Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
V
750V DC
690V AC
D
U
S
P
O
L
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Bedienungsanleitung
DUSPOL
analog plus
Bevor Sie den Spannungsprfer DUSPOL
analog
plus benutzen: Lesen Sie bitte die Bedienungs
an lei tung und beachten Sie unbedingt die Si cher
heitshinweise!
Inhaltsverzeichnis:
1. Sicherheitshinweise
2. Funktionsbeschreibung des Spannungsprfers
3. Funktionsprfung des Spannungsprfers
4. So prfen Sie Wechselspannungen
4.1 So prfen Sie die Phase bei Wechsel spannung
5. So prfen Sie Gleichspannungen
5.1 So prfen Sie die Polaritt bei Gleich
spannung
6. So prfen Sie die Drehfeldrichtung eines Dreh
stromnetzes
7. Technische Daten
8. Allgemeine Wartung
9. Umweltschutz
1. Sicherheitshinweise:
- Gert beim Prfen nur an den isolierten Handha-
ben/ Griffen und anfassen und die Kontakte-
lektroden (Prfspitzen) @nicht berhren!
- Unmittelbar vor dem Benutzen: Spannungspr-
fer auf Funktion prfen! (siehe Abschnitt 3). Der
Spannungsprfer darf nicht benutzt werden, wenn
die Funktion einer oder mehrerer Anzeigen ausfllt
oder keine Funktionsbereitschaft zu erkennen ist
(IEC 61243-3)!
- Der Spannungsprfer darf nur im Nennspan-
nungsbereich von 12 V bis AC 690 V/ DC 750 V
benutzt werden!
- Der Spannungsprfer entspricht der Schutz-
art IP 64 und kann deshalb auch unter feuchten
Bedingungen verwendet werden (Bauform fr den
Auenraum).
- Beim Prfen den Spannungsprfer an den Hand-
haben/ Griffen und vollflchig umfassen.
- Spannungsprfer nie lnger als 30 s an Spannung
bis 500 V und 10 s an Spannung bis 690 V/ 750 V
anlegen (maximale ED, zulssig bis 500 V ED =
30 s; bis 750 V ED = 10 s)!
- Der Spannungsprfer arbeitet nur einwandfrei im
Temperaturbereich von -10 C bis +55 C bei einer
Luftfeuchte von 20 % bis 96 %.
- Der Spannungsprfer darf nicht zerlegt werden!
- Der Spannungsprfer ist vor Verunreinigungen
und Beschdigungen der Gehuseoberflche zu
schtzen.
- Der Spannungsprfer ist trocken zu lagern.
- Als Schutz vor Verletzungen sind nach Gebrauch des
Spannungsprfers die Kontaktelektroden (Prfspit-
zen) mit der beiliegenden Abdeckung zu versehen!
Achtung:
Nach hchster Belastung, (d.h. nach einer Messung
von 30 Sekunden an 500 V bzw. 10 s an AC 690 V/
DC 750 V muss eine Pause von 240 Sekunden einge-
halten werden!
Auf dem Gert sind internationale elektrische Symbole
und Symbole zur Anzeige und Bedienung mit folgen-
der Bedeutung abgebildet:
Symbol Bedeutung
Gert oder Ausrstung zum Arbeiten
unter Spannung
Drucktaster
, AC Wechselstrom, Wechselspannung
, DC Gleichstrom, Gleichspannung
Gleich- und Wechselstrom
Drucktaster (handbettigt); weist dar-
auf hin, dass entsprechende Anzeigen
nur bei Bettigung beider Drucktaster
erfolgen
Rechtsdrehsinn
Drehfeldrichtungsanzeige; die Drehfeld-
richtung kann nur bei 50 bzw. 60 Hz
und in einem geerdeten Netz angezeigt
werden
Symbol fr Phasen- und Drehfeld -
richtungsanzeige (Rechtsdrehfeld)
2. Funktionsbeschreibung
Der DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
Operating manual
DUSPOL
analog plus
Before using the voltage tester DUSPOL
analog
plus: Please read the operating manual carefully
and always observe the safety instructions!
List of contents:
1. Safety instructions
2. Functional description of the voltage tester
3. Functional test of the voltage tester
4. How to test AC voltages
4.1 How to test the phase at AC voltage
5. How to test DC voltages
5.1 How to test the polarity at DC voltage
6. How to test the phase sequence of a three
phase mains
7. Technical data
8. General maintenance
9. Environmental notice
1. Safety instructions:
- Hold the voltage tester only by the insulated
handles and and do not touch the contact
electrodes (probe tips) @!
- Immediately before use: Check the voltage tester
for correct operation! (see chapter 3). The voltage
tester must not be used if one or several display
functions fail or if the voltage tester is not ready to
operate (IEC 61243-3)!
- The voltage tester must be used only within the
nominal voltage range of 12 V up to 690 V AC/
750 V DC!
- The voltage tester complies with protection class
IP 64 and therefore can also be used under wet
conditions (designed for outdoor use).
- For testing, firmly grasp the voltage tester by the
handles and .
- Never connect the voltage tester to voltage up
to 500 V for longer than 30 seconds and 10 s to
voltage up to 690 V/ 750 V (maximum permissible
operating time, permissible up to 500 V ED = 30 s;
up to 750 V ED = 10 s)!
- The voltage tester only operates correctly
within the temperature range of -10 C up to
+55 C at relative air humidity of 20 % up to 96 %.
- Do not dismantle the voltage tester!
- Please protect the housing of the voltage tester
against contamination and damages!
- Please store the voltage tester under dry
conditions.
- To prevent injuries and discharge of the battery,
provide the contact electrodes (probe tips) with
the enclosed cover after using the voltage tester!
Attention:
After maximum load (i.e. after a measurement of 30
seconds at AC 690 V respectively 10 s at AC 690 V/
DC 750 V), the voltage tester must not be used for a
duration of 240 seconds!
The voltage tester is marked with international
electric symbols and symbols for indication
and operation with the following meaning:
symbol meaning
Device or equipment for working under
voltage
Push button
, AC Alternating current, alternating voltage
, DC Direct current, direct voltage
Direct and alternating current (DC and
AC)
Push button (manually actuated);
indicates that respective indications
only occur when both push buttons are
actuated
Phase-sequence clockwise
Phase-sequence indication; the phase
sequence can only be indicated at 50
or 60 Hz and in a earthed mains
Symbol for phase and phase-sequence
indication (phase-sequence clockwise)
2. Functional description
The DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Mode demploi
DUSPOL
analog plus
Avant dutiliser le dtecteur de tension DUSPOL
analog plus: lire attentivement le mode demploi et
respecter les consignes de scurit!
Table des matires:
1. Consignes de scurit
2. Description fonctionnelle du dtecteur de tension
3. Test de fonctionnement du dtecteur de tension
4. Test de tensions alternatives
4.1 Test de la phase de tension alternative
5. Test de tensions continues
5.1 Test de la polarit de tension continue
6. Test de lordre de phases dun rseau triphas
7. Caractristiques techniques
8. Entretien gnral
9. Information sur lenvironnement
1. Consignes de scurit:
- Ne tenir lappareil que par les poignes isoles
et sans toucher les lectrodes de contact
(pointes de test) @!
- Juste avant dutiliser lappareil, vrifer son
fonctionnement (voir chapitre 3). Ne pas utiliser
lappareil si lune des fonctions daffchage ne
fonctionne pas ou si lappareil nest pas prt
lemploi (IEC 61243-3)!
- Nutiliser le dtecteur de tension que dans la
gamme de tension nominale de 12 V AC 690 V/
DC 750 V!
- Lappareil est conforme la classe de protection
IP 64 et de l peut tre aussi utilis dans les
conditions humides (construction pour utilisation
extrieure).
- Pour le test, tenir lappareil fermement par les
poignes et .
- Ne jamais mettre lappareil sous tensions jusqu
500 V pendant plus de 30 secondes et tensions
jusqu 690 V/ 750 V pendant plus de 10 secondes
(dure maximale autorise de mise sous tension
jusqu 500 V ED = 30 s; jusqu 750 V ED =
10 s)!
- Lappareil ne fonctionne correctement que
dans une gamme de temprature de -10 C
+55 C dans une humidit relative de lair de 20 %
96 %.
- Ne jamais dmonter lappareil!
- Veiller ce que la surface du botier de lappareil
ne soit pas contamin ou endommag.
- A prserver de lhumidit.
- Pour viter des blessures ou un dchargement des
piles, couvrir les lectrodes de contact (pointes de
test) avec le revtement ci-inclus aprs lutilisation
de lappareil!
Attention:
Aprs une charge maximale (cest--dire aprs une
mesure de 30 secondes 500 V resp. 10 secondes
AC 690 V/ DC 750 V observer un temps de repos de
240 secondes avant de rutiliser lappareil!
