Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Bedienungsanleitung - DE (01-04)
Instrucciones de uso
Instructions de service
- ES (09-12)
- FR (13-16)
Gebruikshandleiding - NL (21-24)
- RU (33-36)
- CN (49-52)
Bruksanvisning
- SV (53-56)
Brugsanvisning - DK (57-60)
1b
1b
2a
2b
2c
2d
5a
5b
6a
6a
7a
7b
7c
9a
9b
10
11
12
13
14
15
16
17
18 a
18 b
18 c
19
20
20 a
20 b
ACHTUNG:
Dieser Wagen ist fr Kinder ab einem Alter von 6 Monaten (mit Tragetasche/Tragewanne ab der Geburt) bis
3 jahre und mit einem Gewicht bis maximal 15 kg bestimmt.
Das Einkaufsnetz kann bis zu einem Gewicht von 5 kg beladen werden.
Dieser Wagen ist fr die Benutzung eines Kindes konstruiert.
Verwenden Sie ausschlielich zugelassene Zubehrteile Ihres Herstellers.
Beim Befahren von Stufen oder Treppen oder falls Ihr Kinderwagen gehoben oder getragen wird, sollten Sie
Ihr Kind grundstzlich aus dem Wagen nehmen.
Bei Verwendung einer Tragetasche vergewissern Sie sich, dass sie korrekt am Wagen befestigt ist.
Beim Hineinsetzen und Herausnehmen des Kindes muss die Feststellbremse bettigt sein.
Sollten Sie das Fahrgestell in Verbindung mit einem Autokindersitz nutzen, ersetzt dieser weder
eine Wiege, noch ein Kinderbett. Sollte Ihr Kind Schlaf bentigen, sollte es dafr in einen geeigneten
Kinderwagenaufsatz, eine geeignete Wiege oder ein geeignetes Bett gelegt werden.
Die Tragegriffe der Tragewanne drfen sich bei Benutzung des Kinderwagens nicht in der Wanne befinden.
Tragewanne: Dieses Produkt ist fr ein Kind geeignet, das nicht selbststndig sitzen, sich hermdrehen und
sich nicht auf seine Hnde und Knie hochstemmen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 9kg
WARNUNG:
Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
Nur Matratzen bis zu einer Dicke von 50 mm einlegen.
Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbstndig sitzen
kann.
Diese Sitzeinheit ist fr Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.
Am Schieber befestigte Lasten beeintrchtigen die Standfestigkeit des
Wagens.
Es ist vor Gebrauch zu berprfen, dass der Kinderwagenaufsatz oder die
Sitzeinheit korrekt eingerastet ist.
Dieses Erzeugnis ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten.
Fhren Sie keine Vernderungen durch, die die Sicherheit in Frage stellen.
Halten Sie dieses Produkt vor Feuer und anderen Hitzequellen fern.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und
Zusammenklappen des Wagens auer Reichweite ist, um Verletzungen zu
vermeiden.
Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen.
Verwenden Sie immer das Rckhaltesystem.
Es ist zu berprfen, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit
oder der Autokindersitz vor Gebrauch korrekt eingerastet ist.
DE - 01
DE - 02
DE - 03
DE - 04
Care instructions
The materials used to manufacture our products comply with the AZO requirement, EN71-2 and EN71-3,
and light fastness standards for textiles. Nevertheless, we advise you not to leave the product exposed to
bright sunlight for any length of time. No claims may be made for wear and tear or if the colours fade when
exposed to strong sunlight. The fabric covers on this product can be washed by hand or on a cold cycle in
the washing machine (mild detergent).
An ABC Design rain canopy is available in retail stores offering complete protection against the rain.
All the frames on our products have been tested for conformity with EN1888 : 2012 and have met the
required standards. In order to maintain the safety of the product it is necessary to oil the moving parts or
tighten the rivets as and when required.
NB: Please do not use any product for lubrication other than silicone oil or silicone spray lubricant.
Regular care and upkeep have a major part to play in maintaining the safety and value of the product.
Exposure to such things as salt in the air, road-gritting salt or acid rain will encourage the onset of corrosion,
as will inappropriate storage of the product.
We recommend regular maintenance of all coated parts. In serious cases of soiling please clean the surface
coating immediately.
Check for loose parts and fastenings from time to time and tighten if necessary.
Safety instructions
Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Failure to read these
instructions may compromise the safety of your child.
NB:
This model is suitable for infants from 6 months (from birth with carrycot) to 3 years and up to a maximum
weight of 15 kg.
The net bag can carry up to 5 kg.
This pushchair is designed to transport a child.
Do not use any accessories other than those approved by the manufacturer.
You are advised to take your child out of the pushchair as a matter of principle when negotiating steps or
flights of stairs or if the pushchair needs to be lifted or carried.
If you are using a carrier, ensure that it is correctly attached to the pushchair.
The parking device shall be engaged when placing and removing the child.
If a car seat is used in combination with the chassis, this vehicle does not replace a cot or a bed. Should
your child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed.
The carrying handles of the carry cot shall be left out of the carry cot during use.
Carry Cot: This product is suitable for infants who cannot sit up or turn over independently and who cannot
get up on their hands and knees. Maximum weight of child: 9kg
c
CAUTION:
Do not leave your child unattended.
The only mattresses suitable for use are those up to 50 mm thick.
Use a safety harness as soon as your child can sit independently.
This seat is not suitable for babies under 6 months old.
Loads attached to the handle affect the stability of the pushchair.
Before use, check that the pushchair attachment or seat is correctly
engaged in position.
This product is not suitable for jogging or skating.
Do not make any modifications to the product which compromise its safety.
Keep this product away from fire and other sources of heat.
To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and
folding this product.
Do not let your child play with this product.
Always use the restraint system.
Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are
correctly engaged before use.
EN - 05
Customer complaints
No claims may be made for natural wear and tear or for damage caused by undue demands on the product
or by exceeding the permissible load.
No claims may be made for damage caused by improper use.
No claims may be made for damage caused by incorrect assembly or operation.
No claims may be made for damage caused by improper modifications to the product.
Areas of rust may appear through lack of maintenance or improper care and do not constitute a fault with
the product.
