Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Gay Guide
Sommer 2016
fr die LGBTI-Community
GayfriendlySalzburg
Willkommen
in Salzburg!
Die SalzburgCard
bietet Ihnen:
The SalzburgCard
includes the following services:
www.salzburg.info/gay
Welcome
to Salzburg
Salzburg
Welcome
Kommen&Gehen
Coming&Going
6
Salzburg historisch
8
200 Jahre Salzburg bei
sterreich
10
Mozart
14
Festung Hohensalzburg 16
Domquartier
17
Haus der Natur
Museum of Nature
18
Salzburg kulturell
20
Walk of Modern Art
22
Hangar-7
24
Kulturevents
26-33
Salzburg touristisch
34
Hallein/Salzwelten
36
GayfriendlySalzburg
Schloss Hellbrunn
38
Mondsee
40
Salzburg queer
42
HOSI Salzburg
44
Prideboat
46
Walk for Idahot
Picknick im Park
47
Gastro
48-51
Queere Stadtfhrungen
Queer City Tours
52
Verpartnern
Civil Partnerships
54
Guide
56
Stadtplan/City Map
58
Gayfriendly Hotels
60
Ausblick/Preview
62
5
Inhalt/Contents
I consider the areas of Salzburg, Naples and Constantinople the most beautiful in the world, said Alexander von
Humboldt. In fact, Salzburg with its picturesque location
in the Salzach Valley, its opulent cultural offerings and the
rich cultural history is a gem among Europes major cities
and is called the Stage of the World also for gays and
lesbians. That is what this guide is all about.
Kommen
K
ommen & Gehen
Coming & Going
www.bahn.de
www.salzburg-sightseeingtours.at
www.salzburg.info.de
Die Salzburg Card gibts fr 1-3 Tage zu 24 bis 42 Euro an den Rezeptionen der Hotels oder in den
Touristinformationen am Hauptbahnhof und am Mozartplatz. Enthalten sind
freie Fahrt mit dem SVV (Salzburger Verkehrsverbund)
im Stadtgebiet, einmaliger Eintritt in alle Museen, die
Festungsbahn und vieles mehr.
The Salzburg Card is available for 1-3 days at 24 to 42
euros at hotel receptions or at the Tourist Information
offices at the main train station and Mozart Square.
Included, for example, are free city public transportation
with SVV (Salzburg Public Transport), one-time admission
to all museums, the funicular railway and much more.
www.salzburg-airport.com
www.taxi.at
urg !
b
z
l
a
S
ctly to
Fly dire
salzburg-airport.com
Salzburg
historisch
In Salzburg you meet European history of the Middle Ages and
modern times around every corner. A visit to the Fortress is a
must. Here at several museums history comes alive with
a fantastic view of the city. The DomQuartier or the birthplace of WA Mozart are places where we learn about our
past and explain our understanding of the present.
GayfriendlySalzburg
Salzburg 20.16
Landesausstellung
10
www.salzburg2016.at
Im Mittelpunkt des Jubilumsjahres 2016 steht die groe Landesausstellung im Salzburg Museum. In einer
Ausstellungstrilogie wird die Geschichte Salzburgs mit
herausragenden Kunstwerken, wichtigen Orten und
besonderen Geschichten lebendig und abwechslungsreich prsentiert. Fr die Sonderausstellung Am Schauplatz haben sich zeitgenssische Fotoknstler der
Galerie Fotohof an acht ausgewhlte Orte begeben und
holen sie anhand von Videoanimationen und Installationen in die Landesausstellung. Die Ausstellung Schatzkammer Salzburg im Untergescho der Neuen Residenz will bei BesucherInnen ein historisches Bewusstsein fr den einstigen Reichtum und Stellenwert Salzburgs innerhalb Europas zu wecken. Erzhl mir Salzburg bietet die Mglichkeit, sich aus ungewhnlichen
Blickwinkeln und anhand unterschiedlicher Erzhlweisen
Salzburg und seiner Geschichte anzunhern.
At the centre of the anniversary year 2016 is the large
national exhibition at the Salzburg Museum. In the
form of an exhibition-trilogy, the history of Salzburg is
vibrantly and variously presented through prominent
artworks, important locations and special stories. For
the special exhibition Am Schauplatz (At the Scene),
contemporary photo artists of the Galerie Fotohof
bring eight selected locations, by means of video animations and installations, into the national exhibition.
The exhibition Schatzkammer Salzburg (Salzburg
Treasure Chamber) in the basement of the Neuen
Residenz wants to awake in its visitors a historical
awareness of the former wealth and importance of
Salzburg within Europe. Erzhl mir Salzburg(Tell me
Salzburg) offers the possibility to approach Salzburg
and its history from unusual perspectives by means
of different narratives.