Lappareil montre les symboles lectriques
internationaux et les symboles daffchage et
dutilisation suivants:
symbole signifcation
appareil ou quipement pour travailler
sous tension
touche
, AC courant alternatif, tension alternatif
, DC courant continu, tension continu
courant continu et alternatif
touche ( main); indique que certains
affchages ne fonctionnent quen
actionnant les deux touches en mme
temps
ordre de phases dans le sens horaire
indication de lordre de phases; lordre
de phase ne peut tre indiqu qu 50
ou 60 Hz et dans un rseau triphas mis
la terre
symbole pour lindication de la phase et
de lordre de phases (ordre de phases
dans le sens horaire)
2. Description fonctionnelle
Le DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
analog plus
Antes de utilizar el comprobador de tensin
DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
DUSPOL
analog plus
DUSPOL
analog plus:
!
:
1.
2.
3.
4. AC
4.1 AC
5. DC
5.1 DC
6.
7. :
8.
9.
1. :
-
(
) @!
- :
!
( 3).
( IEC 61243-3)!
-
12 V AC 690 V/ DC 750 V!
-
IP 64
(
).
- ,
.
-
500 V -
30 690 V/ 750
V - 10 (
, 500 V ED = 30 s;
750 V ED = 10 s)!
-
-10 C +55 C
20 %
96 %.
- !
-
!
-
.
:
(
30 500 V
AC 690 V/ DC 750 V
- 10 ),
240
!
:
, AC (AC)
, DC (DC)
(DC
AC)
( );
;
50 60
Hz .
(
)
2.
DUSPOL
analog plus
IEC 61243-3
@ .
DC AC
12 V AC 690 V/ DC
750 V.
.
(
).
L1 L2 @.
L1
@.
@. ,
(AC DC)
: 24 V+; 24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V;
500 V; 690 V.
,
(
).
12 V+ 12 V . ,
( )
. 200 V
. ,
,
L2 B
(230 V/ 400V).
(
)
.
,
( ). ,
.
@,
230 V AC 690 V/ DC 750 V.
.
!
(LED) @
DCAC 12 V;
24 V; 50 V; 120 V; 230; 400; 500 690 V (
). @
230 V
AC 690 V/ DC 750 V
(DC AC) .
AC
, DC
.
. DC ,
LED 12 V 24 V (
5). 12 V (LED),
,
.
LC
LC @
(AC)
.
3. .
-
12 V
AC 690 V/ DC 750 V!
-
500 V -
30 690 V/ 750
V - 10 (
, 500 V ED = 30 s;
750 V ED = 10 s)!
-
!
-
.
- DC
.
- AC 230 V
.
!
LC @
L1 ().
4. AC
-
12 V AC 690 V!
-
500 V -
30 690 V/ 750
V - 10 (
, 500 V ED = 30 s;
750 V ED = 10 s)!
-
L1 L2.
- @
L1 L2
.
- AC 24 V ,
@ ( )
12 V , LED
@ @ . LED
.
, 230 V AC 690 V
@,
@ .
@
200 V ,
L2 B. ,
.
,
L1 L2 !
!
4.1 AC
-
12 V AC 690 V!
-
230 V !
-
L1 .
- @
L1
.
-
500 V -
30
690 V/ 750 V - 10
( ,
500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
- R LC @,
,
.
L2
( )!
:
LC @
,
.
:
5. DC
-
12 V DC 750 V!
-
500 V -
30 690 V/ 750
V - 10 (
, 500 V ED = 30 s;
750 V ED = 10 s)!
-
L1 L2.
- @
L1 L2
.
- AC 24 V
( ) 12 V
, LED @
@ . LED
.
, 230 V DC 750 V
@
.
@
200 V ,
L2 B.
,
.
L1 L2 !
!
5.1 DC
-
12 V DC 750 V!
-
500 V -
30 690 V/ 750
V - 10 (
, 500 V ED = 30 s;
750 V ED = 10 s)!
-
L1 L2.
- @
L1 L2
.
- LED @ ,
, ,
.
- LED @ ,
,
.
L1 L2 !
!
6.
.
-
12 V AC 690 V!
-
230 V AC (
)
.
-
L1 L2.
- @
L1 L2
.
- LED
.
-
500 V -
30
690 V/ 750 V - 10
( ,
500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
-
@
,
LC R.
,
LC .
!
LC
,
@
.
R LC
. LC
R ,
!
:
LC @
,
.
7. :
-
: IEC 61243-3,
(AC 1000 V/ DC 1500 V)
- : 500 V
IV, 690 V III
- : IP 64, IEC 60529 (DIN 40050),
!
IP 64:
,
, , (6 -
). , (4 -
).
.
- : 12 V AC
690 V/ DC 750 V
- ,
: 220 k
- ,
//!:
3,5 k... (25 k)
- , : max.
In 3,5 mA (690 V/ 750 V)
- ,
!: I
s
0,25 A (690 V/
750 V)
- : LED +; LED -
( = )
- LED: 12 V+*, 12 V-*,
24 V+, 24 V-, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 500 V,
690 V (*: )
-
: 230 V 690 AC/ 750 V DC
- max. : Un 15 %, ELV Un 15 %
- f: 0 to 60 Hz,
- 50/ 60 Hz
- :
Un 230 V
- , : U
n
230V
- max. :
500 V ED = 30 s;
750 V ED = 10 s;
240 s
- : . 190 g
- :
. 900 mm
- :
-10 C +55 C ( N)
- : 20 %
96 % ( N)
- (
):
230 V 30 s
400 V 9 s
750 V 2 s
500 V 750 V
epa ee e 10 s.
8.
(:
). /
.
9.
,
,
.
geprft und zugelassen
690
V
750V DC
690V AC
D
U
S
P
O
L
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Nvod k pouit zkoueky
DUSPOL
analog plus
Pedt, ne zanemte zkoueku DUSPOL
analog
plus pouvat, pette si prosm tento nvod a
dodrujte uveden bezpenostn pokyny!
Obsah:
1. Bezpenostn pokyny
2. Popis funkc zkoueky
3. Oven funkc zkoueky
4. Men stdavho napt
4.1 Men fze stdavho napt
5. Men stejnosmrnho napt
5.1 Men polarity pi stejnosmrnm napt
6. Uren poad fz u tfzov st
7. Technick daje:
8. Veobecn drba
9. Ochrana ivotnho prosted
1. Bezpenostn pokyny:
- Pi men drte zkoueku pouze za izolovan
rukojeti a a nedotkejte se mcch hrot @!
- Ped pouitm pezkouejte funknost zkoueky
(viz.kap.3)! Jestlie nefunguje jedna i nkolik
funkc na ukazateli a nebo je-li zkoueka zcela
nefunkn, nelze ji dle pouvat!
- Zkoueka sm bt pouvna pouze v napovm
rozsahu 12 V - 690 V AC/ 750 V DC.
- Zkoueka vyhovuje poadavkm ochrannho
kryt IP 64.
- Pi men uchopte izolovan rukojeti a
zkoueky a celmi dlanmi.
- Zkoueku nenechte pipojenou na napt do
500 V dle ne 30 s a napt do 690 V/ 750 V
dle ne 10 s (maximln ppustn doba zapojen
tmax, do 500 V ED = 30 s; do 750 V ED = 10 s)!
- Bezporuchov chod zkoueky je zaruen
v rozsahu teplot -10 C a + 55 C pi vlhkosti
20 % a 96 %.
- Nen dovoleno zkoueku rozebrat!
- Chrate zkoueku ped ped pokozenm a nebo
zneitnm jejho povrchu.
- Uchovvejte zkoueku v suchm prosted.
- Vyvarujte se zrann a zbytenmu vybit baterie
a vdy po ukonen prce se zkouekou zakryjte
mc hroty piloenmi kryty.
Upozornn:
Po men pi nejvy zti (tj. men 30 s pi
500 V a 10 s pi AC 690 V/ DC 750 V) je teba nechat
zkoueku min. 4 minuty bez zte!
Na pstroji jsou zobrazeny mezinrodn elektrick
symboly a symboly k zobrazen a ovldn
nsledujcho vznamu:
Symbol Vznam
Pstroj nebo vybaven k prci pod
naptm
Tlatko
, AC Stdav proud, AC
, DC Stejnosmrn proud, DC
Stejnosmrn a stdav proud
Tlatko, dbejte na to, aby se
odpovdajc symboly objevily pouze
v ppad, e jsou stisknuta ob
tlatka.
Pravotoiv pole
Ukazatel smru otivho pole, smr
otivho pole lze zjistit pouze pi 50
pop. 60 Hz a pi uzemnn st
Symbol pro fze a ukazatel smru
otivho pole (pravotoiv pole)
2. Popis funkc
DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
Betjeningsvejledning
til DUSPOL
analog plus
Ls grundig brugervejledningen og sikkerhedsins
truktionerne, inden ibrugtagning af volttesteren.
