Sie sind auf Seite 1von 109

Series 7

790 cc

Series 7 790 cc

Series 7

n & dry
lea

clean

f a s t cl e a n

trimmer

high
low

intensiv
e

off

sensitive

on

empty

reset

Type 5692

www.braun.com/register

98913705_790cc_MN_S1.indd 1

03.02.2009 10:52:45 Uhr

Braun Infolines
Deutsch

4, 11

English

12, 19

Franais

20, 28

Espaol

29, 36

Portugus

37, 44

Italiano

46, 53

Nederlands

54, 61

Dansk

62, 69

Norsk

70, 77

Svenska

78, 85

Suomi

86, 93

Trke

94

101, 109

00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE

CH

08 44 - 88 40 10

GB

0800 783 70 10

IRL

1 800 509 448

0 810 309 780

0 800 14 592

901 11 61 84

808 20 00 33

(02) 6 67 86 23

NL

0 800-445 53 88

DK

70 15 00 13

22 63 00 93

020 - 21 33 21

FIN

020 377 877

TR

0 212 473 75 85

HK

852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)

www.service.braun.com

Braun GmbH
Frankfurter Strae 145
61476 Kronberg/Germany

98913705/II-09
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR

98913705_790cc_MN_S2.indd 1

03.02.2009 10:53:33 Uhr

4 4a

8
Series 7

9
an & dry
cle

10

clean

Series 7 790 cc

5
f a s t cl e a n

low
empty

11

12
13

intensiv

sensitive

off

on
on

2
1

trimmer trimmer

high

14
15

reset

16

17

20

18
19
s7
rie
Se

r
me
trim
e

iv

it
ns

0c

s7

79

rie

Se

on

se

off

re
se

ive

ns

inte

98913705_790cc_MN_S3.indd 1

03.02.2009 10:54:15 Uhr

Deutsch

STOP

Unsere Produkte werden hergestellt, um hchste


Ansprche an Qualitt, Funktionalitt und Design
zu erfllen. Wir wnschen Ihnen mit Ihrem Braun
Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer-System ist mit einem Spezialkabel
mit integriertem Netzteil fr Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es drfen weder Teile
ausgetauscht noch Vernderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr
besteht.
Kinder oder Personen mit eingeschrnkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten drfen dieses Gert nicht benutzen, es sei
denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit
zustndige Person beaufsichtigt. Grundstzlich
raten wir aber, das Gert von Kindern fern zu
halten.
Um ein Auslaufen der Reinigungsflssigkeit
zu vermeiden, achten Sie beim Aufstellen der
Station auf einen sicheren, waagerechten Stand.
Die Station darf mit eingesetzter Kartusche nicht
gekippt, nicht heftig bewegt und in keiner Weise
transportiert werden.
Die Station sollte weder in Spiegelschrnken
noch ber Heizungen aufbewahrt, noch auf
empfindlichen (polierten oder lackierten) Flchen
abgestellt werden.
Die Reinigungskartusche enthlt leicht entzndliche Flssigkeit. Von Zndquellen fernhalten,
in der Nhe der Station nicht rauchen. Nicht
lngere Zeit direktem Sonnenlicht aussetzen.
Die Reinigungskartusche nicht neu fllen.
Verwenden Sie ausschlielich die original Reinigungskartusche von Braun.

Beschreibung
Clean&Renew Station
1 Fllstands-Anzeige
2 Lift-Taste fr Kartuschenwechsel
3 Kontakte Station Rasierer
4 clean & dry Taste
D fast clean Taste (Schnellreinigung)
5 Leuchtdioden der Reinigungsprogramme
6 Steckerbuchse
7 Reinigungskartusche
Rasierer
8 Schersystem
9 Entriegelungstaste fr das Schersystem
4

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 4

03.02.2009 10:56:24 Uhr

0
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p

lock Taste fr den Scherkopf


Ausklappbarer Langhaarschneider
Ein-/Ausschalter
sensitive () Taste
intensive (+) Taste
Reset-Taste
Rasierer-Display
Kontakte Rasierer Station
Steckerbuchse (Rasierer)
Reiseetui
Spezialkabel

Vor der Rasur


Vor dem ersten Gebrauch muss der Rasierer mit
dem Spezialkabel p an das Netz angeschlossen
werden oder gehen Sie wie folgt vor:

clean

Inbetriebnahme der Clean&Renew Station


Verbinden Sie die Steckerbuchse der Station
6 ber das Spezialkabel p mit dem Netz.
n& d

ry

clean

cl

ea

Drcken Sie die Lift-Taste 2, um das


Gehuse-Oberteil anzuheben.

fast clea

high
low

empty

Halten Sie die Kartusche 7 auf einer ebenen,


festen Unterlage.

new

cl e

fast clean

an

& dry

clean

cl e

Ziehen Sie den Verschluss vorsichtig ab.

an

& d ry

clean

fast clea
high
low

fast clea
high

empty

low

Schieben Sie die Kartusche bis zum Anschlag


in das Bodenfach.

empty

fast clean

fast clean

Drcken Sie das Gehuse-Oberteil langsam


nach unten, bis es einrastet.

high
low

empty

empty

empty

er

s7

Wenn erforderlich, wird der Rasierer jetzt


aufgeladen. Zudem wird der Reinigungsstatus
berprft und eine der vier Leuchtdioden der
Reinigungsprogramme 5 leuchtet auf:

low

trimm

Laden und Reinigen des Rasierers


Stellen Sie den Rasierer mit dem Kopf nach
unten in die Station (die Kontakte u auf der
Rasierer-Rckseite berhren dann die Kontakte
3 in der Station).

high

low

Serie

high ausreichend Flssigkeit vorhanden


low
noch bis zu 7 Reinigungen mglich
empty neue Kartusche erforderlich

high

reset

Die Fllstands-Anzeige 1 zeigt, wie viel Reinigungsflssigkeit in der Kartusche ist:

cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 5

03.02.2009 10:56:26 Uhr

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

cl

clean

e an

Hat die Station eines der drei Reinigungsprogramme gewhlt, wird sie erst beginnen,
wenn Sie die clean & dry Taste 4 drcken.
Fr beste Rasur-Ergebnisse empfehlen wir,
nach jeder Rasur zu reinigen.

& dry

clean

f a st cle

der Rasierer ist sauber


Sparprogramm nur kurze Reinigung erforderlich
normale Reinigung erforderlich
intensive Reinigung erforderlich

an

high
low

Whrend das Reinigungsprogramm luft,


blinkt die entsprechende Leuchtdiode. Jedes
Reinigungsprogramm besteht aus mehreren
Zyklen (in denen die Reinigungsflssigkeit
durch den Rasiererkopf gesplt wird) und
einer Trocknungsphase (durch Erwrmung).
Die Gesamt-Reinigungszeit betrgt je nach
Programm zwischen 32 und 43 Minuten.

c le

an & dry

clean

Die Reinigungsprogramme sollten nicht unterbrochen werden. Beachten Sie, dass das Schersystem whrend des Trocknens hei und nass
sein kann.
Ist das Reinigungsprogramm beendet, leuchtet
die blaue clean-Diode. Ihr Rasierer ist jetzt
sauber und bereit zur Benutzung.

f a st c le a n

n & dry
le a

f a st cle

Schnellreinigung
Wenn Sie die fast clean Taste D drcken,
wird ein Reinigungsvorgang ohne Trocknungsphase gestartet. Dieses Programm dauert nur
ca. 25 Sekunden und wird empfohlen, wenn Sie
keine Zeit fr eines der Komplettprogramme
haben. Sollten Sie den Rasierer sofort nach
Ablauf dieses Programms entnehmen, wischen
Sie den Scherkopf mit einem Tuch ab, da er
noch tropfen kann.

clean

an

high
low
empty

Stand-by Betrieb
10 Minuten nach Beendigung des Lade- oder
Reinigungsvorgangs schaltet die Station in den
Stand-by Betrieb: Die Leuchtdioden an der
Station werden ausgeschaltet.

gie
h y ne

battery

Rasierer-Display
Das Rasierer-Display z zeigt auf der linken Seite
den Akku-Ladezustand und auf der rechten
Seite den Hygiene-Status des Scherkopfes an.
Sechs dunkle Segmente werden auf jeder Seite
angezeigt, wenn der Rasierer voll geladen und
hygienisch sauber ist.
Akku-Segmente:
Whrend des Ladens oder beim Betrieb des
Rasierers blinkt das entsprechende Akku6

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 6

03.02.2009 10:56:27 Uhr

battery

ien
hyg e

Hygiene-Segmente:
Nach einer Reinigung in der Clean&Renew
Station werden alle sechs Hygiene-Segmente
angezeigt. Wird der Rasierer benutzt, verschwinden die Hygiene-Segmente nach und nach
und werden erst wieder vollstndig angezeigt,
nachdem der Rasierer in der Clean&Renew
Station gereinigt wurde. Je nach HygieneStatus whlt die Station automatisch das
geeignete Reinigungsprogramm. Die HygieneSegmente werden jedoch nur dann wieder
vollstndig angezeigt, wenn der Rasierer in der
Clean&Renew Station gereinigt wird, weil der
Reinigungsvorgang dort hygienischer ist als
unter flieendem Wasser.

ien
hyg e

Restkapazittsanzeige:
Die Restkapazittsanzeige low im roten
Rahmen blinkt, wenn die Akku-Ladung unter
20% abgesunken ist. Die verbleibende Ladung
reicht dann noch fr 23 Rasuren.

battery

Segment. Bei Vollladung werden alle sechs


Segmente permanent angezeigt. Die Segmente
verschwinden nach und nach mit abnehmender
Ladung.

Informationen zum Laden


Voll geladen kann der Rasierer je nach
Bartstrke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss
betrieben werden.
Gnstige Umgebungstemperatur beim Laden:
5 C bis 35 C. Das Gert nicht lngere Zeit
Temperaturen ber 50 C aussetzen.

So benutzen Sie Ihren Rasierer


Persnliche Einstellung Ihres Rasierers
Mit den Tasten sensitive e und intensive r
knnen Sie Ihren Rasierer auf ihre persnlichen
Bedrfnisse anpassen, die in den verschiedenen
Gesichtspartien unterschiedlich sein knnen.
Die drei mglichen Einstellungen werden mit der
Kontrollleuchte im Ein-/Ausschalter w angezeigt:

nsive

off

sitive

off

nsive

sitive

nsive

on

sensitive

on

normal

on
off

Normal = hellblau

intensive

sitive

Intensive = dunkelblau (mit viel Power bei


starkem Bartwuchs)
Sensitive = wei (fr grndliche Rasur auch
in empfindlichen Bereichen des
Gesichts und Nackens)

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 7

03.02.2009 10:56:28 Uhr

Fr die grndlichste und schnellste Rasur


empfehlen wir die Einstellung intensive.
Durch Drcken der + oder Taste knnen
Sie Ihre bevorzugte Einstellung whlen. Beim
Wiedereinschalten ist automatisch die zuletzt
gewhlte Einstellung aktiv.

ck

Der bewegliche Schwingkopf und die


flexiblen Scherfolien sorgen automatisch
fr eine optimale Anpassung an die
Gesichtsform.

lo

intensive

sensitive

off

on

tr

Rasieren
Drcken Sie den Ein-/Ausschalter w, um den
Rasierer einzuschalten:

reset

lock

loc

trimmer

Fr die Rasur an engen Gesichtspartien


(z.B. unter der Nase) schieben Sie die lock
Taste 0 nach hinten, um den Schwingkopf in
Winkelstellung zu fixieren.

off

on

lock

Zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart


und Haaransatz schieben Sie den ausklappbaren Langhaarschneider (trimmer) nach
oben.
Tipps fr eine optimale Rasur

release

Fr optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir


drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht
waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90) zur
Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
Netzbetrieb
Wenn der Akku leer ist und Sie keine Zeit fr das
Laden in der Clean&Renew Station haben, kann
die Rasur auch direkt ber das Spezialkabel vom
Netz erfolgen.

Reinigung
reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean

Automatische Reinigung
Stellen Sie den Rasierer nach jeder Rasur in
die Station und verfahren Sie wie im Abschnitt
Vor der Rasur beschrieben.
Alle Reinigungs- und Ladefunktionen werden
dann automatisch durchgefhrt. Bei tglicher
Reinigung reicht eine Kartusche fr ca. 30 Reinigungsvorgnge.

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 8

03.02.2009 10:56:28 Uhr

Aus hygienischen Grnden enthlt die Reinigungsflssigkeit Alkohol, der sich nach dem
ffnen der Kartusche langsam verflchtigt.
Daher sollte eine Kartusche, falls sie nicht
tglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen
ausgetauscht werden.
Die Reinigungsflssigkeit enthlt lige
Substanzen, die Rckstnde auf dem Scherkopf
hinterlassen knnen. Wischen Sie eventuelle
Rckstnde einfach mit einem weichen Tuch ab.
Manuelle Reinigung
Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung
unter flieendem Wasser.
Achtung: Der Rasierer ist vom Anschlusskabel zu trennen, bevor der Scherkopf
mit Wasser gereinigt wird.

trim

Das Reinigen des Scherkopfs unter flieendem


Wasser ist eine alternative Reinigungsmethode,
die wir vor allem empfehlen, wenn Sie auf Reisen
sind:
on

me

Rasierer einschalten (kabellos) w und den


Scherkopf unter heies, flieendes Wasser
halten. Gelegentlich Flssigseife (ohne
Scheuermittel) benutzen. Schaum vollstndig
absplen und den Rasierer noch einige
Sekunden laufen lassen.

Series

Series

release

er

Dann den Rasierer ausschalten, die Entriegelungstaste 9 drcken, das Schersystem 8


abnehmen und trocknen lassen.

oil

Series 7
release

Bei regelmiger Nassreinigung sollten Sie


wchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenl
auf der Oberflche des Schersystems
verteilen.

click!

Series 7

trimmer

release

Alternativ knnen Sie den Rasierer mit der


mitgelieferten Brste reinigen:
Series 7

Rasierer ausschalten. Das Schersystem 8


abnehmen und ausklopfen. Mit der Brste die
Scherkopf-Innenseite reinigen.
Das Schersystem darf nicht mit der Brste
gereinigt werden.

release

Series 7

Reinigung des Gehuses


Von Zeit zu Zeit das Gehuse des Rasierers und
der Station mit einem feuchten Tuch abwischen,
insbesondere die Mulde in der Station, in der der
Rasierer sitzt.

release

release

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 9

03.02.2009 10:56:30 Uhr

new

Kartuschenwechsel
Nach dem Drcken der Lift-Taste 2 zum ffnen
des Gehuses einige Sekunden warten, bevor
die gebrauchte Kartusche herausgenommen
wird.
Schlieen Sie vor dem Entsorgen der gebrauchten Kartusche die ffnungen mit dem Verschluss
der neuen Kartusche, denn die gebrauchte
Kartusche enthlt verschmutzte Reinigungsflssigkeit.

old

ry

gie
h y ne

batte

So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform


Wechselanzeige fr das Schersystem/Reset
Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie das Schersystem 8, wenn die
Wechselanzeige auf dem Display z aufleuchtet
(nach ca. 18 Monaten) oder wenn es Verschleierscheinungen zeigt.
Die Wechselanzeige leuchtet noch whrend der
nchsten 7 Rasuren, um Sie an den Schersystemwechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein
automatisches Reset der Anzeige.

Series 7

70S
mer

release

Wenn Sie das Schersystem gewechselt haben,


drcken Sie die Reset-Taste t mindestens
3 Sekunden lang, um die Wechselanzeige
manuell zurckzustellen. Dabei blinkt die
Wechselanzeige zunchst noch und erlischt,
sobald das Reset abgeschlossen ist. Die
Wechselanzeige kann zu jeder Zeit manuell
zurckgesetzt werden.

Zubehr
70S

Im Handel oder beim Braun Kundendienst


erhltlich:
Schersystem 70S
Reinigungskartusche Clean&Renew CCR

Informationen zum Umweltschutz


Dieses Gert enthlt Akkus. Im Sinne des
Umweltschutzes darf dieses Gert am
Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber den Braun Kundendienst
oder lokal verfgbare Rckgabe- und
Sammelstellen erfolgen.
Die Kartusche kann im Hausmll entsorgt
werden.
10

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 10

03.02.2009 10:56:30 Uhr

nderungen vorbehalten.
Dieses Gert entspricht den EU-Richtlinien
EMV 2004/108/EG und Niederspannung
2006/95/EG.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem
Spezialkabel.

Garantie
Als Hersteller bernehmen wir fr dieses Gert
nach Wahl des Kufers zustzlich zu den
gesetzlichen Gewhrleistungsansprchen
gegen den Verkufer eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gertes
unentgeltlich alle Mngel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann
in allen Lndern in Anspruch genommen werden,
in denen dieses Braun Gert von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schden
durch unsachgemen Gebrauch (Knickstellen
an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschlei
(z.B. Schersystem) sowie Mngel, die den
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gertes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gert mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift fr
Deutschland knnen Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.

11

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 11

03.02.2009 10:56:31 Uhr

English

STOP

Our products are designed to meet the highest


standards of quality, functionality and design.
We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaving system is provided with a special
cord set, which has an integrated Safety Extra
Low Voltage power supply. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there is risk
of an electric shock.
This appliance is not intended for use by children
or persons with reduced physical or mental
capabilities, unless they are supervised by a
person responsible for their safety. In general,
we recommend that you keep the appliance out
of reach of children.
To prevent the cleaning fluid from leaking, ensure
that the Clean&Renew station is placed on a flat
surface. When a cleaning cartridge is installed,
do not tip, move suddenly or transport the
station in any way as cleaning fluid might spill
out of the cartridge. Do not place the station
inside a mirror cabinet, nor over a radiator, nor
place it on a polished or lacquered surface.
The cleaning cartridge contains a highly
flammable liquid so keep it away from sources of
ignition. Do not smoke near the station. Do not
expose to direct sunlight for long periods of time.
Do not refill the cartridge and use only original
Braun refill cartridges.

Description
Clean&Renew station
1 Cleaning fluid display
2 Lift button for cartridge exchange
3 Station-to-shaver contacts
4 clean & dry button
D fast clean button
5 Cleaning program indicators
6 Station power socket
7 Cleaning cartridge
Shaver
8 Foil & Cutter cassette
9 Cassette release button
0 Shaver head lock switch
q Pop-out long hair trimmer
12

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 12

03.02.2009 10:56:32 Uhr

w
e
r
t
z
u
i
o
p

On/off switch
sensitive () setting button
intensive (+) setting button
Reset button
Shaver display
Shaver-to-station contacts
Shaver power socket
Travel case
Special cord set

Before shaving
Prior to first use you must connect the shaver to
an electrical outlet using the special cord set p
or alternatively proceed as below.

clean

Installing the Clean&Renew station


Using the special cord set p, connect the
station power socket 6 to an electrical outlet.
n& d

ry

clean

cl

ea

Press the lift button 2 to open the housing.

fast clea

high
low

empty

Hold the cleaning cartridge 7 down on a flat,


stable surface (e.g. table).

new

fast clean

an

& dry

clean

cl e

cl e

Carefully remove the lid from the cartridge.


an

& d ry

clean

fast clea
high

Slide the cartridge into the base of the station


as far as it will go.

low

fast clea
high

empty

low
empty

Slowly close the housing by pushing it down


until it locks.

fast clean

fast clean

The cleaning fluid display 1 will show how much


fluid is in the cartridge:
high

low

low

high
low

empty

empty

empty

trimm
er

Charging and cleaning the shaver


Insert the shaver head down into the cleaning
station. (The contacts u on the back of the
shaver will align with the contacts 3 in the
cleaning station).

high

reset

high up to 30 cleaning cycles available


low
up to 7 cleaning cycles remaining
empty new cartridge required

Serie

s7

If required, the Clean&Renew station will automatically charge the shaver. The hygiene status
of the shaver will also be analyzed and one of
the following cleaning program indicators 5 will
light up:

cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

13

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 13

03.02.2009 10:56:32 Uhr

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

cl

an & dry

f a st cle

clean

shaver is clean
short economical cleaning required
normal level of cleaning required
high intensive cleaning required

If the station selects one of the required cleaning


programs, it will not start unless you press
the clean & dry button 4. For best shaving
results, we recommend cleaning after each
shave.

clean

an

high
low

Whilst cleaning is in progress, the respective


cleaning program indicator will blink. Each
cleaning program consists of several cycles,
where cleaning fluid is flushed through the
shaver head and a heat drying process dries
the shaver. Depending on the program selected
the total cleaning time will range from 32 to 43
minutes.

c le

an & dry

clean

The cleaning programs should not be interrupted. Please note that whilst the shaver is
drying, the shaving head may be hot and wet.
When the program is finished, the blue clean
indicator will light up. Your shaver is now clean
and ready for use.

f a st c le a n

cl

e an

Fast cleaning
Push the fast clean button D to activate
the fast clean program without drying. This
program takes about 25 seconds only and is
recommended when you do not have time to
wait for one of the automatic cleaning programs.
If you remove the shaver just after the program
has finished, wipe off the shaver head with a
tissue to avoid dripping.

& dry

clean

an
f a st cle

high
low
empty

Stand-by mode
10 minutes after completing the charging or
cleaning session, the Clean&Renew station
switches to the stand-by mode: The indicators
of the Clean&Renew station turn off.

gie
h y ne

battery

Shaver display
The shaver display z shows the charge status of
the battery on the left, and the hygiene status on
the right. (6 dark segments are shown on each
side when the battery is fully charged and the
shaver is hygienically clean).

14

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 14

03.02.2009 10:56:33 Uhr

battery

ien
hyg e

Hygiene segments:
All 6 hygiene segments will appear after the
shaver has been cleaned in the Clean&Renew
station. When the shaver is being used, the
hygiene segments will gradually disappear.
Once the shaver is returned to the station, the
system will automatically select the appropriate
cleaning program and restore the segments
to maximum hygiene. Given that rinsing the
shaver under tap water is not as hygienic as the
cleaning station, the hygiene segments will only
restore themselves when the shaver has been
cleaned in the Clean&Renew station.

ien
hyg e

Low charge indicator:


The low charge indicator provided with a red
frame blinks to indicate that the charge has
dropped below 20%. The remaining battery
capacity is sufficient for 2 to 3 shaves.

battery

Battery segments:
During charging or when using the shaver, the
respective battery segments will blink. When
fully charged all 6 segments are shown. With
decreasing charge the segments gradually
disappear.

Charging information
A full charge provides up to 50 minutes
of cordless shaving time. This may vary
according to your beard growth.
The best environmental temperature for
charging is between 5 C to 35 C. Do not
expose the shaver to temperatures higher than
50 C for extended periods of time.

