Sie sind auf Seite 1von 64

Austausch Master-Stufe

Herbst 2014 und/oder Frhjahr 2015


Partneruniversitten Freemover Swiss Mobility Double Degrees Version: April 2013

Exchange Masters level


Autumn 2014 and/or Spring 2015
Partner universities Freemover Swiss Mobility Double Degrees

Inhaltsverzeichnis
Vorwort Austausch Partneruniversitten Grundstzliches Allgemeine Voraussetzungen fr die Bewerbung Englischsprachnachweis Zeitpunkt des Austausches Bewerbungsfristen Bewerbungszeitpunkt Allgemeine Voraussetzungen zum Antritt des Austauschsemesters Anmeldung & einzureichende Unterlagen Universittswahl Selektionsverfahren Anmeldung an der Partneruniversitt Anfangstermin und Einfhrungsprogramm an der Partneruniversitt Nichtantritt des Austauschsemesters Anrechnungen an das HSG Studium Immatrikulation an der HSG whrend des Austauschsemesters HSG Bidding whrend des Austauschsemesters HSG Prfungen Prfungen der Gastuniversitt Kosten Erasmus-Stipendien HSG Prsentation an der Gastuniversitt Erfahrungsbericht Austauschmglichkeiten der Masterprogramme 4 6 6 8 10 12 12 12 14 16 18 18 20 20 20 22 26 26 26 28 28 28 30 30 36 38 46 56 60

Freemover Swiss Mobility Doppelstudium Master-Stufe Adressen und Kontakte

Contents
Introduction Exchange at a partner university General General application prerequisites English language requirements Exchange period Application phase Application period Requirements for beginning the exchange semester Application & required documents Selecting universities for an exchange Selection process Registration at the host university Start date and orientation programme at the host university Cancellation policy Transfer of credits towards HSG degree HSG enrolment during the exchange semester HSG bidding during the exchange semester HSG examinations during the exchange semester Exams at the host university Costs Erasmus scholarships Promoting the HSG while abroad Experience report Guidelines for planning the exchange semester 5 7 7 9 11 13 13 13 15 17 19 19 21 21 21 23 27 27 27 29 29 29 31 31 37 39 47 57 61

Freemover Swiss Mobility Master double degree programmes Contact information

Vorwort Liebe Studierende


Ein Austauschsemester an einer fremden Universitt gehrt fr viele unserer Ab solventen und Absolventinnen zu den prgenden Erfahrungen whrend ihrer Studienzeit. Der Kontakt mit anderen Kulturen, Studienstrukturen, Arbeits methoden und auch inhaltlichen Schwerpunkten stellt eine wesentliche Exposition dar. Dabei spielt das Renomm fr die Wahl einer Austausch universitt zweifellos eine wichtige Rolle, jedoch nicht zwingend die ent scheidende. Der Studierendenaustausch ver krpert nach unserem Verstndnis deutlich mehr als der zeitlich begrenzte Wechsel an eine andere Universitt nmlich die einzigartige Chance zu einer tiefen Aus einandersetzung mit einer fremden Kultur. Ein wichtiges Ziel ist deshalb, mglichst vielen HSG-Studie ren den einen hochwertigen Austausch zu ermglichen. Entsprechend bietet Student Mobility der Universitt St.Gallen, neben dem regulren Austausch programm an Partneruniversitten, auch Austauschmglichkeiten per Swiss Mobility und Freemover Programm an. Besonders motivierten und leistungsorientierten Studierenden ermglichen wir, neben dem beschriebenen traditionellen Studierendenaustausch, auch diverse Doppelstudien programme. Im internationalen Vergleich und unter Bercksichtigung der Studierenden zahlen bietet die Universitt St.Gallen sicher eines der grssten Austauschnetzwerke mit weltweit ber 170 Partner universitten an. Immens wichtig scheint uns schliesslich auch die Tatsache, dass Sie, als zuknftige Austauschstudierende, besondere Verantwortung tragen in Ihrer Bot schafter rolle fr die Universitt St.Gallen, mit der Sie einen wesent lichen Beitrag zur internationalen Sichtbarkeit und Wahrnehmung leisten knnen. Nutzen Sie diese einmalige Gelegenheit! Wir wnschen Ihnen bei der Bewerbung viel Erfolg und hoffen, dass Sie im Austausch nachhaltige Erfahrungen sam meln werden. April 2013 Dr. Jrgen Brcker, Dean Aussenbeziehungen und Entwicklung und Student Mobility Team

Introduction Dear students


For many of our graduates, a semester abroad at another university is one of the formative experiences of their university years. Contacts with other people, cultures, academic structures, working methods and intellectual interests are essential factors that broaden students minds. In this context, reputation undoubtedly plays an important part in the choice of an exchange university but not necessarily the decisive one. The way we see it, student exchanges embody considerably more than a limited period of time spent at a different university; rather, they represent a unique opportunity to experience a foreign culture in depth. Consequently, it is an important objective of ours to enable as many HSG students as possible to have a top-quality experience abroad. The University of St.Gallens Student Mobility offers not only exchange possibilities with numerous partner universities, but also opportunities to spend a term away through Swiss Mobility or as a Freemover. In addition to these traditional student exchange opportunities, particularly motivated and performance-driven students can participate in our various double degree programmes. All in all, the University of St.Gallen offers an extensive network of over 170 partner universities worldwide. Finally, we would like to emphasize that as a future exchange student, you play an important role as an ambassador of the University of St.Gallen by increasing and enhancing our international profile and visibility. So take advantage of this opportunity! We hope your application is successful and that wherever your term may take place, you will return with lasting experiences. April 2013 Dr.  Jrgen Brcker, Dean, External Relations and Development and Student Mobility Team

Austausch Partneruniversitten
Partneruniversitten Grundstzliches
das Austauschangebot ist eine freiwillige Dienstleistung der HSG; es besteht kein Recht auf einen Austauschplatz das Selektionsverfahren findet einmal jhrlich statt die Studierenden werden durch das Selektionsverfahren von Student Mobility (SMO) aus gewhlt der Austausch an einer Partneruniversitt beschrnkt sich auf ein HSG- Semester auf Master-Stufe ein Austausch ist erst ab dem zweiten Semester der Master-Stufe mglich (ein Urlaubssemester gilt dabei nicht als erstes Semester) Austauschstudienleistungen werden, soweit mglich, an das HSG Master Studium angerechnet in Masterprogrammen mit 90, respektive 120 ECTS, mssen mindestens 60 ECTS an der HSG erworben werden es werden keine zustzlichen HSG-Studiengebhren erhoben. Alle HSG-Studierenden bleiben whrend des Austausches an der HSG eingeschrieben parallele Bewerbungen fr dasselbe Studiensemester, im gleichen akademischen Jahr, fr Austausch Partneruniversitten, Freemover, Swiss Mobility und CEMS Programm Doppelbewerbungen fr CEMS und DM2, FGV, SSE und CBS Doppelstudien Programme in der gleichen Selektionsperiode (HS2013) sind nicht zulssig Studierende, welche im CEMS- oder Doppelstudien-Programm abgelehnt wurden, knnen sich, unter Einhaltung der entsprechenden Bewerbungsfristen, fr Austausch Partneruniversitten, Freemover oder Swiss Mobility bewerben. die Absage eines zugesprochenen Austauschplatzes durch Studierende berechtigt nicht zu einer weiteren Bewerbung in einem anderen Programm

Exchange at a partner university


The exchange programme is a voluntary option offered by the HSG Applicants are not guaranteed an exchange place. The selection process takes place once a year. Students are selected through the selection process conducted by Student Mobility (SMO). The exchange is limited to one HSG semester at Master level. An exchange is possible from the second semester on the Masters level (a semester on leave does not count as the first semester). Coursework completed at the host university may be credited insofar as possible towards the HSG Master degree. In Master programmes with either 90 or 120 ECTS, a minimum of 60 ECTS must be acquired at the HSG. Participation in the exchange programme does not incur any additional HSG tuition fees. All HSG students remain enrolled at the HSG during their exchange term. Simultaneous application for the same semester, in the same academic year, for exchange at a partner university, Freemover, Swiss Mobility, CEMS or any double degree programme is not permitted. Double application for CEMS and DM2, FGV, SSE and CBS double degree programmes during the same selection period (AS2013) is not permitted. Students accepted for partner university exchange or to CEMS or a double degree programme may not apply to any of these three programmes during the same selection period (AS2013). Students not accepted to CEMS or a double degree programme may apply for partner university exchange, Freemover or Swiss Moblity, provided they meet the respective application deadline. Students cancelling an allocated place are not permitted to apply to any other programme.

Partner universities

General

Partneruniversitten

Allgemeine Voraussetzungen fr die Bewerbung


zum Bewerbungszeitpunkt in einem HSG Master Programm immatrikulierte Studierende Nachweis Mindest-Notenschnitt von 4.50 des fr die Zulassung zum HSG-Master-Studium relevanten Abschlusses (Bachelor- bzw. MasterAbschluss). Der Notenschnitt wird auf zwei Dezimalstellen gerundet fr HSG-Studierende, welche sich aus der Bachelor-Stufe bewerben, ist ein Mindest-Notenschnitt von 4.50 erforderlich sowie ein Nachweis von mind. 50 ECTS der Bachelor-Stufe (ohne Assessmentjahr) bis und mit des der Bewerbung vorausgehenden Semesters (FS2013). Der Notenschnitt wird auf zwei Dezimalstellen gerundet gltiger Englisch-Sprachnachweis (siehe nchste Seite)

Besonderes
es liegt in der Eigenverantwortung der Studierenden, die Mglichkeit eines Austausches innerhalb der verschiedenen Masterprogramme zu berprfen. Einzelne Curricula knnen Auflagen bezglich Zeitpunkt des Austausches machen. Bitte beachten Sie dazu die Austauschmatrix auf Seite 36.

Students enrolled in a HSG Master programme at the time of application 4.50 grade average in the studies (Bachelor or Master) relevant for admission to the HSG Master degree. The average will be rounded to two decimal points. HSG students applying from the Bachelor level must have achieved 50 ECTS at the Bachelor level up to and including spring semester 2013 (not including Assessment year) and minimum HSG grade average of 4.50; the average will be rounded to two decimal points. Proof of a valid English test (see table on next page).

Important
It is the students responsibility to determine the possibility of a term abroad during the Master degree. The timing of the exchange semester may impose certain curricular requirements. For more information, please see the exchange semester guidelines (p. 37).