Indholdsfortegnelse:
1. Sikkerhedsinstruktion
2. Funktionsbeskrivelse
3. Funktionstest
4. Hvordan man tester AC volt
4.1 Hvordan man laver fasetest i AC volt
5. Hvordan man tester DC volt
5.1 Hvordan man laver polaritetstest i DC volt
6. Hvordan man tester faseflge i 3faset system
7. Tekniske data
8. Generel vedligeholselse
9. Miljmeddelse
1. SIKEKRHEDS INSTRUKTION:
- Hold altid kun p hndtagene og . Rr
ALDRIG kontakt elektroderne @
- Umiddelbart fr brug : Tjek volttesteren (se rubrik
3). Volttesteren m ikke bruges, hvis et eller flere
display viser fejl, eller hvis volttesteren ikke er klar
til brug (IEC 61243-3)
- Volttesteren m kun bruges i omrdet 12 V - 690 V
AC/ 750 V DC
- Volttesteren er IP 64 klassificeret og kan
derfor bruges i fugtige omgivelser (designet til
udendrsbrug).
- Ved testning, hold fat i hndtagene og .
- Brug aldrig testeren mere end 30 sekunder
(500 V) og 10 sekunder (750 V) ad gangen (max
operations tid: indtil 500 V ED = 30 s, indtil 750 V
= 10 s)!
- Volttesteren kan bruges i temp. omrdet -10 C
- + 55 C, og med en relativ fugtighed p mellem
20 % - 96 %.
- Skil ikke volttesteren ad!
- Beskyt hndtag, elektroder og ledning mod std,
slag og lign.
- Opbevar volttesteren i trre omgivelser.
- For at undg skader og afladning af batteri, st
altid beskyttelses kapperne p mle-elektroderne
efter brug.
Vigtigt!
Efter max. brug (500 V i 30 sekunder og AC 690 V/ DC
750 V i 10 sekunder), m volttesteren IKKE bruges de
nste 240 sekunder (4 minutter).
Volttesteren er udstyret med internationale elektriske
symboler og symboler for indication.
Symbol Betydning
Apparat eller utrustning for arbeide
under spnding
Trykknapper
, AC Vekselstrm, vekselspnding
, DC Jvnstrm, jvnspnding
Jvn- og vekselspnding
Trykknapper, displayet begge
trykknapper aktiveret
Rotation
Faseflge; faseflge 50/ 60 Hz,
forutsatt at nullpunktet er jordet
Symbol for fase og faseflge display
2. Funktions Beskrivelse
DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Kyttohje
DUSPOL
analog plus
Ennen jnnitteenkoestimen DUSPOL
analog plus
kyttn ottamista: Lukekaa kyttohje ja ottakaa
ehdottomasti huomioon turvallisuusohjeet!
Sisllysluettelo:
1. Turvallisuusohjeita
2. Jnnitteenkoestimen toiminnan kuvaus
3. Jnnitteenkoestimen toiminnan tarkistus
4. Nin koestatte vaihtojnnitteit
4.1 Nin koestatte vaiheen vaihtojnnitteell
5. Nin koestatte tasajnnitteit
5.1 Nin koestatte napaisuuden tasajnnitteell
6. Nin koestatte kolmivaiheverkon kiertokentn
suunnan
7. Tekniset tiedot
8. Yleinen kunnossapito
9. Ympristn suojelemiseksi
1. Turvallisuusohjeita
- Koestaessanne pitk laitetta kiinni ainoastaan eris-
tetyist kahvoista ja . lk koskeko koestu-
selektrodeihin (koestuskrkiin) @!
- Vlittmsti ennen kytt: Tarkistakaa laitteen
toiminta (ks. kohta 3.). Jnnitteenkoestinta ei saa
kytt, jos yhden tai useamman nytn toiminta
lakkaa, tai jos toimintavalmiutta ei ole todettavissa.
(IEC 61243-3)!
- Jnnitteenkoestinta saa kytt vain nimellisjnni-
tealuella 12 V... 690 V AC/ 750 V DC!
- Jnnitteenkoestimen kotelointiluokka on
IP 64, joten sit voi kytt mys kosteassa ymp-
ristss (suunniteltu ulkokytttn).
- Pitk koestaessanne jnnitteenkoestinta kiinni
vain kahvoista ja .
- lk koskaan koskettako jnnitteenkoestimella
500 V: iin asti jnnitteist osaa kauemmin kuin
30 sekunnin ajan ja jnnitteenkoestimella 690 V/
750 V: iin asti jnnitteist osaa kauemmin kuin 10
sekunnin ajan (suurin sallittu toiminta-aika = 30
sek. (maks. 500 V) ja 10 sek. (maks. 750 V))!
- Jnnitteenkoestin toimii moitteettomasti vain
lmptila-aluella -10 C...+55 C ja 20 %96 %
ilmankosteudessa.
- Jnnitteenkoestinta ei saa purkaa!
- Jnnitteenkoestinta on suojeltava eppuhtauksilta
ja kotelon pinnan vaurioilta.
- Jnnitteenkoestinta tulee silytt kuivissa olosuh-
teissa.
Huomio:
Maksimaalisen kuormituksen jlkeen (30 sekunnin mit-
taus 500 V ja 10 sekunnin mittaus AC 690 V/ DC 750
V) on pidettv 240 sekunnin tauko.
Jnnitteenkoestimessa on kansainvlisi shksym-
boleja ja symboleja lukemille ja toiminalle seuraavilla
tarkoituksilla:
symboli Jelents
Laite tai kalusto joka toimii jnnitteell
Painike
, AC Vaihtojnnite, vaihtojnnitteell
, DC Tasajnnite, tasajnnitteell
Tasa- ja vaihtovirta (DC ja AC)
Paina nappia (manualisesti); osoittaa
ett kyseiset nytt tapahtuvat
vain molempien painikkeiden
samanaikaisella painamisella.
Kiertokentn suunta mytpivn
Kiertokentn suunnan nytt;
kiertokentn suunta voidaan osoittaa
vain 50 tai 60 Hz:n maadoitetuissa
verkossa.
Symboli vaiheen ja kiertokentn
suunnan nytlle (kiertosuunta
mytpivn)
2. Toiminnan kuvaus
DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
DUSPOL
analog plus
DUSPOL analog plus:
!
1.
2.
3.
4.
4.1
5.
5.1
6.
7.
8. :
9.
1. :
-
@!
- ,
( 3).
,
,
.
- (IEC 61243-3)!
-
12 V 690 V AC/ 750 V DC!
- 64
.
-
.
-
30 500 V
10 690 V/ 750 V
( ,
500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
- -10 C
+55 C 20 %
96 %.
- !
-
.
-
.
-
.
:
30
500 V 10 AC 690 V/
DC 750 V,
5 .
:
, AC
, DC
:
,
50/ 60 Hz
2. :
DUSPOL analog plus
IEC 61243-3
@.
12 V 690 V AC/ 750 V DC.
, .
.
L1 ,
L2 @. L1
.
@.
(AC DC): 24 V+, 24 V-, 50 V, 120 V;
230 V; 400 V; 500 V; 690 V.
(
).
+ 12 V - 12 V.
.
,
L2 B
(..
230 V/ 400 V).
( )
.
,
( ).
.
@, 230 V
und AC 690 V/ DC 750 V.
.
!
:
(LED) @,
12, 24, 50,
120 V, 230; 400; 500 690 V.
@ 230 V
690 V AC/ 750 V DC
.
,
.
. LED 12 V
24 V ( 5).
12 V LED,
.
LCD:
LCD @
.
3. :
-
12 V 690 V AC/ 750 V DC.
-
30 500 V
10 690 V/ 750 V
( ,
500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
-
!
-
.
-
.. .
-
.. 230 V.
!
LCD @
L1
().
4. :
-
12 V AC 690 V!
-
30 500 V
10 690 V/ 750 V
( ,
500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
-
L1 L2.
- @
.
- 24 V,
12 V, @,
( ) LED
@ @. LED
.
@
230 V AC 690 V ,
. @
200 V.
.
L1 L2 ,
.
4.1
:
-
12 V AC 690 V!
-
230 V!
-
L1 .
- @ L1
.
-
30 500 V
10 690 V/ 750 V
( ,
500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
- LCD @
R .
(
) L2 !
:
LCD @
,
.
:
.
5. :
-
12 V DC 750 V!
-
30 500 V
10 690 V/ 750 V
( ,
500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
-
L1 L2!
- @
.
- 24 V, 12 V,
@ (
) LED @ @.
LED
.
@ 230 V DC
750 V ,
. @
200 V.
.
L1 L2 ,
.