Personalizing your shaver


Personalizing your shaver
With the sensitive e and intensive r
buttons you can choose the best setting for
shaving different areas of your face and as per
your specific needs. The different settings are
indicated by the pilot light incorporated in the
on/off switch w:

nsive

off

sitive

off

on

sensitive

nsive

sitive

on

nsive

Sensitive = white (for a thorough comfortable


shave in sensitive areas of your
face such as neck)

normal
on

intensive

= light blue
sitive

Normal

off

Intensive = dark blue (powerful shave)

15

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 15

03.02.2009 10:56:34 Uhr

For a thorough and fast shave we recommend


the intensive setting.
Pressing the + or button activates your
preferred setting. When switching on next time,
the last used setting will be activated.

ck

The pivoting shaver head and floating foils


automatically adjust to every contour of your
face.

lo

intensive

sensitive

off

on

tr

How to use
Press the on/off switch w to operate the shaver:

reset

To shave hard to reach areas (e.g. under the


nose) slide the shaver head lock switch 0 to
the back position to lock the pivoting head at
an angle.

lock

loc

trimmer

To trim sideburns, moustache or beard, slide


the pop-out long hair trimmer upwards.

off

on

lock

Tips for the perfect shave

release

For best shaving results, Braun recommends you


follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles
(90) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the
direction of your beard growth.
Shaving with the cord
If the shaver has run out of power (discharged),
and you do not have the time to recharge it in the
Clean&Renew station, you may also shave with
the shaver connected to an electrical outlet via
the special cord set.

Cleaning

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean

Automatic cleaning
After each shave, return the shaver to the
Clean&Renew station and proceed as described
above in the section Before shaving.
All charging and cleaning needs are then
automatically taken care of. With daily use, a
cleaning cartridge should be sufficient for about
30 cleaning cycles.
The hygienic cleaning cartridge contains alcohol,
which once opened will naturally evaporate
slowly into the surrounding air. Each cartridge,
if not used daily, should be replaced after
approximately 8 weeks.

16

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 16

03.02.2009 10:56:35 Uhr

The cleaning cartridge also contains lubricants,


which may leave residual marks on the outer foil
frame after cleaning. However, these marks can
be removed easily by wiping gently with a cloth
or soft tissue paper.
Manual cleaning
The shaver head is suitable for cleaning
under running tap water.
Warning: Detach the shaver from the
power supply before cleaning the shaver
head in water.

trim

Rinsing the shaving head under running water


is an alternative way to keep the shaver clean,
especially when travelling:

me

on

Switch the shaver on (cordless) w and rinse


the shaving head under hot running water.
You may use liquid soap without abrasive
substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.

Series

Series

release

er

Next, switch off the shaver, press the release


button 9 to remove the Foil & Cutter cassette
8 and let it dry.

oil

Series 7
release

click!

Series 7
release

trimmer

If you regularly clean the shaver under


water, then once a week apply a drop of
light machine oil on top of the Foil & Cutter
cassette.
Alternatively, you may clean the shaver using the
brush provided:

Series 7

Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter


cassette 8 and tap it out on a flat surface.
Using the brush, clean the inner area of the
pivoting head. However, do not clean the
cassette with the brush as this may damage it.

release

Series 7

Cleaning the housing


From time to time clean the housing of the
shaver and the Clean&Renew station with a
damp cloth, especially inside the cleaning
chamber where the shaver rests.
Replacing the cleaning cartridge
After having pressed the lift button 2 to open the
housing, wait for a few seconds before removing
the used cartridge to avoid any dripping.
Before discarding the used cartridge, make sure
to close the openings using the lid of the new
cartridge, since the used cartridge will contain
contaminated cleaning solution.

release

release

new

old

17

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 17

03.02.2009 10:56:36 Uhr

ry

gie
h y ne

batte

Keeping your shaver in top shape


Replacing the Foil & Cutter cassette / reset
To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette 8, when the
replacement symbol lights up on the shaver
display z (after about 18 months) or when
cassette is worn.
The replacement symbol will remind you during
the next 7 shaves to replace the Foil & Cutter
cassette. Then the shaver will automatically reset
the display.

Series 7

70S
mer

release

After you have replaced the Foil & Cutter


cassette, use a ball-pen to push the reset button
t for at least 3 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks and
goes off when the reset is complete. The manual
reset can be done at any time.

Accessories
70S

Available at your dealer or Braun Service


Centres:
Foil & Cutter cassette 70S
Cleaning cartridge Clean&Renew CCR

Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting the
environment, please do not dispose of the
product in household waste at the end of
its useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
The cleaning cartridge can be disposed with
regular household waste.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 2004/108/EC and Low
Voltage 2006/95/EC.
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
18

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 18

03.02.2009 10:56:37 Uhr

Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appliance
as we may choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear and tear (e.g. foil
& cutter cassette) as well as defects that have
a negligible effect on the value or operation of
the appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.

19

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 19

03.02.2009 10:56:38 Uhr

Franais

STOP

Nos produits sont conus pour rpondre aux


normes les plus leves en matire de qualit,
fonctionnalit et design. Nous esprons que
vous apprcierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre systme de rasage est livr avec
un cordon dalimentation qui intgre une
prise transformateur basse tension. Vous
ne devez remplacer ou modifier aucun de
ses composants, afin dviter tout risque
dlectrocution.
Cet appareil nest pas destin des enfants
ou des personnes aux capacits physiques,
sensorielles ou mentales rduites moins
quelles ne soient sous la surveillance dun
adulte responsable de leur scurit. Nous
recommandons de garder lappareil hors de
porte des enfants.
Afin dviter toute fuite du liquide de nettoyage,
placez le systme autonettoyant Clean&Renew
sur une surface plane et stable. Lorsquune
cartouche de liquide nettoyant est installe, ne
pas incliner, ne pas manipuler brusquement
ou transporter le systme autonettoyant pour
viter de renverser le liquide de nettoyage de
la cartouche. Veuillez ne pas mettre le systme
dans une armoire de toilette, au dessus dun
radiateur, ni le placer sur une surface polie ou
vernie.
La cartouche de liquide nettoyant contient du
liquide hautement inflammable, gardez-la
lcart des sources dignition. Ne fumez pas
proximit. Ne lexposez pas directement la
lumire du soleil pendant une longue priode.
Ne remplissez pas la cartouche et utilisez
uniquement les cartouches de nettoyage
dorigine Braun.

Description
Systme autonettoyant Clean&Renew
1 Indicateur du niveau de liquide de nettoyage
2 Bouton poussoir pour remplacer la cartouche
3 Contacts station-rasoir
4 Bouton de dmarrage du nettoyage
clean & dry
D Bouton de nettoyage rapide fast clean
5 Tmoins lumineux du cycle de nettoyage
6 Prise dalimentation de la station
7 Cartouche de liquide nettoyant
20

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 20

03.02.2009 10:56:38 Uhr

Rasoir
8 Cassette de rasage
9 Bouton djection de la cassette
0 lock de verrouillage de la tte du rasoir
q Tondeuse rtractable pour poils longs
w Interrupteur marche/arrt
e Bouton de rglage sensible sensitive ()
r Bouton de rglage intensif intensive (+)
t Bouton de rinitialisation
z Ecran daffichage du rasoir
u Contacts rasoir-station
i Prise dalimentation du rasoir
o Trousse de voyage
p Cordon dalimentation

Avant le rasage
Avant la premire utilisation, branchez le rasoir
une prise lectrique en utilisant le cordon
dalimentation p, procder comme suit :

clean

Installation du systme autonettoyant


Clean&Renew
En utilisant le cordon dalimentation p, raccordez la prise dalimentation 6 du systme
une prise de courant.

n& d

ry

clean

cl

ea

fast clea

high

Appuyez sur le bouton curseur 2 pour ouvrir le


botier.

low

empty

new

fast clean

an

& dry

clean

cl e

cl e

Posez la cartouche de liquide nettoyant


7 plat sur une surface stable et plane (par
exemple une table).

an

& d ry

clean

fast clea
high
low

fast clea
high

empty

low

Retirez dlicatement lopercule de la


cartouche.

empty

fast clean

fast clean

Introduisez la cartouche dans la base de la


station aussi loin que possible.
Fermez doucement en abaissant le botier
jusqu son verrouillage.
Lindicateur du niveau de liquide de nettoyage 1
indique la quantit de liquide dans la cartouche :
high
low

Jusqu 30 cycles de nettoyage


disponibles

high

high

low

low

high
low

empty

empty

empty

Jusqu 7 cycles de nettoyage


restants

empty Une nouvelle cartouche de nettoyage


est ncessaire
21

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 21

03.02.2009 10:56:39 Uhr

Mise en charge et nettoyage du rasoir


Mettre la tte de rasage du rasoir dans le
systme autonettoyant. (Les contacts u au dos
du rasoir saligneront avec les contacts 3 du
systme autonettoyant.)

reset

trimm
er

Serie

s7
cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

c le

an & dry

clean

Si ncessaire, le systme Clean&Renew


rechargera automatiquement le rasoir. Le niveau
de propret du rasoir sera galement analys et
un des tmoins lumineux du cycle de nettoyage
5 suivants sallumera :
clean

f a st cle a n

n & dry
le a

f a st cle

Le rasoir est propre


Un rapide nettoyage conomique est
ncessaire

Un nettoyage de niveau normal est


ncessaire
Un nettoyage intensif est ncessaire

Une fois que le systme a dtermin le programme de nettoyage le mieux adapt, appuyez
sur le bouton de dmarrage clean & dry 4.
Pour de meilleurs rsultats de rasage, nous
recommandons un nettoyage aprs chaque
rasage.

clean

an

high
low

Pendant le nettoyage, le voyant lumineux du


cycle de nettoyage en cours clignotera. Chaque
cycle de nettoyage a plusieurs phases, au cours
desquelles le liquide nettoyant lave la tte du
rasoir puis un systme de chauffage sche la
tte du rasoir. Selon le programme slectionn,
la dure totale du cycle de nettoyage varie entre
32 et 43 minutes.

c le

an & dry

clean

Le cycle de nettoyage ne doit pas tre interrompu. Pendant la phase de schage, la tte du
rasoir peut tre chaude et humide.
Lorsque le programme est termin, le voyant
lumineux bleu clean sallume. Votre rasoir est
dsormais propre et prt tre utilis.

f a st c le a n

cl

e an

& dry

clean

f a st cle

an

high
low
empty

Nettoyage rapide
Appuyez sur le bouton de nettoyage rapide fast
clean D pour dmarrer le cycle de nettoyage
rapide sans schage. Ce cycle dure environ 25
secondes seulement et est recommand si vous
navez pas le temps dutiliser lun des cycles
automatiques de nettoyage. Si vous retirez le
rasoir juste aprs la fin du programme, essuyez
la tte du rasoir avec un mouchoir en papier afin
dviter quelle ne goutte.
Mode stand-by
10 minutes aprs la fin de la charge ou du
nettoyage, la systme Clean&Renew passe en
mode stand-by : les voyants lumineux de la
station Clean&Renew steignent.

22

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 22

03.02.2009 10:56:40 Uhr

battery

gie
h y ne

battery

ien
hyg e
ien
hyg e

Lafficheur du rasoir z indique le niveau de


charge de la batterie sur la gauche, et le niveau
de propret (hygiene) sur la droite. (6 segments
noirs sont affichs de chaque ct lorsque la
batterie est compltement charge et le rasoir
propre).

battery

Ecran daffichage du rasoir

Segments de la batterie :
Pendant le chargement ou lors de lutilisation
du rasoir, les segments de la batterie correspondants clignoteront. En charge complte,
les 6 segments sont affichs. Les segments
disparaissent graduellement au fur et mesure
du dchargement.
Indicateur de faible charge
Le voyant lumineux rouge de faible charge
low clignote pour indiquer que le niveau de
charge est infrieur 20 %. La capacit restante
est suffisante pour 2 3 rasages.
Segments dhygine :
Les 6 segments dhygine apparaissent une
fois que le rasoir a t nettoy dans le systme
Clean&Renew. Lorsque le rasoir est utilis,
les segments dhygine seffacent lun aprs
lautre. Quand le rasoir est install dans le
systme autonettoyant, le systme slectionne
automatiquement le cycle de nettoyage appropri, puis en fin de cycle tous les segments de
propret saffichent. Sur le plan hyginique il
nest pas aussi performant de rincer le rasoir
sous leau du robinet que de le nettoyer dans
le systme autonettoyant ; Cest pourquoi les
segments dhygine saffichent uniquement
lorsque le rasoir a t nettoy dans la systme
Clean&Renew.
Informations sur la charge
Une charge complte procure jusqu 50
minutes de temps de rasage sans fil. Cela peut
varier selon la densit, la duret et la longueur
de votre barbe.
La temprature ambiante idale pour charger
le rasoir est comprise entre 5 C et 35 C.
Nexposez pas votre rasoir des tempratures
suprieures 50 C pendant une priode
prolonge.

23

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 23

03.02.2009 10:56:41 Uhr

Personnalisez votre rasoir


Personnalisez votre rasoir
A laide des boutons de rglage sensible
sensitive e et intensif intensive r, vous
pouvez slectionner le meilleur rglage pour
raser les diffrentes zones de votre visage et
pour rpondre vos besoins spcifiques. Les
diffrents rglages sont indiqus par le voyant
lumineux intgr linterrupteur marche / arrt
w:

on

Normal
nsive

off

sitive

on
off

nsive

on

sitive

Intensive = bleu fonc (rasage puissant)

sensitive

off

normal

nsive

sitive

intensive

= bleu clair

Sensitive = blanc (pour un rasage doux,


complet et agrable des zones
sensibles du visage ou du cou)
Pour un rasage complet et rapide, nous
recommandons le rglage intensive .
Appuyez sur le bouton + ou pour activer
votre rglage prfr. Lors de la prochaine
mise en marche, le dernier rglage utilis sera
slectionn.

ck

La tte pivotante du rasoir et les grilles


flexibles s'adaptent automatiquement aux
contours de votre visage.

lo

intensive

sensitive

off

on

tr

Utilisation
Appuyez sur linterrupteur marche / arrt w pour
mettre en marche le rasoir :

reset

Pour raser les zones difficiles atteindre


(ex. : sous le nez), faites glisser le lock de verrouillage de la tte du rasoir 0 vers larrire
pour bloquer la tte pivotante en position
incline.

trimmer

lock

loc

off

on

lock

Pour tailler les pattes, moustache et barbe,


faites coulisser la tondeuse rtractable pour
poils longs vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait

release

Pour des rsultats de rasage optimaux, Braun


vous invite suivre les 3 recommandations
suivantes :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir angle droit (90) par
rapport votre peau.
3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens
inverse de la pousse du poil.

24

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 24

03.02.2009 10:56:42 Uhr

Rasage avec cordon dalimentation


Si le rasoir est dcharg, et que vous navez
pas le temps de le recharger dans la station
Clean&Renew, vous pouvez galement vous
raser avec le rasoir branch une prise de
courant via le cordon dalimentation.

Nettoyage
Nettoyage automatique
Aprs chaque utilisation mettre le rasoir dans
la station Clean&Renew et procdez comme
dcrit ci-dessus dans la rubrique Avant le
rasage . La mise en charge et le nettoyage sont
automatiques. Pour une utilisation quotidienne,
une cartouche de liquide nettoyant sera suffisante pour environ 30 cycles de nettoyage.
Une fois ouverte la cartouche de liquide de
nettoyage contenant de lalcool dont une
partie, svaporera naturellement et lentement
dans lair ambiant. Si elle nest pas utilise
quotidiennement, chaque cartouche doit tre
remplace toutes les 8 semaines environ.
La cartouche de liquide nettoyant contient
galement des lubrifiants, qui peuvent laisser
des traces sur le chssis plastique de la grille en
fin de nettoyage. Ces traces peuvent senlever
facilement laide dun tissu ou dun papier de
soie doux.

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea

clean

high
low
empty

Nettoyage manuel
La tte du rasoir peut passer sous le
robinet deau courante.
Attention : Dbranchez le rasoir avant de
le nettoyer leau.

me
trim

Une autre faon de nettoyer la tte du rasoir, tout


particulirement lorsque vous voyagez, est de la
rincer sous leau courante :
on

Mettez le rasoir en marche (sans cordon


d'alimentation) p et rincez la tte du rasoir
sous le robinet. Il est possible d'utiliser du
savon liquide ne contenant pas de substance
abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le
rasoir en marche pendant quelques secondes.

Series

Series

release

er

Ensuite, arrtez le rasoir, appuyez sur le


bouton d'jection de la cassette 9 pour retirer
la cassette de rasage 8 et laissez-la scher.

oil

Series 7
release

click!
trimmer

Si vous nettoyez rgulirement le rasoir sous


l'eau, appliquez ensuite une fois par semaine
une goutte d'huile fluide de machine coudre
sur le haut de la cassette de rasage.

Series 7
release

25

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 25

03.02.2009 10:56:42 Uhr

Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir sec avec


la brosse fournie :
Series 7

Arrtez le rasoir. Retirez la cassette de


rasage 8 et tapotez-la sur une surface plane.
Nettoyez l'intrieur de la tte pivotante l'aide
de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la
cassette avec la brosse car cela risque de
l'endommager.

release

Series 7
release

release

Nettoyage du botier
Nettoyez le botier du rasoir et la station
Clean&Renew de temps en temps laide dun
linge humide, en particulier lintrieur du bac
de nettoyage dans lequel se place la tte de
rasage.

new

Remplacement de la cartouche de liquide


nettoyant
Aprs avoir appuy sur le bouton poussoir
2 pour ouvrir le botier, attendez quelques
secondes avant de retirer la cartouche usage
pour viter quelle ne goutte.
Avant de jeter la cartouche usage contenant le
reste du liquide de nettoyage souill, refermer
ses ouvertures laide de lopercule de la
nouvelle cartouche.

old

ry

gie
h y ne

batte

Gardez votre rasoir en bon tat


Remplacement de la cassette de rasage /
rinitialisation
Pour conserver une performance de rasage
efficace 100 %, remplacez la cassette de
rasage 8 lorsque le symbole sallume sur lcran
du rasoir z (au bout de 18 mois environ) ou
lorsque la cassette est use.
Le symbole de remplacement vous rappellera
durant les 7 prochains rasages de remplacer la
cassette de rasage. Le rasoir rinitialisera ensuite
automatiquement lcran.

Series 7

70S
mer

release

Aprs le remplacement de la cassette de rasage,


utilisez un stylo pour presser le bouton de
rinitialisation t pendant au moins 3 secondes
afin de rinitialiser le compteur.
Le tmoin lumineux de remplacement clignote et
steint lorsque la rinitialisation est termine. Il
est possible de faire une rinitialisation manuelle
tout moment.

26

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 26

03.02.2009 10:56:43 Uhr

Accessoires
Disponibles chez votre vendeur ou dans les
centres de service Braun :
Cassette de rasage 70S
Cartouche de liquide nettoyant
Clean&Renew CCR

70S

Informations relatives lenvironnement


Ce produit contient des batteries
rechargeables. Dans un souci de
protection de lenvironnement, veuillez
ne pas jeter le produit avec les ordures
mnagres au terme de son cycle de vie.
Vous pouvez remettre ce produit au centre
de service Braun ou aux points de collecte
dans votre pays.
La cartouche de nettoyage peut tre jete dans
la poubelle mnagre.
Susceptible dtre modifi sans pravis.
Cet appareil est conforme aux normes
Europennes fixes par les Directives
2004/108/EC et la directive Basse Tension
2006/95/EC.
Pour les spcifications lectriques, se rfrer aux
inscriptions sur le bloc dalimentation.

Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, partir de la date dachat.
Pendant la dure de la garantie, Braun prendra
gratuitement sa charge la rparation des vices
de fabrication ou de matire en se rservant
le droit de dcider si certaines pices doivent
tre rpares ou si lappareil lui-mme doit tre
chang.
27

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 27

03.02.2009 10:56:44 Uhr

Cette garantie stend tous les pays o cet


appareil est commercialis par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionns par une utilisation inadquate,
lusure normale (par exemple, grille et bloccouteaux) ainsi que les dfauts dusures qui ont
un effet ngligeable sur la valeur ou lutilisation
de lappareil. Cette garantie devient caduque
si des rparations ont t effectues par des
personnes non agres par Braun et si des pices
de rechange ne provenant pas de Braun ont t
utilises.
Pour toute rclamation intervenant pendant la
priode de garantie, retournez ou rapportez
lappareil ainsi que lattestation de garantie
votre revendeur ou un Centre Service Agr
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se rfrez
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agre Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spciale pour la France
Outre la garantie contractuelle expose cidessus, nos clients bnficient de la garantie
lgale des vices cachs prvue aux articles 1641
et suivants du Code civil.

28

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 28

03.02.2009 10:56:45 Uhr

Nuestros productos han sido diseados para


cumplir los ms altos estndares de calidad,
funcionalidad y diseo. Esperamos que su nueva
afeitadora Braun sea de tu entera satisfaccin.
Precaucin
Esta afeitadora incluye un cable de conexin a la
red elctrica. No cambie o manipule ninguna de
sus partes, de otro modo podra correr el riesgo
de recibir una descarga elctrica.

Espaol

STOP

No deberan utilizar este aparato ni nios ni


personas con reducidas capacidades fsicas o
mentales, a menos que estn supervisados por
una persona responsable de su seguridad. En
general, se recomienda que mantenga el aparato
fuera del alcance de los nios.
Para evitar filtraciones o escapes de la solucin
limpiadora del cartucho limpiador, site el centro
Clean&Renew sobre una superficie plana y
estable. No lo incline, agite o mueva de sitio el
centro Clean&Renew cuando el cartucho est
colocado dentro de l. No coloque el centro
Clean&Renew dentro de una vitrina de espejos,
o deje sobre radiadores, ni sobre superficies
pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la luz
directa del sol.
El lquido del cartucho contiene lquido altamente
inflamable. Mantngalo alejado de fuentes de
calor, no fume cerca de l, ni lo deje sobre un
radiador. Mantngalo fuera del alcance de los
nios.
No intente rellenar el lquido del cartucho y utilice
recambios originales de Braun.