Partner universities

General application prerequisites

Partneruniversitten

Englischsprachnachweis
von SMO anerkannte Sprachnachweise TOEFL internet-based TOEFL paper-based CAE (Cambridge Cert. of Advanced English) CPE (Cambridge Proficiency in English) IELTS (Academic Test) Mindestergebnis 100 Punkte 600 Punkte Grade B Grade C Grade 7

der Test darf bei Anmeldeschluss nicht lter als zwei Jahre sein (d.h. der Test muss am oder nach dem 15.12.2011 geschrieben worden sein). Sprachnachweise mit Testdatum 14.12.2011 und lter knnen nicht akzep tiert werden. Das Testresultat muss sptestens am 16.12.2013 um 09.00 Uhr vormittags (CET) im Student Mobility Office vorliegen. Es werden keine Ausnahmen gemacht. Falls das TOEFL-Test-Resultat bei Bewerbungsfrist noch nicht als Originaldokument vorliegt, kann vorab ein Ausdruck des im Internet abrufbaren Testresultates eingereicht werden. Kopie vom Original- Resultat muss umgehend nach Erhalt nachgereicht werden. fr Studierende mit englischer Muttersprache (es gelten die Aus fhrungsbestimmungen der HSG betreffend Sprachen) ist ein Englischsprachnachweis nur dann ntig, wenn dieser von der gewnschten Gast universitt verlangt wird. Dies zu berprfen liegt in der Eigen verant wortung der Studierenden. falls die Ausbildung, welche zur Zulassung zum HSG Masterstudium fhrte, in englischer Sprache absolviert wurde, gilt diese als Englischsprachnachweis, sofern deren Studienabschluss bei Bewerbungsdeadline (15.12.2013) nicht lter als 2 Jahre ist. Der Bewerbende muss mit Einreichung der Bewerbungsunterlagen einen schriftlichen Nachweis der Abschlussuniversitt erbringen, welcher besttigt, dass die Ausbildung vollstndig in englischer Sprache absolviert wurde. falls bei der Universittswahl nur deutsche oder sterreichische Universitten gewhlt werden, deren Studienprogramm in deutscher Sprache stattfindet, entfllt der Englischsprachnachweis.

10

English language requirements


Accepted language tests TOEFL internet-based TOEFL paper-based CAE (Cambridge Cert. of Advanced English) CPE (Cambridge Proficiency in English) IELTS (Academic Test) Min. requirement 100 points 600 points Grade B Grade C Grade 7

The language test may not be older than two years by the date of the exchange application deadline, i.e., the test must have been taken on or after 15 December 2011. Results from test dates on or prior to 14 December 2011 will not be accepted. Test results must be submitted no later than 16 December 2013, 09.00 (CET). No exceptions. If the original TOEFL result is not available by the application deadline, a printout of the online test result may be turned in with the application. Once the original result arrives, a copy must be submitted to SMO immediately. In cases where students are native English speakers, the HSG implemen tation provisions regarding languages will apply. An English language certificate will only be necessary if specifically required by the host university. It is the students responsibility to verify such requirements. If admission to the HSG Master programme was granted on the basis of a tertiary degree programme taught in English, this will be accepted as proof of English proficiency, provided that the degree is not older than two years at the time of the application deadline (15.12.2013). The applicant must include with the application a written confirmation from the respective university that the degree programme was conducted fully in English. If only German or Austrian universities with course programmes in German are chosen, an English language certificate is not required.

11

Partner universities

Partneruniversitten

Zeitpunkt des Austausches


Herbstsemester 2014: Austausch zwischen 1. Juli und 31. Dezember gilt als Abwesenheit im Herbstsemester Frhjahrssemester 2015: Austausch zwischen 1. Januar und 30. Juni gilt als Abwesenheit im Frhjahrssemester

Bewerbungsfristen Anmeldebeginn 1. Dezember 2013 (Anmeldung via Serviceportal) Anmeldeschluss Online-Anmeldung 15.Dezember 2013, 11.59 Uhr mittags. Online-Anmeldung schliesst um
12.00 Uhr mittags (CET). Original unterzeichnetes Bewerbungsformular inklusive aller einzureichenden Unterlagen mssen bis sptestens am

16. Dezember 2013 um 09.00 Uhr vormittags (CET) im Student Mobility Office vorliegen. Spter eintreffende oder unvollstndige Bewerbungsunterlagen werden nicht bercksichtigt.

Bewerbungszeitpunkt
im 5.Semester der HSG-Bachelor-Stufe fr einen Austausch auf MasterStufe im 2.Semester (FS2015) im 1.Semester der Master-Stufe fr einen Austausch im 3.Semester (HS2014) bzw. 4.Semester (FS2015) im 2.Semester der Master-Stufe (falls Studienbeginn im Frhjahr) fr einen Austausch im 4. Semester (HS2014) oder 5. Semester (FS2015)

12

Autumn semester 2014: An exchange between 1 July and 31 December is considered as absence in the autumn semester. Spring semester 2015: An exchange between 1 January and 30 June is considered as absence spring semester.

Application phase Application start 1 December 2013 (online application in Serviceportal) Application deadline 15 December 2013, 11.59. Online application closes at 12.00 (CET). The
original signed printout of the online application including all required

documents must be received by the Student Mobility Office no later than 16 December 2013 at 09.00 (CET). Late or incomplete applications will
not be considered.

Application period

in the 5th semester of the HSG Bachelor degree for exchange in the 2nd semester (SS2015) of the Master degree in the 1st semester of the Master degree for exchange in the 3rd (AS2014) or 4th semester (SS2015) in the 2nd semester of the Master degree (when degree commenced in spring semester) for exchange in the 4th semester (AS2014) or in the 5th semester (SS2015)

13

Partner universities

Exchange period

Partneruniversitten

Allgemeine Voraussetzungen zum Antritt des Austauschsemesters


in einem HSG-Master-Studiengang immatrikulierte Studierende erfolgreich abgeschlossener Bachelor Studiengang. Die Notenverfgung fr das Bachelor-Diplom muss zum Zeitpunkt des Austauschantritts vorliegen. Es mssen bereits abgelegte sowie noch offene Studien-Credits derjenigen Stufe vorliegen, in welcher das Austauschsemester absolviert wird (Master-Arbeiten nicht inbegriffen). Zum Zeitpunkt des Austauschsemesters drfen keine offenen Leistungen aus einer vorgelagerten Studienstufe vorhanden sein. Ausnahme: Ergnzungsleistung Buchhaltungsnachweis / Ergnzungsleistung Sprachnachweis ohne Credits. Ergnzungsleistungen (EL) mssen gemss HSG-EL-Bestehensregelung be-

standen sein; Notenverfgungen mssen bei Austauschantritt vorliegen.


fr Studierende mit Ergnzungsleistungen ist ein Austausch erst ab dem 4. Master-Semester mglich. Ausnahme: Wenn im 1. Master-Semester alle Ergnzungsleistungen positiv abgelegt werden, ist ein Austausch ab dem 3. Semester mglich.

14

Students enrolled in a HSG Master programme. Successfully completed Bachelor degree, including notification of results by the time the exchange semester starts. Credits already completed as well as remaining degree credits in the HSG Master degree in which the exchange semester will take place (exclusive of the Master thesis) No remaining credits from a prior level of study by the time the exchange semester begins. Exception: Supplementary course work bookkeeping examination and supplementary course work foreign language requirements without credits. All supplementary course requirements must be successfully completed as

stated in the HSG compensation rules for supplementary work including official notification of results by the time the exchange term begins.
Students with supplementary course requirements may go on exchange in the 4th semester of their Master only. However, if all supplementary coursework requirements are successfully passed in the 1st semester of the Master degree, then an exchange in the 3rd semester is possible.

15

Partner universities

Requirements for beginning the exchange semester

Partneruniversitten

Anmeldung & einzureichende Unterlagen Anmeldung


Online-Anmeldung via Serviceportal erfassen

Einzureichende Unterlagen
ausgedruckte und unterzeichnete Online-Anmeldebesttigung Studierende mit HSG B.A.: Notenauszug der Bachelor-Stufe bis einschliesslich des der Bewerbung vorausgehenden Semesters (FS2013) oder Kopie des Bachelor Diploma Supplements mit Notenauszug Studierende mit externem B.A. oder quivalentem Abschluss: amtlich beglaubigte Kopie(n) des Notenauszugs sowie Endnotenschnitts des fr die Zulassung zum HSG-Masterstudium relevanten Studienabschlusses inklusive Erklrung Notensystem Kopie eines gltigen Sprachnachweises in Englisch (siehe Seite 10). Falls das TOEFL-Test-Resultat bei Bewerbungsfrist noch nicht als Original dokument vorliegt, kann vorab ein Ausdruck des im Internet abrufbaren Testresul tates eingereicht werden. Kopie vom Original- Resultat muss umgehend nach Erhalt nachgereicht werden Formular CV & Motivationsschreiben verfgbar auf http://studentweb.unisg.ch Austausch Vor Austausch Kopie Arbeitszeugnisse/Besttigungen, falls fr ausgewhlte Universi tten Arbeitserfahrung verlangt wird

16

Online application in the Serviceportal

Required application documents


Printed and signed online application confirmation Students with HSG Bachelor degrees: Transcripts from Bachelor level up to and including (SS2013) or copy of HSG Bachelor diploma supplement with detailed grade information Students with non-HSG degrees: Certified copy of grade transcripts and overall grade average from Bachelor or Master degree studies, relevant for admission to the HSG Master degree, including the grading scale. Copy of a valid language test in English (see p. 11). If the original TOEFL result is not available by the application deadline, a printout of the online test result may be turned in with the application. Once the original result arrives, a copy must be submitted to SMO immediately. Form CV & Motivation letter available at http://studentweb.unisg.ch Exchange Before exchange Copies of job references/confirmations if universities selected require work experience.

17

Partner universities

Application & required documents Application

Partneruniversitten

Universittswahl
Bei der Anmeldung haben Sie die Mglichkeit, bis zu sieben Partneruniversitten Ihrer Wahl anzugeben und nach Prferenz aufzufhren. Bitte beziehen Sie bei der Wahl Ihrer Universitt auch Kriterien wie Landessprache, Unterrichtssprache, angebotene Studienrichtungen, Semesterdaten etc. in Ihre berlegungen mit ein. Informationen zu Partneruniversitten finden Sie hier: bersicht der zur Auswahl stehenden Partneruniversitten: http://studentweb.unisg.ch Austausch Partneruniversitten Erfahrungsberichte: http://studentweb.unisg.ch Austausch Vor Austausch Link zur Erfahrungsberichtdatenbank Broschren Partneruniversitten: Schrnke vor den Student Mobility SMO-Bros Internetseiten der Partneruniversitten

Sprachanforderungen: fr die SMO-Bewerbung werden, ausser des Sprachnachweises in Englisch, keine Sprachnachweise verlangt. Es liegt jedoch in Ihrer eigenen Verantwortung zu prfen, ob Ihre Wunschuniversitt zustzliche Sprachnachweise verlangt und diese entsprechend einzureichen.

