Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
German-English Dictionary I A-L (81 274 Entries)
German-English Dictionary I A-L (81 274 Entries)
ditions eBooksFrance
www.ebooksfrance.com
GermanEnglish I: AL
GermanEnglish I: AL
GermanEnglish I: AL
GermanEnglish I: AL
GermanEnglish I: AL
GermanEnglish I: AL
GermanEnglish I: AL
GermanEnglish I: AL
abdankend : resigning
Abdanker {m} : abdicator
Abdankung {f} : abdication
Abdankungen {pl} : resignations
abdecken : unroof, uncover, mask
abdeckend : uncovering
Abdeckung {f} : access cover
abdichten : seal up, seal, caulk
abdichtend : caulking, sealing up
Abdichter {m} : caulker
Abdichter {pl} : caulkers
Abdichtung {f} : sealing
Abdichtungen {pl} : sealings
abdienend : serving
abdrehen : to turn off, to switch off
abdrehend : turning off
abdrosseln : throttle
abdrosselnd : throttling
Abdruck {m} : imprint
Abdrcke {pl} : imprints
abdrckend : squeezing off
A
GermanEnglish I: AL
10
GermanEnglish I: AL
11
GermanEnglish I: AL
12
GermanEnglish I: AL
Abfalleimer : dustbins
Abfalleimer {m} : trash can, dustbin, dust bin
abfallen : apostatize, fall off, secede
abfallend : falling off, seceding, apostatizing, deciduous
abfallende : deciduously
abfllig : snide
abfllige : snidely
abfllige Bemerkung : aspersion
abflliger : snider
abflligere : more unfavourable
Abflligkeit {f} : snideness
abflligste : most unfavourable, snidest
Abfallpapier {n} : wastepaper
Abfallprodukt {n} : waste product, byproduct
Abfallprodukte {pl} : waste products
Abfallzeit {f} : connection timeout, fall time
abfangend : intercepting
abfrbend : fading
abfassen : indite, compose
abfassend : composing, inditing
Abfassung {f} : composition
A
13
GermanEnglish I: AL
14
GermanEnglish I: AL
15
GermanEnglish I: AL
abfhrende : purging
abfhrenden : purgative
Abfhrmittel {n} : physic, laxative
abfllen : fill
abfllend : filling
Abfllerfirma {f} : bottler
Abfllerfirmen {pl} : bottlers
abftternd : feeding
Abgabe {f} : tribute, tax
Abgaben {pl} : tributes, taxes
Abgangsflughafen {m} : airport of depature
Abgangskontrolle {f} : removal control, physical exit control
Abgangszeugnis {n} : leaving certificate
Abgas {n} : flue gas, waste gas
Abgaskhler {m} : exhaust gas cooler
Abgasverlust {m} : exhaust gas losses
abgearbeitet : worn out, processed
abgebaut : dismantled
abgeben : to deliver
abgebend : delivering
abgebettelt : wheedled out
A
16
GermanEnglish I: AL
abgebildet : mapped
abgebissen : bitten off
abgeblasen : cancelled
abgeblttert : peeled off
abgeblendet : screened off
abgeblitzt : met with a rebuff
abgebogen : bent off
abgebracht : dissuaded
abgebrannt : burnt down
abgebraust : buzzed off
abgebremst : slowed down
abgebrochen : dismantled, aborted, abrupt, broken off
abgebrckelt : crumbled
abgebrht : hard boiled
abgebucht : written off
abgebunden : undone
abgebundene : undone
abgebrstet : brushed off
abgedankt : resigned
abgedeckt : uncovered
abgedichtet : sealed up
A
17
GermanEnglish I: AL
abgedient : served
abgedreht : turned off
abgedroschen : trite, tritely, hackneyed
abgedrosselt : throttled
abgedruckt : imprinted
abgedrckt : squeezed off
abgeerntet : harvested
abgefallen : fallen off
abgefangen : intercepted
abgefrbt : faded
abgefasst : indited
abgefault : rotted off
abgefeilt : filed off
abgefertigt : dispatched
abgefert : fired off
abgeflachte : levelled
abgeflaut : waned
abgeflogen : taken off
abgeflossen : drained off
abgeflossene : drained
abgefordert : demanded
A
18
GermanEnglish I: AL
abgefragt : prompted
abgefhrt : led away
abgefllt : filled
abgefunden : Compensated
abgeftterte : fed
abgegeben : delivered
abgeglitten : slid
abgegossen : poured off, decanted
abgegraben : dug off
abgegrast : grazed
abgegrenzt : zoned, markedoff
abgehackt : choppy, choppily, chopped, staccato
abgehackter : choppier
abgehackteste : choppiest
abgehalten : detained, kept from
abgehaltener : kept form
abgehngt : taken down
abgehrtet : hardened
abgeheilt : healed
abgehend (Tel.) : outbound
abgehetzt : exhausted
A
19
GermanEnglish I: AL
abgehoben : lifted
abgehoben/zurckgezogen : withdrawn
abgeholt : fetched
abgehrt : listened in to
abgeirrt : strayed
abgejagt : recovered a from
abgekauft : bought from
abgekehrt : turned away
abgeklrt : clarified
abgeklemmt : pinched off
abgeklopft : knocked off
abgeklopfter : kocked off
abgeklungen : faded away
abgeknabbert : nibbled off
abgeknallt : bumped off
abgeknickt : snapped off
abgekocht : boiled
abgekoppelt : uncoupled
abgekratzt : scraped off
abgekriegt : got
abgekhlt : cooled off
A
20
GermanEnglish I: AL
abgekrzt : shortened
abgekrzte : abbreviated
abgekrzte Adressierung : abbreviated adressing
abgekrztes : abbreviated
abgekrztes Tastaturkommando : abbreviated keyboard command
abgekt : smothered with kisses
abgeladen : unloaded
abgelagert : deposited
abgelassen : let off
abgelaufen : expired
abgeleckt : licked off
abgelegen : remote
abgelegt : discarded, discarded
abgelehnt : spurned, disowned, disliked, declined, deprecated
abgeleistet : fulfilled
abgeleitet : deduced, derived, derivated, derivational
abgelenkt : diverted, deflected, distracted
abgeleugnet : abnegated
abgelscht : extinguished
abgelst : detached, redeemed, unsoldered
abgemacht : done
A
21
GermanEnglish I: AL
22
GermanEnglish I: AL
abgepat : adjusted
abgepflckt : picked
abgeplattet : prolate, oblate
abgeplattete : oblately
abgeprallt : recoiled, rebounded, rebounded
abgeqult : worried
abgeqtscht : squeezed
abgerackert : fagged, drudged
abgeraten : dissuaded, dissuaded from
abgerumt : cleared
abgerechnet : deducted
abgereist : departed
abgerichtet : trained
abgerieben : rubbed off, towelled
abgeriegelt : bolted
abgerissen : torn off
abgerollt : unrolled
abgerckt : moved away
abgerundet : rounded
abgerundete : rounded
abgerstet : disarmed
A
23
GermanEnglish I: AL
24
GermanEnglish I: AL
25
GermanEnglish I: AL
abgeschwenkt : deviated
abgeschworen : forsworn, abjured
abgesegelt : sailed
abgesegelter : sailed away
abgesehen : apart from
abgesehen von : irrespective, except for, apart from
abgeseift : soaped
abgeseilt : roped down, roped
abgesessen : dismounted
abgesetzt : discharged, degradet, degraded
abgesichert : provided security for, fused
abgesondert : apart, secluded, separate, secreted, isolated
abgesondertere : more separated
abgesondertste : most separated
abgespalten : split off
abgespanntere : more exhausted
abgespannteste : most exhausted
abgesperrt : locked
abgespiegelt : reflected
abgespiesen : put off
abgesplittert : splintered
A
26
GermanEnglish I: AL
27
GermanEnglish I: AL
abgesumpft : blunted
abgetastet : felt
abgetastete : sampled
abgeteilt : divided
abgetippt : typewritten
abgetragen : worn out, shabby
abgetretene Forderungen : assigned book account
abgetrieben : procured abortion
abgetrocknet : dried
abgetropft : dripped off
abgetupft : dabed
abgetupfte : dabbed
abgeurteilt : condemned
abgewhlte : deselected
abgewlzt : shifted
abgewandelt : modified
abgewandert : migrated
abgewandt : averted
abgewartet : waited for, bided
abgewechselt : alternated
abgewehrt : fended, parried
A
28
GermanEnglish I: AL
29
GermanEnglish I: AL
30
GermanEnglish I: AL
31
GermanEnglish I: AL
32
GermanEnglish I: AL
33
GermanEnglish I: AL
34
GermanEnglish I: AL
abkrabbeln : unscramble
abkrabbelnd : unscrambling
abkratzen : scrape off
abkratzend : scraping off
abkriegend : getting
abkhlen : cool off
abkhlend : cooling off
Abkhlung {f} : cooling
abkrzen : abbreviate, shorten, to cut short, abbreviate
abkrzend : abbreviatory, shortening
Abkrzer {m} : abbreviator
Abkrzung {f} : abbreviation, shortcut
Abkrzungen {pl} : shortcuts, abbreviations
Abkrzungi {f} : acronym
abkssen : smother with kisses
abkssend : smothering with kisses
abladen : to unload, unload
Abladeplatz {m} : unloading point
Abladepltze {pl} : unloading points
Ablader {m} : unloader
Ablader {pl} : unloaders
A
35
GermanEnglish I: AL
Ablage : stacking
Ablage (Dateien) : files
Ablage {f} : deposit, tray, deposition, clipboard, filing
Ablagefach {n} : pocket
Ablagekasten {m} : tray
Ablagemagazin {n} : stacker
Ablagen {pl} : depositions
ablagern : deposit
ablagernd : depositing
Ablagerung {f} : deposit, sediment
Ablagerungen {pl} : sediments
Ablagesystem {m} : filing system
Ablagetische {pl} : deposit tables
ablassen : surcease, drain, desist
ablassend : desisting, letting off, surceasing
Ablasshahn {m} : drain cock
Ablauf : drain
Ablauf [zeitl.] {m} : cycle
Ablauf {m} : sequence, flowing off
Ablaufanweisung {f} : run chart
Ablaufdiagramm : flow chart
A
36
GermanEnglish I: AL
37
GermanEnglish I: AL
ablegen : discard
ablegend : discarding, depositing
Ableger {m} : scion
Ableger {pl} : scions
ablehnen : to turn down, repudiate, spurn, to refuse
ablehnend : disclaiming, depreciating, deprecatory, negative
ablehnende : renunciatory
Ablehnung {f} : refusals, refusal, disaffirmation
Ablehnungen {pl} : disaffirmations
Ablehnungshinweis {m} : disclaimer
ableisten : fulfill
ableistend : fulfilling
ableitbar : inferable, derivable
ableiten : derive, divert, derivate, derive, dissipate
ableiten (Spannung) : bleed off
ableiten von : derive from
ableitend : derivating, revulsive, deducing, deriving
ableitende : revulsively
Ableiter {m} : deflector
Ableitkondensator {m} : bypass capacitor
Ableitung : derive
A
38
GermanEnglish I: AL
39
GermanEnglish I: AL
ablsbar : detachable
ablschend : extinguishing
ablsen : unsolder
ablsend : detaching, unsoldering
ablten : desolder, unsolder
Abluft {f} : extracted air
abmachen : settle, untack
Abmachung {f} : arrangement, settlement
abmagern : lose weight
abmagernd : losing weight, peaking
Abmagerung {f} : emaciation
abmhen : scythe
abmhend : scything
Abmahnung {f} : dissuasiveness
Abmarsch {m} : decampment
abmarschieren : decamp, marchoff
abmarschierend : marchingoff, decamping
abmarschiert : marchedoff
abmarschierte : decamped
abmelden : to give notice of depature
abmeldend : to giving notice of depature
A
40
GermanEnglish I: AL
41
GermanEnglish I: AL
42
GermanEnglish I: AL
abnutzend : outwearing
abntzend : wearing out, wearing
Abnutzung : scuff
Abntzung : wear
Abnutzung {f} : fading, wastage, wearout
Abntzung {f} : abrasion
Abonnement {n} : subscription
Abonnements {pl} : subscriptions
Abonnementvorstellung {f} : subscription performance
Abonnementvorstellungen {pl} : subscription performances
Abonnenten {pl} : subscribers
abonnieren : to subscribe, subscribe
abonnierend : subscribing
abonniert : subscribed
abordnend : delegating
Abordnung {f} : delegation, delegacy
Abordnungen {pl} : delegations
Aborte {pl} : toilets
abpassend : adjusting
abpflcken : pick
abpflckend : picking
A
43
GermanEnglish I: AL
44
GermanEnglish I: AL
abrechnend : deducting
Abrechnung {f} : deduction, statement, payoff, accounting
Abrechnungscomputer {m} : accounting computer
Abrechnungsdatei {f} : accounting file
Abrechnungsmaschine : accounting machine
Abrechnungsperiode {f} : account period, accounting period
Abrechnungsprotokolldatei {f} : accounting log file
Abrechnungsroutine {f} : accounting routine
Abrechnungszeitraum {m} : accounting period
Abrede {f} : understanding
abreiben : rub off, abrade
Abreiben {n} : abrasiveness
abreibend : abrasively, rubbing off, abrading, towelling
Abreibung {f} : abrasion, attrition, rubdown
abreise : departure
abreisen : depart, to depart
Abreisen {n} : depart
abreisend : departing, departing
abreien : tear off, to tear off, snap out
abreissend : tearing off
Abreisszettel {m} : stub
A
45
GermanEnglish I: AL
abrichten : drill
Abrieb {m} : attrition
abriegelnd : bolting
Abri {m} : talon, stub
Abrisskante {f} : tearoff edge
Abrisskarte {f} : scored card
abrollen : unroll
abrollend : unrolling
abrollende : unrolling
abrcken : move away
abrckend : moving away
abruf : demand
Abruf {m} : fetch
abrufen : fetch, fetch
Abruftaste : attention key
abrunden : to round off, roundoff
Abrundung {f} : rounding
abruptere : more abrupt
abrupteste : most abrupt
abrsten : disarm
abrstend : disarming
A
46
GermanEnglish I: AL
47
GermanEnglish I: AL
48
GermanEnglish I: AL
49
GermanEnglish I: AL
50
GermanEnglish I: AL
51
GermanEnglish I: AL
52
GermanEnglish I: AL
abschnrend : strangulating
abschnrende : strangulating
Abschnrung {f} : pinchoff
abschpfen : skim
abschpfend : skimming
abschrgen : slant, bevel, slope
Abschrgen {n} : chamfering
abschrgend : bevelling, beveling, sloping
abschrauben : to screw off, unscrew, screw off
abschraubend : screwing off
abschrecken : to deter, deter, discourage
abschreckend : deterring, deterrent, deterrently
Abschreckung {f} : determent, deterrence
Abschreckungen {pl} : determents
Abschreckungsmittel {n} : deterrent, deterrant
Abschreckwirkung {f} : chilling effect
abschreiben : depreciate, charge off, copy, to copy
abschreibend : transcribing, copying
Abschreiber {m} : copyist, cribber
Abschreibung {f} : write off
Abschreibungen {pl} : write offs
A
53
GermanEnglish I: AL
54
GermanEnglish I: AL
55
GermanEnglish I: AL
56
GermanEnglish I: AL
absender : sender
Absender {m} : despatcher, originator, forwarder, consignor
Absender {pl} : forwarders
Absenderkennung {f} : source identifier
Absendung : forwarding
absetzbar : deposable, saleable
absetzbare : saleable
absetzen : unseat, degradeher
absetzend : unseating, discharging
Absetzung {f} : degradation
Absetzungen {pl} : discharges, degradations
absichern : provide security for
absichernd : providing security for
Absicherung {f} : safeguarding
absicht : purposes, purpose
Absicht {f} : purpose, tendency, intention, intent, mind
Absicht durchkreuzen : to foil
Absichten {pl} : purposes, intentions, intents
absichtlich : purposefully, purposely, deliberate, puposely
absichtliche : deliberately
absichtslos : undesigned
A
57
GermanEnglish I: AL
absinken : fall
absinken (Kurve) : sag
absitzen : dismount
absitzend : dismounting
absolut : downright, absolute, absolute, starkly, utterly
absolut sicher sein : to be as safe as houses
Absolutadrebereich {m} : absolute address area
Absolutaktenzeichen {n} : absolute file reference
Absolutauswahl {f} : absolute selction
Absolutdatei {f} : absolute file
Absolute {f} : absoluteness
absolute Abweichung : absolute deviation
absolute Adresse : specific address, effective address
absolute Adressierung : absolute addressing
absolute Einkommenshypothese : absolute income theory
absolute Frequenz : absolute frequency
absolute Hufigkeit : absolute frequency
absolute Inflation : absolute inflation
absolute Konvergenz : absolute convergence
absolute Kostenvorteile : absolute economics
absolute Programmierung : absolute programming
A
58
GermanEnglish I: AL
59
GermanEnglish I: AL
60
GermanEnglish I: AL
abspenstig : unfaithful
abspenstig gemacht : alienated
absperren [Licht : to shut off
absperrend : cordoning
Absperrung {f} : barrier
Absperrungen {pl} : barriers
Absperrvorrichtung {f} : faucet
Absperrvorrichtungen {pl} : cutoffs
abspiegeln : reflect
abspiegelnd : reflecting
abspieler : recorder
absplittern : splinter
absplitternd : splintering
absprechend : arranging
abspringen : to jump off
abspringend : jumping off
Absprnge {pl} : jumps
abspulen : take up, unreel, uncoil, take off
absplen : wash up
abspulend : unreeling
absplend : washing up
A
61
GermanEnglish I: AL
62
GermanEnglish I: AL
absteigbar : descendible
Absteigen {n} : downswing
absteigend : descending, downward
absteigende Reihenfolge : descending order
absteigender Ordnungsbegriff : descending key
abstellbar : suppressible
abstellen : to turn off, to switch off, cut off, intercept
abstellend : putting down
Abstellgleis {n} : siding
Abstellgleise : sidings
abstempelnd : postmarking
absteppen : stitch
absteppend : stitching
absterben : die off
absterbend : dying off
Abstieg {m} : descent, descend
Abstiege {pl} : descents
abstimmbar : tuneable
abstimmen : tune, attune, syntonize, modulate, to vote, vote
Abstimmen {n} : voting
abstimmend : voting, coordinating
A
63
GermanEnglish I: AL
Abstimmung : vote
Abstimmung {f} : poll, vote, tuning, ballot
Abstimmungen {pl} : votes
abstinent : abstinent, teetotal
Abstinenz {f} : abstinence, teetotalism
Abstinenzler {m} : teetotaller, teetotaler
Abstinenzler {pl} : teetotalers, teetotallers
Absto {f} : repellency, disgust
abstoen : push
abstoend : repulsive, repugnant, repulsiveliy, repulsive
abstossende : repulsively
abstossenden : repulsive
abstoendere : more repulsive
abstoendste : most repulsive
Abstoung {f} : repulsion
abstrahiere : abstract
abstrahieren : abstract
abstrahierend : abstracting
abstrahiert : abstracts
abstrahierungsfhig : abstractive
abstrahlend : beaming
A
64
GermanEnglish I: AL
65
GermanEnglish I: AL
absttzend : supporting
Absuchen einer Datei {n} : file searching
absuchend : searching
absurde : absurd
absurdere : more absurd
absurdeste : most absurd
Absurditt {f} : absurdity
Absurditten {pl} : absurdities
Absze {m} : abscess
Abszisse {f} : xcoordinate, axis of abscissas, abscissa
Abszissenachse {f} : xaxis
Abszissenwert {m} : xcoordinate
Abt {m} : abbot
abtastbar : scannable
abtasten : sense, scan
Abtasten : sampling
abtasten : read off, strobe, sample
abtastend : feeling, palpating
Abtaster {m} : scanner
Abtastimpuls {m} : strobe pulse
Abtastung {f} : scanning, sensing
A
66
GermanEnglish I: AL
67
GermanEnglish I: AL
68
GermanEnglish I: AL
69
GermanEnglish I: AL
70
GermanEnglish I: AL
71
GermanEnglish I: AL
abwendend : averting
Abwendung {f} : prevention
Abwendung des Konkurses {f} : avoidance of bankruptcy
abwerfen : drop
abwerfend : dropping
abwerten : devalue
Abwerten {n} : devaluate
abwertend : deprecatingly, devaluing, devaluating
Abwertung {f} : devaluation
Abwertungen {pl} : devaluations
abwesend : absently, absent, absent
Abwesende {m} : absentee
Abwesende {pl} : absentees
Abwesender : absentee
Abwesenheit {f} : absence, absence
Abwesenheiten {pl} : absences
Abwesenheitszeit {f} : absence of time
Abwickeleinrichtung {f} : unwinder
abwickeln : take up, transact, take off, unwind, liquidate
Abwickeln {n} : phaseout
abwickelnd : transacting, transacting, unwinding, uncoiling
A
72
GermanEnglish I: AL
abwickelnde : transacting
Abwickelspule {f} : takeoff reel
Abwicklung : transaction
Abwicklung {f} : liquidation
Abwicklungen {pl} : executions
abwinkend : declining
abwirtschaftend : ruining
abwischen : to wipe
abwischend : wiping
Abwrfe {pl} : profits
abwrgend : stalling
abzahlbar : redeemable
abzahlen : to pay off
abzhlen : count
abzhlend : counting
Abzahlungsgeschft {n} : hire purchase business
Abzahlungskauf {m} : purchase on account
Abzahlungskufe {pl} : purchases on account
abzapfen : draw off
abzapfend : drawing off
abzunen : fence off
A
73
GermanEnglish I: AL
74
GermanEnglish I: AL
abzugsfhig : deductible
Abzugsrohr {n} : drainpipe
Abzweig : branch circuit
Abzweigdose {f} : distribution box
abzweigen : offset, branch off, to branch off
abzweigend : branching off
Abzweigung {f} : divergency, arm
Acajoubaum {m} : cashew
Acetat {n} : acetate
Aceton {n} : acetone
Acetylen {n} : acetylene
ach du liebe Zeit! : dear me!
Achillessehne {f} : hamstring
Achillessehnen {pl} : hamstrings
achromatisch : achromatic
achromatisches : achromatically
Achsabstand {m} : centre distance
Achse : pivot
Achse {f} : axle, axle, center line, arbor, axis
Achsel {f} : shoulder
Achselhhle {f} : armpit, axillary
A
75
GermanEnglish I: AL
76
GermanEnglish I: AL
77
GermanEnglish I: AL
78
GermanEnglish I: AL
achtzigsteln : eightieths
Acker {m} : acre
Ackerbau {m} : agriculture, tilth, husbandry, tillage
Ackerbar : tiller
Ackerbarn : tillers
Ackerbars : tillers
ackerbautreibend : agricultural
Ackergaul {m} : farm horse
Ackerland {n} : infield, arable farm Land
Acryl {n} : acrylic
acrylsar : acrylic
Adagio {n} : adagios
Adapter {m} : adapter
Adapter {pl} : adapters
Adaptierung {f} : adaption
addier : adding
addierbar : summable
addieren : to sum up, sum, add up
addierend : adding
Addierer {m} : adder, adder
Addiergeschwindigkeit {f} : accumulation speed
A
79
GermanEnglish I: AL
80
GermanEnglish I: AL
81
GermanEnglish I: AL
adoptierte : adopted
Adoption {f} : adoption
Adressanhngung {f} : address enable
Adressat : addressee
Adressatennummer {f} : address number
Adressaufbau {m} : address structure
Adreaufruf {m} : address call
adreauswahl {f} : address selection
Adrebereich {m} : address range, address space
Adrebit {n} : address bit
Adrebuch {n} : table of addresses, address book, address table
Adrebus {m} : address bus
Adrecodeformat {n} : address code format
Adredatei {f} : address file
Adredaten {f} : address data
Adredatenverarbeitung {f} : address data processing
Adredekodierung {f} : address decode logic
Adresse {f} : address
Adressen {pl} : addresses
Adressennderung {f} : address modification
Adressenansterungsystem {n} : address selecting system
A
82
GermanEnglish I: AL
83
GermanEnglish I: AL
84
GermanEnglish I: AL
85
GermanEnglish I: AL
86
GermanEnglish I: AL
87
GermanEnglish I: AL
88
GermanEnglish I: AL
89
GermanEnglish I: AL
90
GermanEnglish I: AL
91
GermanEnglish I: AL
92
GermanEnglish I: AL
93
GermanEnglish I: AL
Akkordarbeiter : pieceworker
Akkordarbeiter {m} : piece worker
Akkorde {pl} : chords
Akkordeon {n} : accordion
akkreditiere : accredit
akkreditieren : accredit
akkreditierend : accrediting
akkreditiert : accredits
akkreditierte : accredited
Akkumulator {m} : accumulator
Akkumulatorrechner {m} : accumulator computer
Akkumulierungsfeld {n} : accumulation field
Akkusativ {m} : accusative
akkusativisch : accusatival
Akkusativobjekt {n} : direct object
Akne {f} : acne
Akontozahlung {f} : payment on account
Akrobat {m} : equilibrist, acrobat
Akrobaten {pl} : acrobats
Akrobatik {pl} : acrobatics
akrobatisch : acrobatic
A
94
GermanEnglish I: AL
akrobatische : acrobatically
Akronym {n} : acronym, acronym
Akropolis {f} : acropolis
Akt {m} : act
Akt der Gerechtigkeit {m} : act of justice
akten : filing
Akten {pl} : documents
Aktendeckel {m} : folder
Aktendeckel {pl} : folders
Aktenfrderbahn {f} : telpher
Aktenklammer {f} : paper clip
aktenkundig : on records, on record
aktenmssig : documentary
Aktenschrank {m} : filing cabinet
Aktentasche {f} : brief case, briefcase
Aktenvernichter {m} : shredder
Aktenzeichen {n} : reference number, record token
Aktenzeichner {m} : applicant for shares
Akteur : actor
Aktien {pl} : stock, shares
Aktienbesitz {m} : share holdings
A
95
GermanEnglish I: AL
96
GermanEnglish I: AL
97
GermanEnglish I: AL
98
GermanEnglish I: AL
99
GermanEnglish I: AL
100
GermanEnglish I: AL
101
GermanEnglish I: AL
albert : simpers
alberte : simpered
Album {n} : album
Alchemisten {pl} : alchemists
ale Pltze sind besetzt : all seats are taken
Algebra {f} : algebra
algebraisch : algebraic
algebraische : algebraic, algebraically
algebraische Funktion : algebraic function
algebraisches Komplement : algebraic complement
Algen {pl} : algae, algas
Algorithmen {pl} : algorithms
algorithmisch : algorithmic
algorithmische : algorithmically
algorithmisieren : algorithmize
Algorithmus {m} : algorithm, algorithm
alias : alias
Alias {m} : alias
Aliasname {m} : surrogate name
Alibi {n} : alibi
Alimente {f} : alimony, alimonies
A
102
GermanEnglish I: AL
alkali : alkali
Alkalinitten {pl} : alkalinities
alkalisch : alkaline
Alkohol {m} : booze, booze, alcohol
alkoholfrei : nonalcoholic
alkoholfreies Getrnk : soft drink
alkoholfreies Getrnk {n} : soft drink
Alkoholgehalt {m} : alcoholic content
Alkoholiker {m} : alcoholic
alkoholisch : spirituously, alcoholic, spirituous, alcoholic
alkoholische : alcoholically
alkoholisches Getrnk : liquor
Alkoholschmuggler {m} : moonshiner
Alkoholvergiftung {f} : alcoholic poisoning
allabendlich : every evening
allbekannt : universally, universally known
Allbekanntheit {f} : notoriety
alle : every, all, all
alle Hebel in Bewegung setzen : to pull out all the stops
alle Jubeljahre : once in a blue moon
alle mglichen : all kinds of
A
103
GermanEnglish I: AL
104
GermanEnglish I: AL
alleingehend : soloing
Alleinherrschaft {f} : autarchy
Alleinherrschaften {pl} : sole reigns
Alleinherrscher {m} : autocrat
Alleinherrscher {pl} : autocrats
alleinlebend : solitarily
Alleinsein : loneliness
alleinsein : aloneness
Alleinsein {n} : privateness, soleness
Alleinstehend : single
alleinstehend : unmated, unpaired
Alleinverkauf {m} : monopoly
Alleinverkaufsrecht {n} : franchise, monpoly
Alleinvertreter {m} : sole agent
Alleinvertretung {f} : sole agency
Alleinvertrieb {m} : sole distributors
allem Anschein nach : to all appearances
allemal : always
allemal wenn : whensoever
allemann : everybody
allen berlegen sein : to be second to none
A
105
GermanEnglish I: AL
106
GermanEnglish I: AL
107
GermanEnglish I: AL
108
GermanEnglish I: AL
109
GermanEnglish I: AL
110
GermanEnglish I: AL
111
GermanEnglish I: AL
112
GermanEnglish I: AL
113
GermanEnglish I: AL
114
GermanEnglish I: AL
altersgrau : hoary
Altersgrenze {f} : age limit
Altersgruppe {f} : age cohort
Altersheim {n} : almshouse
Altersklasse {f} : age group, agegroup
Altersprofil {n} : age profile
Alterspyramide {f} : age pyramid
Altersrente {f} : old age pension
Altersrenten {pl} : pensions
altersschwach : decrepit, decrepitly
Altersschwche {f} : senile decay
altersspezifisch : age specific
Altersstufe {f} : stage of life
altert : grows old, ages
alterte : grew old
Altertum {n} : antiquity, antiquity, antiquation
Altertmer {pl} : antiquities
altertmlich : antique
Altertumsforscher {m} : archaeologist
Altertumskenner {m} : antiquaries, antiquary
Altertumskunde {f} : archaeology
A
115
GermanEnglish I: AL
116
GermanEnglish I: AL
altsprachlich : classical
Altstadt {f} : old town
altsteinzeitlich : paleolithic
Altstimme {f} : contralto, alto
Altstimmen {pl} : altos
Altwarenhndler {m} : second hand dealer
Aluminium {n} : aluminum, aluminium
Aluminiumfolie {f} : tinfoil, tin foil
Aluminiumfolien {pl} : tin foils
Aluminiumindustrie {f} : aluminium industry
Aluminiumkondensator {m} : aluminium capacitor
am anfang : at the beginning
am Anfang : in the beginning
am annehmbarsten : receivabliest
am besten : best
am Ende seiner Kraft : at the end of one's tether
am entscheidendsten : decisiviest
am falschen Fleck : in the wrong place
am hufigsten gebraucht : most commonly used
am hellichten Tag : in broad daylight
am Hchsten : highly
A
117
GermanEnglish I: AL
118
GermanEnglish I: AL
119
GermanEnglish I: AL
amerikanische : american
Amerikanisierungen {pl} : americanizations
Amethyst {m} : amethyst
Amethysten {m} : amethysts
Amme {f} : nana
Ammoniak {n} : ammoniac, ammonia
Amnestie {f} : amnesty
Amnestien {pl} : amnesties
Ambe {f} : amoeba, protean
Amben {pl} : amoebae
ambisch : amoebic
Amok {m} : amuck
Amoklufer {m} : runner amok
Amoklufer {pl} : runners amok
Amor {m} : cupid
amoralisch : amoral, unmoral
amoralische : amorally
Amoralitt {f} : amorality
Amoralitten {pl} : amoralities
amorph : amorphous
amorphe : amorphously
A
120
GermanEnglish I: AL
121
GermanEnglish I: AL
122
GermanEnglish I: AL
123
GermanEnglish I: AL
124
GermanEnglish I: AL
125
GermanEnglish I: AL
126
GermanEnglish I: AL
127
GermanEnglish I: AL
128
GermanEnglish I: AL
129
GermanEnglish I: AL
130
GermanEnglish I: AL
131
GermanEnglish I: AL
anblickend : looking at
anblinzeln : blink at
anblinzelnd : blinking at
anblitzen : glare
anblitzend : glaring
anbraten : roast gently
anbratend : roasting gently
anbrechen : broach
anbrennend : burning
anbringen : to add, mount, to attach, attach, affix
anbringend : bringing
Anbruch : advent
Anbrche {pl} : beginnings
anbrllen : roar at
anbrllend : roaring at
Andacht {f} : devotion
Andachten {pl} : devotions
andchtig : devout, devotional, devoutly
andchtige : devoutly
Andachtsrume {pl} : oratories
andauern : continue, stand
A
132
GermanEnglish I: AL
133
GermanEnglish I: AL
134
GermanEnglish I: AL
135
GermanEnglish I: AL
136
GermanEnglish I: AL
anekdotenhaft : anecdotal
anekdotenhafte : anecdotally
anekdotisch : anecdotic
anekelnd : disgusting
anerkannt : acknowledged
anerkannte : acknowledged
anerkannter Beleg : approved voucher
anerkannter Wechsel : approved bill
anerkanntermaen : admittedly
anerkennbar : admissible
anerkennen : acknowledge, homologate, recognize
anerkennend : acknowledging, appreciatory, appreciative
anerkennende : appreciatively
anerkennenswert : creditable
anerkennt : acknowledges
anerkenntlich : acknowledgeable
Anerkenntnis {f} : recognizance
Anerkennung {f} : acknowledgment
Anerkennungen {pl} : recognitions
anerziehen : instill into
anerziehend : instilling into
A
137
GermanEnglish I: AL
anerzogen : acquired
anfachend : kindling
anfahren : snub
anfahrend : snubbing, starting
Anfall {m} : fit, attack
Anflle {pl} : attacks
anfallen : accrue
anfallend : attacking
anfllig : unimmunized, susceptible, prone
Anfang : origin
Anfang {m} : incipience, Init, outset, entrie, initial, top
Anfnge {pl} : commencements, beginnings, incipiencies
anfangen : to begin (began, to begin, begin, to start, open
anfangend : inceptive
Anfnger {m} : tenderfeet, beginner, tyro, newcomer, novice
Anfnger {pl} : novices, beginners
anfnglich : initially, initial
anfangs : in the beginning, at the beginning
Anfangs : initial
anfangs... : primary
Anfangsadresse {f} : start address
A
138
GermanEnglish I: AL
139
GermanEnglish I: AL
140
GermanEnglish I: AL
141
GermanEnglish I: AL
142
GermanEnglish I: AL
angeblasen : blown at
angeblich : ostensible, reputed, ostensibly, pretended
angebliche : colorably, reputedly
angeblicher Wert : asserted value
Angeblichkeit {f} : colorability
Angeblichkeiten {pl} : colorableness
angeblickt : looked at
angeblinzelt : blinked at
angeblitzt : glared
angebohrt : bored
angeboren : native, inherently, congenitally, connate, inborn
angeborene : inbred, congenitally, natively, innate
angebot : offer
Angebot : tender
Angebot {n} : bid, offer
Angebot {n} und Nachfrage {f} : supply and demand
Angebote {pl} : offerings, propositions
angeboten : offerred, proffered, profferred, offered
Angebotskurs : asked price
angebracht : expedient, appropriate, apposite, advisable
angebrannt : burnt
A
143
GermanEnglish I: AL
144
GermanEnglish I: AL
145
GermanEnglish I: AL
angegrinst : grined at
angehabt : had on
angehalten : stopped
angehngt : trailed, suffixed, adhered
angehngte : appended
angehaucht : breathed on
angehuft : accumulated
angeheftet : clinched
angeheiratet : related by marriage
angeheitert : tipsy, tipsily, tipsy
angeheiterten : tipsy
angehen : go on
angehoben : lifted
angehren : belong to
angehrend : belonging to
Angehrige {f} : kinswomen
Angehrigen {pl} : dependents, relatives
Angehriger {m} : kinsmen
angehrt : belonged to
angehrte : listened to
angekauft : purchased
A
146
GermanEnglish I: AL
angeketteten : chained
angeklagt : accused of, indicted, impeached
Angeklagte : defendant
Angeklagter : defendant
Angeklagter {m} : accused
angeklammert : clinged, clipped
angeklebt : stuck on
angekleidet : dressed, habited
angeklemmt : tapped
angeklingelt : phoned
angeklopft : knocked at
angeknipst : switched on
angekocht : parboiled
angekommen : arrived
angekreidet : chalked up
angekreuzt : ticked off
angekndigt : advertised, pronounced, announced, announced
angekndigter Bezugspreis : advertised price
angekurbelt : stimulated
angelchelt : smiled at
angelacht : laughed at
A
147
GermanEnglish I: AL
angelangen : arrive at
angelangt : arrived at
Angelegenheit : concern, matter, case
Angelegenheit {f} : affair, pidgin, affair
Angelegenheiten {pl} : affairs
angelehnt : ajar
angeleimt : glued on
angeleitet : instructed
angelernt : semiskilled, semiskilled
Angelgert {n} : fishing gear
Angelgerte {pl} : fishing gear
Angelhaken {m} : fishhook, fish hook
Angelhaken {pl} : fishhooks
angeln : fishing rods, angle, fish
angeln gehen : to go fishing
angelnd : fishing
angelockt : decoyed
angelogen : lie to
angeltet : soldered on
Angelschein {m} : fishing licence
Angelschnur {f} : fishing line
A
148
GermanEnglish I: AL
angelt : fishes
angelte : fished
Angelzeug {m} : fishing tackle
angemasst : arroganted
angemeldet : declaring, declared
angemessen : fair, fitly, reasonable, moderate, pertinent
angemessene : pertinently, appropriately, proportionated
angemessener Marktpreis : actual cash value
angemessenere : more reasonable
angemessenes : proportionately
Angemessenheit {f} : pertinency, commensurability, suitability
Angemessenheiten {pl} : commensuration, suitableness
angemessenste : most reasonable
angenagelt : nailed on, pegged
angenhert : approximated
angenht : sewed on
angenehm : pleasing, agreeable, pleasant, pleasantly
angenehme : pleasantly, pleasingly
angenehmere : more pleasant
Angenehmheit {f} : palatableness
angenehmste : most pleasant
A
149
GermanEnglish I: AL
150
GermanEnglish I: AL
151
GermanEnglish I: AL
152
GermanEnglish I: AL
angestachelt : incited to
angestammt : ancestral
angestammte : ancestrally
angestanden : queued
angestarrt : gazed at
angesteckt : infected, infected
angestellt : employed
Angestellte {m} : staffer, employee
Angestellten {pl} : staffers
Angestellter : staffing
angestellter : clerk
angestiftet : instigated, instigated
angestiftete : abetted
angestimmt : intoned
angestossen : pushed
angestrahlt : illuminated
angestrengt : strained
angestrengte : exerted
angestrmt : assailed
angesucht : applied for
angetan : attired in
A
153
GermanEnglish I: AL
angetreten : reported
angetrieben : driven on
angetrunkener Mut : dutch courage
angewachsen : increased
angewandt : applied, applied
angewandte Funktion : applied function
angewandte Informatik : applied computer science
angewandte Logik : applied logic
angewandte Mathematik : applied mathematics
angewandte Statistik : applied statistics
angewandter Befehl : applied instruction
angewendet : used
angewhnen : take to
Angewohnheit {f} : habit
Angewohnheiten {pl} : habits
angewhnt : taken to
angezahlt : paid on account
angezeigt : indicated, notified, displayed
angezogen : attracted
angezndet : lit, kindled
angezweifelt : doubted, doubted
A
154
GermanEnglish I: AL
155
GermanEnglish I: AL
156
GermanEnglish I: AL
ngstlicher : timider
ngstlichkeit {f} : anxiety, anxiousness, timidness
ngstlichkeiten : anxieties
ngstlichste : timidest
Angstneurose {f} : anxiety neurosis
Angstneurosen {pl} : anxiety neuroses
Angstpsychosen {pl} : panics
Angstschweiss {m} : cold sweat
angstvollere : more fearful
angstvollste : most fearful
Angstzustand {m} : anxiety state
anhaben : have on
anhaften : adhere, inhere
Anhaften {n} : inherence
anhaftend : adherent, inherent, inhering, adhesive
anhaftende : adherently
Anhaftung {f} : adhesions, adherence
anhaken : hook, tick off
anhalten : halted, stop, to stop
anhaltend : stopping, halting, prolonged, resting, lasting
Anhaltepunkt {m} : breakpoint
A
157
GermanEnglish I: AL
158
GermanEnglish I: AL
159
GermanEnglish I: AL
160
GermanEnglish I: AL
161
GermanEnglish I: AL
162
GermanEnglish I: AL
163
GermanEnglish I: AL
164
GermanEnglish I: AL
165
GermanEnglish I: AL
Anleihe : loan
Anleihen {pl} : borrowings
anleimen : glue on
anleimend : gluing on
anleiten : instruct
anleitend : instructing
Anleitung {f} : instruction, guidance, instruction, tutorial
Anleitungen {pl} : instructions
anliegend : fitting
Anlieger {m} : abutter
anlocke : decoy
anlockend : decoying
anlten : solder on
anltend : soldering on
anlgen : to lie to
anlgend : to lying to
anmalen : paint
Anmrsche {pl} : advances
anmarschierend : approaching
Anmaen : arrogante
anmaend : arroganting, hubristic, overweening, overbearing
A
166
GermanEnglish I: AL
167
GermanEnglish I: AL
168
GermanEnglish I: AL
169
GermanEnglish I: AL
170
GermanEnglish I: AL
171
GermanEnglish I: AL
172
GermanEnglish I: AL
anpeilend : locating
anpflanzend : planting
anpbeln : molest
anpbelnd : mobbing, molesting
anprallen : crash into
anprallend : crashing into
anprangernd : pillorying
anpreisen : praise
anpreisend : praising
Anproben {pl} : fittings
anprobieren : try on, to try on
anprobierend : trying on
anprobiert : tried on
anpumpen : touch for
anpumpend : touching for
Anrainer {m} : abutting owner
anraten : advise, to advise
anratend : advising
anrechnend : crediting
Anrechnungen {pl} : charges
Anrechnungswert {m} : accepted value
A
173
GermanEnglish I: AL
174
GermanEnglish I: AL
175
GermanEnglish I: AL
176
GermanEnglish I: AL
ansaugen : suck in
ansaugend : sucking in
Ansaugsystem {n} : suction system
Ansaugung {f} : inlet
anschaffen : acquire
Anschaffung {f} : purchase
Anschaffungskosten {pl} : asset cost, aboriginal cost, prime cost
Anschaffungspreis {m} : cost price
Anschaffungswert : acquisition value
Anschaffungswert {m} : cost value
Anschalteinrichtung : activate facility
anschalten : turn on, switch on
Anschaltung {f} : poweron
Anschaltverzgerung {f} : turnon delay
anschaulich : graphic
anschaulichere : clearer
Anschaulichkeit {f} : clearness
anschaulichste : clearest
Anschauungsmaterial {n} : illustrative material
Anschauungsunterricht {m} : visual instruction, objectlesson
Anschauungsweise {f} : point of view
A
177
GermanEnglish I: AL
178
GermanEnglish I: AL
179
GermanEnglish I: AL
180
GermanEnglish I: AL
anschreiend : shouting at
Anschrift {m} : address
anschriften : labels
Anschriftenkennzeichen {n} : address identification
anschuldigend : accusing
anschuldigende : accusingly
anschwrzen : calumniate, blacker
anschwrzend : calumniating
Anschwrzung {f} : denigration
Anschwrzungen {pl} : denigrations
anschweien : weld on
anschweiend : welding on
anschwellen : bulge, swell
anschwellend : swelling
anschwemmen : wash ashore
anschwemmend : washing ashore
anschwindelnd : telling a lie
ansehen : look at
Ansehen : credit
Ansehen {n} : credit, esteem, renown, reputation
ansehend : regarding
A
181
GermanEnglish I: AL
182
GermanEnglish I: AL
183
GermanEnglish I: AL
184
GermanEnglish I: AL
185
GermanEnglish I: AL
186
GermanEnglish I: AL
187
GermanEnglish I: AL
188
GermanEnglish I: AL
189
GermanEnglish I: AL
190
GermanEnglish I: AL
191
GermanEnglish I: AL
192
GermanEnglish I: AL
at law
193
GermanEnglish I: AL
194
GermanEnglish I: AL
195
GermanEnglish I: AL
196
GermanEnglish I: AL
197
GermanEnglish I: AL
198
GermanEnglish I: AL
199
GermanEnglish I: AL
anzglich : offensive
anzglichere : more offensive
Anzglichkeit {f} : offensiveness
anzglichste : most offensive
anznden : to set fire to, kindle, to strike
anzndend : lighting
anzweifeln : doubt
anzweifelnd : doubting
Aorta {f} : aortae
apartere : more striking
aparteste : most striking
Apathie {f} : apathy
apathisch : apathetic
apathische : apathetically
aperiodisch : acyclic, untuned
Aperitif {m} : appetizer
Aperturverzerrung {f} : aperture distortion
Apfel {m} : apple
pfel {pl} : apples
Apfelbaum {m} : apple tree
Apfelbume {pl} : apple trees
A
200
GermanEnglish I: AL
201
GermanEnglish I: AL
apoplektisch : apoplectic
Apostel {m} : apostle
Apostelgeschichte : acts
apostolisch : apostolic
apostolische : apostolical
apostolisches : apostolically
Apostroph {m} : apostrophe, single quotation mark
apostrophierend : apostrophizing
apostrophiert : apostrophizes
apostrophierte : apostrophized
Apotheke {f} : pharmacy, drugstore
Apotheken {pl} : dispensaries, pharmacies
Apotheker {m} : apothecaries, druggist
Apothekerinnen {pl} : druggists
Apparat {m} : apparatus, apparatus
Apparate {f} : instruments
Apparate {pl} : gadgets
Apparatur {f} : equipment, gadgetry
Appartement {n} : apartment, flatlet
Appartements {pl} : flatlets
Appell {m} : roll call
A
202
GermanEnglish I: AL
appellieren : appeal
appellierend : appealing to
appelliert : appeals
appellierte : appealed
Appetit {m} : appetite
appetitanregend : appetizing
appetitanregendes Mittel : appetizer
Appetitanreger {m} : appetizers
appetitlich : delicious, appetizing
appetitliche : appetizingly
appetitlichere : more delicious
appetitlichstem : most delicious
applaudieren : applaud
applaudierend : applauding
applaudiert : applauds, applauds
applaudierte : applauds, applauded
Applaus {m} : applause
Applikator {m} : applicator
Applikatoren {pl} : applicators
applizieren : applique
applizierend : appliqueing
A
203
GermanEnglish I: AL
appliziert : appliques
applizierte : appliqued
approbiert : approbated
Approximierungsrechnung {f} : approximate computation
Aprikose {f} : apricot
Aprikosen {pl} : apricots
April {m} : april
Aprilscherz {m} : april fool hoax
Aqudukt {n} : aqueduct
Aquamarin {m} : aquamarine
Aquarell : watercolor
Aquarell {n} : water colour
Aquarelle {pl} : water colours, watercolors
Aquarien {pl} : aquaria
Aquarium {n} : aquarium
quator {m} : equator
quatorial : equatorial
quatoriale : equatorialy
quivalenz {f} : equivalence
Araber {m} : arab
Araber {pl} : arabs
A
204
GermanEnglish I: AL
205
GermanEnglish I: AL
206
GermanEnglish I: AL
207
GermanEnglish I: AL
Arbeitsgang : pass
Arbeitsgang {m} : shop operation, operation
Arbeitsgericht {n} : labour court
Arbeitshaus {n} : workhouse
Arbeitshuser {pl} : workhouses
Arbeitsheft {n} : workbook
Arbeitshefte {pl} : workbooks
Arbeitsjahr {m} : manyear
Arbeitskleidung {f} : work clothes
Arbeitskollege {m} : teammate
Arbeitskrfte {pl} : manpower
Arbeitslager {n} : labour camp
Arbeitslauf {m} : production run
Arbeitsleute {pl} : workingmen
arbeitslos : unemployed, out of work, outofwork
Arbeitslose : outofwork
Arbeitslose {m} : nonworker
Arbeitslosenuntersttzung {f} : unemployment benefit
Arbeitslosenversicherung {f} : unemployment insurance
Arbeitslosigkeit {f} : inoccupation, unemployment, joblessness
Arbeitslosigkeiten {pl} : unemployments
A
208
GermanEnglish I: AL
209
GermanEnglish I: AL
210
GermanEnglish I: AL
211
GermanEnglish I: AL
archivieren : archive
archivierende : archiving
archiviert : archived
archivierte : archival
Archivnummer {f} : archive number
Archivnummernvergleich {m} : archive number comparison
arctisch : arctic
Arcuscosinus {m} : arc cosine
Arcussinus {m} : arc sine
Arcustangens {m} : arc tangent
Arena {f} : arena
rger {m} : resentment, irritation, chagrin, vexation, dander
rgerlich : vexatiously, irksomely, annoying, galling
rgerliche : vexedly, annoyingly, exasperatingly, fretfully
rgerlicher : angrier
rgerlichkeit {f} : peskiness
rgerlichste : angriest
rgern : chagrins, anger, irk, peeve, huff, exasperate
rgernd : peeving, riling, irritating, chagrining, spiting
rgernisse {pl} : nuisances
rgert : irritates, exasperates, peeves, chagrins, huffs
A
212
GermanEnglish I: AL
213
GermanEnglish I: AL
214
GermanEnglish I: AL
215
GermanEnglish I: AL
216
GermanEnglish I: AL
217
GermanEnglish I: AL
arrangierte : marshaled
Array {n} : array
Arrest {m} : detention
Arrestbeschlu : attachment order
arretieren : lock
arretierend : arresting
arretierte : arrested
Arrivist {m} : aimer
arrogantere : more arrogant
arroganteste : most arrogant
Arroganz {f} : arrogancy
Arsch {m} : arse
Arschkriecher {m} : arse licker
Arschloch {n} : arsehole
Arsen {n} : arsenic
Arsenal {n} : arsenal
Arsenale {pl} : arsenals
arsenhaltig : arsenical
art : kind, manner
Art : mode
Art {f} : species, kind, sort, breed, fashion, type, fits
A
218
GermanEnglish I: AL
219
GermanEnglish I: AL
220
GermanEnglish I: AL
221
GermanEnglish I: AL
222
GermanEnglish I: AL
223
GermanEnglish I: AL
224
GermanEnglish I: AL
225
GermanEnglish I: AL
astigmatisch : astigmatic
Astigmatismus {m} : astigmatism
Astloch {n} : knothole
astral : astrally
Astrologe {m} : astrologer
Astrologen {pl} : astrologers
Astrologie {f} : astrology
astrologisch : astrologic
astrologische : astrological
astrologisches : astrologically
Astronauten {m} : astronaut
Astronauten {pl} : astronauts
Astronom {m} : astronomer
Astronomen {pl} : astronomers
Astronomie {f} : astronomy, astronomy
astronomisch : astronomical, astronomic
astronomisches : astronomically
Astrophysik {m} : astrophysics
astrophysikalisch : astrophysical
Astrophysiker {m} : astrophysicist
Astrophysiker {pl} : astrophysicists
A
226
GermanEnglish I: AL
227
GermanEnglish I: AL
228
GermanEnglish I: AL
229
GermanEnglish I: AL
230
GermanEnglish I: AL
atmosphrisches : atmospherically
Atmung {f} : respiration
Atmungen {pl} : respirations
Atmungsorgan {n} : respiratory organ
Atoll {n} : atoll
Atom {n} : corpuscle, atom
atomar : atomic
atomares : atomically
Atombombe {f} : atomic bomb
Atombomben {pl} : atomic bombs
Atome {f} : atoms
Atomenergie {f} : atomic energy
Atomforscher {m} : nuclear scientist
Atomforschung {f} : atomic research
atomfrei : nonnuclear
atomisieren : atomize
atomisierend : atomizing
atomisiert : atomizes, atomized
atomisierte : atomized
Atomkraftwerk {n} : nuclear power station
Atommll {m} : atomic waste
A
231
GermanEnglish I: AL
232
GermanEnglish I: AL
233
GermanEnglish I: AL
234
GermanEnglish I: AL
235
GermanEnglish I: AL
236
GermanEnglish I: AL
237
GermanEnglish I: AL
238
GermanEnglish I: AL
239
GermanEnglish I: AL
aufbereiten : grab
Aufbereiten {n} : editing
aufbereitend : preparing
Aufbereitung {f} : preparation
Aufbereitungscode {m} : edit code
Aufbereitungsmaske {f} : edit word
Aufbereitungsoption {f} : editing option
aufbessern : improve
aufbessernd : improving
Aufbesserung {f} : amelioration
aufbewahren : store, save, keep
aufbewahrend : treasuring, keeping
aufbewahrt : preserved, treasured
aufbewahrte : kept
Aufbewahrungsort {m} : repository
Aufbewahrungsorte {pl} : repositories
Aufbewahrungszeitraum {m} : retention period
aufbewaren : to store
aufbieten : to call up
aufbietend : summoning
Aufbietung {f} : mobilization
A
240
GermanEnglish I: AL
241
GermanEnglish I: AL
242
GermanEnglish I: AL
243
GermanEnglish I: AL
244
GermanEnglish I: AL
auffallende : flaringly
auffllig : conspicuous, flashy
auffllige : flashily
aufflliger : flashier, showier
aufflligere : more conspicuous
aufflligste : showiest, flashiest, most conspicuous
auffangen : catch
auffangend : intercepting, catching, fielding
auffassbar : construable
auffassend : interpreting
Auffassung {f} : concept
Auffassungsgabe {f} : apprehension
Auffassungsvermgen {n} : perceptivity, intelligence
auffindbar : trackable, detectable
auffinden : locate
auffindend : finding
auffischen : fish up
auffischend : fishing up
aufflammen : flame up
aufflammend : blazing, flaming up
auffliegen : leak out
A
245
GermanEnglish I: AL
246
GermanEnglish I: AL
247
GermanEnglish I: AL
aufgebauscht : exaggerated
aufgebaut : built
aufgeben : relinquish, to give up, surrender, resign
aufgebend : surrendering, waiving, resigning, relinquishing
aufgebessert : improved
aufgebesserte : improved
aufgeblhtere : more swollen
aufgeblhteste : most swollen
aufgeblasen : bloated, flatulently, ballooned
aufgeblasene : bloated
aufgeblendet : turned up the headlights
aufgeblieben : sat up
aufgeblitzt : flashed
aufgeblht : flourished
aufgebockt : jacked
Aufgebot {m} : banns, bans
aufgebracht : angry, angry
aufgebrachte : furious
aufgebraucht : consumed
aufgebraust : flared up, effervesced
aufgebrochen : decamped, broken open, sallied
A
248
GermanEnglish I: AL
aufgebgelt : pressed
aufgebunden : turned up, untied
aufgebrdet : imposed
aufgedeckt : uncovered, revealed
aufgedonnert : in full feathers, in full feather
aufgedonnert sein : to be dressed to kill
aufgedrngt : forced on, obtruded
aufgedrckt : imprinted, impressed
aufgedunsen : bloated
aufgedunsene : turgidly, puffed up
aufgefahren : started up
aufgefallen : attracted attention
aufgefangen : caught, fielded, intercepted
aufgefischt : fished up
aufgeflammt : blazed, flamed, flamed up
aufgeflogen : leaked out
aufgefordert : asked
aufgeforstet : afforested, reforested
aufgefressen : devoured
aufgefrischt : refreshed
aufgefhrt : performed
A
249
GermanEnglish I: AL
250
GermanEnglish I: AL
aufgehrt : ceased
aufgekauft : bought up
aufgeklappt : opened
aufgeklrt : cleared up, undeceived
Aufgeklrtheit {f} : enlightenment
aufgeklinkt : unlatched
aufgeknpft : unbuttoned, unbuttoned
aufgekocht : boiled up
aufgekommen : arisen
aufgekratzt : full of vim, cheerful
aufgekrempelt : rolled up
aufgekreuzt : shown up
aufgelacht : bursted out laughing
aufgeladen : loaded
aufgelassen : abandoned, left open
aufgelaufen : accrued, run aground
aufgelaufen im Jahr : yeartodate
aufgelaufene Dividende : accrued dividend
aufgelaufene Zinsen : accrued interest
aufgelart : waylaid, waylaid
Aufgeld {n} : agio
A
251
GermanEnglish I: AL
252
GermanEnglish I: AL
aufgepumpt : blown up
aufgeputzt : cleaned up, frilly
aufgeputzter : frillier
aufgeputzteste : frilliest
aufgerafft : pulled oneself together
aufgerumt : tidy, tidied up
aufgerechnet : counted up
aufgeregt : psyched, flutteringly, excited
aufgereiht : beaded
aufgereizt : egged
aufgerichtet : erectly
aufgerissen : torn open
aufgerollt : unrolled
aufgerckt : moved up
aufgerufen : invoked
aufgerundet : rounded off
aufgerstet : rearmed, armed
aufgesagt : recited
aufgeschaut : looked up
aufgeschlossen : open minded
aufgeschlossene : open minded
A
253
GermanEnglish I: AL
254
GermanEnglish I: AL
255
GermanEnglish I: AL
aufgewertete : revalued
aufgewickelt : coiled, wound up
aufgewiesen : shown
aufgewirbelt : created a sensation
aufgewischt : wiped up, swabbed
aufgeworfen : pouting
aufgezhlt : enumerated
aufgezeichnet : logged, recorded
aufgezeigt : demonstrated
aufgezogen : reared, razzed, brought up, twitted, nurtured
aufgezwungen : forced
aufgieen : infuse
aufgieend : infusing
aufgliedern : subdivide, dissect, dissect
aufgliedernd : subdividing
aufgliedernde : subdividing
aufgreifen : pickup
aufgreifend : taking up
aufgu {m} : infusion
aufhaben : wear
aufhabend : wearing
A
256
GermanEnglish I: AL
aufhackend : breaking up
aufhaken : unhook
aufhakend : unhooking
aufhalten : sojourn, keep, to hold up, hinder
aufhaltend : sojourning, delaying
aufhngen : suspend
aufhngen [idiomatisch] : to hang up
aufhngend : hanging
Aufhnger {m} : hooker, hanger
Aufhnger {pl} : hookers, hangers
Aufhngung {f} : lynching, suspension, suspension
Aufhngungen {pl} : suspensions
aufhufen : agglomerate, haep up, to pile up
aufhufend : agglomerating, agglomerative
aufhebbar : liftable, abolishable, annullable, rescindable
aufheben : cancel, abrogate, repeal, rescind, break, unmake
Aufheben {n} : fuss
aufhebend : unmaking, abrogating, repealing, rescinding
Aufhebung {f} : annulment, abrogation, cancelation, rescission
Aufhebung {f} der Sklaverei : abolitions
Aufhebungen {pl} : abrogations, annulments, rescissions
A
257
GermanEnglish I: AL
aufheitern : cheer up
aufheiternd : cheering up
Aufheizen {n} : heatingup
Aufheizgeschwindigkeit {f} : heating rate
aufhelfen : to help up
aufhelfend : helping up
aufhellbar : illuminable
aufhellen : brighten, to brighten
aufhellend : brightening, elucidative
aufhetzen : abet, incite
aufhetzend : inciting
aufholen : makeupfor, to catch up
aufholend : makingupfor
aufhorchen : listen attentively
aufhorchend : listening attentively
aufhren : to stop, stop, cease, to cease, to break off
Aufkauf {m} : buying up
aufkaufen : buy up
Aufkaufen {n} : abbroachement
Aufkufer {m} : wholesale buyer
Aufkufer {pl} : wholesale buyers
A
258
GermanEnglish I: AL
259
GermanEnglish I: AL
aufkrempelnd : rolling up
aufkreuzen : show up
aufkreuzend : showing up
auflachen : burst out laughing
auflachend : bursting out laughing
aufladen : to load up, load
aufladend : loading
Aufladung {f} : charge, pressure charging
Auflage {f} : impost, edition
Auflageflche {f} : seating
Auflagen {pl} : imposts, editions
Auflageziffern {pl} : issues
auflassen : leave open
auflassend : leaving open
auflauern : waylay, waylay, ambuscade, bushwhack
Auflauf {m} : crowd
Auflufe {pl} : crowds
auflaufend : running aground
auflarnd : ambuscading, waylaying, waylaying, bushwhacking
auflarnde : waylaying
auflarns : waylay
A
260
GermanEnglish I: AL
261
GermanEnglish I: AL
262
GermanEnglish I: AL
263
GermanEnglish I: AL
264
GermanEnglish I: AL
aufpulvernd : doping
aufpumpen : pump
Aufputz {m} : finery
aufputzen : clean up
aufputzend : cleaning up
aufraffen : pull oneself together
aufraffend : pulling oneself together
aufrauhen : roughen
aufrauhend : roughing
aufrumen : to clean up, tidy up, tidy
aufrumend : tidying up, tidying
aufrechnen : reckon up, count up
aufrechnend : counting up
aufrecht : endwise, upstanding, uprightly
aufrechterhalten : uphold
aufrechterhaltend : buoying, maintaining, upholding
aufregen : agitate, excite, discompose, to excite, fluster
aufregend : discomposing, exiting, exciting, exiting
aufregendere : more exciting
aufregendste : most exciting
Aufregung {f} : pother, excitement, discomposure, commotion, stir
A
265
GermanEnglish I: AL
266
GermanEnglish I: AL
267
GermanEnglish I: AL
268
GermanEnglish I: AL
aufschauen : look up
aufschand : looking up
aufscheuchend : flushing
aufschiebbar : deferrable
aufschieben : defer, adjourn, suspend, to put off
aufschiebend : suspensive, suspensively, dilatorily, dilatory
aufschiessend : spindle side
Aufschlag {m} : percussion, lapel
Aufschlge {pl} : impacts, lapels
aufschlagen : serve
aufschlagend : thudded
aufschlagende : thudding
aufschlieen : unlock
aufschlieend : unlocking
aufschlieende : unlocking
aufschlitzen : to slash
aufschlsselnd : phasing
Aufschlsselung {f} : breakdown
aufschlureich : informative, instructive
aufschlussreiche : instructively
aufschlussreichere : more informative
A
269
GermanEnglish I: AL
270
GermanEnglish I: AL
271
GermanEnglish I: AL
272
GermanEnglish I: AL
aufstachelnd : spuring on
Aufstand : rebellion
Aufstand {m} : revolt, insurrection, insurgence
Aufstnde {f} : insurrections, uproars, uprisings, insurgencies
Aufstnden {pl} : uprisings
aufstndisch : seditious, rebellious
Aufstands {m} : uprising, insurgency
aufstapeln : stockpile, pil up
Aufstapeln : stacking
aufstapelnd : stockpiling
aufsteckend : pinning
aufstehen : to get up, to rise, to stand up, to arise (arose
aufstehend : getting up
aufsteigen : ascend, soar, to arise (arose, ascend, raise
Aufsteigen {n} : ascension
aufsteigend : soaring, ascending, anodic, ascensions, assurgent
aufsteigende : ascending
aufsteigende Reihenfolge : ascending order
aufsteigenden : anodically
aufsteigender Ordnungsbegriff : ascending key
aufstellen : to post, establish, situate, embattle, post
A
273
GermanEnglish I: AL
274
GermanEnglish I: AL
275
GermanEnglish I: AL
auftrge : orders
Auftrge {pl} : commissions, missions
Auftrge hereinholen : attract new business
Auftraggeber {m} : orderer
Auftragsabrechnung {f} : job accounting
Auftragsbearbeitung : job processing
Auftragsbestand {m} : unfilled orders, business backlog
Auftragsbesttigung {f} : acceptance of order, confirmation of order
auftragsbezogen : joboriented
Auftragserteilung {f} : placing of order, assignment of a mission
Auftragsformular {n} : order form
auftragsgebundenes Material : allocated material
auftragsgem : as ordered
Auftragskontrolle {f} : order control
Auftragsrckstand {m} : back orders
Auftragsstersprache : job control language
Auftragssterung {f} : job controlling
Auftragsvergabe : acceptance of bid, award of contract
auftrennen : unpick
auftrennend : raveling
auftreten : occurre, appear, occurre, occur, occur, emerge
A
276
GermanEnglish I: AL
277
GermanEnglish I: AL
aufwartend : waiting on
Aufwrter {m} : steward
Aufwrterin {f} : stewardess
aufwrts : upwardly, up, upward, upward, upwards, up
aufwrts gerichtet : upwardly
Aufwrtsentwicklung {f} : upward trend
Aufwrtshaken {m} : uppercut
aufwrtskompatibel : upward compatible
Aufwartungen {pl} : visits
Aufwaschwasser : dishwater
aufwecken : arouse, arouse, to wake up, awaken, wake
aufweckend : arousing, waking
aufweichen : macerate, soften, soften
aufweichend : softening, macerating
Aufweichung {f} : maceration
aufweisend : showing
aufweiten : flare
aufwendbar : spendable
aufwenden : spend, expend
aufwendend : expending, spending
aufwendig : expendable, costly
A
278
GermanEnglish I: AL
aufwendigere : costlier
aufwendigste : costliest
Aufwendung {f} : expense, expenditure
Aufwendungen {pl} : expenditures
aufwerfen : pose
aufwerfend : posing
aufwerten : revalue, valorize
aufwertend : revaluing, valorizing
Aufwertung : appreciation
Aufwertung {f} : upgrading, valorization, revaluation
Aufwertungen {pl} : valorizations
Aufwickel {m} : takeup
aufwickeln : coil, wind up, wind
aufwickelnd : winding up, coiling
Aufwickelspule {f} : takeup reel
Aufwiegelung {f} : sedition
aufwiegend : compensating
Aufwind {m} : up wind
Aufwinde {pl} : up winds
aufwinden : hoist
aufwirbeln : create a sensation
A
279
GermanEnglish I: AL
280
GermanEnglish I: AL
aufzchte : breedings
Aufzug {m} : procession, elevator
Aufzge {pl} : elevators
aufzwingend : forcing
Augapfel {m} : eyeball
Augpfel {m} : eyeballs
Auge {n} : eye
Augen : ocular
Augen {pl} : eyes
Augenabstand vom Bildschirm : viewing distance
Augenarzt {m} : ophthalmologist, eye specialist
Augenblick {m} : instant, moment, jiffy
Augenblicke {pl} : moments
augenblicklich : instantaneous, this minute, instantly
Augenbraue {f} : eyebrow, brow
Augenbran {pl} : eyebrows
Augenbranstift {m} : eyepencil, eyebrow pencil
Augenentzndung {f} : ophthalmitis
augenfllige : palpably, ocularly
Augenfltchen {pl} : crow's feet
Augenfarbe {f} : color of eyes
A
281
GermanEnglish I: AL
282
GermanEnglish I: AL
283
GermanEnglish I: AL
284
GermanEnglish I: AL
285
GermanEnglish I: AL
286
GermanEnglish I: AL
287
GermanEnglish I: AL
288
GermanEnglish I: AL
289
GermanEnglish I: AL
290
GermanEnglish I: AL
291
GermanEnglish I: AL
292
GermanEnglish I: AL
ausfasern : rove
ausfasernd : roving
ausfechten : fight out
ausfechtend : fighting out
ausfegen : sweep
ausfegend : sweeping
ausfeilende : filing
Ausfertigung {f} : engrossment
ausfindig machen : to find out
ausflicken : patch up
ausflickende : patching up
ausfliegen : fly out
ausfliegend : flying out
ausflieen : flow out
ausflieend : flowing out, emanative, effluent
Ausflucht {f} : subterfuge, prevarication, elusion
Ausflchte {pl} : elusions, subterfuges, excuses, tergiversations
Ausflchte machen : prevaricate
Ausflchte machend : prevaricating
ausfluchten : aligned
Ausflug {m} : outing, jaunt
A
293
GermanEnglish I: AL
294
GermanEnglish I: AL
295
GermanEnglish I: AL
ausgabefhig : issuable
Ausgabegert {n} : output device
Ausgabeglied {n} : output element
Ausgabeliste {f} : analysis sheet
Ausgabemaske {f} : edit mask
Ausgaben {pl} : disbursements, dumps, outputs, issuances
Ausgabename {m} : outputname
Ausgabenzuweisung {f} : allocation of expenditure
Ausgabesignal {n} : output signal
Ausgabezeitpunkt {m} : editing date
Ausgang : exit
ausgang : outlet
Ausgang {m} : output, way out, egression, conjunction, exit
Ausgnge {pl} : egresses, exits, upshots, egressions
Ausgangsadresse {f} : home adress
Ausgangsdaten {pl} : raw data
Ausgangslastfaktor {m} : fanout
Ausgangsleistung {f} : power output
Ausgangslinie {f} : taw
Ausgangslinien {pl} : taws
Ausgangspunkt {m} : originator
A
296
GermanEnglish I: AL
297
GermanEnglish I: AL
298
GermanEnglish I: AL
ausgeflickt : patched up
ausgeflogen : flown out
ausgeflossen : flowed out
ausgefragt : quizzed, questioned
ausgefranst : frayed
ausgefressen : eroded
ausgefhrt : executed, accomplished, achieved
ausgefllt : filled in, explained
ausgegangen : gone out
ausgegeben : emitted, dumped, dumped, issued, issued
ausgegebene : outputted
ausgeglichen : evened, balanced, counterbalanced
ausgeglichene : evenly
ausgeglichenere : more balanced
ausgeglichenes Konto : account in balance
ausgeglichenste : most balanced
ausgeglitten : slipped
ausgegossen : poured out
ausgegraben : unearthed, dug out, excavated
ausgehalten : sustained, endured
ausgehandelt : negotiated
A
299
GermanEnglish I: AL
300
GermanEnglish I: AL
ausgekochteste : craftiest
ausgekommen : managedwith
ausgekratzt : scratched out
ausgekundschaftet : scouted, explored
ausgekuppelt : declutched
ausgelassen : left out, frolicsome, rollicking, rackety, wild
ausgelassen sein : revel, rollick
ausgelassene : frolicsomely
ausgelassene Lustbarkeit : revelry
ausgelassenere : more frolicsome
Ausgelassenheit {f} : exuberance
ausgelassenste : most frolicsome
ausgelaufen : leaked
ausgeleert : emptied
ausgelesen : selected
ausgelesener : elected
ausgeliefert : extradited
ausgeliehen : lended
ausgelffelt : spooned up
ausgelscht : obliterated, razed
ausgelost : drawn lots for
A
301
GermanEnglish I: AL
302
GermanEnglish I: AL
303
GermanEnglish I: AL
304
GermanEnglish I: AL
305
GermanEnglish I: AL
ausgewickelt : unwrapped
ausgewiesen : expelled
ausgewischt : wiped out
ausgewrungen : wrung out
ausgezahlt : disbursed
ausgezhlt : enumerated
ausgezahlter Betrag : amount paid out
ausgezeichnet : ticketted, distinguished
ausgezeichnete : signalized
ausgiebig : extensive, extensively
ausgiebigere : ampler
ausgiebigste : amplest
ausgieen : diffuse, effuse, poor out
ausgiessend : pouring out, effusing
Ausgleich : equation
Ausgleich {m} : compensation, equation
ausgleichbar : compensable
ausgleiche : balances
ausgleichen : to square
ausgleichend : equalizing, compensative, equational, offsetting
ausgleichende : equationally
A
306
GermanEnglish I: AL
307
GermanEnglish I: AL
308
GermanEnglish I: AL
309
GermanEnglish I: AL
310
GermanEnglish I: AL
311
GermanEnglish I: AL
312
GermanEnglish I: AL
313
GermanEnglish I: AL
314
GermanEnglish I: AL
ausntzen : shortchange
ausnutzend : utilizing
ausnutzende : utilizing
Ausnutzung : utilization
Ausnutzung {f} : saturation
auspacken : unwrap, unpack
auspackend : unwrapping, unpacking
auspackende : unpacking
auspeitschen : whipping, whip
auspeitschend : whipping
ausperren : lock out
auspfeifen : boo
Auspfeifen {n} : catcall
auspfeifend : booing
ausplappernd : blabbing
ausplaudern : divulge, blab
ausplaudernd : peaching, blabbing, divulging
auspressen : squeeze
ausprobierend : testing
ausprobiert : tested
ausprfen : check out
A
315
GermanEnglish I: AL
316
GermanEnglish I: AL
ausreiben : rubout
ausreichen : suffice
ausreichend : sufficing, adequate
ausreichende : sufficing
Ausreiseerlaubnis {f} : exit permit
Ausreisevisum {n} : exit visa
ausreiend : running away
Ausreier {m} : eloper, outlier, bolter, runaway
Ausreier {pl} : runaways
ausrenken : dislocate
ausrenkend : dislocating
ausrichten : align, joggle, justify, align, joggle, orient
ausrichtend : effecting
ausrichtende : effecting
Ausrichtplatte {f} : joggling plate
Ausrichtung {f} : bias
Ausrichtungsfehler {m} : misalignment
Ausritte {pl} : rides
ausrollen : roll out
ausrollend : rolling out
ausrottbar : eradicative
A
317
GermanEnglish I: AL
318
GermanEnglish I: AL
Aussaat : sowings
aussen : sow
aussagbar : predicable
Aussage {f} : predication
Aussage {f} (knstlerische) : message
Aussage {f} 8gericht) : testimony
aussagen : predicate, to reveal
aussagend : predicative, predicating, stating
Aussagesatz {m} : clause of statement
ausstzig : leprously
Ausstzige {m} : leper
aussaugen : suck
aussaugend : sucking
Aussrung {f} : souring
ausschachten : excavate
ausschalten : turn off, deactivate, uncouple, switch off
Ausschalten {n} : power down
Ausschalter {m} : access standby switch, breaker
Ausschaltung {f} : disconnection
Ausschnke {pl} : bars
Ausschau halten nach : to be on the lookout for, to watch out for
A
319
GermanEnglish I: AL
ausscheiden : eliminate
ausscheidend : dropping out
Ausscheidungs... : emulsive
Ausschiffung {f} : debarkation, disembarkation
Ausschiffungen {pl} : debarkations
ausschimpfen : ticking off, scold
ausschimpfend : scolding
ausschlachten : cannibalize
ausschlachtend : cannibalizing
Ausschlachtung {f} : cannibalization
Ausschlachtungen {pl} : cannibalizations
ausschlafen : sleep late
ausschlafend : sleeping late
Ausschlag : deflection
Ausschlag {m} : rash
ausschlagen : redound, reject
ausschlagend : rejecting, redounding
ausschlaggebendere : more decisive
ausschlaggebendste : most decisive
ausschlieen : space out, precluding, preclude, debar, exclude
ausschlieend : shutout, prohibitive, foreclosing, debaring
A
320
GermanEnglish I: AL
ausschliessende : preclusively
ausschlielich : excessive, exclusive
Ausschlielichkeit {f} : exclusivity
Ausschlu {m} : preclusion, exclusion
Ausschlsse {pl} : exclusions
ausschmcken : decorate
ausschmckend : decorating
Ausschmckung {f} : ornamentation
ausschneidend : cutting out
ausschnitt : notch
Ausschnitt {m} : clipping, neck line
ausschpfen : exhaust
ausschreiben : advertise for bids
Ausschreibung {f} : invitation to bid
ausschreiten : step out
ausschreitend : stepping out
Ausschreitung {f} : riot
Ausschreitungen {pl} : riots
Ausschu {m} : junk, committee
Ausschuss.. : spoilt
ausschudaten {pl} : garbage
A
321
GermanEnglish I: AL
322
GermanEnglish I: AL
323
GermanEnglish I: AL
324
GermanEnglish I: AL
325
GermanEnglish I: AL
326
GermanEnglish I: AL
327
GermanEnglish I: AL
ausstaffieren : garnish
ausstaffierend : decking, fitting out
ausstaffiert : fitted out
Ausstaffierung {f} : accouterment, outfit
ausstatten : equip, to equip, configurate, furnish, furnish
ausstattend : outfitting, appareling, endowing
Ausstattung : facilities
Ausstattung {f} : furniture, endowment, furnishing, configuration
Ausstattungen {pl} : trousseaux, kits, decors, endowments, dowries
Ausstausch... : substitutional
ausstechen : excel, outdo
ausstechend : excelling, outdoing
ausstehende Forderung : active debt
ausstehender Betrag : amount outstanding
aussteigen : to step off, disembark, get off, exit, get out
aussteigend : getting out
ausstellen : exhibit
ausstellend : exhibiting
Aussteller {m} : exhibitor, issuers
Ausstellung {f} : show, exhibition, exposition
Ausstellung {f} (Scheck) : issurance
A
328
GermanEnglish I: AL
329
GermanEnglish I: AL
330
GermanEnglish I: AL
331
GermanEnglish I: AL
332
GermanEnglish I: AL
333
GermanEnglish I: AL
ausweiden : disembowel
ausweidend : disembowelling
Ausweidung {f} : evisceration
Ausweidungen {pl} : eviscerations
ausweinen : have a good cry
ausweinend : having a good cry
Ausweis {m} : identity card
ausweisen : expel
ausweisend : expelling
Ausweisleser {m} : badge reader
Ausweisungsbefehl {m} : expulsion order
auswendig : by heart
auswendig gelernt : memorized
auswendig lernen : to learn by heart
auswendig lernend : memorizing
auswerfen : disgorge
auswerfend : disgorging
Auswerfer {m} : ejector
Auswerteeinrichtung {f} : evaluator
auswerten : evaluate, appraise
auswertend : evaluating
A
334
GermanEnglish I: AL
335
GermanEnglish I: AL
auszahlend : disbursing
Auszahlungen {pl} : payoffs, pay offs
auszankend : berating
auszeichnen : signalize
auszeichnend : distinguishing, signalizing
Auszeichnung {f} : accolade, distinction
Auszeichnungen {pl} : awards
ausziehbar : telescopic
ausziehen : undress, supplied, doff
ausziehen [Umzug] : to move out
ausziehend : doffing, wrenching
Ausziehknopf {m} : winder
Auszubildende {m} : trainee
Auszubildenden {pl} : trainees
auszufhren : to be performed
Auszug {m} : excerpt, epitome, extract, epitome, syllabus
Auszge {pl} : syllabuses, epitomes, syllabi
auszugsweise : in extracts
auszulassend : omissible
auszurottend : eradicable
auszuwhlen : choose
A
336
GermanEnglish I: AL
autark : autarchic
authentisch : authentic
authentische : authentically
authentische Interpretation : authentic interpretation
Auto {n} : automobile, auto, motorcar, car
Autoausstellung {f} : motor show
Autobahn {f} : motorway, thruway, superhighway, freeway
Autobahneinfahrt {f} : access road
Autobahnen {pl} : thruways, superhighways, freeways, motorways
Autobahngebhren {pl} : tolls
Autobahnzubringer {n} : feeder road
Autobiografie {f} : autobiography
autobiografisch : autobiographical
Autobiographie {f} : autobiography
Autobiographien {pl} : autobiographies
autobiographisch : autobiographically
autobiographische : autobiographic
autobiographisches : autobiographical
Autobus {m} : bus
Autobusbahnhof {m} : bus terminal
Autobusbahnhfe {pl} : bus terminals
A
337
GermanEnglish I: AL
338
GermanEnglish I: AL
autographisches : autographically
Autohndler {m} : car dealer, auto dealer
Autohersteller {m} : auto maker
Autoindustrie {f} : automobile industrie, auto industry
Autokarte {f} : road map
Autokino {n} : drivein
Autokolonne {f} : motorcade
Autokorrelation {f} : autocorrelation
autokrank : carsick
Autokrankheit {f} : carsickness
Autokrat {m} : autocrat
Autokraten {pl} : autocrats
Autokratie {f} : autocracy
Autokratien {pl} : autocracies
autokratisch : autocratic
autokratische : autocratically
autokratische Fhrung : autocratic management
autokratischer Fhrungsstil : autocratic managerial style
Automat {m} : automat, automatic machine
Automaten {pl} : automats
Automatenstahl {m} : free cutting steel
A
339
GermanEnglish I: AL
340
GermanEnglish I: AL
341
GermanEnglish I: AL
342
GermanEnglish I: AL
343
GermanEnglish I: AL
344
GermanEnglish I: AL
345
GermanEnglish I: AL
Baby : baby
baby : baby
Baby {n} : babe, babe, baby
Babys {pl} : babies
Babysitter {m} : babysitter
Bacchus {m} : bacchus
bach : brook
Bach {m} : runnel, stream, rivulet, brook
Bche {pl} : brooks, rivulets
Bachkrebs {m} : crawfish
Bchlein {n} : streamlet
Bchlein {pl} : streamlets
Bachstelze {f} : wagtail
Bachstelzen {pl} : wagtails
Bachufer {n} : brookside
Backblech {n} : baking tin
Backbleche {pl} : baking tins
Backbord {n} : larboard
Backe {f} : cheek, cheek
backen : bake, bake, to bake
Backen {pl} : cheeks, cheeks
B
346
GermanEnglish I: AL
347
GermanEnglish I: AL
348
GermanEnglish I: AL
badens : bathing
Badeort {m} : bathing resort
Bder : bathhouses
Badesalz {n} : bath salts
Badestrand {m} : beach
Badestrnde {pl} : beaches
badet : bathes, imbrues
badete : imbrued, bathed
Badetuch {n} : bath towel
Badetcher {pl} : bath towels
Badewanne {f} : bath tub, bath, bathtub
Badewannen {pl} : bath tubs
Badewrter {m} : baths attendant
Badezimmer {n} : bathroom, bath room
Badezimmer {pl} : bathrooms, bath rooms
baff sein : to be flabbergasted
Bagatellen : bagatelles
Bagatellen {pl} : trifles
Bagger : dredgers, dredger
Bagger {m} : excavator
baggert : excavates
B
349
GermanEnglish I: AL
350
GermanEnglish I: AL
351
GermanEnglish I: AL
bakteriologisch : bacteriological
bakteriologische : bacteriologically
bakterizid : bactericidal
Bakterizid : bactericide
Bakterizide : bactericides
balancieren : poise
balancierend : poising, balancing
balanciert : poises
balancierte : poised
bald : shortly, soon, presently
baldig : early
Baldrian : valerian
Balkanisierungen : balkanizations
Balken : joist, beam, timber
Balken {m} : arbor
Balkendiagramm : bar chart
Balkenkopf : abutment
Balkon : balcony
Balkon {m} : balcony
Balkone : balconies
Ball : ball, prom
B
352
GermanEnglish I: AL
Ball : ballroom
Ball {m} : ball
Ball spielen : to play ball
Ballade : ballad
Balladen : ballads
Balladendichtung : balladry
Balladendichtungen : balladries
Balladesnger : balladeers, balladeer
Ballast : ballast
Ballast {m} : ballast
Ballaste : ballasts
Ballastwiderstand : fix resistance
Blle : balls, proms
Ballen : bolt, bales, bale
Ballett : ballet
Ballettnzer : ballet dancer
Ballettnzerinnen : ballet dancers
Ballette : ballets
ballig : spherical
Ballistik : ballistics
ballistisch : ballistic
B
353
GermanEnglish I: AL
ballistische : ballistically
Ballkleid : ball dress
Ballkleider : ball dresses
Ballon : balloon
Ballon {m} : balloon
Ballone : balloons
Ballonflieger : balloonists, balloonist
Ballsaal : ballroom, ball room
Ballspiel : ball game
Ballspiele : ball games
Ballspieler : ballplayers, ballplayer
ballt sich zusammen : agglomerates
Ballung {f} : agglomeration
Ballungsgebiet : agglomeration area, conurbation
Ballungsraum : megalopolis
Ballungsraum {m} : agglomeration
Balsa : balsa
Balsam : balms, balm
balsamiert ein : embalms
balsamierte ein : embalmed
Bambus : bamboo
B
354
GermanEnglish I: AL
355
GermanEnglish I: AL
356
GermanEnglish I: AL
bndigende : subduing
Bndiger {m} : tamer
Bndiger {pl} : tamers
bndigt : subdues
bndigte : subdued
bndigten : subdued
Bandit : outlaw, bandit, badman
Banditen : badmans, bandits
Bandpass : bandpass
Bandrolle : reel
Bandscheibe : intervertebral disks
Bandschlupf : tape slippage
Bandschrglauf : tape skew
Bandspule : spool, reel
Bandwurm : tapeworm
Bandwrmer : tapeworms
bange : tremble, funky, anxious
bangend : trembling
bangt : trembles
bangte : trembled
Bank : bench, settle, bank, bench
B
357
GermanEnglish I: AL
358
GermanEnglish I: AL
359
GermanEnglish I: AL
brbeiigste : grumpiest
Barbesitzer : barkeeper
Barbestand : cash reserve
Barbitursureprparat : barbiturate
Barbitursureprparate : barbiturates
Bardame : barmaid
Bardamen : barmaids
Barde : bard
Barden : bardic
Bareinnahme : cash receipts
Bareinnahmen : cash receipts baren bars
brenartig : ursine
Brenfell : bearskin
barettartige Franhte : toques
barettartiger Franhut : toque
barfu : barefoot, unshod, shoeless, barefooted
barfig : barefooted
Bargeld : cash, hardcash
Bargeld einnehmen : to take in cash
bargeldlos : cashless
Bargeschft : spot business
B
360
GermanEnglish I: AL
361
GermanEnglish I: AL
Baroninnen : baronesses
Barrakudas : barracudas
Barren : ingots, ingot
Barriere : barrage
Barriere {f} : barrier
Barrieren {pl} : barriers
Barrikaden : barricades
Bars : cafes
Barsch : perch
Barscheck : open cheque, personal cheque
Bart : beard, beard
Brte : beards
brtig : bearded
bartlos : beardless
Bartmeise : reedling
Barverkauf : cash sale
Barverlust : net loss
Barzahlung : cash payment
basaltisch : basaltic
Basar : bazaar
Baseballs : baseballs
B
362
GermanEnglish I: AL
Basen : bases
BASIC : Basic
basieren : rest upon
basieren auf : base on
basierend : resting, resting upon
basiert : rests upon
Basilienkruter : basils
Basilika : basilica
Basiliken : basilicas
Basilikum : basil
Basis : base, basis, base, foot, foot
Basis(adress)register : memory pointer
Basisadresse : basicaddress, base adress
Basisadressierung : base adressing
Basisadressverschiebung : base relocation
Basisband : baseband
Basisdotierung : base doping
Basisflche(Grundflche) : footpoint
Basiskomplement : radix complement
Basisreegister : baseregister
Basisregister : base register
B
363
GermanEnglish I: AL
Basisspannung : basevoltage
Basisspitzenspannung : peakvoltage
Basisspitzenstrom : peakcurrent
Basiswiderstand : baseresistance
Basiszahl : basic number, radix
Basiszone : base region
Baskenmtze : beret
Basketblle : basketballs
ba : basso
Bsse : basses
Bageige : contrabass
bageigen : contrabasses, contrabasses
Bassschlssel : bass clef
Bassstimme : bass voice
Bassstimmen : bassstimmen
Bast : bast
Bastard : mongrel
Bastarde : bastards
Basteien : bastions
basteln : do handicrafts, tinker
bastelnd : doing handicrafts, tinkering
B
364
GermanEnglish I: AL
365
GermanEnglish I: AL
366
GermanEnglish I: AL
Bauchredners : ventriloquist
Bauchs : belly
Bauchschmerz : belly ache
Bauchschmerzen : belly aches
Bauchspeicheldrse : pancreases
Bauchspeicheldrsen : pancreatic
Baud : baud
BaudRate : baud rate
Baud {n} : baud
Baudrate : baudrate
bauen : to build (built, to build, build
Bauer : pawn, hans, farmer, boor, peasants, grower
Buerin {f} : countrywoman
buerlich : peasant, rustic
bauern : countrymen, peasants
Bauernfnger : sharper
Bauernhof : farm, farmstead
baufllig : haywire, ramshackle, tumbledown, dilapidated
Baufirma : building enterprise
Baufirmen : building enterprises
Baugelnde : building site
B
367
GermanEnglish I: AL
368
GermanEnglish I: AL
Baumeisters : builders
baumeln : dangle, dangle
baumelnd : dangling
baumelt : dangle, dangles
baumelte : dangled
baumfrmig : dendriform
Baumgrenze : timberline
Baumgrenzen : timberlines
Baumkunde : dendrology
Baumschere : pruning shears
Baumschule : tree nursery
Baumschulen : tree nurseries
Baumstamm : trunk, bole
Baumstark : strong as a horse
Baumstruktur : tree structure, hierarchic structure
Baumwolldrillich : denim
Baumwolldrilliche : denims
Baumwolle : cotton, cotton
Baumwollensamt : velveteens
Baumwollsamt : velveteen
Baumwollspinnerei : cotton mill
B
369
GermanEnglish I: AL
Baumwollstoff : scrim
band : constructing
Bauplan : construction plan
Bauplatz : site
Brinnen : countrywomen
brliche : rustically
brlichen : rustic
Barnbursche : swain
Barnburschen : swains
Barnfran : peasant women
Barnhaus : farmhouse
Barnhuser : farmhouses
Barnhfe : farms
Barnlmmel : bumpkin
Barnlmmels : bumpkins
Barsfrau {f} : countrywoman
Bausatz : kit
Bausch : wad
bauschen : bagging
bauschend : bulging
bauschig : bulgy, bouffant, baggy
B
370
GermanEnglish I: AL
371
GermanEnglish I: AL
baut um : rebuilds
baut wieder auf : rebuilds, reconstructs
baute : constructed
baute ab : retrenched
Bauteil : component
Bauteile : devices
Bauten : buildings
Bauten {pl} : constructions
Bauunternehmer : contractor, building contractor
Bauunternehmern : building contractors
Bauvorhaben : building project
Bauweise : construction
Bauxit : bauxite
Bazillus : bacillus
beabsichtegende : intending
beabsichtigen : to intend, intend, intend, mean, aim
beabsichtigend : intending, purposing
beabsichtigt : shall, intended, intends
beabsichtigte : purposed, indented, intended, indented
beachten : to mind, respect, pay attention, to note, heed
beachtend : heeding, minding
B
372
GermanEnglish I: AL
373
GermanEnglish I: AL
beanstandend : objecting to
beanstandete : objected to
Beanstandung : complain, objection
beantragt : applies for
beantwortbar : responsible, answerable
beantworten : to answer
beantwortet : answered, responds
beantwortete : responded
Beantwortungen : replies
bearbeiten : machine, hew, edit, edit
Bearbeiten eines Documents : editing a document
bearbeitend : machining
Bearbeiter : processor, arranger
bearbeitet : wrought, edits, machined
bearbeitet neu : reprocesses
bearbeitete : edited
bearbeitete neu : reprocessed
Bearbeitung : processing, editing
Bearbeitungen : workings
Bearbeitungsgebhr : arrangement fee
Beatmung : breathing
B
374
GermanEnglish I: AL
beaufschlagen : impinge
beaufsichtigen : invigilate, oversee, supervise, superintend
beaufsichtigend : proctoring, supervising, superintending
beaufsichtigt : controls, oversees, supervises, supervises
beaufsichtigte : overseen, supervised, controlled, supervises
beaufsichtigten : supervised
Beaufsichtigungen : supervisions
beauftrage : charge with
beauftragen : assign
beauftragend : charging with
beauftragt : ordered, charges with
Beauftragte : commissary, appointee
beauftragte : charged with
Beauftragten : commissaries
bebndert : ribboned
bebauen : to farm
beband : cropping, tilling, cultivating
bebaut : cropped, cultivates, tills
bebaute : cultivated, cultivated, tilled
bebautes Gebiet : builtup area
beben : quivers
B
375
GermanEnglish I: AL
beben : quake
Beben : tremor
bebend : quivering, quaking, quaking, tremulous
bebende : tremulously, quiveringly, quaky
bebenden : quaking
Bebens : tremors
bebrillt : spectacled, bespectacled
bebt : quakes
bebte : quaked, quaked, quivered
bebten : quaked
Becher : cup, chalice, mug, tumbler, beakers, beaker
bechern : cups
Bechers : tumblers
Bechleunigung : speedup
bechtzen : patronize
Becken : pelves, pelvic, cymbal, basins, basins, basin
Beckenknochen : pelvic bone
Beckens : cymbals
Beckenschlger : cymbalist
Beckenschlgers : cymbalists
bedacht : care
B
376
GermanEnglish I: AL
377
GermanEnglish I: AL
bedauern : deplore
bedauern : to regret
bedauernswert : deplorable, pitiable
bedare : sorry
bedarliche : regrettably
bedarlicherweise : unfortunately
bedarnd : worrying, regretful, commiserative, regrettingly
bedarnde : commiseratively, deploringly, regretfully
bedarnswerte : deplorably, pitiably
bedarnswertere : more pitiable
bedarnswerteste : most pitiable
bedart : regrets, deplores
bedarte : regretted, deplored
bedecken : suffuse, to cover
bedeckend : capping, sheltering, canopying, suffusing
bedeckt : overcast, capped, shelters, covers, coated
bedeckte : canopied, suffused, covered, sheltered, covered
Bedeckung : encrustation
Bedeckungen : encrustations
Bedenken : scrupulosity, qualms, scrupulousness
bedenken : preconceive
B
378
GermanEnglish I: AL
379
GermanEnglish I: AL
380
GermanEnglish I: AL
381
GermanEnglish I: AL
382
GermanEnglish I: AL
383
GermanEnglish I: AL
Bedrftigkeit : neediness
bedrftigste : neediest
beehre : honour
beehrend : honouring
beehrt : honours
beehrte : graced, honoured
beeidigte Erklrungen : affidavits
Beeidigung : administration of oath
Beeil dich! : Make haste!