5.1
:
-
12 V DC 750 V!
-
30 500 V
10 690 V/ 750 V
( ,
500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
-
L1 L2!
- @
.
- LED @
.
- LED @,
.
L1 L2 ,
.
6.
-
12 V AC 690 V!
-
230 V
, ( )
.
-
L1 L2!
- L1 L2
.
- LED
.
-
30 500 V
10 690 V/ 750 V
( ,
500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
- @
, LCD
R.
.
! LCD
,
, @
LCD
.
LCD R, .
LCD @
,
.
7. :
- , :
IEC 61243-3, (AC 1000 V/ DC 1500 V)
- : CAT IV 500 V, CAT III 690 V
- : 64, IEC 60529 (DIN
40050) .
IP 64 :
, , (6 - ).
, (4 - ).
.
- : 12 V 690 V AC/ 750 V
DC.
- , :
220 k.
- , -
:
3,5 k... (25 k).
- ,
: max. I
n
3,5 mA (690 V/ 750 V)
- ,
- !:
I
S
0,25 A (690 V/ 750 V).
- : LED + LED -
( = ).
- LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+, 24
V-, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 500 V, 690 V (*:
).
- :
230 V - 690 V AC/ 750 V DC.
- : U
n
15 %, ELV U
n
- 15 %.
- f: 0
60 Hz.
-
50/ 60 Hz
-
: U
n
230 V.
- , : U
n
230 V
- :
500 V ED = 30 s;
750 V ED = 10 s;
240 s
- : 190 g.
- : 900 mm.
- : -10 C
( +55 C).
- : 20 % 96 %
- (
):
230 V 30 s
400 V 9 s
750 V 2 s
500 V
max. 750 V max. ED = 10 s.
8. :
(
).
.
9.
,
,
.
geprft und zugelassen
690
V
750V DC
690V AC
D
U
S
P
O
L
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
Hasznlati utasts
DUSPOL
analog plus
Mieltt a DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Istruzioni per luso di
DUSPOL
analog plus
Prima di utilizzare lindicatore di tensione DUSPOL
analog plus, leggere attentamente le istruzioni per
luso e prestare molta attenzione alle istruzioni di
sicurezza!
Indice:
1. Istruzioni di sicurezza
2. Descrizione del funzionamento dellindicatore
di tensione
3. Controllo del funzionamento dellindicatore di
tensione
4. Come controllare le tensioni alternate
4.1 Come controllare la fase della tensione
alternata
5. Come controllare le tensioni continue
5.1 Come controllare la polarit durante la tensione
continua
6. Come controllare la direzione del campo
rotante di una rete a corrente trifase
7. Specifiche tecniche
8. Manutenzione generale
9. Informazioni ambientali
1. Istruzioni di sicurezza
- Durante il controllo afferrare lapparecchio
esclusivamente per le maniglie/ impugnature
isolate e e non toccare gli elettrodi di contatto
(punte di controllo) @!
- Prima delluso: controllare il corretto funzionamento
dellindicatore di tensione! (vedi paragrafo 3). Non
utilizzare lindicatore di tensione, se uno o pi
indicatori non funzionano o se non pronto alluso
(IEC 61243-3)!
- Utilizzare lindicatore di tensione esclusivamente
con un campo di tensione nominale da 12 V a
690 V AC/ 750 V DC.
- Lindicatore di tensione corrisponde al tipo di
protezione IP 64 e quindi pu essere utilizzato
anche in condizioni atmosferiche umide (tipo di
costruzione per esterni).
- Durante il controllo dellindicatore di tensione
afferrarlo per le maniglie/ impugnature e ,
sfruttando tutta la superfcie.
- Mai sottoporre lindicatore di tensione per pi di 30
s a tensioni di 500 V e 10 s a tensioni di 690 V/
750 V (massimo rapporto di inserzione ammesso,
ammesso a 500 V RI = 30 s; a 750 V RI = 10 s)!
- Lindicatore di tensione funziona correttamente
solo ad una temperatura compresa fra -10 C
e +55 C e con una percentuale di umidit
atmosferica compresa fra 20 % e 96 %.
- Non smontare lindicatore di tensione!
- Proteggerelasuperfciedellascatoladellindicatore
di tensione da impurit e danneggiamento.
- Custodire lindicatore di tensione in ambienti
secchi.
- Dopo luso dellindicatore di tensione coprire gli
elettrodi di contatto (punte di controllo) con le
protezioni fornite, onde evitare possibili ferimenti!
Attenzione:
dopo luso a pieno carico (ovvero dopo una misurazione
di 500 V per 30 secondi e di AC 690 V/ DC 750 V per
10 secondi) effettuare una pausa di 240 secondi!
I simboli elettrici internazionali ed i simboli di
visualizzazione e uso raffgurati sullapparecchio hanno
i seguenti signifcati:
Simbolo Signifcato
Apparecchio o equipaggiamento per
luso sotto tensione
Pulsante
, AC Corrente alternata, tensione alternata
, DC Corrente continua, tensione continua
Corrente continua e alternata
Pulsante (azionato a mano); indica che
le relative visualizzazioni avvengono
solo azionando entrambi i pulsanti
Senso destro di rotazione
Indicazione della direzione del campo
rotante; la direzione del campo rotante
pu essere visualizzata solo a 50 o
60 Hz ed in una rete con messa a terra
Simbolo per lindicazione della fase
e della direzione del campo rotante
(campo rotante destro)
2. Descrizione del funzionamento
DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Naudojimosi instrukcija
DUSPOL
analog plus
Prie praddami naudotis tampos indikatoriumi
DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Bruksanvisning for
DUSPOL
analog plus
Fr du tar spenningsprveren DUSPOL
analog
plus i bruk: Les bruksanvisningen nye og flg
sikkerhetshenvisningene!
Innholdsfortegnelse:
1. Sikkerhetshenvisninger
2. Funksjonsbeskrivelse av spenningsprveren
3. Funksjonstest av spenningsprveren
4. Slik prver du vekselspenninger
4.1 Slik prver du fasen ved vekselspenninger
5. Slik prver du likespenninger
5.1 Slik tester du polariteten ved likespenninger
6. Slik prver du dreiefeltretningen til et dreie
strmnett
7. Tekniske data
8. Generelt vedlikehold
9. Milj
1. Sikkerhetshenvisninger
- Under prving m de to isolerte hndgrepene
og omsluttes med hele hnden. Kontaktelektro-
dene (prvespissene) @ m ikke berres!
- Straks fr bruk: Sjekk at spenningsprveren fun-
gerer som den skal (se avsnitt 3)! Den m ikke
anvendes hvis visning av mlinger uteblir eller den
p annen mte ikke fungerer (IEC 61243-3)!
- Spenningsprveren er bare tillatt brukt i mer-
kespenningsomrdet 12 V til 690 V AC/ 750 V
DC!
- Spenningsprveren tilsvarer beskyttelsesart IP 64
(stvtett og sprutsikker), og kan derfor brukes ogs
i fuktige omgivelser (konstruert for bruk utendrs)
- Under prving skal hendene helt omslutte hnd-
grepene og , ikke bruk bare fngerspissene.
- Spenningsprveren m ikke settes under spen-
ning mer enn 30 sekunder ved spenninger opp-
til 500 V og 10 sekunder ved spenninger opptil
690 V/ 750 V (maksimalt tillatt innkoblingstid = 30
s (opptil 500 V) og 10 s (opptil 750 V))!
- Spenningsprveren arbeider etter sine spesifkasjo-
ner bare i temperaturomrdet fra -10 C til +55 C
og en luftfuktighet p 20 % til 96 %.
- Spenningsprveren m ikke demonteres!
- Spenningsprveren m beskyttes mot forurens-
ninger og skader p kapslingen.
- Spenningsprveren m lagres p et trt sted.
- Etter bruk m prvespissene tildekkes med de
medflgende kappene.
OBS!
Etter maksimal belastning (d.v.s. etter en prving i 30
sekunder p 500 V og 10 sekunder p AC 690 V/ DC
750 V) m det legges inn en pause p 240 sekunder!
P apparatet fnnes flgende internasjonale elektriske
symboler samt symboler for indikering og betjening:
Symbol Betydning
Apparat eller utrustning for arbeide
under spenning
Trykktast
, AC Vekselstrm, vekselspenninger
, DC Likestrm, likespenninger
Like- og vekselstrm
Trykktast (hndbetjent), henviser til at
den tilsvarende visningen bare fnner
sted nr begge trykktastene betjenes
Hyredreining
Visning av dreiefeltretningen (faseflge).
Dreiefeltretningen kan bare vises ved
50 henholdsvis 60 Hz i et jordet nett
Symbol for visning av fase- og
dreiefeltretning (Hyredreining)
2. Funksjonsbeskrivelse
DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
Gebruiksaanwijzing
DUSPOL
analog plus
Voordat u de spanningstester DUSPOL
analog plus
in gebruik neemt: Lees eerst de gebruiksaanwijzing
a.u.b. en neem de veiligheidsvoorschriften in acht.