Scratch marks are normal signs of wear and do not constitute a fault with the product.
Mildew is likely to appear on textiles which are not dried out after getting wet and cannot be attributed to
shortcomings in production conditions.
The product may fade if exposed to sunlight, perspiration and detergents, or if subject to abrasion or
excessive washing, therefore fading cannot be attributed to a fault with the product.
No claims may be made for wheels which become worn out as a natural result of wear and tear.
WARNING: Ensure that all the catches are engaged before use.
2. Fitting the wheels
Press the button (1) and insert the rear wheel in the slot (2) until it engages.
To remove the wheels, press the button (1) to release the wheels.
The wheels can then be removed from the axle.
Mount the front wheels by sliding the wheel assemblies onto the prongs until they click into place.
To remove the wheel assemblies, press the button underneath the blocks and remove the assemblies.
EN - 06
CAUTION: Always use the shoulder harness and lap belt together.
11. Adjusting the backrest
To adjust the backrest, pull the retainer on the rear of the backrest upwards and then adjust the height.
When you have reached the required position, let go of the retainer to allow the backrest to remain in that
position.
CAUTION: Ensure that all the catches are engaged before use.
EN - 07
EN - 08
ATENCIN:
Este cochecito est destinado a nios a partir de 6 meses (con bolsa de transporte/cuna de transporte a
partir del nacimiento) hasta 3 aos de edad y un peso mximo de 15 kg.
Se puede cargar la bolsa de redecilla hasta un peso de 5 kg.
Este cochecito est construido para ser usado por un nio.
Utilice solamente accesorios autorizados por su fabricante.
Al transitar por escalones o escaleras, o cuando se tiene que levantar o llevar su cochecito para nios, se
debera sacar siempre a su hijo del cochecito.
Al usar un saco portabebs asegrese de que est correctamente fijado en el cochecito.
El dispositivo de estacionamiento debe estar engranado antes de colocar y sacar al nio del asiento.
Si la silla de auto se usa en combinacin con el chasis, este vehculo no puede reemplazar una cuna
o cama. En caso de que el nio se duerma, ste debe ser acomodado en la cuna apropiada, o cama
correspondiente.
Las asas de transporte del capazo deben ser extradas del mismo durante su uso.
Capazo:Este producto es adecuado para un nio que no puede sentarse, darse la vuelta ni levantarse
apoyndose sobre sus manos y rodillas por s mismo. Peso mximo del nio: 9kg
ADVERTENCIA:
No deje a su hijo sin vigilancia.
Utilizar solamente colchones con un grosor de hasta 50 mm.
Utilice un cinturn de seguridad en cuanto su hijo sepa sentarse por s
mismo.
Esta unidad de silla no es adecuada para nios de menos de 6 meses.
Las cargas colgadas de las empuaduras perjudican la estabilidad del
cochecito.
Antes de usarlo se deber comprobar si el capazo portabebs o la unidad
de silla ha engatillado correctamente.
Este producto no es adecuado para la prctica del footing o del skating.
Rogamos que no realice ninguna modificacin que pudiera comprometer la
seguridad.
Mantenga este producto alejado del fuego u otras fuentes de calor.
Para evitar lesiones, asegrese de que el nio se mantiene apartado del
proceso de plegado y desplegado del producto.
No permita que el nio juegue con el producto.
Siempre use el sistema de retencin.
Compruebe que el asiento de la silla de paseo, as como complementos de
ajuste para sillas de auto estn correctamente engranados antes de su uso.
ES - 09
ES - 10
ES - 11
ES - 12
ATTENTION :
Cette poussette convient aux enfants partir dun ge de 6 mois (avec la nacelle : ds la naissance) jusqu
3 ans et jusqu un poids maximum de 15 kg.
Le filet provisions peut tre charg dun poids jusqu 5 kg.
Ce landau a t conu pour transporter un enfant.
Employez uniquement les pices daccessoires autorises de votre fabricant.
Pour monter ou descendre les marches et escaliers ou lorsque votre landau doit tre soulev ou port, vous
devez toujours sortir lenfant du landau.
En cas dutilisation dune nacelle porte-bb, veillez ce que celle-ci soit fixe correctement au landau.
Assurez-vous que le frein de stationnement est attir, si vous mettez votre enfant dans la poussette ou si
vous enlevez votre enfant.
Sie vous utilisez un sige auto fix sur la poussette, il ne vous remplace pas une berceau, ou un lit d
enfant. Si votre enfant a besoin de dormir, il est nescessaire de utiliser une berceau ou un lit d enfant.
Assurez-vous que les poignes de la nacelle ne sont pas dans la nacelle si votre enfant est dans la nacelle.
Couffin: Ce produit convient pour les enfants qui ne peuvent pas sasseoir seuls, se tourner ni se lever sur
les mains et les genoux. Poids maximal de lenfant : 9kg
AVERTISSEMENT :
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
Utilisez seulement des matelas dune paisseur infrieure 50 mm.
Utilisez une ceinture de scurit ds que votre enfant sassoit tout seul.
Cette assise ne convient pas pour les enfants de moins de 6 mois.
Les charges fixes au guidon nuisent la stabilit du landau.
Sassurer avant lutilisation que la nacelle ou le sige soit bien enclench.
Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou du roller.
Veuillez ne procder aucune modification susceptible de nuire la
scurit.
Tenez ce produit lcart du feu et dautres sources de chaleur.
Assurez-vous que votre enfant est hors de porte, si vous ouvrez et repliez
la poussette, pour viter les blessures.
Ne laissez pas jouer votre enfant avec la poussette.
Utilisez toujours lensemble de retenue.
Assurez-vous que le hamac ou la nacelle ou le sige auto est fix juste,
avant vous commencer l utilisation.
FR - 13
FR - 14
9. Bouclage de la ceinture
Pour boucler la ceinture, imbriquez les deux pices suprieures en plastique lune dans lautre.
Enfoncez ensuite les pices imbriques dans la boucle infrieure en plastique.
Rglez la ceinture de manire maintenir lenfant dans la position prvue.