beeile dich : make haste
beeilen : hasten
beeilend : hurrying, hastening
beeilt : hurries, hastens, hurried, speedily
beeilt haben : hurried
beeilt sich : hastens
beeilte : hastened, hurried
beeilte sich : hastened
beeindrucke : impress
beeindrucken : impress
beeindruckend : impressing
beeindruckt : impresses
B
384
GermanEnglish I: AL
beeindruckte : impressed
beeinflussen : influence, to influence
beeinflussend : influencing, biasing
beeinflussende : biassing
beeinflut sich gegenseitig : interacts
beeinflusste : influenced
Beeinflussung : impact
Beeinflussungen : influences
beeintrchtige : impair
beeintrchtigen : affect, vitiate, impair
beeintrchtigend : vitiating, impairing
beeintrchtigt : affected, impairs, vitiates
beeintrchtigte : impaired, vitiated
Beeintrchtigung : impairment, nuisance, derogation
Beeintrchtigungen : derogations, impairments
beende : end
beenden : terminate, finalize, finish, unquote, conclude
beendend : finalizing, ceasing, unquoting, finishing
beendet : ended, termed, finishes, finishes, terminated
beendet/nach/Struktur : past
beendete : finalized, ended, finished, concluded
B
385
GermanEnglish I: AL
beendigen : to end
Beendigung : determining, completion, terminating, termination
Beendigung {f} : termination
Beendigungen {pl} : terminations
Beep : beep
Beepen : beeping
beept : beeps
beerdigen : inhume
beerdigend : inhuming
beerdigt : buries
beerdigte : buried, inhumed
Beerdigung : funeral, burial, interment
Beerdigungen : interments
Beerdigungskosten : funeral expenses
Beere : berry
Beeren : berries
Beet : bed
Beete : beds
befhigen : quantify
befhigend : empowering, featuring, qualifying, featuring
befhigt : qualifies, featured, quantifies
B
386
GermanEnglish I: AL
befhigte : quantified
Befhigung : competency, aptitude, Ability, qualification
Befhigungen : qualifications, qualifications
befahl : commanded, ordered
befahre : travel on
befahrend : travelling on
befahrene : frequented
befhrt : travels on
befallen : seized with, attaint, beset, smite, befall
befallend : attainting, smiting
Befallenheit : affectedness
befllt : smites, attaints
befangen : timid
befasse : occupy with
befassend : occupying with
befasst : occupies with
befate : occupied with
Befehl : command, command, mandamus, order, comand
BefehlAusfhrungszeit : execution time
Befehle : comands, commands, imperatives
Befehle {pl} : orders
B
387
GermanEnglish I: AL
388
GermanEnglish I: AL
389
GermanEnglish I: AL
390
GermanEnglish I: AL
befrachten : affreight
Befrachtungsvertrag : affreightment
Befragen : consult
befragend : querying
befragte : queried
Befragung : questioning
befreibar : escapable
befreien : rid, unfetter, lib, extricate, deliver, relieve
befreien (von) : to free (from)
befreiend : releasing, delivering, uncaging, relieving
Befreier : emancipator, liberator, liberators, deliverer
Befreiern : emancipators
Befreiers : deliverers
befreit : liberates, uncages, enfranchises, deliveries
befreit wieder : redelivers
befreite : freed, uncaged, enfranchised, released, libbed
befreite wieder : redelivered
Befreiung : deliverance, riddance, liberation
Befreiungen : liberations
befremde : appear strange
befremdete : appeared strange
B
391
GermanEnglish I: AL
392
GermanEnglish I: AL
393
GermanEnglish I: AL
394
GermanEnglish I: AL
395
GermanEnglish I: AL
Begeisteter : freak
begibt sich : resorts
Begierde : avidness, appetency, lust, avidity, cupidity
Begierden : appetencies, lusts, cravings, avidities
Begierdens : avidnesses
begierend : cravingly
begierig : aware, desirously, desirous, eager, desirous
begierige : avidly
Begierigkeit : desirousness
begieen : dowse, douse
begiessend : dousing, showering, dowsing
begiet : dowses, douses, waters
beging feierlich : solemnized
Beginn : advent, inception, beginning
Beginn {m} : start, beginning
Beginn der Vorstellung um 8 : the curtain will rise at 8
beginnen : begin, begin, to start, to begin (began, commence
beginnend : initiating, commencing
beginnt : initiates, begins, commences
beginnt wieder : reconvenes, recommences
begisst : showers
B
396
GermanEnglish I: AL
397
GermanEnglish I: AL
398
GermanEnglish I: AL
begonnen : begun
begoss : showered, dowsed, doused
begossen : watered
begraben : bury, bury, interred
begrabend : sepulchering
Begrbnis : funeral, entombment, funeral, burial, sepulture
Begrbnisse : sepultures, funerals, burials
begrbt : sepulchers, inters
begreife : understand
begreifen : understand, comprehend, conceive
begreifend : apprehensively, comprehending, apprehensive
begreifende : conceptually
begreiflich : apprehensible, understandable
begreifliche : apprehensibly
Begreiflichkeit : comprehensibleness
begreift : comprehends, understands, conceits
begrenzbar : terminable
begrenzbare : terminably
begrenzen : to limit, bound, margin, terminate, limit
begrenzend : limiting, bounding, confining, limitting
begrenzer : limiter
B
399
GermanEnglish I: AL
Begrenzer : clipper
Begrenzer : delimiter
Begrenzer {m} : delimiter
begrenzt : limited, confines, limited, limits, bounded
begrenzte : confined, narrow
begrenzten : limitedly, limits
begrenzter : narrower
Begrenztheit : narrowness
Begrenztheiten : narrowness
Begrenzung : margin, zoning, limitation, limitation, limiting
Begrenzungen : limitations
Begrenzungszeichen : separator
begriff : comprehended
Begriff : idea
Begriff : notion, concept, notion, item
begriff : understanded
Begriffe : items, items, notions, concepts
begriffen : comprehended
begrifflich : conceptual, notional
Begriffsbestimmung : definition
begriffsstutzig : obtuse
B
400
GermanEnglish I: AL
401
GermanEnglish I: AL
begngstigt : advantaged
begnstigen : promote, to favour, pander
begnstigend : advantaging, favouring, favoring, abetting
begnstigt : abets, favoured, favored, benefits, panders
begnstigte : benefited, abetted, pandered, favoured
Begnstigung : preferential treatment
begutachte : examine
begutachten : survey
begutachtend : examining, surveying
begutachtet : examines
begutachtete : examined, surveyed
Behaarlichkeit : insistency
behaart : hairy, haired, pilose
behbig : sedans
behagend : suiting
behaglich : comfy, snugly, cosy, snug, comfortably, cosily
behaglicher : snugger
Behaglichkeit : comfortableness, cosiness
Behaglichkeiten {pl} : comforts
behaglichste : snuggest
behagte : suited
B
402
GermanEnglish I: AL
behalfen : managed
behlt : retains, keeps, reserves
behlt ein : retains
Behalt es fr dich! : Keep it under your hat!
behalte das fr dich : keep this private
behalten : keep
behaltend : retaining
Behlter : container, crib, tank, receptacle, bins
behandeln : treat, handle, to handle, to treat, medicate
behandelnd : medicating, treating, treating
behandelnde : treating
behandelt : handles, treats, medicates, discusses, handled
behandelt brutal : brutalizes
behandelt medizinisch : medicates
behandelt mit Fluorid : fluoridates
behandelt schlecht : mistreats
behandelte : medicated
behandelte brutal : brutalized
behandelte mit Fluorid : fluoridated
behandelte schlecht : mistreated
behandelte wie ein Kind : babied
B
403
GermanEnglish I: AL
Behandler : handlers
Behandlung : handling, therapy, reatment, treatment
Behandlungen : treatments, therapies
beharren : persist, insist, persist, persevere
beharrend : persisting, persisting
beharrend auf : insisting
beharrende : persisting
beharrlich : persistently, persevering, insistently
beharrliche : persistently, perseveringly
Beharrlichkeit : pertinaciousness, insistence
Beharrlichkeit {f} : perseverance
Beharrlichkeiten : perserverances
beharrt : perseveres
beharrt auf : insists
beharrte : persisted, persisted, persevered
beharrten : persisted
beha : trim
behaupte : assert
behaupten : purport, assert, assert, to claim, allege, affirm
behauptend : asserting, averring, alleging, avering
behauptende : purporting
B
404
GermanEnglish I: AL
405
GermanEnglish I: AL
behelligte : bothered
Behelligung : molestation
behelmt : helmeted
behende : nimble
Behendigkeit : agility
beherbergen : accommodate
beherbergend : harboring
beherbergt : accommodates
beherbergte : housed, harbored, accommodated
Beherrsch dich! : Keep your temper!
Beherrschen Sie sich! : Keep your temper!
beherrschend : predominant, dominant, governmental, ruling
Beherrscher : dominator
beherrscht : governed, rules
beherrschte : ruled, mastered
Beherrschung : governing
behexen : bedevil
behexend : bedevilling
behext : bewitches
behexte : bewitched, bedevilled
behielt : kept
B
406
GermanEnglish I: AL
407
GermanEnglish I: AL
behtete : protected
behutsam : cautions, gingerly
behutsamere : more cautious
Behutsamkeit : cautiousness, caution
bei : on, by
bei Anbruch der Nacht : at nightfall
bei Brsenschlu : at the close
bei dem Gedanken an : at the thought of
bei der Arbeit : at work
bei der Hand : at hand
bei der Prfung von : examining
bei einer Konferenz sein : to sit in on a conference
bei erster Gelegenheit : at the first opportunity
bei Flligkeit : at maturity
bei meiner Rckkehr : on my return
bei nherem Nachdenken : on second thoughts
bei reiflichem berlegen : on second thought
bei Tisch : at table
bei Tisch sitzen : to be at table
bei Vorlage : at sight
bei weitem : by far, easily
B
408
GermanEnglish I: AL
bei/von : by
beibehalten : retain, maintained, maintain, retained
beibehaltend : maintaining, retaining
Beibehaltung : retention
beibringen : teach
beibringend : teaching
Beichte : shrift
Beichten : shrifts
beichten : confess, shrive
beichtend : shriving, confessing
beichtet : shrives, confesses
beichtete : confessed, shrived
Beichtgeheimnis : confessional secret
Beichtkind : penitent
Beichtstuhl : confessional
Beichtsthle : confessionals
Beichtvater : confessor
beide : either, both
beiderseitig : mutual
beidhndig : ambidextrous
beidhndige : ambidextrously
B
409
GermanEnglish I: AL
Beidhndigkeit : ambidexterity
beidseitig : doublesided
beidseitig (Richtungen) : bothway
Beifahrer : co driver
Beifall : clap, acclaim, applause, plaudit, acclamations
Beifall {m} : applause
Beifall spenden : applaud
beifllig : approving
Beifallklatscher : clapper
Beifallklatschern : clappers
Beifalls : claps
Beifallspender : rooter, applauder
Beifallssturm : thundering applause
Beifallsstrme : thundering applauses
beifgend : attributing
Beifgung : adjunct, addendum
Beifgungen : additions, applications
Beigabe : adjunct
Beigaben : adjuncts
beigebracht : taught
beigefgt : affected, appositional, attached, attributed
B
410
GermanEnglish I: AL
beigefgte : appositionally
beigefgten : appositive
beigefgter : appositively
beigefgtes : apposetivelycally
beigelegt : attributive
beigelegte : attributively
beigemengt : admixed
beigemessen : attached importance to
Beigeschmack : smack
beigesprungen : stood by
beigestert : contributed
beigetragen : contributed
beigetreten : acceded
Beihilfe : aid, abetment
Beihilfen : aids, abetments
Beil : hatchet
Beil {n} : axe
Beiladung : additional cargo
Beilage : inclosure, enclosure
beilufig : casual
beilufige : parenthetical
B
411
GermanEnglish I: AL
beilufiges : parenthetically
Beile : Axes, hatchets
beilegbar : attributable
beilegend : subjoining
Beilegung : attribution
Beilegungen : attributions
beileibe : by no means
Beileid : condolence
Beileids : condolatory
Beileidsbrief : letter of condolence
beiliegen : be enclosed
beiliegend : enclosed
Beilkelspiel : shovelboard
Beilkespiele : shuffleboards
beim : near the
beim Frhstck : at breakfast
beim geringsten Anla : at the slightest provocation
beimengen : admix
beimengend : admixing
beimessen : impute, ascribe
beimessend : attaching importance to
B
412
GermanEnglish I: AL
Beimischung : admixture
Beimischungen : admixtures
Bein : leg
beinahe : nearly, nearly, almost
Beiname : surname
Beinamen : surnames
Beinarbeit : foot work
Beinarbeiten : foot works
Beinbruch : fracture of the leg
Beinbrche : fractures of the leg
Beine : legs
being : Wesen
beinhalten : conclude
beinhaltend : containing, containing
beinhaltet : contains, contains
beinig : legged
Beiordnung : coordinateness
beipflichten : agree, accede
beipflichtend : agreeing, acceding
Beipflichtende : assenter
Beipflichtenden : assenters
B
413
GermanEnglish I: AL
beipsringender : standing by
Beirat : counsellor, advisory council
beirre : mislead
beirrend : misleading
beirrt : misleads
beirrte : misled
Beischlaf : cohabitation
beiseite : aside, aside
beiseite legen : to lay aside
beiseite schieben : to brush aside
beiseite treten : to stand aside, to step aside
beisetzend : burying
Beisetzung : burial
Beisetzungen : burials
Beisitzer : assessor
Beispiel : instance, instance, example, example
Beispiele : examples
beispielhaft : exemplary
beispielhaftere : more exemplary
beispielhafteste : most exemplary
beispiellos : unexampled, unexampledly, unprecedented
B
414
GermanEnglish I: AL
beispiellose : unprecedented
beispiellosere : more unprecedented
Beispiellosigkeit : singularity
Beispiellosigkeiten : singularities
beispielloste : most unprecedented
beispielslos : unequaled
beispielsweise : for instance
beien : bite, bite, to bite, to bite (bit
beiend : nippy, biting, biting, mordant
beiend kalt : biting cold, nipping
Beissende : pungency
beissender : nippier
beind : mordantly
beit : bites
beit zusammen : clenches
Beistand : assistance
Beistnde : assistances
beisternd : contributing
beisternde : contributory
Beitrag : contribution, due, contribution
Beitrge : contributions
B
415
GermanEnglish I: AL
beitragen : contribute
beitragend : contributing
beitragspflichtig : liable to contribution
beitreten : accede to
beitretend : acceding
Beitritt : accedence
Beitrittsantrag : application for membership
Beitrittsgegner : anti marketeer
Beitrittsklausel : accession clause
Beitrittslnder : acceding countries
Beitrittsverhandlungen : accession talks
Beiwagen : side cars
Beiwort : epithet
Beiworte : epithets
beizeiten : in good time, betimes
Beizkraft : causticity
Beizkrfte : causticities
Beizmittel : corrosives
bejahen : answer in the affirmative, affirm
bejahend : affirmative
bejahrt : aged
B
416
GermanEnglish I: AL
bejaht : affirms
bejahte : affirmed
Bejahung : affirmation
Bejahungen : affirmatives
bekam : got, got
bekam hin : wangled
bekmpfbar : opposable
bekmpfen : antagonize
bekmpfend : combating, fighting
bekmpft : fights, combats, fought
bekmpfte : fought, combated
Bekmpfung : combat
Bekmpfungen : combats
bekannt : known, acquainted, aquaint, conversant
bekannt machen : to acquaint
bekannt machend : acquainting
bekannt sein : to be known
bekannt sein mit : to be aquainted with, to be acquainted with
bekannt werden mit : to get acquainted with
Bekannte : friend
bekannte : avowed, conversantly
B
417
GermanEnglish I: AL
418
GermanEnglish I: AL
419
GermanEnglish I: AL
bekleckernd : blotting
bekleckert : blotted
beklecksen : splotch
beklecksend : splotching
bekleckst : splotches
bekleckste : splotched
bekleide : clothe
bekleiden : endue, attire
bekleidend : vesting, clothing, enduing
bekleidet : vests, clothes, vested, endues
bekleidet neu : reclothes
bekleidete : endued, clothed
bekleidete neu : reclothed
bekleidete sich : vested
Bekleidungsindustrie : apparel industry, clothing industry
Bekleidungsindustrien : clothing industries
Beklemmungen : anxieties
beknackt : unadjusted
bekommen : obtain, obtain, gotten
bekommend : getting
bekmmlich : digestible
B
420
GermanEnglish I: AL
bekmmlichste : lightest
bekommt : gets
bekommt es hin : wangles
bekrftigen : affirm, confirm, corroborate
bekrftigend : confirmatory, fortifying, affirming
bekrftigt : affirms, corroborates, fortifies
bekrftigte : fortified, affirmed, corroborated
Bekrftigung : substantiation, affirmation
Bekrftigungen : affirmations, substantiations
bekriegte : warred
bekmmere : grieve
bekmmern : grieve
bekmmernd : grieving
bekmmert : grieves
bekmmerte : grieved
bekunden : evince
bekundend : evincing, manifesting
bekundende : manifesting, evincible
bekundet : evinces, manifests
bekundete : manifests, evinced, manifested
bekundeten : manifested
B
421
GermanEnglish I: AL
beladen : loaded
beladend : lading
Belag : film, facing
Belag {m} : coating
Belagerer : besieger
belagern : siege, besiege, beleaguer
belagernd : besieging, beleaguering
belagert : besieges, beleaguers, sieges
belagerte : beleaguered, besieged
Belagerung : besiegement, siege
Belagerungen : besiegements, sieges
Belagerungszustand : state of siege
Belagerungszustnde : states of siege
belanglos : irrelevantly, insignificantly, unimportant
belanglosere : more irrelevant
belangloseste : most irrelevant
Belanglosigkeit : immaterialness, irrelevance
Belanglosigkeiten : irrelevances
belaste : burden
belasten : encumber, debit, burden, cumcumber, stress
belastend : cumbering, burdening, incriminatory, encumbering
B
422
GermanEnglish I: AL
423
GermanEnglish I: AL
424
GermanEnglish I: AL
425
GermanEnglish I: AL
beleibte : corpulently
Beleibtheit : stoutness, fatness, corpulence
beleidige : offend
beleidigen : affront, to offend, insult, insult
beleidigend : abusively, affronting, offensively, slighting
beleidigende : scathing
beleidigt : scathes, libels, slights, offends, insults
beleidigte : slighted, scathingly, insulted, libeled, offended
Beleidigung : indignity, scathe, affront, libel, offence
Beleidigungen : indignities, wrongs
beleihe : grant a loan
beleihend : granting a loan
beleihst : granta loan
beleiht : grants a loan
belesen : well read
belesene : well read
Belesenheit : erudition, wide reading
beleuchten : illuminate, illumine
Beleuchter : illuminator, illuminators
beleuchtet : illumines, lighted, illuminates
beleuchtete : illumined, illuminated
B
426
GermanEnglish I: AL
427
GermanEnglish I: AL
Beliebtheiten : vogues
beliefern : provide
beliefernd : supplying
beliefert : provided, issued
belieferte : supplied
belieh : granted a loan
bellen : to bark, bay
Bellen : bark, bay
bellend : barking, baying
Beller : barkers, barker
bellt : barks
bellte : barked, bayed
belohnen : recompense, requite, remunerate
belohnend : rewarding, recompensing, remunerating, requiting
belohnende : rewarding
belohnt : remunerates, recompenses, requites, rewarded
belohnte : remunerated, requited, rewarded, recompensed
belohnten : rewarded
belohntes : rewards
Belohnung : prize, reward, remuneration
Belohnungen : prizes, rewards
B
428
GermanEnglish I: AL
belud : ladened
belfted : ventilated
belften : aerate, ventilate
Belftung : ventilation
belgend : lying to
belgt : lies to
belustigen : amuse
belustigt : amused
Belustigung : amusement, merriment, merrymaking
Belustigungen : merriments
bemchtige : take possession of
bemchtigend : taking possession of
bemchtigt : takes possession of
bemchtigt sich : usurps
bemchtigte : took possession of
bemchtigte sich : usurped
bemngeln : find fault
bemngelnd : criticizing
bemngelst : criticize
bemngelt : criticizes
bemngelte : criticized
B
429
GermanEnglish I: AL
bemannend : manning
bemannt : manned
bema : rated, scrimped
bemerkbar : noticeable
bemerken : remark, remark, to remark, notice, notice
bemerkend : noticing, noticing, noting
bemerkenswert : noticeable, observable, notable, observable
bemerkt : perceived, detected
Bemerkung : remark, comment
Bemerkungen {pl} : remarks
bemessen : scrimp
bemessend : scrimping
bemit : rates, scrimps
bemitleiden : to pity, commiserate, pity
bemitleidend : pitying, commiserating, pitying
bemitleidet : pitied, pities, commiserates
bemitleidete : commiserated, pitied
Bemitleidung : commiseration
bemittelt : well off
Bemhe dich nicht! : Don't bother!
bemhen : endeavour, bestir, exert, endeavor
B
430
GermanEnglish I: AL
431
GermanEnglish I: AL
benachteiligend : discriminating
benachteiligt : disadvantaged, discriminates, unprivileged
benachteiligte : discriminated
benachteiligtes : discriminated
Benachteiligung : disadvantage
Benachteiligungen : disadvantages
benahm : behaved
benahm sich : behaved, demeaned
benahm sich schlecht : misbehaved
benannt : labeled
benannte : termed, named
benannte falsch : misnamed
benannte um : renamed
benannte Zahl : concrete number
BenchmarkTests : benchmarks
BenchmarkTests(Zeit) : benchmarks
benchmarks : BenchmarkTests
benebelnd : befogging
benebelt : befogged, woozy
Benedikt : benedict
Benediktiner : benedictine
B
432
GermanEnglish I: AL
Benediktinerinnen : benedictines
Benediktinern : benedictines
Benehmen : discipline
Benehmen : deportment, demeanor, demeanour, behaviour
Benehmen : behavior
benehmen : behave
benehmen : behaviour, behavior
benehmend : behaving
beneide : envy
beneiden : envy, envy, grudge, begrudge
beneidend : envying, begrudging, envying
beneidende : begrudgingly
beneidenswert : enviable, enviably
beneidenswerte : enviably
beneidenswertere : more enviable
beneidenswerteste : most enviable
beneidet : grudges, begrudges, envies
beneidete : begrudged, envied, grudged, envyed
benennen : denominate, to name, name
benennt : names
benennt falsch : misnames
B
433
GermanEnglish I: AL
benennt um : Renames
Benennung : titling, naming, denomination
Benennungen : denominations, appellations
benetze : wets
benetzend : wetting
benetzende : wetting
benetzt : wets
benetzte : wetted
benetzten : wetted
Bengel : rascal, urchin, urchins
Bengels : urchins
benimmt : behaves
benimmt sich : demeans
benimmt sich schlecht : misbehaves
benommen : stunned
benommene : dazed
Benommenheit : numbness
bentigen : to require, need, want
bentigen nehmen : takes
bentigend : needing, needing
bentigende : needing
B
434
GermanEnglish I: AL
435
GermanEnglish I: AL
436
GermanEnglish I: AL
Benzol : benzene
beobachten : observate, observe, watch, observe
beobachtend : watching, observating, observing, observing
beobachtende : observantly
Beobachter : observer
beobachtet : observes, observates
beobachtete : observed, observated
beobachteten : observed
beobachtetes : observes
Beobachtung : observation
Beobachtungen : observations
Beobachtungsgabe : power of observation
Beobachtungsposten : observation post
Beobachtungsstation : observation ward
bepflanzt : plants
bepritzt : splashes
bequem : cushy, convenient, modest
Bequemlichkeit : ease, accommodativeness, comfort
beqme : conveniently
beqmer : cushier
beqmere : more comfortable
B
437
GermanEnglish I: AL
Beqmheit : cushiness
beqmste : cushiest, most comfortable
bert : consults
beraten : advise on
beratend : deliberatively, consultative, advisory
beratende Abteilung : advisory department
beratende Funktion : advisory function
beratendes Gremium : advisory body
Berater : consulter, consultant, advisor, advisers, adviser
beratschlagt : advises
Beratung : consulting service, counsel, advice, consultation
Beratungen : counsels, consultations
Beratungsfirma : business consultancy
Beratungsstelle : information centre
Beratungsstellen : information centres
Beratungsttigkeit : advisory activity
Beratungsvertrag : advisory contract
berauben : rob, deprive, rob, bereave, despoil
beraubend : bereaving, preying, robbing, despoiling, robing
beraubt : deprives, deprives, despoiles, shorn, bereaves
beraubte : deprived, deprived, despoiled, robbed, bereaved
B
438
GermanEnglish I: AL
beraubten : robs
Beraubung : robbery, divestment
Beraubungen : robberies
berausche : get drunk
berauschen : fuddle, befuddle, inebriate
berauschend : intoxicant, inebriating, intoxicantly, fuddling
berauschende : intoxicatingly
berauschende Getrnke : intoxicants
berauscht : inebriates, befuddles, fuddles
berauschte : got drunk, befuddled, inebriated, fuddled
berechenbar : computable, calculable, billable
Berechenbarkeit : computability, calculability, countability
berechnen : calculate, compute, recalc, bill, work out
berechnend : calculating
berechnet : calculated, accounts, calculates, calculated
berechnet falsch : miscounts
berechnet zu wenig : undercharges
berechnete falsch : miscounted
berechnete zu wenig : undercharged
Berechnung : reckoning, account, computation, calculation
Berechnungen : calculations, countings, computations
B
439
GermanEnglish I: AL
440
GermanEnglish I: AL
441
GermanEnglish I: AL
442
GermanEnglish I: AL
443
GermanEnglish I: AL
444
GermanEnglish I: AL
445
GermanEnglish I: AL
Bergsteigerei : mountaineering
Bergsteigerin : climber
Bergung : rescue
Bergungen : rescues
Bergungsarbeit : rescue work
Bergwerk : colliery, mine
Bericht : report, report, bulletin
Bericht erstatten : to make a report
Berichte : reports
berichten : tell, report, relate, tell, refer
berichtend : chronicling, relating, referring, reporting
Berichterstatter : reporters, reporter
Berichterstattung : coverage, coverage
berichtet : relates, related, reported, refered, reports
berichtete : told, chronicled, told, reported
berichtigen : adjust, emend, amend, correct
berichtigt : amended, rectifies
berichtigte : rectified, amended
berichtigten : rectified
berichtigtes : rectifies
Berichtigung : correction, amendment, adjustment, rectification
B
446
GermanEnglish I: AL
Berichtigungs : correctional
Berichtigungsbuchung : adjusting entry
Berichtigungshaushalt : amended budget
berief : convened
berieseln : sprinkle
berieselnd : sprinkling
berieselt : sprinkles
berieselte : sprinkled
Berieselungsanlage : sprinkler
Berieselungsanlagen : sprinklers
Bernstein : amber
Bernsteine : ambers
berrechnen : calculate
Berryllium : beryllium
berstet : bursts
bertgen : defraud
berchtigste : most notorious
berchtigt : notorious, notoriously, notorious
berchtigte : notoriously, notorious
berchtigtere : more notorious
bercksichtigen : consider, allow for, to consider, regard
B
447
GermanEnglish I: AL
bercksichtigte : respected
Beruf : career, trade, profession, occupation
Berufberatungen : vocational guidances
Berufe : professions, rackets
berufen : convene
berufend : convening
Berufer : appointer
beruflich : professionally, occupational, vocational
beruflich bedingt : jobrelated
berufliche : occupationally, vocationally
Berufsausbildung : professional training
Berufsausbung : professionalism
Berufsbekleidung : working clothes
Berufsberater : careers officer
Berufsberatung : vocational guidance
Berufsboxer : prizefighter
Berufskrankheit : occupational disease
Berufsoffizier : regular officer
Berufsschreiber : scrivener
Berufsschule : vocational school
Berufssoldat : lifer
B
448
GermanEnglish I: AL
449
GermanEnglish I: AL
450
GermanEnglish I: AL
beruht : based on
besachlagnahmen : sequestrate
besage : say
besagend : implying, saying
besagt : aforesaid, implies
besagte : said, implied
besaitend : stringing
besaitet : strung
besaitete : strung
besnftige : calm down
besnftigen : mollify
besnftigend : calming, calming down, mollifying
Besnftigkeit : soothingness
besnftigt : mollified, mollifies
besnftigte : mollified, calmed down
Besnftigung : mollification
besann : bethought, betook
besa : possessed, owned
Bestigungen : verifications
Bestze : trimmings
Besatzung : garrison
B
451
GermanEnglish I: AL
452
GermanEnglish I: AL
453
GermanEnglish I: AL
454
GermanEnglish I: AL
455
GermanEnglish I: AL
456
GermanEnglish I: AL
457
GermanEnglish I: AL
458
GermanEnglish I: AL
beschnigend : palliating
beschnigende : palliating
beschnigt : palliates
beschnigte : palliated, palliates
Beschnigung : palliation
Beschnigungen : extenuations
beschossen : fired at
beschottert : metaled
beschotterte : metalled
Beschotterung : metalling, metaling
beschrnken : confine, stint, straiten, bound
beschrnkend : straitening
beschrnkt : constrictive, limited, stinted, straitens
beschrnkte : straitened
beschrnktere : more limited
beschrnkteste : narrowest, most limited
Beschrnktheit : narrowness
Beschrnktheiten : stupidities, narrownesses
Beschrnkung : limit, restriction
beschreibbar : writeable, describable, recordable
Beschreibbarkeit : descriptiveness
B
459
GermanEnglish I: AL
beschreibe : describe
beschreiben : to describe, describe, describe, qualify
beschreibend : descriptively, descriptive, describing
beschreibende : descriptively
Beschreiber : descriptor, describer
beschreibt : describes
Beschreibung : descriptions, specification, description
Beschreibungen : descriptions
beschrieben : describes, described
beschrifte : superscribed
beschriften : superscribe, inscribe
beschriftend : superscribing, inscribing
beschriftet : labelled, inscribes
beschriftete : superscribes
Beschriftung : lettering, labelling
Beschriftungen : letterings
beschuht : shod
beschuldigen : accuse, inculpate, incriminate, incriminate
beschuldigend : accusing, inculpating, incriminating
beschuldigt : incriminates, accuses, inculpates
beschuldigte : inculpated, incriminated, accused
B
460
GermanEnglish I: AL
461
GermanEnglish I: AL
beschwerlich : burdensome
beschwerlichere : more burdensome
beschwerlicherem : most burdensome
beschwert : weighted
beschwichtige : pacify
beschwichtigen : to appease, placate, conciliate
beschwichtigend : allaying, conciliating, placating, pacifying
beschwichtigt : conciliates, pacifies, allays, placates
beschwichtigte : conciliated, allayed, placated, pacified
beschwichtigten : pacified
Beschwichtigung : pacification, placation
Beschwichtigungspolitik : appeasement
beschwindeln : diddle, bamboozle, bilk
beschwindelnd : bamboozling, bilking, humbugging, diddling
beschwindelt : bilks, humbugs, bamboozles, diddles
beschwindelte : humbugged, bilked, bamboozled, diddled
beschwor : conjured, adjured
beschwre : conjure up
beschworen : conjured
beschwren : conjure, conjure, attest, adjure
beschwrend : conjuring, conjuring up, adjuring, conjuring
B
462
GermanEnglish I: AL
463
GermanEnglish I: AL
besetzen : occupy
besetzend : occupying, studding
besetzende : occupying
Besetzer : occupant, occupants
besetzt : busy, occupies, occupies, occupied
BesetztMeldung : all trunks busy
besetzt fehl : miscasts
besetzt sein : be taken
besetzt wieder : reoccupies
besetzte wieder : reoccupied
besetzten : occupies
Besetztzeichen : engaged signal
Besetzung : occupation, cast, translation
Besetzungen : occupations
besichtigen : visit
Besichtigung : perambulation, sightseeing, sightseeing
Besichtigungen : sightseeings
besiedeln : to settle
besiedelnd : settling
besiedelt : settles
Besiedler : colonizer, colonialist
B
464
GermanEnglish I: AL
Besiedlern : colonialists
besiegbar : superable, vincible
besiegbare : superably
besiegen : defeat, discomfit, conquer, vanquish, vanquish
besiegend : conquering, discomfiting, defeating, vanquishing
besiegt : vanquishes, defeats, discomfits, conquers
besiegte : vanquished, discomfited, defeated, conquered
besinnen : bethink
besinnend : bethinking
besinnt : bethinks
Besinnung : reflection
besinnungslos : unconscious
Besinnungslosigkeit : unconsciousness
besitz : possession
Besitz : domain, tenure, holdings, property
Besitz : acquire property
Besitz erwerben : acquire possession
besitzanzeigend : possessive
Besitze : tenures
besitzen : have, possess, to possess, own
besitzend : owning, propertied, possessing
B
465
GermanEnglish I: AL
466
GermanEnglish I: AL
467
GermanEnglish I: AL
468
GermanEnglish I: AL
469
GermanEnglish I: AL
bessernd : ameliorative
bessert : improves
bessert aus : refits
Besserung : betterment
Besserungen : betterments
Besserungsanstalt : reformatory
Besserungsanstalten : reformatories
Besserwisser : wiseacre, faultfinder
Besserwissern : wiseacres
bessesen sein von : to be obsessed with
bestach : bribed
bestahl : stole from
bestand : existed
bestand aus : consisted
Bestnde : stocks
Bestnde auffllen : accumulate inventories
bestanden auf : insisted
bestndig : constantly, perennial, invariably, persistent
bestndige : perennially
bestndigere : more constant
Bestndigkeit : resistiveness, steadiness, fixity, constancy
B
470
GermanEnglish I: AL
Bestndigkeiten : steadinesses
bestndigste : most constant, constantest
Bestandsaufnahme : stockcheck, stocktaking, stock taking
Bestandsaufnahmen : inventories
Bestandsdatei : master file
Bestandskonto : asset account, stockaccount
Bestandteil : ingredient, component
Bestandteile : ingredients
bestrke : strengthen
bestrkend : corroborative, strengthening
bestrkende : corroboratively
bestrkt : strengthens, assured
bestrkte : strengthened
besttigen : confirms, countersign, validate, ratify, verify
besttigend : countersigning, affirmatively, corroboratively
besttigende : corroboratory
besttigendes : confirmatively
Besttiger : certifier
besttigt : confirms, confirms, confirm, validates, activated
besttigt wieder : reconfirms
besttigte : probated, acknowledged, validated, ratified
B
471
GermanEnglish I: AL
472
GermanEnglish I: AL
bestechliche : corruptibly
bestechlichere : more corrupt
Bestechlichkeit : corruptibility
bestechlichkeiten : corruptibilities
bestechlichste : most corrupt
Bestechung : bribe, corruption, corruption, bribery
Bestechungen : corruptions, briberies
Bestechungsgelder : bribes
Besteck : cutlery
Bestecke : sets of cutlery
bestehen : exist, consists, exist, insist
bestehen (auf) : to insist (on)
bestehen (aus) : to consist (of)
bestehen auf : to insist on, stand on
bestehen aus : to be composed of, to consist of, consist of
bestehend : consisting
bestehle : steal from
bestehlend : stealing from
besteht : exits, consits, exists, consists
besteht aus : consist
besteige : climb
B
473
GermanEnglish I: AL
besteigend : climbing
besteigt : climbs
besteigt wieder : remounts
Besteigung {f} : ascent
Besteigungen {pl} : ascents
Bestell : teleshopping
Bestellbetrag : amount of the order
Bestellbuch : order book
bestellen : bespeak, book
bestellend : bespeaking, tilling
Besteller {m} : orderer
bestellt : bespeaks, tills
bestellt neu : reorders
bestellte : bespoke, tilled
bestellte neu : reordered
bestellten : bespoken
bestellter Vertreter : appointed representative
Bestellung : mailorder
Bestellung besttigen : confirm an order
Bestellungen : bookings, orderings, tillages
Bestellungsannahme {f} : acceptance of order
B
474
GermanEnglish I: AL
475
GermanEnglish I: AL
besticken : broider
bestickt : broiders
Bestie : beast
bestieg : climbed
bestieg wieder : remounted
bestiehlt : steals from
bestimmbar : allocatable, determinable, decidable
bestimmbare : determinably
bestimme : determine
bestimmen : appoint, intend, ordain, prearrange, designate
bestimmend : destining, determinant, ordaining, appointing
bestimmende : determinedly
bestimmt : appoints, destines, determined, definit
bestimmt grammatisch : parses
bestimmt sein fr : to be meant for, to be intended for
bestimmt voraus : presets
bestimmt vorher : foreordains, predetermines, preordains
bestimmte : ordained, prearranged, designated, appointed
bestimmte vorher : foreordained, predetermined, preordained
bestimmter Bereich : area
bestimmter Wert : assigned value
B
476
GermanEnglish I: AL
477
GermanEnglish I: AL
478
GermanEnglish I: AL
479
GermanEnglish I: AL
480
GermanEnglish I: AL
481
GermanEnglish I: AL
482
GermanEnglish I: AL
betonierte : concreted
betont : accents, emphasizes, stresses
betont wieder : reemphasizes, re emphasizes
betonte : stressed, accentuated
betonte wieder : re emphasized
betonten : stressed
Betontheit : demonstrativeness
Betonung : accentuation, accent, emphasis
Betonungen : emphases
Betonungszeichen : stress mark
betre : infatuate
betren : infatuate
betrend : beguilingly, infatuating
betrt : besotted, infatuates
betrte : infatuated
Betrung : infatuation
betrchlich : considerably
betrachten : to regard, to eye, lookup, to treat, lookup
betrachtend : eyeing, contemplating, regarding
Betrachter : viewer
Betrachterinnen : Viewers
B
483
GermanEnglish I: AL
Betrachters : Viewers
betrachtet : contemplates, considered, looks at
betrachtet wieder : reconsiders
betrachtete : regarded, contemplated
betrachtete wieder : reconsidered
betrchtlich : considerably, considerable
Betrachtung : contemplation, meditation, inspection
Betrachtung {f} : view
Betrachtungen : meditations, considerations
Betrachtungswinkel : viewing angle
betraf : pertained, concerned
Betrag : amount, quantum, amount dude, amount
Betrag erhalten : payment received
Betrge : amounts
betragen : amount to, to account for, to amount
betragend : amounting
Betragsabweichung : amount deviation
Betragsaufbereitung : amount editing
Betragsausrechnung : amount calculation
Betragsberechtigung : amount authorization
Betragsberichtigung : amount adjustment
B
484
GermanEnglish I: AL
485
GermanEnglish I: AL
486
GermanEnglish I: AL
Betriebs : operating
Betriebsanleitung : guide book
Betriebsart : operating mode, mode
Betriebsart Automatik : automatic mode
Betriebsart Einrichten : initial setting mode
Betriebsart Hand : manual mode
Betriebsart Schrittsetzen : step setting mode
Betriebsart Teilautomatik : semiautomatic mode
Betriebsart Tippen : inching mode
Betriebsartenwhler : mode selector
Betriebsassistent : assistant to works manager
Betriebsauftrag : business order
Betriebsausfall : failure
Betriebsausflug : annual works outing, works outing
Betriebsausflge : works outings
Betriebsbedingungen : service conditions
betriebsbereit : readytooperate, operable
Betriebsbereitschaft : state of readiness
Betriebsdatenerfassung : factory data capture, industrial data capture
Betriebsdar : operating time
betriebseigen : inhouse
B
487
GermanEnglish I: AL
488
GermanEnglish I: AL
Betriebswirtschaft : managerialeconomics
Betriebswirtschaftler : business economist
Betriebswirtschaftslehre : industrial management
Betriebszeit : poweron time, up time, operating time, uptime
Betriebszweig : branch of industry
Betriebszweige : branches of industry
betrifft : pertains, concerns
betritt : enters
betritt wieder : re enters
betroffen : shocked
betroffenere : more shocked
Betroffenheit : shock, concernment
Betroffenheiten : shocks
betroffenste : most shocked
betrog : deceived, defrauded, jockeyed, tricked, trepanned
betrogen : defrauded, fooled, cheated
betrben : sadden, afflict
betrbend : afflictive, afflicting, saddening
betrbende : afflictively
betrblichere : more deplorable
betrblichste : most deplorable
B
489
GermanEnglish I: AL
490
GermanEnglish I: AL
491
GermanEnglish I: AL
492
GermanEnglish I: AL
493
GermanEnglish I: AL
494
GermanEnglish I: AL
495
GermanEnglish I: AL
Bevollmchtigung : authorization
bevor : ere, before, before, before
bevormunde : patronize
bevormunden : to patronize, to domineer over
bevormundend : to patronizing
bevormundende : patronizing
bevormundet : patronizes
bevormundete : patronized, tutored
bevorrechtigt : precemtive, privileged
Bevorrechtigung : precemption
bevorstehen : to be imminent, to impend, to be in store for
bevorstehend : forthcoming, impending, to be in store, imminent
bevorstehende : imminently
bevorzugen : prefer, favour, prefer
bevorzugend : preferring
bevorzugt : precedented, preferential, prefers, preferred
bevorzugten : prefers
Bevorzugung : preference, preferableness
bewachen : watch, guard, guard
bewachen [vor] : to guard [against
bewachend : sentineling, guarding
B
496
GermanEnglish I: AL
497
GermanEnglish I: AL
498
GermanEnglish I: AL
Bewsserungsgrben : feeders
bewegen : budge, induce, move, to move, moved
bewegend : affecting, budging, locomotive, moving, motively
Beweggrund : motivation, motive
beweglich : movable, moving, maneuverable, agile, mobile
bewegliche : movably
bewegliche Kupplung : flexible coupling
bewegliche Verbindung : stappable connection
Beweglichkeit : mobility, maneuverability, volubility, mobility
Beweglichkeiten : movableness, mobilitys
bewegt : moves, animated, moved, budges, affects
Bewegtbild : moving image
Bewegtbild.. : fullvideo
bewegte : moved, budged
Bewegtheit : choppiness
Bewegung : move, movement, motion
Bewegung {f} : exercise, stir
Bewegungen : motions, locomotions, movements
Bewegungs Zeit Untersuchung : motion study
Bewegungsanalyse : micromotion study
Bewegungsfreiheit : liberty of action
B
499
GermanEnglish I: AL
500
GermanEnglish I: AL
501
GermanEnglish I: AL
502
GermanEnglish I: AL
bewirte : treat to
bewirtend : treating to
bewirtet : treats to
bewirtete : treated to
bewirtschaftet : manages, farmed
bewirtschaftete : managed
Bewirtschaftung : rationing
bewohnbar : habitable, habitably, inhabitable
bewohnbare : habitably
Bewohnbarkeit : inhabitability, habitableness, habitability
Bewohnbarkeiten : habitableness
bewohne : inhabit
bewohnen : indwell, inhabit
bewohnend : indwelling, inhabiting
Bewohner : occupant, denizen, inhabitant, inhabiters
Bewohner {pl} : residents
Bewohnern : dwellers, denizens
bewohnt : inhabits
bewohnte : inhabited, indwelt
bewlken : overcloud
bewlkend : overclouding
B
503
GermanEnglish I: AL
504
GermanEnglish I: AL
bezahle : pay
bezahlen : pay, payment, disburse, to pay, pay
bezahlend : anteing, paying, disbursing, paying
bezahlende : paying
bezahlt : pays, payments, disburses, paid, paid, antes
bezahlt den Zehnten von : tithes
bezahlte : disbursed, payed, paid
bezahlte den Zehnten von : tithed
bezahlter Jahresurlaub : annual vacation with pay
Bezahlung : contributation, payment
bezaubere : enchant
bezaubern : enchant, fascinate, enchant, to charm, enthrall
bezaubernd : charming, enchanting, charming, bewitching
bezaubernde : enchantingly, bewitchingly
bezaubert : fascinates, enchanted, enchants, spell bound
bezauberte : enchanted, fascinated
Bezauberung : enchantment, enchantment
bezeichnen : designate, signify, denote, designate, denominate
bezeichnend : terming, labelled, denominating, designating
bezeichnende : significant
bezeichnenderweise : significantly, significantly
B
505
GermanEnglish I: AL
506
GermanEnglish I: AL
Beziehungsreichtum : evocativeness
beziehungsweise : respectively, respective
beziehungsweisen : respectively
Bezirk : borough, borough, precinct, circuit, district
Bezirke : cantons
Bezirksdirektor : agency superintendent
bezog : sheeted
bezogen : oriented
Bezogene : drawee
Bezug : reference
Bezug nehmen : refer, refer to
bezglich : referable, regarding
Bezugnahme : reference
Bezugsart : acquisition type
Bezugsberechtigter : allottee
Bezugsdaten : acquisition data
Bezugskostenbetrag : amount of delivery costs
Bezugsmass : absolute measurements
Bezugsnebenkosten : additional delivery costs
Bezugsperiode : acquisition period
bezwang : overmastered, defeated, quelled, subjugated
B
507
GermanEnglish I: AL
bezweckt : aims at
bezweifeln : disbelieve, to doubt
bezweifelnd : disbelieving
bezweifelnde : disbelievingly
bezweifelt : disbelieves, doubts
bezweifelte : disbelieved
bezwingen : subjugate, overmaster
bezwingend : overmastering, defeating, subjugating, quelling
bezwingt : overmasters, subjugates, quells
bibbernd : jittering
bibbert : jitters
bibberte : jittered
Bibel : bible
Bibelspruch : verse from the Bible
Bibelsprche : verses from the Bible
Biber : beaver, beavers
Biberratte : nutria
bibilothek : library
Bibliograph : bibliographer
Bibliographie : bibliography
Bibliographien : bibliographies
B
508
GermanEnglish I: AL
bibliographisch : bibliographic
bibliographische : bibliographical
Bibliothek : library
Bibliothekar : librarian
Bibliothekare : librarians
Bibliotheken : libraries
biblisch : biblical
biblisches : biblically
Bidschirmtabelle : spead sheet
bieder : worthy
biegbar : twistable, bendable
Biegbarkeit : bending property
Biegen : flexure
biegen : flex, inflect, bend
biegen : to bend
biegend : bending, winding, inflecting
Biegespannung : flexural stress
Biegeversuch : flexural test
Biegewelle : flexible shaft
biegsam : pliably, ductile, limber, pliable, limberly
biegsame : pliably
B
509
GermanEnglish I: AL
510
GermanEnglish I: AL
511
GermanEnglish I: AL
Bieter : bidder
bietet : an offers, bids, offers
bietet an : tenders, offers, proffers
Bigamie : bigamy
bigamisch : bigamous
bigamische : bigamously
Bigamist : bigamist
Bigamisten : bigamists
bigann : began
Bikarbonat : bicarbonate
Bilanzgleichung : accounting equation
Bilanzierungshandbuch : accounting manual
Bilanzverlust : accumulated loss
bilaterale : bilaterally
bild : figure
Bild : tableau, picture
Bild : picture
Bildabtastgert : video scanner
Bildausgabe : video display
Bilddurchlaufbereich : scrolling region
Bilddurchlaufmodus : scroll mode
B
512
GermanEnglish I: AL
513
GermanEnglish I: AL
bildeten : educates
Bildfernschreiben : teleautography
bildfernschreiben : teleautograph
Bildfernschreiber : teleautograph
Bildflche : image area
Bildfreqnz : vision frequency
bildhaft : pictographic, pictoral
bildhaft dargestellt : pictured
bildhafte : pictorially
bildhaften : pictorial
Bildhauer : sculptors, statuaries, statuary, sculptor
Bildhauerkunst : statuary
Bildharei : sculpture
Bildharin : sculptress
Bildharinnen : sculptresses
bildharisch : sculptural
Bildharknste : statuaries
bildlich : figurative, unliteral, figurativ
bildliche : figuratively
bildlos : nonpictorial
Bildnis : effigy
B
514
GermanEnglish I: AL
Bildnisse : effigies
Bildplatte : optical videodisk
Bildpunkt : pixel
Bildrhre : picture tube
Bildschrfe : focus
Bildschirm : telescreen, monitor, screen
bildschirm : screen
Bildschirm : onscreen
Bildschirm rollen : scrolling
Bildschirmarbeit : screen handling
Bildschirmauflsung : screen resolution
Bildschirmaufteilung : screen layout, split screen
Bildschirmausgabe : soft copy
Bildschirmdiagonale : screen diagonal
Bildschirme : screens
bildschirme : terminals
Bildschirmfenster : window, screen window
Bildschirmgert : video terminal
Bildschirmgrsse : screensize
Bildschirminhalt verschieben : scroll
bildschirmorient : screenbased
B
515
GermanEnglish I: AL
bildschirmorientiert : screenbased
Bildschirmstation : display terminal
Bildschirmtext (BTX) : interactive videotex
Bildschirmtextdienst (BTX) : interactive videotex service
Bildschirmtextsystem : viewdata
Bildschirmverschieben : scrolling
bildschn : ravishing beauty
Bildspeicher : matrix memory, mapped memory
Bildstreifen : filmstrip
Bildstreifens : filmstrips
Bildtelegramm : teleautogram, phototelegram
Bildtelephon : visual telephone
Bildbertragung : phototelegraphy
Bildumlauf : wraparound
Bildung : literacy, formations
Bildungen : formations
Bildungs : educational
Bildungsanstalt : educational establishment, seminary
Bildungsanstalten : seminaries
bildungsfhig : cultivable
Bildungsgewebe : cambium
B
516
GermanEnglish I: AL
517
GermanEnglish I: AL
Billiger : approver
Billigkeit : cheapness, inexpensiveness
billigst : at best
billigste : tawdriest, cheapest
billigt : approves
Billigung : approbation, approval
Billigungen : approvals
Billion : billion
bimsen : pounce
bimsend : pouncing
Bimsstein : pumice
Bimssteine : pumices
bimst : pounces
bimste : pounced
bin : am
binr : binary
BinrAusgabeeinheit : binary output unit
binrdezimal : binarytodecimal
BinrEingabeeinheit : binary input unit
binr verschlsselt : binarycoded
Binre Steuerung : binary control
B
518
GermanEnglish I: AL
binres : dichotomizing
binres Suchen : binary search
Binrfeld : binary field
binrisch : binaural
binrische : binaurally
Binrziffer : binary digit
Binde : ligature, linking, fascia
BindeLader : linking loader
Bindedraht : binding wire
Bindegewebe : connective tissue
Bindeglied : link
Bindehaut : conjunctiva
Bindehautentzndung : conjunctivis
Bindehautentzndungen : conjunctivitis
Bindehautenzndung : trachoma
Bindemittel : cement
Bindemitteln : binders
binden : to tie, link
Binden : bandages, ligatures
binden : link, bind, ligate
binden : bind, spellbind
B
519
GermanEnglish I: AL
520
GermanEnglish I: AL
Bingo : bingo
Binnengewsser : inland water
Binnenhafen : inland port
Binnenhandel : domestic trade
Binnenland : midland, inland
Binnenlnder : inlands
Binnenschiffahrt : inland navigation
Binnenverkehr : inland traffic
binokular : binocular
binokulare : binocularly
binomisch : binomial
binomisches : binomially
Binse : bulrush
Binsen : bulrushes
Binsenwahrheit : truism
Binsenwahrheiten : truisms
Biochemie : biochemistry
Biochemiker : biochemist
Biochemikern : biochemists
biochemisch : biochemical
biochemisches : biochemically
B
521
GermanEnglish I: AL
biografisch : biographical
Biograph : biographer
Biographen : biographers
Biographie : biography
Biographien : biographies
biographisches : biographically
Biologe : biologist
Biologen : biologists
Biologie : biology
biologisch : biological
biologisch abbaubar : biodegradable
biologisches : biologically
biomedizinisch : biomedical
Bionik : bionics
Biophysik : biophysics
Biophysiker : biophysicist, biophysicists
BIOS : bios
Biospre : biosphere
Biospren : biospheres
bipolar : bipolar
biquadratisch : quartic
B
522
GermanEnglish I: AL
birgt : salvages
Birke : birch, birch
Birken : birches
Birken : birch
Birne : pear
Birnen : pears
bis : by, til, till, till, untill, as far as, unless
bis [zu] : till
bis auf den letzten Mann : to a man
bis auf weiteres : until further notice
bis dahin : till then, by then
bis dann : so long
bis heute : till this day
bis hierher und nicht weiter : so far and no further
bis in : till
bis in den Tod : till death
bis jetzt : up to now, till now, heretofore, as yet
bis nachher : till then
bis Sie dran sind! : Wait your turn!
bis zu : up to, till
bis zu einem gewissen Grad : to a certain degree, to a certain extend
B
523
GermanEnglish I: AL
524
GermanEnglish I: AL
525
GermanEnglish I: AL
Bits : bits
bits per inch : bpi
bitte : please pass the bread, if you please, this way in
bitte : have a seat, please
Bitte : petition, please
Bitte bedenken Sie doch! : pray
bitte bedienen Sie sich : please help yourself
Bitte nachsenden! : Please forward!
Bitte rumen Sie den Tisch ab! : Please clear the table!
bitte sehen Sie das l nach : please check the oil
Bitte seien Sie pnktlich. : Please be on time.
bitte! : I beg your pardon!
bitte/legen : put
bitte? : anything else
bitten : beg, ask request, ask, prithee, beg
Bitten : petitions
bitten Sie ihn hereinzukommen : ask him in
Bitten Sie sie herein. : Ask her in.
bittend : begging, appellative
bittende : appellatively
bitter : bitterly, acrimoniously, bitter
B
526
GermanEnglish I: AL
527
GermanEnglish I: AL
Blhsucht : flatulency
Blhschte : flatulencies
blht auf : inflates
Blhung : flatulence
Blhungen : flatulences
Blamage : disgrace
blamieren : blame, stultify
blamierend : disgracing, stultifying
blamiert : disgraces, stultifies
blamierte : disgraced, stultified
Blancoabtretung : assignment in blank
Blancozession : assignment in blank
blank : blanks
blank putzen : furbish
Blankdraht : bare wire
blanke : shining
Blankglhen : bright annealing
Blankovollmacht : full discretionary power
Blankstahl : bright steel
Blschen : vesicles, small blister, blebs, bleb, vesicle
Blase : bubble, blister, bladder, blister
B
528
GermanEnglish I: AL
529
GermanEnglish I: AL
530
GermanEnglish I: AL
531
GermanEnglish I: AL
Blaustrumpf : bluestocking
Blech : plate, sheet metal
Blechblser : brass
Blechbchsen : cans, tins
Blechgeschirr : tinware
Blechgeschirrs : tinware
Blechinstrument : brass instrument
Blechkiste : flivver
Blechkisten : flivvers
Blechmantel : steel jacket
Blechschaden : car body damage
Blechschere : plate shears
Blechschmied : tinsmith
Blechschmiede : tinsmiths
Blechschraube : selftappingscrew
Blei : lead, plummed
bleib : to keep, to stay, to remain
bleiben : remain, abide, stay, to remain, abide
Bleiben sie am Apparat : Hold the line
bleiben Sie am Apparat! : hold the wire
Bleiben Sie sachlich! : Stick to facts!