Descripcin
Centro Cargador Limpiador Clean&Renew
1 Pilotos indicadores de nivel de lquido
limpiador en el cartucho
2 Botn de apertura del compartimento que
aloja el cartucho limpiador
3 Conectores del centro Clean&Renew con la
afeitadora
4 Botn de comenzar limpieza (clean & dry)
D Botn de limpieza rpida (fast clean)
5 Pilotos indicadores tipo de limpieza
6 Clavija de entrada del cable de conexin a la
red elctrica con el centro Clean&Renew
7 Cartucho limpiador
29

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 29

03.02.2009 10:56:45 Uhr

Afeitadora
8 Lmina y bloque de cuchillas
9 Botn para liberar la lmina y el bloque de
cuchillas
0 Botn para bloquear el movimiento del
cabezal (lock)
q Corta-patillas
w Botn de encendido y apagado
e Botn para la opcin sensitive ()
r Botn para la opcin intensive (+)
t Botn de re-inicio
z Pantalla digital de la afeitadora
u Conectores del la afeitadora con el centro
Clean&Renew
i Clavija de entrada del cable de conexin a la
red elctrica con la afeitadora
o Estuche de viaje
p Cable de conexion a la red elctrica

Antes del afeitado


Antes del primer afeitado debe conectar al
afeitadora a la red elctrica usando el cable de
conexin a la red elctrica p o alternativamente
proceder como se indica a continuacin:

clean

n& d

ry

clean

cl

ea

fast clea

Instalacin del Centro Cargador Limpiador


Clean&Renew
Conecte el cable de conexin a la red elctrica
p a la clavija de entrada del cable de conexin
a la red elctrica 6, y este a su vez a la red
elctrica.

high
low

empty

& dry

clean

cl e

cl e

an

Presione el botn de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador 2 y


bralo.

new

fast clean

an

& d ry

clean

fast clea
high
low

fast clea
high

empty

low

Coloque el cartucho limpiador 7 sobre una


superficie plana y estable (por ej. una mesa).

empty

Extraiga con cuidado la tapa del cartucho.


fast clean

fast clean

Deslice el cartucho horizontalmente hasta que


al fondo del compartimiento hasta que ajuste
perfectamente.
Cierre cuidadosamente el compartimiento
presionando hacia abajo la parte superior del
centro hasta que se haya cerrado.

high

high

low

low

high
low

empty

empty

empty

Los pilotos indicadores de nivel de lquido limpiador en el cartucho 1 mostrarn la cantidad


de lquido disponible en el cartucho:
high carga completa de lquido limpiador
hasta 30 limpiezas
low
liquido limpiador disponible para ms
de 7 limpiezas
empty es necesario cambiar el cartucho
limpiador

30

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 30

03.02.2009 10:56:46 Uhr

reset

trimm
er

Serie

s7

Recarga y limpieza de la afeitadora


Introduzca el cabezal de la afeitadora en el
centro Clean&Renew (los conectores de la
afeitadora con el centro Clean&Renew u se
ajustarn al correspondiente conector de
enganche 3 del centro Clean&Renew.

cl

Si el sistema detecta que es necesario, comenzar a cargar la afeitadora. Por otra parte, el
centro Clean&Renew analizar automticamente
el estado de limpieza de la afeitadora y uno de
los cuatro diodos de los que consta el indicador
de estado de limpieza 5 se encender:
clean la afeitadora est limpia

la afeitadora necesita una limpieza
rpida

la afeitadora necesita una limpieza


normal

la afeitadora necesita una limpieza


intensiva
Si el centro Clean&Renew ha seleccionado
uno de los tres programas de limpieza, ste no
comenzar hasta que se presione el botn de
comenzar limpieza (clean & dry) 4.
Recomendamos que se efecte una limpieza
despus de cada afeitado.

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

cl

e an

& dry

clean

f a st cle

an

high
low

Mientras se efecta la limpieza, el piloto correspondiente al programa de limpieza seleccionado parpadear. Cada limpieza consta de
varios ciclos de limpieza, durante los cuales el
lquido limpiador actuar en el cabezal, y de una
fase de secado. La duracin total del proceso de
limpieza oscila entre los 32 y 43 minutos.
El proceso de limpieza no debe ser interrumpido.
Durante la fase de secado, los componentes de
metal de la afeitadora pueden estar calientes.
Una vez terminado el programa de limpieza, el
piloto azul clean, que se encuentra en el indicador de programas de limpieza, se encender.
La afeitadora estar limpia y lista para su uso.
Limpieza rpida
Presione el botn de limpieza rpida (fast
clean) D para comenzar el proceso que no
incluye proceso de secado. Este proceso dura
slo unos 25 segundos y est recomendado
cuando no tiene tiempo para esperar un proceso
completo de limpieza. Al retirar la afeitadora al
terminar el proceso, limpie el cabezal con un
pauelo para evitar el goteo.

c le

an & dry

clean

f a st c le a n

cl

e an

& dry

clean

f a st cle

an

high
low
empty

Modo ahorro de energa


10 minutos despus de terminar el proceso de
carga o limpieza, el centro Clean&Renew pasar
a modo de ahorro de energa: los pilotos de
centro Clean&Renew se apagarn.
31

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 31

03.02.2009 10:56:47 Uhr

gie
h y ne

battery

La pantalla digital de la afeitadora


La pantalla digital de la afeitadora z muestra el
nivel de carga de la batera a la izquierda, y el
nivel de limpieza a la derecha. (6 pilotos de nivel
indican el nivel de carga y de limpieza).

ien
hyg e

battery

ien
hyg e

battery

Niveles de carga:
Durante el proceso de carga o de uso de
la afeitadora, el respectivo nivel de carga
parpadear. Cuando la batera est totalmente
cargada los 6 niveles de cargas se visualizaran.
Conforme la batera pierda carga los niveles de
carga irn desapareciendo.
Indicador de batera baja:
Piloto indicador de batera baja (rojo) se
iluminar intermitentemente siempre y cuando
la capacidad de la batera est por debajo del
20%. Esto supone que tiene lo suficiente para
efectuar 2 o 3 afeitados ms.
Nivel de limpieza:
Los 6 niveles de limpieza se visualizarn
despus de limpiar la afeitadora en el centro
Clean&Renew. Cuando la afeitadora se est
utilizando los niveles de limpieza irn desapareciendo. Una vez colocada la afeitadora en el
centro Clean&Renew, el sistema seleccionar
automticamente el programa de limpieza
adecuado y reestablecer los niveles de limpieza
al mximo. Lavar la afeitadora bajo del agua
no es tan higinico como hacerlo con el centro
Clean&Renew, y los niveles de limpieza slo se
reestablecern cuando la afeitadora se limpie en
el centro Clean&Renew.
Informacin de Carga
Una carga completa proporcionar ms de 50
minutos de afeitado sin cable. Esto depender
del tipo de barba.
La temperatura ambiente adecuada para
efectuar la carga es de 5 C a 35 C.
No exponga la afeitadora a temperaturas
superiores a 50 C durante largos periodos de
tiempo.

Afeitado personalizado
Personaliza tu afeitado
Con los botones sensitive e e intensive r
puede elegir el mejor modo de afeitado para las
32

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 32

03.02.2009 10:56:48 Uhr

diferentes zonas de tu rostro as como ajustarse


a sus necesidades especficas. Los diferentes
modos de personalizacin vienen indicados
por el piloto de luz incorporado en el botn de
encendido-apagado w:

nsive

off

sitive

off

sitive

on

sensitive

nsive

on
off

Sensitive = blanco (para un afeitado minucioso y confortable en las zonas


sensibles de su rostro como el
cuello)

normal
on

intensive

= azl claro
sitive

Normal

nsive

Intensive = azl oscuro (afeitado potente)

Para un preciso y rpido afeitado recomendamos el modo intensive.


Pulsando el botn de + o se activa su
modo de afeitado preferido. Cuando encienda
de nuevo la afeitadora la prxima vez se activar
el modo ltimo que haya activado.

ck
lo

intensive

lock

loc

lock

off

on

Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el


corta-patillas hacia arriba.

reset

trimmer

Para afeitar zonas de difcil acceso (por ejemplo debajo de la nariz) deslice el cabezal hasta
el ngulo deseado y pulse el botn lock 0
para bloquear el movimiento pivotante del
cabezal.

sensitive

El cabezal pivotante y las lminas flotantes se


adaptan automticamente a cada contorno de
su rostro.

off

on

tr

Modo de empleo
Presione el botn de encendido-apagado w
para usar la afeitadora:

Consejos para un afeitado perfecto

release

Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda


que siga los siguientes 3 pasos:
1. Afitese siempre antes de lavarse la cara.
2. Afitese siempre con la afeitadora en un
ngulo de 90 grados con respecto a su piel.
3. Estire su piel y afitese siempre en direccin
contraria al crecimiento de su barba.
Afeitado con cable
Si la afeitadora se ha quedado sin batera y
no tiene tiempo de recargarla en el centro
Clean&Renew, puede tambin afeitarse con la
afeitadora conectada a la red elctrica gracias al
cable de conexin a la red elctrica.

33

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 33

03.02.2009 10:56:49 Uhr

Limpieza

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean

Limpieza automtica
Despus de cada afeitado, coloque la afeitadora
en el centro Clean&Renew y proceda como se
recoge en al apartado Antes del afeitado.
Toda limpieza y carga de su afeitadora se hace
automticamente. Usndola diariamente, el
cartucho de limpieza tiene una vida aproximada
de unos 30 ciclos de limpieza. La solucin del
cartucho de limpieza contiene alcohol, que una
vez abierto, se evapora. Cada cartucho, si no
se usa diariamente, deber ser reemplazado
aproximadamente cada 8 semanas.
El lquido limpiador tambin contiene lubricante,
que puede dejar manchas en la lmina despus
de la limpieza. Estas manchas se pueden eliminar fcilmente pasando delicadamente sobre la
lmina un pauelo.
Limpieza manual
Este aparato puede limpiarse con agua
corriente. Precaucin: El cable debe
desconectarse de la red elctrica antes
de ponerla bajo el agua.

on

me

trim

Series

Series

er

release

oil

Series 7
release

click!

Series 7

trimmer

release

Limpiar el cabezal de la afeitadora bajo el


agua es una manera alternativa de mantener la
afeitadora limpia, especialmente en ocasiones
como pueden ser viajes.
Encienda la afeitadora w, sin el cable conectado a la red elctrica, y enjuague el cabezal
de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es
posible usar un jabn natural que no contenga
sustancias abrasivas. Aclare el jabn y deja
la afeitadora en funcionamiento durante unos
segundos ms.
A continuacin, apague la afeitadora, presione
el botn retire la lamina y bloque de cuchillas
9 y deje la lmina y bloque de cuchillas 8
desmontadas hasta que se sequen.
Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el
agua, una vez a la semana aplique una gota de
lubricante en la lmina y bloque de cuchillas.
Tambin, puede limpiar la afeitadora usando el
cepillo:
Apague la afeitadora. Extraiga la lmina y
bloque de cuchillas 8 y dle unos pequeos
golpecitos sobre una superfi cial lisa, para
que se desprendan los restos de pelo. Con un
cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No
debe limpiar ni la lmina con el cepillo ya que
stas podran resultar daadas.

Series 7
release

Series 7
release

release

34

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 34

03.02.2009 10:56:49 Uhr

Limpieza del centro Clean&Renew


Limpie el centro de vez en cuando con un pao
hmedo, especialmente, el espacio donde se
aloja la afeitadora.
Sustitucin del cartucho limpiador
Despus de presionar el botn de apertura del
compartimiento que aloja el cartucho limpiador
2, espere durante unos segundos antes de
extraer el cartucho usado.
Antes de tirar el cartucho usado, es conveniente
asegurarse de cerrar ste con la tapa del nuevo,
de este modo que evitaremos efectos contaminantes por los restos de solucin limpiadora que
pudieran quedar.

new

old

ry

gie
h y ne

Reemplazo de la lmina y bloque de


cuchillas / reiniciar (reset)
Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya
a lmina y bloque de cuchillas 8 cuando la
luz indicadora de sustitucin lo indique en la
pantalla digital de la afeitadora z (una vez cada
18 meses) o cuando est desgastado por el uso.

batte

Mantenga su afeitadora en ptimo


estado

El piloto de sustitucin se encender durante


siete afeitados para recordar que es necesario
cambiar la lmina y bloque de cuchillas.
Despus se borrar automticamente.

Series 7

70S

release

mer

Una vez la lmina y bloque de cuchillas han sido


cambiadas, con ayuda de un bolgrafo presionar
el botn de reinicio e durante 3 segundos para
poner el contador a cero.
Mientras se hace el cambio de la lmina y bloque
de cuchillas el piloto de sustitucin parpadear y
se apagar cuando se haya finalizado el proceso
de sustitucin. El reinicio se puede hacer siempre que se desee.

Accesorios
Disponible en servicios tcnicos de Braun o en
tiendas o distribuidores autorizados Braun:
Lmina y bloque de cuchillas: 70S
Cartucho limpiador Clean&Renew: CCR

70S

Informacin medioambiental
Este producto contiene bateras
recargables. Para preservar el medio
ambiente, no tire este producto a la
basura al final de su vida til. Para
reemplazarla puede acudir a un Centro de
Asistencia Tcnica Braun o a los puntos de
recogida habilitados por los ayuntamientos.
35

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 35

03.02.2009 10:56:51 Uhr

El cartucho de lquido limpiador puede ser


desechado en el contenedor de basuras
habitual.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas
de Compatibilidad Electromagntica
(CEM) establecidas por la Directiva
Europea 2004/108/EC y las Regulaciones
para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
Las especificaciones elctricas aparecen
impresas en el cable de conexin a la red
elctrica.

Garanta
Braun concede a este producto 2 aos de
garanta a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garanta, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricacin, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo segn
nuestro criterio.
La garanta no ampara averas por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexin a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal (p.ej. la lmina o bloque de
cuchillas) por el uso que causen defectos o una
disminucin en el valor o funcionamiento del
producto.
La garanta perder su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garanta solamente tendr validez si la fecha
de compra es confirmada mediante la factura o
el albarn de compra correspondiente.
Esta garanta tiene validez en todos los pases
donde este producto sea distribuido por Braun
o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacin bajo esta garanta,
dirjase al Servicio de Asistencia Tcnica de
Braun ms cercano.
Solo para Espaa
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun ms cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el telfono de este servicio
901 11 61 84.

36

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 36

03.02.2009 10:56:52 Uhr

Os nossos produtos so concebidos para ir


ao encontro dos mais elevados padres de
qualidade, funcionalidade e design. Esperamos
que desfrute ao mximo da sua nova Mquina
de Barbear Braun.
Aviso
O seu sistema de barbear vem equipado com
um cabo de alimentao especial e um transformador de voltagem extra baixa de segurana
integrado. Para evitar risco de choque elctrico,
no substitua, troque ou manipule nenhuma das
peas que o compem.

Portugus

STOP

Este aparelho no se destina a ser usado por


crianas ou pessoas com capacidades fsicas
ou mentais reduzidas, a menos que tenham
superviso de uma pessoa responsvel pela
sua segurana. Em geral, recomendamos
que mantenha o aparelho fora do alcance das
crianas.
Por forma a evitar qualquer derrame ou fuga
do lquido de limpeza, coloque o sistema
Clean&Renew numa superfcie plana e estvel.
No incline, no agite, no efectue movimentos
repentinos nem transporte o aparelho se a
recarga de limpeza estiver colocada, dado que
o lquido de limpeza se pode entornar. No
coloque o aparelho num armrio de casa de
banho com espelho nem sobre radiadores e
evite coloc-lo em superfcies polidas, lacadas
ou envernizadas.
O cartucho de limpeza contm um lquido
altamente inflamvel. Mantenha-o afastado
de fontes de combusto ou ignio. No
fume prximo do aparelho nem o exponha
directamente luz do sol durante longos
perodos.
No volte a encher a recarga com nenhum outro
lquido e utilize apenas recargas originais da
Braun.

Descrio
Aparelho de limpeza Clean&Renew
1 Visor do lquido de limpeza
2 Boto de desengate para substituio da
recarga
3 Terminais de contacto aparelho-mquina de
barbear
4 Boto de incio de limpeza (clean & dry)
D Boto de limpeza rpida (fast clean)
5 Luzes indicadoras dos programas de limpeza
6 Ficha de alimentao do aparelho de limpeza
7 Cartucho de limpeza
37

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 37

03.02.2009 10:56:52 Uhr

Mquina de barbear
8 Rede e Bloco de laminas
9 Boto de extraco para substituio do
cartucho
0 Boto de configurao de preciso (lock)
da cabea de corte
q Aparador de plos longos extensvel
w Boto ligar/desligar
e Selector do modo de funcionamento
sensitive (sensvel) ()
r Selector do modo de funcionamento
intensive (intensivo) (+)
t Boto de reset (reincio)
z Visor da mquina de barbear
u Terminais de contacto aparelho-mquina de
barbear
i Ficha de alimentao da mquina de barbear
o Bolsa
p Cabo de alimentao especial

Antes de barbear
Antes da primeira utilizao, e usando o cabo de
alimentao especial p, dever ligar a mquina
de barbear a uma ficha elctrica ou utilizar o
mtodo alternativo abaixo indicado.

clean

n& d

ry

clean

cl

ea

fast clea

high
low

empty

new

an

& dry

clean

cl e

cl e

fast clean

an

& d ry

clean

fast clea
high
low

fast clea
high

empty

low
empty

fast clean

fast clean

high

high

low

low

high
low

empty

empty

empty

Instalao do aparelho de limpeza


Clean&Renew
Usando o cabo de alimentao especial p
ligue a ficha do aparelho 6 a uma tomada
elctrica.
Prima o boto de desengate 2 para abrir a
estrutura.
Segure o cartucho de limpeza 7 e coloque-o
sobre uma superfcie plana e estvel (sobre
uma mesa, por exemplo).
Retire cuidadosamente a tampa da recarga de
limpeza.
Empurre o mais possvel o cartucho, fazendo-o deslizar para o interior da base do aparelho
de limpeza.
Feche a estrutura lenta e cuidadosamente,
empurrando para baixo at ficar bem
encaixado.
O visor do estado da recarga de limpeza 1 mostrar a quantidade de lquido que se encontra na
recarga:
high

(elevado) disponvel at 30 ciclos de


limpeza
low
(baixo) permite at 7 ciclos de limpeza
empty (vazio) necessrio colocar uma nova
recarga de limpeza

38

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 38

03.02.2009 10:56:53 Uhr

reset

trimm
er

Serie

s7

Carregamento e limpeza da mquina de


barbear
Coloque a mquina com a cabea de corte
virada para baixo no aparelho de limpeza.
(Os terminais de contacto u situados na parte
de trs da mquina de barbear correspondem
aos terminais de contacto 3 do aparelho de
limpeza).

cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low

Caso seja necessrio, o sistema Clean&Renew


carregar automaticamente a mquina de
barbear. O estado de limpeza da mquina
tambm analisado e acender-se- uma das
seguintes luzes indicadoras do programa de
limpeza 5:
clean

(limpo) a mquina est limpa


necessrio efectuar uma limpeza
ligeira e econmica
necessrio efectuar uma limpeza
normal
necessrio efectuar uma limpeza
profunda

Se o sistema seleccionar um dos programas


de limpeza acima indicados, a mquina s
funcionar se premir o boto de clean & dry
(incio de limpeza) 4. Para obter os melhores
resultados de barbear, recomendamos que
limpe a mquina aps cada utilizao.

empty

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

cl

e an

& dry

clean

f a st cle

an

high
low

A luz indicadora do respectivo programa de


limpeza seleccionado pisca durante todo
o processo de limpeza. Cada programa de
limpeza constitudo por vrios ciclos, em que o
lquido de limpeza envolve o interior da cabea
de corte e o perodo de secagem a quente
seca a mquina. Dependendo do programa
seleccionado, o tempo total de limpeza rondar
entre os 32 e os 43 minutos.
No interrompa os programas de limpeza.
Durante a secagem da mquina de barbear, a
cabea de corte poder ficar quente e hmida.
Quando o programa de limpeza terminar, a luz
indicadora azul clean (limpo) acende-se.
A mquina de barbear est limpa e pronta a ser
utilizada.
Limpeza rpida
Prima o boto fast clean (limpeza rpida) D
para accionar o programa de limpeza rpida
sem secagem. Este programa demora cerca
de 25 segundos apenas e recomendado para
quando no tem disponibilidade de tempo
para efectuar um dos programas de limpeza
automtica. Se retirar a mquina logo aps a
concluso do programa, limpe a cabea de corte
com um leno de papel para evitar que pingue.

c le

an & dry

clean

f a st c le a n

cl

e an

& dry

clean

f a st cle

an

high
low
empty

39

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 39

03.02.2009 10:56:54 Uhr

Modo em espera (stand-by)


10 minutos aps concluir o carregamento ou a
limpeza, o aparelho Clean&Renew passa para
o modo em espera: as luzes indicadoras do
sistema Clean&Renew desligam-se.

gie
h y ne

battery

Visor da mquina de barbear


O visor da mquina de barbear z mostra no seu
lado esquerdo o nvel de carga da bateria, e no
seu lado direito o nvel de higiene. (Quando a
bateria se encontra totalmente carregada, so
visualizados 6 sinais escuros em ambos os lados
e a mquina de barbear encontra-se limpa.

ien
hyg e

battery

ien
hyg e

battery

Indicador do nvel da bateria:


O respectivo indicador da bateria pisca durante
o carregamento da bateria ou durante o uso
da mquina de barbear. Quando a bateria da
mquina se encontrar completamente carregada,
os 6 sinais do indicador so visualizados. Os
sinais do indicador desaparecem gradualmente
medida que a bateria descarregada.
Indicador de carga baixa:
O indicador de carga baixa (low), num quadrado vermelho, pisca quando a capacidade da
mquina est abaixo dos 20%. A capacidade
restante ser suficiente para 2 a 3 utilizaes.
Segmentos de limpeza:
Aps a limpeza da mquina de barbear no
aparelho Clean&Renew, aparecem todos os
6 segmentos de limpeza. Quando estiver a
utilizar a mquina de barbear, os segmentos
de limpeza iro desaparecer gradualmente.
Sempre que colocar a mquina no aparelho,
o sistema selecciona automaticamente o
programa de limpeza adequado e restabelece
os segmentos para a limpeza mxima. Dado que
o enxaguamento da mquina em gua corrente
no to higinico como o aparelho de limpeza,
os segmentos de limpeza s so novamente
repostos quando a mquina limpa no aparelho
Clean&Renew.
Informaes de carregamento
Uma carga completa permite a utilizao sem
fios at 50 minutos de tempo de barbear,
dependendo do comprimento da barba.
A melhor temperatura ambiente para efectuar
o carregamento situa-se entre os 5 C e os
35 C. No exponha a mquina de barbear a
temperaturas superiores a 50 C por perodos
prolongados.
40

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 40

03.02.2009 10:56:55 Uhr

Personalizar a sua mquina de


barbear
Personalizar a sua mquina de barbear
Os botes sensitive e e intensive r permitem-lhe escolher a melhor configurao para
barbear as diferentes reas do rosto, de acordo
com as suas necessidades especficas. A luz
piloto, integrada no boto on/off w, indica os
diferentes modos de funcionamento:

nsive

off

sitive

off

sitive

on

sensitive

nsive

on
off

Sensitive = branco (para um barbear


apurado e confortvel em reas
sensveis do rosto, como, por
exemplo, o pescoo).

normal
on

intensive

= azul claro
sitive

Normal

nsive

Intensive = azul escuro (barbear potente)

Para um barbear apurado e rpido, recomendamos o modo de funcionamento intensive.


Ao pressionar o boto + ou acciona o
seu modo de funcionamento preferido. Quando
ligar novamente a mquina, accionar a ltima
configurao utilizada.

ck

lock

on

lock

loc

off

Para aparar patilhas, bigode ou barba, deslize


o acessrio aparador de plos longos para
cima.

lo

intensive

reset

trimmer

Para um barbeado apurado em reas de


difcil acesso (como, por exemplo, por baixo
do nariz), deslize o interruptor de preciso
da cabea de corte lock 0 para a posio
posterior para travar a cabea em pivot num
determinado ngulo.

sensitive

A cabea de corte em pivot e as redes adaptveis ajustam-se automaticamente a todos os


contornos do seu rosto.

off

on

tr

Modo de utilizao
Prima o boto ligar/desligar w para colocar a
mquina de barbear em funcionamento:

Conselhos para um barbear perfeito

release

Para optimizar os resultados, a Braun recomenda


que siga estes 3 passos simples:
1. Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto.
2. Segure sempre a mquina de barbear em
ngulos rectos (90) relativamente pele.
3. Estique a pele e barbeie-se no sentido contrrio ao do crescimento do plo.