Selektionsverfahren
Die Zuteilung der verfgbaren Pltze erfolgt auf Basis von curricularen Leistungen und aussercurricularen Aktivitten auf dem HSG Campus sowie Fhigkeit und Motivation, als Botschafter der HSG im Austausch aufzutreten. Es besteht keine Garantie, dass Sie an einer Ihrer sieben bevorzugten Universitten platziert werden. Das Resultat der Selektion wird Ihnen ca. Ende Januar per Post an Ihre Korrespondenzadresse mitgeteilt. Die Zuteilung eines Austauschplatzes mit spezifischem Semester ist verbindlich. Sollte keine der von Ihnen genannten Universitten zugeteilt werden knnen, wird SMO Ihnen eine Liste mit Restpltzen zukommen lassen (insofern es noch freie Austauschpltze gibt), aus der Sie innert genannter Frist, sieben verbleibende Universitten auswhlen knnen. Danach findet ein Nachselektionsverfahren statt. Falls Sie bei der Bewerbung nicht alle sieben Prioritten fr Wunschuniversitten ausgefllt haben, besteht bei nicht erfolgreicher Platzzuteilung keine Mglichkeit fr eine Alternativplatzierung. Kann beim Selekti-

onsverfahren keine der von Ihnen gewhlten Universitten zugeteilt werden, ist ein Austausch via Freemover und Swiss Mobility Programm immer noch mglich.
18

In the application you may enter up to seven partner universities of your choice and in the order of your preference. When making your exchange university selections, consider the language of instruction, the local language, available fields of study, semester dates, etc. Information on partner universities can be found here: Overview of partner universities and possible exchange terms: http://studentweb.unisg.ch Exchange Partner universities. Experience reports: http://studentweb.unisg.ch Exchange Before Exchange Link to experience report database Brochures partner universities: Bookcases in front of the SMO offices Partner university websites

Specific language requirements: SMO requires only the English language certi ficate for the exchange application. However, students are responsible for checking if the universities they have selected require any further language certi ficates and to submit these with their exchange application. Selection process
After the deadline, applications will be evaluated based on satisfying minimum requirements. Available exchange places are allocated on the basis of academic achievement, extra-curricular activities on the HSG campus as well as motivation and ability to represent the HSG abroad. There are no guarantees that you will be allocated a place at one of your preferred universities. Application results will be sent by letter to the correspondence address by the end of January. Once an exchange place has been allocated, it is binding. Students not allocated an exchange place will receive a list of available exchange places, should any remain, and may select up to seven additional priorities for the second selection round which will then take place. Students who indicated fewer than seven priorities and who are not allocated an exchange place during the first selection round. If selection round will not be permitted to participate in the second

you are not allocated a place at any of the your selected universities, an exchange via Freemover and Swiss Mobility programmes is still possible.

19

Partner universities

Selecting universities for an exchange

Partneruniversitten

Anmeldung an der Partneruniversitt


Nach Bekanntgabe des Platzierungsergebnisses werden nominierte Kandidaten und Kandidatinnen von SMO bei der Gastuniversitt offi ziell voran gemeldet. Danach werden die Studierenden in der Regel von der Gastuniversitt direkt kontaktiert. Die Studierenden sind selbst dafr verant wort lich, die Anweisungen der Gastuniversitt betreffend Anmeldung und Kurs einschrei bung etc. zu befolgen.

Anfangstermin und Einfhrungsprogramm an der Partneruniversitt


Es liegt in der Eigenverantwortung der Studierenden, den Anfangstermin an der Gastuniversitt nicht zu verpassen, da dieser nicht immer deckungsgleich mit HSG-Semesterdaten ist. Die meisten Universitten fhren fr auslndische Studierende obligatorische Einfhrungsveranstaltungen durch. Bitte berck sichtigen Sie dies bei der Universittsauswahl. Allersptestens zum Kursbeginn mssen die Studierenden an der Gastuniversitt prsent sein. Eine versptete Ankunft hinterlsst einen schlechten Eindruck, verursacht zustzlichen Aufwand fr die Gastuniversitt, kostet die HSG eventuell Austauschpltze und verhindert einen reibungslosen Start in das Austauschsemester.

Nichtantritt des Austauschsemesters


Bei Absage, Nichtantritt oder Abbruch des Austauschplatzes wird eine Umtriebs entschdigung erhoben. Dies gilt auch, wenn ein Austausch aufgrund nicht be standener und/oder nicht abgelegter HSG-Leistungen (inkl. Ergnzungs leistungen) nicht angetreten werden kann. Die Hhe der Entschdigung richtet sich nach dem HSG-Gebhrenreglement. Bitte beachten Sie, dass bei einer Absage der Austausch platz fr das akademische Jahr verfllt und somit keinem anderen Studierenden mehr zugewiesen werden kann. Studierende, welche einen zugeteilten Austauschplatz absagen, werden fr alle weiteren Austauschbewerbungen auf der MasterStufe gesperrt (Austausch Partneruniversitten, Freemover, Swiss Mobility, CEMS Programm und Doppelstudien Programme). Kann das Austauschsemester infolge hherer Gewalt (Erdbeben, Krieg, usw.) nicht angetreten werden, wird keine Gebhr erhoben. In diesen Fllen verfllt die Mglichkeit, in den Austausch zu gehen. Die Universitt St.Gallen ist nicht ver pflichtet, neue Austauschpltze zu suchen. Die Entscheidung, einen Austausch in einem erdbeben-, kriegs- oder anderweitig bedrohten Land anzutreten oder abzusagen, liegt alleine bei den Studierenden.

20

All selected students will be officially pre-registered at the host university by SMO, after which they will normally be contacted directly by the host university. It is the students own responsibility to follow all instructions and meet all deadlines of the host university regarding university enrolment, course registration, etc.

Start date and orientation programme at the host university


Term dates at the host university often differ from the HSGs term dates. Please consider this when selecting possible universities. Most universities will also organize orientation programmes for guest students prior to the beginning of the term. Students must arrive at the host university on time for orientation and the start of their courses. Late arrivals make a bad impression on the host university, cause them extra work, may cost the HSG future exchange slots and, finally, put you at a disadvantage in getting your term off to a good start.

Cancellation policy
Cancelling participation in the exchange programme whether before or during the semester abroad, or as a result of failed courses (including failed or incomplete supplementary course requirements) is subject to a cancellation fee according to the HSG fee regulations. The exchange place is then forfeited and cannot be transferred to another student. Students withdrawing from an allocated exchange place are not eligible to apply to any further exchange programmes on Master level (partner university exchange, Freemover, Swiss Mobility, CEMS and double degree programmes). If the exchange semester can not be taken up due to force majeure (earthquakes, war, etc.), no cancellation fee will be charged. In such cases the exchange place will be forfeited. The University of St.Gallen will not be obliged to offer an alternative exchange option. It is the students own responsibility to decide to withdraw from an allocated exchange place in a country threatened with earthquakes, war or other hazards.

21

Partner universities

Registration at the host university

Partneruniversitten

Anrechnungen an das HSG Studium


Die Anrechenbarkeit einzelner Lehrveranstaltungen im Fach- und Kontextstudium ist mglich. Vor der definitiven Wahl der externen Lehrveranstaltungen ist eine Abklrung mit der Zulassungs- und Anrechnungsstelle (ZAS) zwingend notwendig. Sie sind selbst dafr verantwortlich, die Kursbeschreibungen von Ihrer zuknftigen Gastuniversitt zu beschaffen. Informationen zu bisherigen Kursan rechnungen und Notenumrechnungen finden Sie auf http://studentweb.unisg.ch Austausch Austauschleistungen.

Ablauf Anrechnungsantrag
Zusammenstellung des geplanten Kursprogrammes an der Gastuniversitt Erfassung des Anrechnungsantrags via Serviceportal und Speicherung als pdf Erstellung einer E-Mail an die ZAS (ausschliesslich an: zulassung@unisg.ch) mit folgendem Inhalt: Formulierung des E-Mail-Betreffs/Themas: Anrechnung Austausch/ Studienprogramm/Semesterangabe des geplanten Austauschs/Gast universitt, Dringlichkeitsvermerke bitte ebenfalls im Betreff auffhren vollstndiges Anrechnungsformular (pdf) und offizielle Kursbeschreibungen der Gastuniversitt als pdf-Format oder elektronischer Link zur Quelle. Kursbeschreibungen bitte mit Angaben zum Workload (Credits, SWS, ECTS), verwendete Literatur und Prfungsformat die ZAS wird Ihr Gesuch nach Absprache mit Ihren Programmverant wortlichen bearbeiten und Ihnen, nach Gutheissung, die Anrechnung vor Austauschbeginn besttigen oder ber notwendige nderungen des vorgeschlagenen Kursprogramms informieren.

Einreichefrist Anrechnungsantrag
Wir empfehlen, den Anrechnungsantrag ca. 48 Wochen vor Antritt des Austauschsemesters einzureichen, da teilweise mit einer lngeren Bearbei tungs frist gerechnet werden muss.

22

Specific course credits completed at the host university may be credited towards your HSG Masters degree. You are responsible for having your course plan for the term abroad approved in advance by the Admissions and Crediting Office (ACO) before selecting your final courses at the host university. Furthermore, it is your responsibility to obtain the relevant course descriptions from the host university. Information on previously approved transfer credits and grade conversions can be found on http://studentweb.unisg.ch Exchange Exchange work.

Sequence for requesting credit transfer


Plan your course programme at the host university. Complete credit transfer request in the Serviceportal and save it as a pdf. Submit request by e-mail to ACO (Admissions & Crediting Office) at zulassung@unisg.ch as follows: Format for e-mail subject line: Exchange term transfer credit/[your degree programme]/[planned exchange semester date]/[host university name]. Urgency status must be indicated in the subject line of e-mail. Attach completed credit transfer request form (pdf) and all relevant official course descriptions as weblinks or electronic attachments. Course descriptions must indicate workload (credits, course contact hours, ECTS, etc.), required readings, and examination format. The ACO will review your request with your departmental advisor and inform you once it is approved or if any changes must be made to the proposed programme.

Submission deadline credit transfer request


We recommend that credit transfer requests are submitted approximately 4-8 weeks before your exchange semester begins, as they may take considerable time to process.

23

Partner universities

Transfer of credits towards HSG degree

Partneruniversitten

Anrechnungsbedingungen
Bitte beachten Sie, dass Studierende in ihrem Austauschsemester anrechenbare Leistungen im Ausmass von mindestens 16 ECTS-Credits zu erbringen haben. Ist diese Bedingung am Ende des Aufenthalts nicht erfllt, knnen keine Leistungen angerechnet werden. Pro Austauschsemester knnen auf der Master-Stufe max. 30ECTS-Credits pro Austausch semester an das HSG-Studium angerechnet werden. Studierende, die an der HSG im 2. Versuch eines Master-Programmes sind, knnen die im 1. Versuch ungengenden HSG-Leistungen nicht im Austausch erbringen. Bitte beachten Sie die detaillierten Ausfhrungsbestimmungen betreffend an anderen Universitten erbrachten Studienleistungen von HSG-Studierenden (Outgoing), wie z.B. Anrechenbarkeit von ECTS Credits oder die bertragungs mglichkeiten von Credits. Diese finden Sie auf http://studentweb.unisg.ch Austausch Austauschleistungen.

Anrechnungsfrist Austauschzeugnis an das Studium der HSG


Leistungen aus einem Austauschsemester sind umgehend, jedoch sptestens bis zum Ende der Vorlesungszeit des Folgesemesters, zur Anrechnung einzureichen. Zu einem spteren Zeitpunkt ist eine Anrechnung nicht mehr mglich. Eine Anrechnung erfolgt erst, wenn Original-Austauschzeugnis, Erfahrungsbericht und Reprsentations besttigung dem SMO vorliegen.