Inhoudsopgave:
1. Veiligheidsvoorschriften
2. Functiebeschrijving van de spanningstester
3. Testen van de functies van de spanningstester
4. Zo meet u wisselspanningen
4.1. Zo meet u de fase bij wisselspanning
5. Zo meet u gelijkspanningen
5.1. Zo meet u de polariteit bij gelijkspanning
6. Zo meet u de draaiveldrichting in een
draaistroomnet
7. Technische gegevens
8. Algemeen onderhoud
9. Milieu
1. Veiligheidsvoorschriften.
- Apparaat bij het meten alleen vasthouden
aan de gesoleerde handgrepen en en
de contactelektroden (meetpennen) @ niet
aanraken.
- Vr het gebruik: spanningstester testen op de
functies (zie paragraaf 3). De spanningstester
mag niet worden gebruikt als de functie bij n
of meerdere weergaven uitvalt of als er helemaal
niets weergegeven wordt (IEC 61243-3).
- De spanningstester mag alleen worden gebruikt in
spanningsbereiken van 12 V tot 690 V AC/ 750 V
DC.
- De spanningstester voldoet aan de
beschermingsklasse IP 64 en mag daarom ook
onder vochtige omstandigheden worden gebruikt
(uitvoering voor buitengebruik).
- Bij het meten de spanningstester alleen volledig
aan de handgrepen en vasthouden.
- Spanningstester nooit langer dan 30 seconden
aan spanningen tot 500 V en 10 seconden aan
spanningen tot 690 V/ 750 V leggen (maximaal
toelaatbare inschakeltijd ED, tot 500 V ED =
30 sec., tot 750 V ED = 10 sec.)!
- De spanningstester werkt alleen
goed bij omgevingstemperaturen van
10 C tot +55 C bij een luchtvochtigheid van
20 % tot 96 %.
- De spanningstester mag niet gedemonteerd
worden.
- De spanningstester moet beschermd worden tegen
vuil en beschadigingen van de behuizing e.d.
- De spanningstester moet droog worden bewaard.
- Om verwondingen te voorkomen moet, na gebruik
van de spanningstester, het meegeleverde
afdekkapje op de contactelektroden worden
geplaatst.
Let op:
Na maximale belasting (d.w.z. na een meting van 30
seconden aan 500 V en van 10 seconden aan AC
690 V/ DC 750 V), moet een pauze van 240 seconden
(4 min.) worden aangehouden.
Op het apparaat zijn internationale symbolen
aangebracht voor weergave en bediening.
Symbool Betekenis
Apparaat of uitrusting voor werken
onder spanning.
Druktoets
, AC Wisselstroom, wisselspanning
, DC Gelijkstroom, gelijkspanning
Gelijk- en wisselstroom
Druktoets (handbediend); geeft aan dat
verlangde weergaven alleen volgen bij
bediening van beide druktoetsen
Rechtsdraaiend
Aanduiding draaiveldrichting: de
draaiveldrichting kan alleen worden
weergegeven in een geaard net bij 50
c.q. 60 Hz.
Symbool voor aanduiding fase en
draaiveldrichting (rechtsdraaiend).
2. Functiebeschrijving.
De DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Instrukcja obsugi
DUSPOL
analog plus
Przed uyciem przyrzdu DUSPOL
analog
plus naley dokadnie zapozna si z niniejsz
instrukcj obsugi oraz bezwzgldnie przestrzega
zasad jego bezpiecznego uytkowania.
Spis treci:
1. Zasady bezpiecznego uytkowania przyrzdu
2. Opis przyrzdu
3. Test przyrzdu
4. Pomiar napicia przemiennego AC
4.1 Kontrola napicia fazowego AC
5. Pomiar napicia staego DC
5.1 Kontrola polaryzacji napicia staego DC
6. Kontrola nastpstwa faz w sieci trjfazowej
7. Dane techniczne przyrzdu
8. Konserwacja przyrzdu
9. Ochrona rodowiska
1. Zasady bezpiecznego uytkowania przyrzdu
- Przyrzd naley trzyma tylko przez izolowane
uchwyty i . Nie naley dotyka elektrod @
(kocwki sond pomiarowych)!
- Bezporednio przed uyciem naley sprawdzi
poprawno dziaania przyrzdu (zobacz rozdz.3.).
Przyrzd nie moe by uywany, jeeli jedna lub
kilka funkcji wywietlacza zanikaj lub przyrzd
nie jest przygotowany do pracy (IEC 61243-3)!
- Przyrzd. Moe mierzy napicia z zakresu 12 V
- 690 V AC/ 750 V DC!
- Przyrzd ma stopie ochrony IP 64 i moe by
uywany w wilgotnym rodowisku (przeznaczony
do uytku w terenie)
- W trakcie pomiarw przyrzd naley mocno
trzyma za uchwyty i .
- Nie naley wykonywa pomiarw napicia (do
500 V) duej ni 30 s i napicia (do 690 V/ 750 V)
duej ni 10 s (maksymalny dozwolony czas
pracy; do 500 V = 30 s; do 750 V = 10 s)!
- Przyrzd pracuje poprawnie w zakresie temperatur
od -10 C do +55 C przy wzgldnej wilgotnoci
powietrza 20 % - 96 %.
- Nie demontowa przyrzdu!
- Chroni obudow przyrzdu przed
zani eczyszczeni em i uszkodzeni ami
mechanicznymi!
- Przechowywa przyrzd w suchym
pomieszczeniu.
Uwaga:
Po maksymalnym obcieniu przyrzdu (np. pomiar
napicia do 500 V przez 30 s. i do AC 690 V/ DC 750
V przez 10 s) nastpny pomiar moe by wykonany
nie wczeniej ni po 240 s.!
Przyrzd jest oznaczony midzynarodowymi
symbolami elektrycznymi oraz dodatkowymi
oznaczeniami:
Symbol Znaczenie
Urzdzenie lub sprzt przeznaczony do
pracy pod napiciem
Przycisk
, AC Prd przemienny (AC)
, DC Prd stay (DC)
Prd stay i przemienny (DC i AC)
Przycisk (rcznie wyzwalany); odczyty
s moliwe tylko, gdy oba przyciski s
nacinite
Nastpstwo faz zgodne z kierunkiem
ruchu wskazwek zegara
Wskanik nastpstwa faz; wskazania
nastpstwa faz tylko dla czstotliwoci
50 Hz 60 Hz wzgldem przewodu
zerowego sieci
Symbol obecnoci napicia fazowego
i wskanik nastpstwa faz (nastpstwo
zgodne z kierunkiem ruchu wskazwek
zegara)
2. Opis przyrzdu
Przyrzd DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Manual de utilizare
DUSPOL analog plus
Inainte de a utiliza dispozitivul de testare a tensiunii
DUSPOL analog plus, v rugm s citii cu atenie
manualul de utilizare i s respectai ntotdeauna
instruciunile de siguran.
Cuprins:
1. Instruciuni de siguran
2. Descriere funcional a dispozitivului de
testare a tensiunii
3. Test de funcionalitate al dispozitiului de
testare al tensiunii
4. Modul de testare pentru tensiunea curentului
alternativ
4.1 Modul de testare a fazei la tensiunea curentului
alternativ
5. Modul de testare pentru tensiunea curentului
continuu
5.1 Modul de testare al polaritii curentului
continuu
6. Modul de testare al secvenei fazei la un
conductor trifazic
7. Date tehnice
8. Condiii generale de ntreinere
9. Mediul nconjurtor
1. Instructiuni de siguran:
- inei dispozitivul de testare al tensiunii de m-
nerele izolate A i B i nu atingei electrozii de
contact (proba) @!
- nainte de utilizare: Verifcai dispozitivul de tes-
tare a tensiunii n vederea utilizrii corecte (vezi
capitolul 3). Dispozitivul de testare a tensiunii nu
trebuie utilizat dac nu funcioneaz una sau mai
multe dintre funciile de afare sau dac dispo-
zitivul de testare nu este gata pentru a f utilizat
(IEC-61243-3)!
- Dispozitivul de testare trebuie utilizat doar n limi-
ta parametrilor normali de tensiune de la 12 V la
690 V AC/ 750 V DC.
- Dispozitivul de testare respect normele de pro-
tecie IP 64 i prin urmare poate f utilizat n condiii
de umiditate (este proiectat pentru a putea f utili-
zat n exterior).
- Pentru testare, inei ferm dispozitivul de mnerele
A i B.