41

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 41

03.02.2009 10:56:56 Uhr

Barbear com o cabo de alimentao especial


Se a bateria da mquina de barbear estiver
completamente descarregada e se no tiver
tempo de a carregar no aparelho Clean&Renew,
tambm se poder barbear ligando a mquina
a uma ficha elctrica atravs do cabo de alimentao especial.

Limpeza

reset

er
trimm
c le

an & dry

n
fast clea
high
low
empty

clean

Limpeza automtica
Depois de cada utilizao, coloque a mquina
no sistema Clean&Renew e proceda como
indicado acima na seco Antes de barbear.
Desta forma, todas as necessidades de limpeza
e carregamento ficaro automaticamente
asseguradas.
Com uma utilizao diria, uma recarga de
limpeza dever ser suficiente para cerca de
30 ciclos de limpeza.
A soluo higinica de limpeza contm lcool
que, uma vez aberta a embalagem, se evaporar
natural e lentamente no ambiente. Cada recarga
de limpeza, se no for utilizada diariamente,
dever ser substituda aproximadamente aps
8 semanas.
O cartucho de limpeza contm tambm leo
lubrificante, o qual poder deixar marcas
residuais na rede exterior aps a limpeza. No
entanto, poder eliminar facilmente estas marcas
se as limpar cuidadosamente com um pano ou
com um leno de papel.
Limpeza manual
A cabea de corte adequada para
limpeza com gua corrente.
Aviso: Desligue o aparelho da tomada
elctrica antes de limpar a cabea de
corte com gua.

trim

Enxaguar a cabea de corte com gua corrente,


depois de cada utilizao, uma forma alternativa de a manter limpa, especialmente quando
viaja:

on

r
me

Series

Series

er

release

oil

Series 7
release

trimmer

click!

Series 7
release

Ligue a mquina de barbear w (sem o cabo


de alimentao) e enxage a cabea de corte
em gua quente corrente. Poder utilizar
um sabonete lquido que no contenha
substncias abrasivas. Enxage os restos
de sabo e ponha a mquina de barbear a
funcionar por mais alguns segundos.
Em seguida, desligue a mquina de barbear,
prima o boto de extraco 9 para retirar a
Rede e Bloco de lminas 8 e deixe secar.
Se tem por hbito limpar a mquina de barbear com gua, aplique uma vez por semana
uma gota de leo de mquina no cimo da
Rede e Bloco de lminas.

42

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 42

03.02.2009 10:56:56 Uhr

Alternativamente, pode limpar a mquina com a


escova fornecida:
Series 7

Desligue a mquina de barbear. Retire a Rede


e Bloco de lminas 8 e bata suavemente
numa superfcie plana. Utilize a escova para
limpar a rea interior da cabea em piv. No
entanto, no limpe o bloco de lminas com a
escova pois poder danific-lo.

release

Series 7
release

release

Limpeza da estrutura
Limpe a estrutura da mquina e o aparelho
Clean&Renew de tempos a tempos com um
pano hmido, especialmente a abertura onde se
coloca a mquina de barbear.
Substituio da recarga de limpeza
Depois de pressionar o boto de desengate 2
para abrir a estrutura, aguarde alguns segundos
antes de retirar o cartucho usado, evitando
assim qualquer derramamento do lquido.
new

Antes de deitar fora a recarga usada, certifique-se de que fecha todas as aberturas, utilizando
para o efeito a tampa da nova recarga, uma vez
que o cartucho usado contm uma soluo de
limpeza txica.

old

ry

gie
h y ne

Substituio da Rede e Bloco de lminas /


reiniciar
Para que a mquina de barbear mantenha um
desempenho perfeito, substitua a Rede e Bloco
de lminas 8 quando se acender o smbolo de
substituio no visor da mquina z (aps cerca
de 18 meses) ou quando a rede e o bloco de
lminas estiverem gastos.

batte

Manter a sua mquina de barbear


em ptimo estado

O smbolo de substituio lembr-lo- durante


as prximas 7 utilizaes que dever substituir
a Rede e Bloco de lminas. Posteriormente, a
mquina de barbear restaurar automaticamente
o visor.

Series 7

70S

release

mer

Depois de substituir a rede e bloco de lminas,


utilize uma esferogrfica para empurrar o boto
de reset t, pressionando pelo menos durante
3 minutos para restaurar o contador.
Nesta operao, a luz de substituio pisca e
desliga-se uma vez concluda a reinicializao.
A reinicializao manual pode ser efectuada em
qualquer altura.

43

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 43

03.02.2009 10:56:57 Uhr

Acessrios
70S

Disponveis no seu revendedor ou nos Centros


de Venda Braun:
Rede e bloco de lminas 70S
Cartucho de limpeza Clean&Renew CCR

Nota ambiental
Este produto contm baterias
recarregveis. Com o intuito de proteger
o ambiente, por favor no deite o produto
no lixo domstico, no final da sua vida
til. Entregue-o num dos Servios de
Assistncia Tcnica da Braun, ou em locais de
recolha especfica, disposio no seu pas.
Poder deitar o cartucho de limpeza no lixo
domstico.
Sujeito a modificaes sem aviso prvio.
Este aparelho cumpre com a directiva
EMC 2004/108/EC e com a Regulamentao de Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Para especificaes elctricas, consulte a
informao impressa no cabo de alimentao.

Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de
garantia a partir da data de compra.
Dentro do perodo de garantia qualquer defeito
do aparelho, devido aos materiais ou ao seu
fabrico, ser reparado, substituindo peas ou
trocando por um aparelho novo segundo o
nosso critrio, sem qualquer custo.
A garantia no cobre avarias por utilizao
indevida, funcionamento a voltagem diferente
da indicada, ligao a uma tomada de corrente
elctrica incorrecta, ruptura, normal utilizao
e desgaste (ex: rede e bloco de lminas) por
utilizao que causem defeitos ou diminuio
da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perder o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparaes por pessoas
no autorizadas ou se no forem utilizados
acessrios originais Braun.
44

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 44

03.02.2009 10:56:58 Uhr

A garantia s vlida se a data de compra fr


confirmada pela apresentao da factura ou
documento de compra correspondente.
Esta garantia vlida para todos os pases onde
este produto seja distribudo por Braun ou por
um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamao ao abrigo de garantia,
dirija-se ao Servio de Assistncia Tcnica
Oficial Braun mais prximo.
S para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Servio Braun mais prximo o no caso de surgir
alguma dvida relativamente ao funcionamiento
deste produto, contacte por favor este servio
pelo telefone 808 20 00 33.

45

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 45

03.02.2009 10:56:59 Uhr

Italiano

STOP

I nostri prodotti sono progettati per rispondere


ai pi elevati standard di qualit, funzionalit e
design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun
soddisfi pienamente le sue esigenze.
Attenzione
Il rasoio dotato di un cavo di alimentazione
speciale, che ha un sistema integrato di
sicurezza a basso voltaggio. Per evitare il rischio
di scosse elettriche, non cercare di sostituire o di
manipolare nessuna parte del prodotto.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato
da bambini o persone con handicap fisici o
mentali, se non sotto la supervisione di una
persona responsabile per la loro sicurezza.
In generale, raccomandiamo di mantenere
lapparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Per evitare fuoriuscite del liquido di pulizia,
posizionare lapparecchio su una superficie
piana e stabile. Non inclinare, muovere bruscamente o trasportare in alcun modo se la cartuccia di pulizia installata.
Non collocare lapparecchio in un armadio di
specchio, non custodirlo su un termosifone o su
una superficie lucidata o verniciata.
La cartuccia di pulizia contiene un liquido
altamente infiammabile; mantenerlo quindi
lontano dalle fiamme o dal fumo di sigaretta.
Non esporlo alla luce diretta del sole.
Non ricaricare la cartuccia; utilizzare solo
ricariche originali Braun.

Descrizione
Supporto Clean&Renew
1 Display liquido di pulizia
2 Pulsante di espulsione cartuccia
3 Contatti supporto/rasoio
4 Pulsante avvio pulizia (clean & dry)
D Pulsante pulizia rapida (fast clean)
5 LED programma di pulizia
6 Presa di alimentazione supporto
7 Cartuccia di pulizia
Rasoio
8 Sistema di rasatura a lamina e pettine radente
integrato
9 Pulsante di rilascio sistema di rasatura
0 Interruttore di blocco testina rasoio (lock)
q Tagliabasette estensibile
w Interruttore accensione/spegnimento
46

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 46

03.02.2009 10:56:59 Uhr

e
r
t
z
u
i
o
p

Pulsante settaggio () sensitive


Pulsante settaggio (+) intensive
Pulsante di reset
Display rasoio
Contatti rasoio/supporto
Presa elettrica rasoio
Custodia da viaggio
Set cavo speciale

Prima della rasatura


Prima di usare il rasoio per la prima volta,
collegare il rasoio ad una presa elettrica
utilizzando il set cavo speciale p o eventualmente procedere come indicato qui sotto.

clean

Installazione del supporto Clean&Renew


Utilizzando il set cavo speciale p, collegare la
presa del supporto 6 a una presa elettrica.

n& d

ry

clean

cl

ea

fast clea

high

Premere il pulsante 2 per aprire lalloggiamento.

low

empty

new

fast clean

an

& dry

clean

cl e

cl e

Trattenere la cartuccia di pulizia 7 su una


superficie piana stabile (es. tavolo).

an

& d ry

clean

fast clea
high

Rimuovere delicatamente il coperchio dalla


cartuccia.

low

fast clea
high

empty

low
empty

Inserire la cartuccia nella base del supporto


facendola scorrere fino in fondo.

fast clean

fast clean

Chiudere lentamente lalloggiamento


premendolo verso il basso finch scatta.
Il display del liquido di pulizia 1 indica il livello di
liquido nella cartuccia:
low

high
low

empty

empty

empty

Serie

s7

Se necessario, il supporto Clean&Renew ricarica


automaticamente il rasoio. Dopo lanalisi delle
condizioni igieniche del rasoio, si accender uno
dei seguenti LED del programma di pulizia 5:

high

low

er
trimm

Carica e pulizia del rasoio


Inserire la testina del rasoio nel supporto con
sistema di pulizia (i contatti u sul retro del rasoio
si allineano con i contatti 3 del supporto).

high

reset

high
ancora 30 cicli di pulizia disponibili
low
ancora max. 7 cicli di pulizia disponibili
empty sostituire la cartuccia

cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

47

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 47

03.02.2009 10:57:00 Uhr

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

n
le a

il rasoio pulito
richiesta una breve pulizia
richiesta una pulizia normale
richiesta una pulizia intensiva

Se il supporto seleziona uno dei programmi


di pulizia richiesti, non si avvier finch non si
premer il pulsante di avvio pulizia 4. Per una
rasatura ottimale consigliamo la pulizia dopo
ogni uso.

& dry

clean

f a st cle

clean

an

high
low

Durante il ciclo di pulizia il LED corrispondente


al programma lampeggia. Ciascun programma
di pulizia composto da pi cicli in cui prima
il liquido viene spinto attraverso la testina del
rasoio e quindi il rasoio viene asciugato a caldo.
A seconda del programma selezionato, il tempo
di pulizia complessivo dura tra 32 e 43 minuti.

c le

an & dry

clean

I programmi di pulizia non devono essere interrotti. Si prega di ricordare che durante il ciclo di
asciugatura del rasoio la testina potrebbe essere
molto calda e bagnata.
Una volta completato il programma si accende
il LED blu clean. Ora il rasoio pulito e pronto
per luso.

f a st c le a n

cl

e an

Pulizia veloce
Per attivare il programma di pulizia veloce senza
asciugatura premere il pulsante pulizia veloce
D. Questo programma richiede solo 25 secondi
circa ed consigliabile quando non si ha tempo
di aspettare lo svolgimento di uno dei programmi
di pulizia automatici. Se si rimuove il rasoio
appena terminato il programma, asciugare la
testina con un panno per evitare che goccioli.

& dry

clean

an
f a st cle

high
low
empty

Modalit di stand-by
10 minuti dopo aver completato la carica o la
sessione di pulizia, il supporto Clean&Renew
entra in modalit di stand-by: i LED del supporto
Clean&Renew e il display del rasoio si spengono.

gie
h y ne

battery

Display del rasoio


Il display del rasoio z indica lo stato di carica
della batteria sulla sinistra e lo stato di pulizia
(hygiene) sulla destra (quando la batteria
completamente carica e il rasoio pulito
vengono visualizzate 6 tacche scure per lato).

48

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 48

03.02.2009 10:57:01 Uhr

battery

ien
hyg e

Tacche di pulizia
Dopo che il rasoio stato trattato nel supporto
Clean&Renew appaiono tutte e sei le tacche
pulizia. Le tacche pulizia scompaiono gradualmente utilizzando il rasoio. Dopo aver ricollocato
il rasoio sul supporto, il sistema seleziona automaticamente il programma di pulizia adeguato
e riporta le tacche al massimo livello di igiene.
Dal momento che risciacquare il rasoio sotto
lacqua meno igienico della pulizia nel supporto, le tacche si resettano solo quando il
rasoio viene pulito nel supporto Clean&Renew.

ien
hyg e

Spia di basso livello carica:


La spia di basso livello di carica (low) con
profilo rosso lampeggia, indicando che la carica
scesa sotto al 20%. La carica rimanente basta
per 2 3 rasature.

battery

Tacche batteria:
Durante la carica o quando si utilizza il rasoio le
tacche batteria lampeggiano. A carica completa
vengono visualizzati tutti e 6 i segmenti. I segmenti scompaiono gradualmente mano a mano
che la carica si esaurisce.

Informazioni di carica
Una carica completa garantisce unautonomia
di 50 minuti senza utilizzare il cavo.
Lautonomia pu variare in funzione della
ricrescita della barba.
La temperatura ambiente migliore per la carica
oscilla tra 5C e 35C. Non esporre il rasoio
a temperature superiori a 50 C per periodi di
tempo prolungati.

Personalizzare il proprio rasoio


Per adattare la testina alle proprie esigenze di
comfort e per radere diverse parti del viso,
possibile selezionare la modalit sensitive e e
intensive r.
I diversi settaggi sono indicati dalla luce pilota
incorporata nel tasto di accensione/spegnimento
w:

nsive

off

sitive

off

nsive

sitive

on

sensitive

on

normal

on

nsive

= blu chiaro

off

Normal

intensive

sitive

Intensive = blu scuro (per una rasatura


profonda)
Sensitive = bianco (per una rasatura
accurata nelle aree sensibili del
viso come ad esempio il collo)

49

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 49

03.02.2009 10:57:02 Uhr

Per una rasatura accurata e veloce si raccomanda il settaggio intensive.


Selezionando il bottone + o si attiva la
modalit preferita. Quando si riaccender il
rasoio la volta successiva, verr automaticamente attivato lultimo settaggio utilizzato.

ck

Le lamine oscillanti del rasoio seguono automaticamente ogni curva del viso.

lo

intensive

sensitive

off

on

tr

Come utilizzare il rasoio


Per utilizzare il rasoio premere linterruttore di
accensione/spegnimento w:

reset

Per radere zone diffi cili (es. sotto al naso)


scorrere indietro linterruttore di blocco della
testina oscillante 0 in modo da fissarla in
determinata angolazione.

lock

loc

trimmer

Per regolare basette, baffi e barba far scorrere


verso lalto il tagliabasette estensibile.

off

on

lock

release

Consigli per una rasatura perfetta


Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di
seguire 3 semplici passaggi:
1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso.
2. Tenere sempre il rasoio ad angolo retto (90)
rispetto alla pelle.
3. Distendere la pelle e radersi in senso
contrario a quello di crescita della barba.
Uso del rasoio collegato con il cavo
Se il rasoio ha esaurito la carica ( scarico) e
non si ha il tempo di ricaricarlo nel supporto
Clean&Renew, possibile radersi collegandolo
ad una presa elettrica con il set cavo speciale.

Pulizia

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean

Pulizia automatica
Dopo ogni rasatura, riporre il rasoio nel supporto
Clean&Renew e procedere come descritto
nella sezione Prima della rasatura. Tutte le
operazioni di carica e pulizia vengono svolte
automaticamente. Se utilizzata quotidianamente,
una cartuccia dovrebbe essere sufficiente per
circa 30 cicli di pulizia.
La cartuccia di pulizia contiene alcol che, una
volta esposto allaria, evapora lentamente nellatmosfera. Se non utilizzata quotidianamente,
la cartuccia deve essere sostituita dopo circa
8 settimane.

50

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 50

03.02.2009 10:57:03 Uhr

La cartuccia di pulizia contiene, tra le altre,


sostanze lubrifi canti che potrebbero lasciare
residui sulla parte esterna della lamina dopo
la pulizia. Nelleventualit, tali residui possono
essere facilmente rimossi con laiuto di un panno
morbido.
Pulizia manuale
La testina del rasoio pu essere lavata
sotto acqua corrente.
Attenzione: prima di lavare il rasoio sotto
lacqua corrente, scollegarlo dallalimentazione elettrica.

trim

Risciacquare la testina di rasatura sotto lacqua


corrente una valida alternativa per mantenere
pulito il rasoio, specialmente in viaggio:

me

on

Accendere il rasoio w (scollegato dal cavo)


e risciacquare la testina sotto acqua calda
corrente. possibile utilizzare sapone liquido
esente da sostanze abrasive. Rimuovere tutta
la schiuma e lasciare il rasoio in funzione
ancora per alcuni secondi.

Series

Series

release

er

Successivamente spegnere il rasoio, premere il


pulsante di rilascio 9 per rimuovere il sistema
di rasatura 8 e lasciarlo asciugare.

oil

Series 7
release

click!

Series 7
release

trimmer

Se si pulisce regolarmente il rasoio sotto


lacqua, una volta alla settimana applicare al
sistema di rasatura una goccia di olio lubrificante leggero.
In alternativa, pulire il rasoio con lo spazzolino in
dotazione:

Series 7

Spegnere il rasoio. Rimuovere il sistema di


rasatura 8 e batterlo leggermente su una
superficie piana. Pulire la zona interna della
testina oscillante con lo spazzolino.
Non utilizzare lo spazzolino sul sistema di
rasatura perch potrebbe danneggiarlo.

release

Series 7
release

release

Pulizia dellalloggiamento
Pulire regolarmente lalloggiamento del rasoio e il
supporto Clean&Renew con un panno umido, in
particolare linterno della camera di pulizia in cui
viene appoggiato il rasoio.
Sostituzione della cartuccia di pulizia
Dopo aver premuto il pulsante 2 per aprire
lalloggiamento, per evitare leventuale gocciolamento attendere alcuni secondi prima di rimuovere la cartuccia usata.
new

old

51

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 51

03.02.2009 10:57:04 Uhr

Dal momento che la cartuccia usata contiene


soluzione contaminata, prima di gettarla
ricordarsi di chiudere le aperture con il coperchio
della cartuccia nuova.

ry

gie
h y ne

batte

Per mantenere il rasoio in perfette


condizioni
Sostituzione del sistema di rasatura / reset
Per mantenere le prestazioni al 100%, sostituire
il sistema di rasatura 8 quando il simbolo
corrispondente si accende sul display del rasoio
z (dopo circa 18 mesi) oppure quando il sistema
usurato.
Nel corso delle 7 rasature successive il simbolo
di sostituzione ricorder di sostituire il sistema di
rasatura. Successivamente il rasoio effettuer il
reset automatico del display.

Series 7

70S
mer

release

Una volta sostituito il sistema di rasatura, tenere


premuto il pulsante di reset t e con una
penna a sfera per almeno 3 secondi e azzerare il
contatore.
La spia di sostituzione lampeggia nel corso
di questa operazione e si spegne una volta
completato il reset. Il reset manuale pu essere
effettuato in qualsiasi momento.

Accessori
70S

Disponibili presso il proprio rivenditore o i Centri


Assistenza Braun:
Sistema di rasatura a lamina e pettine
radente 70S
Cartuccia di pulizia Clean&Renew CCR

Nota sullimpatto ambientale


Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Al fine di salvaguardare lambiente,
terminata la vita utile del prodotto si prega
di non smaltirlo fra i rifiuti domestici.
Per lo smaltimento rivolgersi a un Centro
Assistenza Braun o agli appositi centri di
raccolta predisposti a livello nazionale.

52

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 52

03.02.2009 10:57:05 Uhr

La cartuccia di pulizia pu essere smaltita con i


normali rifiuti domestici.
Con riserva di modifiche senza preavviso.
Questo prodotto conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CE 2006/95).
Per le specifiche elettriche vedere la
stampigliatura sul set cavo speciale.

Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dellapparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, lintero apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dalluso
improprio del prodotto, la normale usura (ad
esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente
al funzionamento dello stesso, i difetti che
hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dellapparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti
non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato
Braun pi vicino.

53

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 53

03.02.2009 10:57:06 Uhr

Nederlands

STOP

Onze producten zijn ontworpen om te voldoen


aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit
en design. Wij wensen u veel plezier met uw
nieuwe Braun scheerapparaat.
Waarschuwing
Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal
snoer met een gentegreerd veiligheids laagvoltage aanpassingssysteem. Om deze reden
mag u geen enkel onderdeel vervangen of
bewerken, om het risico van een elektrische
schok te voorkomen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door kinderen of personen met verminderde
psychische of mentale capaciteiten, tenzij zij
het apparaat gebruiken onder toezicht van een
verantwoordelijke persoon. Over het algemeen
raden wij aan het apparaat buiten bereik van
kinderen te houden.
Om lekken van de reinigingsvloeistof te
voorkomen, dient u het Clean&Renew station
op een vlakke ondergrond te plaatsen. Indien
een reingingscartridge geplaatst is dient u het
station niet te kantelen, plots te bewegen of het
station te plaatsen omdat er anders vloeistof uit
de cartridge kan lekken. Plaats het station niet in
een badkamerkastje of op een gepolijst of gelakt
oppervlak.
De reingingscartridge bevat een zeer licht ontvlambare vloeistof. Houd deze daarom buiten
bereik van ontstekingsbronnen. Niet blootstellen
aan direct zonlicht of sigaretten. Niet boven een
verwarming bewaren.
Buiten bereik van kinderen houden.
De cartridge niet bijvullen. Gebruik alleen
originele Braun cartridges.