24

towards the HSG degree. A maximum of 30 ECTS credits per exchange semester may be credited to the HSG Master degree course. Students making a second attempt at their Masters degree may not complete any credits in the exchange semester for courses not awarded a satisfactory grade during the first attempt. For further details regarding transfer of credits, see implementation provisions at

http://studentweb.unisg.ch Exchange Exchange work. The implementation provisions include, for example, information on conditions for ECTS credit transfer, or transferring of excess credits.

Deadline for transferring credits towards the HSG degree


Evidence of coursework completed in an exchange semester must be submitted immediately but no later than the end of the lecture period of the subsequent semester. Credits for work submitted at a later date will not be transferred. Credits will be transferred once SMO has received the original exchange transcript, experience report and confirmation of representation.

25

Partner universities

Transfer credit requirements A minimum of 16 transferable ECTS credits must be completed at the host university, otherwise no credits from the exchange term will be transferred

Partneruniversitten

Immatrikulation an der HSG whrend des Austauschsemesters


Studierende, die ein Austauschsemester absolvieren, mssen an der HSG ord nungs gemss immatrikuliert sein und entsprechende Studiengebhren bezahlen. Die Se mestereinschreibung erfolgt via Serviceportal zu den offiziellen HSG- Einschreibefristen.

HSG Bidding whrend des Austauschsemesters


Fr das Austauschsemester steht Studierenden ein reduziertes Bidding mit den Kursen, fr welche sie auch bei Abwesenheit prfungsberechtigt sind, offen. Dies sind die Pflicht- und Pflichtwahlkurse. Das Bidding erfolgt via Serviceportal zu den offiziellen HSG Biddingfristen.

HSG-Prfungen
Die Abwesenheit fr ein anerkanntes Austauschsemester berechtigt Studierende, Prfungen fr Pflicht- und Pflichtwahlfcher sowie Sprachen ohne Kursbesuch wahlweise im ordentlichen Prfungstermin oder im Nachholtermin zu schreiben.

Bitte beachten Sie dazu auch die aktuellen Ausfhrungsbestimmungen zu den zentralen oder dezentralen Nachholprfungen im StudentWeb http://studentweb.unisg.ch
Master Rechtsgrundlagen und Merkbltter Ausfhrungs bestimmungen Nachhol- bzw. Vorholprfungen. Die Anmeldung zu Prfungen im ordentlichen Termin, wie auch im Nachholtermin, erfolgt ber das Serviceportal zu den offiziellen HSG Prfungsanmeldefristen. Studierende mssen zuerst die Semestereinschreibung ber das Serviceportal vornehmen, damit die Vormerkung zur Prfung im Nachholtermin aufgeschaltet wird. Eine Vormerkung ist keine Anmeldung zur Prfung. Eine Prfungsanmeldung whrend der regulren Prfungsanmeldezeit ist unbedingt notwendig.

Prfungen im zentralen Prfungsblock Nachholprfungsmglichkeiten fr Pflicht- und Pflichtwahlkurse


Semester vor dem Austausch Austauschsemester Semester nach dem Austausch Ord. Prfungstermin
oder

Ord. Prfungstermin
oder

Nachholtermin Nachholtermin

Ord. Prfungstermin

Erfahrungsbericht
26

Students must maintain their enrolment status at the HSG during the exchange term and pay the HSG semester tuition fees. HSG enrolment must be completed in the Serviceportal according to the official HSG enrolment deadlines.

HSG bidding during the exchange semester


During the exchange term, students will have access to HSG bidding, which will be limited to those courses whose examinations they are entitled to take: compulsory courses and core electives in the Masters degree programmes. Bidding must be completed in Serviceportal during the official HSG bidding period.

HSG examinations during the exchange semester


Students participating in a recognised study abroad programme, are permitted to take examinations for compulsory subjects, core electives as well as languages (without class attendance) either in the central examination period or defer them to the next alternative examination period. See also the latest implementation provi-

sions on alternative examination dates on StudentWeb http://studentweb.unisg.ch


Master Legal basis & fact sheets Implementation provisions for resits or advanced sittings of examinations. Registration for examinations taking place at regular and alternative dates must be completed in Serviceportal. Students must first complete their semester enrolment in Serviceportal so that they can select the option to register provisionally for the alternative examination date. A provisional registration is not an official registration; the official exam registration must be completed during the regular examination registration period.

Examinations in the central examination period Possibility to write exams for compulsory subjects and core electives in the alternative examination period
Semester preceding your term abroad Term abroad Semester following your term abroad Regular examination period
or

Regular examination period


or

Alternative exam. period Alternative exam. period

Regular examination period

27

Partner universities

HSG enrolment during the exchange semester

Partneruniversitten

Prfungen der Gastuniversitt


Austauschleistungen mssen vollumfnglich an der Gastuniversitt abgelegt werden. Bitte beachten Sie, dass verpasste Prfungen der Gastuniversitt (z.B. infolge Krankheit) aus rechtlichen Grnden nicht an der Universitt St.Gallen durchgefhrt werden knnen.

Kosten
Als Kosten eines Austauschsemesters fallen die Studiengebhren der HSG sowie eigene Ausgaben fr Reise, Wohnen, Verpflegung, usw. an. Es werden keine Studiengebhren durch die Austauschuniversitt erhoben.

Erasmus-Stipendien
Die Schweiz ist offizielle Teilnehmerin des EU-Bildungsprogramms. Studierende, welche ein Auslandsemester durch die Programme Austausch Partneruniversi tten, CEMS und DM2 Double Degree an einer europischen Partneruni versitt verbringen, knnen sich fr ein Erasmus-Stipendium bewerben. Dieses Stipendium drfen Studierende nur einmal whrend der gesamten Universittsausbildung beantragen. Das Stipendium betrgt ca. 230 pro Monat und wird einmal pro Jahr (im Herbst) ausbezahlt. Die Hhe der Stipendien ist von EUbzw. nationalen Beitrgen abhngig. Weitere Informationen wie Anmeldeformu lare, Erasmus Learning Agreement, sowie Erasmus-Erfahrungsbericht werden den in Frage kommenden Studierenden rechtzeitig zugestellt.

Erasmus EILC Sprachkurse


Die EU frdert im Rahmen des Erasmus-Programmes Sprachkurse in selten unterrichteten europischen Sprachen wie z.B. Finnisch, Baskisch usw. (Englisch, Franzsisch, Deutsch und Spanisch gehren nicht dazu). Verschiedene euro pische Schulen bieten dazu spezielle 46-wchige EILC-Intensivsprachkurse vor Beginn des Herbst- bzw. Frhjahrssemesters an. Diese Sprachkurse sind fr Erasmus-Studierende kostenlos. Die Platzanzahl ist jedoch beschrnkt. Die Aufnahme in einen Sprachkurs wird durch die Gastschule bestimmt, welche den Kurs an bietet. Informationen zur Bewerbung fr EILC-Sprachkurse werden den Erasmus-Studierenden rechtzeitig per E-Mail zugestellt.

28

All coursework from a semester abroad must be completed at the host university. For legal reasons exams unattended at host university due to illness, for example, may not be taken at the University of St.Gallen.

Costs
Tuition fees must be paid at the HSG during the semester abroad. HSG students are not required to pay basic tuition fees at the host university but will be responsible for all other costs related to their semester abroad.

Erasmus scholarships
Switzerland is a full member in the EUs education programme. St.Gallen students attending European universities for one semester through the partner university exchange or CEMS programmes, or for two semesters as part of DM2 double degree are eligible to apply for an Erasmus scholarship. The scholarship may be received only once throughout the entire university education. The scholarship amounts to about 230 per month and will be paid out in total once a year (in autumn). The amount of the scholarship varys according to EU and federal funding. Eligible students will be provided further information at the appropriate time, including the scholarship application form, learning agreement and the report on the stay abroad.

Erasmus EILC language courses


Within the framework of Erasmus, the EU aims to promote less widely taught European languages, such as Finnish, Basque, etc. (English, French, German and Spanish are not included.) Various European schools offer special EILC intensive language courses of 46 weeks in length prior to the autumn and spring semesters. Erasmus students do not pay any course fees for these language courses. The organising institution offering the language course determines the number of available places and acceptance to the programme. Eligible students will be informed by e-mail about application requirements.

29

Partner universities

Exams at the host university

Partneruniversitten

HSG-Prsentation an der Gastuniversitt


Alle Austauschstudierenden sind verpflichtet, die HSG whrend ihres Aus tauschsemesters mit einer Prsentation an einem Informationsanlass fr Study Abroad Interessierte der Gastuniversitt oder einem hnlichen Anlass (z.B. International Dinner) zu reprsentieren. Das Reprsentationsformular kann via http://studentweb.unisg.ch Austausch Whrend Austausch herunter geladen werden. Das Formular muss vom Inter national Office der Gast universitt unterzeichnet werden und bis sptestens 4 Wochen nach Austausch semester ende bei SMO eingereicht werden.

Erfahrungsbericht
Ebenfalls sind die Studierenden verpflichtet, bis sptestens 4 Wochen nach Rck kehr von ihrem Auslandaufenthalt, einen Erfahrungsbericht zu erstellen und diesen in der Erfahrungsbericht Datenbank zu speichern. Dieser Bericht dient zuknftigen Studierenden bei der Auswahl einer geeigneten Austauschdestination und sollte Informationen und persnliche Er fahrungen zu Land & Leuten, zur Universitt, zu den Kursen etc. enthalten. Die Erfahrungsbericht-Anleitung finden Sie auf http://studentweb.unisg.ch Austausch Nach Austausch. Bei Fragen zur technischen Anwendung wenden Sie sich an die HSG-PC-Tutoren:

www.tutor.unisg.ch

30

All students studying abroad are required to promote the HSG during their term abroad. This can be done through participating in a study abroad fair or similar events, such as international dinners or the like. The promotion activity must be confirmed by the host university on the HSG promotion form, which must be turned in to SMO four weeks after the end of the exchange semester at the latest. The promotion form can be downloaded at http://studentweb.unisg.ch Exchange During exchange.