11
www.salzburg2016.at
DomQuartier
Ausstellungen
Exhibitions
Installation: Vertragsunterzeichnung 1816
Installation: Signing of the Treaty 1816
Der Weie Saal ist einer der wichtigsten Orte des Dom Quartiers. Hier
wurde 1816 der Vertrag zwischen
Bayern und sterreich unterzeichnet,
welcher die Grenzen des Landes und
die Eingliederung in sterreich bekundet. Whrend eines Rundgangs
ist eine knstlerische Inszenierung
der Unterredung der beiden Hofkommissre whrend des bergabeprozederes zu sehen.
Freilichtmuseum
12
Konzerte
Concerts
Salzburg und Musik gehren untrennbar zusammen. Welche musikalische Vielfalt Salzburg im Jubilumsjahr 2016 zu bieten hat, zeigt
ein Blick auf den Veranstaltungskalender. Bei Gottesdiensten wird Sakralmusik aus den vergangenen 200
Jahren zur Auffhrung gebracht. Das
Landesblasorchester ldt zum Galakonzert im Groen Festspielhaus und
die Bachgesellschaft macht sich auf
die Suche nach den Verlorenen
Tchtern und Shnen bei ihrem
Festival Recreation. Das Mozarteumorchester plant ein Konzert auf dem
Domplatz bei freiem Eintritt. Der
Pongauer Blasmusikverband und die
Harri Stojka Band thematisieren mit
ihrer Symphonie der Hoffnung ein
ergreifendes Kapitel Zeitgeschichte.
Auch die Salzburger Kulturvereinigung stellt einige ihrer Konzerte
unter das Motto Salzburg 2016.
Man darf sich auf Cornelius Obonya
als Vortragenden in der Stadt freuen
und erstmals auf Silvesterkonzerte in
Zell am See.
Salzburg and music belong inseparably together. For the musical variety Salzburg has to offer in the anniversary year 2016, take a look at the
calendar of events. Church services
feature sacred music from the last
200 years. The Landesblasorchester
hosts a gala concert in the Groen
Fesapielhaus, and the Bachgesellschaft goes in search of Verlorenen
Tchtern und Shnen (Lost daughters and sons) at their Festival Recreation. The Mozarteumorchester
plans a concert with free entry on
the Domplatz. The Pongauer Blasmusikverband and the Harri Stojka
Band, with their Symphony der
Hoffnung (Symphony of Hope),
focus on an intervening chapter of
contemporary history. The Salzburger Kulturvereinigung also places
one of their concerts under the
theme Salzburg 2016. One can
also look forward to Cornelius Obonya in the city as presenter, and for
the first time at the New Years
Concert at Zell am See.
www.salzburg2016.at
8.-10.
Juli/July
13
1842 wurde von den Salzburger Brgern die Stiftung Mozarteum gegrndet. Ihre Aufgabe ist es, das Erbe
Mozarts zu bewahren und eine Brcke
zwischen Tradition und zeitgenssischer Kultur zu schlagen. Mit groem
Engagement schafft dies die Stiftung
in ihren drei Kernbereichen (Konzerte,
Museen und Wissenschaft) und hlt
so Mozarts Erbe weltweit lebendig.
Konzerte/Concerts
Von September bis Juni bereiten die Saisonkonzerte der Stiftung Mozarteum
Solist/innen, Snger/ innen und Ensembles eine perfekte
Bhne fr exquisite
Kam mer mu sik auf
hchs tem Ni veau.
Die Propter Homines Orgel im Groen Saal des Mozarteums gilt weltweit als eine der faszinierendsten Konzertorgeln.
From September to June the seasonal
concerts of the Mozarteum Foundation
soloists, singers and ensembles offer
the perfect stage for
exquisite chamber
music at the highest
level. The Propter
Homines organ in
the Great Hall of the
Mozarteum is recognized as one of the most fascinating
concert organs.
14
20
Zell am SeeKaprun
Museen/Museums
Wissenschaft/Science
W.A.Mozart
Jayehrarse Mozart-Wohnhaus
Mozart Ton- und 25
Filmsammlung Jayehr
arse
29.04., 19.30 Uhr/7.30 pm: Konzert auf Mozarts
Originalinstrumenten. Mit Ester Hoppe (Mozarts
Costa-Violine), Florian Birsak (Mozarts
Hammerklavier). Concert on Mozarts original
instruments. With Ester Hoppe (Mozarts Costa
violin), Florian Birsak (Mozarts fortepiano).
2.09., 19.30 Uhr/7.30 pm: Konzert auf Mozarts
Originalinstrumenten. Mit Ester Hoppe (Mozarts
Costa-Violine). Concert on Mozarts original instruments. With Ester Hoppe (Mozarts Costa violin)
1.10. ab 18 Uhr/from 6 pm: Lange Nacht der
Museen: Tnze zur Mozart-Zeit mit dem Ensemble Musica et Saltatoria. Open Night of the
Museums: Dances of Mozarts time with the
Ensemble Musica et Saltatoria.
14. bis 18.11.: Museumswoche Tasteninstrumente. Mit Sonderfhrungen, Konzerten und
Filmvorfhrungen. Museum Week Tasteninstrumente (Keyboardinstruments). With special
guided-tours, concerts and film screenings.