Beschrijving
Clean&Renew station
1 Reinigingsvloeistof display
2 Lift knop voor verwisselen cartridge
3 Station-naar-scheerapparaat contactpunten
4 clean & dry knop
D fast clean knop
5 Reinigingsprogramma lampjes
6 Station snoeringang
7 Reingingscartridge
Scheerapparaat
8 Scheerblad & messenblok cassette
9 Cassette ontgrendelingsknop
54

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 54

03.02.2009 10:57:07 Uhr

0
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p

Scheerhoofd lock schakelaar


Uitklapbare tondeuse
Aan/uit schakelaar
sensitive () instelling knop
intensive (+) instelling knop
Reset knop
Scheerapparaat display
Scheerapparaat-naar-station contactpunten
Scheerapparaat snoeringang
Reisetui
Speciaal snoer

Voor het scheren


Voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat
gebruiken dient u het scheerapparaat aan te
sluiten op het lichtnet met het speciale snoer p
of als volgt te werk te gaan.

clean

Het Clean&Renew station installeren


Gebruik het speciale snoer p, en sluit de
station snoeringang 6 aan op het lichtnet.
n& d

ry

clean

cl

ea

Druk op de lift knop 2 om de behuizing te


openen.

fast clea

high
low

empty

Houd de reingingscartridge 7 plat op een


plat, stabiel oppervlak (bijv. tafel). Verwijder
voorzichtig het deksel van de cartridge.

new

fast clean

an

& dry

clean

cl e

cl e

Schuif de cartridge zover als mogelijk in het


station.

an

& d ry

clean

fast clea
high
low

fast clea
high

empty

low

Sluit de behuizing langzaam door deze naar


beneden te duwen tot hij vastklikt.

empty

fast clean

fast clean

Het reinigingsvloeistof display 1 zal aantonen


hoeveel vloeistof zich in de cartridge bevindt:
tot 30 reinigingscycli mogelijk
nog voldoende voor ca. 7 reinigingscycli
empty nieuwe cartridge nodig

high

low

low

high
low

empty

empty

empty

trimm
er

Het scheerapparaat opladen en schoonmaken


Plaats het scheerhoofd in het reinigingsstation.
(De contactpunten u aan de achterkant van het
scheerapparaat passen nu op de contactpunten
3 van het reinigingsstation).

high

reset

high
low

Serie

s7

Indien nodig, zal het Clean&Renew station het


scheerapparaat nu opladen. De hygine status
van het scheerapparaat zal tevens worden
geanalyseerd en n van de volgende reinigingsprogramma lampjes 5 zal oplichten:

cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

55

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 55

03.02.2009 10:57:07 Uhr

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

n
le a

scheerapparaat is schoon
korte economische reiniging is nodig
normale reiniging is nodig
intensieve reiniging is nodig

Indien het station n van de reinigingsprogrammas selecteert, zal dit niet starten tot u de
clean & dry knop 4 indrukt. Voor de beste
scheerresultaten raden wij aan het scheerapparaat na iedere scheerbeurt schoon te
maken.

& dry

clean

f a st cle

clean

an

high
low

Tijdens het reinigingen, zal het bijbehorende


reinigingsprogramma lampje knipperen. Ieder
reinigingsprogramma bestaat uit verschillende
cycli, waarbij reinigingsvloeistof door het
scheerhoofd wordt gespoeld en een proces
waarbij het scheerhoofd wordt gedroogd.
Afhankelijk van het geselecteerde programma
duurt een totale reinigingscyclus 32 tot 43
minuten.

c le

an & dry

clean

De reinigingsprogrammas mogen niet worden


onderbroken. Let op: tijdens het drogen van het
scheerapparaat, kan het scheerhoofd heet en
nat zijn.
Wanneer het programma is afgelopen, zal het
blauwe clean lampje oplichten. Uw scheerapparaat is nu schoon en klaar voor gebruik.

f a st c le a n

cl

e an

Snel reinigen
Druk op de fast clean knop D om het snelle
reinigingsprogramma zonder drogen te activeren.
Dit programma duurt ca. 25 seconden en wordt
aangeraden als u geen tijd heeft voor n van
de automatische reinigingsprogrammas. Veeg
het scheerhoofd af met een tissue als u het
scheerapparaat na het programma verwijdert uit
het station om druppels te voorkomen.

& dry

clean

f a st cle

an

high
low
empty

Stand-by mode
10 minuten nadat het oplaad- of reinigingsprogramma is voltooid, zal het Clean&Renew station
overschakelen naar de stand-by functie: de lampjes van het Clean&Renew station zullen doven.

gie
h y ne

battery

Scheerapparaat display
Het scheerapparaat display z geeft aan de
linkerzijde de capaciteit van de accu aan, en aan
de rechterzijde de hygine status. (6 donkere
segmenten aan iedere kant geven aan wanneer
de accu volledig is opgeladen en het scheerapparaat hyginisch schoon is).
Accu segmenten:
Tijdens het opladen en bij gebruik van het
scheerapparaat zullen de respectievelijke batterij
56

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 56

03.02.2009 10:57:08 Uhr

battery

ien
hyg e

Hygine segmenten:
Alle 6 hygine segmenten zullen verschijnen
nadat het scheerapparaat is gereinigd in
het Clean&Renew station. Bij gebruik van
het scheerapparaat zullen de segmenten
geleidelijk verdwijnen. Zodra het apparaat weer
in het station is geplaatst, zal het systeem
automatisch het benodigde reinigingsprogramma
selecteren en de segmenten weer instellen op
maximale hygine. Aangezien het afspoelen
van het scheerapparaat onder de kraan niet zo
hyginisch is als het reinigingsstation, zullen
de hygine segmenten alleen op nieuw worden
ingesteld als het scheerapparaat gereinigd is in
het Clean&Renew station.

ien
hyg e

Lage capaciteit indicatielampje:


Het lage capaciteit (low) indicatielampje is
voorzien van een rood kader en zal knipperen
om aan te geven dat de capaciteit van de accu
gedaald is onder de 20%. De resterende capaciteit is voldoende voor 2 tot 3 scheerbeurten.

battery

segmenten knipperen. Wanneer de accu volledig


is opgeladen, zullen alle 6 de segmenten worden
weergegeven. Bij het afnemen van de capaciteit
van de accu zullen de segmenten geleidelijk
verdwijnen.

Oplaad informatie
Een volledig opgeladen accu is voldoende
voor ca. 50 minuten snoerloos scheren. Dit is
afhankelijk van uw baardgroei.
De beste omgevingstemperatuur voor het
opladen ligt tussen de 5 C en 35 C. Stel het
scheerapparaat niet voor langere tijd bloot aan
temperaturen hoger dan 50 C.

Gebruik van uw scheerapparaat


Persoonlijke instellingen van uw scheerapparaat
Met de sensitive e en intensive r knoppen kunt u kiezen welke instelling het beste is
voor de verschillende gebieden van uw gezicht
en uw specifieke behoeften.
De drie verschillende instellingen worden
aangegeven door het controle lampje in de aan/
uit schakelaar w:

nsive

on
off

sitive

off

nsive

sitive

nsive

off

sensitive

on

normal

on

intensive

sitive

Intensive = donker blauw (met veel Power,


bij zware baardgroei)
Normal = licht blauw
Sensitive = wit (voor grondig, maar comfortabel, scheren ook in gevoelige
gedeeltes van het gezicht zoals
de nek)

57

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 57

03.02.2009 10:57:09 Uhr

Voor een grondige en snelle scheerbeurt adviseren wij het apparaat op intensive in te stellen.
Door te drukken op de + of knop worden
uw voorkeursinstellingen geactiveerd. Bij een
volgend gebruik zal de laatste gebruikte instelling
worden geactiveerd.

ck

Het zwenkende scheerhoofd en scheerblad


passen zich automatisch aan aan de contouren
van uw gezicht.

lo

intensive

sensitive

off

on

tr

Scheren
Druk op aan/uit schakelaar w om het scheerapparaat aan te zetten:

reset

Om lastige plekken te scheren (bijv. onder de


neus) schuift u de scheerhoofd lock schakelaar 0 naar achteren om het zwenkende
scheerhoofd in een hoek te vergrendelen.

trimmer

lock

loc

Om uw bakkebaarden, snor of baard te


scheren, schuift u de uitklapbare tondeuse
naar boven.

off

on

lock

release

Tips voor een perfect scheerresultaat


Voor de beste resultaten, adviseert Braun de
volgende 3 eenvoudige stappen:
1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht wast.
2. Houd het scheerapparaat altijd in een recht
hoek van 90 op uw huid.
3. Strek uw huid strak en scheer tegen de
haargroeirichting in.
Scheren met snoer
Als het scheerapparaat leeg is (ontladen) en
u geen tijd heeft deze opnieuw op te laden in
het Clean&Renew station, kunt u zich tevens
scheren met het scheerapparaat aangesloten
op het lichtnet (gebruik het speciale bijgeleverde
snoer).

Reinigen

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean

Automatisch reinigen
Plaats na iedere scheerbeurt het scheerapparaat
terug in het Clean&Renew station en ga te werk
zoals beschreven in sectie Voor het scheren.
Al het benodigde opladen en reinigen wordt dan
automatisch gedaan. Bij dagelijks gebruik zal
een reingingscartridge voldoende zijn voor ca.
30 reinigingscycli.
De hyginische reingingscartridge bevat alcohol
die langzaam op een natuurlijke manier zal
verdampen wanneer de cartridge geopend is.

58

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 58

03.02.2009 10:57:10 Uhr

Elke cartridge dient, indien deze niet dagelijks


wordt gebruikt, ongeveer na 8 weken vervangen
te worden.
De reingingscartridge bevat tevens smeermiddelen, die restjes kunnen achterlaten op de
buitenkant van het scheerblad. Deze restjes
kunnen eenvoudig worden verwijderd door het
scheerblad voorzichtig schoon te wrijven met
een doek of tissue.
Handmatig reinigen
Het scheerhoofd is geschikt voor het
reinigen onder stromend water.
Waarschuwing: trek altijd het snoer uit
het stopcontact en uit het scheerapparaat voordat u het scheerhoofd
onder water houdt.

trim

Het afspoelen van het scheerhoofd onder


stromend water is een alternatieve manier om
het scheerapparaat schoon te houden, in het
bijzonder tijdens het reizen:

me

on

Zet het scheerapparaat aan w (snoerloos)


en spoel het scheerhoofd af onder heet
stromend water. U mag hierbij vloeibare zeep
zonder schurende deeltjes gebruiken. Spoel
al het schuim af en laat het scheerapparaat
nog een paar seconden aan staan.

Series

er

Schakel vervolgens het scheerapparaat uit,


druk op de ontgrendelingsknop 9 om het
scheerblad en de messenblok cassette 8 te
verwijderen en laat deze drogen.

oil

Series 7
release

click!

Series 7
release

trimmer

Indien u het scheerapparaat regelmatig


schoonmaakt met water, dient u eenmaal
per week een druppel naaimachine olie op
de scheerblad en messenblok cassette te
druppelen.

Series

release

U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken


met het bijgeleverde borsteltje:
Zet het apparaat uit. Verwijder het scheerblad
en de messenblok cassette en klop deze uit op
een vlakke ondergrond.
Gebruik het borsteltje om de binnenkant van
het scheerhoofd schoon te maken. Gebruik
het borsteltje nooit op het scheerblad en
de messenblok cassette aangezien dit het
scheerblad kan beschadigen.

Series 7
release

Series 7
release

release

De behuizing reinigen
Maak van tijd tot tijd de behuizing van het
scheerapparaat en van het Clean&Renew station
schoon met een vochtige doek, in het bijzonder
in de reinigingskamer waarin u het schaarapparaat plaatst.
59

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 59

03.02.2009 10:57:11 Uhr

Vervangen van de reingingscartridge


Wacht, na het drukken op de lift-knop 2 om de
behuizing te openen, enkele seconden voordat u
de gebruikte cartridge verwijdert, om druppelen
te voorkomen.
Zorg ervoor dat de openingen in de gebruikte
cartridge afgesloten zijn met behulp van het
deksel van de nieuwe cartridge voordat u de
gebruikte cartridge weggooit. De gebruikte
cartridge bevat namelijk verontreinigde
reinigingsoplossing.
De gebruikte cartridge kunt u bij het gewone
huisvuil weggooien.

ry

gie
h y ne

batte

Uw scheerapparaat in topconditie
houden
Het scheerblad en de messenblok cassette
vervangen / reset
Om een 100% scheerprestatie te houden, dient
u het scheerblad en de messenblok cassette 8
te vervangen wanneer het vervangingssymbool
oplicht op het scheerapparaat display z (na
ongeveer 18 maanden) of wanneer de cassette
versleten is.
Het vervangingssymbool zal u gedurende de
volgende 7 scheerbeurten herinneren uw scheerblad en messenblok cassette te vervangen.
Hierna zal het scheerapparaat de display automatisch resetten.

Series 7

70S
mer

release

Druk, nadat u het scheerblad en de messenblok


cassette heeft vervangen, gedurende tenminste
3 seconden met een balpen op de reset knop t
om de teller te resetten. Terwijl u dit doet, zal het
vervangingslampje knipperen en doven wanneer
de reset is voltooid. Een handmatige reset kunt u
op elk moment uitvoeren.

Accessoires
70S

Verkrijgbaar bij onderdelenwinkels of Braun


Service Centers:
Scheerblad & messenblok cassette 70S
Reingingscartridge Clean&Renew CCR

60

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 60

03.02.2009 10:57:12 Uhr

Mededeling ter bescherming van


het milieu
Dit product bevat oplaadbare batterijen.
Ter bescherming van het milieu mag dit
product aan het einde van zijn nuttige
levensduur niet met het gewone huisvuil
worden weggegooid. Verwijdering kan
plaatsvinden bij een Braun Service Centre
of bij de bekende verzamelplaatsen.
De reinigingscartridge kunt u bij het gewone
huisvuil weggooien.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-normen
volgens de EG richtlijn 2004/108 en aan
de EG laagspannings richtlijn 2006/95.
Voor electrische specificaties, zie de print op het
speciale snoer.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door
ons worden verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of omruilen van het
apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar
dit apparaat wordt geleverd door Braun of een
officieel aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad
of messenblok) en gebreken die de werking of
waarde van het apparaat niet noemenswaardig
benvloeden vallen niet onder de garantie. De
garantie vervalt bij reparatie door niet door ons
erkende service-afdelingen en/of gebruik van
niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen
de garantieperiode, dient u het complete
apparaat met uw aankoopbewijs af te geven
of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun
Customer Service Centre.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
61

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 61

03.02.2009 10:57:13 Uhr

Dansk

STOP

Vores produkter er skabt til at opfylde de hjeste


krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og
design. Vi hber, du vil f glde af din nye
barbermaskine fra Braun.
Advarsel
Dit barbersystem er forsynet med en specialledning med integreret strmforsyning med
ekstra lav spnding for strre sikkerhed. Du m
ikke udskifte eller pille ved nogen af delene, da
du kan risikere at f elektrisk std.
Apparatet er ikke beregnet til, at brn eller
personer med nedsatte fysiske eller mentale
evner bruger det, medmindre de overvges af
en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
Generelt anbefaler vi, at apparatet opbevares
utilgngeligt for brn.
Srg for, at Clean&Renew-stationen er placeret
p en flad overflade for at forhindre lkage af
rengringsvske. Nr en rengringspatron er sat
i, m stationen ikke vippes, flyttes pludseligt eller
transporteres, da rengringsvske derved kan
lbe ud af patronen. Stationen m ikke placeres
i et spejlskab, over en radiator eller p en poleret
eller lakeret overflade.
Rengringspatronen indeholder meget brndbar
vske og skal holdes vk fra antndingskilder.
Undlad at ryge i nrheden af stationen. M ikke
udsttes for direkte sollys i lngere tid.
Patronen m ikke genfyldes. Brug kun originale
Braun refill-patroner.

Beskrivelse
Clean&Renew-station
1 Display for rensevske
2 Lfteknap til udskiftning af patron
3 Kontakter fra station til barbermaskine
4 clean & dry-knap
D fast clean-knap
5 Indikatorer til renseprogram
6 Stik til station
7 Rensepatron
Barbermaskine
8 Kassette med skreblade og lamelknive
9 Udlserknap til kassette
0 Lsekontakt til barberhoved
q Pop-out trimmer til langt hr
w Tnd/sluk-knap
62

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 62

03.02.2009 10:57:14 Uhr

e
r
t
z
u
i
o
p

sensitive-indstillingsknap ()
intensive-indstillingsknap (+)
Nulstil-knap
Barbermaskinens display
Kontakter fra station til barbermaskine
Stik til barbermaskine
Rejseetui
Specialledning

Fr barbering
Fr du tager barbermaskinen i brug, skal du
stte barbermaskinen i en stikkontakt ved hjlp
af specialledningen p eller flge nedenstende
procedure.

clean

Installering af Clean&Renew-stationen
Tilslut stationens stik 6 til lysnettet med
specialledningen p.
n& d

ry

clean

cl

ea

Tryk p lfteknappen 2 for at bne kabinettet.

fast clea

high
low

empty

Hold rengringspatronen 7 ned mod en flad,


stabil overflade (fx et bord).

new

fast clean

an

& dry

clean

cl e

cl e

Fjern forsigtigt lget fra patronen.


an

& d ry

clean

fast clea
high

Lad patronen glide s langt ind i bunden af


stationen som muligt.

low

fast clea
high

empty

low
empty

Luk kabinettet langsomt ved at trykke ned, til


det lser.

fast clean

fast clean

Displayet for rensevske 1 viser, hvor meget


rensevske patronen indeholder:
high

low

low

high
low

empty

empty

empty

trimm

Opladning og rensning af barbermaskinen


St barberhovedet i rensestationen.
(Kontakterne u bag p barbermaskinen justeres
med kontakterne 3 i rengringsstationen).

high

reset

high
op til 30 cyklusser tilbage
low
op til 7 rensecyklusser tilbage
empty patronen skal udskiftes

er

Serie

s7

Hvis det er ndvendigt, vil Clean&Renewstationen automatisk oplade barbermaskinen.


Barbermaskinens hygiejnestatus analyseres
ogs, og en af flgende renseprogramindikatorer
5 lyser:

cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

63

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 63

03.02.2009 10:57:14 Uhr

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

cl

clean

an & dry

f a st cle

barbermaskinen er ren
shortkort konomisk rensning
pkrvet
normalt rensningsniveau pkrvet
intensiv rensning pkrvet

Hvis stationen vlger et af de tre renseprogrammer, starter den ikke, fr du trykker p knappen
clean & dry 4. For at opn de bedste
barberingsresultater anbefaler vi rensning
efter hver barbering.

clean

an

high
low

Nr renseprogrammet krer, blinker en lysindikator for det respektive renseprogram. Hvert renseprogram bestr af adskillige cyklusser, hvor
rensevsken skyller gennem barberhovedet, og
en varmetrringsproces trrer barbermaskinen.
Afhngig af det valgte program varer den totale
rensning fra 32 til 43 minutter.

c le

an & dry

clean

Renseprogrammet br ikke afbrydes.


Bemrk, at mens barbermaskinen trrer, kan
barberhovedet vre varmt og vdt.
Nr programmet er frdigt, lyser den bl
clean-indikator. Din barbermaskine er nu ren
og klar til brug.

f a st c le a n

cl

e an

Hurtig rensning
Tryk p knappen fast clean D for at aktivere
det hurtige renseprogram uden trring.
Programmet tager cirka 25 sekunder og
anbefales, nr du ikke har tid til at vente p et
af de automatiske renseprogrammer. Hvis du
fjerner barbermaskinen lige efter, at programmet
er frdigt, skal du trre barberhovedet med en
renseserviet for at undg, at det drypper.

& dry

clean

a
f a st cle

high
low
empty

Stand-by-tilstand
10 minutter efter at opladnings- eller renseprogrammet er afsluttet, skifter Clean&Renewstationen til stand-by-tilstand. Indikatorerne p
Clean&Renew-stationen slukker.

gie
h y ne

battery

Barbermaskinens display
Barbermaskinens display z viser batteriets
opladningsstatus til venstre og hygiejnestatus til
hjre. (6 mrke segmenter vises p hver side, nr
batteriet er fuldt opladet, og barbermaskinen er
hygiejnisk ren).

64

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 64

03.02.2009 10:57:15 Uhr

battery

ien
hyg e

Hygiejnesegmenter:
Alle 6 hygiejnesegmenter vises, efter at barbermaskinen er renset i Clean&Renew-stationen.
Nr barbermaskinen bruges, forsvinder hygiejnesegmenterne gradvist. Nr barbermaskinen
sttes i stationen igen, vlger systemet automatisk det relevante renseprogram og gendanner
segmenterne til maksimal hygiejne. Da det ikke
er s hygiejnisk at rengre barbermaskinen
under rindende vand som i rensestationen, bliver
hygiejnesegmenterne kun gendannet, nr barbermaskinen er renset i Clean&Renew-stationen.

ien
hyg e

Indikator for lavt batteriniveau


Indikatoren for lavt batteriniveau (low),
som har en rd ramme, blinker for at vise, at
batteriniveauet er faldet til under 20 %.
Den tilbagevrende batterikapacitet rkker
til 2-3 barberinger.

battery

Batterisegmenter:
Under opladning, eller nr barbermaskinen er
i brug, blinker batterisegmenterne. Nr den er
fuldt opladet, vises alle 6 segmenter. I takt med
at opladningen falder, forsvinder segmenterne
gradvist.

Information om opladning
En fuld opladning giver op til 50 minutters
ledningsfri barbering. Dette kan variere
afhngig af din skgvkst.
Opladning foregr bedst ved en temperatur
p mellem 5 C og 35 C. Barbermaskinen m
ikke udsttes for temperaturer over 50C i
lngere perioder.

Tilpas din barbermaskine til dine


behov
Tilpas din barbermaskine til dine behov
Med knapperne sensitive e og intensive r
kan du vlge den bedste indstilling til barbering
forskellige steder i ansigtet, s det passer til dine
specielle behov. De forskellige indstillinger er
vist med lyset, der er indbygget i tnd/slukknappen w:

nsive

off

sitive

off

nsive

sitive

nsive

on

sensitive

on

normal

on

= Lysebl

Sensitive = hvid (til en meget behagelig


barbering flsomme steder i
ansigtet og p halsen)

sitive

Normal

intensive

off

Intensive = Mrkebl (kraftig barbering)

65

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 65

03.02.2009 10:57:17 Uhr

Til en omhyggelig og hurtig barbering anbefaler


vi intensive-indstillingen.
Et tryk p + - eller -knappen aktiverer din
foretrukne indstilling. Nr du tnder maskinen
nste gang, vil den sidst anvendte indstilling
blive aktiveret.

ck

Det svingbare barberhoved og svvende


skreblad tilpasser sig automatisk ansigtets
konturer.

lo

intensive

sensitive

off

on

tr

Brugsanvisning
Tryk p start/stop-knappen w for at tnde for
barbermaskinen.

reset

For at barbere vanskeligt tilgngelige omrder


(fx under nsen) skal barberhovedets lockkontakt 0 skydes til bageste position for at
lse det svingbare hoved i en vinkel.

trimmer

lock

loc

For at trimme bakkenbarter, overskg eller


skg skal pop-out trimmeren til langt hr
skydes opad.

off

on

lock

release

Tips til den perfekte barbering


For at opn de bedste barberingsresultater
anbefaler Braun 3 enkle trin:
1. Barber dig altid, fr du vasker dig i ansigtet.
2. Hold altid barbermaskinen i en ret vinkel (90)
mod huden.
3. Strk huden og barber mod skggets
vokseretning.
Barbering med ledning
Hvis barbermaskinen er lbet tr for batteri
(afladet), og du ikke har tid til at genoplade den
i Clean&Renew-stationen, kan du ogs barbere
dig med barbermaskinen tilsluttet lysnettet med
specialledningen.