B
532
GermanEnglish I: AL
533
GermanEnglish I: AL
bleierne : leadenly
bleifarben : lividly, livid
bleifrei : unleaded
Bleigitter fr Akkumulatoren : accumulator grid
Bleiglanz : galena
bleihaltig : plumbiferous
Bleisatz : hot type
Bleistift : pencil
Bleistiftspitzer : pencil sharpener
Blende : aperture
blenden : bedazzle, dazzle, blind, dazzle
blendend : dazzling, bedazzling, blinding, specious
Blender : dazzlers, dazzler
blendet : bedazzles, dazzles, dazzles, blinds
blendete : dazzled, blinded, bedazzled
blendfrei : nonglare, nonglare, glarefree, nonreflecting
Blendfreiheit : nonglaring, nonreflecting
Blendung : glare
Blick : vista, look, look
Blicke : vistas
blicken : glance
B
534
GermanEnglish I: AL
blickend : glancing
Blickfang : eye catcher, attention getter
Blickfeld : field of vision
Blickfelder : fields of vision
Blickkontrolle : peekaboo
Blickpunkt : visual focus
Blickpunkte : visual foci
blickt : glances
blickt finster : scowls, lours, glowers
blickte : glanced
blickte finster : glowered, loured, scowled
Blickwinkel : perspective
blieb : remained, stayed, abided
blieb fern : absented
blieb stecken : bogged
blies : blew, whiffed, blew
blind : sightless, blindly, blind, unseeing, blind
Blind.. : reactive
Blinddarmentzndung : appendicitis
Blinddarmoperation : appendectomy
Blinddarmoperationen : appendectomies
B
535
GermanEnglish I: AL
536
GermanEnglish I: AL
537
GermanEnglish I: AL
blitzte : twinkled
blitzte ab : rebuffed
Blitzwrfel : flashcube
Blitzwrfeln : flashcubes
Block : block, bloc, block
Block(Platte : physical record
Blockade : blockade, blockade
Blockaden : blockades
Blockdiagramm : block diagram
Blcke : blocks, blocs
Blockende : end of block
blockhaft : blocky
Blockhaus : blockhouse
Blockhuser : blockhouses
blockieren : obstruct, inhibit, blockade, block up, block
blockierend : blocking, blocking, blockading
Blockierschaltung : clamping circuit
blockiert : blocked
blockierte : blockaded, blocked
Blockierung : blockage, hangup, deadlock
Blockierungen : blockages
B
538
GermanEnglish I: AL
539
GermanEnglish I: AL
bldste : zaniest
blken : bleat, bleat
blkend : bleating
blkt : bleats
blkte : baaed
blond : fair
blondem : blond
Blonden : blonds
blondeste : blondest
blo : mere, mere, pure, sheer
blosse : sheerly
Ble : bareness
blogestellt : unmasked
bloliegen : to lay bare
blostellen : to expose, unmask, to compromise oneself
blostellend : unmasking
blubbern : bubble
Bluff : bluff
bluffend : bluffing
Bluffer : bluffer
bluffte : bluffed
B
540
GermanEnglish I: AL
541
GermanEnglish I: AL
Blumentpfe : flowerpots
Blumenzucht : floriculture
Blumenzuchten : floricultures
blumig : floridly, flowerily
blumige : flowery
Bluse : blouse
Blusen : blouses
Blut : blood
Blut vergieen : to shed blood
Blutandrang : plethora
blutarm : bloodless, anemically
Blutarmut {f} : anemia
Blutbad : carnage, massacre, massacre
Blutbder : massacres
blutbefleckt : bloodstained
Blutbild : blood picture
Blutdruck : blood pressure
Blutdruckmessungen : taking the blood pressure
blutdurstig : blood thirsty, sanguinary
blutdrstig : bloodthirstily, sanguinarily
blutdrstige : bloodthirsty
B
542
GermanEnglish I: AL
Blutdrstigkeit : bloodthirstiness
Blte : blossom, blossom, florescence, bloom, abloom
Blutegel : leech
bluten : bleed, to bleed, bleed
Blten : blossoms, blooms
blutend : bleeding, bleeding
blutender : bleeding
Bltenpracht : flowerage
Bltenscheide : spathe
Bluter : hemophiliac, bleeder, bleeders
Blutergu : bruise, effusion of blood, bruise
Blutergsse : effusions of blood
Bluterin : bleeders
Bluterkrankheit : hemophilia
Blutern : hemophiliacs
blutet : bleeds
blutete : bleeded, bled
Bltezeiten : florescences
Blutfleck : bloodstain
Blutgruppe : blood group
bluthaltig : hemorrhagic
B
543
GermanEnglish I: AL
bluthaltige : hemorrhoidal
blutig : gory, bloody, bloodily, sanguineous, gorily
blutige : bloody
blutiger : bloodier
blutigste : bloodiest
Blutkreislauf : circulation
blutlos : bloodless
blutlose : bloodlessly
Blutlosigkeit : bloodlessness
Blutprobe : blood test
blutrnstig : sanguinarily, bloodthirsty
Blutsaugen : vampirism
Blutschande : incest
Blutschanden : incests
Blutspender : blood donor
blutstillend : styptic
blutstillende : styptic
Blutsverwandtschaft : blood relation, kindredship
Bluttransfusion : blood transfusion
Blutung : hemorrhage
Blutungen : bleedings
B
544
GermanEnglish I: AL
blutunterlaufen : bloodshot
Blutvergieen : bloodshed, bloodletting, bloodshet
Blutvergiftung : sepsis, blood poisoning
Blutverlust : loss of blood
Blutwurst : black pudding
B : blast, gust, bump
Boas : boas
Bock : buck, buck
Bcke : bucks
bocken : buck
bockend : bucking
bockig : goatish
Bockspringen : leapfrog, leapfrogs
bockte : bucked
Boden : soil
Boden : soil, floor, land, bottom, land, ground, bottom
Bden : bottoms, grounds, soils
Boden aufhacken : scuffing
Bodenbelag : floor covering, flooring
Bodenbelastung : floor loading
Bodenbestellung : tillage
B
545
GermanEnglish I: AL
Bodenbestellungen : tillages
Bodenflche : floor space
Bodenkammer : garret
Bodenkammern : garrets
bodenlos : bottomless
Bodensatz : lees
Bodenschatz : resources
Bodensenkung : submergence of ground
bodenstndig : indigenous
Bodenturnen : floor exercises
Be : gust, blast
Ben : blasts, flurries, gusts
bog : inflected
Bogen : arch, arc, bow
Bgen : arcs, bows
Bogenelastizitt : arc elasticity
Bogenentladungsrhre : arc discharge tube
Bogenfenster : arched window
bogenfrmig : arched
Bogengang : arcade, archway, arcade
Bogenlampe : arclamp
B
546
GermanEnglish I: AL
547
GermanEnglish I: AL
Bohrfrse : fraise
Bohrfrsen : fraises
Bohrfutter : chuck, drill chuck
Bohrknarre : ratchet brace
Bohrloch : borehole, bore
Bohrmaschine : drilling machine
Bohrmeister : drillmaster
Bohrprobe : drill test
Bohrschablone : drilling jig
bohrt : bores
bohrte : tunneled
Bohrturm : drilling derrick
Bohrung : drilling
Bohrungsmitte : hole centre
big : puffy
biger : puffier
bigste : puffiest
Boje : buoy, buoy
Bolchen : zooks
Bollwerk : bulwark
Bollwerke : bulwarks
B
548
GermanEnglish I: AL
Bolschewik : bolshevik
Bolzen : gib, bolts, gib head, bolt
Bolzengewinde : bolt thread
bombardiere : bombard
bombardieren : bombard, bombard, bomb
bombardierend : blitzing, bombarding
bombardiert : bombards
bombardierte : blitzed, bombarded
Bombardierung : shellfire
Bombastik : orotundity
bombastisch : orotund, bombastic, fustian
Bombe : bomb, bomb
bombedicht : shellproof
Bomben : bombs
Bombenabwurf : bombing
Bombenangriff : air raid
Bombenerfolg : huge success, wow
Bombenerfolge : huge successes
Bombengeschft : roaring trade
Bombengroangriff : clobbering
Bombenschtze : bombardier
B
549
GermanEnglish I: AL
Bombern : bombers
Bonbon : goody, sweetmeat, candy, lozenger
Bonbons : candies, sweetmeats
Bonchen : zook
bond : bundle
Bonus : premium
Boolesche Algebra : algebra of logic
Boot : boat, boat
bootbare : bootable
Boote : boats
booten : boot, booting
bootet neu : reboots
Bootfahrt : boating
Bootsfahrt : boat trip
Bootsfhrer : boatman
Bootshaus : boat house, boathouse
Bootsmann : boatswain
Bootsmnner : boatswains
Bootsstange : quant
Bor : boric, boron
Borax : borax
B
550
GermanEnglish I: AL
551
GermanEnglish I: AL
552
GermanEnglish I: AL
553
GermanEnglish I: AL
554
GermanEnglish I: AL
555
GermanEnglish I: AL
Boxen : boxing
boxen : to box
Boxen : boxes
Boxer : pug
Boxern : pugilists, pugs
Boxers : pugilist
Boxkampf : boxing match
Boykott : boycott
boykottieren : blackball
boykottierend : boycotting, blackballing
Boykottierende : boycotters
Boykottierender : boycotter
boykottiert : boycotts, blackballs
boykottierte : blackballed, boycotted
brach : refracted, broke, infringed, breached, broke
brach ab : wrung
brach aus : erupted
brach durcheinander : mussed
brach ein : tabled, burglarized, burgled
brach hervor : spawned
brach wieder aus : recrudesced
B
556
GermanEnglish I: AL
brachte : brought
brachte in Unordnung : disarrayed, disordered
brachte in Verruf : discredited
brackig : brackish
Branche : branch
Branchenspanne : average industry margin
Branchenverzeichnis : classified directory
brand : brand
brand : brand
Brandblase : blister
Brandblasen : blisters
Brnde : fires
brandend : surging
brandende : surging
brandet : surges
brandete : surged
Brandflecken : gangrenous spot
brandig : mildewy, gangrenous, blasted
Brandmal : stigma
Brandmalen : stigmas
Brandmalerei : poker work
B
557
GermanEnglish I: AL
558
GermanEnglish I: AL
Brandstiftungen : arsons
Brandung : surf
Brandungswelle : surging billow
Brandungswellen : surging billows, billows
Brandwunde {f} : burn
Brandwunden : burns
brannte : scorched, burned
Branntwein : firewater, spirits, brandy
Branntweinbrenner : distiller
Branntweinbrennerei : distillery
Branntweinbrennereien : distilleries
Branntweine : firewaters
Bratapfel : baked apple
Braten : roast
braten : fry, barbecue, roast, fries
bratend : barbecuing, frying, roasting
bratende : roasting
Bratenfett : drippings
Bratensoe : gravy
Bratensoen : gravies
bratet : barbecues, broils
B
559
GermanEnglish I: AL
560
GermanEnglish I: AL
Braue : brow
brauen : brew
brauen : brows
braun : Brown, Brown
brand : brewing
Brune : quinsy
brunen : bronze, tan, Brown
brunend : tanning
brauner : browner
Braunkohle : lignite
brunlich : brownish
braunrot : puce
Braunsche Rhre : oscilloscope
braunste : brownest
brunt : tans
brausen : boom, roar, bluster
brausend : roaring, blustering
Brausepulver : effervescent powder
Brausetablette : fizzy tablet
braust : blusters, roars
braust auf : effervesces
B
561
GermanEnglish I: AL
brauste : roared
brausten : roars
braut : brews
Braut : bride
Braut : bridal
braut zusammen : concocts
Brautausstattungen : trousseaus
Brautausster {f} : trousseau
Brautausstern : trousseaus
Brautbett : bridal bed
Brautbetten : bridal beds
braute : brewed
Brute : brides
Brutigam : bride groom, bridegroom
Brutigamme : bridegrooms
Brautjungfer : bridesmaid
Brautkleid : wedding dress
Brautkleider : wedding dresses
Brautleute : engaged couple
brutlich : bridal
Brautnacht : wedding night
B
562
GermanEnglish I: AL
563
GermanEnglish I: AL
564
GermanEnglish I: AL
565
GermanEnglish I: AL
566
GermanEnglish I: AL
Brennen : cauterization
brennen : burn, bake, to burn, scorch
brennen [idiomatisch] : to be on fire
brennend : parchingly, ardent, afire, blazing, scorching
brennend hei : torridity
brennende : scorchingly
Brenner : burner
Brenners : burners
Brennessel : nettle
Brennholz : firewood
Brennhlzer : firewoods
Brennmaterial : fuel
Brennpunkt : focal point, combustion point, focus
Brennpunkt.. : focal
Brennpunkte : focal points
Brennschneiden : gas cutting
Brennspiegel : concave mirror
Brennspiritus : methylated spirits, denatured alcohol
Brennstoff : fuel, fuel
Brennstoffbedarf : fuel requirement
Brennstoffe : combustibles, fuels
B
567
GermanEnglish I: AL
568
GermanEnglish I: AL
Briefbildsender : telescriptor
Briefe : letters
Briefe austragen : to deliver letters
Briefgeheimnis : secrecy of letter, privacy of letters
Briefkasten : letter box, letterbox, mail box, mailbox
Briefksten : mailboxes
Briefkopf : letterhead
Briefkpfe : letterheads
Briefkopierpresse : letterpress
Briefkurs : asked price
Briefmarke : stamp, stamp
Briefmarken : stamps
Briefmarken sammeln : to collect stamps
Briefmarkensammler : philatelist
Briefmarkensammlung : stamp collection
Briefffner : letter opener
Briefordner : file
Briefpapier : notepaper, note paper
Briefporto : postage for letters
Brieftasche : billfold, wallet
Brieftaschen : wallets, billfolds
B
569
GermanEnglish I: AL
570
GermanEnglish I: AL
571
GermanEnglish I: AL
brckelt : crumbles
Brocken : hunks, boulder, boulders, gobbet, hunk
Brockens : gobbets
brcklig : friable
Brckligkeit : friability
brodelnd : bubbling
brodelt : bubbles
brodelte : bubbled
Brokat : brocade
Brokkoli : broccoli
Brom : bromine
Brombeere : blackberry, boysenberry
Brombeeren : blackberries, boysenberries
Brombeerstrauch : blackberry bush, bramble
Brombeerstruche : blackberry bushes
Brombeerstrucher : brambles
Bronchial : bronchial
Brontosaurus : brontosaurus
bronze : bronze
bronzen : brazen
bronzierend : bronzing
B
572
GermanEnglish I: AL
bronziert : bronzes
Brooklyn : brooklyn
Brosame : crumb
Brosamen : crumbs
Brosche : brooch
Broschen : brooches
Broschre : brochure, leaflet, booklet
Broschren : booklets, brochures
brot : bred
Brot : bread, bread
Brotaufstrich : parfait
Brotaufstriche : spreads
Brotbeutel : haversack
Brotbrett : breadboard
Brtchen : biscuit, bun, bun
Brote : breads, loaves
Brotgetreide : breadstuffs
Brotkorb : breadbasket, bread basket
Brotkrbe : breadbaskets, bread baskets
Brotrinden : crusts
Brotschneidemaschine : bread cutter
B
573
GermanEnglish I: AL
574
GermanEnglish I: AL
575
GermanEnglish I: AL
576
GermanEnglish I: AL
brnett : brunette
Brnetten : brunettes
Brunnen : wells, fountain, well, fountains
Brunnenkresse : nasturtium, watercress
Brunnenkressen : watercresses
Brunstzeit : rutting
brurteilende : judgmental
brsk : brusque, abruptly
Brust : breast, chest
Brust... : pectoral, thoracic, mammary
Brustamputation : mastectomy
Brustamputationen : mastectomies
Brustbein : breastbone, sternal, sternum
Brustbeine : breastbones, sternums
Brustbeinen : breastbones
Brustbeschwerde : chest trouble
Brustbild : half length portrait
Brste : breasts
Brustfell : pleura
brstig : chested
Brustkasten : chests
B
577
GermanEnglish I: AL
Brustkorb : thorax
Brustkrbe : thoraxes
Brustkrebs : breast cancer
Brustlymphgang : thoracic
Brustschwimmen : breaststroke
Brustumfang : chest measurement
Brstung : balustrade
Brstungen : balustrades
Brustwarze : teat, nipple
Brustwarzen : teats, nipples
brustwurz : angelica
Brut : spawn, brood
brutal : brutally, brutal, brutal
brutal behandeln : brutalize
brutal behandelnd : brutalizing
brutale : brutally, brutal
brutaler : beastlier
brutaler Kerl : brute
brutalere : more brutal
Brutalitt : brutality, brutality
Brutalitten : brutalities
B
578
GermanEnglish I: AL
579
GermanEnglish I: AL
Bube : jock
Buben : boys
bbisch : roguish
Buch : quire, book, book
Buchbesprechung : book review
Buchbinder : bookbinder
Buchbinderei : bindery, bookbindery
Buchbindereien : binderies, bookbinding, bookbinderies
Buchbindern : bookbinders
Buchbinders : bookbinders
Buchdruckerei : printing office
Buche : beech
Buchen : beaches
buchen : book
Buchen : beeches
Buchen {f} : accounting
buchend : booking
Bcher : books
Bcher fhren : to keep books
Bcher prfen : audit
Bcherbrett : bookshelf
B
580
GermanEnglish I: AL
Bcherfreund : bibliophile
Bchergestelle : bookshelves
Bcherladen : bookshops
Bchermappe : briefcase
Bchermappen : briefcases
Bchernarr : bibliomaniac
Bcherregal : bookcase
Bcherrevisionen : audits
Bcherrevisor : accounter
Bcherschreiber : bookmaker
Bchersttze : bookend
Bchersttzen : bookends
Bcherwurm : bookworm
Bcherwrmer : bookworms
Buchfink : chaffinch
Buchfinken : chaffinches
Buchforderungen : book claims
Buchfhrer : accountant
Buchfhrung {f} : accounting
Buchfhrungsrichtlinien : accounting principles
Buchfhrungssystem : accounting system
B
581
GermanEnglish I: AL
Buchgelehrten : theorists
Buchgelehrter : bookman
Buchgemeinschaft : book club
Buchgemeinschaften : book clubs
Buchgewinn : accounting profit
Buchhalter : accounts clerk, book keeper, accounting clerk
Buchhaltung : accounts department, book keeping, bookkeeping
Buchhaltungen : accountancies
Buchhaltungsabschlu : accounts closing
Buchhaltungsbeleg : accounting voucher
Buchhaltungsdaten : accounting data
Buchhaltungssegment : accounting segment
Buchhaltungsstruktur : accounting structure
Buchhaltungssytem : accounting system
Buchhaltungstheorie : accountancy theory
Buchhndler : bookseller, booksellers
Buchhandlung : bookshop, bookstore
Buchhlle : book wrapper
Buchmachen : bookmaking
Buchmacher : bookie, bookmaker
Buchmachern : bookies
B
582
GermanEnglish I: AL
583
GermanEnglish I: AL
Buchstabenrechnugnen : algebras
Buchstabenschloss : combination lock
Buchstabenschlssel : alphabetic key
Buchstabensymbol : literal
Buchstabentaste : alphabetic key
Buchstabenverarbeitung {f} : alpha processing
Buchstabenverschlsselung : alphabetic coding
Buchstabenvorrat : alphabetic character set
buchstabieren : to spell, spell, alphabetize
buchstabierend : spelling
Buchstabierer : speller
Buchstabierers : spellers
buchstabiert : spelled, spells
buchstabiert falsch : misspells
buchstabierte : spelled
buchstabierte falsch : misspelled
buchstabierten : spells, spelled
buchstblich : litterally, literal
Bucht : bay, bay, bight
Buchte : booked
Buchten : bays, bights
B
584
GermanEnglish I: AL
Buchtitel : booknames
Buchumschlag : wrapper
Buchumschlge : wrappers
Buchung : posting, ticketing
Buchungen : bookings
Buchungsbetrag : amount posted
Buchungsdurchlauf : accounting cycle
Buchungsgebhr : account management fee
Buchungskontrolle : audit trail
Buchungskreis : accounting area
Buchungsmaschine : accounting machine
Buchungsplatz : booking terminal
Buchungsschema : accounting schedule
Buchungsstation : reservation terminal
Buchungsunterlage : accounting document
Buchungsvorfall : accountable event
Buchweizen : buckwheat, buckwheats
Buchwert : asset value
bcke : stoop
Buckel : hump, hunchback
buckelig : hunchbacked, gibbously
B
585
GermanEnglish I: AL
Buckelige : humpbacked
Buckeligen : humpbacks
Buckeliger : humpback
buckeln : humps
Buckels : hunchbacks
bcken : stoop
bckend : stooping
bckende : stooping
bucklig : humpbacked
Buckliger : hunchback
Bckling : kipper
Bcklinge : bows, kippers
bckt : stoops
bckte : stooped
bckten : stooped
Bude : shanty, diggings, booth, booth, shebang, stall
Buden : shacks, boothes, stalls, shanties
Budget : budget
Bfettier : bartender
Bfettiers : bartenders
Bfetts : sideboards
B
586
GermanEnglish I: AL
Bffel : buffalo
Bffels : buffalos
Buffet : buffet
Bffet {n} : sideboard
buffte : buffets
Bug : prow
Bgel : bail, coat hanger, stirrup, yoke
Bgelbrett : ironing board
Bgelfalte : crease
Bgelfalten : creases
bgeln : press
bgelnd : ironing, ironing, ironing
Bgelsge : hack saw
bgelt : irons
bgelte : ironed
Bhne : stage, stage, scene
Bhnen : stages
Bhnenanweisung : stage direction
Bhnenanweisungen : stage directions
Bhnenarbeiter : stagehand, stagehands
Bhnenausstattung : decor
B
587
GermanEnglish I: AL
Bhnenbearbeitung : dramatization
Bhnenbild : stage design
Bhnendichter : dramatist
Bhnenkunst : stagecraft
Bulldogge : bulldog
Bulldoggen : bulldogs
Bulle : flatfoot
Bullen : flatfoots
Bulletins : bulletins
Bumerang : boomerang
Bumerange : boomerangs
bummeln : stroll, stroll, saunter
bummelnd : loafing, sauntering, strolling
Bummelstreik : goslow
bummelt : saunters, strolls, strolls
bummelte : sauntered, loafed, strolled
Bummler : drifter, johnny, loafer, truant, laggards
Bummlern : drifters
Bums : thump
bumsen : thump
bumsend : thumping, thumping
B
588
GermanEnglish I: AL
bumst : thumps
bumste : thumped
bumsten : thumps
Bund : flange, collar, truss, League, waistband
Bunde : trusses
Bnde : waistbands
Bndel : bundles, sheaf, bundle, sheaves, bale, bunches
bndeln : bale, bunch, truss
Bndeln : bundles
bndelnd : bunching, bundling, trussing
bndelt : trusses, bunches
bndelte : trussed, bunched
Bndelung : grouping
bundes : federal
Bundesgebiet : federal territory
Bundesgebiete : federal territories
Bundesgenosse : confederate
Bundesgenossen : confederates
Bundessicherheitspolizisten : feds
Bundesstaat : federal state
bndig ausgerichtet : justified
B
589
GermanEnglish I: AL
590
GermanEnglish I: AL
burgenreich : castellated
Brger : townsmen, commoner, burgess, citizens, bourgeois
Brgerin : burgess
Brgerkrieg : civil war
brgerlich : civil, civic, civicly
Brgerlichen : commons
Brgermeister : mayor, mayors
brgermeisterlich : mayoral
Brgern : burghers, citizens
Brgers : burgesses
Brgerschaft : township, citizenry
Brgersteig : sidewalk, pavement, pavement, sidewalk
Brgersteige : sidewalks
brgert aus : denaturalizes
brgert ein : naturalizes, nationalizes
brgerte aus : denaturalized
Brgertum : bourgeoisie, middle classes
Brgerwehr : militia
Brgschaft : security, sponsion
Brgschaft leisten : accept guaranty
Brgschaften : guaranties
B
591
GermanEnglish I: AL
592
GermanEnglish I: AL
593
GermanEnglish I: AL
594
GermanEnglish I: AL
bschelfrmige : fasciculate
bschelig : tufted
Bscheln : fascicule, bunches
Bschelns : fascicules
Bschels : fascicles, tussocks
buschig : bushily, bushy
buschiger : bushier
buschigste : bushiest
Buschkamp : bushkamp
Buschland : veld
Buschlnder : velds
Buschmesser : bushwhacker
Buschmessern : bushwhackers
Buschwerk : bushes
Busen : bosom, bosoms
Busenfreund : bosom friend
Buserweiterung : bus extender
Bushaltestellen : stops
Busleitung : highway
Bussard : buzzard
Bussarde : buzzards
B
595
GermanEnglish I: AL
596
GermanEnglish I: AL
597
GermanEnglish I: AL
Butzen : snuff
by return of post : postwendend
Byte : byte
Byteanzahl : byte count
Bytebearbeitung : byte handling
Bytelnge : byte length
Bytemultiplexverarbeitung : byte multiplexing
Bytenummer : byte number
Bytes : bytes
598
GermanEnglish I: AL
599
GermanEnglish I: AL
cableconnected : angeschlossen
Cache : cache
Cadillacs : cadillacs
Cafe : cafe
Caf : coffeehouse
Cafeterias : cafeterias
Calypsos : calypsos
Camera : camera
Camping : camping
Campingausrstung : camping equipment
Campingbett : campbed
Campingplatz : camping ground, camp site
Campus : campuses
Canangabaum : ylang ylang
Canasta : canasta
CAPS : caps
cardinal : Haupt
cardnumber : KartenNr.
Cassette : cassette
Cellisten : cellists
Cellophan : cellophane
C
600
GermanEnglish I: AL
Cellophane : cellophanes
cents : cents
Cetanzahl : cetane number
Chamleon : chameleon
Champagner : champagnes, champagne
Champignon : mushroom
Champignons : mushrooms
Chancen : odds
Chansons : chansons
Chaos : chaos
chaotisch : chaotic
chaotische : chaotically
chaotischere : more chaotic
chaotischste : most chaotic
Charakterbild : character sketch
charakterbildend : character moulding
Charakterbilder : character sketches
Charaktereigenschaft : characteristic
Charaktereigenschaften : characteristics
Charakterfehler : fault in character
Charakterfehlern : faults in character
C
601
GermanEnglish I: AL
602
GermanEnglish I: AL
603
GermanEnglish I: AL
Chauvinist : jingo
chauvinistisch : jingoistic
CHDIR : chdir
checken : check
Checksumme : checksum, checksum
Checksummen : checksums
Cheeseburgers : cheeseburgers
Chef : boss
Chefarzt : head physician
Chefrzte : head physicians
Chefredakteur : chief editor
Chefs : bosses
Chemie : chemistry
Chemie : chemical engineering
Chemiefaser : chemical fibre
Chemien : chemistries
Chemikalien : chemicals
Chemiker : chemist
Chemikern : chemists
chemisch : chemical, chemically
chemisch reinigen : dry clean
C
604
GermanEnglish I: AL
chemische : chemically
chemische Reinigung : dry cleaner
Chemotherapie : chemotherapy
Cherokee : cherokee
Chiffon : chiffon
Chiffre : cipher
Chiffren : codes
Chiffrenummer : box number
Chiffrenummern : box numbers
Chiffrierdaten : cryptodata
chiffrieren : codify
chiffrierend : enciphering
Chiffriermaschine : cipher machine
Chiffrierstelle : code centre
Chiffrierung : ciphony, codification
Chiffrierverkehr : ciphony
China : china
chinesisch : chinese
chinesische Fruchtkonfitre : chowchow
chinesische Pfanne : wok
chinesische Pfannen : woks
C
605
GermanEnglish I: AL
Chinin : quinine
Chip : chip
ChipScheiben : chipslices
Chips : chips
Chiropraktik : chiropractic
Chiropraktiker : chiropractor
Chiropraxis : osteopathy
Chirurg : surgeon
Chirurgen : surgeons
Chirurgie : surgery, surgery
chirurgisch : surgically, surgical, surgical
chirurgische : surgically
chirurgischen : surgical
Chlor : chlorine
Chloren : chlorination
chloren : chlorinate
chlorend : chlorinating
Chlorhydrat : hydrochloride
Chlorid : chloride
chlorsaures Salz : chlorate
chlort : chlorinates
C
606
GermanEnglish I: AL
chlorte : chlorinated
cholerisch : choleric
Cholesterin : cholesterol
Chor : chorus, chorally, choir
Choral : chorale
Chre : choirs
Choreograph : choreographer
Choreographie : choreography
Choreographien : choreographies
choreographierend : choreographing
choreographiert : choreographs
choreographierte : choreographed
choreographisch : choreographic
choreographische : choreographically
Chorgesang : choral singing
Chorhemd : surplice
Chorhemde : surplices
Chorknabe : choirboy, choir boy
Christi Himmelfahrt : the ascension
christlich : christian
Christmas : Weihnachten
C
607
GermanEnglish I: AL
608
GermanEnglish I: AL
chronometrische : chronometrically
chronometrischer : chronometrical
Chukker : chukka
Clique : junto
cliqnhaft : cliquish
cliqnhafte : cliquishly
Cliqnhaftigkeit : cliquishness
Clone : clone
Clones : clones
closepacked : dichtgepackt
Clownerei : clownery
CLR : clr
CLS : cls
Club : club
Cluster : cluster, clusters
CoProzessor {m} : arithmetic processing unit
Cocktail : cocktail
Code : code
code : code
CodeSchlssel : code key
CodeUmsetzer : code converter
C
609
GermanEnglish I: AL
codeabhngig : codeoriented
Codeausdruck : code value
Codeliste : code set
Codes : codes
Codeumsetzer : transcoder
Codewrter : codewords
codierbar : codeable
Codierblatt : coding sheet
Codiereinrichtung : encoder
codieren : decodede, encode
codierend : coding
Codierer : coder
Codierer/Programmierer : coder
codiert : encoded, coded
Codierung : encoding, coding
Codierung/Programmierung : coding
Collagen : collages
Combos : combos
Commodore : commodore
Compiler : compilers, compiler
Compilerbefehl ungltig : invalid compiler directive
C
610
GermanEnglish I: AL
611
GermanEnglish I: AL
Computersystemoperateure : sysops
computerunabhngig : computer independent
computeruntersttzt : computer assisted
Connecticut : connecticut
Containerschiff : container ship
Controller : controller
Coprozessor : coprocessor
Copyright : Copyright
Cordoba : cordoba
COS : cos
Coupon : coupon
Coups : coups
Cowgirls : cowgirls
Crash : crash
CRC Prfung : crc check
Creme : cream
Cremen : creams
Crew : crew
crossassembler : CrossAssembler
crossover : Kreuzungs
crossreference : Querverweis
C
612
GermanEnglish I: AL
crossvalidation : Vergleichspruefung
Croutons : croutons
Csardas : czardas
CTRL : ctrl
Cursor : cursor
Curtis : curtis
613
GermanEnglish I: AL
614
GermanEnglish I: AL
615
GermanEnglish I: AL
616
GermanEnglish I: AL
617
GermanEnglish I: AL
dahinschlendernd : moseying
dahinschwindend : evanescent
dahinschwindende : evanescently
dahinter : behind, behind it
dahinter/Post : post
dahintergesteckt : having been behind it
dahinterstecken : be behind it
dahintersteckend : being behind it
dahintreibend : drifting
daktylisch : dactylic
damalig : that
damals : at that time
Damast : damask
Dame : lady, dame, madam
Damebrett : checkerboard
Damen : ladies, dames
Damenbesuch : lady visitor
Damenbinde : sanitary towel
Damenfriseur : hairdresser
damenhaft : ladylike
Damenmannschaft : woman team
D
618
GermanEnglish I: AL
619
GermanEnglish I: AL
620
GermanEnglish I: AL
621
GermanEnglish I: AL
dmpfte : stewed
dampfte ein : vaporized
dampften : steamed
dmpften : stewed
Dmpfung : decay, attenuation, damping
Dmpfungen : attenuations, dampings
Dmpfungsglied : attenuator
Dampfwalze : steamroller
Dampfwalzen : steamrollers
danach : after it, thereafter, after that, hereafter
daneben : aside, beside it
Dnen : danes
Dank : thank, thanks
dankbar : gratefully, thankful, grateful, thankful
dankbar sein : appreciate
dankbare : thankfully, gratefully
dankbaren : thankful
Dankbarkeit : gratitude, gratefulness, thankfulness, gratitude
Danke : thanx, thank you
danke : thank, thanks
danke gleichfalls : thank you
D
622
GermanEnglish I: AL
623
GermanEnglish I: AL
624
GermanEnglish I: AL
Darlehensgeber : lender
Darlehenskasse : loan society
Darlehenskassen : loan societies
Darlehensrckzahlung : amortization of loan
Darm : intestinal, intestine, gut, bowel
Drme : guts
Darmgeschwr : intestinal ulcer
Darms : intestinally
Darmsaite : catgut, catgut string
Darmverschluss : ileus
Darmverschlsse : ileuses, ileusses
darreichen : to administer
darreichend : handing
darstellbar : educible, presentable, representable
darstellbare : representable, presentably
Darstellbarkeit : presentability
darstellen : represent, personate, represent, depict
darstellend : depicting, personating, illustrating
Darsteller : performer, impersonator
Darstellerin : actress
darstellerisch : representational
D
625
GermanEnglish I: AL
626
GermanEnglish I: AL
627
GermanEnglish I: AL
628
GermanEnglish I: AL
629
GermanEnglish I: AL
630
GermanEnglish I: AL
631
GermanEnglish I: AL
632
GermanEnglish I: AL
633
GermanEnglish I: AL
634
GermanEnglish I: AL
635
GermanEnglish I: AL
636
GermanEnglish I: AL
637
GermanEnglish I: AL
638
GermanEnglish I: AL
639
GermanEnglish I: AL
640
GermanEnglish I: AL
Datenverarbeitungspersonal : liveware
Datenverletzung : data contamination
Datenwort : word
datieren : to date
datierend : dating
datiert : dated, dated
datiert falsch : misdates
datiert nach : postdates
datiert vor : antedates
datierte : datelined
datierte nach : postdated
datierte vor : predated
Dativ : dative
Dative : datives
Dativs : datives
dato : after date
Dattelpflaumbaum : persimmon
Datum : date, date
Datumszeile : dateline
Datumszeilen : datelines
Dauer : endurance, duration, permanence, continuance
D
641
GermanEnglish I: AL
642
GermanEnglish I: AL
643
GermanEnglish I: AL
davonmachen : makeoff
davonmachend : makingoff
davonschleichen : steal away
davonschleichend : stealing away
davontragen : carry away
davontragend : carrying away
davor : before it
Dayton : dayton
dazu : thereto, to it
dazu gehrend : inherent
Dazu gehrt Charakter. : That needs character.
dazugehren : belong to it
dazugehrend : belonging to it
dazugehrig : appendant
dazugehrt : belonged to it
dazwischen : interjacent, betwixt
dazwischenfahren : intervene
dazwischenfahrend : intervening
dazwischengefahren : intervened
dazwischengelegene : lying inbetween
dazwischenkommen : intervene
D
644
GermanEnglish I: AL
dazwischenkommend : intervening
dazwischenliegen : lie inbetween
dazwischenliegend : intermediary
dazwischenliegende : intermediately
dazwischenliegenden : intermediate
dazwischenstellen : interpose
dazwischenstellend : interposing
dazwischentretend : intermediating
deaktivierend : deactivating
deaktiviert : deactivated, deactivates
deaktivierte : deactivated
Deaktivierungen : deactivations
Debatte : debate
Debatten : debates
Debattenfhrer : floor leader
debattierend : debating
debattierte : debated
Debetzeichen : debit symbol
Debitorenauswertungen : accounts receivable analysis
Debitorenbereich : accounts receivable area
Debitorenbuchung : accounts receivable entry
D
645
GermanEnglish I: AL
646
GermanEnglish I: AL
Deckbltter : flyleaves
Decke : manta, blanket
Decke(Zimmer) : ceiling
Deckel : lids, cap, lid
Decken : ceilings, blankets
decken : defray
Deckenbeleuchtung : ceiling lighting, skylight
deckend : tiling
Deckengemlde : ceiling fresco
Deckfarbe : body colour
Deckmantel : cloak
Deckmntel : cloaks
Deckname : aliases, assumed name
Decknamen : assumed names
deckt : covers
deckt auf : reveals, uncovers
deckt zu : covers
deckte auf : revealed
Deckungsbeitrag : amount of coverage
deckungsgleich : congruent
Declarationen : declarations
D
647
GermanEnglish I: AL
Decoder : decoder
decodieren : decode
Decodierer : decoder, decimal system decoder, decrypter
decodiert : decodes
decodierte : decoded
deduktiv : deductive
deduktive : deductively
DEF : def
defekt : defect, damaged
Defekte : defects
Defektelektron : phole
defensiv : defensive
defensive : defensively
defilieren : defile
defilierend : defiling
defiliert : defiles
defilierte : defiled
definierbar : definable
definierbare : definably
definieren : define, define, defines
definierend : defining
D
648
GermanEnglish I: AL
649
GermanEnglish I: AL
650
GermanEnglish I: AL
Deiche : dikes
dein : thine, your, thy
deine : yours
deinem : to your
deinerseits : on your part
deinesgleichen : your equals
deinetwegen : because of you
deinetwillen : for you
Dekade : decades, decade, decade
Dekaden : decades
dekadent : decadent, decadently
Dekadenz : decadence
dekadisch : decadic
Dekahedrone : decahedrons
Dekaliter : decalitre
Dekameter : decameter
Dekan : dean
Dekanat : deanship, deanery
Dekane : deans
deklamatiere : declaim
deklamatierend : declaiming
D
651
GermanEnglish I: AL
deklamatiert : declaims
deklamatierte : declaimed
Deklamation : declamation
Deklamationen : declamations
Deklamator : declaimer
Deklamatoren : declaimers
deklamatorisch : declamatory
deklamieren : declaim
deklamierte : declaimed
deklaratorisch : declarative
deklarierend : declaring
deklariert : declares
deklarierte : declared
deklassieren : declassify
deklassierend : declassifying
deklassiert : declassifies
deklassierte : declassified
Deklination : declension
Deklinationen : declensions
deklinierbar : declinable
dekliniert : declines
D
652
GermanEnglish I: AL
653
GermanEnglish I: AL
654
GermanEnglish I: AL
demagogisches : demagogically
demarkieren : demarcate
demarkierend : demarcating
demarkiert : demarcates
demarkierte : demarcated
demaskierte : unmasks
dementieren : disclaim
dementierend : disclaiming
dementiert : disclaims, denies
dementierte : disclaimed
dementsprechend : accordingly
demgem : corresponding
demgemsse : correspondingly
demnchst : upcoming, soon
Demo : demo
demobilisiere : demobilize
demobilisieren : demobilize
demobilisierend : demobilizing
demobilisiert : demobilizes
demobilisierte : demobilized
Demobilisierung : demobilization
D
655
GermanEnglish I: AL
Demobilisierungen : demobilizations
Demodulation : demodulation
Demodulator : demodulator
demodulieren : demodulate
Demograph : demographer
Demographen : demographer
Demographie : demography
Demographien : demographics
demographisch : demographic
demographisches : demographically
demograpische : demographical
Demokrat : democrat
Demokraten : democrats
Demokratie : democracy, demokracy
Demokratien : democracies
demokratisch : democratic
demokratisches : democratically
demokratisieren : democratize
demokratisierend : democratizing
demokratisiert : democratizes
demokratisierte : democratized
D
656
GermanEnglish I: AL
Demokratisierung : democratization
demoliere : demolish
demolierend : demolishing
demoliert : demolishes
demolierte : demolished
Demolierungen : demolitions
Demonstration : demonstration, demonstration
Demonstrationen : demonstrations, demonstrations
demonstrativ : demonstrative
demonstrieren : demonstrate
demonstrierend : demonstrating, demonstrating
demonstriert : demonstrated, Demonstrates
demonstrierte : demonstrated
Demontage : dismantlement, disassembly
Demontagen : disassemblies, dismantlements
demontieren : dismantle
demontierend : dismantling
demontiert : dismantles
demontierte : dismantled
Demoralisation : demoralization
demoralisere : demoralize
D
657
GermanEnglish I: AL
demoralisieren : demoralize
demoralisierend : demoralizing
demoralisiert : demoralizes
demoralisierte : demoralized
Demos : demos
demostrieren : Demonstrates
Demut : humbleness, lowliness, humility
demtig : humble, humbly, suppliantly
demtigen : mortify
demtigend : abasing, humbling, mortifying
demtigende : mortifyingly
demtiger : humbler
demtigste : humblest
demtigt : humbles, humbler, mortifies
demtigte : humbled, mortified
Demtigung : mortification, abasement, indignity
Demtigungen : indignities
demzufolge : as a result
den Anker lichten : to weigh anchor
den Aufstieg schaffen : be promoted
den Auftakt bilden (zu) : be a prelude (to)
D
658
GermanEnglish I: AL
659
GermanEnglish I: AL
660
GermanEnglish I: AL
denkend : thinking
denkende : thinkingly
Denker : thinker
Denkern : thinkers
Denkers : thinker
denkfhig : intelligent, cogitative
Denkfhigkeit : cogitation
denkfaul : too lazy to think
Denkfehler : error in reasoning
Denkfehlern : errors in reasoning
Denkfreiheit : freedom of thought
Denkfreiheiten : freedoms of thought
Denkmal : memorial, monument
Denkmler : monuments, memorials
Denkmnze : votive medal
Denkproze : thinking process
Denkprozesse : thinking processes
Denkschrift : expose, memoir
Denkschriften : memoirs
denkt : thinks, thinks
denkt daran : remembers
D
661
GermanEnglish I: AL
662
GermanEnglish I: AL
deponiere : deposite
deponieren : deposit
deponierend : depositing
deponiert : deposites
deponierte : deposited
Deponierung : lodgement
Deportation : transportation
Deportationen : deportations
deportieren : deport
deportierend : deporting
deportiert : deports
deportierte : deported
Depositen {pl} : deposits
Depositenbank : deposit bank
Depositenbanken : deposit banks
Depositenkasse : branch office
Depositenkassen : branch offices
Depositenkonten : deposit accounts
Depositenkonto : deposit account
Depp : schnook
Depressionen : depressions
D
663
GermanEnglish I: AL
depressiv : depressively
deprimieren : depress
deprimierend : depressing
deprimiert : dejected, depressed
deprimierte : dejectedly
deputieren : depute
deputierend : deputing
deputiert : deputes
deputierte : deputed
der 1. April : All Fools Day
der allerbeste : the very best
Der Antrag wurde abgelehnt. : The motion was defeated.
der blosse Gedanke : the very thought
der blosse Gedanke daran : the very thought of it
der Bus kommt alle 10 Minuten : there's a bus every 10 minutes
der Draht steht unter Strom : that's a live wire
Der Draht steht unter Strom. : That's a live wire.
der einzige Ausweg : the only way out
der eiserne Vorhang : the iron curtain
der Ernst der Situation : the gravity of the situation
der Fahrerflucht begeht : hitandrun driver
D
664
GermanEnglish I: AL
665
GermanEnglish I: AL
666
GermanEnglish I: AL
Deserteure : deserters
desertierend : deserting
desertiert : deserts
desertierte : deserted
desgleichen : the like, ditto
deshalb : therefore, hence, therefore
Designer : designer, designers
desillusionieren : disillusion, disenchant
desillusionierend : disenchanting, disillusioning
desillusioniert : disenchants, disillusions
desillusionierte : disillusioned, disenchanted
Desinfektion : disinfection, fumigation
Desinfektionen : fumigations
Desinfektionsmittel : disinfectant
desinfiziere : disinfect
desinfizieren : fumigate, disinfect
desinfizierend : fumigating, disinfecting
desinfiziert : fumigates, disinfects
desinfizierte : fumigated, disinfected
Deskriptor : descriptor
desodorieren : deodorize
D
667
GermanEnglish I: AL
668
GermanEnglish I: AL
669
GermanEnglish I: AL
670
GermanEnglish I: AL
671
GermanEnglish I: AL
dezimal : decimal
DezimalBinr : decimaltobinary
Dezimalanordnung : decimal adjust
Dezimaldarstellung : decimal notation
Dezimalen : decimals
dezimales : decimally
Dezimalkomma : decimal point
Dezimalkorrektur : decimal adjust
Dezimalsystem : decimal system decoder
dezimiere : decimate
dezimieren : deplete, decimate
dezimierend : decimating, depleting
dezimiert : depletes, decimates
dezimierte : decimated, depleted
Dezimierung : decimation
Dezimierungen : decimations
Dia : slide
Diabetiker : diabetic
diabolische : diabolical
diabolisches : diabolically
Diadem : coronet
D
672
GermanEnglish I: AL
Diademe : diadems
Diagnose : diagnosis, diagnose
DiagnoseProgramm : diagnostic routines
Diagnosen : diagnosises
Diagnostik : diagnostics
diagnostisch : diagnostic, diagnostics
diagnostische : diagnostically
diagnostiziere : makeadiagnosis
diagnostizierend : diagnosing
diagnostiziert : diagnoses, makesadiagnosis
diagnostizierte : madeadiagnosis, diagnosed
diagnostizierten : diagnosed
diagonal : diagonally, diagonal
Diagonale : diagonals, diagonal
Diagonalen : diagonals
Diagramm : diagram
diagrammatisch : diagrammatic
diagrammatisches : diagrammatically
Diagramme : diagrams
Diaklekt : dialect
Diakon : deacon
D
673
GermanEnglish I: AL
Diakone : deacons
Diakonisse : deaconess
Diakons : deacon
diakritisch : diacritical
Dialekt : patois
Dialekte : idioms, dialects
Dialektik : dialectics
Dialektiker : dialecticians, dialectician
dialektisch : dialectic, dialectical
dialektische : dialectical
dialektisches : dialectically
Dialog : dialog, dialogue, dialogue
Dialogdatenverarbeitung : interactive data processing
Dialoge : dialogs, dialogues
Dialogeingriff : interaction
Dialogen : dialogues
Dialogist : dialogist
Dialogisten : dialogists
dialogorientiert : conversational
Dialogprotokolldatei : audit file
Dialogrechner : interactive computer
D
674
GermanEnglish I: AL
675
GermanEnglish I: AL
ditetisch : dietetic
Diathermie : diathermy
diathermisch : diathermic
ditisch : dietetically
diatomisch : diatomic
Ditspezialist : dietitian
Ditvorschrift : dietary
Ditvorschriften : dietaries
dich : thee
Dichotomie : dichotomy
dichotomisches Suchen : binary search
dicht : densly, tight, serried
Dicht : tight
dicht : closely, thick, thickset, dense
dicht verwachsen : tangly
dichte : densely, romanced
Dichte : densities, density
Dichten : densities
dichten : versify, write poetry
dichtend : romancing, versifying, writing poetry
dichter : denser
D
676
GermanEnglish I: AL
Dichter : poet
Dichter : poets
dichter : densier
Dichterin : poetess
Dichterinnen : poetesses
dichterisch : poetic
dichterische : poetically
Dichterling : poetaster, versifier, rhymer
Dichterlinge : versifiers
dichteste : densest, densiest
dichtet : versifies, writes poetry, fables
dichtet ab : caulks
dichtete : versified, wrote poetry, fabled
dichtete ab : caulked
Dichteverhltnis : density ratio
dichtgedrngt : stipate
dichtgepackt : closepacked
dichtig : density
Dichtigkeit : denseness
Dichtkunst : poetry
Dichtknste : poetries, poetic arts
D
677
GermanEnglish I: AL
678
GermanEnglish I: AL
679
GermanEnglish I: AL
didaktische : didactical
didaktisches : didactically
die Allgemeinheit : the general public
die Alten : ancients
die Anwesenden eingeschlossen : counting those present
die Armen : the poor
die Art und Weise : the way of doing something
Die Aufregung hat sich gelegt. : The dust has settled.
die Aufsicht haben (ber) : be on duty
die Aussage verweigern : refuse to give evidence
die Australier : wallabies
die Beine in die Hand nehmen : to take to one's heels
die Berufung betreffend : appellate
die Dinge laufen lassen : to let things slide
die Eifersucht : jealously
die eigene Haut retten : to save one's hide
die elegante Welt : the smart set
die Fassung bewahren : to keep one's countenance
die Frage erhob sich : the question came up
Die Frage ist belanglos. : The question doesn't arise.
die Frau von heute : the new woman
D
680
GermanEnglish I: AL
681
GermanEnglish I: AL
682
GermanEnglish I: AL
683
GermanEnglish I: AL
684
GermanEnglish I: AL
685
GermanEnglish I: AL
686
GermanEnglish I: AL
687
GermanEnglish I: AL
688
GermanEnglish I: AL
diese/dieser/dieses : this
diese/jene : those
Diesel : diesel
Dieselkraftstoff : diesel fuel
Dieselmotor : diesel engine
diesem : this
dieser Knopf ist abgegangen : this button came off
dieser spezielle Fall : this particular case
Dieses : this
dieses : thus
Dieses Buch liest sich gut. : This book makes good reading.
diesmal : this time
diesseitige : secularistic
Dietrich : picklock, picklock
Differential : differential
Differenz : difference
Differenzen : differences
differenziere : differenciate
differenzieren : differentiate
differenzierend : differentiating
differenzierende : differentiating
D
689
GermanEnglish I: AL
690
GermanEnglish I: AL
691
GermanEnglish I: AL
diktierend : dictating
Diktiergert : dictating machine, dictation machine
diktiert : dictates
diktierte : dictated
diktierter Vertrag : adhesion contract
Diktion : diction, elocution
Diktionen : dictions, elocutions
dilemmen : dilemmas
Dilettant : dabbler, dilettante
Dilettanten : dabblers, dilettantes
dilettantisch : dilettantish, amateurish
Dilettantismus : amateurishness, dilettantism
Dill : dill
DIM : dim
Dimension : dimension
dimensional : dimensional
dimensionales : dimensionally
Dimensionen : dimensions
dimensionierend : dimensioning
dimensionierte : dimensioned
dimensionslose Mazahl : absolute measure
D
692
GermanEnglish I: AL
Diminutive : diminutives
Ding : entity, thing, thing
Dinge : doings, things, things
Dinge der Sicherheit : security features
Dinge fr sich behalten : to keep things to oneself
Dingsbums : whatnot
Dingsbumse : whatnots
diniere : dine
dinierend : dining
diniert : dines
dinierte : dined
Dinkel {m} : spelt
Dinosaurier : dinosaur
Diode : diode
Dioxyd : dioxide
Dizese : diocese, bishopric
Dizesen : bishoprics
Dip : dip
Diphterie : diphteria
Diphtherie : diphtheria
diphtherisch : diphtherial
D
693
GermanEnglish I: AL
Diplom : diploma
Diplomand : diplomate
Diplomaten : diplomates
Diplomatie : diplomacy
diplomatisch : politic, diplomatic
diplomatisches : diplomatically
Diplome : diplomas
Diplomingenieur : graduate engineer
Diplomlandwirte : agronomists
Dipol : doublet, dipole
diptherischer : diphtheritic
DIR : dir
Directories : directorys, directories, directories
Directory : directory
Directory edit : diredit
direkt : direct, randomly, straightly, onelevel, directly
direkt durchstellen : to put straight through
Direktantrieb : direct drive
direkte Adressierung : direct addressing
direkte Saldierung : net balance
direkter : straighter
D
694
GermanEnglish I: AL
direkteste : straightest
Direktionsassistent : assistant to top management
Direktiven : directives
direktleitende Verbindung : physical connection
Direktor : manager, headmaster, headmaster, director
Direktorat : directorship
Direktoren : headmasters, headmasters
Direktorenamt : directorship
Direktorenstelle : directorate
Direktorin : manageress, headmistress
Direktorinnen : managresses, headmistresses
Direktrice : manageress
Direktbertragung : live broadcast
Direktwahl Gesprch : automatically dialed call
Direktwert : actual value
Direktzugriff : direct access, random access, directaccess
Direktzugriffsspeicher : addressable storage, addressed memory
Direktzugriffsspeicher (RAM) : random access memory
Dirigent : conductor
dirigieren : conduct
dirigiert : conducts
D
695
GermanEnglish I: AL
dirigiert um : rearranges
dirigierte : conducted
dirigierte um : rearranged
Dirne : harlot, prostitute, strumpet, doxy
Dirnen : prostitutes, strumpets, wantons
dirnenhaft : meretricious
dirnenhafte : meretriciously
Disagio : accretion of discount
Disassemblerprogramm : disassembler
disassemblieren : disassemble
disassemblierend : disassembling
disassembliert : disassembled
Disassemblierung : disassembly
Disc Film : disc film
Disharmonie : disharmony
Disharmonien : disharmonies
Disjunktion : disjunktion
Disk) : physical record
DISKCOMP : diskcomp
DISKCOPY : diskcopy
Diskette : diskette, discette, floppydisk, disk, media
D
696
GermanEnglish I: AL
697
GermanEnglish I: AL
Diskus : discus
Diskussion : diskussion, discussion, discussion
Diskussionen : discussions
Diskussionsanlage : discussion equipment
Diskussionsleiter : moderator
Diskussionsteilnehmer : panelist
Diskussionsveranstaltung : discussion meeting
Diskussionsveranstaltungen : discussion meetings
Diskuswerfer : discobolus
diskutabel : arguably
diskutierbar : discussible, arguable
diskutieren : discuss
diskutierend : discussing
diskutiert : discusses, discusses
diskutierte : discussed
Disparitt : disparity
dispensiere : dispense
dispensierend : dispensing
dispensierte : dispensed
disponierend : planning
disponiert : plans
D
698
GermanEnglish I: AL
disponierte : planned
Disputant : debater, disputant
Disputanten : disputants, debaters
Disputation : disputation
Disputationen : disputations
disputieren : contend
disputierend : contending, disputing
disputiert : contends, disputes, spats
disputierte : contended, spatted, disputed
Disqualifikation : incapacity, disqualification
disqualifiziere : disqualify
disqualifizierend : disqualifying
disqualifiziert : disqualifies
disqualifizierte : disqualified
dissembling : heuchlerisch
Dissertationen : dissertations
Dissidenten : dissidents
dissonant : dissonantly, dissonant
distal : distally
Distanz : displacement
Distanzadresse : displacement address, bias address
D
699
GermanEnglish I: AL
700
GermanEnglish I: AL
divergieren : diverge
divergierend : divergent
divergierende : divergently
divergierender : diverging
divergiert : diverges
divergierte : diverged
diversen : diverse
Dividend (zu teilende Zahl) : dividend
Dividendenrckstnde : arrears of dividends
dividieren : divide, to divide
dividiert : divides
Division : division
Division durch Null : division by zero
Divisor (Teiler des Bruches) : divisor
Diwan : divan
Dbel : chub
Dbels : chubs
Dobermann : doberman
doch : still
Docht : wick
Dochte : wicks
D
701
GermanEnglish I: AL
Dogge : mastiff
Doggen : mastiffs
Dogmatiker : dogmatist
dogmatisch : dogmatic
dogmatische : dogmatical
dogmatisches : dogmatically
Dogmatismus : dogmatism
Dohle : jackdaw, daw
Dohlen : jackdaws, daws
Doktor : doc, doctoral
Doktorarbeiten : thesis doktoren doctors
Doktorat : doctorate
Doktoren : doctors, docs
Doktrin : doctrine
doktrinr : doctrinaire
Dokument : document, document, scripture
Dokumentarfilm : documentary film
Dokumentarfilmen : documentaries
Dokumentarfilms : documentaries
dokumentarisch : documental
dokumentarische : documentary
D
702
GermanEnglish I: AL
Dokumentation : Documentation
Dokumentationsunterlagen : documentation components
Dokumente : documents
dokumentierbar : documentable
dokumentieren : documenting
dokumentierend : documenting
dokumentiert : documented, documented
dokumentierte : documented
Dolch : dagger, poniard, dirk
Dolche : daggers
Dolchstich : stab with a dagger
Dolchstiche : stabs with a dagger
Dolde : umbel
Dolden : umbels
doldenbltig : umbellate
Dollar : dollar, buck
Dollars : dollars
Dollbord : wheal
Dollborde : wheals
Dolmetscher : interpreter
Dom : dome, minster, cathedral
D
703
GermanEnglish I: AL
Domain : domain
Dome : minsters, cathedrals
dominant : dominantly
Domination : ascendence
Dominationen : ascendences
dominiere : dominate
dominieren : to dominate, dominate, henpeck
dominierend : henpecking, dominating
dominiert : dominates, henpecks
dominierte : dominated
Dominikaner : dominican
Domizil : domicile
Domizile : domiciles
Don : thu
Donner : thunder
Donnerbchse : blunderbuss
donnern : to thunder, fulminate
donnernd : thundering, fulminating, thundering
donnernde : thundering
Donnerschlag : peal of thunder, thunderclap
Donnerschlge : thunderclaps
D
704
GermanEnglish I: AL
Donnerstag : Thursday
Donnerstage : thursdays
Donnerstimme : thundering voice
Donnerstimmen : thundering voices
donnert : fulminates, thunders
donnerte : thundered, fulminated
donnerten : thundered
Donnerwetter : golly, gosh
doof : dopey
Doofmann : dimwit
doppel : dual
Doppel : duplicate
Doppelanschlag : doublestrike
Doppelaussagen : tautologies
Doppelbenennungen : binomials
Doppelbett : double bed
Doppelbetten : double beds
Doppelboden : raised floor
Doppelbuchstabe : ligature
Doppeldecker : double decker
doppeldeutig : ambiguously, ambiguously
D
705
GermanEnglish I: AL
706
GermanEnglish I: AL
707
GermanEnglish I: AL
Dorfbewohnern : villagers
Drfchen : hamlet
Drfer : villages, cottages, villages
Drfern : villages
Dorfschnheit : belle of the village
Dorn : thorn, thorn
Dorn {m} : arbor
Dornen : thorns
dornig : thorny, brambly, spiny, thorny, acanthuses
dornige : thorny, thornily
dorniger : thornier, spinier
Dornigkeit : thorniness
dornigste : spiniest, thorniest
dornlos : thornless
Dorns : thorn
Dornstrauch : briar, brier
Dornstrucher : briers, briars
drren : dehydrate, desiccate
drrend : desiccating, dehydrating
Drrfleisch : dried meat
drrt : desiccates, dehydrates
D
708
GermanEnglish I: AL
drrte : desiccated
dorsal : dorsal
dorsale : dorsally
Dorsch : codfish
dort : there, there
dort drben : yonder
dorthin : there, thither
DOS : dos
Dose : tin, tin
dse : doze
Dosen : tins, tins
dsen : doze, snooze, doze
dsend : dozing, snoozing
Dosenschildkrten : terrapins
dosieren : meter
Dosieren : batching
dosieren : dose
dosierend : dosing
dosiert : doses
dosierte : was dosing, dosed
dosierter : dosed
D
709
GermanEnglish I: AL
710
GermanEnglish I: AL
Drache : dragon
Drachen : dragon, kites, kite
Draht : filament, wires, wire, wire
Draht : funicular
Drahtanschlu : wire bonding
Drahtbrcke : wire strap
Drahtbrste : wire brush
Drahtbrsten : wire brushes
Drhte : wires
drahtet neu : rewires
drahtete neu : rewired
Drahtgeflecht : wire netting
Drahtgeflechte : wire nettings
drahtgewickelt : wirewound
drahtig : wirily, wiry
drahtlos : wireless
Drahtnetz : wire gauze
Drahtseilbahn : cable railway
Drahtsteckanschlu : wire wrapping
Drahtwickel. : wirewrap
Drahtzange : wire cutter
D
711
GermanEnglish I: AL
712
GermanEnglish I: AL
dramatisierte : dramatized
Dramaturg : dramatic adviser
Dramen : dramas
drang ein : irrupted, invaded
drang vllig durch : interpenetrated
Drnge : urgings
drngeln : press
drangen : got through
drngen : hustle, to rush, urge, to press
drngend : urging, elbowing, thrusting, thronging
drngende : urging
Drangsal : tribulation
drngt : throngs, urges, thrusts
drngt auf : obtrudes
drngt hinein : interlopes
drngte : elbowed, urged
drngte auf : obtruded
drngten : urges
drapiere : drape
drapieren : drape
drapierend : draping
D
713
GermanEnglish I: AL
drapiert : drapes
drapierte : draped
Drapierung : drapery
drastisch : drastic, drastically
drastisch krzen : slash
drastische : drastically
Draufgnger : dare devil, daredevil, daredevil
Draufgngern : dare devils
Draufgngers : daredevils
Draufgngertum : recklessness
Draufsicht : topview
drauen : afield, outdoors, outside, outdoor
drauen in der Welt : out in the world
Drechsler : turners, turner
Dreck : muckiness, scruffiness, dirt, smut, raunchiness
dreckig : raunchily, mucky, scruffy, dirty, cruddy
dreckige : raunchy
dreckiger : muckier, scruffier, scummier, raunchier
dreckigste : raunchiest, scruffiest, muckiest, scummiest
Dreckloch : sinkhole
Drecklcher : sinkholes
D
714
GermanEnglish I: AL
dreckt : scruffs
Dreh... : rotary
Dreharbeit : turning operation
Dreharbeiten : turning operations
Drehbank : lathe
drehbar : hinged, rotatable, revolvable, hinged
Drehbewegung : travers
Drehbleistift : propelling pencil
Drehbuch : script, screenplay, scenario
Drehbuchautor : screenwriter
Drehbuchautoren : screenwriters
Drehbcher : scripts, screenplays, scenarios
Drehbhne : revolving stage
drehen : turn, turn, rotate, twist, spin, to turn, wangle
drehen (gegenlufig) : counterrotate
drehend : swiveling, turning, veering, rotary, revving
drehende : turning, spinning
Dreher : turner
Drehern : turners
Drehgestell : bogie
Drehgriff : turning handle
D
715
GermanEnglish I: AL
716
GermanEnglish I: AL
717
GermanEnglish I: AL
drei : three
drei Menschen kamen ums Leben : three lives were lost
dreiblttrig : trifoliate
dreidimensional : three dimensional
Dreieck : triangle
DreieckSchaltung : delta connection
Dreiecke : triangles, triangles
Dreiecken : triangles
dreieckig : triangularly, triangular
dreieckige : triangularly
dreieinig : triune
Dreieinigkeitslehre : trinitarianism
Dreiergruppe : threesome
Dreiexzesscode : exessthree code
dreifach : trebly, threefold, triplex, triple, ternary
dreifach verheiratet : trigamous
dreifache : threefold, triply
Dreifaltigkeit : trinity
dreifarbig : three coloured, tricolors
dreifarbige : three coloured
Dreifu : trivet, tripod, tripod
D
718
GermanEnglish I: AL
719
GermanEnglish I: AL
720
GermanEnglish I: AL
dreizehnte : thirteenth
Drell : ticking
Dreschen : thrashings
dreschen : thresh
dreschen : flail
dreschend : threshing, flailing
Drescher : thresher, thrasher, threshers, threshed
Dreschern : thrashers
Dreschers : threshers
dreschte : threshed, flails
dressiert : trains
Dressuren : trainings
drill : bull
Drilling : triplet
Drillinge : triplets
Drillingen : triplets
drillt : drills
drillte : drilled
Drillung : torsional
drin : inside, within
dringe : get through
D
721
GermanEnglish I: AL
722
GermanEnglish I: AL
723
GermanEnglish I: AL
724
GermanEnglish I: AL
Drosselspule : reactor
drosselt : throttles
drosselte : throttled
drosselten : throttles
Drosselung : slowdown
drossle : drossle
drben : over there
druchdrang : penetrated
drucheinanderbringend : mussing
druck : print
Druck : oppressiveness, print, pressure, compression
Druck auf : pressing
Druck ausben : to press
Druck ausben auf : to put pressure on
Druck von Kollegen : peer pressure
Druckausgaben : printouts
druckbar : printable
druckbare : printables
Druckbreite : print span, print width
Druckbuchstabe : block letter
Druckbuchstaben : printed characters
D
725
GermanEnglish I: AL
726
GermanEnglish I: AL
727
GermanEnglish I: AL
728
GermanEnglish I: AL
729
GermanEnglish I: AL
du : thou, you
du bist : you're
Du bist ein Prachtkerl! : You're a brick!
Du bist mir ein feiner Freund! : A fine friend you are!
Du brauchst unbedingt Hilfe. : You're certain to need help.
Du gehst mir auf die Nerven. : You're a pain in the neck.
Du hast gut reden. : You can talk.
Du hast viel auf dem Kerbholz. : You've much to answer for.
du kannst : you'll
Du kannst mir nichts vormachen : you can't fool me
Du liebe Zeit! : dear me!
Du meine Gte! : Bless my heart!
Du siehst zerzaust aus. : You look dishevelled.
Du traust dich ja nicht! : I dare you!
Du treibst die Dinge zu weit. : You carry things too far.
Du tust mir leid : I pity you
Du tust mir leid. : I pity you.
Du verstehst mich falsch. : You've got me wrong.