Das komplette Programm unter/ The complete
program at www.mozarteum.at
Mozarts Geburtshaus
Getreidegasse 9
Tgl. 9-17.30 Uhr,
Juli/Aug. 8.30-19 Uhr
10 (Kombiticket inkl. Wohnhaus 17)
Mozart-Wohnhaus Makartplatz 8
Tgl. 9-17.30 Uhr, Juli/Aug. 8.30-19 Uhr
10 (Kombiticket inkl. Geburtshaus 17)
Mozarts Birthplace Getreidegasse 9
Daily 9am-5:30pm, July/Aug. 8.30am-7pm
10 (Combo ticket incl. residence 17)
Mozart Residence Makartplatz 8
Daily 9am-5:30pm, July/Aug. 8.30am-7pm
10 (Combo ticket incl. birthplace 17)
www.mozarteum.at/museen
15
Festung
Hohensalzburg
Auf dem Mnchsberg thront die Festung Hohensalzburg. 1077 wurde mit ihrer Errichtung begonnen. Heute
zhlt sie zu den grten bestehenden Burgenanlagen
Europas. Frsterzbischof Leonhard von Keutschach lie
die Festung Ende des 15. Jahrhunderts zu einem noblen
Regierungssitz ausbauen. Die prunkvollen Frstenzimmer mit gotischen Schnitzereien und ornamentaler
Malerei zeugen noch heute davon. Auch der Salzburger
Stier, eine Orgel im Krautturm, die tglich um 7, 11 und
18 Uhr brllt und bis in die Altstadt zu hren ist, stammt
aus jener Zeit. Heute ist die Festung ein ganzjhriger
Fixpunkt fr Besucher/innen.
The majestic fortress Hohensalzburg sits enthroned on
the Mnchsberg. Construction work began in 1077 and
it ranks among the grandest of the extant fortress complexes in Europe. Prince Archbishop Leonhard von
Keutschach developed the fortress at the end of the
15th Century into a noble seat of government. The
Festung Hohensalzburg
magnificent staterooms with their gothic carvings and
Mnchsberg 34, Mai-Sep 9-19 Uhr,
Festungscard 12 (Bahn, alle Museen, ornamental paintings still testify today to this grandeur.
Also from that period comes the Salzburger Stier, an
Innenrume mit Audioguide)
May-Sep 9am-7pm, fortress ticket 12 organ in the herb tower that roars daily at 7am, 11am,
(Funicular, all museums, audio tour of and 6pm and which can be heard from the Old Town
Precinct. Today the fortress is a year-round focal point
the inner rooms)
for visitors.
www.salzburg-burgen.at
16
DomQuartier
DomQuartier Salzburg
Tgl. auer Di 10-17 Uhr, Jul/Aug tgl.
10-17 Uhr, Mi 10-20 Uhr, 12
Daily except Tue 10am-5pm, Jul/Aug
daily 10am-5pm, Wed 10am-8pm12
www.domquartier.at
17
Auf ber 7000qm bietet das Museum fr Natur und Technik drei Bereiche. In der Lebend-Tierabteilung versammeln sich Fische und Reptilien, u.a. in einem 60000 Liter
fassenden Korallenriff. Das Naturkundemuseum beschftigt sich mit der Umgebung Salzburgs, so mit der
Salzach, der Lebensader der Stadt und ihrem kosystem aber auch mit dem fernen Orbit. Die neu gestaltete
Weltraumausstellung nimmt einen mit auf eine Reise
durch Raum und Zeit und dokumentiert die Sternstunden
der Geschichte der Raumfahrt von Sputnik 1 ber die
Mondlandung bis zur Marsmission. Der Vision Globe,
eine kugelfrmige Projektionsflche, verwandelt sich auf
Knopfdruck in unsere Sonne oder die Planeten unseres
Sonnensystems und liefert beeindruckende Bilder z.B.
der Sonnenflecken oder der Oberflche des Merkur.
Auerdem erklrt das Naturkundemuseum auf einer
Reise durch den menschlichen Krper sehr anschaulich
wie wir funktionieren. Dabei wird auch das Thema
Sexualitt nicht ausgelassen. Das Sciencecenter geht
hufigen Fragen zu Physik, Mathematik und Technik an
Anlagen zum spannenden Ausprobieren nach. Ein vielseitiger Museumsbesuch, fr den man gut und gerne
einen Tag einplanen kann.