Experience report
All students studying abroad are required to write an experience report on their term abroad and upload it in the experience report database 4 weeks after the end of the exchange semester at the latest. These reports are a helpful source of information for future students considering a term abroad. The report should contain information on personal experiences with the host university, the courses attended, as well as the people and culture of the host country. Guidelines for writing the report can be found at http://studentweb.unisg.ch Exchange After exchange. For technical support please contact the HSG-PC-tutors at www.tutor.unisg.ch

31

Partner universities

Promoting the HSG while abroad

Partneruniversitten

Sie sind verpflichtet, Folgendes fristgerecht vor Antritt Ihres Austausch semesters zu erledigen
Verpflichtungserklrung fr Erasmus-Stipendien fristgerecht bei SMO einreichen, falls Aus tausch an einer euro pischen Partneruniversitt Erasmus Learning Agreement durch ZAS unterzeichnen lassen

Zu den allgemein gltigen HSGTerminen via Serviceportal zu erledigen


Semestereinschreibung fr das Semester im Austausch Prfungsanmeldung fr den ordentlichen Termin (OT) des dem Austausch vorangehenden Semesters Vormerkung zur Prfung im Nachholtermin (NT) des dem Austausch vorangehenden Semesters Bidding fr Semester im Austausch (Achtung: bei Abreise vor Biddingstart muss dies whrend des Austausches erledigt werden) Anrechnungsantrag mit Kursbeschreibungen (elektronisch) ca. 48 Wochen vor Abreise bei der ZAS (zulassung@unisg.ch) einreichen

vor Austauschsemester

whrend

Zu den allgemein gltigen Terminen via Serviceportal zu erledigen


Prfungsanmeldung fr den ordentlichen Termin des Austauschsemesters Besttigung Prfung im Nachholtermin (von Vormerkung vor dem Austausch) Vormerkung zur Prfung im Nachholtermin (NT vom OT des Austauschsemesters) Semestereinschreibung fr das kommende Semester an der HSG Bidding fr das kommende Semester an der HSG (falls HSG Biddingbeginn noch whrend des Austauschsemesters)

32

Das Zeugnis der Gastuniversitt wird erst nach Erledigung der nebenstehend genannten Punkte fr eine Anrechnung an das HSG-Studium freigegeben.

Erfahrungsbericht erstellen und in Erfahrungsbericht Datenbank speichern Besttigungsformular der HSG-Prsentation an der Gastuniversitt bei SMO einreichen Bezieher von Erasmus-Stipendien: Erasmusbericht, definitives Learning Agreement und Certificate of Attendance bei SMO einreichen

Austauschsemester
Prsentation der HSG an der Gastuniversitt
Besttigungsformular vom International Office der Gastuniversitt unterzeichnen lassen Bezieher von ErasmusStipendien: Learning Agreement und Certificate of Attendance von Gastuniversitt unterzeichnen lassen

nach Austauschsemester

33

Partneruniversitten

Bis sptestens vier Wochen nach Beendigung des Austauschsemesters zu erledigen

Zu beachten

Partner universities

Complete and hand in the following


Erasmus declaration to SMO Erasmus Learning Agreement signed by ACO

Complete the following in the Serviceportal according to the official HSG deadlines and before your departure abroad
Semester enrolment at the HSG Registration for examinations in the regular examination period for the semester preceding the term abroad Pre-registration for examinations in the alternative examination period (alternative examination period of the semester preceding your term abroad) Bidding for HSG courses taking place during your term abroad for which you plan to take exams after your return (Note: students departing before the start of the HSG bidding period must complete their bidding from abroad) Submission of credit transfer request to ACO including course descriptions (electronically) approx 48 weeks before your departure abroad (zulassung@unisg.ch)

To complete before your exchange semester

To complete exchange

Complete the following in the Serviceportal according to the official HSG deadlines
Registration for examinations in the regular examination period of your term abroad Confirmation of your registration for examinations in the alternative examination period (according to your pre-registration before your departure) Pre-registration for examinations in the alternative examination period (alternative examination period of the regular examination period of your term abroad) Semester enrolment for the next semester at the HSG Bidding for the next semester at the HSG (only if you are still on exchange at the start of the HSG bidding period)

34

Transcripts from the semester abroad will only be forwarded to ACO once you have completed the previous two resp. five requirements

Hand in the HSG promotion form to SMO Write your experience report and upload it in the experience report database Erasmus scholarship recipients hand in the following to SMO: Erasmusreport Final Learning Agreement Certificate of Attendance

during your semester


Promote the HSG at your host university
Have the HSG promotion form signed by the International Office of your host university Erasmus scholarship recipients: Have the Learning Agreement and the Certificate of Attendance signed by your host university

To complete after your exchange semester

35

Partner universities

Complete the following no later than 4 weeks after returning from your term abroad

Please note

Partneruniversitten

Austauschmglichkeiten der Masterprogramme Austauschmatrix Studienbeginn Herbstsemester


Masterprog. MBI MSC MAccFin MBF SIM MUG MEcon MiQE/F MIA MIL MLaw MLE MOK nicht mglich 1. Semester 2. Semester mglich empfohlen mglich empfohlen mglich mglich mglich mglich empfohlen empfohlen empfohlen empfohlen mglich 3. Semester empfohlen empfohlen mglich empfohlen empfohlen mglich empfohlen empfohlen empfohlen mglich mglich empfohlen mglich *4. Semester mglich mglich mglich mglich mglich mglich mglich mglich mglich mglich mglich nicht mglich mglich

Austauschmatrix Studienbeginn Frhjahrssemester


Masterprog. MBI MSC MAccFin MUG MEcon MiQE/F MIA MIL MLaw MLE * 4. Semester optional, ausser MLE nicht mglich 1. Semester 2. Semester mglich empfohlen mglich nicht mglich mglich mglich nicht mglich nicht mglich nicht mglich mglich 3. Semester empfohlen empfohlen mglich mglich empfohlen empfohlen empfohlen mglich mglich nicht mglich *4. Semester mglich mglich mglich mglich mglich mglich mglich mglich mglich empfohlen

Wichtig: Ausnahmen ab dem 2. Semester sind mglich, mssen aber vorgngig mit den Programmverantwortlichen geklrt und abgesprochen werden.
36

HSG Master programme starting in autumn semester


Masterprog. MBI MSC MAccFin MBF SIM MUG MEcon MiQE/F MIA MIL MLaw MLE MOK not possible 1. Semester 2. Semester possible recommended possible recommended possible possible possible possible recommended recommended recommended recommended possible 3. Semester recommended recommended possible recommended recommended possible recommended recommended recommended possible possible recommended possible *4. Semester possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible possible not possible possible

HSG Master programme starting in spring semester


Masterprog. MBI MSC MAccFin MUG MEcon MiQE/F MIA MIL MLaw MLE * 4th semester optional except MLE not possible 1. Semester 2. Semester possible recommended possible not possible possible possible not possible not possible not possible possible 3. Semester recommended recommended possible possible recommended recommended recommended possible possible not possible *4. Semester possible possible possible possible possible possible possible possible possible recommended

Important: Exceptions are possible from the 2nd semester on but must be verified
and approved in advance by the responsible Master programme director. 37

Partner universities

Guidelines for planning the exchange semester

Freemover
Grundstzliches
Eigenorganisation durch die Studierenden, d.h. selbstndige Bewerbung der Studierenden bei der Gastuniversitt es drfen keine bestehenden Partnerabkommen verletzt werden; die bersicht der Partnerabkommen ist zu finden unter: http://studentweb.unisg.ch Austausch Partneruniversitten Bewerbungskriterien werden durch die Gastuniversitt bestimmt parallele Bewerbungen fr dasselbe Studiensemester fr Austausch Partneruniversitten, Swiss Mobility, Freemover, CEMS Programm und Doppelstudien Programme sind nicht zulssig Studierende, welche in einem anderen Austausch- oder DoppelstudienProgramm abgelehnt wurden, knnen sich, unter Einhaltung der ent sprechenden Bewerbungsfristen, fr das Freemover Programm anmelden

Freemover

Universittswahl
Freemover drfen keine Partneruniversitten whlen, bei denen bereits auf derselben Studien-Stufe ein Austauschabkommen mit der HSG besteht. Grundstzlich ist es mglich, sich mit einem Auslandsemester an einer anerkannten Universitt Credits an das Studium der Universitt St.Gallen anrechnen zu lassen. Die Anerkennung von einer Freemover-Universitt ist vorgngig bei der Zulassungs- und Anrechnungsstelle der HSG (ZAS) per E-Mail abzuklren, wenn diese nicht auf der Liste Anerkannte Freemover-Universitten aufgefhrt ist (siehe: http://studentweb.unisg.ch Austausch Vor Austausch Erfahrungsbericht Datenbank). Bitte beachten Sie auch den Download Zusatzinformationen fr Freemover unter http://studentweb.unisg.ch Austausch Austauschleistungen.

Allgemeine Voraussetzungen zum Antritt des Freemover-Semesters


in einem HSG-Master-Studiengang immatrikulierte Studierende erfolgreich abgeschlossener Bachelor Studiengang. Die Notenverfgung fr das Bachelor-Diplom muss zum Zeitpunkt des Austauschantritts vorliegen Es mssen bereits abgelegte sowie noch offene Studien-Credits derjenigen Stufe vorliegen, in welcher das Austauschsemester absolviert wird (Master-Arbeiten nicht inbegriffen)

38

Freemover
General
Self-organised by the student, i.e. independent application by the student to the host university No violation of existing agreements with partner universities permitted; an overview of HSG partner universities is available at http://studentweb. unisg.ch Exchange Partner universities Admission criteria are determined by host institution. Simultaneous application for the same semester for partner university exchange, Swiss Mobility, Freemover, CEMS or double degree programmes is not permitted. Students not accepted to another exchange or double degree programme may apply for the Freemover programme, provided they meet the relevant HSG application deadlines.

University selection
Freemover students may not select a partner university for their semester abroad if an exchange agreement with the HSG exists on the same degree level. Generally it is possible to transfer credits from a semester abroad at an accredited university towards the HSG degree. The accreditation status of the proposed university must be clarified by the student in advance by e-mail to the HSG Admission and Crediting Office (zulassung@unisg.ch), if it is not on the list of universities attended by former freemover students (see experience report databa se at http://studentweb.unisg.ch) and also Additional information for Freemovers on http://studentweb.unisg.ch Exchange Exchange work.

Requirements for beginning the Freemover semester


Students enrolled in a HSG Master programme. Successfully completed Bachelor degree, including notification of results by the time the exchange semester starts Credits already completed as well as remaining degree credits in the HSG Master degree in which the exchange semester will take place (exclusive of the Master thesis).

39

Freemover

Zum Zeitpunkt des Austauschsemesters drfen keine offenen Leistungen aus einer vorgelagerten Studienstufe vorhanden sein. (Ausnahme: Ergnzungsleistung Buchhaltungsnachweis / Ergnzungsleistung Sprachnachweis ohne Credits). Ergnzungsleistungen (EL) mssen gemss HSG-EL-Bestehensregelung be-

standen sein; Notenverfgungen mssen bei Austauschantritt vorliegen.


fr Studierende mit Ergnzungsleistungen ist ein Austausch erst ab dem 4. Master-Semester mglich. Ausnahme: Wenn im 1. Master-Semester alle Ergnzungsleistungen positiv abgelegt werden, ist ein Austausch ab dem 3. Semester mglich.

Freemover

Zeitpunkt des Austausches


Herbstsemester 2014: Austausch zwischen 1.Juli und 31.Dezember gilt als Abwesenheit im Herbstsemester Frhjahrssemester 2015: Austausch zwischen 1.Januar und 30.Juni gilt als Abwesenheit im Frhjahrssemester

Wichtig:
Bitte beachten Sie, dass in Masterprogrammen mit 90, respektive 120 ECTS, mindestens 60 ECTS an der HSG erworben werden mssen.