dual verschlsselt : binarycoded
Dualismus : dualism
Dualist : dualist
D
730
GermanEnglish I: AL
Dualisten : dualists
dualistisch : dualistic
dualistisches : dualistically
Dualitt : duality
Dbel : dowel, dowels, dowel
dbeln : dowel
dbelnd : doweling
dbelt : dowels
dbelte : doweled
ducke : crouch
duckend : crouching
duckt : crouches
duckte : crouched
Dudelsack : bagpipe, backpipes
Dudelscke : bagpipes
Dudelsackpfeifer : bagpiper
Dudelsackpfeifers : bagpipers
Dden : nozzles
Duell : duel
Duett : duet
Dffel : duffel
D
731
GermanEnglish I: AL
732
GermanEnglish I: AL
733
GermanEnglish I: AL
734
GermanEnglish I: AL
735
GermanEnglish I: AL
dnnflssig : fluid
Dnnheit : tenuousness, tenuity, thinness, gauntness
Dnnschichtschaltkreis : thinfim circuit
Dnnschichtspeicher : magnetic film memory
dnnst : thinnest
dnnste : thinnest, skinniest, slimmest
Dunst : haze, fume, haze
dunstig : vaporously, hazy, hazily, dankly, vaporous
dunstiger : hazier, steamier
dunstigste : haziest, steamiest
Duo : duo
duodenal : duodenal
Duodezimal : duodecimal
duodezimal (auf 12 basierend) : duodecimal
duplex : duplex, duplex, eitherway
duplikat : duplication
Duplikate : duplicates
duplizieren : duplicate
dupliziert : duplicated, duplicated, duplicates
durch : through, across, thru
durch Computer verbunden : linked by computer
D
736
GermanEnglish I: AL
737
GermanEnglish I: AL
738
GermanEnglish I: AL
739
GermanEnglish I: AL
durchdringendes : penetratively
durchdringt : penetrates, thrills, pierces, permeates, pervades
Durchdringung : pervasion
durchdrungen : thrilled, pervaded, leavened
durcheilen : rush through
durcheilend : rushing through
durcheilte : rushed through
durcheinander : in confusion
Durcheinander : chaos, Jumble
durcheinander gebracht : messed
durcheinanderbringend : upsetting
durcheinanderbringende : upsettings
durcheinandergeraten : get mixed up
durcheinandergeratene : got mixed up
durcheinandergeworfen : jumbled
durcheinanderwerfend : jumbling
durcheinanderwrfelnd : jumbling
durchfahren : go through, to pass through
durchfahrend : went through
durchfahrende : going through
Durchfahrt : passage
D
740
GermanEnglish I: AL
741
GermanEnglish I: AL
742
GermanEnglish I: AL
743
GermanEnglish I: AL
744
GermanEnglish I: AL
745
GermanEnglish I: AL
durchleuchten : roentgenize
durchleuchtend : shining through, radioscopic
durchleuchtet : shines through
durchleuchtete : shone through
Durchleuchtung : radioscopy
durchlchern : perforate
durchlchernd : perforating, riddling, perforating
durchlchert : perforates, perforates
durchlcherte : riddled, perforated
durchlftet : aerated
Durchmarsch : marchingthrough
Durchmrsche : marchingsthrough
durchmarschieren : marchthrough
Durchmesser : diameter
durchnssen : sodden, soak
durchnssend : soaking, sodding, soaking, drenching
durchnssende : soddening
durchnt : soaked, soddened, soaked, soaks, drenched
durchnt sein : to be wet through
durchnte : soddenly
durchplattiert : platedthrough
D
746
GermanEnglish I: AL
747
GermanEnglish I: AL
durchscheinend : translucent
Durchscheingemlde : diorama
durchschiessen : shoot through
durchschiessend : interleaving
durchschimmern : gleam
durchschimmernd : gleaming
Durchschlag : carbon, press copy
Durchschlge : carbons
Durchschlagfestigkeit : dielectric strength
Durchschlagpapier : typing paper, carbon paper
Durchschlagskraft : penetrating power
Durchschlagsspannung : breakdown voltage
durchschleusen : guide through
durchschleusend : guiding through
durchschneiden : intersect
durchschneidend : cutting through, intersecting
durchschneidet : intersects
durchschnitt : sectioned
Durchschnitt : average
durchschnitt : intersected
Durchschnitt ermitteln : average out
D
748
GermanEnglish I: AL
Durchschnitte : averages
durchschnittich : medium
durchschnittlich : on an average, medial, on the average, averagely
durchschnittliche Auslastung : average utilization
durchschnittliche fixe Kosten : average fixed cost
durchschnittliche Gesamtkosten : average total cost
durchschnittliche Laufzeit : average maturity
Durchschnitts Gemeinkostensatz : average burden rate, average overhead rate
Durchschnitts Stckkosten : average unit cost
Durchschnitts Stundenverdienst : average hourly earnings
Durchschnitts... : average
Durchschnittsbetrag : average amount
Durchschnittseinkommen : average income
Durchschnittseinstandspreis : average cost price
Durchschnittsentgelt : average pay, average compensation
Durchschnittserls : average revenue
Durchschnittsertrag : average yield
Durchschnittsgeschwindigkeit : average speed
Durchschnittsguthaben : average balance
Durchschnittskosten : average cost
Durchschnittskurs : average price, average market price
D
749
GermanEnglish I: AL
750
GermanEnglish I: AL
751
GermanEnglish I: AL
durchstbert : ransacks
durchstberte : ransacked
durchstochen : transfixed
durchsuchbar : searchable
durchsuchen : search, hunt, rummage
durchsuchend : searching, rummaging
durchsucht : searches, rummages
durchsuchte : rummaged, searched
Durchsuchungen : searches
durchtrieben : sly
durchtriebenere : more sly
Durchtriebenheit : archness, slyness
durchtriebenste : most sly
Durchtweichtsein : soddeness
durchwachsend : growing through
durchwaten : wade through
durchwatend : wading through, fording
durchwatet : forded
durchweg : throughout
durchweicht : soddenly, soppy, soddy, sodden, sodded
durchwhlen : ransack
D
752
GermanEnglish I: AL
durchwhlend : ransacking
durchwhlt : ransacks
durchziehen : draw through, pull through
durchziehend : drawing through
Durchziehung : pervasiveness
durchzwngen : squeeze through
durchzwngend : squeezing through
drfen : to be permitted, be allowed, to be allowed
durfte : was allowed
durften : were allowed
drftig : scanty, scanty, paltry, poorly, poor
Drftigkeit : indigence
drr : searly, arid, aridly, scrawny, seares, arid
Drre : aridity, drought, drouth
Drren : droughts, aridities
Durst : thirst, thirst
Durst haben : to be thirsty
Durst lschen : to quench
drsten : thirst
drstend : thirsting
drstet : thirsts
D
753
GermanEnglish I: AL
drstete : thirsted
durstig : thirsty, thirstily, athirst
durstige : thirstily
durstiger : thirstier
durstigeren : thirstier
Durstigkeit : thirstiness
durstigste : thirstiest
durstigsten : thirstiest
Dusche : shower, shower
duschen : douche, have a shower, showers
duschend : taking a shower, douching
duscht : takes a shower, douches
duschte : took a shower, douched
Dse : nozzle, nozzle, blst pipe
Dsen : nozzles
Dsenflugzeug : jet
Dsenverkehrsflugzeug : jetliner
Dussel : mutt, mutts
dster : somber, saturnine, dusky, drab, sepulcher, dismal
dstere : dismally, sepulchral, drably, duskily
dsterer : drabber, duskier
D
754
GermanEnglish I: AL
755
GermanEnglish I: AL
756
GermanEnglish I: AL
757
GermanEnglish I: AL
Easter : Ostern
Ebbe : low tide, tide, ebb
Ebben : tides, ebbs
eben : now, planar
Ebenbild : clones
Ebenbilder : images
ebenbrtig : coequal
Ebene : level, level, layer, layer, rank, lowlands, plain
Ebenen : plains
ebenfalls : ditto, likewise
Ebenheit : evenness, levelness
Ebenholz : ebony
ebenso : likewise, equally, just as
ebenso/allso : as
ebensogut : just as well
ebensoviel : no less than
ebensowenig : no more than
Eber : boars, boar
Eberesche : sorb
Ebereschen : sorbs
ebgelehnt : repudiated
E
758
GermanEnglish I: AL
ebnen : to level
Ebonit : vulcanite
Echo : echo, echo
Echofunktion : echo feature
Echomodus : blipmode
Echoprfung : echo check
Echos : echoes
Echozeichen : blip
Echozeichens : blips
echt : genuinely, properly, true, real, real, legit
echte Adresse : effective address
echter : truer
echter Bruch : proper fraction
echtes Dokument : authentic document
echteste : truest
Echtheit : realness, originality, genuineness, authenticity
Echtsilber : real silver
Echtzeit.. : realtime
Echtzeitverarbeitung : realtime processing
Eckball : corner kick
Ecke : edge, nook, corner
E
759
GermanEnglish I: AL
760
GermanEnglish I: AL
761
GermanEnglish I: AL
762
GermanEnglish I: AL
EGA : ega
Egel : leech
Egge : harrow
Eggen : harrows
eggend : harrowing
Egoismen : egoisms
Egoismus : selfishness, egoism
Egoist : egoist
Egoisten : egoists
egoistisch : selfish
egozentrisch : egocentric
Ehe : wedlock, matrimony, marriage
ehe : ere
ehe man sich versieht : before you can say knife
Eheanbahnung : matchmaking
Eheberater : marriageguidancecounsellor
Ehebett : marriagebed
ehebrechen : commit adultery
Ehebrecher : adulterer
Ehebrecherin : adulteress
Ehebrecherinnen : adulteresses
E
763
GermanEnglish I: AL
ehebrecherisch : adulterous
ehebrecherische : adulterously
Ehebruch : adultery, adulterousness
Ehebrche : adulteries
Ehebund : marriagetie
Ehebndnis : matrimony
ehedem : formerly
Ehefeind : misogamist
Ehefrau : wife
Ehefran : wives
Ehegatte : spouse
Ehegatten : husband and wife, spouses
Ehegattinnen : spouses
Ehehlfte : better half
Ehehlften : better halves
Eheleben : marriedlife
Eheleute : marriedcouple
ehelich : conjugal, conjugally, matrimonially, connubial
eheliche : matrimonially, connubially, maritally, conjugally
ehelichend : marrying
ehelicht : marries
E
764
GermanEnglish I: AL
ehelichte : married
Ehelosigkeit : singleness, celibacy
Ehelosigkeiten : celibacies
ehemalig : ancient, former, ancient, quondam
ehemalige Schler : alumni
ehemalige Studenten : alumni
ehemalige Studentin : alumna
ehemalige Studentinnen : alumnae
ehemaliger Student : alumnus
ehemals : erstwhile, once, formerly
Ehemann : husband, husband
ehemndig : marriageable
Ehen : matrimonies, wedlocks
eher : rather, sooner, rather
eher...als : rather...than
Eherecht : marriagelaw
Ehering : wedding ring
Eheringe : wedding rings
ehern : brazen
eherne : brazenly
Ehescheidung : divorce
E
765
GermanEnglish I: AL
Ehescheidungen : divorces
Ehescheidungsklage : petition for divorce
Ehestand : matrimony, connubiality
Ehestnde : matrimonies
Ehestifter : matchmakers, matchmaker
Ehevermittlung : marriagebureau
Eheversprechen : promise of marriage
Ehevertrag : marriagecontract
Ehrabschneider : slanderer
Ehrabschneiderinnen : slanderers
ehrbar : reputable, respectable
ehrbare : respectably
ehrbarere : more respectable
Ehrbarkeit : respectableness
ehrbarste : most respectable
ehrbietig : respectfully
Ehrbietigkeit : respectfulness
Ehre : honor, honour, honesty, honour, kudos
Ehren : honours
Ehren : honors
ehren : venerate, dignify, revere, to honour
E
766
GermanEnglish I: AL
767
GermanEnglish I: AL
Ehrenmnner : gentlemen
Ehrenmitglied : honorary member
Ehrenplatz : place of honour
Ehrenpreis : prize, veronica
Ehrenpreise : prizes, veronicas
Ehrensache : affair of honour
Ehrenschuld : debt of honour
Ehrenschulden : debts of honour
Ehrentag : great day
Ehrentitel : honorary title
ehrenvoll : honestly
ehrenwert : honourable, honorable
ehrenwerte : honorably, honest
Ehrenwort : word of honour
Ehrenzeichen : badge of honour
ehrerbietig : reverently, reverentially, respectful
ehrerbietige : reverentially, deferentially
ehrerbietigen : reverential
Ehrerbietung : deference, obeisance
Ehrerbietungen : obeisances
Ehrfurcht : awe, awe, reverence
E
768
GermanEnglish I: AL
ehrfrchtig : reverential
Ehrgefhl : sense of honour
Ehrgeiz : ambition
ehrgeizig : ambitiously, ambitious, ambitious
ehrgeizigere : more ambitious
ehrgeizigste : most ambitious
ehrlich : honest, straightforward, faithfully, aboveboard
ehrlich gesagt : to tell the truth
ehrliche : honestly, straightforwardly
ehrlichere : more honest
ehrliches Spiel : fair play
Ehrlichkeit : straightforwardness, forthrightness, honesty
ehrlichste : most honest
ehrlos : dishonourably, dishonourable
Ehrlosigkeit : dishonorableness, infamousness, infamy
ehrschtig : overambitious
ehrt : reveres, dignifies, honours, venerates
ehrte : honoured, honored
ehrwrdig : venerable, hoar, reverend, venerably
ehrwrdige : venerably
Ehrwrdigkeit : venerability
E
769
GermanEnglish I: AL
Ehrwrdigkeiten : venerableness
Ei : egg
Eiaussto : ovulation
Eibe : yew
Eiben : yews
Eiche : oak
Eichel : acorn, glans
Eicheln : acorns
eichen : calibrate
eichen : gage, calibrate
Eichen : oaks
eichend : gauging
Eichhrnchen : squirrel, squirrels
Eichhrnchens : squirrels
Eichmeister : gauger, calibrator
Eichmeistern : gaugers
Eichung : calibration, gaging
Eid : oath, oath
Eidam : son in law
Eidbrecher : perjurer
Eidbruch : perjury
E
770
GermanEnglish I: AL
eidbrchig : perjured
Eide : oaths
Eidechse : lizard
Eidechsen : lizards
Eides Statt : to declare on oath
Eidesformel : form of oath
Eideshelfer : compurgator
Eidesleistung : oath taking
eidesstattliche Erklrung : affidavit, statutory declaration
eidliche Versicherung : assertory oath
Eidotter : yolk, yolk
Eidotters : yolks
Eidverweigerer : non juror
eidverweigernd : a non juring
Eier : eggs
Eierbecher : eggcup, egg cup
Eierbechern : egg cups
Eierflip : eggnog
Eierflips : eggnogs
Eierkopf : egghead
Eierkpfe : eggheads
E
771
GermanEnglish I: AL
Eierkrem : custard
Eierkrems : custards
Eierkuchen : pancake
Eierschale : eggshell, egg shell
Eierschalen : eggshells, egg shells
Eierstock : ovarian
Eierstcke entfernen : spay
Eierstcke entfernend : spaying
Eieruhr : egg timer
Eieruhren : egg timers
Eifer : assiduousnesses, intentness, mettle, zeal
eifern : strive, strive for
eifernd : striving for
Eifersucht : jealousness, jealousy, jealousy
eiferschtig : jealous
eiferschtiger : jealousier
eiferschtigere : more jealous
eiferschtigst : jealousiest
eiferschtigste : most jealous
eifert : strives, strives for
eiferte : strived, strove, strove for
E
772
GermanEnglish I: AL
773
GermanEnglish I: AL
774
GermanEnglish I: AL
Eigenschaftwrter : adjectives
Eigenschwingung : natural frequency, natural oscillation
Eigensicherheit : intrinsic safety
Eigensinn : stubbornness, waywardness, obstinacy
Eigensinne : waywardnesses
eigensinnig : waywardly, opinionated, headstrong, wayward
eigensinnigere : more stubborn
eigensinnigste : most stubborn
Eigensinns : obstinacy
Eigenstaatlichkeit : statehood
eigentlich : intrinsic, rather, actually, virtual
eigentliche : virtually
Eigentum : property, ownership, properties, properties
Eigentum erwerben : acquire property, acquire ownership of
Eigentmer : owner, proprietaries
eigentmlich : idiosyncratic, peculiar
eigentmliche : idiosyncratically
Eigentmlichkeit : medievalism
Eigentumserwerb : acquisition of ownership
Eigentumsnachweis : abstract of title
Eigentumsrecht : proprietorship, ownership, proprietary right
E
775
GermanEnglish I: AL
776
GermanEnglish I: AL
777
GermanEnglish I: AL
778
GermanEnglish I: AL
779
GermanEnglish I: AL
780
GermanEnglish I: AL
781
GermanEnglish I: AL
782
GermanEnglish I: AL
783
GermanEnglish I: AL
784
GermanEnglish I: AL
einbalsamierend : embalming
Einbalsamierung : embalmment
Einbalsamierungen : embalmments
Einbnde : bindings
einbndig : in one volume
einbauen : mount, build in
einbaufertig : prefinished
einband : building in
Einbauschlitz (fr Platine) : card slot
einbegriffen : immanent
einbehalten : retain
einbehaltend : retaining
Einbehaltung : retention
Einberuferne : selectee
Einberufernen : selectees
Einberufung : convocation
Einberufungen : convocations
einbetten : imbed, embed
einbettend : imbedding, embedding
Einbettungsschicht : buried layer
Einbettzimmer : single room
E
785
GermanEnglish I: AL
786
GermanEnglish I: AL
787
GermanEnglish I: AL
eindampfend : vaporizing
Eindecker : monoplane
Eindeckungszeit : availability time
eindeutig : unique, nonambiguous, clear cut, definite
eindeutige : unequivocally
Eindeutigkeit : unambiguousness
eindimensional : unidimensional
eindosend : tinning
Eindringen : irruption
Eindringen : intrusion
eindringen : intrude
Eindringen : permeation, penetration
eindringen : infiltrate
eindringen : invade, irrupt
Eindringen in eine Substanz : diffusion
eindringend : intruding, irrupting, infiltrating, invading
Eindringlichkeit : forcefulness
Eindringling : gatecrasher, invader, intruder, interloper
Eindringlinge : interlopers
Eindringtiefe : penetration
Eindringungsvermgen : penetration
E
788
GermanEnglish I: AL
789
GermanEnglish I: AL
790
GermanEnglish I: AL
791
GermanEnglish I: AL
792
GermanEnglish I: AL
793
GermanEnglish I: AL
794
GermanEnglish I: AL
795
GermanEnglish I: AL
796
GermanEnglish I: AL
797
GermanEnglish I: AL
798
GermanEnglish I: AL
799
GermanEnglish I: AL
einfllend : pouring in
Einfllstutzen : filler
einfren : to introduce
Eingabe : intake, enter, feed, input, input
eingabebereit sein : accept input
Eingabeeinheit : signal conditioning unit
Eingabefehler : type error
Eingabegert : signal conditioning device
Eingabeglied : signal conditioning element
Eingabekontrolle : input control
Eingabename : inputname
Eingaberoutine : editor
Eingabesignal : input signal
Eingabesterung : input control
Eingabetaste : enter key
Eingang : entrance, inlet, entrance, entry, entry, input
eingngig : plausible
Eingangsanzeige : acknowledgement of receipt
Eingangsfcher : fanin
Eingangslastfaktor : fanin
Eingangsleistung : power input
E
800
GermanEnglish I: AL
Eingangslied : introit
Eingangsstelle : entry point
eingeschert : incinerated, burnt to ashes
eingeatmet : inhaled, inhaled
eingebaut : implemented, attached, built in
eingeben : put in, enter, give, entered, supply, read in
Eingebend : Entering
eingebend : issuing
eingebend : typing, giving, inputting
eingebettet : ingrained
eingebildet : cocky, imagined, prig, overweening, conceited
eingebildete : priggishly
eingebildeter : cockier
Eingebildetheit : conceit
eingeblendet : faded in
eingebogen : turned into
eingeboren : aboriginal
eingeborene : aboriginally
eingeborenen : indigenously
Eingeborener : native
eingebrochen : broken in
E
801
GermanEnglish I: AL
802
GermanEnglish I: AL
803
GermanEnglish I: AL
804
GermanEnglish I: AL
805
GermanEnglish I: AL
eingeschrieben : registered
eingeschchtert : intimidated, browbeated, cowed, overawed, awed
eingeschchterte : overawed
eingeseift : soaped, duped
eingesetzt : set in
eingespannt : fixed
eingesperrt : locked up, jailed
eingespritzt : injected
eingestanden : admitted
eingestandenermaen : admittedly, avowedly
eingestehend : admitting
eingestiegen : got in
eingestuft : classified
eingetaucht : dipped into, dipped
eingeteilt : divided in, scaled, sectional, rationed
eingetippt : typed into it
eingetragenes Warenzeichen : registered trademark
eingetrufelt : instilled
eingetretene Todesflle : actual deaths
eingetroffen : arrived
eingewachsen : ingrown
E
806
GermanEnglish I: AL
807
GermanEnglish I: AL
eingiessend : infusing
Eingliederung : intergration
eingliedrige Zahlengrsse : monomial
eingravieren : enchase, engrave
eingravierend : engraving
eingraviert : engraved
eingreifen : interfere, intervene, encroach
eingreifend : encroaching, interfering
eingrenzen : isolate
Eingriff : encroachment, interference, intervention
Eingriffe : encroachments, encroachments
Einguss : git
einhaken : hook into
einhakend : hooking, hooking into
Einhalt gebieten : arrest
einhalten : abide by
einheimisch : aboriginal, native, native
Einheirat : marryin
Einheit : device, unity, unity, unit, oneness
Einheit des Lichtstromes : lumen
Einheit/Bauteil : unit
E
808
GermanEnglish I: AL
809
GermanEnglish I: AL
810
GermanEnglish I: AL
Einkaufend : shopping
Einkufer : shopped
Einkufern : shoppers
Einkaufsmglichkeiten : shopping facilities
Einkaufsnetz : string bag
Einkaufsnetze : string bags
Einkaufspreis : purchase price
Einkaufstasche : shopping bag
Einkaufstaschen : shopping bags
Einkaufsviertel : shopping area
Einkaufszentren : shopping centres
Einkaufszentrum : shopping centre
einkehrend : coming
Einkeitung : Introductory
einkellern : lay in
einkellernd : laying in
einkerben : groove
einkerbend : notching, indenting
einkerkern : dungeon, imprison, incarcerate
einkerkernd : incarcerating
Einkerkerung : incarceration
E
811
GermanEnglish I: AL
812
GermanEnglish I: AL
einkreisen : encircle
einkreisend : encircling
Einkristall : monocrystal
einkristallin : monocrystalline
Einknfte : comings, earnings
einladen : to invite, invite
einladend : inviting
Einladung : invitation
Einladungen : invitations
Einlage : wadding
Einlagerung : admission into warehouse
Einla : admission, inlet, inlets, admission
einlassen : admit
einlassend : letting in
Einlassventil : inlet valve
Einlauf : enema
Einlufe : enemas
Einlegearbeit : inlay
Einlegearbeiten : inlays
Einlegeboden : shelves, shelf
einlegen : inserting
E
813
GermanEnglish I: AL
814
GermanEnglish I: AL
einlullend : lulling
einmachend : preserving
einmal : once, once
Einmalgebhr : onetime charge
einmalig : unique, nonrecurring, onetime, unparallel
einmalige : uniquely, unparalleled
Einmarsch : marchin
einmarschierend : marchingin
einmarschiert : marchedin
einmauern : wall in
einmarnd : walling in
einmischen : tamper, meddle, interfering
einmischend : meddling, tampering
Einmischungen : interferences, interventions
einmottend : mothballing
einmnden : discharge into
einmndend : discharging into
einmtig : unanimous, unanimously
Einmtigkeit : unanimity
Einmtigkeiten : unanimities
Einnahme {f} : taking
E
815
GermanEnglish I: AL
einnebelnd : fogging
einnehmen : take up, take
einnehmend : ingratiating
einnisten : settle down
einnistend : settling down
Einde : solitude
einohrig : monaural
einohrige : monaurally
einlen : anoint
Einlung : lubrication
einordnen : to class, range in, pigeonhole
einordnend : ranging in, pigeonholing
Einordnung : subsumption, classification
einpacken : to wrap up
Einpass : onepass
Einpegelung : levelling
einpfhlend : picketing
einpflanzen : implant
einpflanzend : planting
einphasig : single phase, singlephase
einphasige : single phase
E
816
GermanEnglish I: AL
817
GermanEnglish I: AL
818
GermanEnglish I: AL
einsame : lonesomely
einsamer : lonelier
einsamere : lonelier
Einsamkeit : reclusion, reclusiveness, solitude, loneliness
einsammelnd : gleaning
einsamste : loneliest
einsamsten : loneliest
Einsatz : inset, jackpot, stake, encouragement, insert
einsatzbereit : standby, ready for action
Einstze : insets
einsatzfhigere : more usable
einsatzfhigste : most usable
einsatzhrten : caseharden
Einsatzplanung : applications planning
Einsatzvorbereitung : application engineering
einsaugend : absorbent
Einsaugung : aspiration
EinschaltStromspitze : startup peak
Einschaltautomatik : automatic switchon
Einschaltbefehl : actuation signal
Einschalteinrichtung : activate facility
E
819
GermanEnglish I: AL
820
GermanEnglish I: AL
821
GermanEnglish I: AL
822
GermanEnglish I: AL
Einschreibung : enrollment
Einschriftleser : singlefont reader
einschrumpfen : shrink
einschrumpft : shrinks
Einschub.. : slidein
einschchtern : hector, intimidate, overawe, daunt, browbeat
einschchternd : cowing, daunting, intimidating, hectoring
Einschchterung : intimidation
Einschchterungsversuch : attempt at intimidation
Einschchterungsversuche : attempts at intimidation
Einschwrzung : inking
einsehen : accept
einseifen : to soap, dupe
einseifend : duping, soaping
einseitig : onesided, unilateral, unilaterally, singleedge
einseitige : one sided, unilaterally
Einseitigkeit : lopsidedness, one sidedness
Einsendung : transmittal
Einsendungen : transmittals
Einser : one's
Einserkomplement : complement on one
E
823
GermanEnglish I: AL
einsetzbar : applicable
einsetzen : implant, insert, enthrone, reinsert, constitute
einsetzend : setting in, instating, constituting
Einsicht : judiciousness, access, discernment
Einsichten : discernments, insights
einsichtig : insightful
einsichtigere : more sensible
einsichtigste : most sensible
Einsichtnahme : for inspection
Einsichtnahmen : for inspections
einsichtslos : undiscerning
Einsiedler : recluse, anchorite, hermit
einsilbig : monosyllabic
einsilbige : monosyllabically
einsilbiges Wort : monosyllable
einspannen : chuck
einspannend : fixing
Einsparung : savings
einspeichern : roll in, write in, read in
einspeisen : inject
Einspeisespannung : input terminal voltage
E
824
GermanEnglish I: AL
825
GermanEnglish I: AL
826
GermanEnglish I: AL
827
GermanEnglish I: AL
Einszustand : onestate
eintgig : one day
Eintagsfliege : mayfly, day fly, dayfly
Eintagsfliegen : day flies, mayflies
eintasten : type in
eintauchen : dip, plunge, immerse, dip into, souse, dip
eintauchend : sousing, dipping, dipping into, immersing
eintauschen : trade
eintauschen [fr] : to trade [for]
einteilen : graduate, divide in, grade
einteilend : dividing in, rationing
einteilig : one piec
Einteilung : disposition, graduation
Einteilung {f} : graduation
Einteilungsfaktor : scale factor
eintippen : type
eintnig : monotonous, drab, monotonously, drably, humdrum
eintnig reden : to drone
eintnig sprechend : singsonging
eintniger : prosier
eintnigern : more monotonous
E
828
GermanEnglish I: AL
829
GermanEnglish I: AL
830
GermanEnglish I: AL
831
GermanEnglish I: AL
832
GermanEnglish I: AL
833
GermanEnglish I: AL
834
GermanEnglish I: AL
einzeln/ledig : single
einzelne : particular, individually
Einzelplatzsystem : singleposition system
Einzelposten : single item
Einzelrechner : standalone computer
Einzelschritt : single step
EinzelschrittFehlersuche : trace
Einzelschritt.. : stepbystep
Einzelsterung : individual control
Einzelsterungs : individual control level
Einzeltische : class room
Einzelverkauf : sale by retail
Einzelverkufe : sales by retail
Einzelzelle : solitary cell
Einzelzellen : solitary cells
Einzelzimmer : apartment, single room
Einzelzulassung : approval for specific use
einziehbar : retractable, retractile
einziehbare : retractable
einziehen : to move in, move into, settle in
einziehend : moving into
E
835
GermanEnglish I: AL
836
GermanEnglish I: AL
837
GermanEnglish I: AL
Eisenhtte : ironworks
eisenkernloser Transformator : air core transformer
Eisenoxyde : ferric oxide
Eisenoxyden : ferric oxides
Eisenstange : iron rod
Eisenwarenhandlung : hardware store
Eisenwerk : ironworks
Eisenwerkstoff : ferrous material
eisern : ironclad
eisfrei : ice free
eisgekhlt : iced
Eisheiligen : icemen
Eishgel : hummock
Eishgels : hummocks
eisig : icy, glacial, glacially, icily
eisige : icily
eisigen : glacially
eisiger : icier
eisigere : icier
eisigste : iciest
eiskalt : icecold
E
838
GermanEnglish I: AL
839
GermanEnglish I: AL
840
GermanEnglish I: AL
Ejakulationen : ejaculations
ekelerregend : nauseous
ekelerregende : nauseously
ekelerregendere : more disgusting
ekelerregendste : most disgusting
ekelhaft : fulsome, loathsome, disgusting, nauseous
ekelhafte : disgustingly, fulsomely
ekeln : disgust
ekelnd : disgusting, nauseatingly
ekelt sich : nauseates
ekelte sich : nauseated
eklig : mangy, squirmy
ekliger : nastier, mangier, squirmier
ekligste : squirmiest, mangiest, nastiest
Ekstase : frenzy, ecstasy
Ekstasen : frenzies, ecstasies
ekstatisch : ecstatic
ektromotorische : electromotiveel
Ekzem : eczema
Ekzeme : eczemas
Elan : verve, vim, pep, vims
E
841
GermanEnglish I: AL
842
GermanEnglish I: AL
843
GermanEnglish I: AL
Elektrisierungen : electrifications
Elektrizitt : electricity
Elektrizittswerk : power station
elektroakustisches Gert : acoustoelectric device
elektrochemisch : electrochemical, electrochemic
Elektrode : electrode
Elektrodenhalter : electrode holder
Elektrodynamik : electrodynamics
Elektrogert : electric appliance
Elektrogeschft : electric shop
Elektroherd : electric range
Elektroingenieur : electrical engineer
Elektroingenieure : electrical engineers
Elektrokardiogramm : electrocardiogram
Elektrokardiograph : electrocardiograph
elektrokardiographisch : myocardial
Elektrolyse : electrolysis, electroanalysis
Elektrolysen : electrolysis
Elektrolyt : electrolyte
Elektrolyte : electrolyte
Elektrolyten : electrolytes
E
844
GermanEnglish I: AL
elektrolytisch : electrolytic
elektrolytische : electrolytically
Elektrolytkondensator : electrolytic capacitor
Elektromagnet : electromagnet
elektromagnete : electromagnets
Elektromagneten : electromagnets
elektromagnetisch : electromagnetic, electromagnetical
elektromagnetische : electromagnetically
Elektromagnetismus : electromagnetism
Elektromechanik : electromechanics
elektromechanisch : electromechanic, electromechanical
Elektromotor : electric motor
elektromotorisch : electromotive
Elektron : electron
Elektronen : electrons
Elektronen : gas tube
Elektronenbeschuss : electron bombardment
Elektronenbeweglichkeit : electron mobility
Elektronenemission : electron emission
Elektronenemissionsbereich : electronemitting area
Elektronenrhre : valve, electronic tube, electron tube
E
845
GermanEnglish I: AL
Elektronensicherung : fusetron
Elektronenstrahl : electron beam
Elektronenstrahlrhre : electron ray tube
Elektronenstrom : electron current
Elektronik : electronics
Elektronikindustrie : electronic industry
elektronisch : electronic
elektronische : electronically
elektronische Post : electronic mail
elektronischer Briefkasten : electronic mailbox
elektronischer Stift : electronic pen
Elektronisierung : electronization
elektroplattiert : electroplates
elektroplattierte : electroplated
Elektrorasierer : shaver
Elektrorasierern : shavers
Elektrostatik : electrostatics
elektrostatisch : electrostatic, static
elektrostatische : electrostatically
Elektrotechnik : electrical engineering
Element : item, element
E
846
GermanEnglish I: AL
847
GermanEnglish I: AL
Elend : calamitousness
elend aussehen : to look seedy
elende : wretchedly
Elendsviertel : slum, slums
Elensviertel : slum
elf : eleven
Elfe : sprite, fairy, pixie, elfin
Elfen : sprites, fairies, elves
elfenartig : elfishly
Elfenartigkeit : elfishness
Elfenbein : ivory
elfisch : elfish
elfte : eleventh
elidieren : elide
elidierend : eliding
elidiert : elides
elidierte : elided
eliminiert : eliminates
Elision : elision
elitr : elitist
Elite : Elite
E
848
GermanEnglish I: AL
Eliten : elites
Elitismus : elitism
Ellbogen : elbows
Ellbgen : elbows
Ellbogenfreiheit : elbow room
Elle : ulna, cubit, ell
Ellen : cubits, ulnas
Ellenbogen : elbow, elbows
Ellipse : ellipse
Ellipsen : ellipses
Ellipsoid : ellipsoid
Ellipsoiden : ellipsoids
elliptisch : ellipsis
elliptische : elliptic
elliptischen : elliptical
elliptischer : ellipsoidal
elliptisches : elliptically
ellyptisch : elliptical
Elmer : elmer
eloqnt : eloquent
eloqnte : eloquently
E
849
GermanEnglish I: AL
eloxieren : anodize
eloxierend : anodizing
eloxiert : anodizes
eloxierte : anodized
Elster : madge, magpie
Elstern : magpies
elterlich : parental
elterliche : parentally
elterliche Gefhle : parenthood
Eltern : parents, parent
elternlos : parentless
Elternteil : parent, parent
Email : enamel
Emaille : enamel
Emaillelack : enamel varnish
emaillieren : enamel
emaillierend : enamelling
emailliert : enamels
emaillierte : enameled, enamelled
Emanzipation : emancipation
Emanzipationen : emancipations
E
850
GermanEnglish I: AL
emanzipieren : emancipate
emanzipierend : emancipating
emanzipiert : emancipates
emanzipierte : emancipated
Embargen : embargoes
Embolie : embolism
Embolien : embolisms
embrional : embryonic
embrionales : embryonically
Embryen : embryos
Embryologie : embryology
Emirate : emirates
Emissionsbereich (Halbl.) : emitter zone
Emissionsvermgen : emissivity
Emitter : emitter
emittergekoppelt : emittercoupled
emittieren : emit
emotionale : emotional
emotionellere : more emotional
emotionellste : most emotional
Empehlungen : recommendations
E
851
GermanEnglish I: AL
empfahl : recommended
Empfang : radio reception, receipt, reception, recipience
empfangen : receipt, receipted, conceived, to receive
empfangend : receiving, receipting
empfangende : receiving, receiving
empfangende Datenstation : accepting station
empfangene : received
Empfnger : receiver, recipient, addressee, transceiver
Empfngern : recipients
empfnglich : susceptible, susceptible, susceptively
empfngliche : susceptibly, receptively
Empfnglichkeit : susceptibility
Empfnglichkeit {f} : receptivity
Empfnglichkeiten : susceptibleness
Empfngnis : conception
Empfngnisse : conceptions
Empfngnissen : conceptions
Empfngnisverhtung : contraception
Empfngnisverhtungsmittel : contraceptive
Empfangsantenne : receiving aerial
Empfangsbereich : reception area
E
852
GermanEnglish I: AL
853
GermanEnglish I: AL
empfindend : sentient
empfindet : feels
empfindlich : damageable, delicately, pettish, sensitive
empfindlich sein : to play the woman
empfindliche : pettishly
empfindlichere : more sensitive
Empfindlichkeit : sensitivity, selectivity, sensitiveness
Empfindlichkeiten : sensivities
empfindlichste : most sensitive
Empfindsamkeit : emotionalism
Empfindung : sentience, percept, sentiment
Empfindungen : percepts, sentiments, sensations, sentiences
empfindungsfhig : sentient, impressible
empfindungsfhige : impressionable, impressibly, sentiently
empfindungslos : insensate, insentient
empfindungslose : insensately
empfindungslosere : more insensitive
empfindungsloseste : most insensitive
Empfindungslosigkeit : insensitiveness, insensateness
Empfindungsvermgen : sensitive faculty, sentence
empfing : received
E
854
GermanEnglish I: AL
855
GermanEnglish I: AL
856
GermanEnglish I: AL
End... : terminative
Endalter : age at expiry
Endbenutzer : enduser
Ende : end, end, bottom, quietus, ending, tail, tail
Ende einer Datei : end of file
Ende von.. : end of
enden : to end
Enden : upshots
enden : ends
endend : ceasing, ending
Endergebnis : final result
Endergebnisse : final results
endet : ends, ends, ceases
endete : ended
Endezeichen : backtonormal signal
Endezeichen {n} : terminator
endgltig : for good, final, conclusive, final
endgltigere : more final
Endgltigkeit : definitiveness, ultimateness, peremptoriness
Endgltigkeiten : finalization
endgltigste : most final
E
857
GermanEnglish I: AL
Endivie : endive
Endlage : stop position
endlesstape : endloses Band
endlich : unlasting, ultimately, at last, finally, finitely
Endlichkeit : limitedness, finitude
Endlichkeiten : finiteness
Endlichkeits : finiteness
endlos : unendingly, unending, endless, endlessly
endlose : endlessly
endlose Mhe : no end of trouble
endloses Band : endlesstape
Endlosformular : endless form, tab form, continuous form
Endlosigkeit : ceaselessness, infinity, infinity
Endlospapier : fanfold paper
endogen : endogenous
endogene : endogenously
Endprodukt : end product
Endprodukte : end products
Endpunkt : endpoint
Endrunden : finals
Endsilbe : final syllable
E
858
GermanEnglish I: AL
859
GermanEnglish I: AL
860
GermanEnglish I: AL
Englisch : english
English : englisch
engmaschig : close meshed
engpa : bottleneck
Engpsse : bottlenecks
engste : narrowest, pokiest
engsten : narrowest
engstirnig : illiberally, illiberal
Engstirnigkeit : bigotry
engt ein : constricts
engte ein : constricted
Enkel : grandson, grandchild, grandchild, grandchildren
Enkelin : granddaughter
Enkelkind : grandchild
Enkelkinder : grandchildren
Enkeln : grandchildren
Enklave : enclave
Enklaven : enclaves
enlastet : exonerated
enorm : enormous, huge
enorme : enormously, hugely
E
861
GermanEnglish I: AL
862
GermanEnglish I: AL
863
GermanEnglish I: AL
Entblssungen : denudations
entbndeln : unbundle
Entchen : duckling
Entchens : ducklings
entdecken : spot, detect, descry, undeck, recover
entdeckend : detecting, descrying, discovering, espying
Entdecker : discoverer, discoverers
entdeckt : detects, descries, recovers, discovers, developed
entdeckt wieder : rediscovers
entdeckte : discovered, descried, detected
entdeckte wieder : rediscovered
Entdeckung : serendipity, detection, recovering, discovery
Entdeckungen : occurences, detections, serendipities
Entdeckungsreise : expedition
Entdeckungsreisen : expeditions
Ente : canard, duck
entehren : dishonour, dishonor
entehrend : dishonorably, discreditable, dishonorable
entehrt : dishonors
entehrte : dishonored
enteigne : expropriate
E
864
GermanEnglish I: AL
865
GermanEnglish I: AL
Enterich : drake
Enteriche : drakes
Entermesser : cutlass
Entermessern : cutlasses
enterte : boarded
entfallene : escapeda
entfalten : deploy, unfold, develop, unfurl
entfaltend : unfurling, evolving, deploying, unfolding
entfaltet : developed, unfurls, unfolds, evolves
entfaltete : deployed, evolved, unfolded
Entfaltung : evolvement
Entfaltungen : evolvements
entfrbe : discolour
entfrben : discolour, discolor
entfrbend : discoloring, discolouring
entfrbt : discolors, discolours
entfrbte : discoloured
entferne : unplug, remove
entfernen : remove, dislodge, take out
entfernend : removing, eliminative, dislodging
entfernt : remotely, remotely, removes, away, remote
E
866
GermanEnglish I: AL
867
GermanEnglish I: AL
entflammen : inflame
entflammend : inflaming
entflammt : inflames
entflammte : inflamed
entfremden : estrange
entfremdend : estranging, alienating
entfremdet : estranges, estranged
entfremdete : estranged
Entfremdung : estrangement, alienation
Entfremdungen : estrangements
entfrosten : defrost
entfrostend : defrosting
Entfroster : defroster
Entfrosters : defrosters
entfrostet : defrosts
entfrostete : defrosted
entfhren : kidnap, kidnap, abduct, hijack
entfhrend : kidnapping, abducting
Entfhrer : kidnapper, hijacker, hijackers, kidnappers
entfhrt : kidnaps, kidnapped, hijacks, abducts
entfhrte : kidnapped, abducted, hijacked
E
868
GermanEnglish I: AL
entfhrten : kidnapped
Entfhrung : abduction, hijacking, kidnapping, ravishment
Entfhrungen : kidnappings
entgasen : degas
entgegen : vice, contrary to
entgegen dem Uhrzeigersinn : counterclockwise
entgegenarbeiten : counteract
entgegenarbeitend : counteracting
entgegenbringen : meet with
entgegenbringend : meeting with
entgegeneilend : hastening to meet
entgegengearbeitet : counteracted
entgegengebracht : meet a with
entgegengeeilt : hastened to meet
entgegengegangen : gone to meet
entgegengehalten : replied
entgegengehen : go to meet
entgegengehend : going to meet
entgegengelaufen : run to meet
entgegengesetzt : opposed, contrary, contrarily, opponent, oposite
entgegengestanden : been opposed to
E
869
GermanEnglish I: AL
870
GermanEnglish I: AL
871
GermanEnglish I: AL
872
GermanEnglish I: AL
873
GermanEnglish I: AL
entheiligen : desecrate
entheiligend : desecrating
entheiligt : desecrates
entheiligte : desecrated
enthielt : contained, abstained
enthieltest : abstained from
enthob : deposed
enthllen : uncover, to reveal, divulge, unveil, uncloak
enthllend : unveiling, uncovering, revealing, disclosing
enthllt : uncloaks, discloses, divulges, discloses, unveils
enthllte : uncovers, uncovered, disclosed, uncloaked
enthllter : divulged
Enthllung : divulgement, revealment
Enthllungen : uncoverings, disclosures, revealments
enthlsen : shuck
enthlsend : shucking
enthlst : shucks
enthlste : shucked
Enthusiasten : enthusiasts
enthusiastisch : enthusiastic (about
entkalken : decalcify
E
874
GermanEnglish I: AL
entkalkend : decalcifying
entkalkt : decalcifies
entkalkte : decalcified
Entkalkung : decalcification
entkam : escaped
entkeimen : germinate
entkeimend : germinating
entkeimt : germinated
entkernen : coring
Entkerner : seeder
Entkernern : seeders
entkernte : cored
entketten : uncertain
entkleiden : unclothe, disrobe, to undress, strip, stripped
entkleidend : baring, undressing, disrobing, stripping
entkleidende : undressing
entkleidet : disrobes, undresses, strips, unclothes, undresses
entkleidete : undressed, disrobed, undresses, undressed, bared
Entkleidungsnummer : striptease
entkommen : to escape, escape, escape
entkommt : escapes
E
875
GermanEnglish I: AL
entkomprimieren : decompress
entkomprimiert : decompressed
Entkoppeln : decoupling
entkoppeln : decouple, degenerate
entkoppelt : decoupled
Entkoppler : decoupler
Entkopplung : isolation
Entkopplungseinheit : decoupling module
entkorken : uncork
entkorkend : uncorking
entkorkt : uncorks
entkorkte : uncorked
entkrperlichen : disembody
entkrperlichend : disembodying
entkrperlicht : disembodies
entkrperlichte : disembodied
Entkrperlichung : disembodiment
entkrfte : invalidate
entkrften : invalidate, devitalize, rebut, enfeeble
entkrftend : rebutting, devitalizing, enfeebling, invalidating
entkrftet : effete, enfeebles, effetely, devitalizes, rebuts
E
876
GermanEnglish I: AL
877
GermanEnglish I: AL
878
GermanEnglish I: AL
entlaufend : eloping
entluft : elopes, runs away
entlausen : delouse
entlausend : delousing
entlaust : delouses
entlauste : deloused
entleeren : vacate, deflate
entleerend : deflating, siphonal, emptying, siphoning, voiding
entleert : voids, empties, evacuates, deflates
entleerte : siphoned, voided, deflated, evacuated
Entleerung : evacuation, deflation
entlegen : outlying
Entlegenheit : remoteness
entlehnen : borrow
entlehnend : borrowing
entlehnt : borrows
entlehnte : borrowed
Entleiher : borrower
entlief : eloped, ran away
entlie : sacked, dismissed
entlocke : worm a secret out of
E
879
GermanEnglish I: AL
entlocken : elicit
entlockend : eliciting, worming a secret out of
entlockt : worms a secret out of, elicits
entlockte : wormed a secret out of, elicited
entlud : unloaded
entlfte : exhaust the air from
entlften : vent
entlftend : exhausting the air from
entlftet : exhausts the air from
entlftete : exhausted the air from
Entlftung : ventilation, ventilation, vent
Entlftungsventil : exhaust valve
entmachte : deprive of his power
entmachtend : depriving of his power
entmachtet : deprives of his power
entmachtete : deprived of his power
entmachteter : depriveda of his power
entmagnetisieren : degauss, demagnetize
entmagnetisierend : degaussing, demagnetizing
entmagnetisiert : degausses, demagnetizes
entmagnetisierte : degaussed, demagnetized
E
880
GermanEnglish I: AL
Entmagnetisierung : demagnetization
entmannen : emasculate, unman
entmannend : unmanning, emasculating
entmannt : emasculates, unmans
entmannte : emasculated, unmanned
Entmannung : emasculation
Entmannungen : emasculations
entmarkieren : Untag
entmenschlichen : dehumanize
entmenschlichend : dehumanizing
entmenschlicht : dehumanizes
entmenschlichte : dehumanized
entmilitarisieren : demilitarize
entmilitarisierend : demilitarizing
entmilitarisiert : demilitarizes
entmilitarisierte : demilitarized
Entmilitarisierung : demilitarization
Entmilitarisierungen : demilitarizations
entmndige : place under disability
entmndigte : placed under disability
entmndigten : under disability
E
881
GermanEnglish I: AL
Entmndigung : incapaciation
entmutige : discourage
entmutigen : discourage, dispirit, unman, deject, dishearten
entmutigend : discouraging, dampening, discouraging, frustating
entmutigende : discouragingly, dishearteningly
entmutigenden : discouraging
entmutigt : daunted, disheartened, discourages, disheartens
entmutigte : discouraged, dejected, dampened, disheartened
Entmutigung : discouragement
entmystifizieren : demystify
entmystifizierend : demystifying
entmystifiziert : demystifies
entmystifizierte : demystified
entnahm : learnt from
entnehme : learn from
entnehmen : extract, take from
entnehmend : learning from
entnerven : enervate, unnerve
entnervend : unnerving, enervating
entnervt : unnerves, enervated, enervates
entnervte : enervated, unnerved
E
882
GermanEnglish I: AL
883
GermanEnglish I: AL
entreien : wrest
entreiend : snatching from, wresting
entreiendes : wresting
entreit : snatches from, wrests
entriegelt : unlock
entri : wrested
entrissen : snatched from, wrested
Entropie : entropy, average information content
entrste : fill with indignation
entrstend : filling with indignation
entrstet : enraged, indignant, fills with indignation
entrstete : filled with indignation
Entrstung : indignation
entsagen : abdicate
entsagend : austere, abdicating
entsagt : abdicated, abdicates
Entsagung : abjuration
Entsagungen : renunciations
entsalzen : desalt, desalinate
entsalzend : desalinating, desalting
entsalzt : desalts, desalinates
E
884
GermanEnglish I: AL
885
GermanEnglish I: AL
886
GermanEnglish I: AL
Entschlssler : cryptographer
entschuldbar : excusable, justifiable, pardonable, forgivable
entschuldbare : forgivable, justifiably
entschuldige : excuse
entschuldigen : to excuse, apologize, exculpate
Entschuldigen Sie : Excuse my interrupting.
entschuldigen Sie : I beg your pardon!, excuse me for interrupting
entschuldigen Sie : I beg your pardon
Entschuldigen Sie bitte. : You've my apologies.
entschuldigend : apologizing, exculpating, excusing
entschuldigt : apologizes, exculpates, excuses, exculpated
entschuldigte : apologized, excused
entschuldigtes Fernbleiben : authorized absence
Entschuldigung : excuse me, sorry, excuse, apology
Entschuldigungen : apologies
entschuligen : to excuse
entschwand : vanished
entschwanden : vanished
entschwindend : vanishing
entschwindende : vanishing
entschwindet : escapades, escapades
E
887
GermanEnglish I: AL
entsetzen : appal
entsetzlich : bloodcurdling, appalling, horribly, horrible
entsetzliche : appallingly
Entsetzlichkeit : direness
entsetzt : horrified, appals
entsetzte : appaled
entsichert : unlocked
entsiegeln : unseal
entsiegelnd : unsealing
entsiegelt : unseals
entsiegelte : unsealed
entsinne : remember
entspannen : uncock, unbend, slacken, relax
entspannend : slackening, relaxing, uncocking, unwinding
entspannende : relaxing
entspannt : unbends, slackens, uncocks, relaxed, relaxes
entspannte : slackened, unbended, relaxed, uncocked
entspannten : relaxes
Entspannung : relaxation, catharsis, detente
Entspannungen : catharses
Entspannungsmittel : relaxant
E
888
GermanEnglish I: AL
889
GermanEnglish I: AL
entsqezt : unsqueezed
entstaatlichen : denationalize
entstaatlichend : denationalizing
entstaatlicht : denationalizes
entstaatlichte : denationalized
entstamme : descended from
entstammen : be descended from
entstammend : being descended from
entstammst : are descended from
entstammt : is descended from
entstammte : was descended from
entstammten : were descended from
entstammter : been descended from
entstand : arose, came into being
entstanden : originated, accrued
entstandene : come into being
entstehen : accrue, arise, develop, accrue
entstehend : originating, coming into being, accruing
entsteht : accrues, comes into being, originates
Entstehung : nascency, accruement, development
Entstehungen : origins, accruements, nascencies
E
890
GermanEnglish I: AL
891
GermanEnglish I: AL
entthronte : dethroned
entvlkern : depopulate
entvlkert : depopulates
entvlkerte : depopulated
Entvlkerung : depopulation
entwaffnen : unarm, disarm, disarm
entwaffnend : disarming, unarming, disarming
entwaffnende : disarmingly
entwaffnet : disarms, unarms
entwaffnete : disarmed, disarmed
entwarf : conceptualized, charted, styled
entwarf neu : redesigned, restyled, redrafted
entwssern {m} : drain
entwssernd : draining
entwssert : drains, drains
entwsserte : drained
Entwsserung {f} : drainage
Entwsserungsanlagen : drainages
entweder : either, either
entweder...oder : either...or
entweichen : escape, leak
E
892
GermanEnglish I: AL
entweihe : profane
entweihen : profane, desecrate
entweihend : sacrilegiously, profaning, desecrating
entweihende : profaning
entweiht : profanes, desecrates
entweihte : desecrated, profaned
entweihten : profanes, profaned
Entweihung : profanation
entwenden : purloin
entwendend : purloining, stealing
entwendet : purloins, steals
entwendete : purloined, stole
entwerfen : design, create, clone, to draw up, project, style
entwerfend : conceptualizing, Designing, charting
entwerten : devaluate
entwertend : devaluating
entwertet : devaluates
Entwertung : debasement
Entwertungen : debasements
entwickelbar : deployable
entwickeln : develope, to device, to develop, educe
E
893
GermanEnglish I: AL
894
GermanEnglish I: AL
895
GermanEnglish I: AL
896
GermanEnglish I: AL
Entzcken : delight
entzckend : enchanting, delightful, rapturing
entzckende : delightfully, delighting
entzckendere : more delightful
entzckendste : most delightful
entzckt : ravishes, delighted, enraptures, delightedly
entzckte : charmed, enraptured, delighted, raptured
entzcktes : delights
entzndbar : flammable, inflammatory, inflammable, inflammably
entzndbarere : more inflammable
Entzndbarkeit : inflammability
entzndbarste : most inflammable
entznden : ignite
entzndend : igniting
entzndet : ignites, ignited
entzndet wieder : reinflames
entzndete : lit, ignited
entzndete Fuballen : bunions
entzndete wieder : reinflamed
entzndeter Fuballen : bunion
Entzndung : inflammation, ignition
E
897
GermanEnglish I: AL
898
GermanEnglish I: AL
Enzyme : enzymes
Enzymen : enzymes
Epidemie : epidemic
Epidemien : epidemics
Epidermis : epidermis
epidermisch : epidermic
epidermische : epidermal
epigrammatisch : epigrammatic
epigrammatisches : epigrammatically
Epilepsie : epilepsy
Epileptiker : epileptic
Epileptikern : epileptics
Epilog : epilog, epilogue
Epiloge : epilogues
episch : epic
epische : epical
Episoden : episodes
episodisch : episodic
episodische : episodical
episodisches : episodically
Epitaltransistor : epitaxial transistor
E
899
GermanEnglish I: AL
900
GermanEnglish I: AL
901
GermanEnglish I: AL
902
GermanEnglish I: AL
903
GermanEnglish I: AL
904
GermanEnglish I: AL
905
GermanEnglish I: AL
906
GermanEnglish I: AL
907
GermanEnglish I: AL
908
GermanEnglish I: AL
909
GermanEnglish I: AL
910
GermanEnglish I: AL
911
GermanEnglish I: AL
912
GermanEnglish I: AL
erbat : requested
erbauen : edify
Erbauer : constructor, constructors, erector
erbaulich : edifying
erband : edifyingly
Erbarn : erectors
erbaut : edifies
erbaute : edified
Erbe : inheritor, inheritance, heir
erben : inherit
Erben : heirs
erbend : inheriting
erbettelnd : panhandling
erbettelt : panhandles
erbettelte : panhandled
erbeutet : captures
erbfhig : capable to inherit
Erbfaktor : gene
Erbfaktoren : genes
Erbfehler : hereditary defect
Erbfeind : hereditary enemy
E
913
GermanEnglish I: AL
914
GermanEnglish I: AL
Erblassers : testator
erblasst : turns pale
erblasste : turned pale
erbleichend : blanching
erbleicht : blanches
erbleichte : blanched
erblich : blanched, heritable, hereditarily, hereditary
erbliche : heritably
Erblichkeit : heritability, heredity
erblicken : behold, behold, to catch sight, to catch sight of
erblickend : seeing, beholding
erblickt : sees, beholds
erblickt flchtig : glimpses
erblickte : beholded, beheld
erblickte flchtig : glimpsed
erblickter : seen
erblinde : go blind
erblinden : to go blind
erblindend : going blind
erblindet : goes blind
erblindete : went blind
E
915
GermanEnglish I: AL
916
GermanEnglish I: AL
erbringt : adduces
erbrochen : vomitted, puked
Erbschaft : inheritance, heritage
Erbschaften : heritages
Erbschaftssteuer : death duty, death duties
Erbschleicher : legacy hunter
Erbse : pea
Erbsen : peas
Erbsensuppe : pea soup
Erbstck : heirloom
Erbsnde : original sin
erbt : inherits
Erbteil : distributive share
Erbteile : inheritances
Erd... : terrestrial
Erdachse : axis of the earth
Erdantenne : ground aerial
Erdball : globe
Erdbeben : earthquake
Erdbebenkunde : seismology
Erdbeerbaum : arbutus
E
917
GermanEnglish I: AL
Erdbeere : strawberry
Erdbeeren : strawberries
Erdbewohner : terrestrials
Erdboden : ground
Erde : earth
Erdeichhrnchen : gopher
Erden : earths, earthen
erdenkbar : devisable
erdenklich : imaginable
erdenkliche : imaginably
erdfrei : freeofground
Erdgas : natural gas
Erdgescho : groundfloor, first floor
Erdgeschosse : first floors
erdichtet : invents, fictionally, fictional
erdichtete : fictionally
erdichteten : fictive
erdig : earthy
erdiger : earthier
erdigste : earthiest
Erdkunde : geography
E
918
GermanEnglish I: AL
Erdkunden : geographies
Erdnhe : perigee
Erdnu : peanut
Erdnsse : peanuts
Erdl : crude oil
erdolche : stab to death
erdolchend : stabbing to death, stabbing
erdolcht : stabs to death
erdolchte : stabbed to death, stabbed
erdrosseln : throttle, strangle
erdrosselnd : strangling, garroting, throttling
erdrosselt : strangles, garrotes, throttles
erdrosselte : strangled, garroted, throttled
erdrcke : crush
erdrckend : crushing
erdrckt : crushes
erdrckte : crushed
Erdrutsch : landslide, landslide, landslip
Erdrutsche : landslips, landslides
Erdschatten : umbra
Erdschlussreaktanz : earthing reactor
E
919
GermanEnglish I: AL
920
GermanEnglish I: AL
ereignet : happens
ereignete : happened
Ereignis : event, ongoing, incident, incident, event
ereignislos : uneventful, uneventfully, uneventful
ereignislose : uneventfully
ereignislosen : uneventful
ereignisreich : eventfully, eventfull, eventful
ereignisreiche : eventfully
Ereignisse : occurrences, occurrences, happenings, events
ereilt : overtakes
ereilte : overtook
ereilter : overtaken
ererbt : patrimonial
ererbte : inherited, patrimonially
erfahren : skillfull, expert, skilfull, learn, sophisticated
erfahrene : adeptly
Erfahrenheit : adeptness, sophistication
Erfahrung : experience, experience
Erfahrungen austauschen : to compare notes
Erfahrungsaustausch : exchange of experience
erfahrungsgem : empirically, empirical, from experience
E
921
GermanEnglish I: AL
922
GermanEnglish I: AL
923
GermanEnglish I: AL
924
GermanEnglish I: AL
925
GermanEnglish I: AL
926
GermanEnglish I: AL
927
GermanEnglish I: AL
Ergnzungswahl : by election
ergattere : get hold of
ergatternd : getting hold of
ergattert : gets hold of
ergatterte : got hold of
ergeben : acquiescent, result in, addicted
ergebend : resulting, resulting in
ergebene : devoted, acquiescently
Ergebenheit : uxoriousness, submissiveness, resignedness
ergebenst : Sincerely, Sincerely
Ergebnis : issue, result, resulting, upshot, outcome, effect
ergebnislos : inconclusive, without result
ergebnislose : inconclusively
Ergebung : acquiescence
Ergebungen : surrenders
ergehend : faring
ergibt : results in, results
ergiebig : productive, heavyset, fruitfully
ergiebige : productive, yieldingly
Ergiebigkeit : productiveness
Ergiebtzeichen(:=) : colon equal
E
928
GermanEnglish I: AL
ergieen : gush
ergiesst sich : gushes
Erglhen : incandescence
erglhen : glow
erglhend : glowing
erglht : glows
erglhte : glowed
Ergonomie : ergonomics
Ergonomiker : ergonomist
ergonomisch : ergonomic, ergonomical
Ergtzen : delectation
ergtzend : feasting
ergtzt : feasts
ergtzte : feasted
ergra : turn grey
ergrand : graying, turning grey
ergraut : grays, turns grey, hoary
ergraute : turned grey
ergreifen : griping, seize, gripe, to take hold of
ergreifend : affectingly
ergreift : seizes
E
929
GermanEnglish I: AL
ergreifte : gripes
Ergreifungen : seizures
ergriff : griped
ergriffen : seized
Ergriffenheit : emotion
Ergriffenheiten : emotions
ergrimme : become angry
ergrimmend : becoming angry
ergrimmt : becomes angry
ergrimmte : became angry
ergrnden : fathom
ergrndend : fathoming, bottoming
ergrndet : fathoms
ergrndete : fathomed
ergrndlich : fathomable
Ergu : outpour, outpouring, effusion
Ergsse : outpourings, effusions
erhaben : convexly, elevated, convex, sublime, august
erhabender : loftier
erhabendste : loftiest
erhabene : loftily
E
930
GermanEnglish I: AL
931
GermanEnglish I: AL
932
GermanEnglish I: AL
933
GermanEnglish I: AL
934
GermanEnglish I: AL
935
GermanEnglish I: AL
erkennende : recognizing
erkennnen : detect
erkennt : discerns, recognizes, perceives
erkennt an : acknowledges
erkenntlich : grateful
erkenntlichere : more grateful
Erkenntlichkeit : sign of gratitude, gratitude
Erkenntlichkeiten : signs of gratitude
erkenntlichste : most grateful
Erkenntnis : cognizance, cognition, cognition
Erkenntnisse : cognitions
Erkenntnistheorie : epistemology, theory of cognition
Erkenntnistheorien : theories of cognition
Erkenntnisvermgen : cognitive faculty
Erkennung : detection, recognition, recognition, cognition
Erkennungscode : detecting
Erkennungsmarke : identity disc
Erkennungswort : password
Erkennungszeichen : distinctive mark, shibboleth
Erker : oriel, bay
Erkerfenster : bay window
E
936
GermanEnglish I: AL
erklang : sounded
erklrbar : explicable, allegeable
erklren : explain, to explain, account for, state, explain
erklrend : melding, professing, declaring, explaining
erklrende : declaratory
erklrlich : explicably, explainable, explicable
erklrt : expounds, professes, melds, declares, declared
erklrt nichtig : nullifies
erklrte : melded, declared, expounded, professed
erklrtermassen : declaredly
Erklrung : explanation, legend, legend, assertion
Erklrungen : explainations, explications, declarations
erkletterbar : climbable
erklettern : scale, climb
erklettert : climbs
erkletterte : climbed
erklimmend : cresting
erklimmt : crests
erklingend : sounding
erklingt : sounds
erklomm : crested
E
937
GermanEnglish I: AL
938
GermanEnglish I: AL
Erkundungen : reconnaissances
erlag : succumbed to, succumbed
erlahme : slacken
erlahmend : flagging, slackening
erlahmt : slackens
erlahmte : slackened
erlangen : to acquire, securable, attain
erlangt : obtains, attained
erlangte : obtained, acquired
Erlangung : acquirement, obtainment
Erla : writ, edict
Erlasse : edicts, writs
Erlsse : ukases
erlassend : remitting
erlassende : remitting
erlassene : remitted
erllich : remissible, remissible
erlssliche : remissible
erlsst : remits
Erlassung : remittal
erlauben : permit, allow, to allow, license, to permit, let
E
939
GermanEnglish I: AL
940
GermanEnglish I: AL
941
GermanEnglish I: AL
Erleuchtungen : enlightenments
erliege : succumb to
erliegen : succumb
erliegend : succumbing, succumbing to
erliegt : succumbs to, succumbs
erlie : remitted
Erls : proceeds
erloschen : extinct
erlsend : redemptive
erlsende : redemptory
Erlser : redeemer, liberator
Erlsung : redemption
ermchtigen : authorize, authorize, capacitate, legitimating
ermchtigend : authorizing, authorizing, capacitating, licencing
ermchtigt : licenced, capacitates, legitimates, authorized
ermchtigte : capacitated, authorizes
ermchtigter Ausfhrer : approved exporter
Ermchtigung : authorization, authorization
Ermchtigungen : authorizations
ermahnen : exhort, admonish, admonish
ermahnend : remonstrant, admonishing, monitory, exhorting
E
942
GermanEnglish I: AL
943
GermanEnglish I: AL
ermittelnd : ascertaining
ermittelt : ascertains
ermittelte : ascertained
Ermittlung : ascertainment, snapping
Ermittlungen : ascertainments, determinations
Ermittlungsverfahren : preliminary proceedings
ermglichen : makepossible, submit, allow, to make possible
ermglichend : enabling
ermglicht : enables, enabled
ermglichte : enabled
ermorde : murder
ermorden : to murder, murder, assassinate
ermordend : assassinating, murdering
ermordet : assassinates, murders
ermordete : assassinated, murdered
Ermordung : assassination
ermde : tire
ermden : tire, tyre, tire, fatigue, to tire
ermdend : wearying, tireing, tiresome, tiresomely
ermdende : wearisomely, tiresomely
ermdender : tiring, wearying
E
944
GermanEnglish I: AL
945
GermanEnglish I: AL
946
GermanEnglish I: AL
ernerbare : renewable
ernere : renew
Ernerer : renovator
ernernd : reviving, repairing, regenerating, renewing
ernernde : renewing
ernert : regenerates, revives, repairs, repaired
ernerte : reconditioned, regenerated, renews, renewed
ernerten : renewed
Ernerungen : renewals
Ernerungsscheine : talons
erneutes bertragen : retransmission, passingon
erniedrigen : humiliate, abase, vulgarize
erniedrigend : vulgarizing, humiliating, humiliatingly, abasing
erniedrigt : abases, vulgarizes, humiliates
erniedrigte : vulgarized, humiliated, abased
Erniedrigung : humiliation
Erniedrigungen : humiliations
Ernst : seriousness
ernst : stern, serious, severe, seriously
Ernst : seriousness
ernst : sternly, earnest, unsmiling, austere
E
947
GermanEnglish I: AL
948
GermanEnglish I: AL
ernten : reap
Ernten : harvests
ernten : harvest, to harvest
erntend : harvesting, harvesting, reaping
Erntesegen : rich harvest
erntet : harvests, harvests, reaps, reapes
erntete : reaped, harvested
erntezeit : harvest time
ernchtere : sober
ernchtern : sober
ernchternd : sobering
ernchternde : sobering
ernchtert : sobers
ernchterte : sobered
ernchterten : sobered
ernchtertes : sobers
Ernchterung : disenchantment, disillusionment, disillusion
Ernchterungen : disenchantments, disillusions, soberings
Eroberer : conquistador, conqueror
erobern : conquer, conquer
erobernd : conquering, conquering
E
949
GermanEnglish I: AL
950
GermanEnglish I: AL
951
GermanEnglish I: AL
952
GermanEnglish I: AL
erregend : agitating
erregende : thrillingly
Erreger : exciter
Erregerstrom : exciting current
erregt : excites, heatedly, hotly, thrills
erregte : thrilled
Erregtheit : uproariousness, tumultuousness, infuriation
Erregung : uproar, arousal
Erregung {f} : excitation
Erregungen : uproars, arousals
erreichbar : attainable, accomplishable, achievable
erreichbare : achievable
Erreichbarkeit : accessibleness
erreichen : attain, reach, obtain, reach, attain, to reach
erreichend : attaining, achieving, reaching, obtaining
erreichende : reaching
erreicht : attains, reached, achieves, reaches
erreichte : attained, reached
erreichte einen Hhepunkt : climaxed
erreichten : reached
erreichtes : reaches
E
953
GermanEnglish I: AL
954
GermanEnglish I: AL
errtete : blushed
Errungenschaft : attainment
Errungenschaften : acquisitions
ersann : conceived
Ersatz : understudy, reparation, replacements, replacement
Ersatz {m} : reparation, replacement
Ersatzanspruch : claim for compensation
Ersatzansprche : claims for compensation
Ersatzdienst : alternative service
Erstze : subs
Ersatzkanal : alternative channel
Ersatzlieferung : compensation delivery
Ersatzlieferungen : compensation deliveries
Ersatzminepatrone : refill
Ersatzmitteln : surrogates
Ersatzrad : spare wheel
Ersatzrechner : backup computer
Ersatzreifen : spare tyre
Ersatzsektor : alternate sector
Ersatzsektorentabelle : alternate sector table
Ersatzsektorenzuweisung : alternate sector assignment
E
955
GermanEnglish I: AL
956
GermanEnglish I: AL
957
GermanEnglish I: AL
958
GermanEnglish I: AL
erschwere : makedifficult
erschweren : aggravate, aggravate
erschwerend : aggravating, aggravating, makingdifficult
erschwerende : aggravatingly
erschwerende Umstnde : aggravating circumstances
erschwerender : aggregative
erschwerendes : aggregatively
erschwert : aggravates, makesdifficult
erschwerte : madedifficult, aggravated
erschwinge : can afford it
erschwinglich : affordable
erschwingte : could afford it
ersehnen : crave, to long for
ersehnend : longing for
ersehnt : longs for
ersehnte : longed for
ersetzbar : remunerable, replaceable, substitutable
ersetzbare : replaceable
ersetzbarere : more replaceable
Ersetzbarkeit : substitutability
ersetzbarste : most replaceable
E
959
GermanEnglish I: AL
ersetze : replace
ersetzen : supersede, substitute, to replace, superseding
ersetzend : substituting, replacing, replacing, surrogating
ersetzt : supersedes, substituted, substitutes, replaces
ersetzte : superseded, substituted, replaced, surrogated
ersetzten : replaces
Ersetzungen : substitutions
Ersetzungszeichen : replacement character
ersichtlichere : more obvious
ersichtlichste : most obvious
ersinnen : to device, conceive
ersinnend : conceiving
ersinnt : conceives
Ersitzung : acquisitive prescription, adverse procession
ersphen : espy
ersphend : espying
erspht : espies
ersphte : espyed, espied
erst : foremost, first
erst gestern : only yesterday
erst jetzt : but now
E
960
GermanEnglish I: AL
961
GermanEnglish I: AL
Erstaunen : wondrousness
erstaunen : amazing
erstaunend : astonishing, astonishing
Erstaunens : astonishments
erstaunlich : astonishing, stupendous, admirable, amazing
erstaunliche : stupendously
erstaunlichere : more astonishing
erstaunlichste : most astonishing
erstaunt : amazedly, amazed, wonderingly, aback, amazed
erstaunte : astonished
erstauntlich : astoundingly
erste : leadoff, first
ersteche : stab
erstechend : knifing, stabbing
ersteht wieder : resurrects
ersteigbar : ascendable
ersteigend : mounting
ersteigern : scale
erstellen : create, create, appoint
erstellt : created
Erstellung : building
E
962
GermanEnglish I: AL
963
GermanEnglish I: AL
erstoch : smothered
erstrangig : principal, primarily
erstreben : strive, aim at
erstrebter : striven for
erstrecken : reach
erstreckt : extends
erstrmend : storming
erstrmende : storming
erstrmt : storms
erstrmte : stormed, storms
erstrmten : stormed
ersuchen : request, beseech, entreat
ersuchend : beseeching, petitioning
ersucht : beseeches
ersuchte : beseeched, entreated, petitioned, besought
erteilbar : awardable
erteilt : gives
erteilt einen Verweis : reprimands
erteilte : gave
ertnt : rings
Ertrag : yield
E
964
GermanEnglish I: AL
965
GermanEnglish I: AL
eruptiv : eruptive
erwachen : awake, to awake, awake
Erwachen : awakening
erwachend : awakenings, arousing
erwachsen : grown up, adult, grown, adult, adultly, grownup
erwachsen werden : fledge
erwachsen werdend : fledgeling
Erwachsene : adults, adultness
Erwachsenen : grown ups
Erwachsener : grownup, adult
Erwachsensein : adulthood
erwacht : woken, wakes up, awakened
erwachte : woke up, awoke, woke
erwgen : ponder, consider, consider, to consider
erwgend : pondering
erwgt : ponders, considers
Erwgungen : considerations
erwhnen : to mention
erwhnend : mentioning
erwhnenswert : worth mentioning, mentionable
erwhnt : mentions, mentioned
E
966
GermanEnglish I: AL
erwhnte : mentioned
erwhnten : mentioned
Erwhnung : mention
Erwhnungen : mentions
erwarb : acquired
erwarb durch Vorkaufsrecht : preempted
erwrme : warm
erwrmend : warming
erwrmende : warming
erwrmte : warms, warmed
erwrmten : warms, warmed
Erwrmung : heating treatment, heating
erwarten : abide, anticipate, expect, to expect, expect
erwarten [von] : to expect [of
erwartend : expectant, anticipatory, biding, awaiting
erwartet : bides, awaits, awaited, anticipated, expected
erwartete : bided, expected, awaited
Erwartung : expectation, anticipation
Erwartung {f} : prospect
Erwartungen : expectations
erwartungsvoll : full of expectation
E
967
GermanEnglish I: AL
erwecke : awaken
erweckend : awaking
erweckt : awakens
erweckt wieder : reawakens
erweckte : awakened
erweckte wieder : reawakened
Erweckung : revival, arousal
erwehre : resist
erwehrend : resisting
erwehrt : resists
erwehrte : resisted
erweichend : softening
erweicht : softens
erweirtern : extend
erweiterbar : extensible
Erweiterer : Enhancer
erweitern : extend, broaden, ream, amplify, expand, enhance
erweiternd : enlarging, widening, extending, enlarging
Erweitert : extended
Erweitert : Enhanced
erweitert : expands, dilates, expands, reams
E
968
GermanEnglish I: AL
969
GermanEnglish I: AL
970
GermanEnglish I: AL
971
GermanEnglish I: AL
erwrgend : strangling
erwrgt : strangles
erwrgte : strangled
Erz : ore
erzhlbar : tellable
erzhlen : narrate, recount, tell, relate, to tell
erzhlend : recounting, prosing, narrative, narrating
erzhlende : narratively, telling
erzhlenden : narrative
Erzhler : talker, tellers, narrator, narrators, talkers
erzhlt : talks, narrates, proses, tells, recounts
erzhlt wieder : retells
erzhlte : prosed, narrated, told, recounted
erzhlte wieder : retold
erzhlten : tells
Erzhlung : narration, story, novella
Erzhlungen : narratives, narrations
erzatzhalber : as a substitute
Erzbischof : archbishop
Erzbischfe : archbishops
Erzbistum : archbishopric
E
972
GermanEnglish I: AL
Erzbistmer : archbishoprics
Erzdizese : archdiocese
Erzengel : archangel
erzeugen : clone, procreate, generate, originate, generate
Erzeugen : creation
erzeugend : creating, producing, procreating, causing
Erzeuger : generators
Erzeugnis : product
Erzeugnisse : products
erzeugt : produces, procreates, generated, engenders
erzeugte : procreated, generated, engendered
Erzeugung : generation
Erzfeind : archenemy
Erzfeinde : archenemies
Erzherzog : archduke
Erzherzogin : archduchess
Erzherzoginnen : archduchesses
erziehbar : educable
erziehen : to bring up
erziehend : rearing
Erzieher : educator
E
973
GermanEnglish I: AL
Erzieherin : governess
erzieherisch : educational
erzieherische : educative
erzieherisches : educationally
erzieht : brings up, rears
Erziehung : breeding, upbringing, education
Erziehungsheim : approved school
Erziehungsmassregel : corrective method
Erziehungsmethode : educational method
Erziehungswesen : educational system
Erziehungswissenschaft : pedagogy
erzielen : to obtain, touchdown
erzkonservativ : ultra conservative
erzogen : reared
erzrne : enrage
erzrnen : enrage, enrage
erzrnend : angering, enraging, incensing
erzrnt : incensed, enrages, angers
erzrnte : incenses, angered, enraged
erzwingbar : constrainable, enforcible
erzwingen : to force, enforce
E
974
GermanEnglish I: AL
erzwingend : enforcing
erzwingt : enforces, forces
erzwungen : forced, compelled, enforced, forced
erzwungene : forcedly
es : it, her
Es bedeutet mir viel. : It means a lot to me.
Es beruhigt mich : I'm relieved to hear that.
es bessert sich : things are looking up
Es besteht keinerlei Hoffnung. : There's no room for hope.
Es bot sich keine Gelegenheit. : No opportunity offered itself.
Es bringt nichts ein. : It doesn't pay.
es eilt nicht : there's no hurry
Es eilt nicht. : There's no hurry.
es fllt mir schwer : it's hard for me
Es fiel mir ein. : It crossed my mind.
Es fiel mir recht schwer. : I had a job to do it.
Es fiel mir sofort auf. : It struck me right away.
es fr mglich halten : to suspect
es fr sich behalten : to keep it private
es ganz falsch verstehen : to get it wrong
es gehrt ihnen : it's theirs
E
975
GermanEnglish I: AL
976
GermanEnglish I: AL
977
GermanEnglish I: AL
978
GermanEnglish I: AL
979
GermanEnglish I: AL
980
GermanEnglish I: AL
981
GermanEnglish I: AL
Eschen : ashen
Esel : burros, ass, ass, asses, donkey, jackasses
Eselsbrcken : cribs
Eskalation : escalation
Eskalationen : escalations
eskalieren : escalate
eskalierend : escalating
eskaliert : escalates
eskalierte : escalated
Eskarpe : scarp
Eskarpen : scarps
Eskimohunde : huskier
eskortierend : convoying
eskortierte : convoyed
esoterisch : esoteric
esoterische : esoterically
Espe : aspen
ESPERANTOMAT : esperantomat
Espressos : espressos
Ess : dining
ebar : fit to eat, eatable
E
982
GermanEnglish I: AL
Essbesteck : cutlery
ebestecke : flatware
esse : eat, eat
Eecken : dinettes
Essen : meal
Essen : food
essen : to eat, eat
Essen im Freien : cookout
essend : victualing, eating
Essenszeit : mealtime
essentiell : essentially
Essenz : aessence, essence
Esser : trencherman, eater
Essern : trenchermen, eater
Essgabel : table fork
Essgabeln : table forks
Egeschirr : dishes, plates and dishes
Essgewohnheiten : eating habits
Essig : vinegar, pickled
essighnlich : vinegary
Essiggurke : gherkin, pickle
E
983
GermanEnglish I: AL
Essiggurken : gherkins
essigsar : acetic
Elffel : tablespoon, soup spoon
elffeln : tablespoons, table spoons
Esslffelvoll : tablespoonful
Esslffelvolle : tablespoonfuls
Esslust : gluttonousness
Enische : dinette
Estbchen : chopsticks
Etisch : dining table
Ewaren : edibles, victuals, victual
Ezimmer : dining room
Etablieren : establishing
etablierend : establishing
Etage : tier, floor
Etagen : floors
etagenfrmig : in tiers
Etagenwohnung {f} : apartment
Etappe : hop
Etat : budget, budget
etatmig : budgetary
E
984
GermanEnglish I: AL
Ethik : ethics
ethisch : ethic
ethischen : ethical
ethisches : ethically
ethnisch : ethnic
ethnische : ethnical
ethnisches : ethnically
ethnologisch : ethnologic
ethnologischen : ethnological
Etikett : tab, label, etiquette
Etikettendruck : label printing
Etikettendrucker : label printer
Etikettenleser : ticket reader
etikettierend : labelling
Etde : etude
Etden : etudes
Etuis : cases
etwa : perhaps, about
etwas : anything, aught, anything, somewhat, something
etwas auf die Beine bringen : to get something going
etwas aufs Spiel setzen : to gamble with something
E
985
GermanEnglish I: AL
986
GermanEnglish I: AL
Eukalyptus : eucalyptus
Eukalyptuspflanzen : eucalyptuses
Eule : eagle owl, owl, owlet
Eulen : owls
eulenhaft : owlish
eulenhafte : owlishly
Eulenspiegel : owlglass
Euloge : eulogy
Eunuch : eunuch
Euphemismen : euphemisms
Euphemismus : euphemism
euphemistisch : euphemistic
euphemistisches : euphemistically
euphonisch : euphonic
Euphorie : euphoria
Euphoriegefhle : euphorias
euphorisch : euphoric
Euphrat : euphrates
Er/Dein/Ihr : your
Eurasien : eurasia
euresgleichen : people of your kind
E
987
GermanEnglish I: AL
Europa : europe
Europer : european, europeans
Europakarte : euroboard
Europlatine (10 x 15 cm) : eurocard
Euter : udder, udders
Eutern : udders
Euters : udders
Evakuierte : evacuees
Evakuierter : evacuee
Evangelien : gospels, gospel
evangelisch : evangelic, protestant
Evangelischen : evangelicals
evangelischen : evangelical
evangelischer : evangelistic
evangelisches : evangelically
evangelischstes : evangelistically
evangelisieren : evangelize
evangelisierend : evangelizing
evangelisiert : evangelizes
evangelisierte : evangelized
Evangelismus : evangelism
E
988
GermanEnglish I: AL
Evangelisten : evangelists
Evangelium : gospel
EvEd : eved
Eventualitten : contingencies
eventll : maybe, possible, contingently
Eventll : Eventually, Eventually
Evolutionismus : evolutionism
Evolutionist : evolutionist
Evolutionisten : evolutionists
Evolvente : evolvent
Evolvente (math.) : involute
ewig : eternal, perpetual, imperishably, eternally
Ewigkeit : perpetuity, aeon, eternity
Ewigkeiten : eternalness, eternities
ewiglich : eternally
exakt : minutely
Exaktheit : accuracy, exactitude, precision
exaltiert : eccentric
exclusiv : exclusively
EXE : exe
Exegesen : exegeses
E
989
GermanEnglish I: AL
990
GermanEnglish I: AL
existierend : existing
existiert : exists
existiert vorher : preexists
existierte : existed
existierte vorher : preexisted
exklusiverem : more exclusive
exklusives ODER : exclusiveor, anticoincidence
exklusivste : most exclusive
Exkremente : excrements
Exmission : eviction
exmittieren : evict
exmittierend : evicting
exmittiert : evicts
exmittierte : evicted
exotisch : exotic
exotischere : more exotic
exotischste : most exotic
EXP : exp
expedieren : forward
expedierend : forwarding
expedierte : forwarded
E
991
GermanEnglish I: AL
Expeditionen : expeditions
Experiment : experiment, experiment
Experimente : Experiments, experiences
experimentell : experimental
experimentierend : experiencing, experimenting
experimentiert : experienced
experimentierte : experimented
Experte : expert, expert
Experten : experts
Expertengremium : braintrust
Expertensystem (EDV) : expert system
explizit : explicit
explizite Adresse : explicit address
explodiere : explode
explodieren : detonate
explodierend : detonating, exploding
explodiert : detonates, explodes
explodierte : detonated, exploded
Explosion : burst, fulmination
Explosionen : burstings, fulminations, explosions
explosionsgeschtzt : explosionproof
E
992
GermanEnglish I: AL
993
GermanEnglish I: AL
extravertiert : extroverted
Extrawurst : something special
extrem : extremely, thoroughgoing, extreme
extrem konservativ : ultraconservative
Exzellenz : excellency
Exzellenzen : excellencies
Exzenter : eccentric tappet
Exzenterwelle : eccentric shaft
Exzentriker : oddball, wack
exzentrisch : wacky, eccentric
exzentrische : eccentrically
Exzentrizitt : eccentricity
Exzentrizitten : eccentricities
Exze : excess
994
GermanEnglish I: AL
995
GermanEnglish I: AL
996
GermanEnglish I: AL
fach : pocket
Fach Gelehrter : pundit
Facharbeiter : skilled worker
Facharbeiterinnen : skilled workers
Facharzt : specialist
Fachrzte : specialists
Fachausbildung : special training
Fachausdruck : technical term
Fachausdruck {m} : term
Fachausdrcke : technical terms, nomenclature, terminology
Fachbezeichnung : nomenclature
fchelnd : fanning
fchelte : fanged
Fcher : fan, fans
Fachgebiet : specialism
Fachgebiete : branches
fachgemere : more competent
fachgemeste : most competent
Fachgeschft : specialized dealer, oneline business
Fachjargon : lingo
Fachkenntnisse : specialized knowledge
F
997
GermanEnglish I: AL
998
GermanEnglish I: AL
Fackelscheins : torchlight
Fackeltrger : torchbearer, torch bearer
Fackeltrgern : torch bearers
Fackeltrgers : torchbearers
fad : stalely, undistinctive, vapid, undynamic, vapidly
fade : insipid, flavorless, flavourless, tastelessly
fdelt ein : threads
fdelte ein : threaded
Faden : filament, thread, filament, thread, twine
Fden : filaments, threads, threads
Fadenkreuz : hair cross, reticle
Fadennudeln : vermicelli
fadenscheinig : threadbare, threadbarely, threadbare
fadenscheinige : threadbare
fadenscheinigere : more threadbare
Fadenscheinigkeit : flimsiness
fadenscheinigste : most threadbare
fader : soppier
fadere : more tasteless
fadeste : soppiest, most tasteless
Fadheit : vapidness
F
999
GermanEnglish I: AL
Fagott : bassoon
Fagotte : bassoons
fahbarstes : most travelling
fhig : able, able, capable
fhiger : abler
fhigere : more capable
Fhigkeit : Ability, faculty, faculty, feature, capability
Fhigkeiten : possiblities, capibilities, fitnesses, faculties
Fhigkeits : ableness
fhigste : ablest
fahl : sallow, livid
fahle Farbe : sallowness
fahlere : paler
Fahlheit : sallowness, lividness, lividity
fahlste : palest
Fahne : ensign
Fahnen : flags, ensigns
Fahneneid : oath of allegiance
Fahnenflucht : desertion
Fahnenmast : flagstaff, flagpole
Fahnenmasten : flagstaffs, flagpoles
F
1000
GermanEnglish I: AL
Fahnenstange : flagstaff
Fahnenstangen : flagstaffs
Fahrad : bicycle
fahradfahren : bicycle
Fahrbahn : lane
fahrbar : wheeled, ridable, navigable
fahrbarere : more travelling
fahrbereit : ready to start
Fhrboote : ferry boat
Fhre : ferry boat, ferry, ferry
fahren : ride, to drive, navigate
Fhren : ferries
Fahren Sie langsamer! : Slow down!
fahren Sie nach links : make a left turn
Fahren Sie nach links! : Make a left turn!
fahrend : keeling, carting, driving
Fahrer {m} : driver
Fahrer {pl} : drivers
Fahrgast : passenger
Fahrgste steigen hier aus. : Passengers alight here.