FR - 15
FR - 16
I materiali utilizzati per la realizzazione dei nostri prodotti sono conformi ai requisiti AZO, EN71-2 e EN71-3
nonch ai requisiti di resistenza alla luce per i capi dabbigliamento. Vi consigliamo comunque di non esporre
il prodotto ai raggi solari per tempi prolungati. Scolorimenti, alterazioni di colore e sbiadimenti causati da
forte irraggiamento solare non costituiscono giustificato motivo di reclamo. Il rivestimento in tessuto di
questo articolo lavabile. Potete lavare la fodera a mano o in lavatrice con il programma di lavaggio a freddo
(detersivo per delicati).
Una protezione sicura contro la pioggia garantita per i nostri modelli soltanto mediante specifica capottina
antipioggia ABC Design reperibile in commercio.
Tutte le intelaiature dei nostri modelli sono testate e omologate a norma EN1888 : 2012. Per garantire
una lunga durata del vostro passeggino, necessario oliare e alloccorrenza ribattere di tanto in tanto gli
elementi mobili.
ATTENZIONE: Per oliare, utilizzare esclusivamente olio o spray siliconico.
Una regolare pulizia e manutenzione del vostro passeggino contribuiscono in modo rilevante a garantirne
la sicurezza e a mantenerlo in buono stato. Gli agenti atmosferici, come il contenuto salino dellaria, il sale
sparso in inverno sulle strade, le piogge acide e la sistemazione in un luogo non adatto, favoriscono la
corrosione.
Suggeriamo di pulire regolarmente tutte le parti verniciate. Nei casi pi gravi, pulire le superfici verniciate
subito dopo che si sono sporcate.
Di tanto in tanto verificare che non vi siano parti o chiusure allentate, se necessario provvedere a stringerle.
Avvertenze per la sicurezza
Leggete attentamente le seguenti istruzioni prima delluso e conservatele per future consultazioni.
Linosservanza di queste istruzioni pu compromettere la sicurezza del vostro bambino.
ATTENZIONE:
Questo modello idoneo per bambini a partire dallet di 6 mesi (con navicella/porte-enfant a partire dalla
nascita) fino ai 3 anni e con peso massimo di 15 kg.
La rete porta-spesa pu essere caricata con un peso massimo di 5 kg.
Questo passeggino specificamente costruito per lutilizzo da parte di un bambino.
Utilizzate esclusivamente accessori omologati dal produttore.
Nel salire o scendere gradini o scale o se occorre sollevare o portare a mano il passeggino, necessario
togliere il bambino dal passeggino.
In caso di utilizzo della borsa portaoggetti, assicuratevi che sia correttamente fissata al passeggino.
Il dispositivo di stazionamento (freno) deve essere inserito durante il posizionamento e la rimozione del
bambino
Se un seggiolino auto usato in combinazione con il telaio, questo articolo non sostituisce una culla o un
letto. Nel caso il bambino avesse bisogno di dormire, andrebbe posizionato in una culla o letto adeguato
Le maniglie di trasporto della navicella devono essere lasciate fuori dalla navicella durante luso.
Navicella:Questo articolo adatto per bambini non ancora in grado di stare seduti autonomamente, di
girarsi e di alzarsi sulle proprie mani e sulle ginocchia. Peso massimo del bambino: 9kg
AVVERTENZE:
Non lasciate il vostro bambino incustodito.
Inserite solo materassini con uno spessore massimo di 50 mm.
Utilizzate la cintura di sicurezza non appena il vostro bambino in grado di
stare seduto da solo.
Questo seggiolino non adatto per bambini al di sotto dei 6 mesi di et.
I carichi fissati sul cursore compromettono la stabilit del passeggino.
Prima delluso necessario verificare che lalzata o lunit seggiolino sia
correttamente inseriti e agganciati.
Questo prodotto non adatto per praticare jogging o pattinaggio.
Non apportate modifiche che possano compromettere la sicurezza.
Tenete questo prodotto lontano da fiamme o da altre fonti di calore.
Per evitare lesioni assicuratevi che il vostro bambino sia tenuto a debita
distanza quando aprite e/o chiudete questo prodotto
Non permettete al vostro bambino di giocare con questo prodotto
Usate sempre le cinture di sicurezza e/o tutti I sistemi in dotazione per
evitare che il bambino fuoriesca dallapparato.
Controllate che i dispositivi di fissaggio della navicella port-enfant, della
seduta (passeggino) o del seggiolino auto siano correttamente inseriti,
prima delluso.
IT - 17
IT - 18
IT - 19
correttamente chiusi.
IT - 20
Onderhouds- en gebruiksinstructies
De materialen die voor de vervaardiging van onze producten worden gebruikt, voldoen aan de AZOvoorschriften, EN 71-2 en EN 71-3, en aan de eisen voor lichtechtheid van bekleding. Toch raden wij u aan
om het model niet gedurende lange tijd aan intensief zonlicht bloot te stellen. Slijtage of het uitlopen en
verbleken van kleuren ten gevolge van sterk zonlicht zijn geen geldige reden tot reclamatie. De stoffen
overtrek van dit artikel is wasbaar. U kunt de overtrek zowel met de hand als in de machine op lage
temperatuur wassen (wasmiddel voor fijne was).
Absolute regenbescherming bieden onze modellen slechts in combinatie met de in de handel verkrijgbare
regenkappen van ABC Design.
Alle onderstellen van onze modellen zijn getest volgens EN 1888:2012 en goed bevonden. Om de veiligheid
van het model blijvend te garanderen, dienen de beweeglijke onderdelen af en toe te worden geolied en
indien nodig opnieuw te worden vastgeklonken.
LET OP! Gebruik voor het olin uitsluitend siliconenolie of siliconenspray.
Een goed en regelmatig onderhoud is bijzonder belangrijk voor de veiligheid en het waardebehoud van uw
product. Milieu-invloeden zoals het zoutgehalte in de lucht, strooizout of zure regen, alsmede een verkeerde
opberging kunnen tot corrosie leiden.
Wij adviseren een regelmatig onderhoud van alle gelakte onderdelen. In ernstige gevallen dienen de
lakoppervlakken direct na de verontreiniging te worden schoongemaakt.
Controleer losse en slijtageonderdelen regelmatig en draai ze indien nodig weer vast aan.