Anmeldeschluss fr Neuanmeldungen oder Verlngerungen


HSG - Anmeldung fr das Freemover Programm bis: 31. Mrz fr Austausch im Herbstsemester 31. Oktober fr Austausch im Frhjahrssemester Gastuniversitt - Anmeldetermine der Gastuniversitt sind zu beachten

Einzureichende Unterlagen
HSG  komplett ausgeflltes und unterschriebenes Anmeldeformular fr den Freemover-Austausch. Das Anmeldeformular finden Sie im Serviceportal  Kopie Ihres komplett ausgefllten und unterschriebenen Anmeldeformulars der gewnschten Gastuniversitt  Kopie des Besttigungsmails von der ZAS ber die Anerkennung der Universitt (nur bei Universitten, die nicht auf der Liste Universities attended by freemovers (siehe http://studentweb.unisg.ch - Erfahrungsbericht Datenbank).

40

No remaining credits from a prior level of study by the time the exchange semester begins. Exception: Supplementary course work bookkeeping examination and supplementary course work foreign language requirements without credits. All supplementary course requirements must be successfully completed as

stated in the HSG compensation rules for supplementary work including official notification of results by the time the exchange term begins.
Students with supplementary course requirements may go on exchange in the 4th semester of their Master only. However, if all supplementary coursework requirements are successfully passed in the 1st semester of the Master degree, then an exchange in the 3rd semester is possible.

Exchange period
Autumn semester 2014: An exchange between 1 July and 31 December is considered as absence in the autumn semester. Spring semester 2015: An exchange between 1 January and 30 June is considered as absence in the spring semester.

Important
Master programmes with either 90 or 120 ECTS, a minimum of 60 ECTS must be acquired at the HSG.

Registration & application deadlines (for new applications and to extend term)
HSG Registration for the Freemover programme by: 31 March for exchange in autumn semester 31 October for exchange in spring semester Host university keep in mind host universitys application deadlines.

Required documents
HSG  printed and signed Freemover registration form (the registration form can be downloaded from Serviceportal) copy of completed and signed application for your host university  copy of e-mail from ACO approving proposed Freemover university (if not on the list of attended universities. (see http://studentweb.unisg.ch - exchange report database).

41

Freemover

Gastuniversitt  Verlangte Bewerbungsdokumente mssen selbstndig und rechtzeitig bei der Gastuniversitt eingereicht werden

Wichtige Information
Wenn Sie bei Anmeldeschluss der HSG noch keine definitive Aufnahme besttigung von Ihrer Gastuniversitt besitzen, mssen Sie das Freemover Anmelde formular trotzdem einreichen. Falls Sie sich bei mehr als einer Universitt beworben haben, setzen Sie nur den Namen Ihrer bevorzugten Universitt ein.

Freemover

Informieren Sie die Freemover Programm-Managerin umgehend schriftlich, wenn Sie: die Gastuniversitt wechseln das Semester verschieben und/oder absagen

Nichtantritt des Austauschsemesters


Wenn Sie Ihr Freemover-Semester absagen, muss die Freemover Programm- Managerin bis sptestens HSG-Semesterbeginn schriftlich informiert werden, damit Ihre HSG-Einschreibung angepasst werden kann. Es gelten die allgemeinen Anmelde termine der HSG.

Anrechnungen an das HSG Studium


Nach quivalenz, grundstzlich analog Austausch Partneruniversitten

Immatrikulation an der HSG whrend des Austauschsemesters


Analog Austausch Partneruniversitten

HSG Bidding whrend des Austauschsemesters


Analog Austausch Partneruniversitten

HSG-Prfungen
Analog Austausch Partneruniversitten

Prfungen der Gastuniversitt


Analog Austausch Partneruniversitten

42

Host university  Students must submit all required application documents to the host university by the relevant deadlines.

Please note
If you do not have a firm acceptance from the host university by the HSG registration deadline, you must still submit the HSG registration form on time. If you have applied to more than one university, include only the name of your first choice university on the HSG registration form. Students must notify the Freemover programme manager immediately with written notice in case of: change in host university cancellation of Freemover semester

Cancellation policy
If you withdraw from the Freemover semester, you must inform notify the programme manager in writing at the latest by the beginning of the HSG semester in order for your HSG semester enrolment to be modified accordingly. The relevant HSG registration deadlines apply.

Transfer of credits towards the HSG degree


According to Exchange at Partner Universities.

HSG enrolment during the exchange semester


According to Exchange at Partner Universities.

HSG bidding during the exchange semester


According to Exchange at Partner Universities.

HSG examinations during the exchange semester


According to Exchange at Partner Universities.

Host university examinations


According to Exchange at Partner Universities.

43

Freemover

Zeugnis der Gastuniversitt


Bitte lassen Sie das Zeugnis durch die Gastuniversitt direkt an die Freemover Programm-Managerin der Universitt St.Gallen schicken oder bermitteln Sie dieses persnlich in einem von der Gastuniversitt versiegelten Umschlag.

HSG-Prsentation an der Gastuniversitt/Erfahrungsbericht


Analog Austausch Partneruniversitten

Erfahrungsbericht Freemover
Analog Austausch Partneruniversitten

Kosten
Als Kosten eines Austauschsemesters fallen die Studiengebhren der HSG, die Studiengebhren der Gastuniversitt sowie eigene Ausgaben fr Reise, Wohnen, Verpflegung, usw. an. Freemovern wird gegen Vorlage des Zahlungsbeleges fr die bei der Gastuniversitt bezahlten Studiengebhren, die HSG-Studien- gebhren (exklusive HSG-Prfungsgebhren) fr das Austauschsemester erlassen bzw. zurckerstattet, sofern die bei der Gastuniversitt bezahlten Gebhren mindestens den HSG-Studiengebhren entsprechen. Der Anspruch auf Erlass bzw. Rckerstattung muss vor oder unmittelbar nach Rckkehr aus dem Austausch semester an der Gastuniversitt bei der HSG-Studienadministration geltend gemacht werden und erlischt sptestens 30 Tage nach Ablauf des HSG-Semesters, in welchem der Austausch absolviert wurde. Weitere Informationen finden Sie auch im Dokument Erlass von Studiengebhren auf http://studentweb.unisg.ch Allgemeines Administrativer Prozess Rechnung.

Erasmus-Stipendien
Freemover knnen nicht am ERASMUS-Stipendienprogramm teilnehmen.

VOR, WHREND & NACH Antritt des Austauschsemesters zu erledigen


Analog Austausch Partneruniversitten. Siehe Grafik Seiten 32/33.

Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie in der Erfahrungsbericht Datenbank http://studentweb.unisg.ch sowie in den Schrnken vor den SMO Rumlichkeiten.

44

Host university transcript


Request your host university to send your transcript directly to the Freemover programme manager in St.Gallen or submit it personally in an envelope sealed by the host university.

Promoting the HSG while abroad


According to Exchange at Partner Universities.

Experience report Freemover


According to Exchange at Partner Universities.

Costs
Tuition fees must be paid at the HSG during the semester abroad. Students are responsible for all other costs related to their semester abroad. Students who spend a semester at a host university outside the HSG partner university network may request to have the HSG tuition fees reimbursed for the semester they were abroad. Tuition will be reimbursed upon presentation of proof of payment of the host universitys tuition fees and provided these are at least equivalent to those of the HSG. Request for reimbursement must be submitted to the HSG Degree Course Administration either in person or by mail no later than 30 days after the end of the HSG semester in which the semester abroad took place. Further information can be found in the document Remission of semester fees for so-called free movers in the Intranet Public General information on study programmes on www.exchange.unisg.ch.

Erasmus scholarships
Freemovers are not eligible for an Erasmus scholarship.

To complete BEFORE, DURING & AFTER your exchange semester


According to Exchange at Partner Universities (See diagram, pp. 3435).

Further information
See also the experience reports in the experience report data base at http://studentweb.unisg.ch Exchange Before an exchange and the information in the bookcases outside of the SMO offices.

45

Swiss Mobility
Grundstzliches
Austausch innerhalb des Schweizer Universitten-Netzwerkes (ohne ETH Zrich und IHEID Genf) es ist kein Sprachnachweis erforderlich ein Austausch ist ab dem zweiten Semester der Master-Stufe mglich (ein Urlaubssemester gilt dabei nicht als erstes Semester) parallele Bewerbungen fr dasselbe Studiensemester im gleichen akademischen Jahr fr Austausch Partneruniversitten, CEMS, Doppel-studien Programme, Freemover und Swiss Mobility sind nicht zulssig die Absage eines zugesprochenen Swiss Mobility Austauschplatzes durch Studierende berechtigt nicht zu einer weiteren Bewerbung in einem anderen Austausch-Programm Studierende, welche in einem anderen Austausch- oder Doppelstudien Programm abgelehnt wurden, knnen sich unter Einhaltung der entsprechenden Bewerbungsfristen fr das Swiss Mobility Programm bewerben MIA-Studierende, welche einen Austausch am IHEID in Genf machen mchten, mssen sich ber das Programm Austausch Partner- universitten bewerben. Ein Austausch mit dem Swiss Mobility Programm ist nicht mglich

Swiss Mobility

Allgemeine Voraussetzungen zum Antritt des Swiss Mobility Semesters


in einem HSG-Master-Studiengang immatrikulierte Studierende erfolgreich abgeschlossener Bachelor Studiengang. Die Notenverfgung fr das Bachelor-Diplom muss zum Zeitpunkt des Austauschantritts vorliegen Es mssen bereits abgelegte sowie noch offene Studien-Credits derjenigen Stufe vorliegen, in welcher das Austauschsemester absolviert wird (Master-Arbeiten nicht inbegriffen) Zum Zeitpunkt des Austauschsemesters drfen keine offenen Leistungen aus einer vorgelagerten Studienstufe vorhanden sein. (Ausnahme: Ergnzungsleistung Buchhaltungsnachweis / Ergnzungsleistung Sprachnachweis ohne Credits)

46

Swiss Mobility
General
Exchange within the Swiss university network (except ETH Zurich and IHEID Geneva) No certificates of language proficiency are required. A Swiss Mobility exchange is possible from the second semester of the Master degree (a semester on leave does not count as the first semester). Simultaneous application to more than one programme (partner university exchange, CEMS, double degrees, Freemover and Swiss Mobility) for the same semester and academic year is not permitted. Students cancelling an allocated Swiss Mobility place are not permitted to participate in any other exchange programme. Students not accepted to another exchange- or double degree programme may apply for the Swiss Mobility, provided they meet the relevant application deadline. MIA students interested in an exchange at IHEID Geneva must apply through Exchange at a Partner University and not via Swiss Mobility.