In more than 7000m the Museum of Nature and Technology offers three areas. In the Live-Animal area,
2
19
kulturell
GayfriendlySalzburg
20
Salzburg
21
Manfred Wakolbinger
Connection
Foto: Wolfgang Lienbacher
Brigitte Kowanz
Beyond Recall
22
Foto:
Foto:Wolfgang
Wolfgang Lienbacher
Lienbacher
HAUS
DER
NATUR
S
Marina Abramovic
Spirit of Mozart
Foto: Salzburg
Salzburg Foundation
Foundation
Stephan Balkenhol
Frau im Fels
Foto: Salzburg
Salzburg Foundation
Foundation
Entdecke die
Vielfalt
U
www.hausdernatur.at
23
Foto: G. Simmerstatter
Foto:
Foto: Manfred
Manfred Siebinger
Siebinger
Salzburg
Foundation
Fotos: Hangar7
Hangar-7
25
Salzburger Festspiele/
Salzburg Festival
22. Juli bis 31. August/
July 22nd till August 31st
Oper, Schauspiel, Orchesterkonzerte, Kammerkonzerte, Mozart-Matinen,
Solistenkonzerte u.a./
Salzburger Festspiele
der Blasmusik/Festival
for brass & wind music
5.-8.Mai/May 5-8th
Marschmusik, Konzerte
mit traditioneller Blasmusik, u.v.m./Music in motion. Marching music concerts, traditional brass and
wind music concerts, etc.
Salzburg Marathon
1. Mai/May 1st
Marathon, Halbmarathon,
Community Challenge u.a.
Marathon, Half-Marathon
and others.
Juli/August
September/Oktober
Take The A-Train Jazz
Festival am Bahnhof
15.-18. September/
September 15-18th
Auf verschiedenen Bhnen prsentieren sich
auf strebender Nachwuchs und international
gefeierte Stars. Emerging
talent and internationally
celebrated stars are
presented on several
stages.
Rupertikirtag/
St. Ruperts Fair
21.-25.September/
September 21-25th
Traditionelles Kirchweihfest auf den Pltzen rund
um den Dom./Traditional
church inauguration fairground celebration surrounding the cathedral.
Stephan Balkenhol, Sphaera, Kunstprojekt Salzburg 2007, Inv. 15611, VG Bild-Kunst, Bonn 2016, Foto: Manfred Siebinger
Mai/Juni
HIGHLIGHTS 2016
Walk of
Modern
Art
Salzburger Kulturtage/
Salzburg Culture Days
7.-23. Oktober/
October 7-23rd
Orchesterkonzerte, Kammerkonzerte, Kirchenmusik u.v.m./Orchestral
concerts, chamber music
concerts, church music
etc.
Jazz & The City
19.-23. Oktober/
October 19-23rd
Das Jazz-, World- & Electronic Music Festival in
der Salzburger Altstadt./
The Jazz-, World- & Electronic Music Festival in
the Salzburg historic city
centre.
Mozart in Residenz
29. Mrz-15.Oktober/
March 29th-October 15th
Programm mit den Salz
burg Mozart Players rund
um Mozarts klassische
Meisterwerke. A varied
program around Mozarts
classical masterpieces
presented by the Salzburg Mozart Players.
Werke der
Sammlung
Wrth in
Salzburg
www.kunst.wuerth.com
Alle Aktivitten der
Sammlung Wrth sind
Projekte der Adolf Wrth
GmbH & Co. KG.
[]
27
www.museumswochenende.at
21./22.
Mai
Museumswochenende
http://aspekte-salzburg.com
Aspekte Festival
1.-5.
Juni
28
www.mozarteum.at
Stiftung Mozarteum
19.+31.
Mai
Anzeige
Es nimmt nicht Wunder, dass die gelungene Symbiose aus altehrwrdigen Mauern, moderner Architektur und den grnen Stadtbergen Salzburg zum beliebtesten Ausflugsziel sterreichs macht. Aber
wussten Sie schon, dass der charmante Altstadt-Kern die feinste Shopping-Adresse und vielleicht
bekannteste Event-Bhne
sterreichs ist? Nobles Design, zeitlose Eleganz und unverkennbarer Stil zeichnen sowohl die Salzburger Altstadt als auch ihr Fashion-Angebot aus. ber
250 moderne Shops, klassische Boutiquen, exklusive Trachtenausstatter und traditionsreiche Juweliere garantieren ein besonderes Shopping-Erlebnis. Mit Prada, Die prominenteste Shopping-Meile
Hermes, Longchamp, Tods, Louis Vuitton, Boss, Aigner u.v.m. ist Salzburgs: Die Getreidegasse.
in der Altstadt das Who is Who der internationalen Modebranche
vertreten. Die beliebten Design- und Kulinarik-Events, die stylishen
Fashion Weeks, der wohl berhmteste Kirtag, die charmanten Gassenfeste und das beliebte Festival Jazz & The City verwandeln
die Salzburger Altstadt jhrlich in eine kreative, kommunikative
und zuweilen diskursive Eventbhne.
14.-22.
Mai
KULTUREVENTS
Salzburger Dult
www.dult.at
29
www.salzburg-altstadt.at/
2./3.