- Nu conectai niciodat dispozitivul de testare a
tensiunii la o tensiune mai mare de 500 V, pen-
tru o perioad mai mare de 30 de secunde i de
10 secunde pentru tensiuni cuprinse ntre 690 V
i 750 V (timp de operare maxim admis: pentru
utilizarea la o tensiune de pn la 500 V ED este
permis 30 secunde; la o tensiune de pn la 750 V
ED este permis 10 secunde).
- Dispozitivul de testare a tensiunii funcioneaz la
parametri normali n limitele variaiilor de tempera-
tur cuprinse ntre - 10 C i + 55 C, la o umiditate
relativ a aerului cuprins ntre 20 % i 96 %.
- Nu dezmembrai dispozitivul de testare a tensiu-
nii!
- Va rugm s protejai cutia de depozitare a dis-
pozitivului de testare pentru a nu se deteriora i
pentru a nu se avaria!
- Va rugam sa depozitati dispozitivul de testare ntr-
un loc uscat.
- Pentru a preveni pagubele materiale i descar-
carea bateriei, dup utilizarea dispozitivului de
testare a tensiunii, acoperii electrozii de contact
(proba)!
Atentie:
Dup o ncarcare maxim (ex. dup o msurare a unei
tensiuni AC 690 V timp de 30 de secunde, respectiv
10 secunde pentru o tensiune AC 690 V/ DC 750 V),
dispozitivul de testare a tensiunii nu trebuie utilizat timp
de 240 secunde!
Dispozitivul de testare a tensiunii este marcat cu sim-
bolurile electrice internationale i simbolurile pentru
indicare i utilizare cu urmatoarele semnifcatii:
Semnificaia simbolului
Dispozitiv sau echipament pentru
operare sub tensiune
Buton de apsare
, AC curent alternativ, tensiune alternativ
, DC curent continuu, tensiune continu
Curent continuu i curent alternativ
(DC si AC)
Buton de apsare (activat manual);
indic faptul c indicaiile respective
apar doar atunci cnd ambele buto-
ane sunt activate
Succesiunea fazei (n sensul acelor
de ceasornic)
Indicarea succesiunii fazei; succesi-
unea fazei poate fi indicat doar la
50 Hz sau 60 Hz cu mpmntare
Simbol pentru faz i indicarea suc-
cesiunii fazei (succesiunea fazei n
sensul acelor de ceasornic)
2. Descrierea functional
DUSPOL analog plus este un dispozitiv de testare a
tensiunii cu doi poli n conformitate cu IEC 61243-3
cu afisaj vizual @ i cu alimentare proprie cu ener-
gie electric. Dispozitivul de testare a tensiunii este
proiectat pentru a efectua teste ale tensiunii la curent
continuu DC i curent alternativ AC, pentru intervale
ale tensiunii cuprinse ntre 12 V pn la 690 V AC/
750 V DC. Poate fi utilizat pentru a efectua teste de
polaritate DC i teste pentru faza n AC. Dispozitivul
de testare a tensiunii indic succesiunea fazei dac
nulul este mpmntat. Dispozitivul de testare a ten-
siunii cuprinde capetele de testare L1 A i L2 B i un
cablu de conectare @. Captul de testare L1 A este
echipat cu un afiaj @. Ambele capete de testare sunt
echipate cu butoane de apsare @. Dac nu sunt ap-
sate ambele butoane, pot fi indicate urmtoarele valori
de tensiune (AC sau DC): 24 V+, 24 V-, 50 V, 120 V,
230 V, 400 V, 500 V, 690 V.
Prin apsarea ambelor butoane, dispozitivul de testare
a tensiunii trece la o rezisten intern mai scazut
(tergerea tensiunilor inductive i capacitive). Astfel
se activeaz i indicarea valorilor de 12 V+ i 12 V-.
Mai mult dect att, un motor care vibreaz poate fi
activat. De la o valoare aproximativ de 200 V, acest
motor ncepe s se roteasc. Odata cu cresterea valo-
rii tensiunii, cresc i viteza i vibraiile motorului, ast-
fel nc, pe lg utilizarea capetelor de testare poate
fi estimat i valoare tensiunii (ex. de la 230 V/ 400
V). Durata testului cu rezistena intern mai sczut a
dispozitivului depinde de valoarea tensiunii msurate.
Pentru a preveni nclzirea excesiv a dispozitivului
de testare, acesta este echipat cu o protecie termic
(de control invers). Datorit acestei funcii de control
invers, viteza motorului descrete. Sistemul mobil B
care afieaz tensiunile cuprinse ntre 230 V i AC
690 V/ DC 750 V va fi de asemenea activat prin apa-
sarea butonului. Durata testului cu acest sistem mobil
depinde de valoarea tensiunii care va fi masurat.
Acest sistem nu are protecie termic.
Cmpul de afisaj
Sistemul de afisaj consta n diode de emitere a luminii
cu contrast ridicat (LED) @ care indic tensiunile DC
i AC n trepte: 12 V, 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V,
500 V i 690 V (sistem permanent de indicare). Siste-
mul de indicare B indic valorile tensiunii ntre 230 V
i 690 V AC/ 750 V DC n conformitate cu scara de
valori pentru tensiunile: continu si alternativ (DC i
AC). Scara pentru AC se afl n stnga indicatorului de
nivel, scara pentru DC se afl n dreapta indicatorului
de nivel. Tensiunile indicate sunt tensiuni nominale. Cu
o tensiune DC, LED-urile vor indica polaritatea pentru
valorile de 12 V i 24 V (vezi capitolul 5). LED-ul de
12 V, indicatorul tip piston i testele de ncrcare vor fi
activate prin apsarea ambelor butoane.
Afisajul LC
Afisajul LC @serveste la testarea fazei la curent alter-
nativ (AC) i indic secventa fazei pentru un conductor
trifazic.
3. Verificarea functionala
- Dispozitivul de testare a tensiunii trebuie utilizat
doar la valori nominale de tensiune,cuprinse ntre
12 V i 690 V AC/ 750 V DC!
- Nu conectai niciodat dispozitivul de testare a
tensiunii la o tensiune mai mare de 500 V pentru
o durat de timp mai mare de 30 de secunde i
10 secunde la o tensiune de pan la 690 V/ 750 V
(timp de operare maxim admis, pn la o valoare
de 500 V ED = 30 secunde)!
- Verifcai buna funcionare a dispozitivului de testa-
re a tensiunii naintea utilizrii!
- Testai toate funciile prin intermediul unor surse de
tensiune cunoscute.
- Pentru teste de tensiune DC utilizai de exemplu o
baterie de main.
- Pentru teste de tensiune AC utilizai de exemplu o
priz la 230 V.
Nu utilizai dispozitivul de testare a tensiunii dect
dac toate funciile corespund parametrilor normali!
Verificai funcia afiajului LC @ printr-o conectare a
unui singur pol al electrodului de contact L1 A la un
conductor extern (faz).
4. Modul de testare pentru tensiunea curentului
alternativ
- Dispozitivul de testare trebuie utilizat doar la valori
de tensiune cuprinse ntre 12 V i 690 V!
- Nu conectati niciodat dispozitivul de testare la o
tensiune mai mare de 500 V pentru o perioad de
timp mai mare de 30 secunde i 10 secunde la o
tensiune de 690 V/ 750 V (timp de operare maxim
admis, pn la o valoare de 500 V ED = 30 secun-
de i 750 V ED = 10 secunde)!
- inei ferm mnerele izolate A i B ale capetelor
de testare L1 i L2.
- Plasai electrozii de contact @ ale capetelor de
testare L1 A i L2 B la punctele relevante ale uni-
tii supuse testrii.
- Pentru tensiuni de la 24 V i la apsarea ambelor
butoane @ (test de incrcare) de la 12 V, LED-uri-
le plus i minus @ i @ se aprind. Toate LED-
urile se aprind pn cnd se ajunge la pragul de
valoare corespunzator. Chiar mai mult dect att,
tensiunile cuprinse ntre 230 V i AC 690 V sunt
indicate continuu prin sistemul de msurare tip
piston @,dac sunt acionate ambele butoane @.
Atunci cnd apsai ambele butoane @la o tensi-
une aproximativ de 200 V, este actionat un motor
care vibreaz n interiorul capetelor L2 B. Atunci
cnd tensiunea crete, viteza moturului crete de
asemenea.
Va rugm s v asigurai c atingei dispozitivul de
testare a tensiunii doar la capetele izolate L1 A i B!
Nu acoperiti ecranul de afiare i nu atingei electrozii
de contact!
4.1 Modul de testare a fazei la tensiunea curentu-
lui alternativ
- Dispozitivul de testare a tensiunii trebuie utilizat
doar la valori ale tensiunii cuprinse n intervalul
situat ntre 12 V i AC 690 V!
- Testarea este posibil pentru conductoarele cu
pmntare ncepnd cu o valoare a tensiuni de la
230 V n sus!
- inei mnerul L1 A cu fermitate.