Fahrgeld : fare, fare, carfare
F
1001
GermanEnglish I: AL
1002
GermanEnglish I: AL
1003
GermanEnglish I: AL
Fahrtenbuch : logbook
Fhrtenfinder {m} : tracker
Fahrtenschreiber : tachograph
Fahrtenschreibern : tachographs
Fahrunterbrechung : break of journey
Fahrunterbrechungen : breaks of journey
Fahrvorschrift : driving rule
Fahrvorschriften : driving rules
Fahrwasser : navigable water
Fahrweg : road way
Fahrweg {m} : driveway
Fahrwege {pl} : driveways
Fahrwerk : under carriage, undercarriage
Fahrwerke : undercarriages, under carriages
Fahrzeug : wheeler, vehicle, craft, vehicle
Fahrzeug : automotive
Fahrzeug fr Straenkampf : riotcontrol vehincle
Fahrzeuge : vehicles, vehicles, wheelers
Fahrzeugelektronik : automotive electronics
Fahrzeughalter : car owner
Fahrzeugpark : automobile fleet
F
1004
GermanEnglish I: AL
1005
GermanEnglish I: AL
1006
GermanEnglish I: AL
Fallobst : windfall
Falls : if
falls es regnen sollte : in case it should rain
falls es regnet : in case it rains
Fallschirm : parachute
Fallschirmabsprung : parachute jump
Fallschirme : parachutes
Fallschirmjger : paratrooper, paratroopers
Fallschirmspringer : parachutists, parachutist, skydiver
Fallschirmspringern : skydivers
Fallschirmtruppe : paratroop
Fallstrick : snare
Fallstricke : snares
Fallsucht : falling sickness
fallschtig : epileptically
fllt : drops, tumbles, falls
fllt ab : secedes, apostatizes
fllt durch : flunks
fllt hin : tumbles
fllt hinein : floppies
fllt zurck : relapses
F
1007
GermanEnglish I: AL
fllte : felled
Falltr : trap door, trapdoor
Falltren : trap doors, trapdoors
Fllung : rendition
fallweise Wartung : remedial maintenance
Fallwind : fall wind
falsch : fake, cattish, falsely, insincere, incorrect
falsch ablegen : misfile
falsch ablegend : misfiling
falsch adressieren : misdirect
falsch angepasst : mismatched
falsch angewandt : misapplied
falsch anpassen : mismatch
falsch anpassend : mismatching
falsch anwenden : misapply
falsch anwendend : misapplying
falsch auffassen : misconceive
falsch auffassend : misconceiving
falsch aussprechen : mispronounce
falsch aussprechend : mispronouncing
falsch auswerten : misinterpret
F
1008
GermanEnglish I: AL
1009
GermanEnglish I: AL
1010
GermanEnglish I: AL
1011
GermanEnglish I: AL
faltbar : foldable
Falte : crease, pleat, fold
falten : to fold
falten : fold
Falten : creases, folds
Faltenbesatz : smocking
faltend : pleating, folding
faltenlos : unwrinkled, unpleated, uncreased
Faltenrock : pleated skirt, fustanella
Falter : folder
Faltern : butterflies
faltet : folds
faltet neu : refolds
faltete : folded
faltete neu : refolded
faltig : wrinkled
faltige : wrinkled, wrinkly
faltigen : wrinkling
faltigere : more wrinkled
Faltigkeit : crinkliness
faltigste : most wrinkled
F
1012
GermanEnglish I: AL
1013
GermanEnglish I: AL
1014
GermanEnglish I: AL
fantastisch : fancifully
fantastische : fantastic
Farad : farad, farads
Farbband : ink ribbon, ribbon
Farbbildschirm : colour monitor, chromatic terminal
Farbdichte : ink density
Farbdrucker : color printer
Farbe : paint, tint, paint, color, colour
farbecht : colour fast, colourfast
farbechte : colour fast
Farbechtheit : colour fastness
Frbemittel : dyer
Frbemitteln : dyers
farbempfindlich : panchromatical, panchromatic
Farben : colours, colors
frben : dye, tinge
farbenblind : colour blind, colourblind
frbend : tinting, colouring, tincturing, coloring, dyeing
farbenfreudig : colorful
farbenfreudige : colorfully
Farbenknstler : colorist
F
1015
GermanEnglish I: AL
1016
GermanEnglish I: AL
1017
GermanEnglish I: AL
Farmpchter : sharecropper
Farmpchtern : sharecroppers
Farn : fern, brake
farnartig : ferny
Farnkraut : bracken
Farnkrautwedel : frond
Frse : heifer
Frsen : heifers
Fasan : pheasant
Fasane : pheasants
Fasching : carnival
Faschingsdienstag : Pancake Day
Faschismus : fascism
Faschist : fascist
Faschisten : fascists
faschistisch : fascistic
faschistische : fascistically
Faselei : blather
Faseleien : blathers
faseln : maunder
Faser : fiber, fiber, fibre
F
1018
GermanEnglish I: AL
1019
GermanEnglish I: AL
1020
GermanEnglish I: AL
1021
GermanEnglish I: AL
1022
GermanEnglish I: AL
1023
GermanEnglish I: AL
1024
GermanEnglish I: AL
Februar : february
fechten : fence
Fechten : fencing, swordplay
fechtend : fencing
Fechter : fencer, swordsman
Fechtern : swordsmen
fechtet : fences
fechtet an : arraigns
fechtete : fenced
fechteten : fenced
Fechtkunst : swordsmanship, art of fencing
Fechtknste : arts of fencing
Fechtmeister : fencing master
Fechtschule : fencing school
Feder : feather
Feder : quill, spring, spring, plumes, quills, feather
federartig : feathery
Federball : shuttlecock
Federblle : shuttlecocks
Federballspiel : badminton
Federballspiele : badmintons
F
1025
GermanEnglish I: AL
federbelastet : springloaded
Federbett : eiderdown
Federbetten : eiderdowns
Federgewicht : featherweight
Federhalter : penholders, penholder, fountain pen
Federhaltern : fountain pens
Federkasten : pencil box
Federkiel : quill
Federklemme : spring clip
federlos : bald, unfeathered
Federn : plumes, feathers
federnd : resilient, springy, springy, springily
federnde : springy
Federstrich : stroke of a feather
Federstriche : strokes of a feather
Federteller : spring carrier
Federung : springs
Federvieh : poultry
Federwaage : spring balance
Federwaagen : spring balances
Fee : fairy, fay
F
1026
GermanEnglish I: AL
Feen : fairies
feenhaft : fairylike
feenhaftere : more fairylike
feenhafteste : most fairylike
Fegefeuer : purgatory
Fegefern : purgatory
fegen : sweep, bomb, brush
fegend : sweeping
fegt : sweeps
fegte : swept, sweeped
fegten : sweeped
Fehde : feud
Fehden : feuds
Fehlanpassung : maladjustment, mismatch
Fehlanpassungen : maladjustments
Fehlanzeige : fil return, negative report
fehlbar : fallibly, fallible
fehlbare : fallibly
Fehlbarkeit : fallibility
Fehlbarkeiten : fallibleness
fehlbesetzen : miscast
F
1027
GermanEnglish I: AL
fehlbesetzend : miscasting
Fehlbestand : shortage
Fehlbestnde : shortages
Fehlbetrag : deficit, shortfall
Fehlbetrge : shortages, shortfalls, deficits
Fehldiagnose : false diagnosis
fehlen : be absent
Fehlen : nonexistence
fehlen : to be absent, lack
Fehlen {n} : absence
Fehlen der Gegenleistung : absence of consideration
Fehlen von : lack of
fehlend : being absent, amiss, missing, unavailable
Fehlentscheidung : wrong decision
Fehlentscheidungen : wrong decisions
Fehler : slipup, demerits, mistakes, flaws, shortcoming
FehlerEcho (Ultraschall) : flaw echo
Fehler am Terminal : error from terminal
Fehler beim lesen von Diskette : disk read error
Fehler erster Art : alpha error
Fehler im Bereich : error in partition
F
1028
GermanEnglish I: AL
1029
GermanEnglish I: AL
1030
GermanEnglish I: AL
fehlerhafteste : faultiest
Fehlerhaftigkeit : faultiness
Fehlerhufigkeit : error rate
Fehlerhinweis : error note
Fehlerinhaltsverzeichnis : error listing
Fehlerkennzeichen : error flag
Fehlerklassen : defect classes
Fehlerkonstellation : error situation
Fehlerkontrollzeichen : error checking character
Fehlerkorrektur : errorcorrecting
Fehlerkorrekturcode : error correcting code, errorcorrecting code
Fehlerkorrekturprogramm : error correcting program
Fehlerliste : error list
Fehlerlogdatei : error log file
fehlerlos : flawless, immaculate, immaculately
fehlerlose : flawlessly
Fehlerlosigkeit : flawlessness
Fehlermeldung : error message
Fehlermeldungsunterprogramm : error message subroutine
Fehlern : bobbles, slipups, bloopers, boobs
Fehlernummer : error number
F
1031
GermanEnglish I: AL
1032
GermanEnglish I: AL
1033
GermanEnglish I: AL
1034
GermanEnglish I: AL
1035
GermanEnglish I: AL
1036
GermanEnglish I: AL
Feinbckerei : confectionery
Feinbckereien : confectioneries
Feind : fiend, foe, enemy
Feinde : foes, enemies, fiends
feindlich : adversely, inimical, inimically, adverse, hostile
feindlich gegenbertreten : to confront
feindliche : antagonistically
feindlichere : more hostile
feindlichste : most hostile
Feindschaft : enmity, enmities
Feindschaft {f} : hostility
Feindschaften : enmities
feindselig : hostile, hostile
feindselige : hostilely
Feindseligkeit : animosity, animus, hostility
Feineinstellung : vernier, fine tuning
feiner : finer, subtler
feinere : finer
feines Ziegenleder : cordovan
Feingefhl : tactfulness, sensitiveness
Feingehaltsstempel : hallmark
F
1037
GermanEnglish I: AL
feingeschliffen : honed
Feinheit : subtlety, nicety, acuteness, fineness
Feinheiten : niceties, subtleties, acutenesses
feinhrig : quick of hearing
feinhrigere : quicker of hearing
feinhrigste : quickest of hearing
Feinjustierung : vernier adjustment
feinkrnig : close grained
Feinkost : delicatessen
feinmaschig : finely woven
Feinmechaniker : precision mechanic
feinmechanisch : fine mechanical
feinschleifen : hone
Feinschmecker : gourmet, gastronomer
feinschmeckerisch : gastronomic
feinschmeckerische : gastronomical
feinschmeckerischen : gastronomically
Feinschmeckers : gastronomers
feinsinnig : subtle
Feinsitz : medium fit
feinste : subtlest, finest
F
1038
GermanEnglish I: AL
Feinverteilung : dispersion
Feld : array, field, pad, field
FeldBezeichner erwartet : field identifier expected
Feldarbeit : field work
Feldbett : camp bed
Feldbus (firmenspezifisch) : field bus
Felddienst : field duty
Feldefekttransistor (FET) : fieldeffect transistor
Feldelement : array element
Felder : arrays, pads, fields
Feldfrucht : field crop
Feldfrchte : crops, field crops
Feldherren : generals
Feldkche : field kitchen
Feldlager : bivouac
Feldmarschall : field marshal
Feldmaus : field vole
Feldrechner : array processor
Feldspat : feldspar
Feldstrke : field strength, strength, field force
Feldstecher : field glasses
F
1039
GermanEnglish I: AL
1040
GermanEnglish I: AL
Fenchel : fennel
Fenster : windows, window, window
Fenster nach vorne : windowtofront
Fensterbrett : window sill
Fensterbrettern : window sills
Fensterflgel : casement, casements
Fenstergitter : grilles
Fensterglas : window grate
Fensterglser : window grates
Fensterladen : shutter
Fensterlden : shutters
Fensterleder : chamois
Fensterledern : chamoises
Fensterplatz : window seat
Fensterpltze : window seats
Fensterrahmen : window frame
Fensterrahmens : window frames
Fensterrose : rose window
Fensterscheibe : pane, window pane
Fensterscheiben : window panes
Fenstersims : ledge
F
1041
GermanEnglish I: AL
1042
GermanEnglish I: AL
fernbedienen : teleguide
Fernbedienung : teleguidance, remote control
Fernbilder : telephotographs
fernbleiben : absent
fernbleiben von : absent oneself from
fernbleibend : absenting
Ferndiagnose : telediagnosis, remote diagnosis
Ferne : aloofly
ferne Zukunft : remote future
ferner : against, Also, moreover
fernere : farther
Ferngas : grid gas
ferngeblieben : absented
ferngehalten : kept away
ferngesehen : watched television
ferngesteuert : remotecontrolled
ferngesteuert : guided
Fernglas : field glass, spyglass, binoculars, binocular
Fernglser : spyglasses
fernhalten : keep away
fernhaltend : keeping away
F
1043
GermanEnglish I: AL
1044
GermanEnglish I: AL
fernmndliche : telephonically
Fernrohr : telescope, telescope
Fernrohre : telescopes
Fernrohrs : telescope
fernschreiben : telescript, teleprint
Fernschreiben : teleprinter communication
fernschreiben : telewrite
Fernschreiben : teleprinted communication
Fernschreiben : alphabetic telegraphy
fernschreiben : teletype
Fernschreiber : teleprinter, teletypes, ticker, teleprinters
Fernschreiber (en) : telex
Fernschreibgert : teletypewriter
Fernschreiblochstreifen : five channel tape
Fernschreibmaschinen : teletypewriters
Fernschreibnetz : telex
Fernschreibsystem : telex system
Fernsehapparate : televisions
fernsehen : teleview
Fernsehen : television
Fernsehen : tv
F
1045
GermanEnglish I: AL
1046
GermanEnglish I: AL
1047
GermanEnglish I: AL
1048
GermanEnglish I: AL
1049
GermanEnglish I: AL
Fest : festival
Fest : celebration
fest eingebeut : integral
fest eingeschlafen sein : to be fast asleep
fest eingeteilte Sektoren : hard sectored
fest verbunden : nonswitched
fest zugeordnet/gewidmet : dedicated
Fest.. : festive
Festabend : festive evening
Festakt : ceremonial act
festangestellt : salaried
Festbild : still picture
Feste : stronghold
Festen : strongholds
fester : firmer, steadier, tighter
fester Stand : foothold
festere : firmer
Festessen : banquet
festeste : firmest
festfahren : get stuck, to get stuck
festfahrend : getting stuck
F
1050
GermanEnglish I: AL
1051
GermanEnglish I: AL
festigen : tighten
festigend : solidifying
Festigkeit : tightness, solidness, staunchness, fixedness
festigste : steadiest
festigt : solidifies
festigte : solidified
Festigung : fortification, consolidation
Festigungen : fortifications
festkeilen : chock
festkeilend : chocking
festklebend : sticking
Festkleid : festive dress
Festkleider : festive dresses
Festkomma : fixedpoint
Festkommazahl : fixedpoint number
Festkopf : fixed magnetic head
Festkrper : solid state
Festkrperphysik : solidstate physics
Festkrperschaltkreis : solid logic
Festland : continent, land
festlegen : state, schedule, determines, immobilize
F
1052
GermanEnglish I: AL
1053
GermanEnglish I: AL
Festpunkt : fixedpoint
festschnallen : strap down
festschnallend : strapping down
festsitzen : to be stuck
Festspeicher (ROM) : readonly memory
Festspiele : pageants
feststehen : stand firm
feststehend : standing firm, static, stationary
feststellbar : certifiable, discoverable, ascertainable
feststellbare : certifiably
feststellbare Taste : staydown key
Feststellbarkeit : detectability
feststellen : ascertain, ascertain, to realise
feststellen.bestimmen : to determine
feststellend : noticing
Festtag : festive day
Festung : fortress
Festungen : fortresses
festverdrahtet : wired, hardwired, hardwired
festverzinslich : fixed interest bearing
Festwertversicherung : agreed value insurance
F
1054
GermanEnglish I: AL
Festzug : procession
Fetisch : fetish
Fetische : fetishes
Fetischismus : fetishism
Fett : grease
Fett : grease
fett : porky, bold
fett : bold, fat, adipose, porkily
fett [Gemisch] : rich [Gemisch]
Fett ansetzen : to run to fat
fett machen : fatten
Fettauge : grease drop
Fettaugen : grease drops
Fettbauch : fat belly
Fettbuche : fat bellies
Fettdruck : bold formation, heavy print
fette Schrift : blackface
fetten : grease
fettend : greasing
fetter : fatter
fettere : fatter
F
1055
GermanEnglish I: AL
fetteste : fattest
fettet : greases
fettete ein : greased
Fettfleck : grease spot
fettfrei : nonfat
Fettgehalt : fat content
Fettgehalte : fat contents
fettig : fattily, lardy, oleaginous, fatty, greasily
fettiger : lardier, greasier, fattier
Fettigkeit : oiliness, fattiness
fettigste : fattiest, greasiest, lardiest
fettleibig : obese
Fettleibigkeit : obesity, obesity, obesities
Fettschrift : Boldface
Fettsucht : adiposeness, obesity
Fettschte : adiposity
fetzen : shred
Fetzen : smithereens
Fetzen : frazzle
feucht : humid, humidly, soggy, moisty, moistly, moist
feuchte : damply
F
1056
GermanEnglish I: AL
Feuchte : moistness
feuchter : moister, soggier
feuchteste : soggiest, dampest, moistest
Feuchtigkeit : moisture, sogginess, dankness, humidification
Feuchtigkeiten : moistures
Feuchtigkeitsanzeiger : hygroscope
feuchtigkeitsbindend : hygroscopic, hygroscopical
feuchtigkeitsfest : moisture proof
Feuchtigkeitsgehalt : moisture content
Feuchtigkeitsgehalte : moisturecontents
Feuchtigkeitsgrad : degree of humidity
Feuchtigkeitsmesser : hygrometer
feuchtkalt : clammily, clammy
feudal : feudally
feudale : feudal
feudalere : more feudal
Feudalherr : seigneur
Feudalherren : seigneurs, seigniors
Feudalherrn : seignior
feudalherrschaftlich : seigniorial
Feudalismus : feudalism
F
1057
GermanEnglish I: AL
feudalistisch : feudalistic
feudalste : most feudal
Feuer : fire, spunk, fieriness, fire
Feuer fangen : to catch fire
Feueranznder : firelighter
feuerbestndig : fireresistant
Feuereinstellung : ceasefire
feuerfest : fireproof, fire proof
feuerfest machend : fireproofing
feuergefhrlich : inflammable
Feuerleiter : fire escape, fireladder
Feuerlscher : extinguisher, fire extinguisher
Feuerprobe : ordeal, acid test, fire test
Feuerschutz : fireprotection
feuersicher : fireproof, flameproof
feuerspeiend : fire spitting
Feuerstelle : fireplace, hearth
Feuertaufe : baptism of fire
Feuerung : firing
Feuerversicherung : fireinsurance
Feuerwaffe : fire arm
F
1058
GermanEnglish I: AL
1059
GermanEnglish I: AL
1060
GermanEnglish I: AL
1061
GermanEnglish I: AL
Ferwerkskrpern : firecrackers
Ferzange : fire tongs
Fexen : faddists
Fformat : forrmat
Fiasken : flops
Fiasko : fiasco, fizzling
Fiaskos : flops
Fibel : primer, fibula
Fiber : fiber
Fiberglas : fiberglass
Fichte : spruce, fir, fir
Fichten : firs, spruces
Fichtenholz : spruce wood
Fichtenhlzer : spruce woods
Fichtennadel : spruce needle
Fichtennadeln : spruce needles
fidelere : jollier
fidelste : jolliest
Fieber : fever
Fieberanfall : attack of fever
Fieberanflle : attacks of fever, flushes
F
1062
GermanEnglish I: AL
fieberartig : fevery
fiebere : have a temperature
fieberhaft : feverish
fieberhafte : feverishly
fieberhaftere : more feverish
fieberhafteste : most feverish
Fieberhitze : feverish heat
Fiebermittel : antipyretic, antipyretics
fiebernd : febrile, had a temperature, fevered
Fieberschar : shivering fit
Fieberscharn : shivering fits
fiebert : has a temperature
Fiebertabelle : temperature chart
Fiebertabellen : temperature charts
Fieberthermometer : clinical thermometer
Fiebertraum : feverish dream
fiebrig : shivery, feverish
Fiedel : fiddle
fiedelnd : fiddling
fiedelt : fiddles
fiedelte : fiddled
F
1063
GermanEnglish I: AL
1064
GermanEnglish I: AL
1065
GermanEnglish I: AL
filmisch : cinematic
filmische : cinematically
Filmkamera : cine camera
Filmmeter : footages
Filmprojektor : filmprojector
Filmregisseur : film director
Filmregisseure : film directors
Filmreportage : screen record
Filmreportagen : screen records
Filmspule : film spool
Filmspulen : film spools
Filmstar : film star
Filmstare : film stars
Filmsternchen : starlet
filmte : filmed
Filmverleih : film distribution
Filmverleihe : film distributions
Filmvorfhrapparat : cinematographer
Filmvorfhrung : cinema show
Filmvorstellungen : cinema showings
Filter : filter, Filters, strainer
F
1066
GermanEnglish I: AL
1067
GermanEnglish I: AL
1068
GermanEnglish I: AL
1069
GermanEnglish I: AL
Findelkinder : foundlings
Findelkindern : foundlings
finden : detect, to find, find, find, to find (found
findend : encountering
Finderin : finder
Finderinnen : finders
findet : finds, finds
findig : resourceful, resourceful, resourcefully
findige : resourcefully
findigen : resourceful
findigere : more resourceful
Findigkeit : resourcefulness, recourcefulness
findigste : most resourceful
Findling : erratic block
Findlingen : erratic blocks
Finesse : finesse
fing : snared, caught
fing ab : intercepted
Finger : finger, fingers
Fingerabdruck : dactylogram, fingerprint
Fingerabdrcke : fingerprints
F
1070
GermanEnglish I: AL
Fingerabdrucks : fingerprinting
Fingerarbeit : fingertips
Fingerfertigkeit : prestidigitation
Fingerhut : foxglove, thimble, thimble
Fingerhte : thimbles, foxgloves
Fingerhuts : thimble
Fingerknochen : phalanges
Fingerling : finger stall
Fingerlingen : finger stalls
Fingern : fingers
Fingernagel : finger nail, fingernail
Fingerngel : fingernails, finger nails
Fingerspitze : finger tip, fingertip, tip of the finger
Fingerspitzen : finger tips, fingertips
Fingerspitzengefhl : flair, sure instinct
Fingerspitzengefhle : sure instincts
Fingerbung : finger exercise
Fingerbungen : finger exercises
fingiere : feign
fingierend : feigning
fingiert : feigns
F
1071
GermanEnglish I: AL
fingierte : feigned
Fink : finch
Finken : finches
Finnen : finns
finster : loweringly, murkily, murky, gloomily, gauntly
finster blicken : scowl, glower, lour
finster blickend : louring, glowering, scowling
finster blickende : scowlingly
finstere Gedanken : dark thoughts
Finsternis : Darkness
Finsternisse : eclipses
finsterste : darkest
Finte : feint
Finten : feints
firlefanz : gew gaws
Firma : concern, inc
Firma {m} : employer
Firmamente : firmaments
Firmen : companies, firms
Firmen : corporate
Firmen.. : corporate
F
1072
GermanEnglish I: AL
1073
GermanEnglish I: AL
1074
GermanEnglish I: AL
Fischmilch : milt
Fischnetz : fishnet
Fischreich : fish world
Fischreiher : heron
Fischschuppe : fish scale
Fischschuppen : fish scales
Fischschwanz : fishtail
fischt mit dem Netz : trawls
fischte : fished
Fischteich : fish pond
Fischteiche : fish ponds
Fischtran : train oil
Fischvergiftung : fish poisoning
Fischwehr : weir
Fischwehren : weirs
Fischweiber : fishwives
Fischzucht : pisciculture, pisci culture
Fischzchter : pisciculturist
Fischzge : hauls
fiskalisch : fiscally
Fiskus : exchequer
F
1075
GermanEnglish I: AL
Fistel : fistula
Fisteln : fistulas
Fistelstimme : falsetto
Fitnesscenter : fitnesscenter
Fitnessraum : fitness room
Fitnessrume : fitness rooms
Fittiche : wings
fixen : sell bear
fixend : selling bear, mainlining
Fixer : mainliner
Fixierbad : fixing bath
Fixierbder : fixing baths
fixieren : locate
fixierend : fixing
Fixiermittel : fixative
Fixiermitteln : fixatives
fixiert : fixed, fixes
Fixierung : fixation
Fixierungen : fixations
Fixpunkt : checkpoint, ledger
Fixpunktwiederanlauf : checkpoint restart
F
1076
GermanEnglish I: AL
1077
GermanEnglish I: AL
1078
GermanEnglish I: AL
1079
GermanEnglish I: AL
1080
GermanEnglish I: AL
1081
GermanEnglish I: AL
1082
GermanEnglish I: AL
1083
GermanEnglish I: AL
1084
GermanEnglish I: AL
fleischklchen : meatball
Fleischkost : meat diet
fleischlich : carnally, carnal, fleshly
fleischliche : carnally
fleischlos : meatless, fleshless
Fleischmehl : tankage
Fleischmehls : tankages
Fleischpastete : meat pie
Fleischpasteten : meat pies
Fleischschnitte : slice of meat
Fleischschnitten : slices of meat
Fleischspeise : meat prices
Fleischvergiftung : ptomaine poisoning
Fleischware : meat product
Fleischwolf : mincer, mangler
Fleischwlfe : mincers
Fleischwunde : laceration, flesh wound
Fleischwunden : flesh wounds
Fleischwurm : fleshworm
Fleischwrmer : fleshworms
Flei : assiduity, diligence, industriousness, study
F
1085
GermanEnglish I: AL
Fleiss' : study
fleiig : studious, diligent, industrious, diligently
fleiige : studiously, industriously, diligently
flektiert : flexional, inflectional, flectional
flennend : crying
flennte : cried
fletschend : baring
fletscht : bares
fletschte : bared
flexibel : flexibly
flexibelen : flexilely
Flexibilitt : flexibility
Flexibilitten : flexibleness
flexible : flexile
flexible Organisationsform : adhocracy
Flexion : inflection
Flexionen : inflections
Flickarbeit : patchwork
flicken : tinker, botch, cobble
flickend : patching, tinkering, cobbling
flickende : patching
F
1086
GermanEnglish I: AL
Flicker : patcher
Flickereien : patchings
Flickerin : patcher
flickt : tinkers, botches, patches, cobbles
flickte : cobbled, patched, tinkered
flickten : patches
flicktest : patched
Flickwerk : botchiness
Flickwerke : botchinesses
Flickzeug : repair kit
Flieder : lilac
Fliege : fly
fliegen : to fly, fly, to travel by air, to fly (flew
Fliegen mittels Computer : flybywire
fliegen/fliegend : flying
fliegend : flying, winging
fliegender Druck : hitonthefly print, onthefly print
fliegender Magnetkopf : floating head, flying head
Fliegenfalle : flytrap
Fliegenfallen : flytraps
Fliegenfnger : flycatchers, flypaper, flycatcher
F
1087
GermanEnglish I: AL
1088
GermanEnglish I: AL
1089
GermanEnglish I: AL
flieender : runnier
Flieens : fluxions
flieenste : runniest
Flieheck : fastback
Fliepapier : blotting paper
Flieproduktion : flow production
Flieproduktionen : flow productions
fliet : flows
fliet wieder : reflows
Flietextverfahren : adjust mode
Flievermgen : fluidity
flimmer : glimmer
flimmerfrei : glimmerfree, flickerfree
flimmern : flicker
Flimmern : flicker, flickering
flimmernd : glimmering
flimmernder : glimmers
flimmert : glimmers
flimmerte : glimmered
flink : nimble, slippy, nimble, nimbly
flinker : nimbler
F
1090
GermanEnglish I: AL
Flinkheit : quickness
flinkste : nimblest
Flinte : shot gun, musket
Flinten : shot guns
Flintenschu : gunshot
Flintenschsse : gunshots
Flipflop : multivibrator, flipflop
Flipper : pinball
flippte : somersaulted
Flirt : flirtation
flirte : flirt
flirten : gallivant, coquet, philander, mash, flirt
flirtend : flirting, flirted, gallivanting, philandering
flirtende : flirting, flirtingly
Flirter : flirter
Flirtern : flirters
flirtet : flirts, gallivants, philanders, mashes
flirtete : flirted, gallivanted, mashed
Flirts : flirtations
Flittchen : hussies, hussy, floozie, hussies
Flittchens : hussy
F
1091
GermanEnglish I: AL
flitterhaft : tawdry
flitterhafte : tawdrily
Flitterhaftigkeit : tawdriness
flittern : tinsel
flitternd : tinseling
flittert : tinsels
flitterte : tinseled
Flitterwochen : honeymoon
flitze : whizz
flitzen : flit, whizz
flitzend : whizzing, whizzed
flitzende : whizzing
flitzt : whizzes, flits
flitzte : whizzed, flitted
flitzten : whizzes
flocht : braided
Flocke : flake
Flocken : fluffs, flakes
flockig : floccose, flaked, fluffy
flockige : flaky, flocculent
flockiger : flakier
F
1092
GermanEnglish I: AL
1093
GermanEnglish I: AL
1094
GermanEnglish I: AL
Flotten... : naval
Flottenabkommen : naval agreement
Flottenschau : naval review
Flottenstation : naval base
flotter : jauntier
flotteste : jauntiest
flottgemacht : got going again
flottmachen : get going again
flottmachend : getting going again
Flour : flourine
Fluch : malediction, oath, curse
Flche : curses, curses, maledictions
fluchen : anathematize, swear
fluchen : to curse
Fluchen : swearing
fluchend : anathematizing
Flucher : curser
Fluchern : cursers
Fluchers : cursers
Flucht : elopement
flucht : anathematizes
F
1095
GermanEnglish I: AL
Flucht : flight
fluchte : anathematized
flchtend : absconding, resorting
flchtet : absconds, resorts, flees
flchtete : absconded
flchtig : volatile, fleeting, volatilely, volatile, voltile
flchtig erblickend : glimpsing
flchtig sehen : to catch a glimpse
flchtige : fleetingly, ephemerally
Flchtigen : evaders
Flchtiger : evader
flchtiger : flightier
flchtiger Eindruck : glimpse
flchtiger Schuldner : absconding debtor
flchtiger Speicher : volatile storage
flchtigere : more fugitive
Flchtigkeit : cursoriness, fleetingness, momentariness
Flchtigkeitsfehler : slip of the pen
Flchtigkeitsfehlern : slips of the pen
flchtigste : flightiest, most fugitive
Flchtling : absconder, refugee, escapee, fugitive
F
1096
GermanEnglish I: AL
1097
GermanEnglish I: AL
1098
GermanEnglish I: AL
1099
GermanEnglish I: AL
flugunfhige : flightlessly
Flugweg : flight path
Flugwege : flight paths
Flugwetter : flyable weather
Flugzeit : flying time
Flugzeiten : flying times
Flugzeug : airplane, aeroplane, aircraft
Flugzeugabsturz : plane crash
Flugzeugbau : aircraft construction
Flugzeuge : aircrafts, aeroplanes
Flugzeugentfhrer : skyjacker
Flugzeugentfhrern : skyjackers
Flugzeugentfhrung : hijacking
Flugzeugflotte : aircraft fleet
Flugzeughalle : hangar
Flugzeughallen : hangars
Flugzeughersteller : aircraft manufacturer
Flugzeugnavigation : aircraft navigation
Flugzeugtrger : aircraft carrier, flattop
Flugzeugtrgern : flattops
Flugzeugunglcksflle : crash accidents
F
1100
GermanEnglish I: AL
Fluktuation : fluctuation
Flunder : flounder
flunkere : fib
Flunkerei : blarney
Flunkereien : fibs
Flunkerer : fibber
flunkern : fib
flunkernd : fibbing
flunkernde : fibbing
flunkert : fibs
flunkerte : fibbed
Fluor : fluorine
Fluor... : fluoric
Fluore : fluorines
Fluoreszenz : fluorescence
fluoreszieren : fluoresce
fluoreszierend : fluorescent
fluoreszierende : fluorescing
fluoresziert : fluoresces
fluoreszierte : fluoresced
Fluorid : fluoride
F
1101
GermanEnglish I: AL
Fluoridbehandlung : fluoridation
Fluoridbehandlungen : fluoridations
Fluoride : fluorides
Fluorkalzium : fluorite
Flur : lea, hall, hall
Flurbereinigung : consolidation of farming
Flurgarderobe : hall stand
Flu : river, flux, fluency, flux, flow
FlussKontrolle : flow control
fluabwrts : downstream
Flussartig : fluvial
flussaufwrts : upstream
Flubett : river bed, riverbed
Flubild : flow sheet
Flussboot : bateau
Flussboote : bateaux
flchen : rivulet, creek
Flsschens : creeks
Fludiagramm : flowchart, flow chart
Fludiagramm : programming flowchart
Fludichte : flux density
F
1102
GermanEnglish I: AL
Flsse : rivers
flssig : liquidly
flssig : fluid, fluid, fluidly, fluxional
Flssig : liquid
flssiger : fluider
flssiger Sauerstoff : lox
flssigere : fluider
Flssigkeit : liquor, fluidness, liquidness, fluid, liquid
Flssigkeiten : liquors, fluidities, liquids, fluids
Flssigkeitsgetriebe : fluid drive
Flssigkeitsverluste : ullages
Flssigkristallanzeige (LCD) : liquidcrystal display
flssigste : fluidest
flssigsten : fluidest
Flukrebs : crayfish
Flusskrebse : crayfishes
Flusslauf : course of a river
Flusslufe : courses of rivers
Flulinie : flow line
Flussmittel (Lten) : flux
flupferd : hippopotamus, hippo
F
1103
GermanEnglish I: AL
1104
GermanEnglish I: AL
Flutgewsser : floodwaters
Flutlicht : floodlight, flood light, floodlight
flutsche : sashays
flutschen : sashay
flutschend : sashaying
flutschte : sashayed
Flutwasser : floodwater
Flutwelle : eagre, tidal wave
Flutwellen : eagres, tidal waves
focht an : arraigned
Fockmars : foretop
Fockmast : foremast
Fockmasten : foremasts
Fockrahe : foreyard
Focksegel : foresail, headsail, foresails
Fockstag : forestay
Fockstage : forestays
Fderalismus : federalism
Fderalist : federalist
Fderation : federation
fderativ : federally, federative
F
1105
GermanEnglish I: AL
fderative : federatively
Fohlen : colts, foals, foal
Fhre : pine
Fhren : pines
fokal : focally
Fokusse : foci, focuses
fokussierende : focussing
fokussierte : focused
Folge : sequel, series, suite, consequence, consequence
Folge {f} : sequence, succession
Folgeerscheinung : aftereffect
Folgekontrolle : sequence check
Folgen : sequels, results
Folgen : suites, successions, sequences
folgen : succeed, to follow, succeed, follow, follow
folgen : succeeding, ensue
Folgen : sequiturs
folgend : following, folowing, successional, consequent
folgende : following, sequentially, proximately
folgender Tag : morrow
folgendermaen : as follows
F
1106
GermanEnglish I: AL
1107
GermanEnglish I: AL
1108
GermanEnglish I: AL
1109
GermanEnglish I: AL
1110
GermanEnglish I: AL
Frderungen : furtherances
Forderungsabtretung : assignment of claim
Forderungspfndung : attachment of debt
Forderungsbernahme : assumption of indebtedness
Forelle : trout
Forellen : trouts
Foren : forums
Form : formfeed, form
Formabweichungen : geometrical error
formal : formal
Formaldehyd : formaldehyde
formale : formal
formale Logik : symbolic logic
Formalin : formalin
Formaline : formalins
formalisieren : formalize, formalise
formalisierend : formalising, formalizing
formalisiert : formalizes, formalises
formalisierte : formalized, formalised
Formalismus : formalism
Formalist : formalist
F
1111
GermanEnglish I: AL
Formalisten : formalists
formalistisch : formalistic
formalistische : formalisticly
Formalitt : formality
Formalitten : formalities
Format : format, format, size
Formate : sizes
formatfrei : nonformatted
Formatieren : formatting
formatieren : format
formatierend : formating, formatting
Formatierer : formatter
Formatierern : formatters
formatiert : formated, formats, formatted
formatiert neu : reformats
formatierte : formattes
formatierte neu : reformatted
Formatierung : formatting
Formation fliegen : formate
Formationen : formations
formbar : moldable
F
1112
GermanEnglish I: AL
Formbarkeit : malleabilities
Formel : formula, formula
formell : formal, formally, formally
formellere : more formal
formelles Recht : adjective law
formellste : most formal
Formeln : formulas
Formelsammlung : formulary
Formelsammlungen : formularies
Formen : molding
formen : shape
formen : forge, form, to form, sculpt
formend : modeling, sculpturing, shaping, formative
formende : modelling, formatively
Formenlehre : morphology
Former : shaper, molder
Formern : shapers
Formfaktor : form factor
Formfeeds : formfeeds
Formfehler : syntactic error, form error
Formgebung : shaping
F
1113
GermanEnglish I: AL
Formgestaltung : styling
formiere : form up
formierend : forming up
formiert : forms up
formierte : formed up
frmlich : punctilious, formerly
frmliche : punctiliously
Frmlichkeit : punctiliousness, formality, formalization
Frmlichkeiten : formalizations, formalities, punctiliousnesses
formlos : shapeless, shapelessly, informal, informally
formlose : shapelessly, formlessly, amorphously
formloseren : more formless
formlosesten : most formless
Formlosigkeit : amorphousness, formlessness, informality
Formsache : technicality
Formsachen : technicalities
formt : sculpts, formes, forms, forms, shapes
formte : shaped, sculpted, forms, formed
Formular : form
Formularanfang : top of form
Formulare : formulares
F
1114
GermanEnglish I: AL
1115
GermanEnglish I: AL
1116
GermanEnglish I: AL
1117
GermanEnglish I: AL
1118
GermanEnglish I: AL
fortschreiten : progress
fortschreiten : advance
Fortschreiten : progression
fortschreitend : progressing, preceding, progressing, preceeding
fortschreitende : progressing
Fortschritt : progress, progress, advancement, advance
Fortschritte : progresses, proceedings
Fortschritte machen : to progress
fortschrittlich : progressive, progressively
fortschrittliche : progressively
Fortschrittlichkeit : progressiveness
fortsetzen : resume, continue, proceed
fortsetzend : proceeding
Fortsetzung : continuation
Fortsetzung folgt : to be continued
Fortsetzungen : serial, continuations
fortstossend : pushing away
fortwhrend : perpetual, continual
fortwhrende : perpetually
fortziehen : to move away, transmigrate
fortziehenden : transmigrating
F
1119
GermanEnglish I: AL
Forum : panel
Fossilien : fossils
fossilienhaltig : fossiliferous
ftal : fetal
Fotoapparat : camera
Fotoapparate : cameras
Fotograf : photographer
Fotografie : photography, photograph
Fotografien : photographies
fotografiere : take a photo
fotografieren : to photograph, to take a picture, photograph
fotografierend : taking a photo
fotografiert : takes a photo
fotografierte : took a photo
fotografierter : photographed
Fotokopierer : PhotocopyingMachine
Fotos : photos
Foxtrott : foxtrot
Fracht : freight, cargo
Frachtbrief : way bill
Frachtbriefe : way bills
F
1120
GermanEnglish I: AL
Frachten : freights
Frachter : freighter
Frachtern : freighters
Frachtflugzeug : air freighter
Frachtgter : freights
Frachtraum : cargo compartment
Frachtverkehr : freight traffic
Frachtvertrge : charters
Frachtvorschu : advance freigth
Frachtzuschlag : additional freight, additional carriage
Frack : dress coat
Frag doch nicht andarnd. : Don't keep asking me.
Frage : query, quest, interrogation, quest, query
FrageAntwortZyklus : inquiryresponse cycle
Fragebogen : questionnaire, questionaire
Fragebgen : questionaires
Frageform : interrogative form
Fragefrwort : interrogative
Fragefrwrter : interrogatives
fragen : query, ask, ask
fragen : interrogate, to ask
F
1121
GermanEnglish I: AL
1122
GermanEnglish I: AL
Fragmente : fragments
fragt : prompts, demands, queries, inquires, interrogates
frgt : asks
fragt aus : quizzes
fragte : questioned, queried, asked, interrogated
fragte ab : quizzed
fragwrdig : questionably
Fragwrdigkeiten : questionableness
fraktionieren : fractionate
fraktionierend : fractioning
fraktionierte : fractioned
Fraktionssitzung : caucus
Fraktionssitzungen : caucuses
Fraktur (Schriftart) : german type
frankieren : prepay
frankiert : postpaid, stamped, postpaid
Frankierung {f} : prepayment
franko : post paid
frankophob : francophobe
Frankreich : France
Franse : fringe
F
1123
GermanEnglish I: AL
Fransen : fringes
Franzose : Frenchman
franzsisch : french
Frsersatz : gang cutter
fra : gormandized, rankled
fra : grub
fra voll : gorged
frst Loch aus : countersinks
frste Loch aus : countersank
fraternisieren : fraternize
fraternisierend : fraternizing
fraternisiert : fraternizes
fraternisierte : fraternized
Fratze : grimace
Fratzen : grimaces
fratzenhaft : grotesque
Frau : signora, woman, wife, femme, mrs
Frauenarzt : gynaecologist
Frauenhaar : maidenhair
frauenhaft : womanlike
Frauenkloster : nunnery, nunneries
F
1124
GermanEnglish I: AL
Frauenrechtler : feminist
Frauenzimmer : wench
Frulein : miss, mademoiselle, young lady, signorina
Fruleins : signorinas
fraulich : wifelily, wifely, womanly, womanlikely
frauliche : womanly
fraulicheren : more womanly
Fraulichkeit : womanhood
fraulichste : most womanly
Fran : females, women, womankind, wives, signoras
Franhemd : chemise
Franjger : womanizer
Franjgers : womanizers
Franklinik : gynaecological hospital
Franrechtlerin : feminist
Franrechtlertum : feminism
Franschnder : raper
Franwelt : womankind
Franzimmern : wenches
frech : sassy, cheekily, saucy, saucily, insultingly
freche : cheeky, barefacedly, boldfaced, insolently
F
1125
GermanEnglish I: AL
1126
GermanEnglish I: AL
Freibar : yeoman
Freibarn : yeomanry
freiberuflich : free lance
freiberuflich arbeiten : to work freelance
freiberuflich ttig sein : free lancing
Freibetrag : amount of exemption, tax exempt amount
Freibetrge : tax exempt amounts
Freibeuter : freebooter
Freibeutern : freebooters
freibeweglich : freemoving, motile
Freibillett : free ticket
Freibillette : free tickets
Freibrief : charter
Freibriefe : charters
Freidenkenden : freethinkers
Freidenkender : freethinker
Freidenker : free thinker
freidenkerisch : freethinking
Freidenkern : free thinkers
Freidenkertum : freethinking
Freidenkertums : freethought
F
1127
GermanEnglish I: AL
1128
GermanEnglish I: AL
freigeboren : freeborn
freigegeben : enabled, released, decontrolled
freigehabt : had a holiday
freigehalten : kept free
freigelassen : unpent
Freigelassenen : freedmen
Freigelassener : freedman
freigelegt : laid open
freigemacht : disengaged
Freigepck : free luggage
freigesprochen : acquitted, acquitted
freigestanden : been vacant
freigestellt : exempted, optional
freigiebig : bountiful
freigiebige : bountifully
Freigiebigkeit : bounty
freihaben : have a holiday
freihabend : having a holiday
Freihafen : freeport
Freihfen : freeports
freihalten : keep free
F
1129
GermanEnglish I: AL
1130
GermanEnglish I: AL
1131
GermanEnglish I: AL
freimtigste : frankest
Freisassen : franklins
Freischrler : franctireur
Freischrlern : franctireurs
freischwingend : freerunning
freisprechbar : absolvable
freisprechen : acquit, absolve
freisprechend : absolving, acquitting
Freisprechung : absolution
Freispruch : acquittal, acquittal
freiste : freest
freistehen : be vacant
freistehend : being vacant, freestanding
freistellen : exempt
freistellend : exempting
Freisto : free kick
Freistsse : free kicks
Freistunde : free period
Freistunden : free periods
freit : courts
Freitag : friday
F
1132
GermanEnglish I: AL
Freitage : Fridays
freite : courted
Freitod : suicide
freitragend : cantilever
Freibungen : calisthenics
Freiwild : unprotected game
freiwillig : voluntarily, unsolicitous, voluntary
Freiwillige : volunteers
freiwillige Sozialleistungen : perks
Freiwilligen : volunteers
freiwilligen : voluntarily
Freiwilliger : volunteer
freiwilliges : volunteering
Freiwilligkeit : voluntariness, gratuitousness, spontaneousness
Freiwinkel : clearance angel
Freizeit : free time, spare time
Freizeit... : recreational
Freizeitkleidung : leisure wear
Freizone eines Beleges : clear area
freizgig : generous
freizgigere : more generous
F
1133
GermanEnglish I: AL
1134
GermanEnglish I: AL
1135
GermanEnglish I: AL
frenetisch : frenetic
frenetisches : frenetically
Freon : freon
Frequenz : frequency, rate, frequency
freqntierend : frequenting
freqntiert : frequents, frequented
Freqnzband : wave band
Freqnzbereich : frequency response
Freqnzen : periodicities, frequencies, frequencies
Freqnzgang : frequency response
Freqnzmodulation : frequency modulation
Freqnzplan : frequency plan
Freqnzteiler : frequency divider
Freqnzumsetzer : frequency translator
freqnzunabhngig : untuned, frequencyindependent
Freqnzvervielfacher : frequency multiplier
Fresken : frescos
Freskomalerei : fresco
Fressalien : eatables
fressen : guzzle, rankle, gormandize, to gorge, munch
fressend : munching, guzzling, rankling, cankerous
F
1136
GermanEnglish I: AL
fressendes : phaged
Fresser : devourer, overeater, glutton
Fresserei : gluttony
Fressereien : excessive eating
Fressern : devourers
fre : am glad
Freude : pleasure, joice, gratification, joyousness, fun
Freude (ber) : joy (at)
Freuden : blithenesses, gratifications, enjoyments
Freudenfest : whoopee
Freudenfeste : whoopees
Freudenfer : bonfires, bonfire
Freudensprung : dido
freudestrahlend : radiant with joy
freudig : glad, joyful, joyously, joyfully, joyful
freudigere : more joyful
freudigste : most joyful
freudlos : cheerless, mirthless, joylessly, joyless
freudlosere : more cheerless
freudloseste : most cheerless
Freudloskeit : joylessness
F
1137
GermanEnglish I: AL
freuen : be glad
Freund : boyfriend, friend, friend
frend : being glad
Freunde : friends, boyfriends
freunde : friends
freundet sich an : frates, chums
freundete an : chummed
freundete sich an : frated
Freundin : friend, girl friend, girlfriend
freundlich : suavely, boonly, benignly, affable, kindly
freundlich gewesen : befriended
freundliche : affably, benignantly, friendly
freundlicher : friendlier, kindlier, gentler
Freundlichkeit : friendliness, gentleness, cheerfulness
Freundlichkeiten : genialness, affableness
freundlichste : kindliest, friendliest, gentlest
freundlos : friendless
Freundlosigkeit : friendlessness
Freundschaft : friendship, amity
Freundschaft erweisend : befriending
Freundschaften : amities, friendships
F
1138
GermanEnglish I: AL
1139
GermanEnglish I: AL
Freveltat : outrage
Freveltaten : outrages
frevelte : committed an outrage
Friede : peace, quietude
Frieden : peace
Frieden schlieen : to make peace
Friedensbruch : breach of the peace
Friedensbrche : breaches of the peace
Friedenspfeife : calumet
Friedensrichter : magistrates
Friedensstifter : peacemaker, pacifier
Friedensverhandlung : peace negotiation
Friedensvertrag : peace treaty
Friedensvertrge : peace treaties
friedfertig : peaceable
friedfertige : peaceably
friedfertigere : more peaceable
Friedfertigkeit : peaceableness
friedfertigste : most peaceable
Friedhof : cemetery, graveyard, cementery
Friedhfe : cemeteries
F
1140
GermanEnglish I: AL
1141
GermanEnglish I: AL
frikassierend : fricasseeing
frikassiert : fricassees
frikassierte : fricasseed
Friktionsvorschub : friction feed
frisch : freshly, fresh, dewy
Frisch gestrichen! : Wet paint!
Frische : freshness
frischer : dewier
frischere : fresher
frischeste : freshest
Frischfen : fineries
frischste : dewiest
frischt auf : refreshes
Friseur : haircutter, hairdresser, barber, coiffeur
Friseure : barbers, hairdressers, coiffeurs
Friseurladen : barbershop
Friseurlden : barbershops
Friseuse : woman hairdresser
Friseusen : woman hairdressers
Frisiercreme : fixature
Frisiercremen : fixatures
F
1142
GermanEnglish I: AL
1143
GermanEnglish I: AL
1144
GermanEnglish I: AL
fromme : piously
Frmmelei : religiosity, sanctimony
Frmmeleien : sanctimonies
frommer : godlier
Frmmigkeit : devoutness, piety
Frmmler : bigot
Frmmlern : bigots
frommste : godliest
Fron : soccage
Frondienst : compulsory labour
Frongut : soccage
frontal : frontally
frontale : frontal
Fronten : fronts
fror : was cold, freezed, froze
fror neu ein : refroze
froren : were cold
Frosch : squib, frog
froschhnlich : froggy
Frsche : squibs, frogs
Froschperspektive : worms eye, worm'seye view
F
1145
GermanEnglish I: AL
Frost : frost
frostbestndig : frost resistant
Frostbeule : chilblain
Frostbeulen : chilblains
Frste : frosts
frsteln : to feel chilly
frstelnd : shivery
frostfreier Winter : open winter
Frostgefhl : chill
frostig : frosty, chilly, frostily, chilly, frosty
frostige : frosty
frostiger : frostier
frostigere : frostier
frostigeren : frostiest
Frostigkeit : frigidness
frostigste : frostiest
Frostschaden : frost damage
frottiere : rub down
frottierend : rubbing down
frottiert : rubs down
frottierte : rubbed down
F
1146
GermanEnglish I: AL
1147
GermanEnglish I: AL
1148
GermanEnglish I: AL
frhreif : premature
Frhreife : prematureness, precociousness, forwardness
Frhreifen : precocity
frhreifere : more precocious
frhreifste : most precocious
Frhschoppen : morning pint
Frhsport treiben : to do one's daily dozen
Frhstck : breakfast, breakfast
frhstcken : have breakfast, to breakfast, breakfast
frhstckend : having breakfast
frhstckt : has breakfast
frhstckte : had breakfast
frhzeitig : precocious, in good time
frhzeitige : precociously
frhzeitigere : in better time
Frhzeitigkeit : earliness
frhzeitigste : in best time
Frhzug : early train
Frhzge : early trains
Frhzndung : advanced ignition
Frustration : snit, frustration
F
1149
GermanEnglish I: AL
1150
GermanEnglish I: AL
1151
GermanEnglish I: AL
1152
GermanEnglish I: AL
1153
GermanEnglish I: AL
fhrt ab : purges
fhrt aus : achieves, executes, implements, implements
fhrt durch : performs
fhrt ein : introduces, initiates, inaugurates, superinduces
fhrt herbei : precipitates
fhrt irre : misleads, misdirects
fhrt Schleifen aus : loops
fhrt Selbstgesprch : soliloquizes
fhrt wieder ein : reintroduces
fhrt zurck : repatriates, reduces
fhrte : shepherded, waged, guided, led
fhrte als Beispiel : instanced
fhrte an : captained
fhrte ein : introduced, superinduced, spearheaded
fhrte hinein : ushered
fhrte Selbstgesprch : soliloquized
fhrte wieder ein : reintroduced
fhrte zurck : repatriated
Fhrung : leadership, duct
Fhrungen : guidances
Fhrungsbolzen : guide bolt
F
1154
GermanEnglish I: AL
1155
GermanEnglish I: AL
fllen : brimmed
Fllen : filly
fllen Sie das Formular aus : fill out this form
fllend : fulfilling, filling
Fller : fillers, pen
Fllern : foutain pens
Fllfaktor : bulk factor
Fllfederhalter : stylograph, fountain pen
Fllfeld : filler
Fllhorn : cornucopia
fllt : fills, fulfills
fllt auf : refills, replenishes
fllt nach : refills
fllt um : decants
fllt voll : brims
fllt wieder auf : restocks
fllte : filled
fllte auf : replenished
fllte nach : refilled
fllte wieder auf : restocked
Flltrichter : filling funnel
F
1156
GermanEnglish I: AL
1157
GermanEnglish I: AL
1158
GermanEnglish I: AL
1159
GermanEnglish I: AL
1160
GermanEnglish I: AL
funktioniert : operates
funktionierte : operated, functioned
Funktionsbezeichnung : action designator
Funktionsdiagramm : action chart
funktionsfhig : operative, viable, executable
Funktionsfhigkeit : operativeness
funktionsgemss : functionally, functional
Funktionsstrung : malfunction
Funktionsstreifen : label strip
Funktionstaste : function key
Funktionstastenbelegung : application keypad mode
Funktionstastenblock : application keypad, alternate keypad
funktionsunfhig : inoperative
funktionsunfhige Tastatur : actual keyboard failure
Funktionsvielfalt : functionality
Funktionsweise : functionality
Funktionszeit : action period
Funkturm : radio tower
Funkberwachung : radio monitoring
Funkverbindung : radio contact, radio communication
Funkverkehr : radiotraffic, radio communication
F
1161
GermanEnglish I: AL
1162
GermanEnglish I: AL
furchtbares : awfully
Furchtbarkeit : formidableness
furchtbarste : most terrible
furchteinflssend : awesomely
frchten : fear, to fear, dread
frchtend : fearing, awing, dreading
frchterlich : tremendous, redoubtable, redoubtably, fearsome
frchterliche : tremendously, fearsomely
Frchterlichkeit : fearsomeness
furchterregend : eerie
frchtet : fears, dreads, awes
frchtete : dreaded, awed
furchtlos : intrepidly, dauntless, fearless, fearlessly
furchtlose : fearlessly
furchtlosere : more fearless
furchtloseste : most fearless
Furchtlosigkeit : intrepidity, fearlessness
furchtsam : timid, timid, timorous, fearful, fearful, timidly
furchtsame : fearfully, timorously
furchtsamer : mousier
furchtsamere : more timid
F
1163
GermanEnglish I: AL
1164
GermanEnglish I: AL
Frsprache : advocacy
frsprechend : intercessional
Frsprecher : interceder, intercessor
Frstentum : principality
Frstentmmer : principalities
Furt : ford
Furten : fords
Furunkel : furuncle
Frwort : pronoun
Fusion : fusion
Fu : root, foot, foot, feet
Fussabstreicher : door scraper
Fubad : footbath
Fubder : footbathes
Fuball : soccer, football
Fussblle : footballs
Fussballplatz : football ground, football pitch
Fussballpltze : football grounds
Fuballspiel : football match
Fuballspiele : football matches
Fuballspieler : kicker, kickers, footballer, football player
F
1165
GermanEnglish I: AL
1166
GermanEnglish I: AL
Fussgicht : podraga
Fussgrund : bottom
Fusshebel : pedal
fig : footed
Fussknchel : ankle
fukrank : footsore
fussligste : lintiest
Fussmatte : doormat
Funote : gloss, footnote
Fussorthopdie : podiatry
Fupfad : footpath
Fupfade : footpaths
Fupflege : foot care
Fusspunkt : nadir
Fussring : anklet
Fussrcken : arch
Fuschalter : foot switch
Fussspezialist : podiatrist
Fuspur : footprint, foot print, track
Fuspuren : footprints, foot prints
Fusttze : footrest
F
1167
GermanEnglish I: AL
Fusttzen : footrests
Fusstritte : kicks
Fuvolk : infantry
Fuweg : footway, footpath
Fusswege : footways
Fusswurzel : tarsal
Fusszeile : footer
Fusszeilen : footers
futsch ist das Geld : bang goes the money
Futter : fodder, fodder, chow, provender, chows
Futter [Bekleidung] : lining
Futteral : sheath
Futterale : sheaths
Futteralen : sheaths
Futterals : sheath
Futterkasten : food cupboard
Futterksten : food cupboards
Futtermittel : feeding stuff
fttern : feat, feed, to feed
Futternapf : feeding dish
Futterneid : jealousy about food
F
1168
GermanEnglish I: AL
Futterstoff : lining
fttert : feeds
ftterte : feeded
Futtertrog : feeding trough
Ftterungen : feedings
Futurist : futurist
Futuristen : futurists
futuristisch : futuristic
futuristischen : futuristically
1169
GermanEnglish I: AL
1170
GermanEnglish I: AL
1171
GermanEnglish I: AL
gabeln : bifurcate
Gabeln : forks
gabelnde : bifurcating
Gabelstapler : forklift
gabelt : bifurcates
gabelte : bifurcated
Gabelung : bifurcation, fork, crotch
Gabelungen : crotches
Gaben : gifts, donations, gifts
gackere : cackle
gackern : cackle
gackernd : cackling
gackert : cackles
gackerte : cackled
gergert : galled
gaffe : gape
gaffend : gaping, agape
Gaffer : rubberneck, gazer, rubbernecks
Gaffers : gazers
gafft : gapes
gaffte an : gaped
G
1172
GermanEnglish I: AL
Gagen : honoraria
ghne : yawn
ghnen : yawn, gape, yawn
ghnend : gaping, yawning, yawning
ghnende : yawning
ghnt : yawns, gapes
ghnte : yawned
ghrbar : fermentable
Ghrbarkeit : fermentability
Gala : fulldress
galant : chivalrous, gallant
galante : chivalrously, gallantly
galantere : more gallant
galanteste : most gallant
Galas : spectaculars
Galavorstellung : gala performance
Galeere : galley
Galeeren : galleys
Galerie : balcony, gallery
Galerien : galleries
Galgen : gallows, gibbet
G
1173
GermanEnglish I: AL
1174
GermanEnglish I: AL
Galopp : gallop
galoppierend : galloping
galoppiert : gallops
galoppierte : galloped
galt : was valid
galten : were valid
Galvanik : electroplating
galvanisch : galvanical, galvanic, galvanically
galvanische : galvanically
galvanischer berzug : electroplated coating
galvanisches Element : galvanic cell
galvanisieren : galvanize, electroplate
Galvanisierung : galvanization
Galvanisierungen : galvanizations
Galvanismus : galvanism
Galvanometer : galvanometers, galvanometer
galvanometrisch : galvanometric
Gamasche : legging, gaiter, spat
Gambit : gambit
Gameport : gameport
gamma : gamma
G
1175
GermanEnglish I: AL
1176
GermanEnglish I: AL
Gnserich : gander
Gnseriche : ganders
Gnserichen : ganders
Gnseschmalz : goose fat
ganz : unbrokenly, whole, unmitigated, unmitigatedly
ganz abgelegen : miles from anywhere
ganz allmhlich : little by little
ganz bestimmt : for sure
ganz dringend brauchen : to be in dire need of
ganz erheblich : monumental
ganz erledigt sein : to be all knocked out
ganz erschpft sein : to be worn out
ganz gleich : no matter what happens, no matter
ganz in der Nhe : a few steps from here
ganz links : leftmast
ganz pltzlich : all at once, all of a sudden
ganz recht : quite so
ganz rechts : rightmost
ganz selbstverstndlich : as a matter of course
ganz vereinzelt : few and far between
ganz wach sein : to be wide awake
G
1177
GermanEnglish I: AL
1178
GermanEnglish I: AL
1179
GermanEnglish I: AL
gre : ferment
gren : ferment, brew
grend : fermenting
Garkche : cookshop
Grmitteln : ferments
Garn : yarn
Garne : yarns
Garnele : shrimp
Garnelen : shrimps
garniere : garnish
garnieren : garnish, garnish
garnierend : garnishing
garniert : garnishes
garnierte : garnished
Garnierung : topping
Garnierungen : toppings
Garnison : garrison
Garnisonen : garrisons
Garnknul : clew
garstig : nasty, nasty
garstige : nastily
G
1180
GermanEnglish I: AL
garstiger : nastier
garstigere : nastier
Garstigkeit : nastiness
garstigste : nastiest
garstigsten : nastiest
grt : ferments
grte : fermented
Garten : garden, garth
Grten : gardens
Gartenarbeit : gardening
Gartenarchitekt : landscape gardener
Gartenbau : horticulture, horticulture
Gartenbaukunst : horticulture
Gartenbauknstler : horticulturist
Gartenerde : garden mould
Gartenhaus : summer house
Gartenhuser : summer houses
Gartenlaube : arbour
Gartenmesser : pruning knife
Gartenschau : horticultural show
Gartenweg : gardenpath
G
1181
GermanEnglish I: AL
1182
GermanEnglish I: AL
1183
GermanEnglish I: AL
Gaslichter : gaslights
Gasmaske : gas mask
Gasmotor : gas engine
Gasofen : gas oven
Gaspedal : accelerator
Gaspedal (KFZ) : accelerator pedal
Gasse : alley
Gassenjunge : ragamuffin
Gassenjungen : ragamuffins
Gassenkind : ragamuffin
Gast : guest, sojourner
Gastarbeiter : foreign worker
Gastarbeitern : foreign workers
Gste : guests, guests, sojourners
Gstehaus : guest house
Gstezimmer : guestroom
Gastfreiheit : hospitability
Gastfreunde : guests
gastfreundlich : hospitable
gastfreundliche : hospitably
Gastfreundschaft : hospitality
G
1184
GermanEnglish I: AL
Gastgeberinnen : hosts
Gastgebern : hosts
Gasthaus : tavern
Gasthuser : taverns
Gasthof : inn
Gasthfe : inns
gastlich : convivial, convivially
Gastlichkeit : hospitableness
Gastmahl : symposia
Gastronom : gastronomer
Gastronome : gastronomers
Gastronomie : gastronomy
gastronomisch : gastronomic
Gastspiel : guest performance
Gastvorlesung : guest lecture
Gastvorlesungen : guest lectures
Gastwirt : restaurateur, innkeeper
gasvergiftet : gassed
Gaswerk : gas works
Gaszhler : gas meter
Gatte : spouse, husband
G
1185
GermanEnglish I: AL
Gatten : spouses
Gatter : gate
Gattin : wife
Gattung {f} : sort
Gattungsname : generic name
Gattungsnamen : generic names
Gaudi : jamboree
Gaukelei : jugglery
Gaukeleien : juggleries
Gaukler : juggler
Gule : horses
Gaumen : roof of the mouth, palate
Gaumenbeine : palatines
Gaumenlaut : palatal sound
Gaumenplatte : upper denture
Gaumenplatten : upper dentures
Gaumenzpfchen : uvula
Gauner : chiseler, rascal, tricksters, toughs, chiselers
Gaunerei : knavery, trickery, roguery
Gaunereien : rogueries, trickeries, knaveries
Gaunerinnen : crooks
G
1186
GermanEnglish I: AL
1187
GermanEnglish I: AL
1188
GermanEnglish I: AL
1189
GermanEnglish I: AL
gebilligt : approved
Gebimmel : tinkling
gebimmeln : tinklings
Gebinde : wreath, wreaths
Gebindepflichtig : always bundled
Gebirge : mountain
gebirgig : mountainous
gebirgigen : mountainous
Gebirgsgegend : mountainous region
Gebirgskamm : mountain ridge
Gebirgskette : mountain chain
Gebirgspass : col
Gebi : ivories, bit, set of teeth
Gebisse : sets of teeth
gebissen : bitten
Geblse : blower, blower, supercharger
geblasen : tooted, blown, blown
gebleicht : bleached
geblendet : dazzled
geblieben : remained, abode, stayed
geblinkt : blinked
G
1190
GermanEnglish I: AL
Geblck : bleat
geblmt : flowered
Geblt : bloods
geblutet : bled, bleeded
gebogen : convoluted, aquiline, inflected, bent, bent
gebootet : booted, booted
geboren : born, born
geborene : nee
geborgen : salvaged
Gebot : commandment, bidding
Gebote : commandments, fiats
geboten : bidden, bade
Gebotsschild : mandatorysign
gebracht : brought, carried, brought
gebrandet : surged
gebrannt : blazed
gebraten : fried, roasted
Gebru : mixture, concoction, brew
Gebrauch : usage, use
Gebrauch machen : avail
Gebrauch machen von : to make use of
G
1191
GermanEnglish I: AL
1192
GermanEnglish I: AL
1193
GermanEnglish I: AL
1194
GermanEnglish I: AL
Geburtshelferinnen : midwives
Geburtshilfe : midwifery, obstetrics
Geburtshilfen : midwiferies, obstetrics
geburtshilflich : obstetric
geburtshilfliche : obstetrical
geburtshilfliches : obstetrically
Geburtsjahr : year of birth
Geburtsjahren : years of birth
Geburtsland : native country
Geburtslnder : native countries
Geburtsort : birthplace
Geburtsrecht : birthright
Geburtsschein : birth certificate
Geburtsstein : birthstone
Geburtstag : birthday
Geburtstage : birthdays
Geburtswehen : throes, labour pains
Gebsch : shrubbery
Gebsche : shrubberies, coppices
gebsst : atoned
gecached : cached
G
1195
GermanEnglish I: AL
1196
GermanEnglish I: AL
1197
GermanEnglish I: AL
gedehnt : stretched
gedeihe : thrive
gedeihen : thrive, prosper, batten, thrive
gedeihend : battening, thriving, thriving
gedeihende : thriving
gedeiht : thrives, battens, thrives
gedeihte : thrives
gedemtigt : humbled
Gedenke : think of
gedenken : commemorate
gedenkend : thinking of, commemorating
Gedenkfeier : commemoration
Gedenkrede : commemorative address
Gedenksttte : memorial place
Gedenkstein : memorial stone
gedenkt : commemorates
Gedenkt : thinks of
Gedenktafel : commemorative plaque
Gedenktafeln : brasses
Gedenktag : commemoration day
Gedicht : ode, poem
G
1198
GermanEnglish I: AL
1199
GermanEnglish I: AL
Geduld : patience
Geduld {f} : endurance
gedulde : am patient
gedulden : be patient
geduldend : being patient
geduldest : are patient
geduldetest : were patient
geduldetet : was patient
geduldig : patiently, patient, uncomplaining, tolerating
geduldigere : more patient
geduldigste : most patient
Geduldspiel : puzzle
Geduldsprobe : ordeal
gedngt : mucked
gedrstet : thirsted
geduscht : taken a shower, douched
geeggt : harrowed
geehrt : venerated, honored
geehrte : revered
geeicht : gauged
geeifert : striven
G
1200
GermanEnglish I: AL
1201
GermanEnglish I: AL
1202
GermanEnglish I: AL
gefalle : likes me
Gefallen : zestfulness
gefallen : please, fell, dropped
gefallen : tumbled, fallen, to please
Gefallens : favors
gefllig : compliant, accommodating, favorable, compliantly
gefllige : favourably, favorably
geflligere : more pleasing
Geflligkeit : complaisance, favour, favour, goodwill
Geflligkeiten : complaisances
Geflligkeitsakzept : accommodation acceptance
Geflligkeitsgarantie : accommodation contract
Geflligkeitsgeschft : accommodation line
Geflligkeitspapier : accommodation paper
geflligste : most pleasing
gefllst : somebody likes you
gefallsucht : craving for admiration
gefallschtig : coquettish
gefllt : pleased, pleases
geflltes Urteil : adjudicated
geflscht : falsified
G
1203
GermanEnglish I: AL
gefalten : pleated
gefaltet : folded
gefaltete : fold
gefalzt : grooved
gefangen : trapped, caught, captive
gefangen genommene : captivated
gefangen nehmen : captivate
gefangene : captured
Gefangenen : captives
Gefangenenlager : prison camp
Gefangenenwrter : turnkey, turnkeys
Gefangener : prisoner
gefangengehalten : kept imprisoned
gefangenhalten : keep imprisoned
gefangenhaltend : keeping imprisoned
Gefangenschaft : captivity, confinement
Gefangenschaften : captivities
Gefngnis : jail, jailhouse, gaol, jail, prison, prison
Gefngnisausbruch : jailbreak
Gefngnisse : jails, prisons, bastilles
Gefngniswrter : jailer, gaoler
G
1204
GermanEnglish I: AL
Gefngniswrtern : gaolers
gefrbt : tinted, coloured, tinged
Gef : vessel, jar
Gefss... : vascular
Gefsse : vascularly, vessels
gefat : providing, collectedly
gefaulenzt : lounged
Gefechtsausbildung : combat training
gefehlt : been absent
gefeiert : celebrated, solemnized
gefeilscht : haggled
gefeit : immune
gefertigt : made
gefesselt : pinioned, shackled, enchained, fettered
gefert : fired
Gefieder : feathering, plumage
gefiedert : plumy, pinnate, plumed, feathered
gefiederte : pinnately
gefiel : liked him
gefielen : liked us
gefielt : liked you
G
1205
GermanEnglish I: AL
gefiltert : filtrated
gefischt : fished
geflackert : flared
geflattert : fluttered
Geflecht : netting
Geflechte : networks
gefleckt : blotchy, specked, mottled
geflirtet : philandered, flirted
geflochten : plaited
geflogen : flown, winged, flew
geflohen : fleed
geflossen : flowed
geflucht : sworn
geflchtet : resorted
Geflgel : poultry, fowl, poultry
Geflgelfarm : poultry farm
Geflgelhndler : poulterers, poulterer
Geflgelschere : poultry shears
geflgelt : winged
geflgelte Worte : dictums
Geflgelzucht : poultry farming
G
1206
GermanEnglish I: AL
Geflster : whisper
geflstert : whispered
Gefolge : suite, retinue, cortege
gefolgert : inferred
Gefolgschaften : followings
gefolgt : followed, ensued, suited
gefoltert : tortured
gefordert : postulated
gefrdert : promoted, forwarded, Sponsored
geformt : formed, modelled, modeled, formed, sculptured
geforscht : quested
gefragt : inquired, asked, questioned
gefranst : fringed
gefrig : ravenously, ravenous, ravening, gluttonously
gefrige : gluttonously, ravenously, voraciously
gefrigere : more greedy
Gefrssigkeit : voracity, voraciousness
Gefrssigkeiten : voracity, voracities
gefrigste : most greedy
gefressen : eaten, guzzled, munched
gefreut : been glad
G
1207
GermanEnglish I: AL
1208
GermanEnglish I: AL
1209
GermanEnglish I: AL
1210
GermanEnglish I: AL
1211
GermanEnglish I: AL
1212
GermanEnglish I: AL
1213
GermanEnglish I: AL
1214
GermanEnglish I: AL
1215
GermanEnglish I: AL
gegenwirkend : reactional
gegenwirkende : reactionally
Gegenwirkung : counteraction, reaction
Gegenzeuge : counter witness
Gegenzug : opposite train
gegessen : eaten, eaten
geglttet : smoothed, smoothed, sleeked
geglaubt : believed, believed
geglichen : resembled
gegliedert : structured, structured
geglimmt : smouldered
geglitten : glided, glided
geglitzert : twinkled, glinted
geglotzt : stared
Gegner : deprecator, opponent, opposer, antis, adversary
gegnerisch : antagonistical
Gegnern : adversary
Gegners : deprecators
gegolten : been valid
gegossen : poured
gegraben : graven, dug, digged, dug, trenched
G
1216
GermanEnglish I: AL
gegraupelt : sleeted
gegrenzt : abutted
gegriffen : gripped, snatched
gegrillt : broiled, grilled
gegrinst : sneered, smirked
gegrlt : bawled
gegrbelt : pored, mused, mused
gegrndet : founded, based
gegrunzt : grunted
gegrsst : greeted
gegurgelt : gargled, gurgled
gegrtet : girt
Geh dahin : Jump in the lake!
geh freundlich mit ihm um : deal with him kindly
Geh hinein! : Walk inside!
geh mit ihm : go along with him
Geh mit ihm! : Go along with him!
Geh und wasch dich! : Go and have a wash!
geh zur Hlle : confound you
geh zur Seite : step aside
gehabt : had, had
G
1217
GermanEnglish I: AL
1218
GermanEnglish I: AL
1219
GermanEnglish I: AL
1220
GermanEnglish I: AL
1221
GermanEnglish I: AL
1222
GermanEnglish I: AL
Gehilfin : helper
gehindert : embarrassed
gehinkt : limped, limped
Gehirn : brain, brains, cerebric
Gehirn [im Plural: Verstand] : brain
Gehirne : brains
Gehirnschlag : cerebral apoplexy
Gehirnschlge : cerebral apoplexies
Gehirntumor : cerebral tumour
Gehirnwsche : brainwash, brain washing
Gehirnwsche unterziehend : brainwashing
Gehirnwschen : brainwashes
gehobelt : planed
gehoben : hewed, hewn
gehobenere : more sophisticated
gehobenste : most sophisticated
gehofft : hoped
Gehft : farmstead, grange
Gehfte : granges, farmsteads
geholfen : assisted, aided, helped, helped
geholt : fetched
G
1223
GermanEnglish I: AL
1224
GermanEnglish I: AL
gehrt zu : belongs
gehrte : appertained, belonged, pertained
gehrte zu : belonged
gehren : miter
gehrend : mitering
gehrt : miters
gehrte : mitered
geht : ambulates, walks, goes
geht auf : tallies
geht auf Zehenspitzen : tiptoes
geht voran : precedes
geht vorher : foregoes
geht weiter : progresses
geht zurck : retrogrades, regresses
gehuft : hoofed
gehuldigt : rendered homage
gehungert : famished, starved
gehpft : frisked
gehupft wie gesprungen : by hook or by crook
gehupt : hooted
gehustet : coughed
G
1225
GermanEnglish I: AL
1226
GermanEnglish I: AL
1227
GermanEnglish I: AL
1228
GermanEnglish I: AL
1229
GermanEnglish I: AL
1230
GermanEnglish I: AL
geistreich : witty
geistreichere : wittier
geistreichste : wittiest
geistttend : deadly dull
geistvoll : spirited
geistvollere : more brilliant
geistvollste : most brilliant
geistvollstem : most brillant
Geiz : costiveness, penuriousness, avarices, miserliness
Geize : avariciousness, avarices
geize : am stingy
geizen : stingy, be stingy
geizend : being stingy
geizest : are stingy
Geizhals : niggard, miser, cheapskate, scrooge, curmudgeon
Geizhlse : misers, scrooges, niggards
geizig : niggardly, penuriously, stingily, stingy, costive
geizige : penury, costively
geiziger : stingier
geizigere : stingier
geiziges : penuriously
G
1231
GermanEnglish I: AL
geizigste : stingiest
Geizkragen : misers, tightwad
Geizkragens : tightwads
geizt : is stingy
geizte : was stingy
geizten : were stingy
gejagt : hunted, hunted, hounded, scudded
gejault : yipped
gejohle : jubilation
gejuckt : itched, itched
gekachelt : tiled
gekalbert : fooled about
gekmmt : combed
gekmpft : struggled
gekaspert : clowned about
gekaudert : talked gibberish
gekauft : bought
gekaufte : commercial
gekart : cowered, squatted
gekaut : chewed, masticated, chawed, chewed
gekeife : nagging
G
1232
GermanEnglish I: AL
1233
GermanEnglish I: AL
geklemmt : jammed
geklemmtem : pinched
geklettert : climbed, scrambling, scrambled, clambered
geklimmper : jingling
geklimpert : jingled, thrummed
Geklingel : tintinnabulation
geklingelt : tinkled, rung, jingled
geklirrt : clanked
geklnt : chatted
geklopft : tapped, knocked, throbbed
gekloppft : knocked
geklungen : clinked, tingled, clinkered
geknabbert : nibbled
geknackt : cracking, cracked, cracked
geknarrt : creaked
geknatter : rattle
geknausert mit : scanted
geknebelt : gagged, gagged
geknetet : kneaded, kneaded
geknickt : broken
geknied : kneeled
G
1234
GermanEnglish I: AL
1235
GermanEnglish I: AL
1236
GermanEnglish I: AL
gekrmelt : crumbed
gekrmmt : writhed, humped, flexuose, curved, hooky
gekhlt : refrigerated, cooled
gekndigt : given notice
geknstelt : affected
geknstelte : artificially
Geknsteltheit : artificiality
gekuppelt : pimped
gekrzt : abridged, shortened
gekuschelt : snuggled
gekt : kissed, kissed
gelchelt : smiled, smiling, simpered
gelacht : laughed, laughed
Gelchter : guffaw, laughter
geladen : charged, loaded, reload
geladen (el.) : charged
Gelage : carousals, carousal, binge, wassail
Gelagen : wassails
gelagert : stored, stocked, warehoused
gelhmt : lamed, paralysed, paralysed, palsied, paralyzed
gelhmtem : crippled
G
1237
GermanEnglish I: AL
1238
GermanEnglish I: AL
gelassenste : calmest
Gelatine : gelatine
Gelatinen : gelatines
Gelaufe : running around
gelaufen : ran, trended
gelufig : voluble, volubly, familiar
gelufigere : more common
Gelufigkeit : volubleness, fluency
gelufigste : most common
gelart : lurked
gelaust : deloused
Gelut : peal
Gelute : ringing
Geluten : ringings
gelutet : knolled, rang, rung
gelb : yellow
gelb vor Neid : green with envy
Gelbbraun : tawniness
Gelben : yellowness
gelber : yellower
gelblich : yellowish, yellowish
G
1239
GermanEnglish I: AL
gelbliche : yellowly
gelblichen : yellowish
Gelbsucht : jaundice
Gelbwurz : turmeric, turmeric
Gelbwurzen : turmerics
Geld : money
Geld : monetary
Geld auf der Bank haben : to keep money in the bank
Geld aufbringen : to raise money
Geld ausgeben : to spend money
Geld ausleihen : to make advances to
Geld ist knapp : money is tight
Geld spielt keine Rolle. : Money is no consideration., Money is no object.
Geld verdienen : to make money
Geld wie Heu : pots of money
Geld.. : monetary
Geldangelegenheit : financial matter
Geldangelegenheiten : financial matters
Geldanweisung : remittance
Geldausgabeautomat : automatic cash dispenser, cash dispenser
Geldbeutel : purse
G
1240
GermanEnglish I: AL
1241
GermanEnglish I: AL
1242
GermanEnglish I: AL
Geldverleiher : moneylender
Geldverschwendung : waste of money
Geldwechsel : exchange of money
Geldwechseln : exchanges of money
Geldwechsler : moneychanger
Geldwert : cash value
geleast : leased
gelebt : lived
geleckt : licked
Gelee : jelly
geleert : depleted
Gelees : jellies
gelegen : situated, lain
gelegen kommen : to come in handy
Gelegenheit : opportunity, facility, instance, opportunity
Gelegenheit {f} : occasion
Gelegenheiten : occasions, opportunities, chances, opportunities
Gelegenheitsarbeit : occasional job
Gelegenheitsarbeiten : odd jobs
Gelegenheitsarbeiter : jobber, casual labourer
Gelegenheitskauf : chance purchase
G
1243
GermanEnglish I: AL
1244
GermanEnglish I: AL
1245
GermanEnglish I: AL
1246
GermanEnglish I: AL
1247
GermanEnglish I: AL
Gelbden : vows
gelungener Streich : coup
gelyncht : lynched
gemchlich : leisurely
Gemchlichkeit : leisureliness
gemacht : made, made
gemahlen : milled
gemahnt : dunned
gemht : mowed, mown, mown
Gemlde : paintings, painting, picture
Gemldeausstellung : exhibition of paintings
Gemldegalerie : picture gallery
Gemldegalerien : picture galleries
gemalt : painted
gemalzt : malted
gemartert : martyred
gem : pursuant, according, according to, according
Gemheit : temperateness
gemigt : moderatly, temperately, tempered, moderated
gemssigte : moderately, temperately
Gemigter : centrist
G
1248
GermanEnglish I: AL
1249
GermanEnglish I: AL
1250
GermanEnglish I: AL
1251
GermanEnglish I: AL
gemindert : impaired
Gemisch : miscellany, medley
Gemische : farragoes, miscellanies
gemischt : miscellaneous, mashed, blent, mingled, mixed
gemischte : compositely, miscellaneously, miscellanous
gemischtere : more mixed
gemischteste : most mixed
Gemischtheit : miscellaneousness
gemisst : missed
gemocht : liked
gemocht haben : liked
gemogelt : cheated, cribbed
gemolken : milked, milked
gemordet : murdered
Gemse : chamois
Gemsen : chamoises
gemuht : mooed
Gemurmel : mutterings
gemurmeln : murmurs
gemurmelt : mumbled, mumbled, muttered, murmured
Gemse : vegetables, vegetable
G
1252
GermanEnglish I: AL
1253
GermanEnglish I: AL
1254
GermanEnglish I: AL
1255
GermanEnglish I: AL
Genen : genes
geneologische : genealogically
geneppt : vamped
Genera : genders
Generalagent : general agent
Generalbevollmchtigte : chief representative
Generaldirektor : managingdirector
Generalissimus : generalissimo
Generalitten : generalissimos
Generalkonsul : consul general
Generalkonsulat : consulat general
Generalprobe : dress rehearsal
Generalrang : generalship
Generalstreik : general strike
Generalvollmacht : full power of attorney
Generationen : generations
Generations : generational
Generator : generator
Generatoraggregat : generating set
Generatoren : generators
generelle Obergrenze : aggregate cap
G
1256
GermanEnglish I: AL
1257
GermanEnglish I: AL
1258
GermanEnglish I: AL
Genitive : genitives
genitiven : genitives
genommen : kept, picked, took, taken
genrgelt : nagged
genormt : standardized
geno : savored, relished, enjoyed
Genosse : comrade
genossen : enjoyed, enjoyed
Genossenschaft : companionship
Genossenschaften : associations
Genotyp : genotype
Genotypen : genotypes
genug : enough
genug haben von : to be tired of
gengen : suffice
gengend : sufficient, sufficiently
gengsam : frugal
gengsame : frugally
Gengsamkeit : frugality
gengt : suffices, suffices
Gengt Ihnen dieses Glas? : Will this glass do you?