Juli
Linzergassenfest
www.domquartier.at
Sammlung
Liechtenstein
30
Salzburger Festspiele
E
20 JAHRHAUS
WOHN
MOZART-
E
25 JAHRUND
NMOZART TO NG
MLU
FILMSAM
JUBILUMS
PROGRAMM
Konzerte
Wissenschaft
Museen
www.salzburgerfestspiele.at
Sie sind weltbekannt und das Highlight im Sommer:
22. Julidie Salzburger Festspiele. Fr mehrere Wochen ver31. Aug
wandeln sie die Stadt in eine Bhne. Beim Fest zur
Festspielerffnung werden beim traditionellen Fackeltanz faszinierende Lichtbilder rund um den Residenzbrunnen gezeichnet. Es gibt zahlreiche Opernproduktionen und Konzertauffhrungen. Das Markenzeichen
der Festspiele ist das Schauspiel Jedermann am
Domplatz. Am romantischsten ist jedoch ein Picknick
beim kostenlosen Angebot der Siemens Festspiel
Nchte am Kapitelplatz.
It is known worldwide and is the highlight of summer:
the Salzburg Festival. For several weeks the city
becomes a stage. At the celebration of the Festival
opening, the traditional torch dance draws fascinating
pictures of light around the Residenzbrunnen (Residency
fountain). There are numerous opera productions and
concert performances. The trademark of the festival is
the play Everyman at the Domplatz (Cathedral Square). Most romantic, however, is a picnic at the freeWH_Jubilaeum_Inserat_GayGuide.qxp_WH_Jubilaeum_Inserat_GayGuide
14.03
entry Siemens Festival Offering Nights on the Kapitelplatz.
Die Sommerszene wird gerne als Gegenpol zu den Salzburger Festspielen dargestellt. Die Veranstaltung hat
sich im Laufe der Zeit zu einem international beachteten
Festival entwickelt, das seinesgleichen sucht. Die zeitgenssische Tanzwelt steht bei diesem Festival im Mittelpunkt. Neue Prsentationsformen und hohe Qualitt
zeichnen das Programm aus.
The Sommerszene (Summer scene) is seen by many
art lovers as the antithesis to the Salzburg Festival. The
Sommerszene has evolved over the course of time
into an international festival that has no peer. Contemporary dance is the focus of this Festival. New forms
of presentation and high quality are features of the
program.
KULTUREVENTS
Sommerszene
www.szene-salzburg.net
31
www.rupertikirtag.at
Rupertikirtag
Rupertikirtag
23.-27.
September
www.kulturvereinigung.at
7.-23.
Okt.
32
Salzburger
Kulturtage
KULTUREVENTS
15.-18.
September
Mehrere Veranstalter, vom Landestheater bis zur Dommusik, von den Schlosskonzerten bis zur Kulturvereinigung bndeln in zwei Oktoberwochen ihre Angebote
unter dem Titel Salzburger Kulturtage. Angesprochen
werden Opern-, Ballett- und Konzertfreunde. Zu den Veranstaltungsorten zhlen der Dom, das Festspielhaus, das
Mozarteum sowie das Schloss Mirabell.
Numerous promoters, from provincial theatre to cathedral music, from castle concerts to cultural associations,
bundle their offerings in two weeks in October under the
title Salzburger Kulturtage. Opera, ballet and concert
fans are particularly catered for. Included among the
venues are the Cathedral, the Festival Hall, the Mozarteum and the Mirabell Castle.
www.salzburgjazz.com
Jazz&The City
19.-23.
Okt.
http://take-the-a-train.com
33
www.hangar-7.com
Salzburg
touristisch
GayfriendlySalzburg
Salzburg hat nicht nur als Stadt sehr viel zu bieten sondern
liegt auch landschaftlich in sehr reizvoller Umgebung. Der
idyllische Mondsee, die Salzwelten in Hallein und Bad
Drrnberg oder auch das Schloss Hellbrunn zum Beispiel
sind einen Tagesausflug wert und warten darauf, entdeckt
zu werden.
Salzburg not only has a lot to offer as a city but can also
offer a spectacular surrounding area which is also very
scenic. The idyllic Mondsee, the Salzwelten at Hallein and
Bad Drrnberg or the Castle of Hellbrunn, for example, are
waiting to be discovered and are well worth a day trip.
34
35
ER
K
W
SCHUH
KTE AUSFLU
RFE
KIN
TER
ET
BE
IEL
GSZ
DAS P
E
4+
R A B 4 JA
HR
ES
IDEA
36
DE
T
FES
eigenart.at
Hallein
I JEDEM W
AUDIOGUIDES
Sprachen/languages: D / E / I / F / ES
JAP / Mandarin / RU / SLO / H / CZ / AR
Magische Welten,
von Bergmnnern geschaffen.
FASCINATING SALT MINE
QR
SCAN
MOBILE
TICKET
37
Hellbrunn Palace is one of the top attractions in Salzburg. The extensive complex on the southern edge of
the city was built from 1612 until 1615 under Archbishop
Markus Sittikus. Even today, the complex ranks among
the more splendid Renaissance constructions north of
the Alps. From the fountains and water games, one can
experience in almost unchanged form what delighted
the Archbishop almost 400 years ago: mysterious,
mystical grottoes, water-driven moving figures, and
treacherous water jets in all nooks and crannies unique worldwide in form and variety. Once thing above
all awaits the guest: a refreshing pleasure! It squirts
from all nozzles and pipes, it babbles, trickles, and sometimes even makes one wet. Surprises guaranteed!