- Punei electrodul de contact @ al captului de tes-
tare A, la punctul ce urmeaz a f testat.
- Nu conectai niciodat dispozitivul de testare la o
tensiune mai mare de 500 V pentru o perioad de
timp mai mare de 30 secunde i de 10 secunde
la o tensiune de 690 V/ 750 V (timp de operare
maxim admis, pn la o valoare de 500 V ED = 30
secunde i 750 V ED = 10 secunde)!
- Dac se afeaz simbolul R pe afajul LC @,
dispozitivul este n contact cu faza direct a unei
tensiuni AC a unitii supus testrii.
Nu atingei niciodat electrodul de contact L2 B la
efectuarea testului monopolar (testul fazei)!
Not:
Citirea afiajului LC @ poate fi neadecvat din cauza
condiiilor de iluminare nevaforabile, a materialelor de
protecie sau locaiilor izolate.
Atenie:
Absena tensiunii poate fi detectat doar prin efectua-
rea unui test bipolar.
5. Modul de testare pentru tensiunea curentului
continuu
- Dispozitivul de testare trebuie utilizat doar la valori
de tensiune cuprinse ntre 12 V i DC 750 V!
- Nu conectai niciodat dispozitivul de testare la o
tensiune mai mare de 500 V pentru o perioada de
timp mai mare de 30 secunde i de 10 secunde
la o tensiune de 690 V/ 750 V (timp de operare
maxim admis, pn la o valoare de 500 V ED = 30
secunde i 750 V ED = 10 secunde)!
- inei ferm mnerele izolate A i B ale capetelor
de testare L1 i L2
- Plasai electrozii de contact @ ale lui L1 A i L2 B
la punctele ce urmeaz a f supuse testrii.
- Pentru tensiuni de la 24 V i dac sunt apsate
ambele butoane @ (test de ncarcare) de la 12 V,
LED-urile plus i minus @ i @ se aprind. Toate
LED-urile se aprind pn cnd se ajunge la pragul
de valoare aferent. Chiar mai mult dect att, ten-
siunile cu valori cuprinse ntre 230 V i DC 750 V
sunt indicate continuu prin sistemul de msurare
tip piston @ dac sunt acionate ambele butoane
@. Atunci cnd apsai ambele butoane @ la o
tensiune aproximativ de 200 V, este actionat un
motor care vibreaz n interiorul capetelor L2 B.
Atunci cnd tensiunea crete, viteza moturului
crete de asemenea.
V rugm s v asigurai c atingei dispozitivul de
testare a tensiunii doar la capetele izolate L1 A i B!
Nu acoperiti ecranul de afiare i nu atingei electrozii
de contact!
5.1 Modul de testare al polaritii curentului
continuu
- Dispozitivul de testare trebuie utilizat doar la valori
de tensiune cuprinse ntre 12 V i DC 750 V!
- Nu conectai niciodat dispozitivul de testare la o
tensiune mai mare de 500 V pentru o perioad de
timp mai mare de 30 secunde i de 10 secunde
la o tensiune de 690 V/ 750 V (timp de operare
maxim admis, pn la o valoare de 500 V ED = 30
secunde i 750 V ED = 10 secunde)!
- inei ferm mnerele izolate A i B ale capetelor
de testare L1 i L2.
- Plasai electrozii de contact @ ale capetelor de
testare L1 A i L2 B la punctele ce urmeaz a f
supuse testrii.
- Dac se aprinde LED-ul @, polul pozitiv al unitii
este conectat la captul de testare A.
- Dac se aprinde LED-ul @, polul negativ al unit-
ii este conectat la captul de testare A.
V rugm s v asigurai c atingei dispozitivul de
testare a tensiunii doar la capetele izolate L1 A i B!
Nu acoperii ecranul de afare i nu atingei electrozii
de contact!
6. Modul de testare al secvenei fazei la un
conductor trifazic
- Dispozitivul de testare trebuie utilizat doar la valori
de tensiune cuprinse ntre 12 V i AC 690 V!
- Testarea succesiunii fazei este posibil doar de la
o valoare a tensiunii de 230 V n sus (faz la faz)
la un conductor trifazic cu pmntare.
- inei ferm mnerele izolate A i B ale capetelor
de testare L1 i L2.
- Plasai electrozii de contact @ ale capetelor de
testare L1 A i L2 B la punctele ce urmeaz a f
supuse testrii.
- LED-urile sau sistemul de msurare tip piston tre-
buie s indice faza tensiunii.
- Nu conectai niciodat dispozitivul de testare la o
tensiune mai mare de 500 V pentru o perioad de
timp mai mare de 30 secunde i 10 secunde la o
tensiune de 690 V/ 750 V (timp de operare maxim
admis, pn la o valoare de 500 V ED = 30 secun-
de i 750 V ED = 10 secunde)!
- Atunci cnd conectai cei doi electrozi de contact
@ la conductoare bifazice sau trifazice n sensul
acelor de ceasornic, afajul LC @ indic simbolul
R. Dac pentru bifazic rotarea se face n sensul
invers acelor de ceasornic, niciun simbol nu apare
pe afajul LC.
Testarea succesiunii fazei cere ntotdeauna o contra
expertiz dac afajul LC @ indic rotirea n sensul
acelor de ceasornic pentru conductoare bifazice sau
monofazice, cele dou faze trebuie conectate din nou
cu electrozii de contact inversai @ pe durata contra
expertizei. Pe durata contra expertizei pe afajul LC
nu trebuie s apar nici un simbol.. Dac n ambele
cazuri afajul LC indic simbolul R, pmntarea este
prea slaba!
Not:
Citirea afajului LC @ poate f defectuoas din cau-
za condiiilor de iluminare nefavorabile, materiale de
protecie sau locaii izolate.
7. Date tehnice
- Ghid pentru dispozitivul de testare bipolar: IEC
61243-3, clasa de tensiune B (AC 1000 V /
DC 1500 V)
- Categoria de supra tensiune: CAT IV 500 V, CAT III
690 V
- Clasa de protecie: IP 64, IEC 60529 (DIN 40050),
pentru utilizare n exterior!
IP 64 semnifc: Protecie mpotriva accesului la
componente periculoase i protecie mpotriva
impuritilor solide, impermeabil la praf, (6 - prim
index). Nu se stropete, (4 - secunde index). Poate
f utilizat n condiii de precipitaii.
- Variaie valoare tensiune (tensiune clasa A): 12 V
la 690 V AC/ 750 V DC
- Rezistena intern circuit de murare: 220 k
- Rezistena intern, circuit de ncrcare - ambele bu-
toane activate!: aproximativ 3,5 k... (25 k)
- Consum de energie electric, circuit de msurare:
max I
n
3,5 mA (690 V AC/ 750 V DC)
- Consum de energie electric, circuit de ncarcare
- ambele butoane activate!: I
s
0,25 A (690 V AC/
750 V DC)
- Indicarea polaritii: LED +; LED - (mner de indi-
care = polaritate pozitiv)
- Trepte de indicare a valorii tensiunii LED 12 V+, 12
V-, 24 V+, 24 V-, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 500 V,
690 V (doar n condiia n care ambele butoane
sunt activate)
- Indicare continu prin intermediul unui indicator de
nivel: 230 V - 690 V AC/ 750 V DC
- Eroare maxim la indicare: U
n
15 %, ELV U
n
- 15 %
- Variaie frecven nominal: de la 0 la 60 Hz
Indicarea fazei i succesiunii fazei 50/60 Hz
- Indicarea fazei i succesiunii fazei U
n
230 V
- Motorul vibrator, ncepe U
n
230 V
- Timp de operare maxim permis ED:
permis pn la 500 V ED = 30 secunde
permis pn la 750 V ED = 10 secunde
cu o pauz de 240 secunde
- Greutate: aproximativ: 190 g
- Lungimea cablului de conectare: aproximativ
900 mm
- Variaia temperaturii de operare i depozitare:
- 10 C pn la + 55 C (clima categoria N)
- Umiditatea relativ a aerului: 20 % pn la 96 %
(clima categoria N)
- Timpi de control invers (protecie termic pentru
motorul vibrator)
Tensiune Timp
230 V 30 s
400 V 9 s
750 V 2 s
La o tensiune cu o valoare cuprins ntre 500 V
i 750 V, timpul maxim de operare este de 10
secunde
8. Conditii generale de ntreinere
Curaai suprafaa exterioar cu un material textil curat
i uscat (exceptie: materiale de curtare speciale). Nu
utilizai solveni i/sau materiale abrazive pentru cur-
area dispozitivului de testare a tensiunii.