Veiligheidsinstructies
Lees deze instructies aandachtig door vr het gebruik en bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u de
instructies niet in acht neemt, kan de veiligheid van uw kind in het gedrang komen.
LET OP!
Deze wagen is geschikt voor kinderen vanaf 6 maanden (met draagtas/reiswieg vanaf de geboorte) tot 3
jaar en met een gewicht van maximaal 15 kg.
Het boodschappennet kan tot een gewicht van 5 kg worden geladen.
Deze wagen is gebouwd voor het vervoer van n kind.
Gebruik uitsluitend goedgekeurde accessoires van de fabrikant.
Bij het nemen van treden of trappen, of wanneer uw kinderwagen wordt opgetild of gedragen, moet u uw
kind altijd uit de wagen nemen.
Bij gebruik van een draagtas dient u zich ervan te verzekeren dat deze correct aan de wagen bevestigd is.
Gebruik de parkeerrem bij het in en uitnemen van het kind.
Wanneer deze kinderwagen gebruikt wordt in combinatie met een babyautostoel vervangt deze geen wieg
of bed. Leg het kind in een bed of wieg wanneer het slaap nodig heeft.
De draaghendels van de reiswieg dienen zich bij gebruik buiten de reiswieg te bevinden.
Reiswieg: Dit product is geschikt voor een kind dat niet zelfstandig kan zitten of zich omdraaien en dat zich
niet op handen en knien kan opdrukken. Maximaal gewicht van het kind: 9 kg
WAARSCHUWING!
Laat uw kind nooit zonder toezicht.
Gebruik uitsluitend matrassen tot een dikte van 50 mm.
Gebruik een veiligheidsriem, zodra uw kind zelfstandig kan zitten.
Deze ziteenheid is niet geschikt voor kinderen onder de 6 maanden.
Aan de duwstang bevestigde lasten verminderen de stabiliteit van de
wagen.
Voor elk gebruik dient te worden gecontroleerd of de opbouw van de
kinderwagen of de ziteenheid correct is vastgeklikt.
Dit artikel is niet geschikt om te joggen of skaten.
Breng geen veranderingen aan die de veiligheid in gevaar kunnen brengen.
Hou dit product verwijderd van vuur en andere hittebronnen.
Houdt uw kind op afstand tijdens het in- of uitklappen van deze wagen om
letsel te voorkomen.
Laat uw kind niet met deze wagen spelen.
Gebruik altijd het beveiligingssysteem.
Controleer voor gebruik of de zitting, de reiswieg of het babyautostoeltje
goed zijn bevestigd.
NL - 21
LET OP: Verzeker u er voor het gebruik van dat alle vergrendelingen
gesloten zijn.
2. De wielen bevestigen
Druk op de knop (1) en steek de achterwielen in de achteras (2) tot ze vastzitten.
Druk, om de wielen af te nemen, op de knop (1) om de wielen te ontgrendelen.
De wielen kunnen nu uit de as gehaald worden.
Bevestig de voorwielen door het wielblok op de as te schuiven totdat ze op hun plaats klikken.
Druk, om de voorwielen af te nemen, op de knop onder het voorwielblok en schuif het wielblok van de as af.
4. De rem bedienen
Druk, om de rem vast te zetten, de hendel naar beneden.
Ontgrendel de rem door de hendel omhoog te halen.
NL - 22
NL - 23
NL - 24
OSTRZEENIE:
Nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
Uywaj tylko materacy o gruboci do 50 mm.
Gdy Twoje dziecko potrafi ju siedzie samodzielnie, zapinaj je pasem
bezpieczestwa.
Siedzisko nie nadaje si dla dzieci poniej 6 miesicy.
Ciary umocowane na rczce maj negatywny wpyw na stabilno wzka.
Przed uyciem naley sprawdzi, czy gondola lub siedzisko zostay
prawidowo zatrzanite.
Produkt ten nie nadaje si do joggingu lub jedenia na yworolkach.
Nie przeprowadzaj adnych zmian mogcych mie negatywny wpyw na
bezpieczestwo.
Nie stawiaj produktu w pobliu ognia lub innych rde ciepa.
Aby unikn obrae dziecka upewnij si, e dziecko znajduje si z dala
podczas skadania oraz rozkadania tego produktu.
Nie pozwl dziecku bawi si tym produktem.
Upewnij si czy gondola, siedzisko lub fotelik s prawidowo zamontowane
w wzku przed jego uyciem.
Hamulec powinien by wczony podczas wkadania oraz wyjmowania
dziecka z wzka.
PL - 25
PL - 26
8. Regulacja podnka
Aby przestawi podnek, musisz wcisn do rodka przyciski po obu stronach, a potem ustawi wysoko.
Nastpnie pu przyciski, aby podnek si zablokowa.
9. Zapinanie pasa bezpieczestwa
Aby zapi pas bezpieczestwa, zepnij ze sob oba grne plastikowe elementy.
Tak poczone elementy wsu nastpnie do dolnej plastikowej sprzczki.
Ustaw pas w taki sposb, aby dziecko znajdowao si w odpowiedniej pozycji.
PL - 27
PL - 28
Upozornn k pi a pouit
K vrob naich produkt pouit materily odpovdaj poadavkm AZO, EN71-2 a EN71-3 jako
i stlobarevnosti obleen na svtle. Doporuujeme Vm vak pesto nevystavovat model delmu
intenzivnmu oslunn. Otr, rozmazn a vyblednut barev pod vlivem silnho oslunn neopravuj k
dnmu nroku na reklamaci. Textiln potah tohoto artiklu je mon prt. Mete prt potahy run nebo v
prace studenm programem (za pouit jemnho pracho prku).
Absolutn ochrany naich model proti deti lze doshnout pouze pouitm deovho krytu ABC-Design,
kter je k dostn v obchod.
Vechny rmy naich model jsou zkoueny podle EN1888 : 2012 a odpovdaj tto norm. Pohybliv dly
je nutn k udren trval bezpenosti Vaeho modelu pleitostn naolejovat nebo podle poteby znovu
sntovat.
POZOR: K olejovn pouvat pouze silikonov olej nebo silikonov sprej.