The celebration of its 400th anniversary presents Hellbrunn more than ever as a complete artwork, with the
Palace as the new centrepiece. Once can experience
a multi-media installation about Carnival in 1613, a
music room with early scores of the opera LOrfeo by
Monterverdi, a horse-sized unicorn, an interactive,
transforming sofa, and much more. The unique
atmosphere of Hellbrunn combines joie-de-vivre, entertainment, subtlety and curiosity. Here, one can relax,
stroll, and savour.
Fotos: www.hellbrunn.at
Schloss
Hellbrunn
39
Between Lake Mondsee and Irrsee in the Salzkammergut, 481m above sea level, lays the region Mondsee.
With about 3500 inhabitants the idyllic capital, Mondsee. The area is characterized by a mountain landscape,
with impressive names such as Schafberg or Drachenwand. From their peaks one can enjoy an impressive
panoramic view of the wild mountain and lake scenery.
Since 2010 Mondsee has also been a UNESCO World
Heritage Site. The decisive factor was the 6000 year
old stilt houses in Mondsee, for which the area is
named. One can visit these in Pfahlbau museum. Next
to the Gothic Basilica St. Michael; parts of the movie
The Sound of Music were filmed here. In 2005, the
parish received the title of papal "Basilica Minor".
The area is best discovered on a ship from Mondseeschiffahrt Meindl. For partnering events and/or champagne reception the wedding ship Duke Odilo is
ideal. The annual Prideboat (see page 46) invites you
to party along.
Zwischen den beiden wrmsten Badeseen im Salzkammergut, dem Mondsee und dem Irrsee, liegt auf 481m
Meereshhe die Marktgemeinde Mondsee. Sie ist mit
ihren rund 3500 Einwohner/innen der idyllische Hauptort im Mondseeland. Die Umgebung wird geprgt von
einer beeindruckenden Bergwelt, welche imposante
Namen wie Schafberg oder Drachenwand tragen. Von
ihren Gipfeln geniet man ein eindrucksvolles Panorama
ber die wildromantische Berg- und Seenlandschaft.
Seit 2010 ist Mondsee auch UNESCO Weltkulturerbe.
Ausschlaggebend dafr sind die 6 000 Jahre alten Pfahlbauten im Mondsee. Eine eigene Kulturepoche, die
Mondseekultur, ist nach ihnen benannt. Besichtigen
kann man diese im Pfahlbaumuseum. Dieses liegt
direkt neben der gotischen Basilika St. Michael. In ihr
wurde ein Teil des Films The Sound of Music gedreht. 2005 erhielt die Pfarrkirche den Ehrentitel einer
ppstlichen Basilica minor.
Die Schnheit des Gebietes lsst sich am besten mit
einem Schiff der Mondseeschifffahrt Meindl erfassen.
Fr Verpartnerungen und einen Sektempfang eignet
sich hervorragend das Hochzeitsschiff Herzog Odilo
und zum Feiern ldt das jhrliche Prideboat der HOSI
Salzburg (siehe S 46) ein.
40
Mondsee
Salzburg
Queer
GayfriendlySalzburg
42
Frauenabend L7000
jd. 1 Freitag ab 19 Uhr
in der HOSI-Bar
HOSI Salzburg
Fotos: HOSI
Die Homosexuelle Initiative (HOSI) Salzburg ist ein gemeinntziger Verein, der sich seit ber 30 Jahren fr
gesellschaftliche Akzeptanz und rechtliche Gleichstellung von lesbischen, schwulen, bisexuellen, transidenten und intersexuellen
Menschen einsetzt. In
HOSI-Bar Open:
der kleinen hauseigenen
Mi ab 19 Uhr,
HOSI-Bar kann man/frau
Fr und Sa ab 20 Uhr
sich zum Beispiel verabreden und dabei zu moderaten Preisen etwas trinken oder Informationen ber
die schwul-lesbische Szene Salzburgs einholen.
Jeden ersten Freitag im Monat ist die Bar fest in weiblicher Hand: dann ldt das L7000-Team zum Frauenabend.
Jeden dritten Freitag im Montag ffnet die HOSI-Bar
ihre Tren fr Fetischfreunde. Der Dresscode: Leder,
Gummi, Sportswear, Neopren und Original Tracht sind
sehr gerne gesehen.
Vier Mal im Jahr findet das HOSI-Fest statt. Es ist das
grte Gay Clubbing der Region. Partywtige aus ganz
sterreich und Sddeutschland kommen nach Salzburg
um hier die Party der Saison zu feiern. Die nchsten
Termine: 11.06., 8.10. und 10.12.2016. Infos rund um
die HOSI: www.hosi.or.at.
44
gay, bisexual, transgender and intersexual people. For example, in the small inhouse HOSI-Bar, men/women can make
a date and drink something for reasonable
prices or seek information about the gay/
lesbian scene of Salzburg.