Requirements for beginning the Swiss Mobility semester


Students enrolled in a HSG Master programme. Successfully completed Bachelor degree, including notification of results by the time the exchange semester starts Credits already completed as well as remaining degree credits in the HSG Master degree in which the exchange semester will take place (exclusive of the Master thesis) No remaining credits from a prior level of study by the time the exchange semester begins. Exception: Supplementary course work bookkeeping

47

Swiss Mobility

Ergnzungsleistungen (EL) mssen gemss HSG-EL-Bestehensregelung be-

standen sein; Notenverfgungen mssen bei Austauschantritt vorliegen


fr Studierende mit Ergnzungsleistungen ist ein Austausch erst ab dem 4. Master-Semester mglich. Ausnahme: Wenn im 1. Master-Semester alle Ergnzungsleistungen positiv abgelegt werden, ist ein Austausch ab dem 3. Semester mglich

Zeitpunkt des Austausches


Herbstsemester 2014: Austausch zwischen 1. Juli und 31. Dezember gilt als Abwesenheit im Herbstsemester Frhjahrssemester 2015: Austausch zwischen 1. Januar und 30. Juni gilt als Abwesenheit im Frhjahrssemester Austausch mglich ab dem 2. Master-Semester, max. 2 Semester, unter Bercksichtigung der Austauschmatrix und dass in Masterprogrammen mit 90, respektive 120 ECTS, mind. 60 ECTS an der Universitt St.Gallen erworben werden mssen

Swiss Mobility

Anmeldeschluss (fr Neuanmeldungen oder Verlngerungen) 31. Oktober fr das folgende Frhjahrssemester 31. Mrz fr das folgende Herbstsemester Einzureichende Unterlagen
Anmeldeformular fr den Swiss Mobility Austausch ausgedruckt und unterschrieben (das Anmeldeformular finden Sie im Serviceportal) Bewerber fr die Universitt Genf zustzlich:  Kursvereinbarungsformular (dieses ist auf Anfrage beim Swiss Mobility Programme Manager erhltlich) Zeugniskopien

Anmeldung an der Gastuniversitt


Nach Ablauf der Anmeldefrist werden nominierte Studierende von Student Mobility bei der Gastuniversitt offiziell vorangemeldet.

48

examination and supplementary course work foreign language requirements without credits. All supplementary course requirements must be successfully completed as

stated in the HSG compensation rules for supplementary work including official notification of results by the time the exchange term begins.
Students with supplementary course requirements may go on exchange in the 4th semester of their Master only. However, if all supplementary coursework requirements are successfully passed in the 1st semester of the Master degree, then an exchange in the 3rd semester is possible.

Exchange period
Autumn semester 2014: An exchange between 1 July and 31 December is considered as absence in the autumn semester. Spring semester 2015: An exchange between 1 January and 30 June is considered as absence in the spring semester. Exchange possible from the 2nd semester of the Master degree, for max. two semesters according to the exchange semester guidelines (p. 37). For Master degrees with 90 or 120 ECTS, at least 60 ECTS must be acquired at the University of St.Gallen.

Application deadlines (for new applications and to extend term) 31 October for the following spring semester 31 March for the following autumn semester Required documents
Printed and signed Swiss Mobility application form (application form can be downloaded from Serviceportal) Applicants to the University of Geneva must also include the following: Course form (available from SMO upon request) Copy of transcripts

Registration at the host university


Swiss Mobility students will be officially pre-registered at the host university by SMO following the deadline.

49

Swiss Mobility

Besttigung des Austauschplatzes


Nach Rckbesttigung der Gastuniversitt erhalten die nominierten Studierenden von SMO eine Besttigung per E-Mail. Danach sind die Studierenden selbst dafr verantwortlich, die Anweisungen der Gastuniversitt betreffend Anmeldung und Kurseinschreibung etc. zu befolgen.

Bitte beachten
Die definitive Besttigung der Fakultt in Genf dauert sehr lange. Besttigung Frhjahrssemester bis ca. Ende Dezember Besttigung Herbstsemester bis ca. Ende Mai

Anfangstermine und Einfhrungsprogramm an der Gastuniversitt


Es liegt in der Eigenverantwortung der Studierenden, den Anfangstermin an ihrer Gastuniversitt nicht zu verpassen. Die meisten Universitten fhren fr Gast studierende obligatorische Einfhrungsveranstaltungen durch. Allersptestens zum Kursbeginn mssen die Studierenden an der Gastuniversitt prsent sein. Eine versptete Ankunft verursacht zustzlichen Aufwand fr die Gastuniversitt und verhindert einen reibungslosen Start in das Austauschsemester.

Swiss Mobility

Nichtantritt des Austauschsemesters


Bei Absage, Nichtantritt oder Abbruch des Austauschplatzes wird eine Umtriebsentschdigung erhoben. Dies gilt auch, wenn ein Austausch aufgrund nicht bestandener und/oder nicht abgelegter HSG-Leistungen (inkl. Ergnzungsleistungen) nicht angetreten werden kann. Die Hhe der Entschdigung richtet sich nach dem HSG-Gebhrenreglement. Studierende, welche einen zugeteilten Swiss Mobility Austauschplatz absagen, werden fr alle weiteren Austauschbewerbungen auf der Master-Stufe gesperrt (Austausch Partneruniversitten, CEMS, Doppelstudien Programme, Freemover und Swiss Mobility).

50

Confirmation of the exchange place


Once the host university has confirmed the exchange nomination, students will receive a confirmation by e-mail from SMO. It is the students own responsibility to then follow all instructions and meet all deadlines of the host university regarding university enrolment, course registration, etc.

Please note
Confirmation by the faculties of the University of Geneva takes considerable time. Official confirmation for spring semester: approx. end of December Official confirmation for autumn semester: approx. end of May

Start date and orientation programme at the host university


Most universities will organise orientation programmes for guest students prior to the beginning of the term. Students are expected to arrive at the host university on time for orientation and the start of their courses. Late arrivals make a bad impression on the host university, cause them extra work and put you at a dis advantage in getting your term off to a good start.

Cancellation policy
Cancelling participation in the exchange programme whether before or during the semester abroad, or as a result of failed courses (including failed or incomplete supplementary course requirements) is subject to a cancellation fee according to the HSG fee regulations. Students withdrawing from an allocated Swiss Mobility place are not eligible to apply to partner university exchange, CEMS, double degrees, Freemover and Swiss Mobility throughout the remainder of their Master degree.

51

Swiss Mobility

Anrechnungen an das HSG Studium


Nach quivalenz, grundstzlich analog Austausch Partneruniversitten

Immatrikulation an der HSG whrend des Austauschsemesters


Analog Austausch Partneruniversitten

HSG Bidding whrend des Austauschsemesters


Analog Austausch Partneruniversitten

HSG Prfungen
Analog Austausch Partneruniversitten Whrend des Austauschsemesters wird Swiss Mobility Studierenden empfohlen, zentrale HSG-Prfungen des Pflicht- und Pflichtwahlbereichs in den Nachhol termin des Folgesemesters zu verschieben, weil es sonst hufig zu Termin kollisionen mit Prfungen der Gastuniversitt kommen kann. Ein Rckzug von einer zentralen Prfung der HSG hat die Note 1.0 zur Folge.

Swiss Mobility

Prfungen der Gastuniversitt


Analog Austausch Partneruniversitten

Kosten
Analog Austausch Partneruniversitten

Bitte beachten
An der Universitt Freiburg mssen zustzlich noch Prfungsgebhren bezahlt werden.

52

Transfer of credits towards the HSG degree


According to Exchange at Partner Universities.

HSG enrolment during the exchange semester


According to Exchange at Partner Universities.

HSG bidding during the exchange semester


According to Exchange at Partner Universities.

HSG examinations during the exchange semester


According to Exchange at Partner Universities. During the exchange semester Swiss Mobility students are strongly recommended to defer central exams in compulsory and core electives to the alternative examination period of the following semester due to scheduling conflicts with the host universitys exams. Absence from a central exam at the HSG will result in a grade of 1.0.

Exams at the host university


According to Exchange at Partner Universities.

Costs
According to Exchange at Partner Universities.

Please note
The University of Fribourg charges additional fees for examinations.

53

Swiss Mobility

Erfahrungsbericht
Alle Swiss Mobility Studierenden sind verpflichtet, bis sptestens 4 Wochen nach Rckkehr von ihrem Austauschsemester, einen Erfahrungsbericht zu erstellen und diesen in der Erfahrungsbericht Datenbank zu speichern. Dieser Bericht dient zuknftigen Studierenden bei der Auswahl einer geeigneten Austauschuniversitt und sollte Informationen und persnliche Er fahrungen zu Gegend & Leuten, zur Universitt, zu den Kursen, etc. enthalten. Die Erfahrungsbericht-Anleitung finden Sie auf http://studentweb.unisg.ch Austausch Nach Austausch. Bei Fragen zur technischen Anwendung der Erfahrungsbericht Datenbank wenden Sie sich an die HSG-PC-Tutoren: www.tutor.unisg.ch

VOR, WHREND & NACH Antritt des Austauschsemesters zu erledigen


Analog Austausch Partneruniversitten. Siehe Grafik Seiten 32/33.

Swiss Mobility

Weitere Informationen www.exchange.unisg.ch www.crus.ch


oder Erfahrungsberichte in der Erfahrungsbericht Datenbank unter http://studentweb.unisg.ch Austausch Vor Austausch sowie in den Schrnken vor den Student Mobility Rumlichkeiten.

54

Experience report
All Swiss Mobility students are required to write an experience report on their exchange term and upload it in the experience report database four weeks after the end of the exchange semester at the latest. These reports are an essential source of information for future students considering an exchange term. The report should contain information on your personal experience with the host university, the courses, as well as the people and surroundings. Guidelines for writing the report can be found at http://studentweb.unisg.ch Exchange After exchange. For technical support please contact the HSG-PC-tutors at www.tutor.unisg.ch.

To complete BEFORE, DURING & AFTER your exchange semester


According to Exchange at Partner Universities (See diagram pp. 3435).

See also the experience reports in the experience report data base at http://studentweb.unisg.ch Exchange Before an exchange and the information in the bookcases outside of the SMO offices.