G
1259
GermanEnglish I: AL
gengte : sufficed
Genugtuung : gratification, satisfaction
Genus {n} : gender
genu : pleasure, consumption
genuschtig : sensual, epicurean
genuschtigere : more sensual
genussschtigste : most sensual
gentzt : profitted, utilized
geobachtet : watched
Geodsie : geodesy
geodtisch : geodetical, geodetic, geodesic
geffnet : opened, unclosed
geffnet von 9 bis 6 : open from 9 to 6
geografisch : geographic, geographically
Geograph : geographer
Geographen : geographers
geographisch : geographic
geographische : geographical
geographischen : geographically
geographisches Lexikon : gazetteer
Geologe : geologist
G
1260
GermanEnglish I: AL
Geologen : geologists
Geologie : geology
geologisch : geologic
geologische : geological
geologischen : geologically
gelt : oiled
Geometer : geometrician
Geometers : geometricians
Geometrie : geometry
geometrisch : geometric
geometrische : geometrical
geometrischen : geometrically
geometrischer Ort : locus
geopfert : victimed, sacrificed
Geophysik : geophysics
Geopolitik : geopolitics
geopolitisch : geopolitical
geordert : ordered
geordnet : orderly, tidyed, put in order, classified, sorted
geothermisch : geothermal
geozentrisch : geocentric
G
1261
GermanEnglish I: AL
geozentrische : geocentrically
Gepck : luggage, baggage, baggage
Gepckannahme : luggage office
Gepckaufbewahrung : left luggage office
Gepckhalter : luggage rack
Gepckkontrolle : luggage inspection
Gepckraum : luggage compartment
Gepckschein : luggage receipt
Gepckschliefach : luggage locker
Gepckschliessfcher : left luggage lockers
gepackt : packed, gotta, grappled
Gepcktrger : porter
Gepckwagen : luggage van, baggagecar
gepafft : whiffed
gepanzert : ironclad, armored
Gepard : cheetah
geparkt : parked
gepasst : been suitable
gepatcht : patched
gepeinigt : tormented, martyred
gepeitscht : flogged, lashed, whipped
G
1262
GermanEnglish I: AL
gependelt : shuttled
gepfndet : distrained
Gepfndete : distrainee
Gepfndeten : distrainees
gepfeffert : peppered
gepfefferte : peppered
gepfefferten : peppery
gepfiffen : whistled
gepflanzt : planted
gepflastert : paved, paved
gepflegt : fostered, trimly, groomed, trimmed
gepflegte : cherished
gepflegtere : more groomed
gepflegteste : most groomed
Gepflegtheit : trimness
gepflgt : ploughed
gepfuscht : scamped, fudged
gepicknickt : picnicked
gepilgert : pilgrimaged
geplagt : bothered, afflicted with
geplanscht : swashed
G
1263
GermanEnglish I: AL
1264
GermanEnglish I: AL
geprgelt : thrashed
gepuffert : buffered
gepumpt : pumped
geputzt : furbished
gequakt : quacked
geqult : tantalized, pained, smitten
gequlte : agonized
gequiekt : squeaked
gequietscht : squeaked
gequollen : welled
geqscht : crimped
geqtscht : Squished, bruised
gercht : avenged, revenged
Gerade : even
gerade : even, right, straight, straight, just, straightly
gerade (Zahl) : even
gerade geworden : straightened
gerade machen : straighten, straightening
gerade Paritt : even parity
gerade werden : straighten
gerade werdend : straightening
G
1265
GermanEnglish I: AL
1266
GermanEnglish I: AL
1267
GermanEnglish I: AL
1268
GermanEnglish I: AL
1269
GermanEnglish I: AL
gerechtfertigt : warrantable
gerechtfertigtere : more justified
Gerechtigkeit : justness, justice, equity, justice
Gerechtigkeiten : equitableness
geredet : spoken
geregelt : ruled, regulated, regulated
geregnet : rained, showered, rained
gereift : matured, ripened
gereiht : ranked
gereimt : rhymed, rhymed
gereinigt : cleaned, cleaned, purged
gereinitg : scoured
gereist : travelled, toured, voyaged
Gereitzheit : huffishness
gereizt : irritated, galled, teased, testy, irritable
gereizte : irritably, petulantly
gereiztere : more irritated
gereizteste : most irritated
Gereiztheit : petulance, testiness, huffiness
gerettet : saved, rescued, salved
Gericht : dish
G
1270
GermanEnglish I: AL
Gericht(shof) : court
Gerichte : dishes
gerichtet : directed, directed
gerichtete : vectored
gerichtete Unterbrechung : vector interupt independence
gerichtlich : juridic, judicial, forensic, judicially
gerichtliche : judicially, juridical
gerichtliche Untersuchung : inquest
gerichtliche Verfgung : injunction
gerichtlichen : juridically, forensically
gerichtlicher : jurisdictional
gerichtliches : jurisdictionally
Gerichtsbarkeit : jurisdiction
Gerichtsbarkeitsbezirk : soke
Gerichtsbeschlu : adjudication
Gerichtsdiener : court usher
Gerichtsgebude : courthouse, court house, courthouse
Gerichtshof : court of justice
Gerichtshfe : courts of justice
Gerichtskosten : legal expenses, legal charges
Gerichtssaal : courtroom, court room
G
1271
GermanEnglish I: AL
Gerichtsstand : venue
Gerichtsverfahren : court procedure
Gerichtsverhandlungen : trials
Gerichtsvollzieher : bailiff, bailiffs
gerieben : chafed, grinded, rubbed
gerieselt : drizzled
gerillt : grooved
gering : small
geringe Integration : smalescale integration
geringer : minor, minor, wanes, less
geringere : lest
geringfgig : slightly, slightly, pettily, slight
Geringfgigkeit : slightness, pettiness, petiteness, insignificance
geringfgigst : minimally
geringschtzig : disparaging, contemptuous
geringschtzige : disparagingly
Geringschtzung : contemptuousness
geringst : least
geringste : least
gerinnbar : coagulable
gerinnen : congeal, curdle, coagulate
G
1272
GermanEnglish I: AL
Gerinnen : coagulation
gerinnend : curdling, congealing, clotting, coagulating
gerinnt : congeals, curdles, coagulates
Gerippe : scrags, scrag, scragg
Gerippe {n} : shell
gerippt : finned, corded, ribbed
gerissen : wrenched, quirkily, torn, cagey, wily, shifty
gerissene : quirky
Gerissenheit : quirkiness
geritten : ridden, bestrode
German : deutsch
Germanium : germanium
gern : fain
gern haben : to be fond of
gerne : gladly
gerne naschen : to have a sweet tooth
Gernegro : whippersnapper
gernhaben : like, to be fond of
gerochen : smelt
gerodelt : tobogganed
Gerll : scree, bolder, detritus
G
1273
GermanEnglish I: AL
Gerlls : scree
gerollt : trundled, weltered, rolled, rolled
gerollte : rolled
geronnen : curdled, congealed, coagulated, clotted
gerontologisch : gerontological
gerostet : oxidized
gerstet : parched, toasted, roasted
gertet : reddened
Gerste : barley
Gerstenkorn : barley corn, sty
Gerstenkrner : barley corns
gertenschlank : slender
Geruch : smell, odour, odor
Gerche : odors, odours
geruchlos : odourless, scentless, scentlessly, odorless
geruchlose : odorlessly
geruchlosen : odourless
Geruchlosigkeit : odorlessness, absence of smell
Geruchs : olfactory
Geruchs : olfactory
Geruchssinn : sense of smell
G
1274
GermanEnglish I: AL
1275
GermanEnglish I: AL
Gerundium : gerund
gerungen : struggled
gerunzelt : wrinkled
gerupft : plucked
Gerst : scaffold, trestle, gantry
Gerste : gantries, frameworks, scaffolds, trestles
gerttelt : jogged
gesabbert : slavered
gesackt : sagged
gesagt : told
gesgt : sawn, sawed
gesalbt : anointed, rubbed with ointment
gesalzen : salted
gesammelt : gleaned, allocated, collected, libraried, rallied
gesamt : cumulative, total
Gesamt : overall
Gesamtangebot : aggregate supply
Gesamtanordnung : general arrangement
Gesamtausgabe : complete edition
Gesamtbetrag : gross amount
Gesamtbetrge : sum totals
G
1276
GermanEnglish I: AL
1277
GermanEnglish I: AL
1278
GermanEnglish I: AL
gesaugt : sucked
gesugt : suckled, nursed
gesumt : hemmed, seamy
gesrt : soured
gesaust : rushed
geschabt : scraped
geschackvollen : tasteful
geschadet : done damage, harmed
geschdigt : mared
Geschdigter : aggrieved party
geschaffen : created
Geschfstgang : course of business
Geschft : bargain, Business, trade, biz, shop, Business
Geschfte : shops, bargains, businesses
Geschfte abwickeln : to wind up affairs
geschftlich : relating to business
Geschftsabschlu : business transaction
Geschftsanteil : share in a business
Geschftsanteile : shares in a business
Geschftsauflsung : liquidation
Geschftsbereich : portfolio, area of reponsibility
G
1279
GermanEnglish I: AL
1280
GermanEnglish I: AL
1281
GermanEnglish I: AL
1282
GermanEnglish I: AL
Geschenken : presents
Geschenkkorb : hamper
Geschenkkrbe : hampers
Geschenkpackung : gift box
Geschenkpackungen : gift boxes
gescherzt : froliced, joked, joked
geschert : scrubbed
gescheut : taken fright
Geschichte : story, history, tale, story
Geschichten : tales, stories
geschichtet : piled, stratified
geschichtlich : historical
Geschichtsforscher : medievalist, historian
Geschichtsforschung : historical research
Geschick : skill, swankiness, aptness, skills, skill
Geschicke : aptnesses, skills
Geschicklichkeit : sleight, skillfulness, slickness, skill
geschickt : skillfully, clever, skilfully, skilful, skillful
geschickte : deftly, skillfully
geschickter : handier
geschickteste : handiest
G
1283
GermanEnglish I: AL
Geschicktheit : nattiness
geschieden : divorced, singled
geschieden werden : get a divorce (from)
Geschiedenen : divorcees
geschieht : happens
Geschieht ihm recht! : Serves him right!
geschieht wieder : reoccurs
geschielt : squinted
geschienen : shone
geschient : splinted
geschifft : navigated
geschildert : depicted
geschillert : dazzled
geschimmelt : moulded
geschimpft : upbraided, inveighed
Geschindigkeit : speed
Geschirr : crockery, harness
Geschirre : harnesses
Geschirrschrank : cupboard
Geschirrsplmaschine : dishwasher
Geschirrtuch : dishtowel
G
1284
GermanEnglish I: AL
Geschirrtcher : dishtowels
geschissen : shitted
geschlachtet : slaughtered
geschlackt : slagged
geschlafen : slept, sleeped, slept, nodded
geschlagen : battered, beaten, beated, knocked, beaten, dashed
geschlngelt : wormed
Geschlecht : sex
Geschlecht {n} : gender
Geschlechter : sexes, genera
geschlechtlich : sexually, sexual
Geschlechts : genital
Geschlechts : venereal
Geschlechtsakt : coitus
Geschlechtskrankheit : veneral disease
Geschlechtskrankheiten : veneral diseases
Geschlechtsleben : sex life
geschlechtslos : sexless, genderless, asexual, asexual, neuterly
geschlechtslose : asexually
geschlechtsloses : sexlessly
Geschlechtslosigkeit : sexlessness, asexuality
G
1285
GermanEnglish I: AL
geschlechtsreif : pubescent
Geschlechtsreife : sexual maturity, puberty
Geschlechtsteil : genital
Geschlechtsteile : genitals
Geschlechtstrieb : sexual instinct
Geschlechtsverkehr : sexual intercourse, coition
geschlemmt : feasted
geschlendert : roamed
geschleppt : hauled, towed, dragged
geschleudert : slinged, hurled, flung
geschlichen : slunk, slinked, sneaked, skulked
geschlitzt : slitted
geschlossen : shutted, closed, closed, shut, locked
geschlossene Gesellschaft : coterie
geschlossener (Regel) Kreis : closed loop
geschlossener (Strom) Kreis : closed circuit
geschlossenes Regelkreissystem : closed system
Geschlossenheit : closeness
geschlottert : shivered
geschluchzt : sobbed, sobbed
geschluckt : swallowed, swallowed
G
1286
GermanEnglish I: AL
1287
GermanEnglish I: AL
geschmht : abused
geschmlert : narrowed
geschmatzt : smacked
geschmeckt : tasted, tasted, smacked
geschmeichelt : flattered, coaxed
geschmeidig : sleek, lithely, lithe, lissomely, lissome
geschmeidige : lithely
geschmeidigen : lithesome
Geschmeidigkeit : pliableness, malleableness, malleability
Geschmeidigkeiten : supplenesses
geschmerzt : ached
geschmettert : dashed
geschmiegt : nestled to
geschmiert : smeared, lubricated
geschmien : thrown
geschmissene : thrown
geschmollt : sulked, pouted, sulked
geschmolzen : melted, liquefied, molten, melted
geschmort : braised, stewed
geschmckt : blazoned, robed, decorated
geschmuggelt : smuggled, smuggled
G
1288
GermanEnglish I: AL
geschmunzelt : smiled
geschmutzt : got dirty
geschnallt : strapped
geschnappt : nabbed, collard
geschnarcht : snored, snored
geschnattert : cackled, chattered
geschnaubt : snorted
geschneidert : tailored
geschneit : snowed, snowed
geschneuzt : blown
geschnibbelt : whittled
geschniegelt : dressed up
geschniegelt und gebgelt : spick and span, spic and span
geschnippelt : snipped
geschnippt : snipped
geschnittener Stein : cameo
geschnitzt : graven, carved
geschnrkelt : madeflourishes
geschnorrt : cadged
geschnffelt : snooped, sniffed
geschnupft : taken snuff
G
1289
GermanEnglish I: AL
geschnuppert : snuffled
geschnurrt : purred, purred
geschnrt : laced
geschoben : shoved, shuffled
gescholten : chid, chidden
geschont : spared
Geschpf : creature
Geschpfe : creatures
geschpft : scooped, ladled
Gescho : projectile, missile
Geschosse : missiles, projectiles
geschossen : shooted
geschrnkt : put crosswise
geschraubt : screwed
Geschrei : clamor, clamour, hue, vociferation
Geschreis : vociferousness
geschrieben : written, prewritten, edited, wrote, typed
geschrieen : shrilled, yelled, shouted, screamed, cried
geschrien : vociferated, whooped
geschritten : treaded, trodden
geschrpft : cupped
G
1290
GermanEnglish I: AL
1291
GermanEnglish I: AL
Geschwader : squadron
Geschwadern : squadrons
Geschwafel : gobbledygook
geschwafelt : babbled
geschwngert : madepregnant
geschwankt : faltered, fluctuated, vacillated, oscillated
geschwnzelt : wagged
geschwnzt : played truant
geschwappt : swashed
geschwrmt : swarmed
geschwrzt : blackened
geschwrzte : blackend
Geschwtz : gossip, rigmarole, idle talk, flubdub
geschwtzig : gabby, gossipy, loquacious, garrulous, blithering
geschwtziger : gabbier
geschwtzigere : more talkative
Geschwtzigkeit : talkativeness, garrulity, loquaciousness
Geschwtzigkeiten : garrulousness
geschwtzigste : gabbiest, most talkative
geschwatzt : blabbed
geschwtzt : prated, twaddled
G
1292
GermanEnglish I: AL
geschwebt : floated
geschwefelt : sulphurated
geschweift : rambled
geschweige : not to mention
geschweige denn : let alone
geschweit : welded, welded
geschwelt : smouldered
geschwenkt : pivoted
geschwiegen : kept silent
geschwind : rapidly
geschwindelt : swindled
Geschwindigkeit : celerity, going, velocity, speed
Geschwindigkeiten : celerities, velocities
Geschwindigkeitsbegrenzung : speed limit
Geschwindigkeitsbegrenzungen : speed limits
Geschwindigkeitsmesser : speed indicator, tachometer
Geschwindigkeitsmessern : speedometers, speed indicators
Geschwindigkeitsrekord : speed record
geschwirrt : whirred, whirred, twanged
Geschwister : brothers and sisters
Geschwistermord : fratricide
G
1293
GermanEnglish I: AL
Geschwistermorde : fratricides
geschwitzt : sweated, perspired
geschwollen : tumidly, puffed, tumid, billowed, turgidly
geschwollen geredet : ranted
geschwollen reden : rant
geschwollen redend : ranting
Geschwollenheit : turgidity, puffiness
Geschwollenheiten : turgidness
geschwommen : swam, swum
geschworen : sworn, vowed
Geschworene : juror, jurors, juryman
Geschworenen : jurymen
Geschworener : juror
geschwrt : sweared
Geschwlste : swellings
geschwunden : dwindled
Geschwr : ulcer
Geschwre : ulcers, ulcers
Geschwren : ulcers
geschwrig : ulcerous
gescrollt : scrolled
G
1294
GermanEnglish I: AL
gesegelt : sailed
gesegnet : blessed, blest
gesehen : viewed, saw, seen, looked
gesehnt : longed, yearned
Geselle : journeyman
Gesellen : journeymen
gesellig : gregarious, chummily, sociably, social, sociable
gesellige : gregariously
geselliger : folksier, chummier
geselligere : more social
Geselligkeit : chumminess, companionability, gregariousness
Geselligkeiten : sociabilites
geselligste : folksiest, most social
Gesellschaft : party, corporation, assn, company, companionship
Gesellschaft leisten : to bear company
Gesellschaften : companionships, societies
gesellschaftlich : societal
gesellschaftliche : socially
Gesellschafts.. : corporate
Gesellschaftsanzug : formal dress
Gesellschaftsraum {m} : lounge
G
1295
GermanEnglish I: AL
1296
GermanEnglish I: AL
1297
GermanEnglish I: AL
gesichtslos : nonperson
Gesichtsmassage : facial massage
Gesichtspunkt : point of view, viewpoint
Gesichtswinkel : visual angle, viewpoint, viewpoints
gesickert : oozed, dripped
gesiebt : sifted, sieved
gesiecht : wasted away
gesiedet : simmered, seethed
gesiegelt : sealed, sealed
gesiegt : won
Gesindel : rabble, ragtag, vermins
Gesindeln : rabbles
Gesinnung : attitude
Gesinnungen : attitudes
Gesinnungswechsel : change of opinion
Gesinnungswechseln : changes of opinion
gesittet : civilized
Gesittung : civilization
Gesff : swill
Gesffe : swills
gesoffen : boozed
G
1298
GermanEnglish I: AL
gesgt : sawn
gesorgt : worried, worryed, cared
gespht : peered
gespalten : forked, fissured, cloven, rived, splitted
gespaltet : cloven
gespannt : tensly, agog, tense, taut, tense, tensely
gespannt darauf sein zu : to be anxious to
gespasst : madefun, jested, joshed
gespeichert : stored, saved
gespeist : dined
gespeit : spat
Gespenst : wraith, spectres, spectre, ghost
Gespenster : wraiths, ghosts
gespenstisch : spectrally, spectral, ghostlike
gesperrt : closed, inaccessible, locked, barricided
gesperrt drucken : spaced
gespickt : spiked
gespiegelt : mirrored
gespielt : trifled, played, toyed
gespiessten : speared
gespitzt : pointed
G
1299
GermanEnglish I: AL
gespitzten : pointed
gesplittert : splinted
gesponnen : spun, spinned
gespornt : spurred
gespottet : flouted, mocked, mocked, scoffed, sneered
Gesprch : dialogue, talk, conversation, interlocution, talk
Gesprche : conversations, talks
gesprchig : chatty, chattily, talkatively, talkative
Gesprchigkeit : communicativeness, talkativeness
Gesprchspartner : interlocutor
Gesprchsstoff : topics of conversation
gesprchsweise : conversationally
gespreizt : straddled
gesprengt : burst open
gesprenkelt : speckled, fleckered, flecked
gespriesst : sprouted
gesprintet : sprinted
gespritzt : spouted, sprayed, spattered, squirted
gesprochen : spoked, talked, spoken, spoke
gesprudelt : sputtered
gesprht : drizzled
G
1300
GermanEnglish I: AL
1301
GermanEnglish I: AL
1302
GermanEnglish I: AL
1303
GermanEnglish I: AL
gestellt : putting
gestelzt : stalked, stilted, stiltedly
gestempelte : stamped
Gesten : gestures, gestures
gesteppt : quilted
gestern : yesterday
gestern abend : last night
gestert : controlled, steered, steered
gestickt : embroidered
gestiefelt : marched
gestiegen : rised, gone up
gestiert : goggled
Gestikulation : gesticulation
gestikuliere : gesticulate
gestikulieren : gesticulate
gestikulierend : gesticulating
gestikuliert : gesticulates
gestikulierte : gesticulated
gestillt : nursed
gestimmt : tuned, voted
gestippt : dipped in
G
1304
GermanEnglish I: AL
Gestirn : stars
Gestbern : drifts
gestbert : rummaged in
gestochen : stung, stabbed, stinged, stings, jabbed
gestohlen : thieved, stolen
gesthnt : groaned, moaned
gestolen : stolen
gestolpert : stumbled, stumbled
gestopft : plugged
gestpselt : plugged
gestorben : dead
gestrt : troubled, deranged
gestrte : perturbed
gestossen : impinged, kicked, bumped, hustled
gestottert : stuttered, stammered
gestrahlt : beamed
gestrandet : aground, stranded, beached
gestrubt : bristled, ruffled up
gestreckt : racked
gestreichelt : stroked
gestreift : corded, streakily, striated
G
1305
GermanEnglish I: AL
gestreifte : Striped
gestreiftes Eichhrnchen : chipmunk
gestreikt : striked
gestreunt : strayed
gestreut : strewn
gestreutes Lesen : scatter read
gestreutes Speichern : scatter write
gestrichelt : dotted
gestrickt : knitted, knitted
gestriegelt : curried
gestriemte : waled
gestritten : wrangled, quarrelled, wared, contended, disputed
gestrolcht : tramped
gestrmt : streamed
gestrotzt : abounded in
gestrudelt : whirled
Gestrpp : brushwood, scrub, undergrowth, copse
gestckelt : cut into pieces
gestuft : stepped
gestlpt : put over
gestunken : stunk
G
1306
GermanEnglish I: AL
gestupst : prodded
gestrzt : overturned
gesttzt : pillowed
Gesuch : request
Gesuche : petitions
gesucht : seeked, sought
gesucht sein : to be in demand
gesuchte : searched
gesudelt : botched
gesund : salutarily, nonhazardous, daffy, salutary, well
gesund bleiben : keep well and fit
gesund und munter : hale and hearty, safe and sound
gesund wie ein Fisch im Wasser : as sound as a bell
gesunde : healthfully, salubriously, wholesomely
gesunder : daffier
gesnder : healthier, healthy
gesunder Menschenverstand : sanity and reason, common sense
gesundes : healthily
gesundeste : daffiest
gesndeste : healthiest
gesundet : convalesces
G
1307
GermanEnglish I: AL
1308
GermanEnglish I: AL
getakelt : rigged
getan : putting
getankt : refueled, tanked, tanked
getanzt : danced, denced
getapst : plodded
getarnt : masked
getastet : groped
gettigt : effected
getaucht : dived, dived, plunged, immersed
getauft : baptized
getaugt : been good for
getaumelt : reeled
getauscht : bartered
getuscht : deceived, hoodwinked, deludet, mystified
getuschte : beguiled
getaut : thawed, dewed
geteert : tarred, tarred
geteilt : apportioned, divided, shared, split
geteilter Bildschirm : split screen
getestet : tested
gethront : been enthroned
G
1309
GermanEnglish I: AL
1310
GermanEnglish I: AL
getreckt : trekked
Getreide : rick, grain, corn, cereal
Getreideart : type of corn
Getreidearten : types of grains
Getreidefeld : grain field
Getreidefelder : grain fields
Getreidehalm : cornstalk
getreidelt : towed
Getreidepflanze : cereal
getreidereich : corny
Getreidespeicher : garner, granary
Getreidespeichern : granaries
getrennt : severed, separately, disassociated, isolated
getrennte : unconnectedly, discretely
Getrenntheit : separateness
getreten : trodden
getretene : trodden
Getrer : abider
getrickst : tricked
Getriebe : gear, gearing, gearboxs, gearbox, gear
Getrieben : gears
G
1311
GermanEnglish I: AL
1312
GermanEnglish I: AL
Getue : ado
Getue {n} : fuss
getftelt : worked meticulously
Getmmel : turmoil
Getmmels : turmoil
getncht : whitewashed
getunkt : dipped
getpfelt : freckled, dotty
geturnt : done gymnastics
gebt : exercised, trained
geurteilt : judged
Gevatter : gaffer
gewachsen : sprouted, grown
Gewchshaus : greenhouse, hothouse, conservatory, hothouse
Gewchshuser : conservatories
gewachst : waxed
gewacht : waked, watched, watched, woken
gewackelt : tottered, rocked, wagged, waggled
gewagt : risked, ventured, dared
gewagtere : more ventured
gewagteste : most ventured
G
1313
GermanEnglish I: AL
1314
GermanEnglish I: AL
1315
GermanEnglish I: AL
Gewalttat : outrage
gewaltttig : rowdyish
gewaltttiger : rowdier
Gewaltttigkeit : rowdyism, violence, rough stuff
Gewaltttigkeiten : outrages, violences
gewaltttigste : rowdiest
Gewaltttikeit : outrage
gewalzt : grinded
Gewand : vestment, garb, vesture, garment
Gewnder : vestments, garments, garbs
gewandert : flitted, wandered, migrated, walked
Gewandheit : urbanity, shiftiness
Gewandheiten : adroitnesses
gewandt : versa, adroit, voluble, adroit, deftly, dexterous
gewandte : dexterously, adroitly
gewandtere : more agile
gewandteste : most agile
Gewandtheit : savoir faire, glibness, handiness, dexterousness
gewankt : staggered, wavered
gewann : gained
gewann wieder : reprised
G
1316
GermanEnglish I: AL
1317
GermanEnglish I: AL
1318
GermanEnglish I: AL
Gewerkschaften : unions
Gewerkschaftler : unionist, trade unionist, unionists
Gewerkschaftlern : trade unionists, tradeunionists
gewerkschaftlich : trade union
gewerkschaftlich organisieren : unionize
gewerkschaftlich organisierend : unionizing
Gewerkschaftsgegner : nonunionist
Gewerkschaftswesen : tradeunionism
gewesen : been
gewetteifert : vied
gewettert : fulminated
gewettet : betted, wagered, betted
gewetzt : whetted
gewetztere : more sharpened
gewetzteste : most sharpened
gewichen : given way
Gewicht : heft, weight
Gewichte : weights, weights, hefts
Gewichtes : weights
gewichtet : weighted, weighted
Gewichtheben : weight lifting, weightlifting
G
1319
GermanEnglish I: AL
gewichtig : weightily
gewichtiger : weightier
Gewichtigkeit : weightiness, ponderousness
gewichtigste : weightiest
Gewichtsabnahme : loss of weight
Gewichtszunahme : gain in weight
Gewichtungsfaktor : weighting factor
gewickelter Kontakt : wrapped connection
gewidmet : devoted, devoted
gewiehert : neighed
gewimmelt : teemed, swarmed
gewimmert : whimpered, whined, whined
Gewinde : thread
Gewinde schneiden : tap
Gewindebohrung : tapped hole
Gewindestift : grub screw
gewinkelt : angled
Gewinn : gain, advantage, profit, asset, yield
Gewinn nach steuern : after tax profit
Gewinnanteil : share in profits
Gewinnanteile : shares in profits
G
1320
GermanEnglish I: AL
1321
GermanEnglish I: AL
1322
GermanEnglish I: AL
1323
GermanEnglish I: AL
1324
GermanEnglish I: AL
1325
GermanEnglish I: AL
1326
GermanEnglish I: AL
1327
GermanEnglish I: AL
gezuckerte : sugared
gezuckt : shrugged
gezckt : pulled out
gezupft : twitched
gezrnt : been cross with
gezurrt : frapped
gezwickt : tweaked, tweaked
gezwinkert : winked
gezwitschert : twittered
gezwungen : coerced, constrained, constrainedly
gezwungenermassen : compelled to
Ghostwriter : ghostwriter
Gib Gas! : Let her rip!
Gib ihm Saures! : Give him beans!
Gibbon : gibbon
Gibbons : gibbons
gibt : gives, aus displays, gives
gibt auf : capitulates, abandons, posts, surrenders, waives
gibt aus : displays, issues
gibt bekannt : notifies
gibt den Geist auf : conks
G
1328
GermanEnglish I: AL
1329
GermanEnglish I: AL
gieblig : gabled
Gier : greed, voracity, ravenousness, greed, piggishness
gieren : yaw
gierend : yawing, lusting
Gierfalke : gyrfalcon
gierig : greedily, avidly, avid, hoggish, greedy
gierig auf : insatiate
gierige : hoggishly
gieriger : piggier
gierigere : greedier
Gierigkeit : greediness
gierigste : piggiest, greediest
gierte : yawed
gierte auf : insatiated
gierten : yaws
gieen : pour, cast, pour, cast, to pour
gieen [Metall] : to cast
giessend : pouring, moulding, pouring
Giesser : moulder
Gieerei : foundry
Gieereien : foundries
G
1330
GermanEnglish I: AL
1331
GermanEnglish I: AL
Giftpilz : toadstool
Giftpilze : toadstools
Giftschlange : poisonous snake
Giftstoff : toxin, toxicity
Giftstoffe : toxicities, toxins
Giftzahn : poison fang
Giganten : giants
gigantisch : gigantic
Gigboote : skiffs
Gilbert : gilbert
Gilde : guild
Gilden : guilds
Gilling : roach
Gimpe : gimp
Gimpel : sucker
Gimpels : suckers
Gin : gin
ging : walked, walked, ambulated
ging allein : soloed
ging auf : tallied
ging herum : skirted
G
1332
GermanEnglish I: AL
1333
GermanEnglish I: AL
Gischt : spray
Gitarist : guitarist
Gitaristen : guitarists
Gitarre : guitar
Gitarre spielen : play the guitar
Gitarren : guitars
Gitter : latticework, gratings, trellises, grids, grid
Gitterartig : latticed
Gitterartige : lattice like
Gitterbett : latticed bedsted
Gitterfenster : lattice window
Gitternetz : reticule
Gitterspannung : grid voltage
Gladiatoren : gladiators
Gladiole : gladiolus
Gladiolen : gladioluses
Glanz : radiance, brilliance, finery, refulgence, sheen
glnzen : gleam
glnzend : effulgently, brilliantly, lustered, refulgent
glnzende : lustering, effulgently, refulgently
glnzender : shinier, brillianter
G
1334
GermanEnglish I: AL
glnzendste : shiniest
glnzenste : brilliantest
Glanzkohle : anthracite
Glanzleistung : masterlyachievement
glanzlos : lackluster
glnzt : gleams, sheens, glares
glnzte : gleamed, glared
glanzvoll : glittering
Glas : glassware, glass, jar, glass
Glasauge : walleye, glass eye
Glasaugen : walleyes
glasugig : walleyed
Glasblser : glassblower
Glasblserei : glassblowing
Glaser : glazier, glaziers
Glaserkitt : putty
glsern : glassy, glassy, vitreous, vitreously
Glasers : glaziers
Glasfaser : glass fibre, fiber optics
Glasfaserkabel : lightwave cable
Glasfaserkommunikation : fiber optic communication
G
1335
GermanEnglish I: AL
1336
GermanEnglish I: AL
Glasvoll : glassful
Glasvolle : glassfuls
Glaswolle : fiberglass
glatt : waveless, glibby, unruffled, smooth, slickly
glatte : sleekly
Gltte : smoothness, sleekness
Glatteis : glazed frost
gltten : straight out, smooth, to smooth
glttend : smoothing, sleeking
glatter : slicker, glossier
glattere : smoother
glattes Haar : straight hair
glatteste : glossiest, smoothest
glttet : smooths, sleeks, smoothes, troweling
glttete : smoothed, troweled, smoothed
Glatthai : tope
Glatthaien : topes
glattstreichen : to smooth down
glattstreichend : smoothing
glatzkpfig : bald
Glaube : credence, belief
G
1337
GermanEnglish I: AL
1338
GermanEnglish I: AL
Glubigerinnen : creditors
Glubigern : creditors
Glubigervorrecht : absolute priority
glubigste : most religious
glaubt : believes
glaubte : believed
glaubwrdig : believable, credibly, credible
glaubwrdige : credibly
glaubwrdigere : more credible
Glaubwrdigkeit : plausibility, credibility, authenticity
Glaubwrdigkeiten : creditability
glaubwrdigste : most credible
Glaukom : glaucoma
gleich : pair, similar, equal, alike, same, equal, right
gleich gro : commensurate
gleich grosse : commensurately
gleich von Anfang an : right from start
gleich weit entfernte : equidistantly
Gleich! : I'm on my way!
gleichartig : kindred, similar
Gleichartigkeit : similarity, homogeneousness
G
1339
GermanEnglish I: AL
1340
GermanEnglish I: AL
Gleichgewichte : equilibriums
Gleichgewichtsstrung : disturbance of equilibrium
Gleichgewichtsstrungen : disturbances of equilibrium
gleichgezogen : drawn level with
gleichgltig : indifferently, indifferent, indifferent
gleichgltig gegen : insensibly to
gleichgltige : indifferently, languorously
Gleichgltigkeit : casualness, halfheartedness, languidness
Gleichgltigkeiten : languorousness
Gleichheit : identity, analogousness, equality, alikeness
Gleichheitszeichen : equals, equal sign
Gleichklang : consonance
gleichkommen : to equal
Gleichlauf : synchronism, clocking, synchronization
Gleichlaufanlage : selsyn
gleichlaufend : unidirectional
gleichlaufender Zugriff : parallel access
Gleichlaufschwankung : flutter
Gleichlaut : consonance
gleichlautend : homonymic, identical
gleichlautendes Wort : homophone
G
1341
GermanEnglish I: AL
1342
GermanEnglish I: AL
1343
GermanEnglish I: AL
Gleichwertigkeiten : equivalency
gleichwinklig : equiangular
gleichzeitig : simultaneous, coevally, coincident, concurrently
gleichzeitig im Speicher : coresident
gleichzeitig sendend : multiplexing
gleichzeitige : coevally, contemporaneously
gleichzeitige Sendung : simulcast
gleichzeitige Sendungen : simulcasts
Gleichzeitigkeit : synchronism, concurrency, simultaneousness
Gleichzeitigkeiten : simultaneousnessess
gleichziehen : draw level with
gleichziehend : drawing level with
Gleis : track, rails
gleit : floating
Gleitbahn : slipway
Gleitbrett : aquaplane
gleite : sashays
gleiten : glide, float, floating, float, sashay, slide
gleitend : floating, sashaying, smoothing, gliding, gliding
gleitende Arbeitszeit : flexible work time, flextime
gleitende Summenanpassung : automatic cover
G
1344
GermanEnglish I: AL
gleitet : glides
Gleitflug : volplane, gliding flight
Gleitflge : volplanes
Gleitkomma : floatingpoint
Gleitkommazahl : floatingpoint number
Gleitlager : plain bearing
Gleitsitz : sliding fit
Gleitzeit : flexible work time, flextime
Gletscher : glacer, glacers, glacier
Gletschern : glaciers
Gletschers : glaciers
Gletscherspalte : crevasse
Gletscherspalten : crevasses
glich : equaled, resembled
glich aus : equalized
Glied : limb, member
Glieder : limbs
Gliederfler : arthropod
gliedert auf : subdivides
gliedert wieder ein : reintegrates
gliederte auf : subdivided
G
1345
GermanEnglish I: AL
1346
GermanEnglish I: AL
Globen : globes
Globus : globe
Glocke : bell, bell
Glocken : bells
Glockenblume : bellflower, bell flower
Glockenspiel : carillon
Glockenspiele : chimes
Glockenspieler : chimer, chimers
Glockenturm : bell tower, belfry
Glockentrme : belfries
Glckner : ringer
glomm : smoldered
glorreich : palmy
glorreiche : gloriously
glorreichere : more glorious
glorreichste : most glorious
Glossar : glossary
Glossarien : glossaries
Glosse : gloss
Glossen : glosses, glosses
Glotzaugen : saucer eyed
G
1347
GermanEnglish I: AL
glotzen : goggle
glotzend : eyeballing, goggling, staring, gawking
Glotzer : gawker, voyeur
Glotzern : gawkers, voyeurs
glotzt : stares, goggles, gawks
glotzte : gawked, eyeballed, goggled
Glck : beatitudes, fortune, happiness, felicity, bliss
Glck haben : to be fortunate, lucky, to be lucky
glcken : to succeed
glckend : lucking
glcklich : lucky, felicitous, happy, fortunate, prosperous
glcklich [ber] : happy [at
glckliche : providentially, prosperously
glckliche Stunden : golden hours
glckliche Zeit : halcyon days
glcklicher : luckier, happier
glcklicher Umstand : happenstance
glcklichere : happier
glcklicherweise : fortunately, Luckily, happily
glcklicherweiser : serendipitously
glckliches Lachen : laughter and happiness
G
1348
GermanEnglish I: AL
1349
GermanEnglish I: AL
glcksverheiend : auspicious
glckt : lucks
glckte : lucked
Glckwunsch : felicitation, congratulation
Glhbirne : bulb, bulb
Glhbirnen : bulbs
glhen : aglow, glow, glow, to glow
glhend : torrid, glowing, torridly, fervent, broiling
glhende : glowingly, fervid
glhende Hitze : blistering heat
glhendheiss : burning hot
Glhkatode : hot cathode
Glhlampe : incandescent lamp
Glhlampen : incandescent lamps
glht : glow, glows, glows
glht aus : anneals
glhte : glowed, glowed
glhte aus : annealed
Glhwein : mulled claret
Glhwrmchen : glowworm, glow worm
Glhzone : glow zone
G
1350
GermanEnglish I: AL
Glukoside : glucose
Glut : fervour, fervor, fervency, blaze
Gluts : fervour
Glyzerin : glycerin
Gnade : graciousness, grace
gnadebringend : sacramentally
Gnaden : mercies, graciousnesses
Gnadenbrot : charity
Gnadenfrist : reprieve
Gnadenfristen : reprieves
Gnadengesuch : petition for mercy
gndig : gracious, gracious, graciously, propitiously
gndige Frau : madam
gndigere : more gracious
gndigste : most gracious
Gnom : gnome
Gnome : gnomes
Gnomen : gnomes
gnostisch : gnostic
Gobelin : tapestry
gold : gold
G
1351
GermanEnglish I: AL
1352
GermanEnglish I: AL
Golfe : gulfs
Golfplatz : golf links
Golfs : gulfs
Golfschlger : golf club
Golfschlgern : golf clubs
Golfspiel : golf
Golfspieler : golfers, golf player
Golfspielerinnen : golf players
Gondel : gondola
Gondeln : gondolas
Gondoliere : gondolier
Gondolierie : gondoliers
Gnner : patron
Gnnerin : patroness
Gnnern : backers
Gnnerschaft : patronage
Gopherschildkrte : gopher
Gr : kid
Gorilla : gorilla
go : poured, moulded
go aus : effused
G
1353
GermanEnglish I: AL
go um : transfused
Gosse : kennel, kennel, gutter
Gossen : gutters, kennels
Gotik (Schriftart) : gothic
gotisch : gothically
GOTO/gehe : goto
Gott : god
Gott und die Welt : all the world and his wife
Gtter : gods
Gtterdmmerung : twilight of the gods
Gtterglaube : deisms
gtterglubisch : deistically
Gtterspeise : ambrosia
Gtterspeisen : ambrosias
Gottesdienst : divine service
Gottesdienst haltend : ministering
Gottesfurcht : godliness
Gottesfrchtigkeit : piousness
Gottesglaube : deism
Gotteslsterung : blasphemy
Gotteslsterungen : blasphemies
G
1354
GermanEnglish I: AL
Gottglubige : deists
Gottglubiger : deist
gottglubisch : deistic
Gottheit : godhood, godhead, deity, divinity
Gottheiten : divinities, deities
Gttin : goddess, goddes
Gttinnen : goddesses
gttlich : divine, godlike
gttliche : divinely
Gttlichkeit : heavenliness, divineness
gottlos : ungodly, godless
gottlose : godlessly
Gottlosigkeit : ungodliness, godlessness, impiousness
gottverlassen : godforsaken
Gtze : juggernaut
Gouvernante : governess
Gouvernanten : governesses
Grab : grave, tomb, grave, sepulcher
Graben : ditch
Graben : ditch, fosse
graben : spade
G
1355
GermanEnglish I: AL
graben : to dig
graben : to dig (dug, trench, burrow, dig
Grben : fosses, ditches
grabend : spading, digging, fossorial, trenching
Grber : digger, graves, diggers, tombs, sepulchers
Grabesstille : silence of the grave
Grabinschrift : epitaph
Grabinschriften : epitaphs
Grabmal : tomb
Grabmale : tombs
Grabmler : tombs
Grabschrift : epitaph
Grabstein : gravestone, tombstone
Grabsteine : tombstones, gravestones
grabt : spades
grbt : grubs, digs, trenches
grbt aus : unearths, unearthes, excavates
grabte : spaded
Grad : degree, degree, deg, degrees
Grad Clesius : degree centigrade
Gradation : gradation
G
1356
GermanEnglish I: AL
gradlinig : straightline
Graduierter : postgraduate
gradzahlig : evennumbered
Graf : earl
graf.darstellen : plot
Grafenwrde : earldom
Grafenwrden : earldoms
Grafik : graphic, graphis
Grafiken : graphics, graphics
Grfin : countess
Grfinnen : countesses
grafisch : graphic, graphical, graphically
grafische Anzeige : graphic display
Grafschaft : shire, county
Grafschaften : shires, counties
Gram : grief, frief
gramerfllt : careworn
Gramm : grammes, gramme
Grammatik : Grammar
grammatikalisch : grammatical
grammatikalische : grammatically
G
1357
GermanEnglish I: AL
Grammatiken : grammars
Grammatiker : grammarian
grammatisch : grammatic
grammatisch bestimmt : parsed
Grammophon : gramophone
grmt sich : sorrows
Granat : garnet
Granatapfel : pomegranate
Granate : garnets
Granate {f} : shell
Granaten : shells
Granatsplitter : shell splinter
Granatsplittern : shell splinters
Granatwerfer : bombthrower
Grande : magnifico
grandios : terrific
Granit : granite
Graniten : granites
granulieren : granulate
granulierend : granulating
granuliert : grained, granulates
G
1358
GermanEnglish I: AL
granulierte : granulated
Grapefruit : grapefruit
Graphentheorie (math.) : graph theory
Graphik : graphics
Graphikdatenverabeitung : graphic data processing
Graphikprogramm : plot routine
Graphiktablett : graph tablet
graphisch : graphic
graphische : graphical
graphische Darstellung : arithmetic chart, graph
graphische Datenverarbeitung : computer graphics
graphische Kunst : graphics
graphischen : graphically
Graphit : graphite
Graphite : graphites
Graphologe : graphologist
graphologisch : graphologic
grapscht : grabs
Gras : grass, herbage
Grasbschel : hassock
grasend : browsing
G
1359
GermanEnglish I: AL
Grser : grasses
Grashalm : blade of grass
Grashalme : blades of grass
grasig : grassy
grasiger : grassier
grasigste : grassiest
Grasland : pastureland
Grasnarbe : sward
Grasnarben : swards, sods
grlich : direful, grisly, dreadful, horridly, ghastly
grliche : grisly, direly
grlichen : direfully
grlicher : direr, grislier
Grlichkeit : grisliness
grlichste : grisliest, direst
grast : grazes, browses
grast ab : grazes
graste : browsed
Grat : burr, ridge, fin
Grate : spines, ridges
Grte : fish bone
G
1360
GermanEnglish I: AL
Grte/Qr : cross
Grten : fish bones
Gratifikation : bonus
Gratifikation {f} : gratuity
Gratifikationen : bonuses
gratis : free of charge
Gratisexemplar : free copy
Gratisexemplare : free copies
Gratulant : congratulator
Gratulations : congratulatory
gratulieren : congratulate, to congratulate
gratulierend : congratulating
gratuliert : congratulates
gratulierte : congratulated
gratuliertet : con gratulated
grau : gray, grey
Graubr : grizzly
Graubren : grizzlies
grauenhaft : atrocious
grauenvoll : horrid
grauhaarig : grizzled
G
1361
GermanEnglish I: AL
1362
GermanEnglish I: AL
graut : dawns
graute : dawned
Grauwert : grey tone
graven : grave
Graveur : engraver
Graveure : engravers
Gravieren : engraving
gravierend : aggravating
graviert : engraves
Gravitation : gravitation
Gravitations... : gravitational
Gravitationsgesetz : law of gravitation
gravitieren : gravitate
gravitierend : gravitating
gravitiert : gravitates
gravitierte : gravitated
Gravre : gravure
grazis : graceful
greifbar : tangible, tangibly, tangible, seizable
greifbare : tangibly, seizable
Greifbarkeit : concreteness, tangibility, palpableness
G
1363
GermanEnglish I: AL
greife : grasp
greifen : snatch, reach
greifend : snatching
greift : gripes, snatches, accesses, picks, grips
greift an : affronts, assaults, offends
greift ein : encroachs
greift ber : overlaps
greift zu : accesses
Greifwerkzeug : gripping device
Greifzange : gripping pliers
Greis : old man
Greise : old men
Greisenalter : senility
greisenhaft : senile
Greisin : aged woman
Greisinnen : aged woman
grell : garishly, garish, gaudy, glaring, gaudily, lurid
Grelle : glariness
grelle : garishly
grelle : luridly, glary
greller : glarier
G
1364
GermanEnglish I: AL
grelles : glaringly
Grellheit : stridency, garishness
grellste : glariest
Gremium : board, panel
Grenz : worst
Grenzbewohner : frontiersman, borderer
Grenzbewohnern : frontiersmen
Grenze : peripherie, limit, border, boundary, frontier
grenzen : abut
grenzen : adjoi
grenzen : limits
Grenzen : boundaries
Grenzen : frontiers, borders
Grenzen : boundries
grenzen [an] : to border
grenzen an : to border on
grenzend : abutting
grenzenlos : limitless, boundlessly, limitlessly, boundless
grenzenlose : interminably, boundlessly
Grenzenlosigkeit : boundlessness
Grenzfreqnz : critical frequency
G
1365
GermanEnglish I: AL
1366
GermanEnglish I: AL
Greueltat : atrocities
greulich : horrid
greuliche : horridly
Greltaten : atrocity
Grieche : greek
Griechenland : greece
griechisch : greek
griesgrmig : grouchily, curmudgeonly, morose
griesgrmige : grouchy
griesgrmiger : grouchier
griesgrmigste : grouchiest
Grie : semolina
Griessbrei : semolina Pudding
Griff : handle, grasp, gripe, hilt, knob
griff ab : thumbed
griff an : assaulted, raided
griff ber : overlapped
griffbereit : ready to hand
Griffbrett : fingerboard, finger board
Griffbretter : fingerboards, finger boards
Griffe : hafts, handles, grips
G
1367
GermanEnglish I: AL
1368
GermanEnglish I: AL
1369
GermanEnglish I: AL
Grobiane : churls
Grobkalkulation : rough calculation
grobkrnig : coarse, coarse grained
grobkrnigen : coarse grained
grblich : grossly
grobmaschig : coarse meshed, coarsemeshed
Grobschliff : snagging
grobste : coarsest, rudest, grossest
grbste : crassest, coarsest
grocer : Kolonialwarenhaendler
Grog : toddy
Grogen : toddies
Grogs : toddies
grle : bawl
grlen : bellow, bawl
grlend : bawling
Groll : rancors, rancor, rancours, grudge, rancour
grlt : bawls
grlte : bawled
Grnlnder : greenlander
Grnlandfahrer : greenlanderman
G
1370
GermanEnglish I: AL
1371
GermanEnglish I: AL
1372
GermanEnglish I: AL
1373
GermanEnglish I: AL
1374
GermanEnglish I: AL
Groschreibung : capitalization
Grossschrift : uppercase, capitalization
Grosegel : mainsail
Grossserienfertigung : line production
Grossspeicher : bulk memory
grosprecherisch : boastful, magniloquently
grospurig reden : to talk large
Grossstdte : large cities
grostdtisch : urbanly
grt : most
grsst.. : superlarge
Grotante : grand aunt
grsste : largest, biggest, ultralarge, major, greatest
grtenteils : mostly, for the most part
grsster : ultralarge
grsstes : ultralarge
grtrechner : supercomputer, superlarge computer
Grosstr : snobs
Grosstrei : panache
Grounternehmen : large scale enterprise
Grossunternehmer : large scale manufacturer
G
1375
GermanEnglish I: AL
1376
GermanEnglish I: AL
1377
GermanEnglish I: AL
1378
GermanEnglish I: AL
1379
GermanEnglish I: AL
1380
GermanEnglish I: AL
1381
GermanEnglish I: AL
1382
GermanEnglish I: AL
1383
GermanEnglish I: AL
1384
GermanEnglish I: AL
grsste : greeted
guckend : peeking
Guckloch : loophole, peephole
guckt : peeks
guckte : peeked
guckte zu : watched
Gulasch : goulash
gltig : valid, valid, validly, available, validated
Gltigkeit : validity
Gltigkeiten : validness, validities
Gltigkeitsdauer : period of validity
Gltigkeitsprfung : validation
Gummi : rubber, chicle, gum
gummiartig : gummy
Gummiball : rubber ball
Gummiband : elastic band
Gummibnder : elastics, elastic bands
Gummibonbon : gumdrop
Gummibonbons : gumdrop
Gummidichtung : rubberjoint
gummieren : rubberize
G
1385
GermanEnglish I: AL
gummierend : rubberizing
gummiert : rubberizes
gummierte : rubberized
Gummierung : rubber coating
gummihaft : rubbery
Gummiknppel : nightstick
Gummilack : lac
Gummilinse : zoom
Gummis : rubbers, gums, rubbers
Gummischnur : shirr
Gummischnre : shirrs
Gummischuh : galosh
Gummischuhe : galoshes
Gummisohle : rubber sole
Gummistiefel : rubber boot
Gummiberschuh : gumshoe
Gummiberschuhe : gumshoes
Gummizelle : padded room
Gunst : favour, favor
gnstig : favorable, opportunely, propitious, opportune
gnstig (fr) : favourable (to)
G
1386
GermanEnglish I: AL
1387
GermanEnglish I: AL
gurrend : cooing
gurrt : coos
gurrte : cooed
Gurt : belt, girth, strap
Gurtband : webbing
Gurtbnder : webbings
Gurte : girths
Grtel : girdles, girdle, belt, belt, belts
Grtellinie : waistline
Grtellinien : waistlines
Grtelreifen : radials
Grteltier : armadillo
Gurten : belts
grtet um : cinctures
grtete um : cinctured
Gubeton : cast concrete
Gsse : foundings
Gsse {pl} : castings
Gueisen : cast iron
Guform : mould
Gussteil : casting
G
1388
GermanEnglish I: AL
Gut : manor
gut : good, fine, good, well
gut : well
gut ausgehen : to turn out all right
gut aussehend : sightly, handsome
gut behandelt : unabused
gut bei Kasse : heeled
gut erhalten sein : to be in good condition
gut in Form : fit as a fiddle
gut instand halten : dto keep in good condition
gut unterrichtet sein : to be well informed
gut zusammenpassen : to be a good match
Gutachten : award, advisory opinion
Gutachten eines Schtzers : appraisal report
Gutachter : censor
Gutachterkommission : advisory
Gutachterkommissionen : advisories
gutartig : goodnatured, good natured
Gutartigkeit : good nature
gutaussehend : handsome, smarting
Gutbereich {m} : acceptance region
G
1389
GermanEnglish I: AL
Gutdnken : discretion
Gte : gentleness, gentleness, kindliness
gute Kondition : kilter
gute Noten : high marks
gute Umgangsformen : etiquettes
guten Absatz finden : to find a ready market
guten Tag : how do you do
Gter : Goods, manors, Goods
guter Durchschnitt : fair average
guter Erfolg : successfulness
guter Gesellschafter : conversationalist
guter Laune sein : to be in good spirits, to be in a good temper
Gterabfertigung : dispatch of goods
Gterannahme : goods office
Gterbahnhof : goods station
Gtergemeinschaft : joint property
Gterschuppen : goods shed
Gterwagen : boxcar, goods wagon
Gterwagens : boxcars
Gterzug : goods train, freighttrain
gutes : god
G
1390
GermanEnglish I: AL
1391
GermanEnglish I: AL
1392
GermanEnglish I: AL
Gynkologie : gynaecology
Gynkologien : gynecology
Gynkologin : gynecologist
gynkologisch : gynaecological, gynecological
1393
GermanEnglish I: AL
1394
GermanEnglish I: AL
Haar : hair
Haarausfall : loss of hair
Haarbrste : hairbrush
Haarbrsten : hairbrushes
Haarbschel : wisp, flocci
Haare : hairs
Haarfeder : hairspring
haarig : hirsute, hairily, hairy, hairy
haariger : hairier, hairier
haarigere : hairier
haarigste : hairiest
Haarknoten : topknot
Haarknotens : topknots
haarlos : hairless
Haarnadel : hairpin
Haarnadeln : hairpins
haarscharf : very precise
Haarschneiden : haircutting
Haarschneiden und Rasieren : haircut and shave
Haarschneider : hairdresser
Haarschnitt : haircut
H
1395
GermanEnglish I: AL
Haarschpfe : bobs
Haarspalter : pettifogger
haarspalterisch : hair splitting, hairsplitting
haarstrubend : bloodcurdling
Haarstrich : hairline
Haarwsche : shampooing
Haarwschen : shampooings
Haarwaschmittel : shampoo
Haarwaschmitteln : shampoos
Haarwasser : hair tonic
Haarwuchsmittel : hair restorer
Hab Spa : enjoy
Habe : chattel
habe : having
haben : have, implicatezurFolge, have, ve, to have
haben nicht : haven
haben Sie eine Minute Zeit? : can you spare a minute?
haben Sie etwas dagegen : do you mind if I smoke
Haben Sie Feuer ? : Do you have a light ?
haben Sie Fer? : do you have a light?
Haben Sie Hunger? : Do you feel hungry?
H
1396
GermanEnglish I: AL
1397
GermanEnglish I: AL
1398
GermanEnglish I: AL
Haferschleim : gruel
Haferschleime : gruels
Haft : arrest, custody, imprisonment, detainment
haftbar : responsible
Haftbefehl : warrant of arrest
Haftbefehle : warrants of arrest, warrants
haften : adhere, adhere
haftend : adhering
haftet : adheres, sticks
haftet an : inheres
haftete : adhered
haftete an : inhered
Haftkraft : adhesive force
Hftling : jailbird, prisoner, detainee
Hftlinge : prisoners, detainees
Haftpflicht : liability
Haftpflichtversicherung : third party insurance
Haftung : liability
Haftung bernehmen : assume del credere liability
Haftungsausschluss : nonwarranty
Haftungsbernahme : assumption of liability
H
1399
GermanEnglish I: AL
Haftvermgen : adhesion
Hagebutte : haw, rose hip, rosehip
Hagebutten : haws
Hagedorn : hawthorn
Hagedornen : hawthorns
Hagel : volley, hail
Hagelkorn : hailstone
Hagelkrner : hailstones
hagelnd : hailing
Hagelschauer : hailstorm, hailstorm, hailstorms
Hagelschars : hailstorm
hagelt : hails
hagelte : hailed
hager : lean, gaunt
hagerer : leaner
hagerere : leaner
hagerste : leanest
Hahn : chanticleer, spigot, rooster, cock
Hhnchen : chockerel
Hhne : cocks, spigots, chanticleers
Hahnenfu : crowfoot
H
1400
GermanEnglish I: AL
Hahnenkampf : cockfight
Hahnenkmpfe : cockfights
Hahnenkampfes : cockfighting
Hahnenschrei : cockcrow, cock crow
Hahnerei : cuckold
Hahnereien : cuckolds
Hai : shark
Haie : sharks
Hain : grove
Haine : groves
hkeln : crochet
hkelt : crochets
hkelte : crocheted
Haken : crux, hooks, crotchet, crotchets
haken : hook, hook
hakend : hooking
Hakenkreuz : swastika, fylfot
Hakenkreuze : swastikas
Hakens : cruxes
Hakenschlssel : hook wrench
Hakenwurm : hookworm
H
1401
GermanEnglish I: AL
Hakenwrmer : hookworms
hakig : hooky
hakt : hooks
hakt auf : unhooks
hakt los : unhooks
hakte : hooked
hakte ein : hooked
hakte los : unhooked
halb : half, half
Halb : demi
halb : semi
halb freistehend : semidetached
halb gekocht : parboiled
halb kochen : parboil
halb kochend : parboiling
Halbaddierer : halfadder
halbamtlich : semiofficial
halbamtliche : semiofficially
halbautomatisch : semiautomatic, semiautomatic, semiautomatics
halbautomatischen : semiautomatically
halbbewusst : semiconscious
H
1402
GermanEnglish I: AL
halbbewusste : semiconsciously
Halbbruder : half brother
Halbbyte : halfbyte
halbdarnd : semipermanent
halbdunkel : semidarkness
Halbduplexbetrieb : alternate communication
halbdurchlssig : semipermeable
halbdurchsichtig : semitransparent
halbedel : semiprecious
halben : halves
halber Weg : partway
Halbfabrikat : semifinished product
halbfertig : half done
halbfest : semisolid
Halbfinale : semi final, semifinal
Halbfinalen : semifinals
Halbfinaleteilnehmer : semifinalist
Halbfinaleteilnehmern : semifinalists
halbfrmlich : semiformal
halbgar : underdone, underdone
Halbgeschwister : sibling
H
1403
GermanEnglish I: AL
Halbgeschwistern : siblings
Halbgott : demigod
Halbgraphik : semigraphic
Halbhandschuh : mitt
halbiere : halve
halbieren : bisect, halve, to cut into halves, halve
halbierend : halving, bisecting
halbiert : bisects, halved
halbierte : halved, bisected
Halbierung : bisection
Halbinsel : peninsula
halbinselfrmig : peninsular
Halbinseln : peninsulas, peninsulae
halbintelligentes Terminal : smart terminal
halbjhrlich : semiyearly, semestral
halbjhrliche : semiannual
halbjhrlichen : semiannually
Halbkreis : semi circle, semicircle
Halbkreise : semicircles
halbkreisfrmig : semicircular
halbkreisfrmige : semicircularly
H
1404
GermanEnglish I: AL
1405
GermanEnglish I: AL
Halbschnitt : halfsection
Halbstarke : mods
Halbstarker : beatniks, teenager
Halbstiefel : buskin
halbsss : semisweet
Halbtagsarbeit : part time job
Halbton : semitone, halftone
Halbtne : halftones
Halbvokal : semivowel
Halbwelle : alternation
Halbwelt : demimonde
Halbwertzeit : half period, halflife period
halbwildes Pferd : bronco
halbwchentlich : semiweekly
Halbwort : halfword
halbwchsig : adolescent
Halbzeit : half time
Halde : heap
half : assisted, helped, helped
half ab : remedied
Hlfte : moiety, half, half
H
1406
GermanEnglish I: AL
halften : halter
Hlften : halves, halves, moieties
Hlften [pl] : halves
halftern : halters
Halle : hall, hall
Hallen : halls
Hallo : hello
Hallo! : hi
hallt nach : resonates
hallt wieder : re echoes
hallte nach : resonated
hallte wieder : re echoed
Halluzination : hallucination
Halluzinationen : hallucinations
halluzinieren : hallucinate
halluzinierend : hallucinating
halluziniert : hallucinates
halluzinierte : hallucinated
Halluzinogen : hallucinogen
Halme : blades
Halogene : halogens
H
1407
GermanEnglish I: AL
1408
GermanEnglish I: AL
1409
GermanEnglish I: AL
Haltbarkeiten : tenableness
haltbarste : most durable
halte : keep, hold
Halte : retaining
Haltedar : holding period
Haltegurt : tether
halten : keep, clamp, to hold, uphold, halt, hold, retain
halten fr : repute, to take for
Halten Sie es geheim! : Keep it dark!
halten Sie sich rechts : keep to your right
haltend : retentively, keeping, holding, stopping
Halteplatz : stopping place
Haltepltze : stopping places
Halter : holder, bracket
Halteschraube : retaining screw
haltet eine Rede : orates
haltet Wahlreden : barnstorms
Halteverbot : stopping restriction
Halteverbote : stopping restrictions
Haltevorrichtung : bail
haltlosere : more unstable
H
1410
GermanEnglish I: AL
1411
GermanEnglish I: AL
Hammers : gavels
Hammerschlag : hammer blow
hmmerte : hammered
HammingAbstand : signal distance
Hmoglobin : hemoglobin
Hmorrhoiden : hemorrhoids
Hampelmann : jumping jack
Hamsterer : hoarder
Hamsterern : hoarders
Hamstern : hamsters
hamstern : forage
hamsternd : foraging
hamstert : forages
hamsterte : foraged
Hand : hand, hand, hands
Handapparat : telephone receiver
Handapparat (Tel.) : hand set
Handarbeit : needlework, handwork, handiwork, manuallabour
Handarbeiten : handiworks, needleworks
Handarbeiter : workman, workmen, manuallabourer
Handball : handball
H
1412
GermanEnglish I: AL
1413
GermanEnglish I: AL
1414
GermanEnglish I: AL
1415
GermanEnglish I: AL
1416
GermanEnglish I: AL
1417
GermanEnglish I: AL
Handlesekunst : palmistry
handlich : handily, handy, manageably, handy, manageable
Handlichkeit : manageability
Handlochen von Lochkarten : keypunching
Handlocher : perforator
Handlung : action, activeness, plot
Handlungsalternative : action alternative
Handlungsfreiheit : freedom of action, discretionary
Handlungsprogramm {n} : action program
Handpflege : manicure
Handrcken : back of the hand
Handsge : handsaw
Handschellen anlegen : handcuff
Handschellen anlegend : handcuffing
Handschrift : script, hand writing, handwriting
Handschriften : scripts, handwritings
Handschuh : glove
Handschuhe : gloves
Handschuhfach : glove compartment, glove locker
Handspiegel : hand mirror
Handstand : handstand
H
1418
GermanEnglish I: AL
1419
GermanEnglish I: AL
1420
GermanEnglish I: AL
1421
GermanEnglish I: AL
1422
GermanEnglish I: AL
1423
GermanEnglish I: AL
harmonisierte : harmonized
Harmonist : harmonizer
Harmonisten : harmonizers
Harn : urinary, urine
Harnblase : urinary bladder
Harnblasen : urinary bladders
Harne : urine
Harnes : urines
Harnflu : enuresis
Harnleiter : ureter
Harnleitern : ureters
Harnleiters : ureter
Harnrhre : urethrae, urethra
Harnrhren : urethras, urethral
Harnrhrenentzndung : urethritis
Harnstoff : urea
Harnstoffe : ureae
Harnstoffen : ureae
Harnstoffs : urea
harntreibend : diuretic
Harnuntersuchung : urinalysis, urine test
H
1424
GermanEnglish I: AL
1425
GermanEnglish I: AL
Hrten : hardening
hrten : harden
Hrten : severities
hrtend : hardening, indurating
hrter : steelier, tougher, harder, harder, flintier
hrtere : harder
hrteste : flintiest, hardest, toughest, steeliest
hrtet : indurates, hardens
hrtete : indurated
Hartfaserplatte : beaverboard
Hartgeld : specie
hartgesotten : hard boiled, hardboiled
Hartgummi : ebonite
hartherzig : remorselessly, flinty, remorseless, hard hearted
hartherzige : hard heartedly
hartherzigere : more hard hearted
Hartherzigkeit : hard heartedness, remorselessness
hartherzigste : most hard hearted
Hartholz : hardwood
Hartlten : hard soldering
Hartltung : brazing
H
1426
GermanEnglish I: AL
1427
GermanEnglish I: AL
Haselmaus : dormouse
Haselmuse : dormice
Haselnu : hazelnut, filbert
Haselnsse : filberts
Haselnssen : hazels
Haselnustrauch : hazel
Haselstrauch : hazel bush
Haselstruche : hazel bushes
Hasen : hares
Hasenbraten : roast hare
Hasenscharte : harelip
Hasenscharten : harelips
Haspe : hasp
Ha : hass, hatred, hate, rancor
hassen : hate, to hate, hate
hassend : hating
Hasser : hater
hlich : ugly, unsightly, uglily, illfavoured
hlich wie die Snde : as ugly as sin
hlicher : uglier, unsightlier
hsslichere : uglier
H
1428
GermanEnglish I: AL
hsslicheren : uglier
Hlichkeit : ugliness
hlichste : ugliest, unsightliest, ugliest
hsslichsten : ugliest
hat : hates
hate : hated
Hast : hurry, precipitancy, rashness
hast : scurries
Hast du Tne! : Did you ever!
Hast du Wasser aufgesetzt? : Have you put on some water?
haste : Eile, scurried
hasten : scurry, skelter, scat
hastend : bustling, scatting, scurrilous, scurrying
hastende : scurrilously
hastender : scurrying
hastet : scats, bustles, busts, scurries
hastete : scatted, bustled
hastig : hasty, precipitant, hastily, abrupt, rashly
hastiger : hastier
hastigste : rashest, hastiest
hat : Hut, hath, has
H
1429
GermanEnglish I: AL
1430
GermanEnglish I: AL
Haubitze : howitzer
Hauch : puff, breeze
hauchdnn : gauzily, filmy
Haue : hoe
hauen : hew, bash, hew, hoes
Haufen : heap, heap, accumulation, lot, batches, pile
hufen : heap
hufend : massing, heaping
haufenweise : in heaps
hufig : frequent, frequently, prevalently, rids
hufige : frequently
hufigere : more frequent
Hufigkeit : commonness
Hufigkeiten : frequentness
Hufigkeitskurve : frequency curve
Hufigkeitsverteilung : frequency distribution
hufigste : most frequent
huft : heapes, heaps, cumulates
huft an : accumulates
huft auf : agglomerates
hufte : heaped
H
1431
GermanEnglish I: AL
hufte an : piled
hufte auf : agglomerated, cumulated
hand : hewing, whaling
Haupt : pilot, head
haupt : main
Haupt : general, main, cardinal
Haupt.. : master, master, major
Hauptaktionr : principal shareholder
Hauptaktionr {m} : shareholder
Hauptaktionre {pl} : shareholders
hauptamtlich : full time
Hauptbahnhof : mainstation
Hauptbeschftigung : regular occupation
Hauptbuch : ledger
Hauptcomputer : host
Hauptdarsteller : leading actor, headliner
Hauptdarstellerin : leading actress
Haupteingang : mainentrance
Hauptfach : mainsubject
Hauptfeder : mainsprings
Hauptfilm : feature film
H
1432
GermanEnglish I: AL
1433
GermanEnglish I: AL
1434
GermanEnglish I: AL
Hauptstrmung : mainstream
Hauptsttze : mainstay
Hauptsttzen : mainstays
Haupttreffer : jackpot
Haupttribne : grandstand
Hauptverhandlung : mainnegotiation
Hauptverkehrsadern : arteries
Hauptverkehrsstrasse : mainroad
Hauptverkehrsstrassen : mainroads
Hauptverkehrszeit : rush hour
Hauptversammlung : general business meeting
Hauptverwaltung : head office
Hauptwort : noun
Hauptwrter : nouns
Har : tusk, tusks
Haus : house, home
Haus.. : interoffice
Hausangestellten : domestics
Hausapotheke : medicine chest
Hausarbeit : homework, housework, chore
Hausarbeiten : chores
H
1435
GermanEnglish I: AL
1436
GermanEnglish I: AL
Hausgehilfin : housemaid
Hausgrundstck : premises
Haushalt : household, menage
Haushalte : menages, households
haushalten : economize, budget
haushaltend : economizing
Haushlterin : housekeeper
Haushlterinnen : housekeepers
haushlterisch : economical
Haushaltsartikel : house hold article
Haushaltsausschu : appropriations commitee
Haushaltsfhrung : homemaking
Haushaltsgert : household appliance
Haushaltsgerte : home appliances
Haushaltsgertehersteller : appliance manufacturer
Haushaltsgerteindustrie : appliance industry
Haushaltsvorstnde : householders
Haushaltung : housekeeping
Haushaltungslehre : domestic apprenticeship
Haushaltungsschule : domestic science school
Haushaltungsvorstand : head of the household
H
1437
GermanEnglish I: AL
Haushautsvorstand : householder
Hausherr : host
haushoch berlegen : vast superior
Haushofmeistermter : stewardships
hausiere : peddle
hausieren : peddle
hausierend : peddling
Hausierer : peddler, pedlar, hawker, huckster, hucksters
hausiert : peddles
hausierte : peddled
Hauskleid : house frock, housecoat
Hauskleider : house frocks
huslich : domestic, domestic, homely
husliche : domestically
huslichere : more domestic
Huslichkeit : domesticity
huslichste : most domestic
Hausmdchen : house maid
Hausmannskost : plain fare
Hausmeister : caretaker, caretaker, concierge
hausmeisterlich : janitorial
H
1438
GermanEnglish I: AL
Hausmieten : rents
Hausmittel : household remedy
Hausmitteln : household remedies
Hausordnung : rules of the house
Hauspflege : home care
Hausschlsseln : front door keys
Hausschuh : slipper
Hausschuhe : slippers
Hausschwein : domestic pig
hauste : resided
Haustelefon : interoffice communication
Haustier : domestic animal
Haustiere : pets
Haustr : front door, frontdoor
Hauswirtschaft : domestic economy
Hauswirtschaftslehre : domestic science
Haut : dermal, skin, integument, cutaneous, dermis, skin
haut : hews
haut ab : scrams, scoots
Hautarzt : dermatologist
Hautausschlag {m} : rash
H
1439
GermanEnglish I: AL
Hutchen : cutaneously
haute : whaled, hewed
Hute : skins, skins
haute ab : scooted
huten : to skin
hauteng : skintight, skin tight
Hautfarbe : colour of the skin
Hautfarben : colours of the skin
hautfestes Knstleranzug : leotard
hutig : membranous
Hautkrankheit : skin disease
Hautkrankheiten : skin diseases
Hautlappen : lappet, lappets
Hautpflege : care of the skin
Hautschere : cuticle scissors
Hauttransplantation : skin graft
Hauttransplantationen : skin grafts
Hutung {f} : skinning
Hutungen : skinnings
he : hey
Header : headers
H
1440
GermanEnglish I: AL
Hearing : hearing
Hebamme : midwife, midwife
Hebammen : midwives, midwifes
Hebe : liftings
Hebel : levers, lever, hand gear
Hebel umlegen : throw
Hebelanordnung : leverage
Hebelarm : lever arm
Hebelkraft : leverage
hebelnd : levering
hebelte : levered
Hebelwirkung : lever action
heben : heave, to lift
hebend : lifting, heaving, lifting
hebt : lifts, heaves, elevates
hebt auf : abrogates, repeals, rescinds, nullifies
hebt empor : upheaves
hebt hoch : uplifts, heaves
Hebungen : liftings
Hechte : pickerel
Heck : stern
H
1441
GermanEnglish I: AL
1442
GermanEnglish I: AL
1443
GermanEnglish I: AL
Heftigkeiten : vehemences
heftigste : testiest
Heftklammer : staple, stapler
Heftklammern : staples, staplers, staples
Heftpflaster : plaster, adhesive plaster
Heftpflastern : adhesive plasters
Hegemonie : hegemony
Heide : heather
Heidekraut : heather
Heideland : wold, moor land, heath
Heidelnder : wolds
Heidelbeere : huckleberry, blueberry
Heidelbeeren : huckleberries, blueberries
Heidemoor : moorland
Heidemoore : moorlands
Heiden : heathens, pagans
Heidenangst : mortal fright
Heidengeld : a fortune
Heidenspa : huge fun
Heidentum : heathendom, paganism
heidnisch : pagan, heathen, gentile
H
1444
GermanEnglish I: AL
heidnische : heathenish
heikel : scabrously, queasy, queasily, scabrous, fussily
heikeler : touchier, queasier, trickier, sorer, fussier
heikelste : fussiest, trickiest, touchiest, queasiest
heikelsten : sorest
heikle : scabrously
heiklere : fussier
Heil : salvation
heil und gesund : safe and sound
Heilanstalt : sanatorium
Heilanstalten : sanatoriums
Heilbad : therapeutic bath
Heilbder : therapeutic baths
heilbar : curable, remediable, healable, curable, curably
heilbare : remediably
heilbarem : curable
Heilbarkeit : curability
Heilbarkeiten : curableness
heilbringend : salutary
heilbringende : salutary
Heilbutt : halibut
H
1445
GermanEnglish I: AL
Heilbuttschnitte : flitch
heilen : to cure, cure, heal
heilend : curing, curative, healing
heilende : curatively
Heiler : healer
Heilern : healers
heilig : holy, sacred, saintly
heilige : sacredly
heiligen : sanctify, hallow
Heiligen : saints
heiligend : sanctifying, hallowing
Heiligengrab : shrine
Heiligengrber : shrines
Heiligenschein : gloriole, nimbus
Heiligenscheine : halos, glorioles
Heiliger : saint
heiliger : holier, hallower
heiligere : holier
heiliggesprochen : sainted
Heiligkeit : sanctity, saintliness, sacredness
Heiligkeiten : sanctities
H
1446
GermanEnglish I: AL
heiligste : holiest
heiligt : hallows, sanctifies
Heiligtum : sanctuary, sanctuary, sainthood
Heiligtmer : sanctuaries
Heiligtums : sanctuary
Heiligung : hallowing, sanctification
Heilkraft : curativeness, healing power
heilkrftig : curative
heilkrftigere : more curative
heilkrftigste : most curative
Heilkunde : medical science
Heilmagnetiseure : mesmerists
Heilmittel : remedies, remedy, elixir, remedies
Heilmittel {n} : remedy
Heilpraktiker : healer
Heilpraktikern : healers
Heilquelle : mineral spring
Heilquelle {f} : spa
heilsam : healthful, medicative, healthfully, beneficial
Heilsamkeit : salubrity
Heilsarmee : salvation Army
H
1447
GermanEnglish I: AL
heilste : safest
heilt : heals, cures
heilte : cured
Heilverfahren : therapy
Heim : fireside
Heim {n} : asylum
Heimarbeit : homework, outwork
Heimarbeiter : home worker, homeworker, outworker
Heimat : home country
Heimatland : native land, homeland
heimatlos : unhoused, homeless, homelessly
Heimatloser : waif
Heimatloses : waifs
Heimatort : native place
Heimatsort : hometown
Heimatstadt : home town
heimbegleiten : see home
heimbegleitend : seeing home
heimbegleitet : seen home
Heimchen : cricket
Heime : asylums
H
1448
GermanEnglish I: AL
heimelig : homelike
heimeligere : more homelike
heimeligste : most homelike
Heimfahrt : journey home
Heimgang : going home
heimgegangen : returned home
heimgehen : return home
heimgehend : returning home
heimgeleuchtet : told off
heimgesucht : infested, obsessed
heimgezahlt : paid back
heimisch : homelike, homey
Heimkehr : homecoming, home coming
heimkehrend : homing
heimkommen : to come home
heimleuchten : tell off
heimleuchtend : telling off
heimlich : thievishly, clandestinely, stealthy, cryptical
heimliche : covertly, stealthy, underhandedly, clandestinely
heimlicher : underhanded
Heimlichkeit : secrecy, stealth, covertness, secrecy
H
1449
GermanEnglish I: AL
1450
GermanEnglish I: AL
Heinzkrper : radiators
Heirat : marriage, marriage
heiraten : wed
heiraten : marry, to marry
Heiraten : marriages
heiratend : marrying, marriyng
heiratet : weds, marries, marries
Heiratsantrag : proposal of marriage
heiratsfhig : marriageable
Heiratsfhigkeit : marriageableness
Heiratsschwindler : marriageimpostor
Heiratsurkunde : marriagecertificate
Heiratsversprechen : promise to marry
heiser : hoarsely, huskily, hoarse, croaky
heisere : hoarsely
heiseren : hoarsen
Heiserkeit : huskiness, raucousness, hoarseness, croakiness
Heiserkeiten : raucousnesses
hei : hot, ardent, hot, fervently, fervent, thermionic
heibltig : passionate
heibltigere : more passionate
H
1451
GermanEnglish I: AL
1452
GermanEnglish I: AL
Heizapparat : heater
Heizband : heating tape
heizen : to heat
Heizer : stokers, stoker
Heizfaden : filament
Heizflche : heating surface
Heizgas : heating gas
Heizkissen : electric pad
Heizkrper : radiators, radiator, heater, heaters
Heizleistung : heat output
Heizl : fuel oil
Heizrippe : radiator
Heizstrom : filament current
heizt wieder : reheats
heizte wieder : reheated
Heizung : firing, firing, heating, heating, heater
Heizungen : firings, heatings
Heizungsanlage : heating system
Heizwicklung : heating coil
Hektar : hectare
Hektare : hectares
H
1453
GermanEnglish I: AL
Hektik : hecticness
hektisch : hectic
hektische : hectically
hektischere : more hectic
hektischste : most hectic
Held : hero
held : held
Helden : heroes
Heldengedicht : epic poem
Heldengedichte : epic poems
heldenhaft : heroic
heldenhafte : heroically
heldenhaftere : more heroic
heldenhafteste : most heroic
Heldenmut : valor
Heldentat : heroic deed
Heldentaten : heroic deeds
Heldentum : heroism
Heldin : heroine
Heldinnen : heroines
helf mir : help
H
1454
GermanEnglish I: AL
1455
GermanEnglish I: AL
Hellseherei : clairvoyance
hellsichtig : clear sighted
hellsichtigere : more clear sighted
hellsichtigste : most clear sighted
hellste : brightest, clearest, brightest
hellt auf : brightens
helltasten : intensify
Helltastung : unblanking
hellwach : wide awake
hellwache : wide awake
Helm : helmet, helmet
Helme : helmets
HELPME : helpme
hem : haw
Hemd : chemise, shirt
Hemdblusen : shirts
Hemden : shirts
Hemdenstoff : shirting
Hemdknopf : shirt button
Hemdknpfe : shirt buttons
hemdsrmelig : shirtly
H
1456
GermanEnglish I: AL
Hemisphren : hemispheres
Hemisphere : hemisphere
hemmen : trig, inhibit, obstruct, clam, clog
hemmend : clogging, dwarfing, trigging, clamming
Hemmnis : restraint
Hemmschuh : skid
Hemmschuhe : skids
Hemmstoff : inhibitor
hemmt : clogs, obstructs, trigs, clams, inhibits
hemmte : dwarfed, clogged, inhibited
Hemmung : inhibition, stoppage, escapement
Hemmungen : stoppages, inhibitions, escapements
hemmungslos : unarrested, unscrupulous
hemmungslosere : more uncontrolled
hemmungsloseste : most uncontrolled
Hengst : stallion, stallion
Hengste : stallions, stallions
Henker : hangman
Henkern : hangmen
Henkers : hangmen
Henne : hen
H
1457
GermanEnglish I: AL
Hennen : hens
hepatisch : hepatic
Hepatitis : hepatitis
herab : down
herabdrcken : press down
herabdrckend : pressing down
herabgedrckt : pressed down
herabgehngt : sagged
herabgesetzt : disparaged
herabgesetzte : depreciated
herabgestiegen : climbed down
herabhngend : droopy, sagging
herabhngender : droopier
herabhngendste : droopiest
herablassen : let down
herablassend : condescending
herablassende : condescendingly
herablassendere : more patronizing
herablassendste : most patronizing
Herablassung : condescension
herabsehen : to look down, look down at
H
1458
GermanEnglish I: AL
1459
GermanEnglish I: AL
heranwachsend : adolescent
herauf : upstairs
heraufbeschwren : to conjure up
heraufbringen : to bring up
heraufgekommen : come up
heraufgezogen : pulled up
heraufkommend : coming up
heraufziehen : pull up
heraufziehend : pulling up
heraus : forth, out, out here
Heraus mit der Sprache! : Spit it out!