Rengring

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean

Automatisk rengring
Placer barbermaskinen i Clean&Renew-stationen
efter hver barbering og fortst som beskrevet
i afsnittet Fr barbering. Herefter foregr al
opladning og al ndvendig rengring automatisk.
Ved daglig brug rkker en rensepatron til
omkring 30 rensningscyklusser.
Den hygiejniske rensepatron indeholder alkohol,
som fordamper langsomt, nr den bliver bnet.
Hver patron br udskiftes ca. hver 8. uge, hvis
den ikke bruges dagligt.

66

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 66

03.02.2009 10:57:18 Uhr

Rensepatronen indeholder ogs glidemidler, som


kan efterlade mrker p den ydre skrebladsramme efter rensning. Disse mrker kan imidlertid nemt fjernes ved forsigtig aftrring med en
klud eller en bld renseserviet.
Manuel rengring
Barberhovedet kan rengres under
rindende vand.
Advarsel: Trk stikket ud af stikkontakten, fr barberhovedet rengres i vand.

trim

At skylle barberhovedet under rindende vand er


en alternativ mde at holde barbermaskinen ren
p, isr under rejser:

me

on

Tnd for barbermaskinen w (trdls), og


skyl barberhovedet under varmt, rindende
vand. Der kan anvendes flydende sbe uden
slibemidler. Skyl al skummet vk, og lad
barbermaskinen kre i et par sekunder mere.

Series

Series

release

er

Sluk s for barbermaskinen, tryk p udlserknappen 9 for at fjerne kassetten med


skreblade og lamelknive 8 og lad den trre.

oil

Series 7
release

click!

Series 7
release

trimmer

Dryp en drbe let maskinolie p kassetten


med skreblade og lamelknive, hvis du
regelmssigt rengr din barbermaskine under
rindende vand.
Alternativt kan barbermaskinen renses med den
medflgende brste:

Series 7

Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten med


skreblade og lamelknive 8 af og bank
den mod en flad overflade. Rens derefter
indersiden af det bevgelige hoved med
brsten. Kassetten m imidlertid ikke renses
med brsten, da det kan delgge den.

release

Series 7
release

release

Rengring af kabinet
Barbermaskinens kabinet og Clean&Renewstationen rengres af og til med en fugtig
klud, isr inde i rengringskammeret, hvor
barbermaskinen str.
Udskiftning af rensepatron
Tryk p lfteknappen 2 for at bne kabinettet,
og vent nogle f sekunder, fr den brugte patron
fjernes for at undg dryp.
Srg for at lukke bningerne med lget fra den
nye patron, fr den brugte patron kasseres, da
den indeholder forurenet rengringsoplsning.

new

old

67

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 67

03.02.2009 10:57:19 Uhr

ry

gie
h y ne

batte

Hold din barbermaskine i topform


Udskiftning af kassetten med skreblade og
lamelknive / nulstilling
For at opn optimal barbering hver gang br
kassetten med skreblade og lamelknive 8
udskiftes, nr udskiftningssymbolet z lyser
(efter ca. 18 mneders brug), eller nr kassetten
er slidt.
Udskiftningssymbolet minder dig under de
nste 7 barberinger om at udskifte kassetten
med skreblade og lamelknive. Derefter nulstiller
barbermaskinen automatisk displayet.

Series 7

70S
mer

release

Nr du har udskiftet kassetten med skreblade


og lamelknive, trykkes p nulstil-knappen t med
en kuglepen i mindst 3 sekunder for at nulstille
tlleren.
Imens blinker udskiftningslyset, som slukker, nr
nulstillingen er afsluttet. Manuel nulstilling kan
foretages til enhver tid.

Tilbehr
70S

Fs hos din forhandler eller Braun Service


Centre:
Kassette med skreblade og lamelknive
70S
Rensepatron Clean&Renew CCR

Miljmssige oplysninge
Dette produkt indeholder genopladelige
batterier. For at beskytte miljet br
apparatet efter endt levetid ikke kasseres
sammen med husholdningsaffaldet.
Bortskaffelse kan ske p et Braun
Servicecenter eller passende, lokale
opsamlingssteder.
Rengringspatronen kan kasseres sammen med
det almindelige husholdningsaffald.
Kan ndres uden varsel.
Dette produkt er i overensstemmelse
med bestemmelserne i EMC Direktiv
2004/108/EC og Lavspndingsdirektivet
2006/95/EC.
Elektriske specifikationer findes p specialkablet.
68

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 68

03.02.2009 10:57:20 Uhr

Garanti
Braun yder 2 rs garanti p dette produkt
gldende fra kbsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjlpe fabrikations- og materialefejl efter
vort skn gennem reparation eller ombytning
af apparatet. Denne garanti glder i alle lande,
hvor Braun er reprsenteret.
Denne garanti dkker ikke skader opstet ved
fejlbetjening, normalt slid (f.eks. skreblad
og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt
p apparatets vrdi eller funktionsdygtighed.
Garantien bortfalder ved reparationer udfrt af
andre end de af Braun anviste reparatrer og
hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres
eller indsendes hele apparatet sammen med
kbsbevis til et autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nrmeste
Braun Service Center.

69

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 69

03.02.2009 10:57:21 Uhr

Norsk

STOP

Vre produkter er utviklet for oppfylle de


hyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet
og design. Vi hper at du vil f stor glede av din
nye Braun barbermaskin.
Advarsel
Din barbermaskin har en spesialledning med
integrert lavspenningsadapter. Skift ikke ut eller
foreta endringer p noen del av den, ellers kan
du bli utsatt for elektrisk stt.
Dette produktet br ikke brukes av barn eller
personer med nedsatt fysisk eller mental
funksjon, med mindre de har tilsyn av noen som
tar ansvar for deres sikkerhet. Generelt anbefaler
vi at apparatet oppbevares utilgjengelig for barn.
For sikre at rensevsken ikke lekker, br du
forsikre deg om at Clean&Renew-stasjonen er
plassert p en plan overflate. Nr en rensepatron
er installert, m du ikke tippe, bevege p eller
forflytte stasjonen p noen mte, fordi rensevsken da kan renne ut av patronen. Plasser
ikke stasjonen inni en speilkommode, over en
radiator eller p en polert eller lakkert overflate.
Rensepatronen inneholder en svrt brannfarlig
vske, s hold den vekk fra antenningskilder.
Ikke ryk i nrheten av stasjonen. M ikke
utsettes for direkte sollys over lengre perioder.
Patronen m ikke fylles opp p nytt. Bruk kun
originale refillpatroner fra Braun.

Beskrivelse
Clean&Renew-stasjon
1 Display for rensevsken
2 Lfteknapp for bytte av patron
3 Kontaktpunkter mellom stasjon og
barbermaskin
4 Startknapp (clean & dry) for rengjring
D Knapp for rask rengjring (fast clean)
5 Indikatorer for rengjringsprogrammer
6 Stasjonens strmuttak
7 Rensepatron
Barbermaskin
8 Kassett med skjreblad og lamellkniv
9 Utlserknapp for kassett med skjreblad og
lamellkniv
0 Lseknapp for barberhodet (lock)
q Utskyvbar langhrtrimmer
w P/av-bryter
70

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 70

03.02.2009 10:57:21 Uhr

e
r
t
z
u
i
o
p

Innstillingsknapp for sknsom sensitive ()


barbering
Innstillingsknapp for intensive (+) barbering
Tilbakestillingsknapp
Barbermaskinens display
Kontaktpunkter mellom barbermaskin og
stasjon
Barbermaskinens strmtilkobling
Reiseetui
Spesialledning

Fr barbering
Fr du bruker barbermaskinen for frste gang,
m du koble den til et elektrisk strmuttak ved
bruk av spesialledningen p eller g frem slik det
blir forklart nedenfor.

clean

Installering av Clean&Renew-stasjonen
Bruk spesialledningen p og koble stasjonens
stpsel 6 til et strmuttak.

n& d

ry

clean

cl

ea

fast clea

high

Trykk p lfteknappen 2 for pne beholderen.

low

empty

new

fast clean

an

& dry

clean

cl e

cl e

Hold rensepatronen 7 ned mot en plan, stabil


overflate (f.eks. et bord).

an

& d ry

clean

fast clea
high

Ta forsiktig lokket av patronen.

low

fast clea
high

empty

low
empty

Skyv patronen inn i basen p stasjonen s


langt det gr.

fast clean

fast clean

Lukk beholderen sakte ved skyve den ned til


den lses.
Displayet for rensevske 1 viser hvor mye
rensevske det er i patronen:
high

low

low

high
low

empty

empty

empty

trimm

Lading og rengjring av barbermaskinen


Sett i barberhodet i rensestasjonen. (Kontaktene
u bak p barbermaskinen skal vre p linje
med kontaktene 3 i rensestasjonen).

high

reset

high
inntil 30 rensesykluser tilgjengelig
low
inntil 7 rensesykluser igjen
empty patronen m skiftes ut

er

Serie

s7

Hvis ndvendig vil Clean&Renew-stasjonen


automatisk lade opp barbermaskinen.
Hygienestatusen til barbermaskinen vil ogs
analyseres, og ett av de flgende indikatorlysene
for renseprogrammene 5 vil lyse:

cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

71

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 71

03.02.2009 10:57:22 Uhr

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

cl

clean

an & dry

f a st cle

barbermaskinen er ren
en kort, konomisk rengjring er
pkrevd
et normalt rengjringsniv er pkrevd
intensiv rengjring er ndvendig

Hvis systemet har valgt n av de tre rengjringsprogrammene, m du trykke p knappen


(clean & dry) 4 for at rengjringen skal starte.
For best mulig barberingsresultat, anbefaler
vi rengjring etter hver barbering.

clean

an

high
low

Under rengjringen blinker det aktuelle indikatorlyset for rengjring. Hvert rengjringsprogram
bestr av flere sykluser, hvor rensevsken skylles gjennom barberhodet og en varmetrkingsprosess trker barbermaskinen. Avhengig av
valgt program, vil den totale rengjringstiden
variere fra 32 til 43 minutter.

c le

an & dry

clean

Rengjringsprogrammene br ikke avbrytes.


Legg merke til at mens barbermaskinen trker,
kan barberhodet fortsatt vre varmt og vtt.
Nr programmet er fullfrt, lyser det bl indikatorlyset for rengjring. Barbermaskinen er n ren
og klar til bruk.

f a st c le a n

cl

e an

Rask rengjring
Trykk p knappen for rask rengjring (fast
clean) D for aktivere programmet for rask
rengjring uten trking. Dette programmet
tar bare ca. 25 sekunder og anbefales nr du
ikke har tid til vente p et av de automatiske
rengjringsprogrammene. Hvis du flytter p
barbermaskinen like etter at programmet er
avsluttet, br du trke av barberhodet med
trkepapir for unng drypping.

& dry

clean

f a st cle

an

high
low
empty

Standby-modus
10 minutter etter at ladingen eller rengjringen er
avsluttet, vil Clean&Renew-stasjonen g over i
standby-modus: Indikatorene til Clean&Renewstasjonen sls av.

gie
h y ne

battery

Barbermaskinens display
Barbermaskinens display z viser batterinivet
p venstre side, og hygienestatusen p hyre
side. (6 mrke streker vises p begge sider nr
batteriet er fullt ladet og barbermaskinen er
hygienisk ren).

72

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 72

03.02.2009 10:57:23 Uhr

battery

ien
hyg e

Hygienestreker:
Alle de 6 hygienestrekene vil vises etter at
barbermaskinen har blitt rengjort i Clean&Renewstasjonen. Nr barbermaskinen er i bruk, vil
hygienestrekene gradvis forsvinne. Nr barbermaskinen settes tilbake i stasjonen, vil systemet
automatisk velge det rengjringsprogrammet
som passer og strekene vil gjenopprettes til
maksimal hygienestandard. skylle barbermaskinen under rennende vann er ikke like hygienisk
som bruk av rengjringsstasjonen, derfor vil
hygienestrekene bare gjenopprettes nr barbermaskinen har blitt rengjort i Clean&Renewstasjonen.

ien
hyg e

Indikator for lavt batteriniv:


Indikatoren for lavt batteriniv, som er markert
med en rd flamme, vil blinke for vise at batterinivet er under 20 %. Gjenvrende batterikapasitet er tilstrekkelig for 23 barberinger.

battery

Batteristreker:
Under lading eller nr barbermaskinen er i bruk,
vil de respektive batteristrekene blinke. Nr
batteriet er fullt ladet, vil alle de 6 strekene vises.
Nr batterinivet blir lavere, vil strekene gradvis
forsvinne.

Ladeopplysninger
Nr barbermaskinen er fullt ladet, gir den opptil
50 minutters ledningsfri barberingstid. Dette
kan variere avhengig av din skjeggvekst.
Den beste omgivelsestemperaturen for oppladning er mellom 5 C og 35 C. Utsett ikke
barbermaskinen for temperaturer hyere enn
50 C over lengre tid.

Personlig tilpasning av din


barbermaskin
Personlig tilpasning av din barbermaskin
Med knappene sensitiv e og intensiv r kan
du velge de beste innstillingene for barbering av
ulike omrder av ansiktet og etter dine spesifikke
behov. De ulike innstillingene vises ved indikatorlyset som er integrert i p/av-bryteren w:

nsive

off

sitive

off

on

sensitive

nsive

sitive

on

nsive

Sensitive = hvitt (for en grundig og komfortabel barbering av sensitive


omrder som f.eks. halsen)

normal
on

intensive

= lysebltt
sitive

Normal

off

Intensive = mrk bltt (kraftig barbering)

73

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 73

03.02.2009 10:57:24 Uhr

For en grundig og rask barbering anbefaler vi


innstillingen intensiv.
Nr du trykker p knappene + eller , vil
dine foretrukne innstillinger bli aktivert. Neste
gang du slr p barbermaskinen, vil den sist
benyttede innstillingen bli aktivert.

ck

Det svingbare barberhodet og de bevegelige


skjrebladene tilpasser seg automatisk til alle
konturene i ansiktet ditt.

lo

intensive

sensitive

off

on

tr

Slik bruker du barbermaskinen


Trykk p p/av-knappen w for sl p barbermaskinen:

reset

For barbere deg p steder hvor det er


vanskelig komme til (f.eks. under nesen),
skyver du lseknappen p barberhodet 0
til bakerste posisjon for lse det svingbare
hodet i en fast stilling.

trimmer

lock

loc

off

on

lock

For trimme kinnskjegg, barter eller skjegg,


skyver du den utskyvbare langhrtrimmeren
oppover.

release

Rd for perfekt barbering


For et best mulig barberingsresultat, anbefaler
Braun at du flger 3 enkle trinn:
1. Du br alltid barbere deg fr du vasker
ansiktet.
2. Hold barbermaskinen vinkelrett (90) mot
huden.
3. Strekk huden og barber mot skjeggets
vekstretning.
Barbering ved bruk av nettstrm
Hvis barbermaskinen er helt utladet og du ikke
har tid til lade den i Clean&Renew-stasjonen,
kan du barbere deg med barbermaskinen koblet
til strmnettet med spesialledningen.

Rengjring

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean

Automatisk rengjring
Sett barbermaskinen i Clean&Renew-stasjonen
etter hver barbering, og flg beskrivelsen i
avsnittet Fr barbering ovenfor. All ndvendig
lading og rengjring blir automatisk utfrt. Ved
daglig bruk vil en rensepatron rekke til omtrent
30 rengjringer.
Den hygieniske rensepatronen inneholder
alkohol. Nr den pnes, vil opplsningen naturlig
fordampe i luften. Hvis patronen ikke brukes
daglig, br den byttes ut etter omtrent 8 uker.

74

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 74

03.02.2009 10:57:25 Uhr

Rensepatronen inneholder ogs smrende


midler som kan etterlate rester p skjrebladrammen etter rengjringen. Disse flekkene kan
imidlertid enkelt trkes bort med en myk klut
eller et trkepapir.
Manuell rengjring
Barberhodet kan rengjres under rennende vann.
Advarsel: Koble barbermaskinen fra
strmforsyningen fr du rengjr barberhodet i vann.

trim

Man kan ogs rengjre barberhodet under rennende vann, noe som er spesielt aktuelt nr man
er p reise:

me

on

Sl p barbermaskinen w (ledning frakoblet)


og rengjr barberhodet under varmt, rennende
vann. Du kan bruke flytende spe uten skuremidler. Skyll bort alt skummet, og la barbermaskinen g i noen sekunder.

Series

Series

release

er

Sl deretter av barbermaskinen, trykk p


utlserknappen 9 for fjerne skjrebladet og
lamellkniven 8 og la dem trke.

oil

Series 7
release

click!

Series 7
release

trimmer

Hvis du rengjr barbermaskinen regelmessig


under vann, br du pfre en drpe lett
maskinolje p skjrebladet og lamellkniven en
gang i uken.
Alternativt kan du rengjre barbermaskinen med
den medflgende brsten:

Series 7

Sl av barbermaskinen. Ta av skjrebladet og
lamellkniven 8 og bank dem lett mot en plan
overflate. Bruk brsten og rengjr den indre
delen av det bevegelige hodet. Rengjr ikke
lamellkniven med brsten fordi det kan skade
den.

release

Series 7

Rengjring av beholderen
Av og til br du rengjre beholderen til barbermaskinen og Clean&Renew-stasjonen med en
fuktig klut, srlig inni rengjringskammeret hvor
barbermaskinen plasseres.
Bytte av rensepatron
Etter at du har trykket p lfteknappen 2 for
pne beholderen, m du vente i noen sekunder
fr du tar ut den brukte patronen slik at det ikke
drypper fra den.
Fr du kaster den brukte patronen, m du lukke
pningene med lokket fra den nye patronen
ettersom den brukte patronen inneholder
forurenset rensevske.

release

release

new

old

75

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 75

03.02.2009 10:57:25 Uhr

ry

gie
h y ne

batte

Vedlikehold av barbermaskinen
Bytte av skjreblad og lamellkniv/
tilbakestilling
For opprettholde 100 % barberingsytelse m
du skifte ut skjrebladet og lamellkniven nr
indikatorlampen z tennes (etter omtrent
18 mneder), eller nr delene er slitt.
Symbolet for utskifting vil i lpet av de neste
7 barberingene minne deg p skifte ut
kassetten med skjreblad og lamellkniv.
Deretter tilbakestilles displayet automatisk.

Series 7

70S
mer

release

Nr du har skiftet ut kassetten med skjreblad


og lamellkniv, bruker du en kulepenn for
trykke inn tilbakestillingsknappen t i minst tre
sekunder for tilbakestille telleren.
Indikatorlyset blinker mens du gjr dette, og det
slukker nr tilbakestillingen er fullfrt. Manuell
tilbakestilling kan foretas nr som helst.

Tilbehr
70S

Tilgjengelig hos din forhandler eller et Braun


servicesenter:
Kassett med skjreblad og lamellkniv 70S
Rensepatron Clean&Renew CCR

Miljhensyn
Dette produktet inneholder oppladbare
batterier. Av miljmessige hensyn m ikke
dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved endt levetid. Returner
produktet til en forhandler, et Braun
Servicesenter eller via en lokal miljstasjon.
Rensepatronen kan kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall.
Med forbehold om endringer.
Dette produktet oppfyller kravene i
EU-direktivene EMC 2004/108/EC og
Low Voltage 2006/95/EC.
Elektriske spesifikasjoner er angitt p
spesialledningssettet.
76

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 76

03.02.2009 10:57:26 Uhr

Garanti
Vi gir 2 rs garanti p produktet gjeldende
fra kjpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved
reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig
bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Brauns distributr selger produktet.
Denne garantien dekker ikke: skader p
grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. p
skjreblad eller lamellkniven) eller skader som
har ubetydelig effekt p produktets verdi og
virkemte sitat slutt. Garantien bortfaller dersom
reparasjoner utfres av ikke autorisert person
eller hvis andre enn originale Braun reservedeler
benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet
leveres eller sendes sammen med kopi av
kjpskvittering til nrmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 88 02 55 03 for bli henvist til nrmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
NB
For varer kjpt i Norge har kunden garanti i
henhold til NELs Leveringsbetingelser.

77

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 77

03.02.2009 10:57:28 Uhr

Svenska

STOP

Vra produkter har utformats fr att uppfylla de


hgsta standarder fr kvalitet, funktionalitet och
design. Vi hoppas att du blir njd med din nya
Braun Shaver.
Varning
Ditt raksystem r utrustat med en specialsladd
med en inbyggd, sker elfrsrjning med extra
lg spnning. Byt inte ut eller ndra p ngon
del, annars finns det risk fr elektriska sttar.
Apparaten r ej avsedd att anvndas av barn
eller personer med nedsatt fysisk eller mental
frmga om anvndningen inte vervakas av
en person som r ansvarig fr deras skerhet.
Vi rekommenderar att apparaten frvaras utom
rckhll fr barn.
Fr att hindra att rengringsvtskan lcker ut
mste du se till att rengringsstationen str p
en plan yta. Nr du har installerat en rengringskassett fr du inte tippa eller pltsligt rra
eller flytta stationen eftersom rengringsvtskan
d kan rinna ut ur kassetten.
Rengringsstationen br inte placeras i spegelskp, ovanfr element eller p polerade eller
lackerade ytor.
Rengringskassetten innehller ytterst
lttantndlig vtska varfr den skall frvaras p
avstnd frn brandkllor. Rk inte i nrheten av
rengringsstationen. Utstt inte apparaten fr
direkt solljus under lngre perioder.
Fyll inte p kassetten sjlv anvnd enbart
Braun original refillkassetter.

Beskrivning
Rengringsstation
1 Indikator fr rengringsvtska
2 Lyftknapp fr kassettbyte
3 Stationens kontakter mot rakapparaten
4 starta rengring knapp (clean & dry)
D snabbrengring knapp (fast clean)
5 Indikatorer fr rengringsprogram
6 Strmuttag fr rengringsstationen
7 Rengringskassett
Rakapparat
8 Skrblads- & saxkassett
9 Kassettfrigringsknapp
0 Lsknapp fr skrhuvud (lock)
q Utfllbar trimmer fr lngt hr
w P-/av-knapp
78

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 78

03.02.2009 10:57:28 Uhr

e
r
t
z
u
i
o
p

knslig knapp sensitive ()


intensiv knapp intensive (+)
terstllningsknapp
Rakapparatens display
Rakapparatens kontakter mot stationen
Rakapparatens eluttag
Resefodral
Specialsladd

Fre rakningen
Innan du brjar raka dig mste rakapparaten
anslutas till ett eluttag med specialsladden p
eller gr enligt nedanstende beskrivning.

clean

Installation av rengringsstationen
Anslut rengringsstationen till ett eluttag med
specialsladden p.
n& d

ry

clean

cl

ea

Tryck ned lyftknappen 2 fr att ppna hljet.

fast clea

high
low

empty

Hll rengringskassetten 7 mot en plan och


stabil yta (t.ex. ett bord).

new

fast clean

an

& dry

clean

cl e

cl e

Ta frsiktigt bort locket frn kassetten.


an

& d ry

clean

fast clea
high

Skjut in kassetten s lngt in i stationens bas


som mjligt.

low

fast clea
high

empty

low
empty

Stng frsiktigt hljet genom att trycka ned det


tills det lses.

fast clean

fast clean

Rengringsvtskeindikatorn 1 visar hur mycket


vtska som finns i kassetten.
high

low

low

high
low

empty

empty

empty

trimm
er

Laddning och rengring av rakapparaten


Stt in rakapparaten med rakhuvudet nedt i
rengringsstationen. (Kontakterna u p rakapparatens baksida ansluts till kontakterna 3 p
rengringsstationen).

high

reset

high
rcker till 30 rengringar
low
rcker till (7) rengringar
empty ny kassett behvs

Serie

s7

Rengringsstationen laddar nu automatiskt


rakapparaten vid behov. Rakapparatens
hygieniska tillstnd analyseras ocks och en av
rengringsprogrammets fljande indikatorer 5
brjar lysa:

cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

79

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 79

03.02.2009 10:57:28 Uhr

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

n
le a

rakapparaten r ren
snabbrengring behvs
normalrengring behvs
intensivrengring behvs

Om stationen vljer ett av de erforderliga


rengringsprogrammen startas det dock inte
svida du inte trycker p clean & dry knappen
4. Fr bsta resultat rekommenderar
vi att apparaten rengrs efter varje rakning.