9. Mediul inconjurator
La sfritul ciclului de via al produsului, v
rugm s depunei produsul la cel mai apro-
piat centru de colectare a deeurilor din ara
dumneavoastr.
geprft und zugelassen
690
V
750V DC
690V AC
D
U
S
P
O
L
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871- 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871- 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.-
N
r. 7
5
7
1
8
5
.0
0
/ 0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
DUSPOL
analog plus
DUSPOL analog
plus
!
:
1.
2.
3.
4.
4.1
5.
5.1
6.
7.
8.
9.
1. :
-
-
() @!
- : -
(. 3).
(IEC
61243-3)!
-
12 690 / 750 B=!
-
IP 64 -
(-
).
-
.
- -
500 30 -
690 / 750 10
(
ED, 500 = 30 ; 750 = 10
c)!
- -
-10 +55 20 %
96 %.
- -
!
-
.
- .
-
()
!
!
( -
500 30 690 B ~/ 750 B =
10 ) -
240 !
-
,
. :
, AC ()
, DC (=)
(); ,
,
50
60
( )
2.
DUSPOL analog plus -
IEC
61243-3 @ -
.
12 690 / 750 B=.
,
.
,
.
L1 L2
@. L1 -
@.
@.
(
): 24 +; 24 -; 50 ; 120 ;
230 B; 400 B; 500 B; 690 B.
-
( -
). -
12 + 12 -. ,
( -
). -
200
. -
.
L2 B
(,
230 B/ 400 ).
( )
. -
-
( -
).
-
.
@,
230 690 /
750 . -
. -
!
-
() @,
12 , 24 , 50 , 120 , 230 B, 400 B, 500 B 690 B
( ).
@ -
12 690 / 750 B= -
. -
,
.
.
12 24 (.
5). 12
.
-
-
-
.
3.
-
12 690 / 750 B=!
- -
500 30 -
690 / 750 10
(
ED, 500 = 30 ; 750 = 10
c)!
- : -
!
- -
:
- -
, , -
.
-
, ,
230 .
,
-
!
-
-
L1
().
4.
-
12 690 !
- -
500 30 -
690 / 750 10
(
ED, 500 = 30 ; 750 = 10
c)!
-
L1 L2 -
.
- @ -
L1 L2
.
- 24
-
@ ( ) 12
@ @. -
. -
230 690
@, -
. -
@
200 L2 B -
-
. -
.
:
-
L1
L2 , , -
!
4.1
-
12 690 !
-
230 !
- -
L1 .
- @ -
L1
.
- -
500 30 -
690 / 750 10
(
ED, 500 = 30 ; 750 = 10
c)!
- -
@ R, -
, -
.
( )
L2 !
:
-
@
, -
.
!
-
.
5.
-
12 750 = !
- -
500 30 -
690 / 750 10
(
ED, 500 = 30 ; 750 = 10
c)!
-
L1 L2
.
- @ -
-
.
-
24 -
@ ( ) 12
@
@. -
.
230 750 =
@,
.
@ -
200 -
L2 B
. -
.
:
-
L1
L2 , , -
!
5.1
-
12 750 = !
- -
500 30 -
690 / 750
10 ( -
ED, 500 = 30 ; 750 =
10 c)!
-
L1 L2
.
- @ -
-
.
- @, -
.
- @, -
.
:
-
L1
L2 , , -
!
6.
-
12 690 !
- -
230 -
( ).
-
L1 L2
.
- @ -
L1 L2
.
- -
-
.
- -
500 30 -
690 / 750 10
(
ED, 500 = 30 ; 750 = 10
c)!
- -
@
@
R. -
, -
.
-
! -
-
,
@.
-
.
R,
.
:
-
@
, -
.
7.
-
: I 61243-3, B
(AC 1000 V/ DC 1500 V)
- : 500 B IV, 690 B III
- I 64, I 60529 ( 40050),
!
IP 64 :
-
, , (6 - ).
, (4 - ).
.
: 12
690 / 750 B=
- ,
: 220
- ,
: . 3,5
... (25 )
- , :
. In 3,5 (690 / 750 B)
- ,
:
Is . 0,25 A (690 / 750 B)
- :
+ - ( = -
)
- : 12 +*,
12 -*, 24 +, 24 -, 50 , 120 , 230 B, 400 B,
500 B, 690 B (*: -
)
- : 230
690 / 750 B=
- . : Un 15 %,
ELV Un 15 %
- f: 0 60
50/ 60
- : Un 230
- , : Un 230 B
- -
:
500 ED = 30 c;
750 ED = 10 c;
240
- : . 190
- : . 900
- :
10 + 55 ( N)
- : 20 %
96 % ( N)
-
( , -
):
230 V 30 s
400 V 9 s
750 V 2 s
(ED) = 10 ,
500 750 .
8.
(
).
-
.
9. .
.
geprft und zugelassen
690
V
750V DC
690V AC
D
U
S
P
O
L
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Bruksanvisning
DUSPOL
analog plus
Innan DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
KULLANMA TALMATI
DUSPOL
analog plus
Gerilim ler DUSPOL
a
n
a
l
o
g
p
l
u
s
@
@
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Mnsterstrae 135 - 137 D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de E-Mail: duspol@benning.de
@
@
@
@
@
@
@
T
.
-
N
r
.
7
5
7
1
8
5
.
0
0
/
0
1
-
2
0
0
8
_ Bedienungsanleitung
Operating manual
_ Mode demploi
Manuel de instrucciones
_ Nvod k pouit zkoueky
Brugsanvisning
_ Kyttohje
Hasznlati utasts
_ Istruzioni per luso
_ Naudojimosi instrukcija
_ Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
_ Instrukcja obsugi
_ Manual de utilizare
_ Bruksanvisning
_ Kullanma Talimati
_ Prirunik za upotrebu
_
Prirunik za upotrebu
DUSPOL
analog plus
Pre upotrebe ispitivaa napona (instrumenta)
molimo da paljivo proitajte uputstva i da se
pridravate sigurosnih uputstava!
Sadraj:
1. Uputstva za bezbednu upotrebu
2. Opis funkcija instrumenta
3. Ispitivanje funkcija instrumenta
4. Kako se ispituju naponi naizmenine struje
4.1 Kako se ispituje faza naizmeninog napona
5. Kako ispitati jednosmerne napone
5.1 Kako ispitati polaritet jednosmernog napona
6. Kako ispitati redosled faza na trofaznom
prikljuku na mreu
7. Tehniki podaci
8. Opte odravanje
9. Zatita ovekove okoline
1. Uputstva za bezbedno rukovanje
- Drite instrument samo za izolovane drke i i
ne dodirujte kontaktne elektrode (sonde) @!
- Odmah pre upotrebe ispitajte da li instrument
pravilno radi! (odeljak 3). Instrument se ne sme
koristiti ako jedna od nekoliko funkcija displeja ne
rade, ili ako instrument nije spreman za rad (IEC
61243-3)!
- Instrument mora se jedino koristiti u nominalnim
opsezima napona od 12 V do AC 690 V/ DC 750 V
naizmeninog napona/ jednosmernog napona!
- Instrument je saobraen zatitnoj klasi IP 64, i
stoga se moe takoe koristi pod vlanim uslovima
(predvien za upotrebu spolja).
- Prilikom ispitivanja vrsto drite instrument za
drke i .
- Nikada ne drite instrument prikljuen na napone
do 500 V due od 30 sekundi i napone do 690 V/
750 V due od 10 sekundi (max. dozvoljeno radno
vreme, do 500 V = 30 sekundi; do 750 V = 10
sekundi)!
- Instrument funkcionie ispravno samo na
temperaturnom opsegu od 10 C do + 55 C, pri
relativnoj vlanosti vazduha od 20 % do 96 %.
- Ne rastavljajte instrument!
- Molimo da zastitite kuite instrumenta od prljanja
i oteenja!
- Molimo da drite instrument na suvom mestu.
Upozorenje:
Posle maksimalnog optereenja (t.j. posle 30 sekundi
merenja pri 500 V i 10 sekundi merenja pri AC 690 V/
DC 750 V) instrument se ne sme koristiti 240 sekundi!
Instrument je obeleen meunarodnim elektrinim
simbolima, i simbolima za indikaciju i rad sa sledeim
znaenjem:
symbol znaenje
Ureaj ili oprema za rad pod naponom
Taster
, AC Naizmenina struja (AC)
, DC Jednosmerna struja (DC)
Jednosmerna i naizmenina struja (DC
i AC)
Taster (aktivira se runo) pokazuje da
se odgovarajue indikacije pojavljuju
samo onda kad se oba tastera pritisnu
Redosled faza u pravcu kazaljke na
satu
Indikacija redosleda faza; redosled faza
se jedino moe pokazati na 50 do 60 Hz,
i ako je prikljak na mreu uzemljen.
Simbol za fazu, i indikacija za redosled
faze (redosled faze u pravcu kazaljke
na satu.
2. Opis funkcija
DUSPOL