K bezpenosti a povtrnostn odolnosti Vaeho produktu pispv do velk mry pravideln pe a drba.
Okoln vlivy jako nap. obsah soli ve vzduchu, posypov sl nebo kysel d, jako i nedn schova,
napomhaj korozi.
Doporuujeme pravidelnou pi vech lakovanch dl. V zvanch ojedinlch ppadech vyistit lakovan
povrch hned po zneitn.
as od asu kontrolujte uvolnn dly a uzvry a pokud nutn je uthnte.
Bezpenostn upozornn
Ped pouitm si tato upozornn peliv pette a uschovejte si je. Nebudete-li brt na tato upozornn
zetel, me bt ohroena bezpenost Vaeho dtte.
Pozor:
Tento korek je uren pro dti od vku 6 msc (s nosnou takou/vanikou od narozen) a tlesn vhy do
maximln 15 kg.
Nkupn s lze naplnit a do zaten 5 kg.
Tento korek je konstruovn pro jedno dt.
Pouvejte vhradn dovolen psluenstv od Vaeho vrobce.
Ped jzdou pes stupn nebo po schoditch, nebo v ppad, e je nutn korek zvednout nebo penst,
dt zsadn z korku vyjmout.
Pi pouvn odnosn taky se pesvdte, e je na korku dn pipevnna.
Pi vkldn a vyjmn dtte vdy pouijte brzdov systm.
Pokud pouvte podvozek vkombinaci sautosedakou, tato kombinace nenahrazuje kolbku i postlku.
Pokud Vae dt potebuje spt, umstte jej do vhodn nstavby korku, kolbky nebo postlky.
Ucha taky nesm bt pi pouit vkorku uvnit tto penosn taky.
Korbika: Tento vrobek je zpsobil pro dt, kter se neme samostatn posadit, obrtit, a kter se
neme vzept na vlastn ruce a kolena. Maximln vha dtte: 9 kg
VSTRAHA:
Neponechvejte Vae dt bez dozoru.
Vkldejte pouze matrace do tlouky 50 mm.
Jakmile je Vae dt schopno se samostatn posadit, pouvejte
bezpenostn ps.
Tato sedakov jednotka nen zpsobil pro dti mlad ne 6 msc.
Na dradle pipevnn zte naruuj stabilitu korku.
Ped pouitm muste pekontrolovat, zda je nstavec korku nebo
sedakov jednotka dn aretovna.
Tento vrobek nen zpsobil pro jogging nebo bruslen.
Neprovdjte dn zmny, kter by byly pochybn pro bezpenost.
Nepibliujte tento produkt k ohni nebo jinm tepelnm zdrojm.
K vyvarovn se zrann Vaeho dtte se ujistte, e je bhem skldn a
rozkldn korku mimo jeho dosah.
Nenechvejte si Vae dt hrt s tmto korkem.
Vdy pouvejte zdrn systm.
Ped pouitm je poteba zkontrolovat zda je hlubok korba, sportovn
sedaka, nebo autosedaka dn nasazena a zajitna.
CZ - 29
2. Nasazen koleek.
Zmknte pojistku (1) a nasate zadn koleka do pouzdra (2) a zatlate koleko smrem dovnit, a
zacvakne.
Pokud chcete koleka sundat, zmknte pojistku (1), a dojde kuvolnn koleka. Nyn zathnte koleko
zpouzdra smrem ven.
Pokud chcete namontovat pedn kola, muste nasadit pouzdro na konstrukci a zatlait ji smrem nahoru, a
zacvakne.
Pokud chcete pedn kola sundat, zmknte pojistku smrem dolu a zathnte jej smrem dol.
4. Ovldn brzd.
K zabrzdn korku zatlate brzdovou pku smrem dol.
Kodbrzdn korku nadzvednte brzdovou pku smrem nahoru. POZOR:! Nepouvejte hrub sly, aby
nedolo kpokozen brzdovho mechanismu.
CZ - 30
9. Sepnut psu
K sepnut psu stisknte oba horn plastov dly dohromady.
Pot zasute spojen dly do dolnho plastovho drku.
Nastavte ps tak, aby bylo dt pidrovno v peduren pozici.
CZ - 31
CZ - 32
,
: 16,0
EN 1888 : 2012
Risus, Doozy ABC Design
Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble
Rmer Baby-Safe plus SHR
Cybex Aton
Kiddie Ride-On ABC Design
AZO, EN712 EN71-3, .
. ,
. .
( ).
ABC-Design,
.
EN1888 : 2012 .
.
: .
,
. , ,
, ,
.
.
.
,
.
.
, .
:
6 ( /
) 3 . 15 .
5 .
.
.
.
, , .
.
,
. (, ..)
.
: , ,
, . : 9
:
.
50 .
,
.
6 .
.
,
.
.
,
.
.
() .
.
.
,
.
RU - 33
() -
.
.
.
.
,
, .
.
, , ,
.
, , ,
, .
.
1.
a. .
b. (1) , (2).
: ,
.
2.
(1) (2) .
(1), .
.
, ,
.
.
3.
, .
, .
4.
, .
.
5.
, ,
.
.
6.
, .
7.
RU - 34
,
.
.
,
.
8.
.
, .
9.
, .
.
, .
10.
.
:
.
11.
,
. , .
12.
, .
, ,
.
13.
.
14.
, ,
12, (1) .
(2) .
.
: , , 1
.
: ,
.
15.
RU - 35
.
, .
, .
16.
, .
17.
.
.
: . ,
.
18.
. .
, , .
.
.
.
19.
.
.
.
20.
.
.
.
RU - 36
FIGYELEM:
Ezt a kocsit a 6 hnapnl idsebb gyermekek rszre (hordoz tskval/hordoz kosrral szletstl) 3 ves
korig, maximum 15 kg slyig gyrtottk.
A bevsrl hl 5 kg slyig terhelhet.
Ezt a kocsit egy gyermek hasznlatra terveztk.
Kizrlag a gyrt engedlyezett tartozkrszeit hasznlja.
Lpcsfokon, lpcsn val haladskor, vagy ha a gyerekkocsit megemelik vagy hordjk, a gyermeket
alapveten ki kell venni a kocsibl.