& dry

clean

f a st cle

clean

an

high
low

Nr rengringen pgr blinkar respektive


programindikator. Varje rengringsprogram
bestr av flera olika moment dr rengringsvtskan spolas genom rakhuvudet och en
vrmeprocess drefter torkar rakapparaten.
Beroende p program kan den totala rengringstiden variera mellan 32 och 43 minuter.

c le

an & dry

clean

Rengringsprogrammen br inte avbrytas.


Observera att rakhuvudet under torkningen kan
vara bde hett och vtt.
Nr programmet r klart lyser den bl indikatorn
ren (clean). Rakapparaten r nu rengjord och
klar att anvndas.

f a st c le a n

n & dry
le a

f a st cle

Snabbrengring
Tryck in knappen snabbrengring D fr
aktivera snabbrengringsprogrammet utan
torkning. Programmet tar bara 25 sekunder och
rekommenderas nr du inte har tid att vnta p
ett av de automatiska rengringsprogrammen.
Om du tar ut rakapparaten precis nr programmet har slutat br du torka av den med en
servett fr att undvika dropp.

clean

an

high
low
empty

Vilolge
10 minuter efter att laddning eller rengring
avslutats gr rengringsstationen till vilolge:
Indikatorerna p rengringsstationen och
rakapparaten slcks.

gie
h y ne

battery

Rakapparatens display
Rakapparatens display z visar batteriets
laddningsstatus till vnster och hygienstatus
till hger. (6 mrka indikatorer visas p var sida
nr batteriet r fulladdat och rakapparaten r
hygieniskt ren).

80

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 80

03.02.2009 10:57:29 Uhr

battery

ien
hyg e

Hygienindikatorer:
Samtliga 6 hygienindikatorer visas efter att
rakapparaten har rengjorts i rengringsstationen.
Nr rakapparaten anvnds frsvinner hygienindikatorerna successivt. Nr rakapparaten
terigen har satts i stationen vljer systemet
automatiskt lmpligt rengringsprogram och
terstller indikatorerna fr att visa bsta
hygienstatus. Eftersom rengring av rakapparaten under rinnande vatten inte r lika
hygieniskt som i rengringsstationen terstlls
hygienindikatorerna endast nr rakapparaten
har rengjorts i stationen.

ien
hyg e

Indikator fr lg batteriladdning:
Laddningsindikatorn low (lg) r frsedd med
en rd ram som blinkar och indikerar att batteriladdningen har sjunkit under 20 %. terstende
batterikapacitet rcker till 2 eller 3 rakningar.

battery

Batteriindikatorer:
Under laddning eller vid anvndning blinkar
respektive batteriindikator. Vid fulladdat batteri
visas samtliga 6 indikatorer. I och med att
laddningen sjunker frsvinner indikatorerna
successivt.

Laddningsinformation
Ett fulladdat batteri ger upp till 50 minuters
sladdls rakning. Tiden kan emellertid variera
p grund av skgglngden.
Bsta omgivande temperatur vid laddning r
mellan 15 C och 35 C. Rakapparaten fr inte
utsttas fr temperaturer verstigande 50 C
under lngre tid.

Anpassa rakapparatens
instllningar
Anpassa rakapparatens instllningar
Med knapparna sensitive e och intensive r
kan du vlja bsta instllning fr olika ansiktsdelar. Aktuell instllning indikeras av pilotlampan
som finns inbyggd i p/av-knappen w:

nsive

off

sitive

off

on

sensitive

nsive

sitive

on

nsive

Sensitive = vit (fr en skonsam rakning av


knslig hud, t.ex. i nacken)

normal
on

intensive

= ljusbl
sitive

Normal

off

Intensive = mrkbl (kraftig rakning).

81

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 81

03.02.2009 10:57:30 Uhr

Fr grundlig och snabb rakning rekommenderar


vi instllningen intensiv.
Tryck p knappen + eller fr att aktivera
nskad instllning. Senast anvnda instllning
anvnds automatiskt nsta gng du anvnder
rakapparaten.

ck

Det svngbara rakhuvudet och rrliga skrbladen anpassar sig automatiskt till ansiktets olika
konturer.

lo

intensive

sensitive

off

on

tr

Hur den anvnds


Tryck in p/av-knappen w fr att stta igng
rakapparaten.

reset

Fr att raka svrtillgngliga stllen (t.ex. under


nsan) kan du stlla rakhuvudets low (ls)
knapp 0 i sitt bakersta lge fr att lsa
huvudet i en viss vinkel.

trimmer

lock

loc

Fr upp den utfllbara trimmern fr lngt hr


fr att klippa mustasch eller skgg.

off

on

lock

release

Tips fr den perfekta rakningen


Fr den perfekta rakningen rekommenderar
Braun fljande 3 enkla steg:
1. Raka dig alltid innan du tvttar ansiktet.
2. Hll alltid rakapparaten i rt vinkel (90) mot
huden.
3. Strck ut huden och raka mot skggets
vxtriktning.
Rakning med sladd
Om rakapparatens batteri r slut (urladdat) och
du inte har tid att ladda upp det i rengringsstationen kan du ocks raka dig med apparaten
ansluten till ett eluttag via specialsladden.

Rengring

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean

Automatisk rengring
Efter varje rakning br du stlla tillbaka rakapparaten i rengringsstationen och gra enligt
beskrivningen i avsnittet Fre rakning.
Laddning och rengring sker d helt automatiskt.
Vid dagligt bruk br en rengringskassett rcka
till ca 30 rengringar.
Den hygieniska rengringskassetten innehller
alkohol som, efter att den har ppnats, lngsamt
dunstar av. En kassett som inte anvnds
dagligen br bytas ut efter ca tta veckor.

82

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 82

03.02.2009 10:57:31 Uhr

Rengringskassetten innehller ocks


smrjmedel som efter rengring kan lmna rester
p den yttre skrbladsramen. Dessa rester kan
emellertid ltt avlgsnas med en tygbit eller mjuk
servett.
Manuell rengring
Rakhuvudet kan rengras under rinnande
kranvatten.
Varning: Koppla loss ntsladden frn
rakapparaten innan den rengrs med
vatten.

trim

Rengring av rakapparaten under rinnande


vatten r ett alternativt stt, i synnerhet p resor.

me

on

Stt p rakapparaten w (utan sladd) och


rengr rakhuvudet under rinnande varmvatten.
Flytande tvl utan slipmedel kan anvndas.
Sklj av allt ldder och lt rakapparaten vara
igng i ytterligare ngra sekunder.

Series

Stt sedan igng rakapparaten, tryck in


frigringsknappen 9 fr att ta bort skrbladsoch saxkassetten 8 och lt torka.

Series

er

release

oil

Rengr rakapparaten regelbundet under


rinnande vatten och droppa sedan lite symaskinsolja ovanp skrblads- och saxkassetten.

Series 7
release

click!

Series 7

trimmer

release

Du kan ocks rengra rakapparaten med den


bifogade borsten.
Series 7

Stng av rakapparaten. Ta bort skrblads- och


saxkassetten 8 och knacka den frsiktigt p
en plan yta. Rengr det svngbara huvudets
inre delar med borsten. Anvnd emellertid inte
borsten fr att rengra sjlva kassetten d den
kan skadas.

release

Series 7
release

release

Rengring av hljet
Rengr rakapparatens hlje och rengringsstationen med en fuktig trasa d och d, i
synnerhet insidan p rengringskammaren dr
rakapparaten ligger.
Byta rengringskassett
Efter att du tryckt in lyftknappen 2 fr att ppna
hljet br du vnta ngra sekunder innan du tar
ur kassetten fr att undvika dropp.
Innan du kastar den anvnda refillen br du
frskra dig om att dess ppning r stngd
genom att stta p locket frn den nya refillen.

new

old

83

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 83

03.02.2009 10:57:32 Uhr

ry

gie
h y ne

batte

Hlla rakapparaten i topptrim


Byta ut skrblads- och saxkassetten / terstlla
Fr att bibehlla en 100% rakning br du byta
ut skrblads- och saxkassetten 8 nr bytutsymbolen p rakapparatens display z lyser
(efter ca 18 mnaders anvndning) eller nr
kassetten r utsliten.
Byt-utsymbolen r till fr att pminna dig om att
du under de kommande 7 rakningarna br byta
ut skrblads- och saxkassetten. Rakapparaten
terstller drp displayen automatiskt.

Series 7

70S
mer

release

Efter att du bytt ut skrblads- och saxkassetten


kan du anvnda en kulspetspenna fr att trycka
in terstllningsknappen t i minst 3 sekunder
fr att terstlla rknaren.
terstllningslampan blinkar under tiden och
slcks nr terstllningsproceduren r klar.
Du kan nr som helst terstlla rakapparaten
manuellt.

Tillbehr
70S

Finns hos din terfrsljare eller hos Braun


Service Centre:
Skrblads- & saxkassett 70S
Rengringskassett Clean&Renew CCR

Skydda miljn
Denna produkt innehller laddningsbara
batterier. Av miljhnsyn ska produkten
inte slngas tillsammans med det vanliga
hushllsavfallet nr den r uttjnt. Kassera
den p ett Braun servicecenter eller en
lmplig tervinningsstation i din kommun.
Den anvnda rengringspatronen kan kastas i
hushllssoporna.
Med frbehll fr eventuella ndringar.
Denna produkt uppfyller bestmmelserna
i EU-direktiven 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och
2006/95/EG om lgspnnings-utrustning.
Fr elektriska specifikationer, se texten p
specialsladden.
Garanti
84

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 84

03.02.2009 10:57:33 Uhr

Vi garanterar denna produkt fr tv r frn och


med inkpsdatum. Under garantitiden kommer
vi utan kostnad, att avhjlpa alla brister i apparaten som r hnfrbara till fel i material eller
utfrande, genom att antingen reparera eller byta
ut hela apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gller i alla lnder dr denna
apparat levereras av Braun eller deras
auktoriserade terfrsljare.
Denna garanti gller inte: skada p grund av
felaktig anvndning, normalt slitage (t.ex. skrblad och saxhuvud) eller skador som har en
frsumbar effekt p vrdet eller apparatens
funktion. Garantin upphr att glla om reparationer utfrs av icke behrig person eller om
Brauns originaldelar inte anvnds.
Fr att erhlla service under garantitiden skall
den kompletta apparaten lmnas in tillsammans
med inkpskvittot, till ett auktoriserat Braun
verkstad.
Ring 020-21 33 21 fr information om nrmaste
Braun verkstad.

85

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 85

03.02.2009 10:57:34 Uhr

Suomi

STOP

Tuotteemme on suunniteltu tyttmn korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset.


Toivomme sinun saavan iloa ja hyty uudesta
Braun-parranajokoneestasi.
Varoitus
Parranajokoneen verkkojohto on varustettu
matalajnnitesovittimella. Shkiskun vaaran
vlttmiseksi l vaihda siihen mitn osia tai tee
mitn muutoksia.
Tt laitetta ei ole tarkoitettu lasten eik fyysisesti tai henkisesti rajoittuneiden henkiliden
kyttn, ellei heidn turvallisuudestaan
vastaava henkil valvo laitteen kytt.
Suosittelemme ylipns laitteen pitmist
poissa lasten ulottuvilta.
Aseta Clean&Renew-huoltokeskus tasaiselle
pinnalle puhdistusnesteen vuotojen vlttmiseksi. Kun puhdistuskasetti on asennettu,
l kallista, liikuta kkinisesti tai kuljeta
huoltokeskusta, koska kasetista voi likky
puhdistusnestett. l silyt huoltokeskusta
peilikaapissa tai patterin pll lk aseta sit
kiillotetuille tai lakatuille pinnoille.
Puhdistuskasetti sislt herksti syttyv
nestett, joten pid se poissa syttymislhteiden
ulottuvilta. l tupakoi huoltokeskuksen
lhettyvill. l altista suoralle auringonvalolle
pitkksi aikaa.
l tyt kasettia uudestaan. Kyt ainoastaan
alkuperist Braunin puhdistuskasettia.

Laitteen osat
Clean&Renew-huoltokeskus
1 Puhdistusnesteen nytt
2 Irrotuspainike kasetin vaihtoa varten
3 Huoltokeskuksen liitnt parranajokoneeseen
4 clean & dry (aloita puhdistus) -painike
D fast clean (nopea puhdistus) -painike
5 Puhdistusohjelman merkkivalot
6 Huoltokeskuksen verkkolaitteen liitin
7 Puhdistuskasetti
Parranajokone
8 Terverkon ja leikkurin kasetti
9 Kasetin vapautuspainike
0 Ajopn lukituskytkin (lock)
q Ulostynnettv pitkien karvojen trimmeri
86

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 86

03.02.2009 10:57:35 Uhr

w
e
r
t
z
u
i
o
p

Virtakytkin
Sensitive-asetuksen painike ()
Intensive-asetuksen painike (+)
Reset-painike
Parranajokoneen nytt
Parranajokoneen liitnt huoltokeskukseen
Parranajokoneen verkkolaitteen liitin
Matkakotelo
Verkkojohto

Ennen parranajoa
Kytke parranajokone ennen ensimmist
kyttkertaa verkkojohdolla p verkkovirtaan tai
toimi alla kuvatulla tavalla.

clean

Clean&Renew-huoltokeskuksen asentaminen
Kytke huoltokeskuksen verkkolaitteen liitin 6
verkkojohdolla i verkkovirtaan.
n& d

ry

clean

cl

ea

Avaa kotelo painamalla irrotuspainiketta 2.

fast clea

high
low

empty

Pid puhdistuskasettia 7 tasaisella pinnalla


(esim. pydll).

new

fast clean

an

& dry

clean

cl e

cl e

Irrota kasetin kansi varovasti.


an

& d ry

clean

fast clea
high

Tynn kasetti huoltokeskukseen niin pitklle


kuin se menee.

low

fast clea
high

empty

low
empty

Sulje kotelo hitaasti tyntmll sit alaspin,


kunnes se lukkiutuu.

fast clean

fast clean

Puhdistusnesteen nytt 1 osoittaa, kuinka


paljon kasetissa on nestett:
high

low

low

high
low

empty

empty

empty

trimm

Parranajokoneen lataaminen ja puhdistaminen


Aseta ajop huoltokeskukseen.
(Parranajokoneen kntpuolen liitnnt u
tulevat huoltokeskuksen liitntjen 3 kohdalle).

high

reset

high
enintn 30 puhdistuskertaa jljell
low
enintn 7 puhdistuskertaa jljell
empty vaihda uusi kasetti

er

Serie

s7

Clean&Renew-huoltokeskus lataa automaattisesti parranajokoneen, jos se on tarpeen.


Mys parranajokoneen puhtaustaso analysoidaan, ja yksi seuraavista puhdistusohjelman
merkkivaloista 5 syttyy:

cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

87

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 87

03.02.2009 10:57:35 Uhr

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

n
le a

parranajokone on puhdas
lyhyt ekopuhdistus on tarpeen
normaalipuhdistus on tarpeen
tehopuhdistus on tarpeen

Jos huoltokeskus valitsee puhdistusohjelman,


puhdistus alkaa vasta kun painat Clean & dry
(aloita puhdistus) -painiketta 4. Suosittelemme
puhdistusta jokaisen parranajon jlkeen
parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi.

& dry

clean

f a st cle

clean

an

high
low

Puhdistuksen ollessa kynniss puhdistusohjelmaa vastaava merkkivalo vilkkuu. Jokainen


puhdistusohjelma koostuu useista kierroista,
joissa puhdistusneste huuhtelee ajopn ja
lmpkuivausjakso kuivaa parranajokoneen.
Valitusta ohjelmasta riippuen kokonaispuhdistusaika on 3243 minuuttia.

c le

an & dry

clean

Puhdistusohjelmaa ei saa keskeytt. Kun


parranajokone kuivuu, ajop voi olla kuuma ja
mrk.
Kun ohjelma on pttynyt, sininen clean
(puhdas) -merkkivalo syttyy. Parranajokone on
nyt puhdas ja kyttvalmis.

f a st c le a n

cl

e an

Nopea puhdistus
Kun haluat kytt nopeaa puhdistusohjelmaa
ilman kuivausta, paina fast clean -painiketta
D. Ohjelma kest ainoastaan noin 25 sekuntia.
Sen kytt suositellaan, kun automaattiselle
puhdistusohjelmalle ei ole aikaa. Jos otat parranajokoneen huoltokeskuksesta heti ohjelman
ptytty, pyyhi ajop kuivaksi kankaalla.

& dry

clean

f a st cle

an

high
low
empty

Stand-by-tila
Clean&Renew-huoltokeskus siirtyy stand-bytilaan10 minuuttia latauksen tai puhdistuksen
jlkeen: Clean&Renew-huoltokeskuksen
merkkivalot sammuvat

gie
h y ne

battery

Parranajokoneen nytt
Parranajokoneen nytt z osoittaa akkujen
latauksen tilan vasemmalla ja puhtaustason
oikealla. (Kummallakin puolella nkyy 6 tummaa
segmentti, kun akut ovat tysin latautuneet ja
parranajokone on puhdas.)

88

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 88

03.02.2009 10:57:36 Uhr

battery

ien
hyg e

Puhtaustason segmentit:
Kaikki 6 puhtaustason segmentti ilmestyy
nkyviin, kun parranajokone on puhdistettu
Clean&Renew-huoltokeskuksessa. Kun
parranajokonetta kytetn, puhtaustason
segmentit hvivt asteittain. Kun parranajokone
laitetaan takaisin keskukseen, jrjestelm valitsee
automaattisesti sopivan puhdistusohjelman
ja palauttaa segmentit, jolloin parranajokone
pysyy mahdollisimman puhtaana. Koska
parranajokoneen huuhteleminen juoksevassa
vedess ei ole yht hygieenist kuin puhdistus
huoltokeskuksessa, puhtaustason segmentit
palautuvat ainoastaan, kun parranajokone on
puhdistettu Clean&Renew-huoltokeskuksessa.

ien
hyg e

Latauksen tyhjenemisen osoitin:


Kun punaisella kehyksell varustettu latauksen
tyhjenemisen merkkivalo vilkkuu, latauksen taso
on tippunut alle 20 %:n. Akuissa riitt virtaa
tllin kahteen tai kolmeen parranajoon.

battery

Akkusegmentit:
Latauksen aikana ja parranajokonetta kytettess vastaavat akkusegmentit vilkkuvat. Kun
akut ovat tysin latautuneet, kaikki 6 segmentti
ovat nkyviss. Kun akkujen latauksen taso
vhenee, segmentit hvivt asteittain.

Tietoa latauksesta
Kun parranajokone on ladattu tyteen, akussa
riitt virtaa jopa 50 minuutin parranajoon.
Aika voi vaihdella parrankasvusta riippuen.
Lataamisen kannalta ympristn paras lmptila on 535 C. l silyt laitetta pitkn yli
50 C:een lmptilassa.

Parranajokoneen mukauttaminen
Parranajokoneen mukauttaminen
Sensitive- e ja intensive-painikkeilla r
voit valita parhaan asetuksen kasvojen eri
alueiden ajamiseen omien tarpeidesi mukaisesti.
Eri asetukset ilmaistaan virtakytkimen w
merkkivalolla:

nsive

off

sitive

off

nsive

sitive

on

sensitive

on

normal

on

nsive

= vaaleansininen

off

Normal

intensive

sitive

Intensive = tummansininen (tehokas


parranajo)
Sensitive = valkoinen (kasvojen herkkien
alueiden kuten kaulan perusteelliseen ja miellyttvn ajoon)

89

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 89

03.02.2009 10:57:37 Uhr

Perusteelliseen ja nopeaan parranajoon suosittelemme intensive-asetusta.


Oma suosikkiasetus aktivoituu intensive- ( + )
tai sensitive-painiketta ( ) painamalla. Kun
kytket virran seuraavan kerran, viimeksi kytetty
asetus aktivoituu.

ck

Kntyv ajop ja jousitetut ajopt


mytilevt kasvojen muotoja automaattisesti.

lo

intensive

sensitive

off

on

tr

Kyttohje
Kynnist laite painamalla virtakytkint w:

reset

lock

loc

Kun ajat vaikeapsyisi alueita (esim. nenn


alta), tynn ajopn lukituskytkin 0 takaasentoon, jolloin kntyv ajop lukittuu
kulmaan.

trimmer

Trimmaa pulisongit, viikset tai parta tyntmll


ulostynnettv pitkien partakarvojen trimmeri
ylspin.

off

on

lock

release

Vinkkej tydelliseen parranajoon


Parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi Braun
suosittelee seuraavien 3 vaiheen noudattamista:
1. Aja parta ennen kasvojen pesua.
2. Pid parranajokonetta aina suorassa
kulmassa (90) ihoon nhden.
3. Venyt ihoa ja aja parta karvojen
kasvusuuntaa vasten.
Parranajo verkkojohtoa kyttmll
Jos parranajokoneen virta on purkautunut eik
sinulla ole aikaa ladata sit Clean&Renew-huoltokeskuksessa, voit kytt parranajokonetta mys
kytkemll verkkojohdon verkkovirtaan.

Puhdistaminen

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean

Automaattinen puhdistus
Laita parranajokone jokaisen ajon jlkeen takaisin
Clean&Renew-huoltokeskukseen ja toimi kappaleessa Ennen parranajoa kuvatulla tavalla.
Lataus ja puhdistus hoituvat automaattisesti.
Puhdistuskasetti riitt pivittisess kytss
noin 30 puhdistuskertaan.
Kasetin puhdistusneste sislt alkoholia,
joka haihtuu luonnostaan ymprivn ilmaan
kasetin avaamisen jlkeen. Jos laitetta ei kytet
pivittin, kasetti on vaihdettava noin kahdeksan
viikon vlein.