herausbringen : bring out, to bring out
herausbringendem : bringing out
herausdordern : defy
herausfinden : find out
herausfindend : finding out
Herausforderer : challengers
herausfordern : challenge, provoke
herausfordernd : challenging, defying
Herausforderung : provocation, defiance, challenge
Herausforderungen : defiances, provocations
H
1460
GermanEnglish I: AL
Herausgaben : redactions
herausgeben : redact
herausgebend : surrendering, redacting
Herausgeber : anthologist, editors, publishers
Herausgeberinnen : editors
herausgebracht : brought out
herausgefordert : challenged, defied
herausgefunden : found out
herausgegeben : released
Herausgegeben von : published by
herausgegebene : surrendered
herausgekommen : come out
herausgenommen : taken out
herausgeplatzt : blurted out
herausgeragt : projected
herausgerissen : torn out
herausgerufen : called out
herausgesprungen : jumped out
herausgestellt : exposed, put out
herausgewagt : ventured out
herausgreifend : picking
H
1461
GermanEnglish I: AL
Herausholung : elicitation
Herausholungen : elicitations
herauskommend : coming out
herauslassen : to let out
herauslesen : read out
herausnehmen : unbag, uncase, to take out, rarefy
herausnehmend : taking out
herausplatzen : blurt, blurt out
herausplatzend : blurting, blurting out
herausragen : jut
Herausragen : saliency
herausragend : jutting, projecting
herausreden : makeexcuses
herausreien : tear out, to pull out, to tear out
herausreissend : tearing out
herausrufen : call out
herausrufend : calling out
herausschneiden : resect
herausschneidend : resecting
herausschreiben : write out
herausspringed : jumping out
H
1462
GermanEnglish I: AL
1463
GermanEnglish I: AL
1464
GermanEnglish I: AL
1465
GermanEnglish I: AL
1466
GermanEnglish I: AL
1467
GermanEnglish I: AL
herleitend : deriving
Herleitung {f} : derivation
hermachend : setting about
hermetisch : hermetical, hermetic
hermetisch verschlossen : air tight
hermetischen : hermetically
hernach : afterward, hereafter
hernehmend : taking from
heroisch : heroical
Herpes : herpes
Herpetologe : herpetologist
Herpetologie : herpetology
Herr : master, signor, mister, mr, sir, gentleman, gent
Herr der Daten : data owner
Herren : masters, signors, messieurs, messrs, gents
Herrenartikelgeschft : haberdashery
Herrenausstatter : haberdasher
Herrenbekleidung : men's wear
Herrenhaus : manorhouse
Herrenhemdhosen : cami boxers
herrenlos : unowned, unappropriated, ownerless, abandoned
H
1468
GermanEnglish I: AL
herrenlose : ownerless
herrichtend : furbishing
Herrin : mistress, mistress
Herrinnen : mistresses, mistresses
herrisch : masterful, authoritative, imperious
herrische : imperiously, authoritatively, masterfully
herrischere : more imperious
herrischste : most imperious
herrlich : splendiferous, superb, glorious, magnificent
herrliche : splendiferously, superbly
Herrlichkeit : superbness, grandeur, glory, delightfulness
Herrschaft : mastery, dominion, lordship, masteries, rule
Herrschaften : masteries
Herrschaftsgebiet : barony
Herrschaftsgebiete : baronies
herrschen : govern, dominate
herrschend : dominantly, dominant, dominating, commandingly
Herrscher : sovereign, ruler
Herrschsucht : imperiousness
herrscht : rules, dominates
herrscht vor : predominates
H
1469
GermanEnglish I: AL
herrschte : ruled
herrschte vor : predominated
herrufen : call over
herrufend : calling over
herrhrend : coming form
herschen : rule
herschreibend : coming form
hersehen : look here
hersehend : looking here
herstammen : descend from, spring
herstellbar : producible
herstellen : fabricate, manufacture, makes
Herstellend : manufacturing
herstellend : fabricating, fashioning
Hersteller : fabricator, producer, manufacturer
Herstellerunabhngigkeit : vendor independence
Herstellung : make, fabrication, making, production
Herstellungen {pl} : makings
Herstellungs : producing
Herstellungskosten : cost of production
Herstellungsverfahren : manufacturingmethod
H
1470
GermanEnglish I: AL
1471
GermanEnglish I: AL
1472
GermanEnglish I: AL
1473
GermanEnglish I: AL
herumzappelnd : fidgeting
herumziehen : wander about
herumziehend : wandering about
herunter : downward
herunterbringen : bring down
herunterbringend : bringing down
herunterdrcken : bring it down
heruntergebracht : brought down
heruntergekommen : come down
heruntergerissen : pulled down
heruntergewirtschaftet : run down
herunterhandeln : to beat down
herunterkommen : descend
herunterkommend : descending, coming down
herunternehmen : to take down, take down
herunterreien : pull down
herunterreissend : pulling down
herunterwirtschaftend : running down
hervor : forth, forth
hervorbrachte : authored
hervorbrechen : outburst
H
1474
GermanEnglish I: AL
1475
GermanEnglish I: AL
Hervorrufen : evocation
hervorrufend : evoking
Hervorspringen : salience
hervorspringen : leap
hervorspringend : salient
hervorspringende : leaping, saliently
hervorstehen : overhang
hervorstehend : overhanging
hervorstossend : jetting
hervortreten : protuberance, step forward
hervortretend : protuberantly, protuberant, stepping forward
herwagen : venture to come near
herwagend : venturing to come near
Herz : heard, heart
Herzanfall : heart attack
Herzanflle : heart attacks
Herzbeschwerden : heart trouble
Herzeleid : heartbreak
Herzen : hearts
Herzengte : kindheartedness
herzergreifend : deeply moving
H
1476
GermanEnglish I: AL
1477
GermanEnglish I: AL
1478
GermanEnglish I: AL
1479
GermanEnglish I: AL
1480
GermanEnglish I: AL
1481
GermanEnglish I: AL
HEX : hex
Hexder : hexahedrons, hexahedron
hexadezimal : hexadezimal, hexadecimal
Hexe : witch, sibyl, hag, hag
Hexen : hags, sibyls, witches
Hexenproze : witch trial
Hexensabbat : coven
Hexensabbate : covens
Hexenschu : lumbago
Hexerei : witchery, witchcraft, wizardry
Hexereien : witchcrafts, witcheries, wizardries
Hexkonverter : hexconverter, hexconverters
HFSchweissen : high frequency welding
HGCIBM : hgcibm
Hibiskus : hibiscus
Hickorynubaum : hickory
Hickorynubume : hickories
Hieb : hack, hit
hielt auf : sojourned
hielt aufrecht : buoyed
hielt aus : braved, withstood
H
1482
GermanEnglish I: AL
1483
GermanEnglish I: AL
hierbei : at this
hierdurch : hereby, through this
hierfr : therefore
hiergegen : against this
hierher : hither
hiermit : herewith
hiermit teilen wir Ihnen mit : this is to inform you
hiernach : after this
Hieroglyphen : hieroglyphics
Hieroglyphens : hieroglyphs
hieroglyphisch : hieroglyphic
hieroglyphische : hieroglyphically
hierunter : hereunder, beneath this
hiervon : hereof
hiesig : local
hie : was called
hieen : were called
Hilfe : succor, assistance, help, assistance, help, aid
Hilfefile : helpfile
Hilfefunktion : help funktion
Hilfen : succors
H
1484
GermanEnglish I: AL
1485
GermanEnglish I: AL
1486
GermanEnglish I: AL
1487
GermanEnglish I: AL
1488
GermanEnglish I: AL
hinabgehen : go down
hinabgehend : going down
hinauf : up
hinaufgehen : to go uphill, to walk up, to go up
hinaufgeklettert : shinned, shined
hinaufgestiegen : climbed up
hinaufklettern : shin
hinaufkletternd : shinning
hinaufsteigen : ascend, climb up, soar up
hinaufsteigend : climbing up
hinaus : onto
hinausbegleiten : show out
hinausbegleitend : showing out
hinausbegleitet : shown out
hinausbeugen : lean out
hinausbeugende : leaning out
hinausdrngen : expel
hinausgebeugt : leant out
hinausgehen : to go out
hinausgelaufen : run out
hinausgereicht : reached out
H
1489
GermanEnglish I: AL
hinausgeschossen : overshot
hinausgeschossene : overshot
hinausgeworfen : thrown out
hinaushngen : to hang out
hinauslaufend : running out
hinausposaunen : broadcast
hinausreichen : reach out
hinausreichen ber : outreach
hinausreichende : reaching out
hinausschiebend : protractile
hinausschieende : overshooting
hinausschieendem : overshooting
hinauswerfen : eject, to throw out, throw out
hinauswerfend : throwing out
Hinblick {m} : view
hinbringen : take there
hinbringend : afferent, taking there
hinderlich : obstructively, hindering, obstructive
hinderlichere : more hindering
hinderlichste : most hindering
hindern : inhibit, impede, hamper, stymie, incapacitate
H
1490
GermanEnglish I: AL
1491
GermanEnglish I: AL
1492
GermanEnglish I: AL
Hingebung : devotion
hingebungsvoll : devotedly, dedicative
hingebungsvollere : more devoted
hingebungsvollste : most devoted
hingegangen : gone there
hingehen : go there
hingehend : going there
hingekniet : kneeled down
hingelegt : deposited, deposited, laid down
hingenommen : put up with, acquiesced
hingeraten : get there
hingeratene : got there
hingerissen : ravished, panicked
hingesehen : looked there
hingesetzt : sat down
hingewiesen : referenced, referenced, pointed out
hingeworfen : thrown down
hingezogen : protracted
hinhrend : listening
hinke : limp
hinken : limp
H
1493
GermanEnglish I: AL
1494
GermanEnglish I: AL
1495
GermanEnglish I: AL
hintergehen : hoodwink
hintergehend : hoodwinking
hintergeht : hoodwinks
hinterging : hoodwinked
Hintergrund : background
Hintergrund : background noise
Hintergrund Bildschirm : background screen
Hintergrnde : backgrounds
Hintergrundfarbe : background color
hintergrndig : profound
Hintergrundprogramm : background program
Hintergrundspiel : playback
Hintergrundverarbeitung : background processing
Hinterhalt : ambush, ambush
Hinterhalte : ambushes
hinterhltig : snaky, perfidious
hinterhltiger : snakier
hinterhltigere : more perfidious
hinterhltiges : snakily
hinterhltigste : most perfidious, snakiest
hinterher : afterward
H
1496
GermanEnglish I: AL
1497
GermanEnglish I: AL
1498
GermanEnglish I: AL
1499
GermanEnglish I: AL
1500
GermanEnglish I: AL
hinzukommende : adventitiously
hinzurechnen : add on
hinzuziehen : call in
hinzuziehend : calling in
Hinzuziehung : enlistment
Hinzuziehungen : enlistments
Hiobsbotschaft : bad news, Job's news
Hippie : hippie
hippokratisch : hippocratic
Hirn : brain
Hirne : brains
Hirngespinst : phantasm
Hirnhaut : meningeal
Hirnhautentzndung : meningitis
hirnlos : brainlessy
Hirnschlge : apoplexies
Hirsch : hart, stag
Hirsche : stags, harts
Hirschkuh : hind
Hirschkhe : hinds
Hirse : millet
H
1501
GermanEnglish I: AL
1502
GermanEnglish I: AL
1503
GermanEnglish I: AL
hobelt : planes
hoch : loftily, highly, trebly, high, up, high
hoch spielen : play for high stakes
Hoch.. : elevated
Hochachtung : high esteem
hochachtungsvoll : yours truly, respectfully, yours sincerely
Hochantenne : elevated aerial
hochauflsend : highresolution
Hochbehlter : elevated tank
Hochbetrieb : intense activity
hochbezahlt : highly paid
Hochdruck : high pressure
Hochdruckgebiet : high pressure area
Hochebene : plateau
hochempfindlich : highly sensitive
hochentwickelt : highly developed, sophisticated
hochfahren : run up
hochfliegend : lofty, soaringly
Hochform : in top form
Hochfreqnz : highfrequency, radiofrequency, high frequency
Hochfreqnztechnik : radio technology
H
1504
GermanEnglish I: AL
1505
GermanEnglish I: AL
hochmtige : supercilious
hochmtigen : superciliously
hochmtiger : haughtier
Hochmtigkeit : superciliousness
hochmtigste : haughtiest
hochnsig : uppish, snootily
hochnsige : snooty
hochnsigen : snooty
hochnsiger : sniffier
hochnsigere : snootier
Hochnsigkeit : snootiness
hochnsigste : sniffiest, snootiest
Hochofen : blast furnace, furnace
hochprozentig : high percentage
hochqualifiziert : highly qualified
Hochruf : cheer
Hochrufe : cheers
Hochsaison : peak season
hochschiessend : rocketing
Hochschule : university
Hochschulen : universities
H
1506
GermanEnglish I: AL
Hochschullehrer : professor
Hochschulreife : matriculation standard
Hochsee : open sea
Hochseefischerei : deep sea fishing
Hochsommer : midsummer
Hochspannung (el.) : high voltage
Hochspannung (mech.) : high tension
Hochspannungsleitungen : power lines
Hochsprung : high jump
Hchst : high
hchst : paramountly, supreme, superlatively, highest
hchst : hegemonic
Hchst : highest
hchst : topmost, most, most, paramount
hchst zufrieden sein : to be highly pleased
hchst zuverlssig : loyal and faithful
Hochstapler : impostor
Hochstaplern : impostors
hchste : paramount, paramountly, supremely, highest
hchste Ebene : top level
hchste Prioritt : top priority
H
1507
GermanEnglish I: AL
1508
GermanEnglish I: AL
1509
GermanEnglish I: AL
Hockeyspiel : shinty
hockt : cowers, crouches, squats
hockte : squatted, haunched, cowered, crouched
Hode : testicle
Hoden : testicle, testis, testicles
Hodensack : scrotum
Hodenscke : scrota
Hodenscken : scrotums
Hof : halo, yard, court, yard, courtyard
Hofdame : court lady
Hofdamen : court ladies
Hfe : yards, courts
hoffe : hope
hoffen : to hope, hope, ween, hope
hoffend : hoping
hoffentlich : I hope so
Hoffnung : hope, hope
Hoffnung (auf) : hope (for)
Hoffnungen : hopes
hoffnungslos : unhopeful, hopeless, hopeless, irredeemably
hoffnungslose : unhopefully, hopelessly
H
1510
GermanEnglish I: AL
1511
GermanEnglish I: AL
1512
GermanEnglish I: AL
1513
GermanEnglish I: AL
1514
GermanEnglish I: AL
1515
GermanEnglish I: AL
Holzblasinstrumente : woodwinds
Holzbndel : fagot
Hlzer : lumbers
hlzern : wooden, wooden, wodden, woodenly
hlzerne : wooden, woodenly
Holzfller : woodcutter, lumberjack
Holzfllern : woodcutters
Holzfllers : woodcutter
Holzflo : raft
Holzflsser : raftsman
Holzflssern : raftsmen
Holzhammer : sledgehammer, mallet
Holzhmmer : sledgehammers
Holzhaufen : woodpile
Holzhaufens : woodpiles
Holzhaus : framehouse
Holzhtten : shanties
holzig : woody, woody
holzige : woody
Holzkohle : charcoal
Holzkohlen : charcoals
H
1516
GermanEnglish I: AL
Holzkohlenstift : fusain
Holzkrug : noggin
Holzplatz : lumberyard
Holzschnitt : xylograph, woodcut, woodcut
Holzschnitte : woodcuts, woodcuts
Holzschnitten : woodcuts
Holzschnitts : woodcut
Holzschraube : woodscrew
Holzschuh : sabot
Holzschuhe : sabots
Holzschuppen : woodshed
Holzschuppens : woodsheds
Holzwolle : wood wool
Holzwurm : wood worm
Holzwrmer : wood worms
HOME : home
homogen : homogenous, homogeneous
homogene : homogeneously
homogenem : homogenous
homogenisieren : homogenize
homogenisierend : homogenizing
H
1517
GermanEnglish I: AL
1518
GermanEnglish I: AL
hoppla : whoops
hopplahop : slapdash
Hr : audio
Hr auf damit! : Cut it out!, Don't go on like that!
hr auf zu reden : stop talking
Hrapparat : hearing aid
Hrapparate : hearing aids
hrbar : audible, audible, audibly
hrbarsichtbar : audiovisual
hrbare : audible
Hrbarkeit : audibilities, audibility
horchen : hearken, harken, hark
horchend : hearkening, harking
Horcher : eavesdropper
Horchern : eavesdroppers
horcht : harks, listens, hearkens
horchte : hearkened
Horden : hordes
hren : to hear, hear, listen, hear
hren Sie auf meinen Rat : take my advice
Hren Sie auf meinen Rat! : Take my advice!
H
1519
GermanEnglish I: AL
1520
GermanEnglish I: AL
Hornisse : hornet
Hornissen : hornets
Hornist : bugler
Hornisten : buglers
Hornsignal blasend : bugling
Hornstoff : keratin
Horoskop : horoscope
Horoskope : horoscopes
horrend : horrendous
horrende : horrendously
Hrrohr : eartrumpet, ear trumpet
Hrrohre : ear trumpets, eartrumpets
Horrorfilm : horror film
Hrsaal : lecture room
Hrspiel : radio play
Horstbildung : upthrust
Hort : palladium
hrt : hears, listens, listens to, hears
hrt zu : listens
hrte : heard
hrte auf : ceased
H
1521
GermanEnglish I: AL
horten : hoard
hortend : hoarding
Hortensie : hydrangea
hortet : hoards
hortete : hoarded
Hrweite : earshot, earshot
Hschen : panties, panty
Hose : trouser, trousers, pants, pantaloon
Hosen : britches, slacks, trousers
Hosenanzug : trouser suit
Hosenanzge : trouser suits, pantsuits
Hosenrohr : Ybranch pipe
Hosentasche : trouser pocket
Hosentaschen : trouser pockets
Hosentrger : braces
Hospitler : hospitals
hospitalisieren : hospitalize
hospitalisierend : hospitalizing
hospitalisiert : hospitalizes
hospitalisierte : hospitalized
Hospitant : guest student
H
1522
GermanEnglish I: AL
Hostess : hostess
Hostessen : hostesses
HOT : hot
Hotel : hotel
Hotelbesitzer : hotelier
Hotelfhrer : hotel guide
Hotelfhrern : hotel guides
Hotelier : hotelier
Hotelpage : bellboy, bellhop
Hotelpagen : bellboys
Hotels : hotels
Hotkey : hotkey
Hotschlssel : hotkey'
Hottentotte : hottentot
hu : whew, hugu
Hub : throw, swing, upstroke
Hubraum : cylinder capacity
hbsch : pretty, pretty, bonnie, nifty, handsome
hbsche : prettily, handsomely, bonny
hbschen : bonnily
hbscher : prettier, comelier
H
1523
GermanEnglish I: AL
hbschere : prettier
hbscheste : prettiest
hbschesten : prettiest
Hbschheit : prettiness
Hubschrauber : helicopter, helicopters, gyroplanes, gyroplane
Hubschrauberlandeplatz : heliport
Huckepack : piggyback
Huf : hoof
Hufe : hooves, hoofs
Hufeisen : horse shoe, horseshoe, horseshoes
Huflattich : foalfoot
Huflattiche : foalfoots
Hufschlag : hoofbeat
Hufschlge : hoofbeats
Hftbein : hipbone
Hfte : ilium, hip, haunch
Hften : ilia, hips, haunches
Hftgelenk : hip joint
Huftier : hoofed animal
Huftiere : hoofed animals
Hftumfang : hip measurement
H
1524
GermanEnglish I: AL
1525
GermanEnglish I: AL
1526
GermanEnglish I: AL
humanistisch : humanistic
humanistischen : humanistically
humanitr : humanitarian
Humanitt : humanity, humaneness
humanste : most humane
Hummel : bumblebee
Hummeln : bumblebees
Hummer : lobster, lobsters
Humor : humour, humour, humor
Humoristen : humorists
humoristisch : humorous
humoristische : humorously
humorvoll : humorous, humorously
humpeln : hobble
humpelnd : hobbling
humpelt : hobbles
humpelte : hobbled
Hund : dog, hound
Hndchen : doggies, doggie
Hunde : dogs, hounds
Hunde : canine
H
1527
GermanEnglish I: AL
1528
GermanEnglish I: AL
1529
GermanEnglish I: AL
hungrigste : hungriest
Hunne : hun
Huntington : huntington
Huntsville : huntsville
hupen : hoot, honk
hupend : honking, hooting
Hupensignal : honk
hpfen : frisk, skip
hpfend : skipping, frisking, jigging
hpft : hops, skips, frisks
hpft herum : scampers
hpfte : hopped, skipped
hpfte herum : scampered
hupt : honks, hoots
hupte : honked
Hrde : hurdle, wattle
Hrden : hurdles, wattles
Hure : whore, wench, harlot
Huren : whores, wenches, harlots
Hurenbock : fornicator
Hurerei : prostitution, harlotry
H
1530
GermanEnglish I: AL
Hurone : huron
hurrah : hooray
hurtig : spry
hurtige : spryly
hurtigere : brisker
hurtigste : briskest
Husar : hussar
huschen : shoo
huschend : shooing
huscht : shoos
huschte : shooed
huste : cough
Husten : cough
husten : cough, to cough
Hustenanfall : fit of coughing
Hustenanflle : fits of coughing
Hustenbonbon : cough drop
hustend : coughing
Hustenmittel : pectorals
Hustensaft : cough syrup
hustet : coughs
H
1531
GermanEnglish I: AL
hustete : coughed
Hut : hat
Hutband : hatband
Hutbnder : hatbands
Hte : hats
hten : beware
htend : herding
Hter : guardian
htet : bewares
htete : herded
Hutmacherin : milliner
Hutmutter : cap nut
Hutschachtel : bandbox
Hutschachteln : bandboxes
Htte : cot, hovel, shack, Hut, cottage
Htten : huts, cots, hovels, shacks
Hyne : hyena, hyaena
Hynen : hyenas, hyaenas
Hyazinthe : hyacinth
Hyazinthen : hyacinths
Hybridrechner : hybrid computer, combined computer
H
1532
GermanEnglish I: AL
Hydrant : fireplug
Hydranten : fireplugs, hydrants
Hydratation : hydration
hydratisieren : hydrate
hydratisierend : hydrating
hydratisiert : hydrates
hydratisierte : hydrated
Hydraulik : hydraulics
hydraulisch : hydraulical, hydraulic, hydlaulic
hydraulische : hydraulically
Hydrid : hydride
hydrieren : hydrogenate
hydrierend : hydrogenating
hydriert : hydrogenates
hydrierte : hydrogenated
Hydrierung : hydrogenation
Hydrodynamik : hydrodynamics
Hydrolyse : hydrolysis
hydrolytisch : hydrolytic
hydrostatisch : hydrostatic
Hydroxyd : hydroxide
H
1533
GermanEnglish I: AL
Hydroxyde : hydroxides
hygenisch : sanitarily
hygenisch machen : sanitize
hygenisch machend : sanitizing
Hygiene : hygienics
Hygieniker : hygienist
hygienisch : hygienic
hygienische : hygienically
hygienischere : more hygienic
hygienischste : most hygienic
Hymne : anthem, hymn, hymn
Hymnen : hymns
Hymnengesang : hymnody
hymnisch : hymnal
hymnische : hymnals
hynotisierbar : hypnotizable
hyperaktiv : hyperactive
Hyperbel : hyperbola
Hyperbeln : hyperbolas
hypersonisch : hypersonic
Hypertonie : hypertension
H
1534
GermanEnglish I: AL
Hypertrophie : hypertrophy
Hypertrophien : hypertrophies
hypertrophisch : hypertrophic
hypertrophische : hypertrophied
Hypnose : hypnosis, hypnotism
Hypnosen : hypnoses, hypnotisms
hypnotisch : hypnotic
hypnotische : hypnotically
Hypnotiseur : hypnotist
hypnotisiere : hypnotize
hypnotisieren : mesmerize, hypnotize, hypnotize
hypnotisierend : hypnotizing, mesmerizing
hypnotisiert : hypnotized, mesmerizes, hypnotizes
hypnotisierte : mesmerized, hypnotized
Hypochondrie : hypochondria
hypochondrisch : hypochondriac
Hypoderm : hypodermic
Hypotenuse : hypotenuse
Hypotenusen : hypotenuses
Hypothek : mortgage
Hypothek Aufnehmend : mortgaging
H
1535
GermanEnglish I: AL
Hypothekar : mortgagee
Hypotheken : mortgages
Hypothekenschuldner : mortgagor, mortgagors, mortgagers, mortgager
Hypothese : supposition, hypothesis
Hypothesen : hypotheses
hypothetisch : hypothetical, hypothetic
hypothetische : hypothetical, hypothetically
Hysterese : hysteresis
Hysterie : hysterics, hysteria
hysterisch : hysterical, hysteric
hysterische : hysterical
hysterischen : hysterically
hysterischer Ausbruch : conniption
1536
GermanEnglish I: AL
1537
GermanEnglish I: AL
IProfil : Isection
ich : i
Ich rgere mich darber. : I'm annoyed about it.
ich auch : so did I
ich auch nicht : nor I either
ich beantrage Vertagung : I move we adjourn
Ich begreife es. : It's within my grasp.
Ich begreife nicht : I fail to see what you mean.
Ich bekomme es zugeschickt. : I have it sent to me.
Ich bemerkte es nicht. : It escaped my notice.
Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. : I envy your calm.
Ich besitze keinen Pfennig. : I haven't a penny to my name.
ich bin's : it's me
ich bin an der Reihe : it is my turn
Ich bin anderer Ansicht. : I beg to differ.
ich bin dafr zu gehen : I'm in favour of going
ich bin darauf gespannt : I'm corious about it, I'm curious about it
Ich bin darauf gespannt. : I'm curious about it.
ich bin darber nicht erfreut : I don't feel happy about it
ich bin eigentlich froh : I'm sort of glad [fam]
Ich bin fremd hier. : I'm a stranger here.
I
1538
GermanEnglish I: AL
1539
GermanEnglish I: AL
1540
GermanEnglish I: AL
1541
GermanEnglish I: AL
1542
GermanEnglish I: AL
1543
GermanEnglish I: AL
1544
GermanEnglish I: AL
1545
GermanEnglish I: AL
1546
GermanEnglish I: AL
1547
GermanEnglish I: AL
1548
GermanEnglish I: AL
1549
GermanEnglish I: AL
idyllische : idyllically
idyllischere : more idyllic
idyllischste : most idyllic
IEEE : ieee
Igel : hedgehog, hedgehogs
Igelstellung : hedgehog position
Iglu : igloo
Iglus : igloos
Ignorant : ignoramus
Ignoranten : ignoramuses
ignorieren : ignore, ignore
ignorierend : disregardful, ignoring
ignoriert : ignores, ignored
ignorierte : ignored
ihm : him
Ihm fehlen zwei Zhne. : He has two teeth missing.
Ihm fehlt der Mut dazu. : He lacks the courage to do it.
Ihm ging ein Licht auf. : He saw daylight.
Ihm ist alles gleich. : All things are alike to him.
ihm ist nicht mehr zu helfen : he's beyond help
Ihm ist nicht mehr zu helfen. : He's beyond help.
I
1550
GermanEnglish I: AL
1551
GermanEnglish I: AL
illegal : illegally
Illegalitt : illegality
Illusion : illusion, illusion, rope of sand
Illusionen : illusions
illusorisch : illusorily, illusiv, illusive, illusory
illusorische : illusively
illusorischen : illusorily
illusorisches : illusory
illusory : illusory
illuster : illustrious
illustere : illustriously
Illustrationen : illustrations
Illustratoren : illustrators
illustriere : illustrate
Illustrieren : pictorials
illustrierend : illustrating
illustriert : illustrates, illustrates, illustrated
illustriertem : illustrated
Illustrierten : glossies
Iltis : polecat
Iltisse : polecats
I
1552
GermanEnglish I: AL
im allgemeinen : in general
im Alter von : aged, at the age of
im Amt : in office
im Amtsblatt bekanntgebend : gazetting
im Aufstieg begriffen sein : be on the rise
im Auftrag : by order of
im Augenblick : right now, at present, at the moment
im Ausland : abroad
im Backfischalter : teenage
im Begriff sein : to be about to
im Begriff sein zu : to be on the point of, to be about to
im Begriff sein zu tun : to be going to do
im Bett : abed
im Bett bleiben : to stay in bed
im Bezug auf : relating
im Chor singend : chorusing
im Durchschnitt : averaged
Im Ernst! : No kidding!
im ersten Augenblick : for a moment
im Falle : in the event
im Fernsehen gesendet : telecasted
I
1553
GermanEnglish I: AL
1554
GermanEnglish I: AL
1555
GermanEnglish I: AL
1556
GermanEnglish I: AL
1557
GermanEnglish I: AL
1558
GermanEnglish I: AL
Imperialismus : imperialism
imperialistisch : imperialistic
imperialistische : imperialistically
Impfarzt : vaccinator
Impfrzte : vaccinators
impfe : inoculate
impfen : vaccinate
impfend : vaccinating
Impfschein : certificate of vaccination
Impfscheine : certificates of vaccination
Impfstoff : serum, vaccine
Impfstoffe : serums, vaccines
impft : inoculates, vaccinates
impft ein : inoculates
impft neu : reinoculates
impfte : vaccinated, inoculated
impfte neu : reinoculated
Impfung : inoculation, immunization, vaccination
Impfungen : vaccinations
implementieren : implement
Implikation : implication, implication
I
1559
GermanEnglish I: AL
Implikationen : implications
implizierend : implying
impliziert : implies
implizierte : implied
implizit : implicit
implizite : implicit
implizite Adresse : implicit address
implodieren : implode
Implosion : implosion
implosiv : implosive
imponieren : impose
imponierend : imposing
imponierende : imposingly
imponiert : imposes
imponierte : imposed
Import : importation
Importeur : importer
importieren : import, to import
importiert : imported, imports
importierte : imported
imposantere : more impressive
I
1560
GermanEnglish I: AL
1561
GermanEnglish I: AL
1562
GermanEnglish I: AL
1563
GermanEnglish I: AL
in den sauren Apfel beien : to grin and bear it, to swallow the pill
in den Schatten gestellt : outshone
in den Schatten stellen : outshine
in den Schatten stellend : outshining
in den Wind schlagen : to set at nought
in der Blte der Jahre : in the prime of life
in der Ferne : in the distance
in der ganzen Stadt : all over the town
in der Klemme : in deep water
in der Klemme sitzen : to be in the tight corner, to be up a gum tree
in der Lage sein zu : to be able to, to be in a position to
in der Londoner City : within the sound of Bowbell
in der Nachbarschaft : in the neighbourhood
in der Nhe : near by
in der ffentlichkeit : in public
in der Patsche sitzen lassen : to leave in the lurch
in der Regel : as a rule
in der Reihe bleiben : to keep in line
in der Schlange stehend : queuing
in der Tat : in fact
in der Tinte sitzen : to be in the soup
I
1564
GermanEnglish I: AL
1565
GermanEnglish I: AL
1566
GermanEnglish I: AL
1567
GermanEnglish I: AL
1568
GermanEnglish I: AL
1569
GermanEnglish I: AL
1570
GermanEnglish I: AL
1571
GermanEnglish I: AL
1572
GermanEnglish I: AL
1573
GermanEnglish I: AL
Individual : individual
Individualfrsoge : casework
Individualfrsorger : caseworker
individualisieren : individualize
individualisierend : individualizing
individualisiert : individualized, individualizes
individualisierte : individualized
Individualisierung : individualization
Individualisierungen : individualizations
Individualismus : individualism
Individualisten : individualists
individualistisch : individualistic
individualistische : individualistically
Individualitt : individuality
individuell : individual, individually, indivdual, individually
individlle : individuals
Indizienbeweis : circumstantial evidence
indizieren : subscript
Indizierhahn : indicator cock
indiziert : subscripted, indexed
indizierte : index
I
1574
GermanEnglish I: AL
1575
GermanEnglish I: AL
industrialisiere : industrialize
industrialisieren : industrialize
industrialisierend : industrializing
industrialisiert : industrializes
industrialisierte : industrialized
Industrialisierung : industrialisation, industrialization
Industrialismus : industrialism
Industrie : industry
Industrieanlage : industrial plant
Industriearbeiter : industrial worker
Industriedunst : smog
Industriegebiet : industrial area
industriell : industrial
industrielle : industrially
Industrien : industries
Industrieproduktion : industrial output
Industriestaat : industrial country
Industriestaaten : industrial countries
induzieren : induce
ineinander : into one another
ineinandergegriffen : intertwined
I
1576
GermanEnglish I: AL
ineinandergeschoben : telescoped
ineinandergreifen : interlock, intertwine
ineinandergreifend : intertwining, interlocking
ineinanderschiebend : telescoping
inempfindlich : insensitive
Infanterie : infantry
Infanterien : infantries
Infanterist : infantryman
Infanteristen : infantrymen
Infarkt : infarct
Infarkte : infarcts
Infektionskrankheit : infectious disease
infektis : infective
infektise : infectively
Infinitiv : infinitive
Infinitive : infinitives
Infinitum : infinitum
infizieren : infect
infizierend : infecting
infiziert : infects
infizierte : infected
I
1577
GermanEnglish I: AL
Inflation : inflation
Inflationen : inflations
Influenz : induction
infolge : as a result of, owing to, due to
infolgedessen : hence, consequently
Informant : informant
Informanten : informants
Informatik : computer science
Informatiker : computer scientist
Information : information, inforamtion, info
Informationen : informations, informations, blurb
Informationsanbieter (BTX) : information provider
Informationsbank : information pool
Informationsflut : information flood
Informationsgehalt : information content
Informationsgewinnung : acquisition of information
Informationshndler : information broker
Informationsspeicher : information memory
Informationsspeichern : information memories
Informationstechnologie : information technology
Informationstheorie : information theory
I
1578
GermanEnglish I: AL
1579
GermanEnglish I: AL
1580
GermanEnglish I: AL
inhaltslose : unsubstantially
inhaltsorientiert : associative
Inhaltsverzeichnis : table of contents, directory
Initiale : initials
Initialen : initials
Initialisiere : initialize
initialisieren : inititialize, initialize
initialisierend : initializing
initialisiert : initializes, initiated, initialized
Initialisierung : initialization
Initialisierungsprogramm : initializer
Initiative : initiative
Initiatoren : initiators
Initiierung : initiation
Injektion : injection
Injektionen : injections
injizieren : inject
Inkarnation : incarnation
Inkarnationen : incarnations
Inkassoanzeige : advice of collection
Inkassovollmacht : collecting power
I
1581
GermanEnglish I: AL
1582
GermanEnglish I: AL
Inlettstoff : ticking
inliegend : enclosed
inmitten : amid, amongst, midst
Innemminister : Secretary of the Interior
innen : indoors, inwards, inside, interiorly, indoor
Innen.. : inboard
Innenarchitekt : interior decorator
Innenausstattung : interior decoration
Innengewinde : female thread
Innenhof : court yard, patio
Innenkreis : incircle
Innenpolitik : home policy
Innenrume : interiors
Innenring : inner race
Innensechskantschraube : allen screw
Innenseite : inner surface
Innenseiten : insides
Innenstadt : city centre
Innenteil : core
Innenverzahnung : internal teeth
inner : inward, intrinsic
I
1583
GermanEnglish I: AL
1584
GermanEnglish I: AL
Innungen : guilds
innwendig : interior
inoffiziell : unofficial, nonofficial, unofficially, unofficial
inoffizielle : nonofficially, unofficially
inoffiziellen : unofficial
inoperabel : inoperable
inrigierendem : intriguing
ins Auge fassen : envisage
ins Auge fassend : envisaging
ins Ausland gehen : to go abroad
ins Bett bringen : to put to bed
ins Bett gehen : to go to bed
ins Bla hinein reden : to talk at large
ins einzelne gehen : to go into details
ins Gewicht fallen : to carry weight
ins Gleichgewicht bringen : equilibrate
ins Kino gehen : to go to the movies
ins Landesinnere reisen : to go up country
ins reine bringen : to iron out
ins Schwarze treffen : to hit the mark
ins Wasser fallen : to fall through
I
1585
GermanEnglish I: AL
Insasse : inmate
Insassen : inmates
Insassenversicherung : passenger insurance
insbesondere : in particular
Insekt : insect
Insekten : insects
insektenfressend : insectivorous
Insektenfresser : insectivore
Insektengift : insecticide
Insektenpuppe : chrysalis
Insektenpuppen : chrysalises
Insel : island, insular, island
Inselbewohner : islander
Inselchen : islet
Inselgruppe : archipelago
Inselgruppen : archipelagoes
Insellsung : isolated application
Inseln : islands, insulars
Inselstaat : insular state
Inselvolk : insular race
Inserat : ad, advertisment
I
1586
GermanEnglish I: AL
1587
GermanEnglish I: AL
inspirierte : inspired
instabil : unstably
Instabilitt : instability
Installateur : installer, plumber
Installateure : installers
Installation : installing
Installationen : installations
Installierbar : installable
installiere : install
installieren : install, install
installierend : installing
installiert : installed, Installs, installed
installierte : installed
Installierung : installation
instandgesetzt : mended
instandhalten : maintain
Instandhaltung : servicing, maintenance
instndig : imploring, imploringly
instndig bitten : crave
instandsetzen : mend
instandsetzend : mending
I
1588
GermanEnglish I: AL
Instandsetzung : restoration
Instandsetzungsdar : active repair time
Instanz : instance
Instanzen : instances
Instinkt : instinct
Instinkte : instincts
instinktiv : instinctive, intuitively
instinktive : instinctively
instinktmig : instinctive
instinktmssige : instinktmaessige
Instituten : institutes
institutionalisieren : institutionalize
institutionalisierend : institutionalizing
institutionalisiert : institutionalizes
institutionalisierte : institutionalized
Institutions : institutional
instruieren : brief
instruiert : instructs, instructed
instruierte : briefed
Instrumentalmusik : instrumental music
Instrumentation : orchestration, instrumentation
I
1589
GermanEnglish I: AL
1590
GermanEnglish I: AL
integriere : integrate
integrieren : integrate
integrierend : integrating
Integrierschaltkreis : integrator
integriert : integrates, integrated
integrierte : integrated
integrierte Analogschaltung : analog integrated circuit
Integrierte Lautsprecheranlage : integrated loudspeaker
integrierte Schaltung (IC) : integrated circuit
Integrierung : integration
Integritt : integrity, integrity
Intelekt : intellect
intelektll : intellectually, intellectual
Intellektlle : highbrow
Intellektllen : intellectuals
Intellektller : egghead
intelligent : intelligently, bright, intelligent
intelligente Datenstation : intelligent terminal
intelligentere : more intelligent
intelligenteste : most intelligent
Intelligenz {f} : intelligence
I
1591
GermanEnglish I: AL
1592
GermanEnglish I: AL
Interessengruppen : lobbies
Interessent : interested party
Interessenten : interested parties
interessiere : am interested in
interessieren : to interest, be interested in
interessierst : are interested in
interessiert : interested, is interested in
interessierte : was interested in
interessiertem : interested in
interessierten : were interested in
Interface : inferface
Interferon : interferon
intergalaktisch : intergalactic
intergrierte neu : reintegrated
Interimsregierung : provisional government
interkonfessionell : interdenominational
interkontinental : intercontinental
interkultur : intercultural
Interleaves : interleaves
Intermezzi : intermezzos
intermittierend : intermittent
I
1593
GermanEnglish I: AL
1594
GermanEnglish I: AL
Internist : internist
interplanetarisch : interplanetary
Interpolation : interpolation, interpolation
interpolieren : intercalate
Interpreter : interpreter, interpreter
interpretierbar : interpretable
interpretieren : interpret
interpretierend : interpreting, interpretively
interpretierende : interpretive
interpretiert : interprets, interpreted
Interpretierung {f} : interpretation
Interpunktation : punctuation
Interpunktion : punctuation
interrassisch : interracial
interruptgestert : interruptdriven
interstellar : interstellar
Intervall : interval, interval
Intervalle : intervals
Intervalltaktgeber : interval timer
intervenieren : intercede
intervenierend : interceding
I
1595
GermanEnglish I: AL
1596
GermanEnglish I: AL
Intriegen : intrigues
Intrigant : intriguer, machinator
Intriganten : intriguers
Intrige : machination, intrigue
Intrigen : intrigues, machinations
intrigieren : intrigue, machinate, cabal
intrigierend : caballing, machinating
intrigiert : machinates, cabals
intrigierte : caballed, machinated, intrigued
Intuitionen : intuitions
intuitiv : intuitively, intuitive, intuitional, intuitive
intuitive : intuitionally
Invalide : disabled person
Invaliden : disabled people
Invalidengrenze : disablement pension
Invalidenrente : disability pension
Invalidenversicherung : disability insurance
Invaliditt : disablement
Invasionen : invasions
Inventar : inventory, fixtures
Inventare : inventories
I
1597
GermanEnglish I: AL
inventarisierend : inventorying
inventarisierte : inventoried
Inventur : inventory
Inventur machen : to take stock
inverse Tangente : arc tangent
inverser Schrgstrich : inversed slant
invertiert : reversed, inverse
invertierte : inverse
invertierte Liste : inverted file
Invertierung : inverting
investiere : invest
investieren : invest
investierend : investing
investiert : invests
investiert neu : reinvests
investierte : invested
investierte neu : reinvested
Investition : investment, investment
Investitionssumme : amount to by invested
inwieweit : how far
Inzucht : inbreeding
I
1598
GermanEnglish I: AL
1599
GermanEnglish I: AL
1600
GermanEnglish I: AL
1601
GermanEnglish I: AL
irren : err
Irrenarzt : maddoctor, alienist
irrend : being mistaken, errant, erring, mistaking
Irrenhaus : madhouse, mental home, madhouse
Irrenhuser : madhouses
irreparabel : irreparably, irreparable
Irrer : madmen, psychotic, moron
irreredend : delirious
irreredende : deliriously
Irrfahrt : odyssey
Irrglaube : misbelief
Irrglubiger : misbeliever
irrig : erroneously
irritiere : irritate
irritieren : irritate
irritierend : irritating
irritiert : irritates
irritierte : irritated
Irrsinn : lunacy, insanity
irrsinnig : lunaticly, lunatic
irrsinnigere : more insane
I
1602
GermanEnglish I: AL
1603
GermanEnglish I: AL
Isolationisten : isolationists
Isolator : insulator, insulator
Isolier : insulating
Isolierband : insulating tape, rubber tape
isoliere : insulate
isolieren : insulate, isolate, strip, segregate, soundproof
isolierend : isolating, insulating, soundproofing
isolierete : soundproofed
isoliert : soundproofs, insulated, insulates, isolates
isolierte : isolated, insulated
Isolierung : insulation
Isolierungen : isolations
Isomer : isomer
Isomere : isomers
isomern : isomeric
isometrisch : isometric
isometrische : isometrical
isometrischen : isometrically
Isopren : isoprene
isopropanol : isopropyl
Isopropyl : isopropyl
I
1604
GermanEnglish I: AL
Isotherme : isotherm
Isothermen : isotherms
isothermisch : isothermal
isothermische : isothermally
Isotop : isotope
Isotope : isotopes
isst : eats
ist : is
ist anderer Meinung : dissents
ist ausgelassen : revels, rollicks
ist behilflich : befriends
Ist das Ihr Ernst? : Are you in earnest?
ist dienlich : subserves
Ist er ein Arbeitstier? : Is he a glutton for work?
ist freiberuflich ttig : free lanced
ist freundlich : befriends
ist geschehen : passed
ist gleichseitig : syncs
ist jemand in der Nhe? : is there anybody around?
ist mutig : clenches
ist nicht : isn't, isn
I
1605
GermanEnglish I: AL
1606
GermanEnglish I: AL
1607
GermanEnglish I: AL
1608
GermanEnglish I: AL
Ja : yea
ja : yep, yes
Jacht : yacht
Jachten : yachts
Jacke : jacket, jacket, jerkin
Jacken : coats, jackets
Jade : jade
Jagd : chase
jagd : chevies
Jagdaufseher : gamekeeper
Jagdaufsehern : gamekeepers
Jagden : hunts
Jagdflieger : fighter pilot
Jagdgesetz : game law
Jagdgesetze : game laws
Jagdgewehr : sporting gun
Jagdgewehre : sporting guns
Jagdhaus : hunting lodge
Jagdhund : hound
Jagdhunde : hounds
Jagdhtte : shooting box
J
1609
GermanEnglish I: AL
1610
GermanEnglish I: AL
1611
GermanEnglish I: AL
1612
GermanEnglish I: AL
1613
GermanEnglish I: AL
1614
GermanEnglish I: AL
japanisch : japanese
Jargon : slang
Jargons : slangs
Jasmine : jasmines
Jastimmen : yeas
jten : weeding
jtete : weeded
Jtmesser : spud
Jauche : liquid manure
jaulen : yip, yowl
jaulend : yipping, yowling
jault : yowls, yips
jaulte : yowled
Jawort : word of consent
Jaworte : words of consent
Jazz : jazz
jazzartig : jazzily
Jazzmusiker : hipster
Jazzmusikers : hipsters
JCL : job control language
jdn bedienen : to wait on someone
J
1615
GermanEnglish I: AL
je : per
je Stck : apiece
je...desto : the...the
jede : each, any, each
jede Menge : aplenty
jeden Augenblick : at a moment's notice
jeder : every, each, eachone, every
Jeder : Everyone
jeder : all, each
Jeder : everybody
jeder der : whoso
jeder zweite : every other
jedermann : Everyone
jedermanns : everyones
jederzeit : anytime, everytime, at all times, at any time
jedes der : whosoever
jedesmal : every time, each time
jedesmal wenn : whensoever
jedoch : however
Jedoch : however
jeera : Kreuzkuemmel
J
1616
GermanEnglish I: AL
jemals : ever
jemand : someone, someone, somebody, anybody, anyone
jemandem aufwarten : to attend on someone
jemandem begegnen : to run across someone
jemandem behilflich sein : to give a hand to someone
jemandem Bescheid geben : to let someone know
jemandem die Schuld geben fr : to blame somebody for
jemandem einen streich spielen : to play a trick on someone
jemandem etwas besorgen : get someone something
jemandem freie Hand lassen : to give someone plenty of rope
jemandem gehorchen : to obey someone
jemandem Gesellschaft leisten : to keep company with someone
jemandem vorlesen : to read to someone
jemandem wahrsagen : to tell someone's fortune
jemandem Zeit lassen : to give someone time
jemanden abholen : to come for someone
jemanden anrufen : to give someone a ring
jemanden beschimpfen : call somebody names
jemanden bitten : to put on hold
jemanden hereinbitten : to invite someone in
jemanden im Stich lassen : to leave someone in the lurch
J
1617
GermanEnglish I: AL
1618
GermanEnglish I: AL
1619
GermanEnglish I: AL
Joghurts : yogurt
Jogibr : a special theoretical chemist
Johannisbeere : currant, black currant
Johannisbeeren : black currants, currants
johlen : hoot
johlend : hooting
johlt : hoots
Jokerzeichen : wildcard character
Jolle : wherry, yawl
Jollen : wherries, yawls
jonglieren : juggle
jonglierend : juggling
jonglierte : juggled
jonglierten : juggles
Jota : iota
Jotas : iotas
Joule : joule
Journal : journal, daily ledger
Journale : journals
Journalismus : journalism
Journalist : newsman
J
1620
GermanEnglish I: AL
1621
GermanEnglish I: AL
juckte : itched
Jude : jew
Judentum : jewishness
Jdin : jewess
jdisch : jewish
Jugend : boyhood, adolescence, youth, boyhood
Jugendalter : young age
Jugendamt : youth welfare office
Jugendfreund : school day friend
Jugendfrsorge : youth welfare
Jugendgericht : juvenile court
Jugendheim : youth center
Jugendheime : youth centers
Jugendherberge : youth hostel
Jugendherbergen : youth hostels
Jugendjahre : teens
Jugendkriminalitt : juvenile delinquency
jugendlich : teen, youthfully, youthful, juvenile, youthful
Jugendliche : teenage
jugendliche : juvenilely, youthful
Jugendlichen : juveniles, teenyboppers, teenagers
J
1622
GermanEnglish I: AL
1623
GermanEnglish I: AL
1624
GermanEnglish I: AL
Jungfernschaft : maidenhood
Jungfrau : virgo, vestal
jungfrulich : virginal, maiden, maiden, virginally
jungfruliche : virginally
Jungfrulichkeit : maidenliness, virginity
Jungfran : vestals, virgos, virgins
Junggeselle : bachelor
Junggesellen : bachelors
Junggesellentum : bachelorhood
Junggesellentums : bachelorship
Junggesellin : spinster
Junggesellinnen : spinsters
Jngling : lad, youngling, teenager
Jnglinge : younglings, teens
Jnglingsalter : adolescence
Jungpfadfinder : cubs
Jungs : youngsters
Jungsein : youngness
jngste : youngest
jungverheiratete : newly wed
jungvermhlt : newlywed
J
1625
GermanEnglish I: AL
Jungvermhlten : newlyweds
Jungvgel : squabs
Juni : June
Junkie : junkie
Jupiterlampe : sunlamp
Jupiterlampen : sunlamps
Jurist : jurisprudent, judge
juristisch : juristic
juristische Person : artificial person
Jurys : juries
justierbar : adjustable
Justiereinheit : adjustment unit
justieren : gauge
justiert : adjusts, justified
Justiz : judiciary, justice
Justizbeamter : judicial officer
Justizbehrde : legal authority
Justizbehrden : legal authorities
Justizgewalt : judiciary
Justizirrtum : error of justice
Justizirrtmer : errors of justice
J
1626
GermanEnglish I: AL
1627
GermanEnglish I: AL
1628
GermanEnglish I: AL
Kabarett : cabaret
Kabbelei : tiff
Kabbeleien : tiffs
kabbeln : squabble
kabbelnd : squabbling
kabbelt : squabbles
kabbelte : squabbled
Kabel : cable, cables, wire
kabelanschlu : cable junction
Kabelbaum : harness, cable harness
Kabelbewegungsschleife : slackness loop
Kabeleinfhrung : cable entry point
Kabelendverteiler : cable pothead
Kabelfhrung : cable duct, cable route
Kabelhalter : cable support
Kabeljau : cod
Kabelkapazitt : cable capacitance
Kabelmantel : cable sheath
Kabelmontage : cable fanning
Kabelrohr : cable coduit
Kabelrundfunk : wired broadcasting
K
1629
GermanEnglish I: AL
1630
GermanEnglish I: AL
Kadenzen : cadenzas
Kader : cadre
Kadern : cadres
Kaders : cadres
Kadett : cadet
Kadetten : cadets
Kadmium : cadmium
Kfer : beetles, chafer, chafers, beetle, beetle
Kfern : beetles
Kfers : beetles
Kaffee : coffees, coffee
Kaffeebohne : coffee bean
Kaffeehaus : coffeehouse, coffee house
Kaffeehuser : coffeehouses
Kaffeekanne : coffee pot, coffeepot
Kaffeelffel : tea spoon
Kaffeelffeln : tea spoons
Kaffeemaschine : percolator, coffee percolator
Kaffeemhle : coffee mill, whirlybird
Kaffeemhlen : whirlybirds
Kaffeesatz : coffee grounds
K
1631
GermanEnglish I: AL
Kaffeesorten : coffees
Kaffeetasse : coffee cup
Kfig : cage
Kfige : cages
kahl : naked, bald, baldly, bleak
kahl werdend : balding
kahle : bleakly
kahler : balder, bleaker
kahlest : baldest
kahlgeschoren : shaven
kahlgeschorene : shaven
Kahlheit : baldness, bleakness
Kahlkopf : baldhead, bald head
Kahlkpfe : baldheads, bald heads
kahlkpfig : baldheaded, bald headed
Kahlkpfigkeit : hairlessness
Kahlschlag : clear cutting
kahmig : mouldy
Kahn : rowing boat, boat
Kahnfhrer : bargemen
Kai : quay, wharf
K
1632
GermanEnglish I: AL
Kaianlage : wharfage
Kaie : wharves, wharfs
Kaigebhr : dockage
Kais : wharfs
Kaiser : emperor
Kaiserin : empress
Kaiserinnen : empresses
kaiserlich : imperial, imperially
Kaiserreiche : empires
Kaiserschnitt : cesarean, hysterectomy, caesarean
Kaiserschnitte : hysterectomies
Kaisertum : empire
Kaisertmer : empires
Kajte : cabin
Kakadu : cockatoo
Kakadus : cockatoes
Kakao : cocoa, cacao
Kakophonien : cacophonies
Kaktee : cactus
Kakteen : cactuses, cacti
Kalablasse : calabash
K
1633
GermanEnglish I: AL
1634
GermanEnglish I: AL
Kalif : caliph
Kalifornier : californians
Kalium : potassium
Kalk : lime
kalkarm : deficient in lime
kalkartig : lime like
Kalkgebirge : limestone mountains
Kalkgrube : lime pit
kalkhaltig : calcareous
kalkig : limy
Kalkofen : limekiln
Kalkstein : limestone
kalkte : limed
Kalktuff : tufa
Kalkulationen : calculations
Kalkulationsfehler : miscalculation
Kalkulationszinsfu : adequate target rate
kalkulatorisch : calculatory
kalkuliert neu : recalculates
kalkulierte neu : recalculated
Kalligraph : calligrapher
K
1635
GermanEnglish I: AL
Kalligraphien : calligraphies
Kalorie : calorie
Kalorien : calories
kalorienreich : rich in calories
kalorienreichere : richer in calories
kalorienreichste : richest in calories
kalorisch : caloric
kalt : chilly, frigid, cool, cold, cold, coldly, gelid
Kaltbearbeitung : cold working
Kaltbiegen : cold bending
kaltbleiben : keep cool
kaltbleibend : keeping cool
Kaltblter : cold blooded animal
kaltbltig : cold blooded, coldblooded, in cold blood
kaltbltigere : more cold blooded
Kaltbltigkeit : sangfroid, cold bloodedness
kaltbltigste : most cold blooded
kaltbrchig : cold short
kalte : unlovingly, chillingly, gelidly, frigidly
Klte : chillness, frostiness, coldness, iciness
Klte verbreitend : chilling
K
1636
GermanEnglish I: AL
1637
GermanEnglish I: AL
1638
GermanEnglish I: AL
kaltstellend : neutralizing
Kaltwasserheilkunde : cold water therapy
Kaltwasserkur : cold water cure
Kaltwelle : cold wave
kaltziehen : cold draw
kaltziehend : cold drawing
Kalvinisten : calvinists
kalzinieren : calcine
Kalzium : calcium
Kalziumchlorid : calcium chlorid
kam : came
kam dazwischen : intervened
kam nher : approximated
kam weiter : forthcame
kam wieder vorbei : repassed
kam zurck : boomeranged
kam zusammen : foregathered, forgathered
Kamel : camel
Kamelbuckelig : camel backed
Kamele : camels
Kamelfllen : young camel
K
1639
GermanEnglish I: AL
1640
GermanEnglish I: AL
Kamillentee : camomiletea
Kamin : chimney, fireplace
Kaminbock : andiron
Kamine : chimneys
Kaminecke : inglenook
Kaminfeger : chimney sweep
Kaminfeuer : ingel, open fire
Kamingerte : fireirons
Kamingitter : fireguards, fireguard
Kaminplatte : hearthstone, mantelpiece
Kaminplatten : hearthstones
Kamm : comb
Kmme : combs
kmmen : to comb
kmmend : combing
Kammer : chamber, small room
Kmmerchen : cubbyhole
Kmmerchens : cubbyholes
Kammerdiener : valet
Kammerdienern : valets
Kammerdieners : valet
K
1641
GermanEnglish I: AL
1642
GermanEnglish I: AL
1643
GermanEnglish I: AL
1644
GermanEnglish I: AL
1645
GermanEnglish I: AL
Kampftruppe : troops
Kampfunfhig : incapacitate
Kampfverband : combat unit
Kampfziele : objectives
Kampfzielen : objectives
Kampfzone : combat zone
kampierend : camping
kampiert : camps, camps
kampierte : camped
Kanaaniter : canaanites
Kanada : canada
kanadische : Canadian
Kanal : canal, channel
Kanalanschlu : channel interface
Kanalarbeiter : channel digger
Kanle : canals, channels
Kanalisation : sewerage, canalization
Kanalisationen : sewerages
Kanalisationsnetz : sewerage, sewerage system
Kanalisationsrohr : sewer, sewer pipe
Kanalisationsrhre : sewers
K
1646
GermanEnglish I: AL
Kanalisationsschacht : manhole
kanalisieren : canalize
kanalisierend : canalizing
kanalisierende : canalizing
kanalisiert : canalized
kanalisierte : canalizes
Kanalspeicher : channel buffer
Kanalsterung : channel controller
Kanalsystem : canal system
Kanalumsetzer : channel translator
Kanalwhler : channel selector
Kanarienvogel : canary bird, canary
Kanarienvgel : canaries
Kandidat : nominee
Kandidat {m} : aspirant, candidate
Kandidaten : candidates, aspirants
Kandidatenliste : list of candidates
Kandidatur : candidature
Kandidaturen : candidatures
kandidieren fr : to run for
kandieren : candy
K
1647
GermanEnglish I: AL
kandierend : candying
kandierende : candying
kandiert : candied
Kandis : candy
Kanditaten {pl} : candidates
Knguruh : kangaroo, kangoroo
Knguruhs : kangoroos
Kaninchen : bunnies, rabbits, rabbit, coney, bunny
Kaninchenbau : burrow, rabbit burrow
Kaninchenfell : rabbit skin
Kaninchengehege : rabbit warren, warren
Kaninchengehegen : warrens
Kaninchenhhle : burrow
Kaninchenhhlen : burrows
Kaninchenstall : rabbit hutch
Kanister : canister
kann : might, may, can, can, may, nicht cannot, could
kann es wahr sein? : can it be true?
kann nicht : cannot
kann nicht leiden : dislikes
Kanne : tankard, jug
K
1648
GermanEnglish I: AL
Kannen : tankards
Kannibale : cannibal
Kannibalen : cannibals
kannibalisch : cannibalistically
Kannibalismus : cannibalism
kannibalistisch : cannibalistic
kannst : canst
kannte : knew
Kanone : gun, cannon
Kanonen : cannons, guns
Kanonenboot : gunboat
Kanonenboote : gunboats
Kanonenfutter : cannon fodder
Kanonenkugel : cannonball, cannon ball
Kanonenofen : round iron stove
Kanonenschu : gunshot
Kanonenschsse : gunshots
Kanonenwischer : scovel
Kanonier : gunner
Kanoniere : gunners
Kantate : cantata
K
1649
GermanEnglish I: AL
1650
GermanEnglish I: AL
Kap : cape
Kapaun : capon
Kapazitt : capacity, capacity
Kapazitten : capacities
Kapazittsausnutzung : utilization of capacity
Kapazittserweiterung : addition to capacity
kapazitiv : capacitive
kapazitive : capacitive
kapazitiver Blindwiderstand : capacity reactance
Kapella : cappella
Kapelle : chapel
Kapellen : chapels
Kapellmeister : bandmaster
Kapern : capers
kapierend : savvying
kapiert? : savvy
kapillar : capillaries
Kapillargefss : capillary, capillary vessel
Kapillargefsse : capillary vessels
Kapillaritt : capillarity
Kapillaritten : capillarities
K
1651
GermanEnglish I: AL
1652
GermanEnglish I: AL
1653
GermanEnglish I: AL
1654
GermanEnglish I: AL
kapituliert : capitulates
kapitulierte : capitulated
Kaplan : vicar
Kaplane : vicars
Kaplansamt : chaplaincy
Kaplansmter : chaplaincies
Kappa : kappa
Kappe : cap
Kappzaum : caveson
Kapriole : caper
kaprizilsestem : most capricious
kaprizis : capricious, capriciously
kaprizisere : more capricious
Kapsel : capsule
Kapseln : capsules
kaputt : broken, broken
kaputtgegangen : got broken
kaputtgehen : get broken
kaputtgeschlagen : smashed
kaputtschlagen : smash
kaputtschlagend : smashing
K
1655
GermanEnglish I: AL
Kapuze : hood
Kapuzen : hoods
Kapuziner : capuchin
Karabiner : carbines, carbine
Karabinern : carbines
Karabinier : carbineer
Karaffe : decanter, carafe
Karaffen : decanters
Karambolage : collision
karamboliere : collide with
karambolierend : colliding with
karambolierte : collided with
Karamel : caramel
Karat : carat
Karate : karats, carats
Karavelle : caravel
Karawanenstrasse : caravan route
Karbid : carbide
Karbol : carbolic
Karbonat : carbonate
Karbonate : carbonates
K
1656
GermanEnglish I: AL
karbonisierend : carbonating
karbonisierte : carbonated
Karbonisierung : carbonation
Karbunkel : carbuncle
Karbunkeln : carbuncles
Kardamom : cardamom
Kardan : cardan joint
Kardanringe : gimbals
Kardanwelle : cardan shaft
Kardanwellen : propellers
Karde : teasel
Karden : teasels
Kardial : cardial
Kardinal : cardinal
Kardinalbischof : cardinal bishop
Kardinle : cardinals
Kardinalfehler : cardinal error
Kardinalpunkt : cardinal point
Kardinaltugend : cardinal virtue
Kardinalzahl : cardinal number
Kardiogramm : cardiogram
K
1657
GermanEnglish I: AL
Kardiograph : cardiograph
Kardiographie : cardiography
Kardiologie : cardiology
Kardiovaskular : cardiovascular
Karenzzeit : waiting period
Karenzzeiten : waiting periods
karg : stinted
karger : paltrier
kargere : more scanty
Kargheit : scantiness
kargste : most scanty, paltriest
karieren : chequer
karierend : checkering
kariert : chequered
karierte : checkered
Karies : caries
karikativ : caricatural, charitable
karikativere : more charitable
karikativste : most charitable
Karikatur : cartoon, caricature
Karikaturen : caricatures, cartoons
K
1658
GermanEnglish I: AL
1659
GermanEnglish I: AL
1660
GermanEnglish I: AL
1661
GermanEnglish I: AL
1662
GermanEnglish I: AL
1663
GermanEnglish I: AL
Kaschmir : cashmere
Kaschmirschal : cashmere shawl
Kse : cheese
Ksegebck : cheese biscuits
Kseglocke : cheese cover
Ksehndler : cheese monger
Ksekuchen : cheesecakes, cheese cake, cheesecake
Kserei : dairy
Ksereien : dairies
Kserinde : cheese rind
Kaserne : barracks
Kasernendienst : fatigue duty
Kasernendienste : fatigue duties
Kasernenhof : barrack yard
Kasernenhfe : barrack yards
kasernierend : barracking
kaserniert : barracked
kasernierte : barracked
Kasino : casino
Kaskaden : cascades
Kaskadenbombenwurf : cascade bombing
K
1664
GermanEnglish I: AL
1665
GermanEnglish I: AL
1666
GermanEnglish I: AL
1667
GermanEnglish I: AL
Kastagnette : castanet
Kastanien : chestnuts
Kastanienbaum : chestnut, chestnut tree
kastanienbraun : maroon, auburn, chestnut brown
kastanienbraune : chestnut brown
Kstchen : small box, casket
Kstchens : caskets
Kaste : caste
kasteie : chasten myself
kasteien : chasten oneself
kasteiend : chastening
kasteist : chasten yourself
kasteit : chastens oneself
kasteite : chastened
Kastell : fort
Kastellan : castellan
Kastelle : forts
Kasten : hutch, coffer, chest, castes, chest, bin
Kasten : showcase
kasten : cabinet
Ksten : coffers, showcases, bins, hutches
K
1668
GermanEnglish I: AL
1669
GermanEnglish I: AL
Katakombe : catacomb
Katakomben : catacombs
kataleptisch : cataleptic
Katalog : newsletter, catalog, catalogue
Kataloge : catalogues
Katalogeintrag : catalog entry
katalogisierend : cataloguing, cataloging
katalogisiert : cataloged
katalogisierte : catalogued
Katalogisierung : cataloging, cataloguing
Katalogpreis : list price
Katalysator : catalyst, promoter
Katalysatoren : catalysts
katalysiere : catalyse
katalysieren : catalyze
katalysierend : catalyzing, catalysing
katalysiert : catalyzes, catalyses
katalysierte : catalyzed, catalysed
katalytisch : catalytic
Katapultflugzeug : catapult aircraft
katapultieren : catapult
K
1670
GermanEnglish I: AL
katapultierend : catapulting
katapultierende : catapulting
katapultierte : catapulted
Katapultstart : catapult take off
Katarakt : cataract
Katarrh : catarrh
katarrhalisch : catarrhal
katarrhalischen : catarrhous
katastrophal : catastrophic, cataclysmal, disastrous
katastrophale : catastrophically, disastrously
katastrophalere : more disastrous
katastrophalste : most disastrous
Katastrophe : catastrophe, debacle, cataclysm, calamity
Katastrophen : calamities, catastrophes, debacles, cataclysms
katastrophisch : cataclysmic
katastrophische : cataclysmically
katechisieren : catechize
Katechismus : catechism
kategerosiert : categorizes
Kategorie : category, predicament
Kategorieen : categories
K
1671
GermanEnglish I: AL
Kategorien : categories
kategorisch : categorical
kategorische : categorically
kategorischere : more categorical
kategorischste : most categorical
kategorisieren : categorize
kategorisierend : categorizing
kategorisierte : categorized
Kategorisierung : categorization, classification in categories
Kater : tomcat, malecat
Katern : tomcats
Kathederblte : howler
Kathedrale : cathedral
Katheter : catheters, catheter
katheterisieren : catheterize
katheterisierend : catheterizing
katheterisiert : catheterizes
katheterisierte : catheterized
Kathode : cathode
Kathodenheizung : cathode heating
Kathodenstrahlanzeige : cross display
K
1672
GermanEnglish I: AL
1673
GermanEnglish I: AL
katzenfreundlich : oversweet
katzenhaft : catty
Katzenhaftigkeit : cattiness
Katzenheim : cattery
Katzenjammer : hangover
Katzenjammerei : hangoverish
Katzenjammers : hangovers
Katzenmusik : cacophony, caterwauling
Katzenmutter : mother cat
Katzenschwanz : cattail
Katzentisch : side table
Katzentische : side tables
katzig : catty
ka : chew
kaubar : chewable, masticable
kaudere : talk gibberish
kaudernd : talking gibberish
kaudert : talks gibberish
Kauderwelsch : gibberish, jargons
Kauderwelsch redend : gibbering
Kauderwelsch sprechen : gibber
K
1674
GermanEnglish I: AL
1675
GermanEnglish I: AL
1676
GermanEnglish I: AL
1677
GermanEnglish I: AL
1678
GermanEnglish I: AL
kauten : masticates
Kaution : bail, bail
kautionsfhig : bailable
Kautschuk : caoutchouc
Kauz : codger, fogey
Kuzchen : screechowi
Kuze : codgers, fogeis
Kavaliersdelikt : peccadillo
Kavalkade : cavalcade
Kavallerie : cavalry
Kavallerien : cavalries
Kavalleriepferd : cavalry horse
Kavallerist : cavalryman
Kavalleristen : cavalrymen
Kaviar : caviar
Kavitation : cavitation
kavits : cavernous
KB : kbytes, kilobyte, kilobytes
keck : pertly, pert
keckere : bolder
Keckheit : pertness, sauciness, cockiness
K
1679
GermanEnglish I: AL
keckste : boldest
Kegel : cones, cone, ninepins, skittle, tenpin, pin
Kegelbahn : bowling alley, skittle alley
Kegelbahnen : bowling alleys
Kegelbremse : cone brake
kegelfrmig : conical, conic
kegelfrmiges : conically
Kegelgetriebe : bevel gear
Kegelklub : skittles club
Kegelkugel : skittles ball
Kegelkugeln : skittles balls
Kegelkupplung : cone friction clutch
Kegeln : ninepins, skittles
kegeln : play at skittles
Kegelrad : bevel wheel, bevel gear wheel, bevel gear
Kegelrollenlager : tapered roller bearing
Kegels : tenpins
Kegelscheibe : cone pulley
Kegelspiel : skittles
Kegelspitze : apex
Kegelventil : cone valve
K
1680
GermanEnglish I: AL
1681
GermanEnglish I: AL
Kehrreime : refrains
Kehrseiten : reverses
kehrt um : inverts, reverses, reverses, inverses
kehrt zurck : returns, reverts, resumes
kehrte um : reversed, inverted
kehrte zurck : reverted
kehrtgemacht : turned about
kehrtmachen : turn about
kehrtmachend : turning about
Kehrtwendung : about face
Kehrwert : reciprocal value
Kehrwisch : feather duster
keife : nag
keifen : jangle, nag
keifend : nagging, jangling
keifende : naggingly
keift : jangles, nags
keifte : nagged
Keil : gore, wedge, wedge
Keil : gib head
Keilabsatz : wedge heel
K
1682
GermanEnglish I: AL
1683
GermanEnglish I: AL
1684
GermanEnglish I: AL
1685
GermanEnglish I: AL
1686
GermanEnglish I: AL
Kelchbltter : sepals
Kelchblte : calyx, calycinal flower
Kelchblten : clycinal flowers
Kelche : chalices
kelchfrmig : cup shaped
Kelchglas : goblet
Kelchglser : goblets
Kelle : dipper, trowel, scoop
Kellen : trowels, scoops, dippers
Keller : basement, cellar
Kellerei : wine cellars
Kellergeschosse : basements
Kellerlokal : cellar restaurant
Kellermeister : cellarer
Kellern : stacking, cellars
Kellers : cellars
Kellerspeicher : stack register, pushdown stack
Kellertheater : cellar theatre
Kellerwohnung : basement flat
Kellerwohnungen : basement flats
Kellner : steward, bar man, butlers, waiters, waiter
K
1687
GermanEnglish I: AL
Kellnerin : waitress
Kellnerinnen : waitresses
Kellnerlehrling : busboy
Kellnerlehrlinge : busboys
Kellnern : waiters
Kelte : celt
keltisch : celtic
keltischer Snger : bards
Kenndaten : characteristics
kennen : know, know, knows, aware
kennend : knowing
kennengelernt : got to know
kennenlernen : get to know
Kenner : classicist, fancier, connoisseur, connoisseur
kennerhaft : knowledgeable
Kennern : fanciers
Kennerschaft : connoisseurship
Kennfaden : coloured tracer thread
Kennkarte : idendity card
Kennlinie : characteristic line, characteristic curve
Kennmarke : identification mark
K
1688
GermanEnglish I: AL
1689
GermanEnglish I: AL
1690
GermanEnglish I: AL
kentert : capsizes
kenterte : capsized
Kenyer : kenyan
Keramik : cramics
Keramiker : ceramist, ceramicists
keramisch : ceramic
Kerbe : nick, dent, notch
Kerbel : chervil
kerben : notches
kerbend : nicking
Kerblochkarte : edgenotched card
Kerbstift : grooved pin
kerbt : notches, nicks
kerbt ein : notches
kerbte : notched
Kerker : oubliette, dungeon, dungeon, jail, dungeons, gaol
Kerkern : dungeons
kerkert ein : incarcerates
kerkerte ein : incarcerated
Kerl : beggar, fellow, blighter, twerp, wretch, guy
Kerle : twerps, guys, buggers, wretchs
K
1691
GermanEnglish I: AL
1692
GermanEnglish I: AL
1693
GermanEnglish I: AL
1694
GermanEnglish I: AL
1695
GermanEnglish I: AL
Kettenlinie : catenary
kettenlos : chainless
Kettenrad : chain wheel
Kettenraucher : chainsmoker, chain smoker
Kettenreaktion : series of reactions, chain reaction
Kettenschaltung : ladder network
Kettenstich : chain stitch
Kettenstrfling : chained convict
kettet los : unlinks, unchains
Kettfeld : link field
Kettung : chaining
Ketzer : heretic
Ketzerei : heresy, hereticalness
Ketzereien : heresies
Ketzerinnen : heretics
ketzerisch : heretical
ketzerische : heretically
ketzerischere : more heretical
ketzerischste : most heretical
Ketzern : heretics
Ketzerverbrennung : burning of heretics
K
1696
GermanEnglish I: AL
1697
GermanEnglish I: AL
1698
GermanEnglish I: AL
1699
GermanEnglish I: AL
1700
GermanEnglish I: AL
Kilometer : kilometre
Kilometergeld : mileage allowance
kilometerlang : miles long
Kilometerstand : mileage
Kilometerstein : milestone
Kilometerzhler : mileage indicator
Kilotonne : kiloton
Kilowattstunde : kilowatt hour
Kind : infant, kid, child, kiddy
Kind und Kegel : bag and baggage
Kindbett : puerperal, childbed
Kindbetten : childbeds
Kindbettfieber : childbed fever
Kindchen : chits, chit
Kinder : children, kids, infants
Kinder haben keinen Zutritt! : Children not admitted!