Hordtska hasznlatnl gyzdjn meg rla, hogy az korrektl a kocsira van rgztve.
A fk rgztve kell, hogy legyen, mikzben a babakocsiba teszi, vagy abbl kiveszi gyermekt.
Amennyiben az autsls (hordoz) a vzhoz van csatlakoztatva, a babakocsi nem helyettest egy gyat
vagy blcst. Ha gyermeknek alvsra van szksge, rdemes knyelmes gyba, vagy blcsbe fektetni.
A mzeskosr fogantyjt le kell venni a mzeskosr hasznlathoz.
Mzeskosr: Ez a termk olyan gyermeknek alkalmas, aki nllan nem tud lni, megfordulni s nem tud
kezeire s trdeire feltmaszkodni, illetve ngykzlbra llni. A gyermek maximalis slya: 9kg
FIGYELMEZTETS:
Gyermekt soha ne hagyja felgyelet nlkl.
Csak max. 50 mm vastagsg matracokat tegyen be.
Hasznlja a biztonsgi vet, amikor gyermeke mr nllan tud lni.
Ez az legysg 6 hnapos kor alatti gyermekek szmra nem alkalmas.
A tolrszre rgztett terhek rontjk a kocsi llsi szilrdsgt.
A hasznlat eltt ellenrizni kell, hogy a gyermekkocsi-rtt vagy az
legysg megfelelen beakadt-e
Ez a termk nem alkalmas kocogshoz vagy grdeszkzshoz.
Ne vgezzen olyan mdostst, ami a biztonsgot krdsess tenn.
A termket tartsa tvol tztl s ms hforrstl.
Srls elkerlse rdekben bizonyosodjon meg rla, hogy gyermeke
nincs a kzelben a termk ssze-, s kihajtsa sorn.
Ne hagyja gyermekt jtszani ezzel a termkkel.
Mindig hasznlja a fkrendszert.
Ellenrizze, hogy a babakocsi vza, vagy az lrsz, vagy az autsls
(hordoz) vagy a mzeskosr megfelelen legyen csatlakoztatva.
HU - 37
5. Az ls elhelyezse s thelyezse
Az ls elhelyezshez helyezze azt a vzra, mg kattanssal a helyre nem kerl.
Az ls thelyezshez nyomja meg a kt adapteren tallhat gombokat, s emelje le az lst.
HU - 38
9. Az vek lezrsa
Az vek lezrshoz dugja ssze a kt fels manyagrszt.
Ezutn cssztassa az sszedugott feleket az als manyag rgztbe.
gy lltsa be az veket, hogy a gyermek a szmra sznt helyzetben maradjon.
10. Az vek kioldsa
Az vek kioldshoz nyomja meg az oldalon tallhat gombot.
HU - 39
HU - 40
drba
Materily pouit pri vrobe tchto produktov s v slade s poiadavkami AZO, EN71-2 a EN-71-3, taktie
noriem pre stlofarebnos textilu. Napriek tomu odporame nenechva vrobok dlh as na silnom slnku.
Opotrebovanie, roztrhnutie alebo vyblednutie ltky spsoben silnm slnkom sa nemu uplatova ako
reklamcia. Textiln poah vrobku me by pran rune alebo v studenom cykle prky (jemn saponty).
Kryt proti dau ABC Design je mon dokpi a poskytuje kompletn ochranu proti dau.
Vetky kontrukcie naich vrobkov boli testovan v zhode s EN1888:2012 a splnili poadovan normy. Aby
sa zachovala bezpenos vrobkov, je nevyhnutn maza pohybliv asti a doahova spojenia tak, ako je to
vyadovan.
Upozornenie: Prosme nepouva na mazanie in prpravok, ako siliknov olej alebo siliknov spray.
Pravideln starostlivos a drba hraj dleit lohu z hadiska bezpenosti a hodnoty vrobku. Psobenie
takch ltok ako so na vzduchu, posypov so alebo kysl d podporuj sklon ku korzii a s nevhodn
pre skladovanie vrobku.
Odporame pravideln drbu vetkch lakovanch ast. V prpade silnho zneistenia ihne oistite
povrch tchto ast.
Skontrolujte pravidelne plnos ast a ich dotiahnutie a ak je to potrebn, tak ich dotiahnite.
Bezpenostn pokyny
Pretajte si pozorne tieto pokyny pred pouitm a uschovajte ich pre alie pouitie. Nedodranie tchto
pokynov me zni bezpenos Vho dieaa.
Upozornenie:
Tento kok je uren pre deti vo veku od 6 mesiacov (s prenosnou takou/prenosnou vanikou u od
narodenia) do 3 rokov s maximlnou hmotnosou 15 kg.
Nosnos koka je do 5 kg.
Tento kok je vyroben na prevoz dieaa.
Nepouvajte in prsluenstvo ako to, ktor schvlil vrobca.
Odporame zsadne vybra diea z koka v prpade prekonvania schodov i schodiska, alebo ke kok je
potrebn dvihn i prena.
Ak pouvate nosi, uistite sa, e je sprvne pripojen ku koku.
Parkovacie zariadenie mus by innosti, ke diea vkladte, alebo ho vyberte.
Ak sa autosedaka pouva na podvozku, toto vozidlo nenahrdza vaniku alebo postieku. Ak potrebuje
vae diea spa, potom by malo by umiestnen do vaniky alebo postieky.
Dradl prenosnej vaniky musia by mimo vaniky poas jej pouitia.
Vanika: Tento produkt je vhodn pre diea, ktor nedoke sedie samostatne, nedoke sa otoi a
zdvihn sa na vlastnch rukch a kolench. Maximlna hmotnos dieaa: 9kg
UPOZORNENIE:
Nenechvajte diea bez dozoru.
Nevkladajte matrac s hrbkou vou ako 50 mm.
Pouvajte bezpenostn popruhy ihne, ako vie diea samo sedie.
Sedaka nie je vhodn pre deti mladie ako 6 mesiacov.
Akkovek bremeno pripevnen k rukovti ovplyvuje stabilitu hlbokho/
portovho koka.
Skontrolujte, i je pripevovacie zariadenie lka alebo sedaky pred
pouitm sprvne zapojen.