Every first Friday in the month the bar is
firmly in female hands: then the L7000team hosts a womens evening.
Every third Friday in the month the HOSIBar opens its doors to fetish lovers. The
dresscode: leather, rubber, sportswear,
neoprene and traditional costume, are
very welcome.
The HOSI-fest takes place four times per
year. It is the largest Gay Clubbing event
of the region and is held at the ARGEkultur.
Party animals from all over Austria and
southern Germany come to Salzburg to
FETISCHABEND
3Womhnerr
Das
im
zCommunity
et
der
freuen sich
auf euch!
Mit Gastgarten
Tglich ab 19 Uhr
Pride Boat
Am Jahrestag, an dem die WHO 1990 Homosexualitt als Krankheitsbild strich, geht auch die Salzburger Szene mit einer Demonstration und Kundgebung gegen Homophobie, dem Walk
for Idahot auf die Strae. Infos unter www.hosi.or.at
On the anniversary of the day in 1990 when the World Health
Organisation struck off homosexuality as a clinical illness, the
Salzburg scene goes on the streets with a demonstration and
rally against homophobia, the Walk for Idahot. Information at
www.hosi.or.at
Picknick im Park
2.07.
2.07-
46
15.08.
21.05.
47
Bars, Cafs
Restaurants
Daimlers (gf)
Gemtliche Bar mit angeschlossenem Late-Night-Grill in der
ersten Etage. Comfy bar with affiliated late-night BBQ/grill on
the first floor.
Giselakai 17. Mo-Do 19.30 Uhr bis 4 Uhr, Fr, Sa, So bis 5 Uhr.
www.meindaimlers.at
Bars
3Stein (gl)
Bar fr Schwule, Lesben and friends. Gelegentlich Bilder-Ausstellungen von Gsten. Bar for Gays, Lesbians and friends.
From time to time guest art exhibitions.
Glockengasse 4d. Mo-Do 19 bis 4 Uhr, Fr, Sa 19-5 Uhr,
So 19-4 Uhr. www.facebook.com/3SteinGaybarSalzburg
Mitte Juli 2016 feiert Franz Deinhammer (Bild Mitte links) mit seiner Crew
das Dreijhrige des 3Stein in der
Glockengasse, einer Parallelstrae der
Linzergasse. Das 3Stein hat sich zu
einer festen Gre in der Salzburger
LGBTI-Szene entwickelt und ist fr
viele zu einem zweiten Wohnzimmer
geworden. Im Sommer auch mit Gastgarten am Fue des Kapuzinerberges.
51
Erzherzog/Archduke
Ludwig Viktor, 1887
Georg
Trakl
52
Queere Stadtfhrungen
Mirabellgarten
Mirabell Garden
HOSI Bar
Meeting LGBTIs
in Salzburg
Wed from 7pm,
Fr and Sat from 8pm
Mittwoch ab 19 Uhr,
Freitag und Samstag
ab 20 Uhr
How to find?
Homosexuelle Initiative (HOSI)
Salzburg, Gabelsbergerstrasse 26,
5020 Salzburg, www.hosi.or.at
53
Wenn zwei Menschen ihre Liebe besiegeln lassen mchten, dann knnen sie dies im schnsten Traungsssaal
der Welt tun. Der Marmorsaal im Schloss Mirabell bietet mit dem angrenzenden Schlossgarten die perfekte
Umgebung fr eine Verpartnerung. Um in den Marmorsaal zu gelangen muss man die barocke Prachtstiege
empor steigen. Diese ist mit ausgelassenen, pausbckigen und splitternackten Knaben, den sogenannten
Putten, verziert. Denen muss man krftig auf den Hintern
schlagen, denn dies bringt Glck in der Partnerschaft.
Salzburg bietet einige romantische Locations fr Verpartnerungen an. So kann man sich auch im Franziskischlssl,
der Festung Hohensalzburg, den Schlssern Leopoldskron, Hellbrunn oder Fuschl das Ja-Wort geben. Letztere
dienten auerdem als Filmkulisse fr Sound of Music
und die Sissi-Filme.