90

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 90

03.02.2009 10:57:38 Uhr

Puhdistuskasetti sislt mys voiteluaineita,


jotka voivat jtt jlki terverkon kehykseen
puhdistuksen jlkeen. Jljet voidaan kuitenkin
poistaa helposti pyyhkimll liinalla tai pehmell
WC-paperilla.
Manuaalinen puhdistus
Ajopn voi puhdistaa juoksevassa
vedess.
Varoitus: Irrota laite virtalhteest ennen
kuin puhdistat ajopn vedell.

trim

Ajopn huuhtelu juoksevassa vedess on


vaihtoehtoinen tapa puhdistaa parranajokone,
erityisesti matkustettaessa:

me

on

Irrota parranajokoneesta virtajohto ja kytke


siihen virta w. Huuhtele ajop kuumalla
juoksevalla vedell. Voit kytt nestemist
saippuaa, joka ei sisll hankaavia aineosia.
Huuhtele kaikki vaahto pois ja anna parranajokoneen olla kynniss muutaman sekunnin
ajan.

Series

er

Katkaise seuraavaksi parranajokoneesta


virta, poista terverkon ja leikkurin kasetti
8 painamalla vapautuspainiketta 9 ja anna
kuivua.

oil

Series 7
release

click!

Series 7
release

trimmer

Jos puhdistat parranajokoneen snnllisesti


vedell, voitele terverkon ja leikkurin kasetti
kerran viikossa pisaralla ohutta koneljy.

Series

release

Laitteen voi puhdistaa mys kyttmll sen


mukana toimitettua harjaa:
Series 7

Sammuta parranajokoneesta virta. Poista


terverkon ja leikkurin kasetti 8 ja kopauta
sit kevyesti tasaista pintaa vasten. Puhdista
kntyvn ajopn sisosat harjalla. l
puhdista harjalla kasettia, sill kasetti voi
vahingoittua.

release

Series 7

Kotelon puhdistaminen
Puhdista parranajokoneen kotelo ja
Clean&Renew-huoltokeskus ajoittain kostealla
liinalla, erityisesti syvennys johon parranajokone
asetetaan.
Puhdistuskasetin vaihto
Kun olet avannut kotelon painamalla irrotuspainiketta 2, odota muutama sekunti ennen kuin
poistat kytetyn kasetin, jotta kasetista ei tipu
nestett.
Ennen kuin hvitt kytetyn kasetin, sulje se
uuden kasetin kannella. Kytetty kasetti sislt
likaista puhdistusnestett.

release

release

new

old

91

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 91

03.02.2009 10:57:39 Uhr

ry

gie
h y ne

batte

Parranajokoneen pitminen
huippukunnossa
Terverkon ja leikkurin kasetin vaihtaminen /
nollaus
Parhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi terverkon ja leikkurin kasetti 8 kannattaa vaihtaa vaihdon symbolin syttyess parranajokoneen nytlle z (noin 18 kuukauden kuluttua) tai kun kasetti on kulunut.
Vaihdon symboli muistuttaa terverkon ja
leikkurin kasetin vaihdosta seuraavien 7 parranajon aikana. Tmn jlkeen parranajokone
nollaa asetuksen automaattisesti.

Series 7

70S
mer

release

Voit nollata laskimen vaihdettuasi terverkon ja


leikkurin kasetin painamalla reset-painiketta t
kynll vhintn 3 sekunnin ajan.
Parranajo-osien vaihdon merkkivalo vilkkuu ja
sammuu, kun nollaus on suoritettu. Manuaalinen
nollaus voidaan tehd milloin tahansa.

Lisvarusteet
70S

Saatavana jlleenmyyjilt tai Braun-huoltoliikkeist:


Terverkon ja leikkurin kasetti 70S
Puhdistuskasetti Clean&Renew CCR

Ympristseikkoihin liittyvi tietoja


Tss laitteessa on ladattavat akut.
Ympristnsuojelullisista syist tuotetta
ei saa hvitt kotitalousjtteen mukana
kyttin pttyess. Hvit tuote
viemll se Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keryspisteeseen.
Puhdistuskasetti voidaan hvitt tavallisen
kotitalousjtteen mukana.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Tm tuote tytt EU-direktiivin
2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset
sek matalajnnitett koskevat snnkset
(2006/95/EC).
Katso shkmryksi koskevat tiedot
matalajnnitesovittimesta.
92

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 92

03.02.2009 10:57:40 Uhr

Takuu
Tlle tuotteelle mynnmme 2 vuoden takuun
ostopivst lukien Suomessa voimassa
olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan.
Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki
viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheest. Korvaus tapahtuu
harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla
viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.
Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sill
edellytyksell, ett laitetta myydn ko. maassa
Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivt kuulu viat, jotka johtuvat
virheellisest kytst tai normaalista
kulumisesta (esim. terverkko tai leikkuuter).
Takuu ei myskn kata sellaisia vikoja, jotka
eivt merkittvsti vaikuta laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeess tai jos laitteessa
kytetn muita kuin alkuperisi varaosia.
Yksility ostokuitti riitt takuun voimassaolon
osoittamiseksi.
Listietoa takuuseen liittyvist asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta
020-377 877.

93

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 93

03.02.2009 10:57:40 Uhr

Trke

STOP

rnlerimiz kalite, kullanm ve tasarmda en


yksek standartlara ulaabilmek iin retilmitir.
Yeni Braun tra makinenizden memnun
kalacanz umarz.
Uyar
Tra makinenizin ekstra dk voltaj iin
gvenlik salayan adaptr ieren zel kablo seti
vardr. Ltfen deitirmeyiniz herhangi bir paras
ile oynamaynz, aksi takdirde elektrik oku riski
vardr.
Bu alet gvenliklerini salayacak biri
yanlanlarnda olmad takdird ocuklarn ve
ziksel ya da zihinsel zrl kiilerin kullanmna
uygun deildir. Genel olarak, ocuklarn
eriemeyecei bir yerde tutmanz neririz.
Temizleme svsnn akmasn engellemek
iin, Clean&renew niteunun dz bir zeminde
durduundan emin olunuz. Temizleme kartuu
takl iken, niteu ani hareket ettirmeyiniz aksi
takdirde sv darya taabilir. stasyonu radyatr
zerine, ya da kaygan bir yzeye brakmaynz.
Temizleme kartuu yksek yanc sv
ierdiinden tutumaya neden olabilecek
kaynaklardan uzak tutunuz. Gne na direk
maruz brakmaynz.
Kartuu tekrar doldurmaynz ve sadece orjinal
braun yedek kartularn kullannz.

Tanmlamalar
Temizleme&Yenileme Clean&Renew nitesi
1 Temizleme Svs Gstergesi
2 Kartu deiimi iin kaldrma butonu
3 nite-Tra Makinesi kontakt ksm
4 clean & dry temizlemeyi balatma butonu
D fast clean hzl temizleme butonu
5 Temizleme program gstergeleri
6 stasyon g soketi
7 Temizleme kartuu
Tra Makinesi
8 Elek & Baklar Kaseti
9 Kaset karma butonu
0 Tra bal lock kilit butonu
q Uzun ty dzeltici kaldrma butonu
w Ama/Kapama dmesi
e sensitive () hassas buton
r intensive (+) youn buton
94

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 94

03.02.2009 10:57:41 Uhr

t
z
u
i
o
p

Resetleme butonu
Tra gstergesi
nite Tra Makinesi kontakt ksm
Tra g soketi
Seyahat antas
zel kablo seti

Tra Etmeden nce


lk kullanmdan nce tra makinenizi zel kablo
setini p kullanarak elektrik prizine balaynz ya
da aadaki admlar takip ediniz.

clean

Temizleme &Yenileme stasyonunu Kurmak


zel kablo setini p kullanarak nite g
soketini elektrik prizine balaynz.
n& d

ry

clean

cl

ea

Kaldrma butonuna 2 basarak gvdeyi anz.

fast clea

high
low

empty

Temizleme kartuunu 7 masa gibi dz bir


yzeye koyunuz.

new

fast clean

an

& dry

clean

cl e

cl e

Dikkatli bir sekilde temizleme kartuunun


kapan karnz.

an

& d ry

clean

fast clea
high
low

fast clea
high

empty

low

Kartuu nitenin alt ksmnda en son noktaya


kadar sokunuz.

empty

fast clean

fast clean

Yavaa gvdeyi kilitlenene kadar aa doru


bastrnz.

Temizleme sv gstergesi 1 size kartuun iinde


ne kadar sv kaldn gsterecektir.
high

low

low

high
low

empty

empty

empty

trimm
er

Tra Makinesini arj etme ve Temizleme


Tra baln temizleme nitesine ba aa bir
ekilde yerletiriniz. (tra makinesinin deme
noktalar u temizleme nitesinin deme noktalar
3 ile birebir yerlemelidir.)

high

reset

high (yksek) 30 temizlemeye kadar


low
(dk) 7 temizlemeye kadar
empty (bo) yeni kartu gerekmektedir

Serie

s7

Eer gerekirse temizleme & yenileme nitesi


otomatik olarak aleti arj eder. Hijyen durumu
analiz edilecek aadaki programlardan bir
tanesi seilecektir:

cl

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

95

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 95

03.02.2009 10:57:41 Uhr

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

clean

n
le a

Eer nite yukardaki programlardan birini


seerse, siz clean & dry temizlemeyi
balat butonuna 4 basana kadar temizleme
balamayacaktr.

& dry

clean

f a st cle

(temiz) tra makinesi temizdir


ksa ekonomik programda temizleme
yeterlidir
normal temizleme yeterlidir
yksek youn temizleme gereklidir

an

high
low

Temizleme halindeyken, seilmi programn


gsterge yanacaktr. Her bir temizleme
program birka aamadan oluur, temizleme
svsnn tra balna yayld ve tra
balnn kurutma aamas. Seilmi programa
gre, toplam temizleme sresi 32 ila 43 dakika
aras srecektir.

c le

an & dry

clean

Temizleme programlar durdurulmamaldr.


Tra bal kurutma halindeyken tra bal
slak yada scak olabilir.
Program bittiinde, mavi clean temiz
gstergesi yanacaktr. Tra makineniz artk
temiz ve kullanmnza hazrdr.

f a st c le a n

cl

e an

Hzl Temizleme
fast clean hzl temizleme butonu D
kurutmadan hzl temizleme programn aktive
eder. Program balatmak iin bu tua basnz.
Bu program ortalama 25 saniye srer ve yeterli
zamannz olmadnda kullanmanz iindir. Tra
makinesini program biter bitmez kartrsanz, bir
mendil ile tra makinenizi kurulaynz.

& dry

clean

f a st cle

an

high
low
empty

Stand-by (Bekleme) Modu


Temizleme ve arj tamamlandktan10 dakikada
sonra, Clean&Renew nitesi stand-by yani
bekleme moduna geer: Temizleme &Yenileme
nitesindeki gstergeler kapanr.

gie
h y ne

battery

Tra Gstergesi
Tra makinesi ekrannn z sol tarafnda
makinenin arj durumu, sa tarafnda ise hijyen
durumu grntlenir. (Makine tam arjl ve
hijyenik olarak tamamen temiz olduunda her
iki tarafta 6 adet koyu blge gzkecektir.)
Pil blmeleri:
Tra makinesini kullanrken veya arj ederken,
ilgili pil blmeleri yanp sner. Tam arjl
olduunda tm 6 blmede ekranda grnr
durumda olacaktr. Kullanldka azalan arj ile
96

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 96

03.02.2009 10:57:42 Uhr

battery

ien
hyg e

Hijyen Blgeleri
Btn 6 hijyen blgesi tra makineniz
Temizleme &Yenileme niteunda temizlendikten
sonra belirmeye balar. Tra makineniz
kullanm halindeyken, hijyen blgeleri giderek
snmeye balar. Tra makinesi tekrar niteye
dndnde, sistem otomatik olarak uygun
temizleme programn seecek ve maksimum
hijyeni salayacaktr. Musluk suyu altnda
temizlemek temizleme nitesinde temizlemekten
daha hijyenik olmadndan, hijyen blgeleri
ancak Temizleme &Yenileme nitesinde
temizlendikten sonra belirecektir.

ien
hyg e

Dk arj gstergesi
low Dk arj gstergesi batarya gc %20
nin altna dt zaman yanmaya balar.
Geriye kalan batarya 2 ila 3 tra iin yeterlidir.

battery

beraber, ekranda grlen blmelerde azalma


olarak size kalan arj orann gsterecektir.

arj Bilgisi
Tam dolu arj 50 dakika kablosuz kullanm
salamaktadr. Sakalnzn durumuna gre bu
sre deiebilir.
arj etmek iin en uygun scaklk 5 ile 35
derece arasdr. 50 dereceden daha yksek
scakla uzun sre maruz brakmaynz.

Tra makinenizi kiiselletirme


Tra makinenizi kiiselletirme
sensitive Hassas e ve intensive Youn r
butonlar ile yznzn deiik blgeleri iin farkl
ayarlar seebilirsiniz. Deiik ayarlar ama/
kapama dmesine yerletirilmi pilot ile
gsterilmektedir w.

nsive

on
off

sitive

off

nsive

sitive

nsive

off

sensitive

on

normal

on

intensive

sitive

Intensive = Youn koyu mavi (gl tra)


Normal = Normal ak mavi
Sensitive = Hassas beyaz boyun gibi
hassas blgelerde mkemmel
tra iin
Yakn ve hzl tra iin intensive youn
program seiniz. + ya da butonuna
basarak istediiniz program seebilirsiniz. Dier
bir traa baladnzda en son kullanlm
program balatacaktr.

97

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 97

03.02.2009 10:57:42 Uhr

Oynar balk ve kayar elekler yznzn btn


kvrmlarna uyum salamak iin hareket eder.

lo
ck

intensive

sensitive

off

on

tr

Nasl Kullanacaksnz
Tra balatmak iin Ama/Kapama dmesine
basnz w:

reset

Ulam zor yerleri tra etmek iin (burun alt


gibi) tra baln uygun adayken lock kilit
noktasna 0 getiriniz.

lock

loc

trimmer

Favori, byk ve sakal gibi tyleri dzeltmek iin


uzun ty dzelticiyi kaydrarak kartnz.

off

on

lock

release

Mkemmel Tra in Pf Noktalar


En mkemmel tra iin, Braun size aadaki 3
adm neriyor:
1. Her zaman yznz ykamadan nce tra
olun.
2. Her zaman, tra makinesini cildinize 90
derece a ile tutunuz.
3. Cildinizi geriniz ve sakallarn k ynnn
tersine doru tra edin.

Kablo ile Tra Etme


Tra makinenizin bataryas bittiinde ve arj
edecek zamannz olmadnda, tra makinesini
kablosu prize takl iken kullanabilirsiniz.

Temizleme

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean

Otomatik temizleme
Her tratan sonra, tra makinesini
Temizleme &Yenileme nitesinde temizleyiniz.
Gnlk kullanmdai bir temizleme kartuu
30 temizleme ilemi iin yeterlidir. Hijyenik
temizleme kartuu alkol iermektedir,
aldktan bi sre sonra buharlaacaktr. Her
bir kartu, gnlk kullanlmazsa, 8 haftada bir
deitirilmedir.
El ile Temizleme
Tra bal musluk altnda ykamaya
uygundur.
Uyar: musluk altnda ykamadan nce
tra makinesini prizden ekiniz.

98

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 98

03.02.2009 10:57:43 Uhr

on

r
me
trim

Tra baln musluk altnda temizlemek


tra makinenizi temiz tutmak iin alternatif bir
yntemdir:
Tra makinenizi altrn (kablosuz
olarak) w ve tra baln scak su altnda
tutunuz. Ayrca ykamak iin sabunlu su da
kullanabilirsiniz. Ykadktan sonra kpn
gitmesi iin tra makinesini alr durumda
suyun altnda tutunuz.

Series

Series

release

er

Daha sonra, tra makinesini kapatnz, karma


butonuna 9 basnz , elek ve bak kasetini
kurumas iin karnz.

oil

Series 7
release

click!

Series 7
release

trimmer

Eer dzenli olarak haftada bir kere bir


damla makine yan bak ve elek kasetine
damlatabilirsiniz.

Alternatif olarak tra makinenizi birlikte sunulan


temizleme frasyla da temizleyebilirsiniz:
Series 7

Tra makinesini kapatn. Elek bak kasetini


8 kartn ve dz bir yzeye yavaa vurarak
sakallarn dklmesini salayn. Fray
kullanarak tra balnn i haznesini
temizleyin ama elek bak kasetini kesinlikle
fra ile temizlemeyin, eleklere ve baklara
zarar verirsiniz.

release

Series 7
release

release

Gvdeyi Temizlemek
Zaman zaman bir bez paras ile
Temizleme &Yenileme nitesi iini siliniz.
Temizleme kartuunu deitirmek
Gvdeyi ayrmak iin kaldrma butonuna 2
basnz, herhangi bir akmay nlemek iin
kullanlm kartuu karmadan nce birka
saniye bekleyiniz.
Kullanlm kartuu atmadan nce, yeni kartusun
kapag ile eski kartuu kapatnz yle atnz.

new

old

ry

gie
h y ne

Bak & Elek Kasetini Deitirmek /


Resetlemek
100% tra performansn srdrmek iin,
deitirme lambas z yandnda bak&elek
kasetini deitiriniz 8 (ortalama 18 ay) sonra
veya kaset eskidiinde.

batte

Tra Makinenizin mrn


uzatmak iin

Deitirme sembol size nnzdeki 7 tra


sresince uyarmaya devam edecektir. Daha
sonra otomatik olarak gstergeler resetlenecektir.
99

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 99

03.02.2009 10:57:44 Uhr

Series 7

70S
mer

release

Bak ve elek kasetini deitirdikten sonra,


bir kalem ucu kullanarak resetleme butonuna
t ortalama 3 saniye kadar basnz. Basl
tuttuunuzda, deitirme yanacaktr ve
resetleme ilemi bittiinde de snecektir. Manual
olarak resetlemeyi istediiniz zaman gerekletir
ebilirsiniz.

Aksesuarlar
70S

Satcnzdan ya da Braun servislerinden temin


edebilirsiniz.
Bak & Elek Kaseti 70S
Temizleme &Yenileme nitesi iin temizleme
kartuu CCR

evre ile ilgili uyarlar


Bu rn arj edilebilir piller iermektedir.
evremizi korumak adna, ltfen kullanm
mrnn sonunda makinenizi evsel
atklarla beraber yok etmeyiniz. Yetkili
Braun servislerine gtrnz ya da lke
yasalarna gre belirlenmi toplama merkezlerine
braknz.
Temizleme svs kartuu evsel atklarla beraber
yok edilebilir.
Bu bilgiler, bildirim yaplmadan deitirilebilir.
zel kablo setinin zerinde elektrikle ilgili
ayrntlar yer almaktadr. Bakanlka tespit ve ilan
edilen kullanm mr yedi yldr.
Bakanlka tespit ve ilan edilen kullanm mr
7 yldr.
retici rma ve CE iareti uygunluk
deerlendirme kuruluu:
Braun GmbH
Frankfurter Strae 145
61476 Kronberg / Germany
(49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
P & G Sat. ve Da. Ltd. ti.
Serin Sok. No: 9 34752 erenky/stanbul
tarafndan ithal edilmitir.
P & G Tketici Hizmetleri
0 212 473 75 85,
trconsumers@custhelp.com

100

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 100

03.02.2009 10:57:44 Uhr


,
.

Braun.


,

.

.

.

STOP



,
.
,
.

,
Clean&Renew .
,
,
.


.

.
.
.

.

.
Braun.

Clean&Renew
1
2
3
4 clean & dry
D fast clean
5
101

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 101

03.02.2009 10:57:45 Uhr

6
7


8 &
9
&
0
q
w ./.
e sensitive ()
r intensive (+)
t
z
u

i
o
p &





p
.

clean

n& d

ry

clean

cl

ea

fast clea

high
low

empty

new

an

& dry

clean

cl e

cl e

fast clean

an

& d ry

clean

fast clea
high
low

fast clea
high

empty

low
empty

fast clean

fast clean

high

high

low

low

high
low

empty

empty

empty

Clean&Renew

p,
6 .

2
.
7
(.. ).

.
,
.

.
1

:
high
30
low
7
empty

102

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 102

03.02.2009 10:57:45 Uhr

reset

trimm
er

Serie

s7



. ( u

3 ).

cl

, Clean&Renew
.



5 :
clean

,


clean & dry 4.
,
.

e an

& dry

clean

fast clea

high
low
empty

c le

an & dry

clean

f a st cle a n

cl

e an

& dry

clean

f a st cle

an

high
low

,

.
,

,
.
,
32 43 .

. , ,
.
, clean .

.

fast
clean D
.
25

.

c le

an & dry

clean

f a st c le a n

cl

e an

& dry

clean

f a st cle

an

high
low
empty

103

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 103

03.02.2009 10:57:46 Uhr


,

.
Stand-by
10
,
Clean&Renew
stand-by: Clean&Renew .

gie
h y ne

battery


z


. ( 6

).

ien
hyg e

battery

ien
hyg e

battery

:

,
.

6 .
,
.
:



20%.
2 3 .
:
6

Clean&Renew.
,
.

,


.


,

.

50
,
.
104

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 104

03.02.2009 10:57:47 Uhr


5 C 35 C.

50 C
.


sensitive e intensive r



.


./. w:

nsive

on
off

sitive

sitive

off

on

sensitive

nsive

on
off

= ()

normal

nsive

Normal

intensive

sitive

Intensive = () (
)
Sensitive = () (


)
intensive.
+ .


.

ck

on

off

lo

intensive

sensitive

reset

loc

lock

tr

./
. w
:

lock

off

,
,
.

on

trimmer

(..
)
0

.

105

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 105

03.02.2009 10:57:47 Uhr


,
Braun 3 :
1.
.
2.
(90) .
release

3.
.



Clean&Renew,

.

reset

er
trimm
c le

an & dry

fast clea
high
low
empty

clean


,
Clean&Renew,

.
,

.

30 .

,
. ,
,
8 .

,

. ,

.



.
:


.

106

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 106

03.02.2009 10:57:48 Uhr

on

r
me

Series

Series

er

release

oil

,
:
. &
8
.
,
. ,

.

trim

Series 7
release

click!

Series 7
release

trimmer




, :

( ) w

.
.
.
, ,
& 9
8
.

,

& .

Series 7
release

Series 7
release

release


Clean&Renew
,
.


2
,

.
,
,

.

new

old

107

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 107

03.02.2009 10:57:48 Uhr

ry

gie
h y ne

batte



&
/
100%
, &
8,
z (
18 )
.

7

& .
.

Series 7

70S
mer

release


& ,

t 3
.
,

.
.

/
70S


Braun Service
Braun:
& . 70S

Clean&Renew CCR


.
,


.

Service Braun
.

.
108

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 108

03.02.2009 10:57:49 Uhr


.

O
EMC 2004/108/O
2006/95/O.

.

,
,
.
,
,

,

.

Braun.
:
,
(.. )

.



Braun.

,


Braun.
019478700


Braun.

109

98913705_790cc_MN_S4-110.indd 109

03.02.2009 10:57:49 Uhr

Das könnte Ihnen auch gefallen