Kinderarbeit : child labour
Kinderarzt : pediatrician
Kinderrztinnen : peadiatricians
Kinderbrei : pap
Kindereich : with many children
K
1701
GermanEnglish I: AL
1702
GermanEnglish I: AL
1703
GermanEnglish I: AL
Kindesmorde : infanticides
Kindheit : childhood, infancy, boyhood
Kindheiten : infancies
kindisch : infantile, childish
kindische : childishly, boyish
kindischere : more childish
kindischste : most childish
Kindlein {n} : babe
kindlich : childlike, babyish, kiddy, puerile, childishly
kindliche : filially, childish, puerilely, babyishly
kindlichere : more childlike
Kindlichkeit : childishness
kindlichste : most childlike
Kinematik : kinematics
kinematisch : kinematic
kinematische : kinematical
kinematisches : kinematically
Kinematographie : cinematography
kinematographisch : cinematographic
kinematographische : cinematographically
Kinetik : kinetics
K
1704
GermanEnglish I: AL
kinetisch : kinetic
Kinn : chin
Kinnbacke : maxilla
Kinnbacken : mandible, jawbone, maxillary
Kinnbackenknochen {m} : maxillary bone
Kinnbart : chin beard
Kinne : chins
Kinnhaken : hook to the chin
Kinnlade : maxilla
Kinnladen : maxillary
Kino : movies, cinema, movie
Kinobesucher : cinemagoer
Kinognger : filmgoer
Kinonarr : filmfan
Kinos : cinemas
Kippe : butt
kippe : tip over
kippen : cant, cant, topple
kippend : tipping over, tipping, tilting, toppling, canting
Kipper (LKW) : dump truck
Kippfenster : bottom hung window
K
1705
GermanEnglish I: AL
1706
GermanEnglish I: AL
Kirchenmitglied : churchman
Kirchenmitglieder : churchmens
Kirchenrat : consistory
Kirchenrte : consistories
Kirchenschiff : nave
Kirchenster : church rate
Kirchentag : church congress
Kirchenturm : steeple
Kirchentrme : steeples
Kirchenturms : steeple
Kirchfrau : churchwoman
Kirchfran : churchwomen
Kirchgang : church going, churchgoing
Kirchgnger : churchgoer
Kirchgemeinde : parish
Kirchhof : graveyard, churchyard
Kirchhfe : churchyards
kirchlich : ecclesiastically, ecclesiastical, churchly
Kirchturm : steeple
Kirchtrme : steeples
Kirmes : parish fair
K
1707
GermanEnglish I: AL
1708
GermanEnglish I: AL
Kitt : lute
Kittel : smock
Kitteln : smocks
Kittelschrze : apron dress
Kittelschrzen : apron dresses
kitten : putty
kittend : puttying, cementing
kittet : cements, putties
kittete : puttied
Kitzel : titillation
kitzele : tickle
kitzeln : titillate, tickle, tickle
kitzelnd : tickling, tickling, titillating
kitzelnde : titillative
kitzelnden : tickling
kitzelt : titillates, tickles
kitzelte : tickled, titillated
Kitzlern : clitorises
kitzlig : ticklish, ticklish, ticklishly
kitzlige : ticklishly
klffen : yelp
K
1709
GermanEnglish I: AL
1710
GermanEnglish I: AL
1711
GermanEnglish I: AL
1712
GermanEnglish I: AL
1713
GermanEnglish I: AL
klappt : flips
klappt zusammen : furls
Klaps : dab, slap
Klapse : dabs
klapsend : flipping
klapste : flipped
klar : clear, perspicuously, unobscured, lucidly, lucid
klar machen : to point out
Klranlage : purification plant
klardenkend : clear thinking
klare : lucid, vividly
klren : clarify
klargemacht : madeclear
klargeworden : become clear
Klarheit : articulateness, levelheadedness, cloudlessness
Klarheit {f} : clarification
Klarheiten : clarities, vividnesses
Klarinette : clarinet
Klarinetten : clarinets
Klarlack : clear varnish
klarmachen : makeclear
K
1714
GermanEnglish I: AL
klarmachend : makingclear
Klarschrift : plain writing
klrt : clears, clarifies
klrt auf : disabuses, undeceives
klrte auf : disabused
Klartext : cleartext, plain language, plaintext
Klrung : purification, clarification, clearance
Klrungen : clearances
klarwerdend : becoming clear
Klasse : class
Klassen : classes
Klassenarbeit : class test
klassenbewut : class conscious
Klassenbewutsein : class consciousness
Klassengesellschaft : class society
Klassenkamerad : class mate, classmate
Klassenkameraden : mates
Klassenkampf : class conflict
Klassenlehrer : class teacher
Klassensprecher : class representative
Klassenzimmer : classroom, schoolroom, classrooms
K
1715
GermanEnglish I: AL
klassiert : classifies
Klassifikation : classification
klassifizierbar : classifiable
klassifizieren : classify, range, range
klassifizierend : classifying
klassifiziert : classified, classifies
Klassikern : classics
klassisch : classic, classical
klassischer : classical
klassisches : classically
Klassizismus : classicism
Klatsch : gossip
Klatschbase : gossip monger, telltale
Klatschbasen : gossips, telltales
Klatschblatt : gossip rag
klatschen : clap, tattle, clap, to clap, applaud
klatschend : clapping, slapping, tattling
Klatschereien : gossips
klatschhaft : gossipy
klatschna : wet all over
Klatschspalte : gossip column
K
1716
GermanEnglish I: AL
1717
GermanEnglish I: AL
1718
GermanEnglish I: AL
1719
GermanEnglish I: AL
Kleiderschrank : wardrobe
Kleiderstnder : hallstand, hat stand
kleidet : dresses, attires, endues
kleidet ein : accouters
kleidete : attired, dressed
kleidete ein : accoutered
kleidsam : becoming
kleidsamere : more becoming
Kleidsamkeit : becomingness
kleidsamste : most becoming
Kleidung : raiment, apparel, clothing
Kleidungsstck : article of clothing, habiliment
Kleidungsstcke : articles of clothing
Kleie : bran
Kleien : brans
klein : small, little, petty, smallsized, little, lower
klein geschrieben : uncapitalized
Klein.. : smallsized
klein... : substandard
Kleinaktionr : small shareholder
Kleinaktionre : small shareholders
K
1720
GermanEnglish I: AL
1721
GermanEnglish I: AL
1722
GermanEnglish I: AL
1723
GermanEnglish I: AL
1724
GermanEnglish I: AL
Klempnerarbeit : plumbing
Klempnerei : plumbing
Klepper : crock, crocks
klerikale : clerically
Klerikalismus : clericalism
Kleriker : cleric
Klerikern : clerics
Klette : bur
Kletten : burs
Klettern : climbing
klettern : scramble, climb, clamber
Klettern : shinny
klettern : to climb
kletternd : clambering, shinnying, climbing, scrambling
Kletterpflanze : twiner
Kletterpflanzen : twiners
Kletterrose : rambler rose
Kletterstange : climbing pole
klettert : scrambles, shinnies, climbs, clambers
klettert hinauf : shines, shins
kletterte : clambered, shinnied
K
1725
GermanEnglish I: AL
Klick : click
klickend : clicking
Klient : client
Klienten : clients
Klientschaft : clientship
Kliff : bluff
Klima : climate
Klimaanlage : air conditioner, air condition
Klimaanlagen : air conditions
klimakterisch : climacteric
klimatisch : climatic, climactical
klimatische : climatical
klimatischer : climatically
klimatisiert : air conditioned
Klimatisierungen : air conditioning
Klimatologie : climatology
Klimatologien : climatologies
klimatologisch : climatologic
klimatologischen : climatological
klimpern : jingle, thrum, chink, strum
klimpernd : thrumming, strumming
K
1726
GermanEnglish I: AL
1727
GermanEnglish I: AL
1728
GermanEnglish I: AL
klnt : chats
Klopfen : knock
klopfen : palpitate, throb, detonate, to knock, knock
klopfend : palpitating, knocking, throbbing, tapping
Klopfer : beater, sounders, sounder, beater
klopffest : knockproof
klopft : throbs, palpitates, taps, knocks
klopfte : throbbed, palpitated
Klosettbecken : closetbowl
Klosettdeckel : lavatory lid
Klosettpapier : toilet paper
Klo : lump
Kloster : monastry, monastery, convent
Klster : convents, monasteries
Klosterbruder : friar
Klosterbrder : friars
Klosterfrau : nun
Klosterkirche : minster
klsterlich : monastic, cloistral, monasterial
klsterliche : monastically
klsterlichen : monastic
K
1729
GermanEnglish I: AL
klsterlicher : monastical
Klosterschule : convent school
Klotz : chunk, chump, hulk, block
Kltze : logs, hulks, chumps
klotzig : bulky
klotzigere : more bulky
klotzigste : most bulky
Klubhaus : clubhouse
Klubjacke : club jacket
Klubjacken : blazers
Klubsessel : lounge chair
klfte : gaps
klug : knowledgable, sagely, sage, knowledgeable
kluge : prudently, sagaciously
klger : savvier
klugerweise : wisely
klughaft : sagely
Klugheit : cunningness, knowledgeability, cleverness, wisdom
Klugheiten : knowledgeableness
klglich : prudential
klgliche : prudentially
K
1730
GermanEnglish I: AL
klugste : wisest
klgste : smartest, shrewdest, savviest
Klmpchen : clots, clot
Klmpchen machen : blob
Klumpen : clump, gob, clot, gobs, agglutination, clots
Klumpfu : clubfoot
Klumpfsse : clubfeet
klumpfssig : clubfooted
klumpig : lumpy, clumpy, lumpish
klumpige : coagulative
klumpiger : clumpier
klumpigste : clumpiest
knabbern : nibble
knabbernd : nibbling
knabbernde : nibbling
knabbert : nibbles
knabberte : nibbled
knabberten : nibbles
Knabe : boy
knabenhaft : boyish
knabenhafte : boyishly
K
1731
GermanEnglish I: AL
Knabenhaftigkeit : boyishness
Knack oder Knallgerusche : pops
Knckebrot : crispbread
knacken : crack
knackend : cracking
Knacker (in fremdes System) : cracker
Knacklaut : glottal stop
Knacklaute : glottal stops
knackt : cracks
Knall : bang, bang
knallen : bang
knallend : popping
Knaller : clacker
Knallfrosch : jumping cracker
Knallgas : detonating gas
knallgelb : bright yellow
knalligere : more glaring
knalligste : most glaring
Knallkopf : silly ass
Knallkpfe : silly asses
Knallkrper : bangers
K
1732
GermanEnglish I: AL
1733
GermanEnglish I: AL
knarren : creak
knarrend : squeakily, creaking
knarrt : creaks
knarrte : creaked
Knastbruder : jailbird, jailbird
Knastbrder : jailbirds
Knauf : knob
Knul : clew
knauserig : ungenerously, ungenerous, illiberal, tightfisted
knauserige : ungenerously, illiberally
knauserigere : more stingy
knauserigste : most stingy
knausern : skimp
knausern mit : scant
knausernd : skimping
knausernd mit : scanting
knausert : skimps
knausert mit : scants
knauserte : skimped
knebeln : gag
knebelnd : gagging
K
1734
GermanEnglish I: AL
knebelt : gags
knebelte : gagged
Knebelungsvertrag : adhesion contract
Knecht : farm labourer
Knechte : menials
knechtisch : menial
knechtische : menially
Knechtschaft : bondage, slavery, thralldom
Knechtschaften : slaveries
kneife : pinch
kneifen : nip
kneifend : pinching, nipping, pinching
Kneifer : quitter, pince nez
kneift : pinches, pinches, nips
Kneifzange : pincers
Kneipe : pub, saloon, tavern
Kneipen : pubs, taverns
Kneipenwirt : barkeeper
knetbar : kneadable
knete : knead
kneten : knead, to knead, knead
K
1735
GermanEnglish I: AL
knetend : kneading
knetet : kneads
knetete : kneaded
Knetmasse : plasticine
Knetmassen : plasticines
Knick : buckling, kink
Knicker : skinflint, curmudgeons
Knickers : skinflints
Knicks : curtsy
Knickse : curtsies
knicksend : curtsying
knickste : curtsied
Knie : knee
Kniebeugung : genuflection
Kniebeugungen : genuflections
knieend : genuflecting, kneeing
Kniefall : prostration
Kniegelenk : knee joint
Kniehosen : breeches
Knien : kneel
knien : to kneel, kneel, genuflect
K
1736
GermanEnglish I: AL
1737
GermanEnglish I: AL
Knirpse : tots
knirsche : crunch
knirschen : gnash
knirschend : crunching, gritting, grating, creaky, gnashing
knirscht : crunches, gnashes
knirschte : gnashed, gritted
knistere : crackle
knistern : to crackle
knisternd : crackling
knistert : crackles
knitterfrei : crease resistant
knittern : crinkle
knitternd : crinkling
knittert : crinkles
knitterte : crinkled
knobeln : toss
knobelnd : tossing
knobelt : tosses
Knoblauch : garlic
knoblauchhnlich : garlicky
Knoblauchzehe : clove of garlic
K
1738
GermanEnglish I: AL
1739
GermanEnglish I: AL
knollig : bulbous
Knopf : button, nub, button, knop, knob
Knpfe : knobs
knpfend : buttoning
Knopfloch : buttonhole
Knopflcher : buttonholes
knpft auf : unbuttons
knpfte auf : unbuttoned
Knorpel : cartilages, cartilage, gristle
knorpelig : gristly, cartilaginous
Knorpels : gristles
Knorren : gnarl, snag
knorrig : snaggy, knobbed
knorrige : knobby
knorrigen : snagged
knorriger : knobbier
knorrigste : knobbiest
Knospe : bud, bud
Knospen : buds
knospen : burgeon
Knospen treiben : bud
K
1740
GermanEnglish I: AL
1741
GermanEnglish I: AL
knuffte : thumped
Knller : big hit
Knllern : big hits
knpfend : tying
Knpfmaschine : knotter
Knpfmaschinen : knotters
knpft : ties
Knppel : truncheon, club, truncheons, cudgel, bludgeons
Knppeln : cudgels
knurre : growl
knurren : growl, growls, growl, snarl
knurrend : snarling, growling
knurrt : growls, snarls
knurrte : growled, snarled
knusperige : crisp
knusperigere : more crisp
knusperigste : most crisp
knusprig : crisp, crisply, crisp, crunchy
knusprige : crispy
knusprigen : crisply
knuspriger : crisper, crisper, crunchier
K
1742
GermanEnglish I: AL
knusprigeres : crispier
Knusprigkeit : crunchiness, crispness
knusprigste : crisper, crunchiest
knusprigsten : crispiest
Knute : knout
knutschend : petting
Knttel : shillelagh
Knttels : shillelaghs
Koalition : coalition
Koalitionsregierung : coalition government
Koaxial : coaxial
Koaxialkabel : coax, coaxial cable
Koaxialleitug : transmissionline
Kobalt : cobalt
kobaltblau : cyan
Kobold : gremlin, elf, goblin, hobgoblin, bogey, sprite
Kobolde : hobgoblins, hobs, bogeys, elfs, sprites, goblins
Koch : cook, cook
Koch... : culinary
Kochbuch : cookery book, cookbook
kochecht : boil proof
K
1743
GermanEnglish I: AL
1744
GermanEnglish I: AL
1745
GermanEnglish I: AL
Kohabitationen : cohabitations
kohabitieren : cohabit
kohabitierend : cohabiting
kohabitiert : cohabits
kohabitierte : cohabited
kohrente Einheit : coherent unit
Kohsionskraft : cohesiveness
Kohl : kale, stew, cabbage
Kohle : carbon, coal, coal
Kohle machen : to line one's pockets
kohleartig : carbonaceous
Kohlebrste : corbon brush
Kohlefarbband : carbon ribbon, film ribbon
Kohlefilter : charcoal filter
Kohlehydrat : carbohydrate
Kohlehydrate : carbohydrates
Kohlen : coals, coals
Kohlenarbeiter : collier
Kohlenbecken : coal pan
Kohlenbergwerk : colliery
Kohlendioxyd : carbon dioxide
K
1746
GermanEnglish I: AL
Kohlengruben : collieries
Kohlensure : carbonic acid
Kohlenstaub : pulverized coal
Kohlenstoff : carbon
Kohlenstoffe : carbons
kohlenstoffhaltig : carbonic
Kohlenstoffstahl : carbon steel
Kohlenwasserstoff : hydrocarbon
Kohlenwasserstoffe : hydrocarbon
Kohlenwasserstoffgas : ethylene, carburet hydrogen
Kohlepapier : carbon paper
Kohlestift : carbon rod
Kohlezeichnung : charcoal drawing
Kohlrbe : rutabaga
Kohlrben : rutabagas
Kohlsalat : coleslaw
Kohorte : cohort
Kohorten : cohorts
Koinzidenz : coincidence
Koje : bunk, berth, bunk
Kojen : berths, bunks
K
1747
GermanEnglish I: AL
Kojote : coyote
Kokain : cocaine
Kokainschnupfer : snowbird
kokett : flirtatious
kokette : flirtatiously
Kokette : coquette
kokettere : more coquettish
Koketterie : coquetry
Koketterien : coquetries
koketteste : most coquettish
kokettierend : coquetting, fliring
kokettiert : coquettes
kokettierte : coquetted
Kokon : cocoon
Kokosnu : coconut
Kokospalme : coco
Kokospalmen : cocos
Koks : coke
Kolabume : colas
Kolben : spadix, forcer, piston, flask, spadices, pistons
Kolben : reciprocating, reciproating
K
1748
GermanEnglish I: AL
1749
GermanEnglish I: AL
1750
GermanEnglish I: AL
Kollimator : collimator
Kollision : collision, collision
Kollisionen : collisions
Kollisionserkennung (Netzwerk) : collision detection
Kolloid : colloid
Kolloide : colloids
Kolloquien : colloquia
Kolloquium : colloquium
Kollusion : collusion
Kollusionen : collusions
kolonial : colonially, colonial
Kolonialismus : colonialism
Kolonialwarenhndler : grocer
Kolonie : colony
Kolonien : dependencies, colonies
Kolonisation : colonization
kolonisieren : colonize
kolonisierend : colonizing
kolonisiert : colonizes
kolonisierte : colonized
Kolonist : colonist
K
1751
GermanEnglish I: AL
Kolonisten : colonists
kolonistisch : colonialistic
Kolonnade : colonnade
Kolonnaden : colonnades
Kolonne : band
Kolonnenverschiebung : column shift
Kolorierung : coloration
Kolo : hulk
kolossal : whopping
Kolumnentitel : running title
Kolumnist : columnist
Komata : comas
Komaverschiebung : point shifting
Kombination : combination, combinations
Kombinationen : combinations
Kombinations : composite
Kombinationsglied : multi function unit
Kombinationsnetz : hybrid network
Kombinationsschlssel : match code
Kombinationstastatur : combined keyboard
kombiniere : combine
K
1752
GermanEnglish I: AL
1753
GermanEnglish I: AL
Komikerin : comedienne
komisch : comically, comical, freaky, comic, funny
komische : quizzically, comically
komische Kuze : fogies, fogeys
komischer : freakier
komischer Kauz : fogy, fogey
komischere : funnier
komischste : freakiest, funniest
Komission : comission
Komissionen : comissions
komm : come
komm doch! : do come!
Komm ganz bestimmt! : Don't fail to come!
komm in den Garten : come into the garden
Komm mir nie wieder ins Haus. : Don't darken my door again.
Komm mit! : Come along!
Komma : comma
Kommaausrichtung : decimal alignment
Kommandant : commandant
kommandiere : command
kommandierend : bossing, commanding
K
1754
GermanEnglish I: AL
1755
GermanEnglish I: AL
1756
GermanEnglish I: AL
kommission : commission's
Kommission {f} : commission
Kommissionen {pl} : commissions
Kommode : bureau, commode, chest of drawers
Kommoden : chests of drawers
Kommodoren : commodores
kommt : comes
kommt an : arrives
kommt dazwischen : intervenes
kommt herunter : descends
kommt nher : approximates
kommt um : perishes
kommt vor : occurs
kommt weiter : forthcomes
kommt wieder vorbei : repasses
kommunal : communal
Kommunal : municipal
Kommunalanleihe : municipal loan
kommunale : communally
kommunalisieren : municipalize
kommunalisierend : municipalizes
K
1757
GermanEnglish I: AL
kommunalisierte : municipalized
Kommunalobligation : assessment bond
Kommunikant : communicant
Kommunikation : comunicating, Communication, comunication
Kommunikationen : communications, comunications
Kommunikationsmethoden : comware
Kommunikationsprotokoll : communicationsprotocol
Kommunikationssatellit : comsat
Kommunikationssterung : communication control
kommunikativ : communicative
kommunikative : communicatively
Kommunion : communion
Kommunismus : communism
Kommunist : communist
Kommunisten : communists
kommunistisch : communistic
kommunistische : communistically
kommunizieren : commune, comunicate
kommunizierend : communing
kommuniziert : communes
kommunizierte : communed, communicated
K
1758
GermanEnglish I: AL
Komdiant : comedian
Komdie : comedy
Komdien : comedies
Komonente : component
kompakt : compactly, compact
Kompaktbauweise : compact design
Kompaktbildplatte : compact videodisk
Kompaktdiskette : compact floppy disk
kompaktere : more compact
kompakteste : most compact
Kompaktheit : compactness
Kompaktplatte (CD) : compact disk
Kompanten : compasses
Komparative : comparatives
Komparator : comparator
Kompa : Compass, Compass
kompatibel : compatible
Kompatibilitt : compatiblity, compatibility
kompatible : compatibles
kompelieren/komplizieren : compile
Kompensationsabkommen : barter arrangement
K
1759
GermanEnglish I: AL
1760
GermanEnglish I: AL
Komplikationen : intricacies
Kompliment : compliment
Komplimente : compliments
Komplize : accomplice
Komplizen : accomplices
kompliziere : complicate
komplizierend : complicating
kompliziert : intricate, tricky, tricky, complicated, complex
komplizierte : complicated
kompliziertere : more complicated
komplizierteste : most complicated
Kompliziertheit : complexity, intricacy
Komponente : component
Komponenten : components
komponiert : composes
Komponist : composer
Komposition : hymn
Kompost : compost
Kompott : sauce
Kompression : compression
Kompressor : compressor, squeezer, compressor
K
1761
GermanEnglish I: AL
Kompressoren : compressors
komprimierbar : compressible
Komprimierbarkeit : compressibility
komprimieren : compress
komprimierend : compressing
komprimiert : compressed, compressed, compresses
komprimierte : squeezed
Komprimierung : compression
Kompromi : compromise
Kompromi schlieend : compromising
kompromilos : uncrompising, uncompromising, intransigent
kompromisslose : uncompromisingly, intransigently
kompromisslosen : uncompromising
kompromilosere : more uncompromising
kompromissloseste : most uncompromising
Kompromilsung : compromise solution
Kompromissvorschlag : compromise proposal
Kondensat : condensate
Kondensator : condenser, capacitor
Kondensatoren : condensers
Kondensatorspeicher : capacitor storage
K
1762
GermanEnglish I: AL
kondensierbar : condensable
kondensiere : condense
kondensieren : condense
kondensierend : condensing
kondensiert : condenses
kondensierte : condensed
Kondensmilch : evaporated milk
Kondensstreifen : contrail
Konditionen : conditions
Konditionen Anpassung : adjustment of terms
Konditionengestaltung : arrangement of terms
konditionierend : conditioning
Konditionstraining : fitness training
Konditor : confectioner
Konditoren : confectioners
Konditorwaren : confectionary
kondolieren : condole
kondolierend : condoling
kondolierende : condolingly
kondoliert : condoles
kondolierte : condoled
K
1763
GermanEnglish I: AL
Kondom : condom
Kondore : condors
Konfekt : sweets, confection, comfit
Konfekte : confections
Konferenz : conference
Konferenzen : conferences
Konferenzgetrnke eindecken : conference drinks set up
Konferenzteilnehmer : conferee
Konfession : denomination
konfessionell : confessional, denominational
konfessionelles : denominationally
Konfessionen : denominations
konfessionslos : undenominational
konfessionslose : undenominational
Konfetti : confetti
Konfiguration : configuaration, config
Konfigurationen : configurations
konfigurieren : configure
konfigurierend : configuring
konfiguriert : configured
Konfirmand : confirmee
K
1764
GermanEnglish I: AL
Konfirmanden : confirmees
konfiszierend : confiscating
konfisziert : confiscates, confiscated
Konfiszierung : confiscation
Konfitre : jam
Konflikt : conflict
Konflikte : conflicts
konform : conformable
konforme : conformably
Konformitt : conformance
Konformitten : conformities
konfrontieren : confront
konfrontierend : confronting
konfrontiert : confronts
konfrontiert werden mit : to face
konfrontierte : confronted
konfus : confused
konfusere : more confused
konfuseste : most confused
Kongre : congress, congressional
Kongresse : congresses, conventions
K
1765
GermanEnglish I: AL
Kongresses : congressionally
Kongresshalle : congress hall
Kongressmitglied : congressman
Kongressteilnehmer : member of a congress
Kongruenz : congruency
Kongrnzen : congruencies
Konifere : conifer
Koniferen : conifers
Knig : king
Knige : kings
Knigin : queen
Kniginnen : queens
kniglich : regal, regally, kinglike, kingly, royally
Knigreich : kingdom
Knigreiche : kingdoms
Knigswrde : regality
Knigtum : royalism, kingship
Konjugation : conjugation
konjugieren : conjugate
konjugierend : conjugating
konjugiert : conjugates
K
1766
GermanEnglish I: AL
konjugierte : conjugated
konjunktiv : subjunctive
konjunktive : subjunctively
Konjunktive : conjunctives
Konjunkturabschwchung : downward movement
Konjunkturausgleich : fluctuations
konjunkturdmpfend : countercyclical
konjunkturell : cyclical
Konjunkturschwankungen : cyclical fluctuations
Konjunkturzyklus : trade cycle
Konklave : conclave
Konklaven : conclaves
konkret : concretely
konkrete Sachen : ascertained goods
konkretes Angebot : concrete proposal
konkretisieren : substantiate
Konkretisierung : ascertainment of goods
Konkubine : concubine
konkurieren : compete
Konkurrent : rival, competitor, competitor
Konkurrenten : competitors
K
1767
GermanEnglish I: AL
Konkurrenz : competition
konkurrenzfhig : competitive
konkurrenzfhigere : more competitive
Konkurrenzfhigkeit : competitive position, competitiveness
konkurrenzfhigste : most competitive
Konkurrenzgeschft : rival firm
Konkurrenzklausel : ancillary covenant
konkurrenzlos : unrivaled
konkurrieren : to compete
konkurrierend : competitively, competing
konkurriert : competes
konkurrierte : competed
Konkurs : bankruptcy
Konkurs abwenden : avert bankruptcy, avoid bankruptcy
Konkursbeschlu : administration order
Konkurse : bankruptcies
Konkurserklrung : declaration of bankruptcy
Konkurserklrungen : declarations of bankruptcy
Konkurserffnungsbeschlu : adjudication order
Konkursgrund : act of bankruptcy
Konkursverfahren : institute bankruptcy proceedin
K
1768
GermanEnglish I: AL
1769
GermanEnglish I: AL
Konservativen : conservatives
konservativere : more conservative
konservativste : most conservative
Konservatorien : academies of music
Konservatorium : academy of music
Konserve : tinned food
Konservenarbeiter : canner
Konservenbchse : tin
Konservenbchsen : tins
Konservenfabrik : cannery, tinning factory
Konservenfabrikarbeiter : canner
Konservenfabrikation : canning
Konservenfabriken : canneries, tinning factories
Konservenmusik : canned music
konservierbar : conservable
konserviert : conserved, tinned
konservierte : canned
Konservierung : preservation
Konsole : bracket
Konsolen : cantilevers
konsolidieren : consolidate
K
1770
GermanEnglish I: AL
1771
GermanEnglish I: AL
1772
GermanEnglish I: AL
Konsulatgebude : consulate
Konsulatgebuden : consulates
Konsule : consuls
Konsulen : consuls
Konsulswrde : consulship
konsultieren : consult
konsultierend : consulting
konsultiert : consults
konsultierte : consulted
Konsument : consumer
Konsumgenossenschaft : consumer co operative society
Konsumgter : consumer goods
konsumiert : consumes
Konsumverein : coop
Kontakt : contact, contact, pin
Kontaktdruck : contact pressure
Kontakter : account executive
kontaktfreudig : sociable
kontaktfreudige : sociable
kontaktfreudigere : more sociable
Kontaktfreudigkeit : sociableness
K
1773
GermanEnglish I: AL
1774
GermanEnglish I: AL
1775
GermanEnglish I: AL
1776
GermanEnglish I: AL
1777
GermanEnglish I: AL
1778
GermanEnglish I: AL
Kontroller : controllers
Kontrollesen : readafterwrite check
kontrollierbar : manageable
kontrollieren : to control, check, control
kontrollierend : controlling, policing, controlling
kontrolliert : checked, polices, controled, controls
kontrollierte : controlled, policed
Kontrollrckkopplung : monitoring feedback
Kontroverse : controversy
Kontroversen : controversies
Kontur : outline
Konvektion : convection
Konvektionsleiter : convector
Konvention : convention
Konventionalstrafe : penalty
Konventionalstrafen : penalties
konventionell : conventional, conventional, conventionally
Konventionen : conventions, conventions
Konvergenz : convergence
konvergieren : converge
konvergierend : converging
K
1779
GermanEnglish I: AL
konvergiert : converges
konvergierte : converged
Konversation : colloquy
Konversationen : colloquies
Konversationslexikon : encyclopaedia, encyclopedia
Konverter : converter
konvertieren : convert
konvertiert : converted, converts
Konvertierung : conversion
Konzentrat : concentrate
Konzentrate : concentrates
Konzentration : concentration
Konzentrationen : concentrations
Konzentrationslager : concentration camp
Konzentrator : concentrator
konzentrieren : to concentrate, pool, concentrate
konzentrierend : concentrating
konzentriert : concentrates, pooled, lumped
konzentriert neu : refocuses
konzentrierte : concentrative, concentrated
konzentrierte neu : refocused
K
1780
GermanEnglish I: AL
konzentrisch : concentric
konzentrische Beschaffenheit : concentricity
konzentrischer : concentrical
konzentrisches : concentrically
Konzept : rough draft
Konzepte : concepts
Konzeptualisierung : conceptualization
Konzern : affiliated group
Konzernunternehmen : allied company
Konzert : concert
Konzerte : concerts
Konzertsaal : concert hall
Konzession : concession
Konzessionen : concessions
Konzessionsinhaber : concessionaire, licencee
Kooperation : co operation
Kooperativen : cooperatives
kooptieren : co opt
Koordinate : co ordinate, coordinate
Koordinaten : coordinates, coordinates
Koordinatenschreiber : coordinatograph, xy recorder, xy plotter
K
1781
GermanEnglish I: AL
Koordinatenwandler : resolver
Koordination : coordination
Koordinator : coordinator
koordinieren : coordinate
koordinierend : coordinating
koordiniert : coordinates, coordinately
koordinierte : coordinated
Kopal : copal
Kopenhagen : copenhagen
Kopf : head, ear, heading, heading, pate, head
Kopf hoch! : Cheer up!
Kopf oder Zahl : pitchandtoss
Kopf und Kragen riskieren : to ride for a fall
Kopfabstand (Platte) : head gap
Kopfauswahl : head selection
Kopfbedeckung : headgear, headpiece
Kopfbedeckungen : headpieces
Kopfbrett : headboard
Kopfbretter : headboards
Kpfchen : gumption
Kpfe : heads, pates
K
1782
GermanEnglish I: AL
1783
GermanEnglish I: AL
1784
GermanEnglish I: AL
Koppler : coupler
Kopplung : interconnection, interlinking, coupling
Kopplungsspule : coupling coil
Kopra : copra
Kopula : copula
Kopulas : copulas
Kopulation : zygosis
kopulativ : copular
kopulative : copulative
kopulativen : copulatory
kopulatives : copulatively
Koralle : coral
Korallen : corals
Korallenbank : coralbank
Korb : basket, basket
Krbe : baskets
Korbflasche : wickerbottle
Korbflechten : basketry
Korbflechtwaren : wickerwork
Korbgeflecht : basketwork
Korbwaren : wicker
K
1785
GermanEnglish I: AL
Korbweide : osier
Korbwiege : bassinet
Korbwiegen : bassinets
Kordsamt : corduroy
Koriander : coriander
Korinther : corinthian
Kork : cork
Korkade : cockade
Korkaden : cockades
korkartig : corky
Korken : corks
Korkenzieher : corkscrew
Korn : grain
Krnchen : granule, granules
Krnchens : granules
krnen : granulate
krnend : granulating
Krner : grains, centre punch
Kornettist : cornetist
Kornfeld : corn field, cornfield
krnig : granulative, granulous, grainy
K
1786
GermanEnglish I: AL
krnige : granularly
krniger : grainier
krnigere : more granular
krnigste : most granular, grainiest
Kornkammer : granary
Kornkammern : granaries
krnt : granulates
Krnung : granulation
koronar : coronary
Krper : body, systemic, bodies, body
Krperbau : physique
Krpergeruch : body odour
Krperhaltung : posture
krperlich : somatic, corporally, bodily, corporeal, physical
krperliche Beschaffenheit : corporality
krperlichen : somatically
krperliches : corporeally
Krperlichkeit : corporeality, physicalness
krperlos : bodiless
Krperschaft : corporation, statutory corporation, corporation
krperschaftlich : corporative
K
1787
GermanEnglish I: AL
Krperumfang : girth
Krperumfangs : girths
korregieren : corrects
korrekt : correct, correctly
korrektere : more correct
korrekteste : most correct
Korrektheit : properness, correctness
Korrektor : proofreader, reviser, corrector
Korrektur : correction, correcting
Korrekturen : corrections
Korrekturfahne : galleyproof
Korrekturhilfe : spelling check
Korrekturlesen : proofreading
Korrekturtaste : unlock key
Korren : gnarls
Korrespondent : correspondent
Korrespondenz : correspondence, correspondence
korrespondieren : correspond
korrespondiert : corresponds, mit communicate
korrespondiert mit : communicate, communicate
Korridor : corridor
K
1788
GermanEnglish I: AL
Korridore : corridors
korrigierbar : corrigibly, corrigible, correctable, rectifiable
korrigieren : to correct, emend
korrigierend : righting
korrigiernd : corrective
korrigiert : corrects, corrected
korrodieren : corrode
korrodiert : corrodes
korrodierte : corroded
Korrosion : corrosion
korrosiv : corrosive
korrupt : venally
Korruption : corruption
Korsett : corset
Korsetts : corsets
kortikal : cortical
Kortison : cortisone
Korvetten : corvettes
Krzitivkraft : coercive force
koscher : kosher
Kosekante : cosecant
K
1789
GermanEnglish I: AL
Kosinus : cosine
Kosmetik : cosmetics
Kosmetikerin : cosmetician, beautician
Kosmetikerinnen : beauticians
Kosmetiksalon : beauty parlour
Kosmetiksalons : beauty parlours
kosmetisch : cosmetic
kosmetische : cosmetically
kosmisch : cosmic
kosmische : cosmical, cosmic
kosmischen : cosmically
kosmischer : cosmologic
kosmographisch : cosmographic
Kosmologe : cosmologist
Kosmologie : cosmology
kosmologisch : cosmological
kosmologische : cosmologically
Kosmonaut : cosmonaut
Kosmopoliten : cosmopolitans
kosmopolitisch : cosmopolitical
Kosmopolitismus : cosmopolitanism
K
1790
GermanEnglish I: AL
Kosmos : cosmos
Kost : food, fare, victuals food
kostbar : sumptuously, preciously, sumptuous, precious
kostbare : valuably, preciously, sumptuously
kostbarere : more precious
Kostbarkeit : costliness, valuableness, preciousness
Kostbarkeiten : costlinesses
kostbarste : most precious
Kosten : fees, expenses, expense
kosten : cost
kosten : to cost, taste, to cost (cost
Kosten : charges, costs
Kosten {pl} : expense
Kostenanstieg : increase of costs
Kostenaufstellung : statement of cost
Kostenaufstellungen : statements of costs
Kostenberechnung : cost accounting
kostend : costing
Kosteneinsparung : costsaving
Kostenfrage : question of cost
kostenlos : free of charge, at no charge, freebie
K
1791
GermanEnglish I: AL
1792
GermanEnglish I: AL
Kostm : costume
Kostme : costumes
Kostmier : costumer
kostmierend : costuming, dressing up
kostmiert : dress up, dresses up
Kot : excrement, ordure, feces
Kotangens : cotangent
Kotelett : cutlet, chop
Koteletten : chops, sideburns
Koteletts : chops
Kotentleerungen : dejections
Kter : tyke, curs, cur, pooch, tykes
Ktern : curs
Kotflgel : mudguard, mudguards
kotig : miry, mirily
Kotletts : cutlets
kovalent : covalent
kxistent : coexistent
kxistieren : coexist
kxistierend : coexisting
kxistiert : coexists
K
1793
GermanEnglish I: AL
kxistierte : coexisted
kxtensiv : coextensive
kxtensive : coextensively
Krabbe : crab, shrimp
krabbeln : scrabble
krabbelnd : crawling, scrabbling
krabbelt : scrabbles, crawls
krabbelt ab : unscrambles
krabbelte ab : unscrambled
Krabben : crabs, crab, crabs
Krach : row, ruction
Krach schlagen : to make a row, to raise the root, to raise hell
krachend : cracking, cracking, crashing
kracht : cracks, crashes, cracks
krchzen : croak, caw
krchzend : croaking, cawing
krchzt : caws, croaks
krchzte : cawed
kraft : by virtue of
Kraft : force, puissance, verdure, forth, forth
Kraftausdruck : swear word
K
1794
GermanEnglish I: AL
1795
GermanEnglish I: AL
1796
GermanEnglish I: AL
1797
GermanEnglish I: AL
Krne : cranes
Kranich : crane
Kraniche : cranes
krank : Diseased, sickly, invalidly, ill, sick
krank werden : to be taken sick, to fall ill
Kranke : sick person
krnkeln : ail
krnkelnd : ailing
krnkelt : ails
Kranken : invalids, sick people
krnken : mortify, aggrieve, to grieve, grieve
Krankenbett : sick bed, sickbed, bedside
Krankenbetten : sick beds, sickbeds
krnkend : grievous, mortifying, grievously, grieving
Krankengeld : sick benefit
Krankengelder : sick benefits
Krankenhaus : infirmary, hospital
Krankenhuser : hospitals, infirmaries
Krankenkasse : health insurance
Krankenschwester : nurse
Krankentrger : orderlies
K
1798
GermanEnglish I: AL
Krankenwagen : ambulance
Krankenwagen {m} : ambulance
Krankenzimmer : sick room
Krankenzimmern : sick rooms
kranker : sicker
krankhaft : pathological, morbidly, morbid
krankhaftere : more pathological
krankhafteste : most pathological
Krankhaftigkeit : morbidity
Krankhaftigkeiten : morbidness
Krankheit : sickness, disease, disease, sickness, malady
Krankheiten : maladies, illnesses, diseases, diseases
krankheitsbedingtes Fehlen : absence due to illness
krankheitserregend : pathogenic
Krankheitserreger : pathogen, pathogenic germ
Krankheitsherd : metastasis
krnklich : valetudinarian, sickish, dicky
krnklich sein : ail
krnkliche : sickly
krnklicher : weaklier, sicklier
krnklichere : more sickly
K
1799
GermanEnglish I: AL
1800
GermanEnglish I: AL
Krtzen : scabs
kratzend : gratingly, scratching, rasping, scraping
kratzende : scratching, raspy
Kratzer : scratch
kratzig : scratchy
krtziger : itchier
krtzigste : itchiest
kratzt : scratches, scrapes
kratzte : scratched, scratches
kraule : crawl
kraulend : crawling
krault : crawls
kraus : curly, frizzily
Krause : frizziness, ruff
kruseln : dimple, frill, frizz
kruselnd : crimping, frizzing, gophering, dimpling, shirring
kruselt : crimps, frills, gophers, frizzes, dimples
kruselte : gophered, crimped
Krausen : ruffs
krausere : more curly
krauseste : most curly
K
1801
GermanEnglish I: AL
1802
GermanEnglish I: AL
Krebsgeschwulst : carcinoma
Krebstier : crustacean
Krebstiere : crustaceans
kredit : credit
Kredit : credit
Kreditabteilung : credit department
Kreditabteilungen : credit departments
Kreditanstalt : credit institute
Kreditanstalte : credit institutes
Kreditaufnahme : raising of credit
Kreditbank : credit bank
Kreditbanken : credit banks
Kreditbeanspruchung {f} : borrowings
Kreditbeschaffungsprovision : advance fee
Kreditbrief : letter of credit
Kredite : credits
Krediteinlagen Verhltnis : advances ratio
kreditfhig : trustworthy
kreditfhigere : more trustworthy
kreditfhigste : most trustworthy
Kreditgeber : credit grantor, loaner
K
1803
GermanEnglish I: AL
1804
GermanEnglish I: AL
1805
GermanEnglish I: AL
1806
GermanEnglish I: AL
1807
GermanEnglish I: AL
Kreuzer : cruiser
Kreuzern : cruisers
Kreuzfahrer : crusader
Kreuzfahrern : crusaders
kreuzfidel : happy as a king
Kreuzgang : cloister
Kreuzgelenk : cardan joint
Kreuzhieb : crosscut
Kreuzhiebe : crosscuts
kreuzigen : crucify
kreuzigend : crucifying
kreuzigt : crucifies
kreuzigte : crucified
Kreuzigung : crucifixion
Kreuzigungen : crucifixions
Kreuzkmmel : cumin
Kreuzkmmels : cumins
Kreuzschlitz : cross recess
Kreuzschlitzschraube : Phillips screw
Kreuzschraffierung : crosshatching
Kreuzschraffur : crosshatch
K
1808
GermanEnglish I: AL
1809
GermanEnglish I: AL
Kricketspielern : cricketers
krieche : creep
kriechen : grovel, truckle, to creep, cringe, crawl, creep
kriechend : worming, cringing, creeping, creeping, crawling
Kriecher : creeper, creepers, truckler, sycophants, groveler
Kriecherei : worminess, sycophancy, servility
Kriechereien : worminesses, servilities
kriecherisch : sycophantic, fawning
kriecherische : sycophantical, fawningly
kriecherischen : sycophantically
Kriechern : sycophants, creepers
Kriechers : trucklers
Kriechstrom : surface leakage
kriecht : crawls, toadies, cringes, creeps, truckles
Kriechtier : crawler, critter
Kriechtiere : critters, crawlers
Krieg : war, warfare
Krieg fhren gegen : to make war on
Krieg fhrend : waring
Kriege : wars, wars
Krieger : warrior, warriors
K
1810
GermanEnglish I: AL
1811
GermanEnglish I: AL
Kriegsrechte : martials
Kriegsschiff : warship
Kriegsschiffe : warships
Kriegszeit : wartime
Kriegszustand : belligerency
Krimi : thriller, whodunit
Kriminalitt : deliquency
kriminell : criminal
kriminellere : more criminal
kriminellste : most criminal
Kriminologe : criminologist
Kriminologen : criminologists
Kriminologie : criminology
kriminologisch : criminological
kriminologische : criminologically
Krimis : whodunits
Krippe : crib, daynursery, manger
Krippen : daynurseries, mangers, cribs
Kripten : crypts
Krischkern : cherry pit
Krise : crunch, crises, crisis, showdown
K
1812
GermanEnglish I: AL
1813
GermanEnglish I: AL
1814
GermanEnglish I: AL
krnen : to crown
krnend : crowning
Kronleuchter : chandelier, lustres, lusters, luster, candelabrum
krnte : crowned
Krnung : coronation
Krnungen : coronations
Kropf : goiter
Krpfe : goiters
Kropftaube : pouter
Krte : toad, toad
Krten : toads, toads
Krcke : crutch
Krcken : crutches
Krug : jar, tankard, pitcher, jug, mug
Krge : pitchers, jugs, tankards, jars, mugs
Krume : crumb
Krmel : small crumb, crumb
krmeln : crumble
krmelnd : crumbing
krmelt : crumbs
Krumen : crumbs
K
1815
GermanEnglish I: AL
krmlig : crumby
krmliger : crumbier
krmliges : crumblier
Krmligkeit : crumbliness
krmligste : crumbliest, crumbiest
krumm : crooked, awry, wrily, warped, wry
krumm dasitzen : slouch
krumm dasitzend : slouching
krmmen : bend, crook, writhe, crank
krmmend : cranking, crooking, hogging, humping, writhing
krummere : more crooked
Krummsbel : scimitar
krummste : most crooked
krmmt : crooks, writhes
krmmt sich : writhes
krmmte : cranked
krmmte sich : writhed
Krmmung : bend, curve, flexion, crook, curvature
Krmmungen : curvatures
Krupp : croup
Krppel : cripple, cripple, cripples
K
1816
GermanEnglish I: AL
Krppels : cripples
Kruste : crust, crust
Krusten : crusts, crusts
krustig : crustal
krustiger : crustier
krustigste : crustiest
Kryptogramm : cryptogram
Kryptogramme : cryptograms
Kryptograph : cryptographer
Kryptographie : cryptography, cryptography
kryptographisch : cryptographic
Krypton : krypton
Kbel : tubs, tub, tub
Kbeln : tubs
Kubikmeter : cubic metre
Kubikmetern : cubic metres
kubisch : cubic
kubische : cubical
Kubismus : cubism
Kubist : cubist
Kubisten : cubists
K
1817
GermanEnglish I: AL
1818
GermanEnglish I: AL
1819
GermanEnglish I: AL
Kuhhirtin : cowgirl
Kuhknecht : cowmen
khl : cool, chilly, cool
Khl : freezing agent
Khle : coolness
Khlelement : frigistor
khlen : refrigerate, anneal
khlend : refrigerating
Khler : cooler
khler : chillier, coolish
Khlfleisch : chilled mead
Khlmittel : coolant, refrigerant
Khlmittelbehlter : coolant reservoir
Khlmittelmotor : coolant motor
Khlmittelpumpe : coolant pump
Khlmittelrcklauf : coolant return
Khlrume : coolers
Khlrippe : radiator, gill
Khlschrank : icebox, fridge, refrigerator
Khlschrnke : fridges, iceboxes, refrigerators
khlste : coolest, chilliest
K
1820
GermanEnglish I: AL
1821
GermanEnglish I: AL
Kuli : underling
Kulis : underlings
Kulleraugen : saucer eyed
kulminieren : culminate
kulminierend : culminating, climactically, climactic
kulminiert : culminates
kulminierte : culminated
Kult : cult
Kulte : cults
kultivierbar : cultivable
kultivieren : cultivate, to cultivate, cultivate
kultivierend : cultivating
kultiviert : cultured, cultivates
kultivierte : cultivated
Kultur : culture
kulturell : culturally, cultural
kulturellere : more cultural
kulturellste : most cultural
kulturfhig : arable
Kmmel : cumin, caraway
Kummer : grief, sorrow, dolefulness, heartache
K
1822
GermanEnglish I: AL
kmmerlich : puny
Kmmerling : scalawag
Kmmerlinge : scalawags
Kmmern Sie sich nicht darum. : Don't bother about it.
Kummers : heartaches
Kumpan : side kick, sidekick, crony
Kumpane : side kicks, cronies
Kumpel : pal
Kumulationsregeln : aggregation rules
kndbar : terminable
Kunde : purchaser, lore, customer, client
Kunde {m} : taker
Kunden : customers, custom, clients, clienteles, lores
Kundenberater : customer consultant
Kundenberatern : customer consultants
Kundenbesuch : call on customers
Kundenbesuche : calls on customers
Kundendienst : repair service, after sales service, service
Kundendienst {m} : field service
Kundendiensttechniker : serviceman
Kundenrechenzentrum : service computer center
K
1823
GermanEnglish I: AL
1824
GermanEnglish I: AL
1825
GermanEnglish I: AL
1826
GermanEnglish I: AL
1827
GermanEnglish I: AL
1828
GermanEnglish I: AL
Kuries : curies
kuriose Sachen : oddities
Kuriositt : curio
Kuriositten : curios
Kurkuma : turmeric
Kurort : sanitarium
Kurorte : sanitaria, sanitariums
Kurs {m} : course
Krschner : furrier
Krschnern : furriers
Kurse : courses
Kursiv : Cursive
Kursivschrift : italic, italics
kursorisch : excursive
Kursunterschied : arbitrage
Kurtisane : courtesan
Kurve : curve, bend, bend
Kurven : curves
Kurvenblatt : graph
kurvenfrmig : curvilinear
Kurvenleser : curve follower
K
1829
GermanEnglish I: AL
kurvenreich : curvaceous
Kurvenschar : array of curves
Kurvenschreiber : xy plotter
Kurvenzeichner : plotter
kurz : shortly, curtly, brief, short, briefly, brief
kurz ausfallen : to fail briefly
kurz darstellen : epitomize
kurz darstellend : epitomizing
kurz gesagt : to make a long story short
kurz halten : skimp
kurz und bndig : lapidary
kurz und klein schlagen : to smash to bits
kurz zusammengefasst : summary, in a nutshell
Kurzadresse : abbreviated address
Kurzarbeit : short time
Kurzaufruf : abbreviated address call
kurze : short, compendiously
Krze : brevity, terseness, briefness, curtness
kurze Hosen : shorts
kurze Verse : versicles
Krzel/Zeichen : token
K
1830
GermanEnglish I: AL
1831
GermanEnglish I: AL
Kurzsichtiger : myope
Kurzsichtigkeit : shortsightedness, nearsightedness, purblindness
krzt : curtails, abridges, shortens, abbreviates
krzt ab : abbreviates
krzte : curtailed
Kurztelegramm : short message
Kurztitel : lemma
kurzum : in short
Krzung : shortage, abridgement, abatement, shortening
Krzungen : abridgements, curtailments
Kurzwahl : speed calling, abbreviated address call
Kurzwahlzeichen : abbreviated dial code
Kurzwaren : haberdashery
Kurzwelle : shortwave, high frequency, short wave
Kurzwellen : shortwaves
Kurzzeit.. : shortterm, shorttime
Kurzzeitdatei : activity file
kurzzeitig : temporary
Kurzzeitversuch : accelerated test
kuscheln : snuggle
kuschelnd : nestling, snuggling
K
1832
GermanEnglish I: AL
1833
GermanEnglish I: AL
Kutscher : coachman
Kutschern : coachmen
Kutte : frock, cowl
Kutten : cowls, frocks
Kybernetik : cybernetics
Kybernetiker : cyberneticist
kybernetisch : cybernetic
kyrillisch : cyrillic
1834
GermanEnglish I: AL
1835
GermanEnglish I: AL
1836
GermanEnglish I: AL
labt : refreshes
labte : refreshed
Labung : refreshment
Labyrinth : maze
Labyrinthe : mazes
labyrinthisch : mazy
lache : laugh
Lcheln : smile
lcheln : to smile, simper
lcheln (ber) : to smile (at)
lchelnd : simpering, smiling, smiling
lchelnde : smilingly
lchelt : simpers, smiles, smiles
lchelte : smiled
lchelten : smiles
lachen : laugh, laugh
Lachen : laughter
lachen ber : to laugh at
lachend : laughing
lachende : laughingly
Lacher : laugher
L
1837
GermanEnglish I: AL
1838
GermanEnglish I: AL
Lackmus : litmus
Lackberzug : paint coat
ladbar : loadable
Lade : ark
Ladebaum : derrick
Ladeluftkhler : charge air cooler
Ladeluftkhlung : intercooling
Ladeluke : hatchway
laden : charge
Laden : shop, shop
laden : bootstrap, download
Laden : downloading
laden : load
Laden : loading
laden : loading
Lden : shops, emporia, businesses
Laden der Anfangsgrssen : preloading
ladend : loading
Ladendieb : shoplifter
Ladendiebe : shoplifters
Ladendiebstahl : shoplifting
L
1839
GermanEnglish I: AL
1840
GermanEnglish I: AL
1841
GermanEnglish I: AL
Lagerfeuer : campfire
Lagergehuse : bearing housing
Lagerhaltering : bearing retainer
Lagerhaltung : stockkeeping
Lagerhaus : warehouse, storehouse, warehouse, warestore
Lagerhuser : warehouses, storehouses
Lagerist : warehouseman
Lageristen : warehousemen
lagern : shelve, encamp, lair
lagernd : encamping, shelving, storing, superposing
Lagerraum : store room, storeroom, stockroom
Lagerrume : stockrooms, store rooms, storerooms
Lagers : encampments
Lagerschale : bushing, bearing shell
Lagerstuhl : bearing block
lagert : encamps, lairs, superposes
lagerte : shelved, superposed, encamped
Lagerung : storage
Lagerungen : storages
Lagerverwalter : storekeeper, storekeepers
Lagerwirtschaft : administration of inventory
L
1842
GermanEnglish I: AL
1843
GermanEnglish I: AL
lhmte : paralyzes
Lhmung : paralysis, palsy
Laib : loaf
Laib Brot : loaf of bread
Laie : laity, layman
Laien : laymen
laienhaft : unaware, unprofessional, amateurishly, amateurish
laienhafte : unprofessionally
laienhafterem : more amateurish
laienhafteste : most amateurish
Lakai : lackey, flunky, footman, flunkey
Lakaien : footman, flunkeies, flunkies
Laken : linen
lakonisch : laconic
lakonische : laconical
lakonisches : laconically
Lakritz : licorice
Lakritze : liquorice, licorice
Lamellenkupplung : multiple disc clutch
Lametta : tinsel
Lamm : lamb
L
1844
GermanEnglish I: AL
Lmmchen : lambkin
Lmmer : lambs
Lampe : lamp
Lampen : lamps
Lampenlicht : lamplight
Lampenruss : lampblack
Lampenschirm : lampshade
Lampenschirme : lampshades
Lancier : lancer
lancierend : launching
lanciert : launches
lancierte : launched
Land : land, land, land, country, county, terra, country
Landarbeiter : farmhand, agricultural labourer
Landbewohner : landsman
Landebahn : runway
Landebahnen : runways
landeinwrts : upcountry
landen : disembark, alight, debark, to land, land
landend : docking, disembarking, landing, alighting
Landenge : isthmus
L
1845
GermanEnglish I: AL
Lnder : countries
Landesgrenze : frontier
Landesregierung : government
Landesregierungen : governments
Landessprache : language of the country
Landesverteidigung : national defence
landet : disembarks, debarks
landete : docked, disembarked, landed, debarked, alighted
Landjger : gendarmes
lndlich : countrified, rustically, rural, bucolic, rustic
lndliche : rurally, bucolically
lndlichen : rural
lndlichere : more rural
Lndlichkeit : rusticity
lndlichste : most rural
Landmaschinenhersteller : agricultural machinery maker
Landratte : landlubber
Landratten : landsmen
Landschaft : landscape, territory, countryside
Landschaften : landscapes
landschaftlich : scenic
L
1846
GermanEnglish I: AL
landschaftliche : scenically
Landschaftsgrtner : landscaper
Landschaftsmaler : landscapist
Landschildkrte : tortoise
Landschildkrten : tortoises
Landsmann : compatriot
Landstrae : country road, road
Landstreicher : hobo, vagabonds, tramp, yegg, vagrants, tramp
Landstreicherei : vagabondage, vagrancy
Landstreichereien : vagrancies
Landstreichern : yeggs, hoboes
Landstreitkrfte : army
Landsturm : posse comitatus
landumschlossen : landlocked
Landung : landing, landfall, landing, debarment
Landungen : debarments, landfalls
Landungsbrcke : gangplank, jetty
Landungsbrcken : gangplanks, jetties
Landungshaken : gaff, gaffs
Landvermesser : surveyor
Landvermessern : surveyors
L
1847
GermanEnglish I: AL
Landvolk : peasantry
landwrts gelegen : landward
Landwirt : agriculturist, farmer, countryman, cultivator
Landwirte : cultivators
Landwirtschaft : farming, husbandry
Landwirtschaft {f} : agriculture
Landwirtschaften : agricultures, husbandries
landwirtschaftlich : agrarian, agricultural
landwirtschaftliche : agriculturally
Landwirtschafts Ausstellung : agricultural fair
Landwirtschaftsbank : agricultural bank
Landwirtschaftsschau : agricultural show
Landzurckgezogenheit : rustication
lang : long, long
lang und breit erzhlen : to tell a long rigmarole
langatmig : lengthy
langbeinig : leggy
lange : for a long time
Lnge : footage, footage, len
lnge : length
Lnge : longitude, tallness, length
L
1848
GermanEnglish I: AL
1849
GermanEnglish I: AL
1850
GermanEnglish I: AL
language : Sprache
langweilen : bore, to bore
Langweiler : bore, slowpoke
Langweilern : slowpokes
langweilig : tedious, insipidly, prosy, unamusing, boring
langweilige : tediously
Langweiligkeit : tediousness
langweilt : bores
langweilte : bored
langwierig : livelong
Lanze : lance
Lanzette : fleam
Lanzetten : fleams
lapidar : lapidary
Lppchen : lobule
Lappen : clouts, clout, rag, lobe, rags, lobes, rags
Lrche : larches, larch
Lrm : din, fuss, noisiness, dins, noise, noise
lrme : makenoise
lrmen : rant, roister, to make a noise
lrmend : blatant, makingnoise, noising, blatantly
L
1851
GermanEnglish I: AL
1852
GermanEnglish I: AL
1853
GermanEnglish I: AL
1854
GermanEnglish I: AL
lastfrei : unencumbered
lastfreie : unencumbered
lstig : burdensomely, vexatious, cumbrous, importunately
lstige : cumbrously, vexatiously, onerously, burdensomely
Lstigkeit : troublesomeness, burdensomeness, cumbersomeness
Lstigkeiten : cumbrousness
Lastschriftanzeige : advice of debit
Lasttier : pack animal
Lastverteilung : load sharing
Lastwagen : truck, van, trucks, lorries, lorry, lorry, vans
Lastwagenfahrer : truckers, teamster
Lastwagenfahrern : teamsters
Lastwechsel : gear hammer
latent : latently
Laterne : lantern
Laternen : lanterns
Laternenpfahl : lamppost
latschen : traipse
latschend : traipsing
latschig : slouchily, slouchy
latschiger : slouchier
L
1855
GermanEnglish I: AL
latschigste : slouchiest
latscht : traipses
latschte : traipsed
Latte : lath
Latten : laths
Lattenkiste : crate
Lattenkisten : crates
Lattenwerk : lathing
Lattenzaun : stockade
Ltzchen : bib, pinafore
lau : lukewarmly, tepid, tepidly
Laub : greenery, frondage, foliage
Laubbaum : deciduous tree
Laube : bower
Lauben : bowers
Laubfrosch : greenback
Laubsgemaschine : jigsaw
Laubsgemaschinen : jigsaw
Laubverzierung : acanthus
Laubverzierungen : acanthi
Laubwerk : leafage
L
1856
GermanEnglish I: AL
1857
GermanEnglish I: AL
Laufplanke : catwalk
Laufrad : bogie wheel, idler gear
Laufrder : impellers
Laufring : raceway, race
Laufrolle : castor, caster, sheave
Laufschritt : double quick
Laufsitz : running fir
Laufstllchen : playpen
luft : running, runs, runs
luft hinaus : amounts
luft Ski : skies
Laufwerk : device, drive
Laufwerk nicht betriebsbereit : drive not ready
Laufwerk/fahren : drive
Laufwerke : drives
Laufwerke/fhrt : drives
Laufwerksnummer unzulssig : invalid drive number
Laufzeit : running time, runtime, milage, mileage
Laufzeit {f} : elapse time
Laufzeiten : mileages, milages
Lauge : lye
L
1858
GermanEnglish I: AL
laugen : leach
Laugen : lye
laugend : leaching
laugenhaft : alkaloidal
laugt : leaches
laugt aus : saps
laugte : leached
laugte aus : sapped
Lauheit : lukewarmness, tepidness, tepidity
Laune : whim, fancy, caprice, whimsy, vagary, sulkiness
Launen : moods, caprices, tempers, sulkinesses, vagaries
launenhaft : cranky, capricious
launenhafte : crankily
launenhafter : crankier
launenhafteste : crankiest
Launenhaftigkeit : capriciousness, moodiness
launisch : moody, vagarious, moody, sulkily, moodily, mood
launische : waywardly, freakishly, moody, moodily
launischer : sulkier, moodier
launischere : moodier
launischstem : moodiest
L
1859
GermanEnglish I: AL
launischster : moodiest
lare : more tepid
Laurie : laurie
larnd : lurking
lart : lurks
lart auf : waylays, wayllais, bushwhacks, ambuscades
larte : lurked
larte auf : ambuscaded, bushwhacked, waylaid
Laus : louse, louse
laus/Fehler : bug
lauschen : eavesdrop, to listen to
lauschend : listening, eavesdropping
lauscht : eavesdrops
lauschte : eavesdropped
lause : delouse
Luse : lice
lausen : louse
lausend : lousing, delousing
lausig : lousy, lousily
laust : delouses
lauste : loused, most tepid
L
1860
GermanEnglish I: AL
1861
GermanEnglish I: AL
1862
GermanEnglish I: AL
1863
GermanEnglish I: AL
1864
GermanEnglish I: AL
1865
GermanEnglish I: AL
1866
GermanEnglish I: AL
1867
GermanEnglish I: AL
1868
GermanEnglish I: AL
lederig : leathery
ledern : leathern
Lederpaste : clobber
Lederpeitsche : cowhide
ledig : unwed, unmarried
lediglich : entirely, merely
leer : blank, vacuously, vacuous, devoid, vacant
Leer : noop
Leer.. : NULL
Leerbefehl : idle
Leere : inaneness, blankness, blank, vacuity
leere : emptily
Leere : vacantness, emptiness, vacancy
leere : emptiness
Leere : vacuousness
leere : vacuously
Leere : vacancy, emptiness
leere Schmeichelei : flummery
leere Schmeicheleien : flummeries
Leeren : blanknesses
leeren : deplete, to empty, flush
L
1869
GermanEnglish I: AL
1870
GermanEnglish I: AL
legalisiert : legalizes
legalisierte : legalized
Legalisierung : legalization
Legalisierungen : legalizations
Legalitt : legality
legalste : most legal
Legasthenie : dyslexia
Legate : legates
legen : lay, recline, to lay, put
legend : reclining, laying
Legenden : fables, legends
legieren : alloy
legierend : alloying
legiert : alloyed, alloys
legierter Transistor : alloyed transistor
Legierung : alloy
Legion : legion
Legionr : legionnaire
Legionre : legionaries
Legionssoldat : legionary
Legislative : legislature
L
1871
GermanEnglish I: AL
legitime : legitimately
legitimieren : legitimate, legitimize
legitimierend : legitimizing
legitimiert : legitimizes
legitimierte : legitimized
Legitimierung : legitimization, legitimacy
Legitimitt : legitimateness, legitimacy
legt : poses, lays, puts, puts, reclines
legt ab : deposits, discards
legt aus : interprets
legt bei : subjoins
legt falsch ab : misfiles
legt fest : immobilizes
legt genau fest : pinpoints
legt gerade : uncrosses
legt neu dar : reformulates, reanalyzes
legt nieder : abdicates
legt offen : unfolds
legt rein : browns, spoofs
legt vor : propounds
legte : reclined, laid
L
1872
GermanEnglish I: AL
legte ab : discarded
legte bei : subjoined
legte falsch ab : misfiled
legte fest : immobilized
legte genau fest : pinpointed
legte gerade : uncrossed
legte Handschellen an : handcuffed
legte neu dar : reanalyzed, reformulated
legte nieder : abdicated
legte rein : spoofed
legte um : gunned
legte vor : propounded
Leguane : iguanas
Leguminosen : legumes
Lehensgut : fief
Lehensgter : fiefs
Lehenstre : fealty
lehllochen : mispunch
Lehm : loam, clay
lehmig : loamy
lehmiger : loamier
L
1873
GermanEnglish I: AL
lehmigste : loamiest
Lehmstein : adobe
lehnen : recline, lean
lehnend : reclining, leaning
Lehnsessel : fauteuil
Lehnstuhl : armchair, recliner
Lehnsthle : armchairs
lehnt : leans, reclines, leans, leans
lehnt ab : repudiates, dislikes, disclaims, deprecates
lehnt an : abuts
lehnt auf : revolts
lehnt sich auf : revolts
lehnte : abutted, leaned
lehnte ab : repudiated, refused
lehnte auf : revolted
Lehr.. : didactic
Lehramt : lectureship
Lehranstalt : school
Lehranstalten : schools
lehrbar : teachable, trainable
lehrbare : teachably
L
1874
GermanEnglish I: AL
1875
GermanEnglish I: AL
1876
GermanEnglish I: AL
1877
GermanEnglish I: AL
Leichenobduktion : autopsy
Leichenschauhaus : morgue
Leichentrger : pall bearer
Leichentuch : shroud
Leichentcher : shrouds
Leichenverbrennung : cremation
Leichenverbrennungen : cremations
Leichenwagen : hearses, hearse
leicht : lightly, lightweight, gossamerly, easy, facile
leicht anwendbar : easy to apply
leicht herum : prowls
leicht verrckt : pixilated
leicht zu bedienen : easy to use
leicht/Licht : light
Leichtathleten : athletes
Leichtathletik : athletics
leichte Kost : slight fare
leichte Mdchen : floosies, floozies
leichter : easier
Leichter : scow
leichter Panzer : beaverette
L
1878
GermanEnglish I: AL
1879
GermanEnglish I: AL
leiden : to suffer
Leiden : suffering, woes
leiden : suffer
Leiden : ailment
leiden : suffer
leiden (an) : to suffer (from)
leidend : suffering, sufferingly, idiopathic, languishingly
Leidende : sufferer
Leidenden : sufferers
Leidenschaft : ferventness, passion
Leidenschaften : fervidness, ardencies, passions
leidenschaftlich : impassioned, passionate, passionate, ardent
leidenschaftliche : passionately
Leidenschaftlichkeit : impulsiveness, passionateness
leidenschaftslos : passionless, dispassionate, unemotional
leidenschaftslose : dispassionately, unemotionally
leider : alas
leider Mu ich sagen : I'm sorry to say
Leider! : Worse luck!
leidet : suffers, suffers
leidjammervoll : woebegone
L
1880
GermanEnglish I: AL
1881
GermanEnglish I: AL
Leine : leash
Leinen : leashes, linnen, linen, linen
Leinkraut : toadflax, flax weed
Leinpfad : towpath
Leinpfade : towpaths
Leinsamen : flax seed, linseed
Leinsamens : flax seeds
leise : gentle, quiet, quiet
leise anstoen : nudge
leise stellen : to turn down
leise Tne : undertones
leiser Ton : undertone
leiser werden : to soften
leisetreten : pussyfoot
leisetretend : pussyfooting
Leiste : ledge, groin
Leisten : groins
leisten : render
Leisten : inguinal
leisten : afford
Leisten : ledges
L
1882
GermanEnglish I: AL
leisten/erhalten : achieve
Leistenbeule : bubo
Leistenbruch : hernia
Leistenbrche : hernias
leistend : rending, affording
leistet : renders, rends, affords
leistet einen Meineid : perjures
leistete : afforded, rendered
Leistung : achievement, effort, performance, power
Leistungsabgabe : power drain
Leistungsaufnahme : power consumption
Leistungsbewertung : appraisal of results
leistungsfhig : efficient
leistungsfhige : efficiently
Leistungsfhigkeit : effectiveness, efficiency, productivity, rating
Leistungsfhigkeiten : productivities, efficiencies
Leistungsfaktor : power factor
Leistungsgesellschaft : meritocracy
Leistungsgesellschaften : meritocracies
Leistungsgewicht : power to weight ratio, power/weigt ratio
Leistungsgrad : performance rate
L
1883
GermanEnglish I: AL
1884
GermanEnglish I: AL
1885
GermanEnglish I: AL
1886
GermanEnglish I: AL
Lektor : reader
Lektre : lecture
Lemminge : lemmings
Lende : loin, haunch
Lenden : haunches
Lendenstck : sirloin
Lendenstcke : sirloins
Lendentuch : loincloth
lenkbar : dirigibly, tractable, guidable, dirigible
lenkbare Luftschiffe : dirigibles
Lenkbarkeit : tractability
lenken : mastermind, direct
lenkend : channelling, directing, masterminding
Lenkrad : steeringwheel
lenksam : corrigible, manageably
lenksame : tractably, corrigibly
Lenksamkeit : manageableness
Lenkstange : handlebar
Lenkstangen : handlebars
lenkt : masterminds
lenkt ab : diverts, deflects, distracts
L
1887
GermanEnglish I: AL
1888
GermanEnglish I: AL
1889
GermanEnglish I: AL
leserlich : legible
leserliche : legibly
leserlicherem : more legible
Leserlichkeiten : legibleness
leserlichste : most legible
Lesestift : wand
Leseversuch : attempt to read
Lesewiederholung : rereading
Lesezeichen : bookmark
Lesezeichens : bookmarks
Lesung {f} : reading
Lethargie : lethargy
lethargisch : lethargic
lethargische : lethargically
letzte : ultimate, endmost, last, laste, latter, latest
letzten Endes : Eventually, eventual
letzter : final, ultimate, Termin deadline, ultimate, last
letzter Teil : lagend
letzter Termin : deadline
letztere : latter
letzthin : latterly
L
1890
GermanEnglish I: AL
letztlich : lately
letztmalig : ultimately
Letztverbraucher : ultimate consumer
Leucht : beacon
Leuchtdichte : luminance
Leuchtdioden (LED) : lightemitting diodes
leuchte : shine
Leuchte : shiner
Leuchten : shiners
leuchtend : luminous, luminescent, luminously, lucent
leuchtende : luminously
Leuchter : candlesticks, glower, flambeaux, candlestick
Leuchters : glowers
leuchtet : shines, glowing
Leuchtfhigkeit : lucency
Leuchtgescho : flare
Leuchtgeschosse : flares
Leuchtkfer : fireflies
Leuchtkfern : firefly
Leuchtkrpers : luminaries
Leuchtreklame : luminous advertising
L
1891
GermanEnglish I: AL
Leuchtschirm : fluoroscopic
Leuchtschirme : fluoroscopics
Leuchtsignale : flares
Leuchtstoff : phosphor
Leuchtstofflampen : fluorescent lamps
Leuchtturm : lighthouse
Leuchtzeichen : blip
leugnen : gainsay
Leugnen : denial
leugnen : to deny, deny
leugnend : denyingly, denying, gainsaying
Leugner : gainsayer
leugnet : gainsays
leugnet ab : disavows, abnegates
leugnete : gainsaid
leugnete ab : disavowed, abnegated
Leukmie : leukemia
Leukozyte : leukocyte
leute : people
Leute : gentry, folks, folks, folk
Leute von Rang : people of position
L
1892
GermanEnglish I: AL
1893
GermanEnglish I: AL
Liberalismus : liberalism
Libyer : libyan
Licht : light, light
Licht werfen auf : to throw light on
Lichtbogen : externally heated arc, flashover
Lichtbogenschweiung : arc welding
Lichtbogenunterdrckung : arc suppression
Lichtbogenzndung : arc ignition
lichtbrechend : refractive
Lichtbrechung : refraction
Lichtbrechungskrper : refractor
Lichtdruck : photoengraving, heliography, phototype, heliotype
lichtdurchlssig : diaphanous
lichtdurchlssigere : more translucent
Lichtdurchlssigkeit : translucence
lichtdurchlssigste : most translucent
lichtelektrisch : photoelectric
Lichtempfnger : photoreceiver
lichtempfindlich : sensitive to light, lightsensitive
Lichtempfindlichkeit : photosensitivity
Lichter : lights
L
1894
GermanEnglish I: AL
lichterausstrahlend : luminescent
lichterspendend : luminiferous
lichtet : clears up
lichtete : cleared
Lichtgeschwindigkeit : speed of light
Lichtgriffel : lightpen, lightpens
Lichthalbleiter : photosemiconductor
Lichthimmel : empyrean
Lichthof : halation, areaway, halo
Lichthfe : areaways
Lichthupen : flashers
Lichtkrper : luminary
Lichtleitung {f} : branch circuit
lichtmagnetisch : photomagnetic
Lichtpause : diazocopy, blue print
Lichtpunkt : flying spot
Lichtpunktabtastung : flyingspot scanning
Lichtquant : photon
Lichtsatz : automated typesetting, photosetting
Lichtsatzanlage : photocomposing equipment
Lichtschalter : light switch
L
1895
GermanEnglish I: AL
1896
GermanEnglish I: AL
1897
GermanEnglish I: AL
liebenswrdigste : kindest
lieber : dear
Liebesaffre : love affair
liebeskrank : lovesick
Liebeskrankheit : lovesickness
Liebeskummer : lovelorn
liebevoll : benign, affectionately, affectionate
liebevollere : more loving
liebevollste : most loving
liebgewinnen : to become fond of
Liebhaberauffhrungen : theatricals
Liebhaberei : antiquarianism, hobby
Liebhaberwert : virtu
liebkose : caress
liebkosen : to caress, fondle, caress, caress, snuggle
liebkosend : caressing, snugglind, fondling, hugging
liebkosendes : carressing
liebkost : fondles, caresses, snuggles
liebkoste : caressed, fondled
Liebkosung : fondling
Liebkosungen : fondlings
L
1898
GermanEnglish I: AL
1899
GermanEnglish I: AL
liebte : loved
Lied : ballad, song
Liedchen : ditty, ditties
Lieder : songs, ballads
liederlich : dissolute, negligent, raffish, cockish
liederliche : dissolutely, licentiously
liederlichere : more negligent
Liederlichkeit : libertinism, licentiousness, dissoluteness
liederlichste : most negligent
lief : ran, ran
lief aus : petered
lief Ski : skied
liefen : ran
Lieferant : supplier, victualer, furnisher, purveyor
Lieferanten : victualers, suppliers
Lieferantenbuch : accounts payable ledger
Lieferauto : delivery van
lieferbar : deliverable, shippable, consignable
Lieferbindung : aid tying
Lieferfrist : term of delivery
Lieferfristen : terms of delivery
L
1900
GermanEnglish I: AL
1901
GermanEnglish I: AL
1902
GermanEnglish I: AL
1903
GermanEnglish I: AL
Linderungen : assuagements
Linderungsmittel : palliatives, palliative, palliative
Lineal : ruler
linear : linear, straightline, unidimensional, inline
lineare Optimierung : linear optimization
linearisieren : linearize
Linearitt : linearity
Linguist : linguist
linguistischen : linguistically
Linie : line, line, curve
Linien : lines
Linienfahrzeug : liner
Linienschiff : liner
Linienschiffe : liners
liniert : lined
liniiert : lined
linke : left
linkisch : gauche
links : on the left, left
links liegenlassen : to send to Coventry
links von : to the left of
L
1904
GermanEnglish I: AL
linksbndig : leftjustified
linksgerichtet : leftist
Linkshnder : lefties, southpaw
linksseitig : sinistral
linkt : links
Linoleum : linoleum
Linotype : linotype
Linse : lens, lentil, lense
Linsen : lenses
Linsenschraube : fillister head screw
Linzenzgeber : licensor
Lippe : lip
Lippen : lips
Lippenbekenntnis : lip service
Lippenstift : lipstick
Lippenstifte : lipsticks
Liqidationen : liquidations
liquide : afloat
Liquiditt : liquidity
Liquidittseffekt : availability effect
lispeln : lisp
L
1905
GermanEnglish I: AL
lispelnd : lisping
lispelt : lisps
lispelte : lisped
list : wile
List : stratagem, trick, guile, craftiness, artfulness
Liste : schedule, register, listing, list', list, roster
Listen : guiles, wiles, stratagems, listings
Listenprogrammgenerator (RPG) : report program generator
listet : lists
listig : artful, guileful, cunning, crafty
listige : guilefully, artfully, craftily
listiger : craftier
listigere : more cunning
listigste : most cunning, craftiest
Listings : listings
Litanei : litany
Liter : litres, litre
literarisch : literary, literary, literarily
literarisch gebildet : lettered
literarische : literary
Literatur : literature
L
1906
GermanEnglish I: AL
1907
GermanEnglish I: AL
lizenzierend : licensing
Lizenznehmer : licensee
Lizenzvertrag : license agreement
Lob : praise, praise
Lob {n} : accolade
lobbend : lobbing
Lobbyist : lobbyist
loben : to praise, commend, laud
lobend : lauding, praising, commending, eulogistic
lobende : praisingly
lobenswert : commendable, praiseworthy, laudably, laudable
lobenswerte : commendably, praiseworthily
lobenswerten : praiseworthy
lobenswerteste : most praiseworthy
Lobgesang : canticle, doxology, pean, laud
Lobgesnge : lauds, doxologies, canticles
lblich : laudable
lbliche : laudably
Lblichkeit : praiseworthiness
Loblied : alleluia
lobpreisend : panegyrically
L
1908
GermanEnglish I: AL
1909
GermanEnglish I: AL
1910
GermanEnglish I: AL
1911
GermanEnglish I: AL
Lffels : spoonfuls
lffelt aus : spoons
lffelte aus : spooned
log : belied
logarithmisch : logarithmically, logarithmic
logarithmische : logarithmical
Logarithmus : logarithm
logieren : lodge
logiert : lodges
logierte : lodged
Logik : logic, logics, logic
logisch : logical, consequential, logically
logische : logic, logical, consequentially
logische Ordnung : logical sequence
logischer Fehler : semantic error
logischer Geist : reasoner
logischer Schlu : syllogism
Logistik : logistics
Logistiker : logician
logistisch : logistic, logistical
logistisches : logistically
L
1912
GermanEnglish I: AL
1913
GermanEnglish I: AL
1914
GermanEnglish I: AL
lombardierend : hypothecating
lombardiert : hypothecates
lombardierte : hypothecated
Lombardkredit : advance against security
Londoner : cockneys, cockney
Lonna : lonna
Lorbeer : laurel
Lorbeerbaum : laurel
Lore : lorry
los : come on, aweigh
Los/Menge : lot
losbar : resoluble
lsbar : undoable, solvable, resolvable
lsbare : solvable
lsbarere : more solvable
Lsbarkeit : solvability, solubility
Lsbarkeiten : solubleness
lsbarste : most solvable
losbinden : unclamp, untie, unbind
losbindend : unbinding, unclamping
losbrechend : eruptively
L
1915
GermanEnglish I: AL
1916
GermanEnglish I: AL
1917
GermanEnglish I: AL
losketten : unchain
loskettend : unchaining, unlinking
losknpfen : unknot
loskommen : getaway
loskoppeln : uncouple
loskoppelnd : uncoupling
loslassen : to let go, relinquish, unclasp, unhand
loslassend : unhanding, relinquishing, unclasping
lslich : soluble, solubly
lsliche : solubly
lslichere : more soluble
Lslichkeit : dissolubility
lslichste : most soluble
loslsbar : detachable
loslsend : uncoupling, unpinned, detaching
Loslsung : disentanglement
Loslsungsbestreben : separatism
losmachen : unhitch, unloose, unfasten
losmachend : unhitching, unfastening
losmachende : unfastening
losmachenden : unloosen
L
1918
GermanEnglish I: AL
1919
GermanEnglish I: AL
1920
GermanEnglish I: AL
1921
GermanEnglish I: AL
Lwenzahn : dandelion
Lwenzahns : dandelions
Lwin : lioness, lionesses
loyal : loyal
loyale : loyally
Loyalist : loyalist
Loyalitt : loyalty
Luchs : lynx
Luchse : lynxes
Lcke : hiatus, vacancy, gap, gap
Lcken : vacancies, gaps, hiatuses, gaps, openings
Lckenber : stopgap
Lckenbssern : stopgaps
lckenhaft : incomplete
lckenhaftere : more incomplete
lckenhafteste : most incomplete
lud : laded
lud ein : invited
lud nach : recharged
lud neu ein : reinvited
lud um : reloaded
L
1922
GermanEnglish I: AL
1923
GermanEnglish I: AL
lftet : airs
Luftexpressfracht : air express
Luftexpresstarif : air express tariff
Luftfahr : aviation
Luftfahrer : aeronaut, aeronauts
Luftfahrt : aviation
Luftfahrtsindustry : airline industry
Luftfahrtversicherung : aviation insurance
Luftfahrtwerte : aviation stocks
Luftfahrzeug : aircraft
Luftfeder : air cushion
Luftfilterung : air filtering
Luftfracht : air cargo
Luftfrachtbrief : air bill
Luftfrachtfhrer : air freight forwarder
Luftfrachtkosten : air freight charges
Luftfrachtransportgewerbe : air cargo industry
Luftfrachtraum : air freight space
Luftfrachtsendung : air cargo shipment
Luftfrachtspedition : air freight forwarding
Luftfrachttarif : air cargo rate
L
1924
GermanEnglish I: AL
1925
GermanEnglish I: AL
1926
GermanEnglish I: AL
1927
GermanEnglish I: AL
1928
GermanEnglish I: AL
1929
GermanEnglish I: AL
1930
GermanEnglish I: AL
lustlosen : spiritless
lustlosere : more spiritless
lustloseste : most spiritless
Lustlosigkeit : listlessness
Lustspiel : comedy
luxuris : luxuriously, luxurious
luxurise : luxuriously
Luxus : luxuries, luxury, deluxe
Luxushotel : luxury hotel
lymphatisch : lymphatic
Lymphe : lymph
Lymphgefsse : lymphatics
lynchen : lynch
lynchend : lynching
Lynchjustiz : lynchlaw
lyncht : lynches
lynchte : lynched
Lyrik : lyrics, lyric poetry
Lyriker : lyricist
lyrisch : lyric, lyricly
lyrische : lyrical
L
1931
GermanEnglish I: AL
lyrisches : lyrically
Lyrizitt : lyricalness
1932
GermanEnglish I: AL
ditions eBooksFrance
www.ebooksfrance.com
You may email remarks and wishes concerning this edition to
livres@ebooksfrance.com.
______________
September 2000
eBooksFrance 2000 pour la mise en HTML et en RocketEdition
1933