Fr die Verpartnerung ist ein hnliches Procedere wie bei
Hochzeiten ntig. Es muss das Aufgebot bestellt und ein
Termin fr die Zeremonie vereinbart werden. Informationen ber die bentigten Dokumente und freien Termine
findet man unter www.stadt-salzburg.at
If two people want to seal their love, they can do so
in the most beautiful wedding hall in the world. The
Marble Hall at Mirabell Palace and the adjacent palace
garden offer the perfect environment for partnership
54
+4366223105800
gayfriendly
community
TAXI
55
+4369915020520
Salzburg
Guide
GayfriendlySalzburg
57
02
Bars&Cafs
01 3stein
Glockengasse 4a
+43 664 2326534
facebook: 3SteinGaybarSalzburg
02 Dark Eagle
Paracelsusstrae 11
+43 622 230214
www.dark-eagle.at
03 Mexxx Gay Bar
Schallmoser Hauptstrae 20
+43 699 17101902
www.mexxxgaybar.at
04 HOSI Bar
Gabelsbergerstr. 26
+43 662 435927
www.hosi.or.at
05 Bernstein Bar
Giselakai 9
facebook: be-five
06 Daimlers
Giselakai 17
www.meindaimlers.at
07 Caf Wernbacher
Franz-Josef-Strae 5
+43 662 881099
www.cafewernbacher.at
Mayday Bar
Wilhelm-Spazier-Str. 7A
+43 662 2197-0
www.hangar-7.com
Restaurants
Restaurant Ikarus
Wilhelm-Spazier-Str. 7
+43 662 2197-0
www.hangar-7.com
10 Pitter Keller
Rainerstr. 6
+43 662 88978
www.imlauer.com
Steinlechner Jedermanns
Wirtshaus
Aigner Strae 4
+43 662 633633
www.meinsteinlechner.at
Hotels
The Pitter
Rainerstr. 6-8
+43 662 88978
www.imlauer.com
12 Achat Plaza zum Hirschen
Saint-Julien-Str. 21-23
+43 662 88903-0
www.achat-hotels.com
13 arthotel Blaue Gans
Getreidegasse 41
+43 662 8424910
www.blauegans.at
14 Star Inn Hotel Gablerbru
Richard-Mayr-Gasse 2
+43 662 879662
www.starinnhotels.com
Sehenswrdigkeiten
15 DomQuartier
Residenzplatz 1/Domplatz 1a
Rainerstr. 6
+43 662 80422109
+43 662 88978
www.domquartier.at
www.imlauer.com
16 Festung Hohensalzburg
09 Pauli Stubm
Mnchsberg 34
Herrengasse 16
+43 662 84243011
+43 662 843220
www.salzburg-burgen.at
http://paulstubm.blogspot.co.at
08 Imlauer Sky Bar
58
TouristInformationen
22 Mozartplatz
Mozartplatz 5
Tel.: +43 662 88987 330
Hauptbahnhof
Sdtiroler Platz 1
Tel.: +43 662 88987 340
04
08 10
07
03
01
19
14
05
17
06
20
13
18
22
15
16
21
09
arthotel
Blaue Gans
Rainerstrae 6-8
+43 662 88978
www.imlauer.com
crowneplaza.pitter@imlauer.com
60
Salzburg Gablerbru
Inmitten der Linzer Gasse ist das Hotel der ideale Ausgangspunkt fr die Sehenswrdigkeiten
der Stadt. Zum Schloss Mirabell, dem Wohnhaus von W.A. Mozart, dem Landestheater, dem
Mozartplatz und weiteren historischen Zielen
sind es nur wenige Gehminuten. Die beiden Einkaufsstraen Linzergasse und Getreidegasse
Imlauer
Sky Bar &
Restaurant
EINZIGARTIGE
AUSSICHT
&
BRILLANTE
GASTRONOMIE
Rainerstrae 6
Ecke Auerspergstrae
5020 Salzburg
T. +43 (0) 662 / 889 78 666
E-Mail: skyrestaurant@imlauer.com
WWW.IMLAUER.COM
Winter
Salzburg im
2016/17
Salzburg ist durch seine vielfltigen touris- Because of its manifold touristic charms
tischen Reize das ganze Jahr ber eine Salzburg is worth visiting at any time of the
Reise wert. In der Wintersaison ist natr- year. In the winter season, Advent time is
lich die Adventszeit sehr attraktiv. Christ- naturally very attractive: Christmas shopmas-Shopping lsst sich hervorragend mit ping combines excellently with a visit to
dem Besuch der Christkindlmrkthe Christmas markets. But also
te verbinden. Aber auch das Winthe Winter Festival in the Volksterfest im Volksgarten hat einen GayfriendlySalzburg garten has a special allure. Culturbesonderen Reiz. Kulturell ragt
ally prominent are the Mozart
die Mozartwoche im Januar oder
week in January or the Internadie internationale Ballettgala im
tional Ballet Gala in the Salzburg
Salzburger Landestheater heraus.
Landestheater. The Salzburg gay
Auch die Salzburger Szene ist im
and lesbian scene is also very
Winter sehr aktiv, zum Beispiel mit dem attractive in winter, for example the
HOSI-Fest am 10. Dezember. ber all das HOSI-Fest on December 10. The winter
berichtet die Winterausgabe des Salzburg edition of the Salzburg Gay Guide reports
Gay Guide, die Mitte Oktober 2016 er- all when it appears in the middle of Octoscheint.
ber 2016.
Der Salzburg Gay Guide erscheint mit
Untersttzung der Tourismus Salzburg
GmbH in der PGMedia
Konzept&Gestaltung UG
(haftungsbeschrnkt)
Koppel 97, D-20099 Hamburg
+49 40 48096973
Herausgeber Peter Goebel
62
Impressum/Imprint
www.salzburg.info/bierkultur