Tento vrobok nie je vhodn na behanie alebo koruovanie.
Nerobte iadne zmeny na vrobku, ktor mu zni jeho bezpenos.
Udriavajte kok mimo blzkosti oha a inch zdrojov tepla.
Aby sa predilo riziku poranenia, je nevyhnutn sa uisti, e sa diea
nenachdza v blzkosti poas rozkladania a skladania tohto vrobku.
Nechvajte vae diea sa hra s tmto vrobkom.
Vdy pouvajte zadriavac systm.
Skontrolujte, i je pripevovacie zariadenie lka, sedaky alebo
autosedaky pred pouitm sprvne zapojen.
SK - 41
Reklamcie
Zruka sa nevzahuje na prirodzen opotrebovanie alebo pokodenie pouvanm alebo na vady spsoben
nadmernm opotrebenm alebo prekroenm povolenho zaaenia.
Zruka sa nevzahuje na vady spsoben nevhodnm pouvanm.
Zruka sa nevzahuje na vady spsoben nevhodnm zloenm alebo manipulciou.
Zruka sa nevzahuje na vady spsoben nevhodnou pravou vrobku.
Pri nedostatonej drbe i starostlivosti sa mu vyskytn miesta korzie, ktor sa nepovauj za vadu
vrobku.
krabance s normlne znaky opotrebenia, ktor sa nepovauj za vadu vrobku.
Niekedy sa me vyskytn pliese na textilnch astiach, ktor neboli dostatone vysuen po navlhnut
toto neme by povaovan za vadu vrobku.
Vrobok me vybledn psobenm slnka, potu alebo prpravkov, psobenm trenia alebo astm pranm,
potom toto vyblednutie neme by povaovan za vadu vrobku.
Zruka sa nevzahuje na opotrebovan koles ako prirodzen nsledok pouvania.
1. Rozloenie detskho koka
4. Zabrzdenie a odbrzdenie
Prizabrzden stlate pku smerom dole.
Pri odbrzden pku nadvihnite smerom hore.
SK - 42
8. Nastavenie opierky nh
Pri nastaven opierky nh zatlate tlaidl na oboch stranch anastavte vku.
Potom tlaidl pustite aopierka nh zaklapne na miesto.
9. Zapnutie bezpenostnch psov
Bezpenostn psy zapnite spojenm dvoch hornch plastovch praciek.
Spojen pracky zasute do dolnej plastovej spony.
Bezpenostn psy nastavte tak, aby diea ostalo vpolohe, v akej ste ho umiestnili.
SK - 43
SK - 44
NB:
Ova kolica namijenjena su za djecu stariju od 6 mjeseci (s tekstilnom/krutom nosiljkom od roenja) do 3
godine i teine do najvie 15 kg.
Mreica moe podnijeti teinu od 5 kg
Ovaj je proizvod dizajniran za jedno dijete
Nemojte koristiti dijelove kojima vas nije opskrbio proizvoa
Ukoliko idete pokretnim stepenicama ili diete kolica, dijete morate izvaditi iz kolica
Ukoliko koristite nosiljku provjerite jeli dobro privrena na kolica
Koristite konicu prilikom svakog stajanja ili stavljanja i vaenja djeteta iz kolica
adekvatna zamjena za koaru ili krevet. Ako vase dijete treba spavati, tada ga morate staviti u koaru ili
krevet.
Ruke koare moraju biti van koare prilikom koritenja.
Nosila: Ovaj je proizvod namijenjen djeci koja ne mogu samostalno sjediti, okretati se cijelim tijelom i
uspraviti se na ruke i koljena. Maksimalna teina djeteta: 9 kg
OPREZ:
ne ostavljajte dijete bez nadzora
koristite madrace samo do 50 mm
im vae dijete moe samostalno sjediti koristite sigurnosni pojas
sjedalo se ne smije koristiti za dijete ispod 6 mjeseci starosti
teret na ruki ugroava sigurnost ovog proizvoda
prije koritenja dobro provjerite jeli sjedalo pravilno privreno na kolica
ovaj proizvod nije pogodan za tranje i rolanje
nemojte na bilo koji nain mijenjati ovaj proizvod
drite podalje od vatre i drugih izvora toplina
Vano je da se dijete ne nalazi u blizini proizvoda prilikom sklapanja ili
rasklapanja. Postoji mogunost da im prsti zaglave to moe ugroziti
sigurnost vaeg djeteta.
Nemojte dozvoliti djetetu da se igra sa ovim proizvodom.
Uvijek koristite sigurnosne pojaseve.
Prije upotrebe djejih kolica molimo provjerite jesu li svi potrebni dijelovi
ispravno postavljeni i vrsto zategnuti.
HR - 45
albe kupaca
ne uvaavaju se albe na istroenost ili deranje tkanine ili oteenja uzrokovana stvljanjem prevelikog
tereta.
ne uvaavaju se albe na tetu nastalu nepravilnim koritenjem
ne uvaavaju se albe vezano za nepravilno sastavljanje proizvoda
ne uvaavaju se albe na tetu nastali neadekvatnim izmjenama na proizvodu
ukoliko ne odravate ovaj proizvod dijelovi mogu zahrati i ne smatraju se grekom proizvoaa
ogrebotine se ne smatraju grekom proizvoaa
Vlaga moe nastati uslijed toga da se tkanina ne osui do kraja nakon pranja i ne smatra se grekom
proizvoaa
Blijeenje tkanine uslijed pranja ili izloenosti suncu ne smatra se grekom proizvoaa
Ne uvaavaju se albe vezane za istroenost kotaa koje su nastale koritenjem kolica
1. Otvaranje kolica
2. Postavljanje kotaa
Pritisnite gumb (1) i umetnite stranji kota u otvor (2) dok se ne zakljua.
Kako biste skinuli kotae pritisnite gumb (1) i oslobodite kotae. Kotai se zatim mogu skinuti sa osovine.
Da biste postaviloi prednje kotae, gurnite kotae u otvore dok ne ujete klik.
Kako biste skinuli prednje kotae pritisnite gumbe na otvorima kotaa i izvucite kotae.
4. Konica
Pritisnite polugu dolje kako biste zakoili kolica.