55

Swiss Mobility

Further information www.exchange.unisg.ch www.crus.ch

Doppelstudium Master-Stufe
CEMS MIM
Das CEMS Doppelstudien-Programm steht grundstzlich allen HSG-Master- Studierenden offen. Die verschiedenen Elemente des CEMS Programms, wie Block-Seminar, Responsible Global Leadership Seminar, CEMS-Kurse, Skill- Seminare und Business-Projekt mssen innerhalb eines akademischen Jahres absolviert werden. Ein Semester des CEMS-Jahres wird im Ausland an einer der 28 CEMS-Partneruniversitten verbracht. Zudem mssen Sprachkompetenz in drei Sprachen und ein Auslands-Praktikum von mindestens 10 Wochen nachgewiesen werden. Fr detaillierte Informationen siehe separate CEMS MIM-Broschre oder

www.cems.unisg.ch DM2
Doppelstudien-Programm angeboten von Universit Commerciale Luigi Bocconi, ESADE, HEC Paris, RSM Erasmus University Rotterdam und der Universitt St.Gallen. Master-Studierende der Programme MBI, MSC, MBF, MAccFin, SIM, MiQE/F und MEcon knnen daran teilnehmen. Von den fnf beteiligten Univer sitten werden ber 30 verschiedene Masterprogramme angeboten. Daraus resultieren vielfltige Programmkombinationen. Programmdauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe separate Master Double Degree-Broschre oder www.unisg.ch Studieren Master Doppelstudium

Doppelstudium Master-Stufe

FGV-EAESP
Doppelstudien-Programm mit der FGV, Business School EAESP in So Paulo, rasilien. HSG Master-Studierende der Programme SIM und MBF knnen daran teil B nehmen. An der FGV wird das Programm Master in International Management besucht. Programmdauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe separate Master Double Degree-Broschre oder www.unisg.ch Studieren Master Doppelstudium

56

Master double degree programmes


CEMS MIM
Students in all HSG Master degrees are welcome to apply for the CEMS double degree programme. The various requirements of the CEMS programme (Block Seminar, Responsible Global Leadership Seminar, CEMS courses, Skill Seminars, and Business Project) must be completed within one academic year. One semester of the CEMS year will be spent abroad at one of the 28 CEMS partner universities. Additionally, students have language competence in three languages and complete an internship abroad of at least 10 weeks. For detailed information, see the CEMS MIM brochure or www.cems.unisg.ch

DM2
The DM2 is a double degree programme for students from Universit Commerciale Luigi Bocconi, ESADE, HEC School of Management Paris, RSM Erasmus Univer sity Rotterdam and the University of St.Gallen. MBI, MSC, MBF, MAccFin, SIM, MiQE/F and MEcon students may apply. Over 30 Master degrees are offered in total from the five participating universities, resulting in many study combinations. Programme length: 2 to 2.5 years. For detailed information, see the Master double degree brochure or

www.unisg.ch Studying Master Double degree FGV-EAESP


The FGV double degree is offered in conjunction with the FGV Business School EAESP in So Paulo, Brazil. Only HSG SIM and MBF Master students may apply. Students will attend FGVs Master in International Management. Programme length: 2 to 2.5 years. For detailed information, see the Master double degree brochure or

www.unisg.ch Studying Master Double degree

57

Doppelstudium Master-Stufe

CBS
Doppelstudien-Programm mit der Copenhagen Business School. HSG Master-Studierende des MEcon Programms knnen daran teilnehmen. An der CBS wird das Programm Master in Economics and Business Administration besucht. Programm dauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe separate Master Double Degree-Broschre oder www.unisg.ch Studieren Master Doppelstudium

SSE
Doppelstudien-Programm mit der Stockholm School of Economics. HSG MasterStudierende der Programme MEcon und MiQEF knnen daran teil-nehmen. An der SSE wird das Programm Master in Economics besucht. Programmdauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe separate Master Double Degree-Broschre oder www.unisg.ch Studieren Master Doppelstudium Programmdauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe separate Master Double Degree-Broschre oder www.unisg.ch Studieren Master

Doppelstudium MIA
MIA-Studierende haben die Mglichkeit, sich fr eines der attraktiven Doppel studien-Programme mit The Fletcher School of Law and Diplomacy der Tufts University in Boston/USA oder der Graduate School of International Studies der Yonsei University in Seoul/Korea oder der Universidad de los Andes in Bogot/ Kolumbien zu bewerben. Interessenten unseres Doppelabschluss-Programms mit Sciences Po (Institut dEtudes Politiques) in Paris/Frankreich knnen sich direkt bewerben: http://admissions.sciences-po.fr/. Die ausgewhlten Studierenden verbringen ein akademisches Jahr an der Universitt St.Gallen und ein zweites an der Partneruniversitt. Fr detaillierte Informationen siehe www.mia.unisg.ch

Doppelstudium Master-Stufe

SIM und Nanyang MBA


SIM-Studierende knnen sich fr das exklusive SIM- und Nanyang-MBA-Doppelstudien-Programm bewerben. Die ausgewhlten Studierenden verbringen das erste Jahr im SIM-Programm an der Universitt St.Gallen und ein zweites im MBA-Programm an der Nanyang Business School in Singapur, wo sie die Mglichkeit haben, sich im Bereich Finance, Marketing, Strategy oder Technology zu spezialisieren. Programmdauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe www.sim.unisg.ch

58

CBS
The CBS double degree is offered in cooperation with Copenhagen Business School. This programme is open only to HSG MEcon students. Students will attend CBSs Master in Economics and Business Administration. Programme length: 2 to 2.5 years. For detailed information, see the Master double degree brochure or www.unisg.ch Studying Master Double degree

SSE
The SSE double degree is offered in cooperation with the Stockholm School of Economics. Only HSG MEcon and MiQEF students may apply. Students will attend SSEs Master in Economics. Programme length: 2 to 2.5 years. For detailed information, see the Master double degree brochure or

www.unisg.ch Studying Master Double degree


Programme length: 2 to 2.5 years

MIA
MIA students have the opportunity to apply for one of the attractive double degree programmes with the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University in Boston/USA, the Graduate School of International Studies at Yonsei University in Seoul/Korea or the Universidad de los Andes in Bogot/Colombia. Bachelor graduates interested in our Double Degree Programme with Sciences Po (Institut dEtudes Politiques) in Paris/France may apply directly: http://admission.sciencespo.fr/. Double degree students spend one academic year at the University of St.Gallen and another one at our partner university. For detailed information, see www.mia.unisg.ch

SIM and Nanyang MBA


SIM students can apply for the exclusive SIM and Nanyang MBA double degree programme. Students selected for the programme spend their first year at the University of St.Gallen in the SIM Master and the second year at the Nanyang Business School in Singapore in the MBA programme, where they have the possibility to specialise in the areas of finance, marketing, strategy or technology. Programme length: 2 to 2.5 years. For detailed information, see www.sim.unisg.ch

59

Doppelstudium Master-Stufe

Adressen und Kontakte


Student Mobility (SMO) ffnungszeiten: Montag bis Donnerstag 13.3016.00 Uhr (oder nach telefonischer/schriftlicher Vereinbarung) Adresse Dean Aussenbeziehungen und Entwicklung Leiterin Student Mobility Partneruniversitten Partneruniversitten Freemover (weltweit) Partneruniversitten Double degrees: DM2, FGV, SSE, CBS Swiss Mobility CEMS MIM Universitt St.Gallen (HSG) Student Mobility, Gebude 09, Untergeschoss Dufourstrasse 50, CH-9000 St.Gallen Tel.: +41 (0)71 224 23 39 Fax: +41 (0)71 224 24 45 E-Mail: exchange@unisg.ch Web: www.exchange.unisg.ch Dr. Jrgen Brcker Tel.: +41 (0)71 224 29 20 E-Mail: juergen.bruecker@unisg.ch Asien und Ozeanien, HSG Asia Term Nicole Gsell Tel.: +41 (0)71 224 27 43 E-Mail: nicole.gsell@unisg.ch Kanada, USA und Lateinamerika Esther Stheli Tel.: +41 (0)71 224 31 50 E-Mail: esther.staeheli@unisg.ch Europa, Russland, Mittlerer Osten und Afrika Lamis El Farra Tel.: +41 (0)71 224 23 24 E-Mail: lamis.elfarra@unisg.ch Sandra Rupf Tel.: +41 (0)71 224 34 17 E-Mail: sandra.rupf@unisg.ch Diana Brunner Tel.: +41 (0)71 224 27 58 Jacqueline Meier-Kng Tel.: +41 (0)71 224 31 06 E-Mail: cems@unisg.ch

Adressen und Kontakte

60

Contact information
Student Mobility (SMO) Office hours: MondayThursday 1:30-4:00 p.m. (or by advance appointment) Address Dean External Relations and Development Head Student Mobility Partner universities Partner universities Freemover (worldwide) Partner universities Double Degrees: DM2, FGV, SSE, CBS Swiss Mobility CEMS MIM University of St.Gallen (HSG) Student Mobility, Building 09, Lower level Dufourstrasse 50, CH-9000 St.Gallen phone: +41 (0)71 224 23 39 fax: +41 (0)71 224 24 45 e-mail: exchange@unisg.ch web: www.exchange.unisg.ch Dr. Jrgen Brcker phone: +41 (0)71 224 29 20 e-mail: juergen.bruecker@unisg.ch Asia and Oceania Nicole Gsell phone: +41 (0)71 224 27 43 e-mail: nicole.gsell@unisg.ch Canada, USA and Latin America Esther Staeheli phone: +41 (0)71 224 31 50 e-mail: esther.staeheli@unisg.ch Europe, Russia, Middle East and Africa Lamis El Farra phone: +41 (0)71 224 23 24 e-mail: lamis.elfarra@unisg.ch Sandra Rupf phone: +41 (0)71 224 34 17 e-mail: sandra.rupf@unisg.ch Diana Brunner phone: +41 (0)71 224 27 58 Jacqueline Meier-Kng phone: +41 (0)71 224 31 06 e-mail: cems@unisg.ch

61

Contact information

Erasmus Stipendien Faculty/PhD Exchange HSG Wohnungsdienst Zulassungs- und Anrechnungsstelle (ZAS)

Helen Obrist Tel.: +41 (0)71 224 27 59 E-Mail: helen.obrist@unisg.ch Dr. Hans-Joachim Knopf Tel.: +41 (0)71 224 31 07 E-Mail: hans-joachim.knopf@unisg.ch Antje Stoffel Tel.: +41 (0)71 224 24 95 Beatrice Frei Tel.: +41 (0)71 224 27 62 E-Mail: wohnungsdienst@unisg.ch Universitt St.Gallen (HSG) Zulassungs- und Anrechnungsstelle Gebude 05 Dufourstrasse 50, CH-9000 St.Gallen E-Mail: zulassung@unisg.ch Telefonsprechstunden: DienstagDonnerstag 10.0011.30 Uhr Tel.: +41 (0)71 224 39 31 Sprechstunden Ohne Voranmeldung Dienstag-Donnerstag 13.00-15.00 Uhr

Adressen und Kontakte

62

Erasmus scholarships

Helen Obrist, office: 09U120 phone: +41 (0)71 224 27 59 e-mail: helen.obrist@unisg.ch Dr. Hans-Joachim Knopf phone: +41 (0)71 224 31 07 e-mail: hans-joachim.knopf@unisg.ch Antje Stoffel phone: +41 (0)71 224 24 95 Beatrice Frei phone: +41 (0)71 224 27 62 e-mail: wohnungsdienst@unisg.ch Universitt St.Gallen (HSG) Admissions and Crediting Office Building 05 Dufourstrasse 50, CH-9000 St.Gallen e-mail: zulassung@unisg.ch Advising hours by phone: TuesdayThursday 10:0011:30 a.m. phone: +41 (0)71 224 39 31 Advising hours Walk-In Tuesday-Thursday 1:00-3:00 p.m.

Faculty/PhD Exchange HSG Housing Office Admissions and Crediting Office (ACO)

63

Contact information

Student Mobility (SMO) Universitt St.Gallen (HSG) Student Mobility Dufourstrasse 50 CH-9000 St.Gallen Tel.: +41 (0)71 224 23 39 Fax: +41 (0)71 224 24 45 E-Mail: exchange@unisg.ch Web: www.exchange.unisg.ch

2013 Universitt St.Gallen Bilder: N. Yoshitake, I. Moder, S. Widmer, S. Thielen, M. Frstenberger, Universitt St.Gallen Visuelle Umsetzung: HAUTLE DRUCK AG, St.Gallen

Das könnte Ihnen auch gefallen