Podignite polugu prema gore kako biste oslobodili konicu.
HR - 46
HR - 47
HR - 48
16.0
EN 1888:2012
ABC Design RisusDoozy /
Maxi Cosi, Cabrio, Citi, Pebble
Rmer Baby-Safe plus SHR
Cybex Aton
ABC Design Kiddie Ride-On
- ABC Design
- EN1888: 2012
-
-
- -
-
-
- 6 () 3 15
- 5
-
-
-
-
-,
-
-,
-: 9kgs
-
- 50
-
- 6
-
-
-
-
-
-, ,
-
-
-
CN - 49
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
(1) (2)
2.
a. (1) (2)
b. (1)
c.
d.
3.
4.
5.
6.
7.
a.
b.
CN - 50
8.
a.
b.
c.
9.
10.
a.
b.
11.
12.
13.
14.
12 (1)
(2)
15.
16.
CN - 51
17.
18.
19.
20.
CN - 52
VARNING:
Lmna aldrig barnet utan uppsikt.
Anvnd endast madrasser med en tjocklek upp till 50 mm.
Anvnd ett skerhetssele nr barnet kan sitta sjlv.
Denna sittdel r inte lmplig fr barn under 6 mnader.
Laster som hnger p styret pverkar vagnens stabilitet negativt.
Fre anvndning mste man kontrollera att barnvagnens ligg- eller sittdel
sitter fast ordentligt.
Denna produkt r inte lmplig fr jogging eller skating.
Gr inga ndringar som skulle kunna pverka skerheten.
Hll denna produkt p avstnd frn eld och andra vrmekllor.
Kontrollera fre anvndning att barnvagnens ligg- eller sittdel eller bilbarnstolen sitter fast ordentligt.
Anvnd alltid fasthllningssystemet.
Lt inte barnet leka med vagnen.
Frskra dig om att ditt barn r p behrigt avstnd frn vagnen nr den
flls upp eller ihop, fr att undvika skador.
SV - 53
SV - 54
13. Ta av soltaket
ppna dragkedjan p sidan av taket.
SV - 55
SV - 56
Pleje- og brugsanvisninger
De materialer, som bruges til at fremstille vores produkter, opfylder AZO-kravet, EN71-2 og EN71-3, samt
kravet om lysgthed for tj. Alligevel rder vi til ikke at udstte modellen for intensiv sol i lngere tid.
Slitage, udflydning af farverne og afblegning ved strkt sollys begrunder ikke noget reklamationskrav. Denne
artikels stofbetrk kan vaskes. Betrkkene kan vaskes i hnden eller med maskine ved kold vask (finvaskemiddel).
Vores modeller kan kun give en absolut regnbeskyttelse i forbindelse med det ABC-design regnslag, som
kan kbes i handlen.
Alle vores modellers stel er testet iht. EN1888 : 2012 og opfylder dette direktiv. De bevgelige dele skal fra
tid til anden olieres eller om ndvendigt have nye nitter for p lang sigt at opretholde modellens sikkerhed.
BEMRK: Brug altid kun silikone-olie eller silikone-spray til olieringen.
En regelmssig pleje og vedligeholdelse bidrager i hj grad til at opretholde produktets sikkerhed og vrdi.
Miljpvirkninger, fx saltindholdet i luften, optningssalt eller sur regn, samt en forkert obevaring fremmer
korrosionen.
Vi anbefaler en regelmssig pleje af alle lakerede dele. I graverende enkelttilflde skal lakoverfladen
rengres straks efter tilsmudsningen.
Kontroller fra tid til anden lse dele og lukkedele og spnd dem om ndvendigt fast.
Sikkerhedshenvisninger
Ls disse henvisninger omhyggeligt inden brug og opbevar dem. Hvis disse henvisninger ikke overholdes, kan
det skade barnets sikkerhed.
BEMRK:
Denne vogn er beregnet til brn fra en alder p 6 mneder (med brelift/breskl fra fdslen) op til en
vgt p maks. 15 kg
Indkbsnettet kan fyldes med en vgt p op til 5 kg.
Denne vogn er konstrueret til at blive brugt til et barn.
Brug altid kun godkendte tilbehrsdele fra producenten.
Nr der kres p trin eller trapper, eller hvis barnevognen skal lftes eller bres, br man generelt tage
barnet ud af vognen.
Ved brug af en brelift skal man sikre sig, at denne er fastgjort korrekt p vognen.
Vognen er beregnet til brn fra 6 mneder (med bretaske/lift fra fdslen) op til 3 r og med en v p
maks. 15 kg.
Hvis krestellet skal bruges i forbindelse med en autostol, erstatter denne hverken en vugge eller en brneseng. Nr dit barn har brug for at sove, br det hertil lgges i en egnet barnevognsopsats, en egnet vugge
eller en egnet seng.
Liftens greb m ikke befinde sig inden i liften ved brug af barnevognen.
Nr barnet sttes i og tages ud, skal bremsen vre aktiveret.
ADVARSEL:
Lad aldrig barnet vre uden opsyn.
Lg kun madrasser i med en tykkelse p 50 mm.
Brug sikkerhedssele, s snart barnet selv kan sidde.
Dette sde er uegnet til brn under 6 mneder.
Hvis der fastgres en last p styret, nedstter det vognens stabilitet.
Inden brug skal det kontrolleres, at barnevognens overdel eller sdet er
get korrekt i indgreb.
Dette produkt er uegnet til at jogge eller skate med.
Undlad at gennemfre ndringer, som kan skade sikkerheden.
Hold dette produkt vk fra ild og andre varmekilder.
Det skal kontrolleres, at barnevognsopsatsen eller siddeenheden eller autostolen er get korrekt i indgreb inden brugen.
Brug altid holdeanordningen.
Kontrollr, at dit barn er uden for rkkevidde, nr vognen klappes op eller
klappes sammen, for at undg kvstelser
DK - 57
DK - 58
9. Selen lukkes
Til lukning af selen stikkes de to verste plastdele sammen.
Skub s delene, som er forbundet med hinanden, ind i den nederste plastholder.
Indstil selen sledes, at barnet holdes i den ptnkte position.
DK - 59
DK - 60