Sie sind auf Seite 1von 52

UB 53 / UB 56 XXL

BEURER GmbH Sfinger Str. 218 89077 Ulm (Germany)


Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
06.0.43510 Hohenstein
D Wrme-Unterbett
Gebrauchsanweisung ................ 2
G Electric underblanket
Instruction for Use ..................... 9
F Chauffe-matelas
Mode demploi .......................... 15
E Cubrecolchn elctrico
Instrucciones para el uso ........ 21
I Coprimaterasso termico
Instruzioni per luso ................. 27
T Istmal Yatak Alt
Kullanma Talimat .................. 33
r
. 39
Q Koc/wkad rozgrzewajcy
Instrukcja obsugi .................... 46
2
Zeichenerklrung
Anweisung lesen Extra Schonwasch-
gang mit 30C
Nicht bleichen
Keine Nadeln hinein-
stecken
Nicht im Trockner
trocknen
Nicht bgeln
Nicht gefaltet oder
im zusammenge-
schobenen Zustand
benutzen

Nicht chemisch
reinigen
06.0.43510 Hohenstein
Die bei diesem Gert
eingesetzten Textilien
erfllen die hohen
humankologischen
Anforderungen des
ko-Tex Standards
100, wie durch das
Forschungsinstitut
Hohenstein nachge-
wiesen.
Fr Kinder unter
3 Jahren nicht
geeignet.
WARNUNG; Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder
Gefahren fr ihre Gesundheit
ACHTUNG; Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am
Gert/Zubehr.
HINWEIS; Hinweis auf wichtige Informationen.
DEUTSCH
3
1. Lieferumfang
1 Wrme-Unterbett
1 Schalter
1 Gebrauchsanweisung
1.1 Gertebeschreibung
1 Netzstecker
2 Netzleitung
3 Schalter
4 Schieber fr EIN/AUS
5 Beleuchtete Temperaturstufen
6 -Taste zur Erhhung der Temperatur
7 -Taste zur Reduzierung der Temperatur
8 Steckkupplung
2. Wichtige Anweisungen
Fr den spteren Gebrauch aufbewahren
WARNUNG
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder
Sachschden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursa-
chen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht
nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter, sondern
auch zum Schutz des Produktes. Beachten Sie daher diese Sicher-
heitshinweise und bergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des
Artikels.
Dieses Wrmeunterbett darf nicht von Personen benutzt werden, die
unempfindlich gegen Hitze sind und von anderen schutzbedrftigen
Personen, die nicht auf eine berhitzung reagieren knnen.
Dieses Wrmeunterbett darf nicht bei sehr jungen Kindern (0-3 Jahre)
angewandt werden, weil diese nicht auf eine berhitzung reagieren
knnen.
Dieses Wrmeunterbett darf nicht von jungen Kindern (3-8 Jahre) be-
nutzt werden, es sei denn der Schalter wurde von einem Elternteil oder
einer Aufsichtsperson eingestellt und das Kind wurde ausreichend
eingewiesen wie es das Wrmeunterbett sicher betreibt.
Dieses Wrmeunterbett kann von lteren Kindern ab 8 Jahren und da-
rber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt werden und bezglich des
sicheren Gebrauchs des Wrmeunterbettes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder drfen nicht mit dem Wrmeunterbett spielen.
1
2
3
4
1
2
8
3
4
5
6
7
4
Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgefhrt werden.
Dieses Wrme-Unterbett ist nicht fr den Gebrauch in Krankenhusern
bestimmt.
Keine Nadeln hineinstechen
Nicht gefaltet oder zusammengeschoben benutzen
Nicht nass benutzen
Vor dem Gebrauch auf einem verstellbaren Bett ist zu prfen, dass das
Wrmeunterbett und die Leitungen nicht beispielsweise in Scharniere
eingeklemmt oder zusammengeschoben werden.
Dieses Wrmeunterbett darf nur in Verbindung mit dem auf dem Etikett
angegeben Schalter betrieben werden.
Die von diesem elektrischen Wrme-Unterbett ausgehenden elektri-
schen und magnetischen Felder knnen unter Umstnden die Funkti-
on Ihres Herzschrittmachers stren. Sie liegen jedoch weit unter den
Grenzwerten: elektrische Feldstrke: max. 5000 V/m, magnetische
Feldstrke: max. 80 A/m, magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla.
Bitte befragen Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herz-
schrittmachers vor der Benutzung dieses Wrme-Unterbettes.
Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie scharf knicken.
Dieses Wrmeunterbett ist hufig dahingehend zu prfen, ob es An-
zeichen von Abnutzung oder Beschdigung zeigt.
Falls solche Anzeichen vorhanden sind, das Wrmeunterbett unsach-
gem gebraucht wurde oder es sich nicht mehr erwrmt, muss es vor
erneutem Einschalten erst durch den Hersteller berprft werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gertes beschdigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.
Whrend dieses Wrme-Unterbett eingeschaltet ist, darf
kein Gegenstand (z. B. Koffer oder Wschekorb) daraufgelegt werden,
keine Wrmequelle wie Bettflasche, Heizkissen oder hnliches
daraufgelegt werden.
Die elektronischen Bauteile im Schalter erwrmen sich beim Gebrauch
des Wrmeunterbettes. Der Schalter darf deshalb nicht abgedeckt
werden oder auf den Wrme-Unterbett liegen wenn es betrieben wird.
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Gerte haben, so
wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Bedienung (Kapitel 4), zur
Reinigung und Pflege (Kapitel 5) und zur Aufbewahrung (Kapitel 6).
5
3. Bestimmungsgeme Verwendung
ACHTUNG
Dieses Wrme-Unterbett ist nur zur Erwrmung von Betten bestimmt.
4. Bedienung
4.1 Sicherheit
ACHTUNG
Das Wrme-Unterbett ist mit einem SICHERHEITS-SYSTEM ausgestattet. Diese Sensortechnik ver-
hindert eine berhitzung des Wrme-Unterbettes auf seiner gesamten Flche durch automatische
Abschaltung im Fehlerfall. Wenn das SICHERHEITS-SYSTEM das Wrmeunterbett abgeschaltet hat,
werden die Temperaturstufen im eingeschalteten Zustand nicht mehr beleuchtet.
Bitte beachten Sie, dass das Wrme-Unterbett nach einem Fehlerfall aus Grnden der Sicherheit nicht
mehr betrieben werden kann und an die angegebene Service-Adresse eingesendet werden muss.
4.2 Inbetriebnahme
Legen Sie das Wrme-Unterbett, am Fuende beginnend, flach ausgebreitet auf Ihre Matratze.
Danach legen Sie Ihr Betttuch wie gewohnt darber, so dass sich dann das Wrme-Unterbett zwischen
Matratze und Betttuch befindet.
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass das Wrme-Unterbett vollstndig flach ausgebreitet ist und es sich im Gebrauch
nicht zusammenschiebt oder Falten bilden kann.
Verbinden Sie zuerst den Schalter mit dem Heizkrper in dem Sie die Steckkupplung zusammenfgen.
Stecken Sie danach den Netzstecker in die Steckdose.
4.3 Einschalten
Stellen Sie den Schieber fr EIN/AUS (4) auf die Position EIN (I) um das Wrme-Unterbett einzuschalten
(siehe Abb. Schalter).
Die Temperaturstufen sind dann beleuchtet.
4.4 Temperatur einstellen
Um die Temperatur zu erhhen, drcken Sie die -Taste (6). Um die Temperatur zu verringern, drcken Sie
die -Taste (7).
Stufe 0: AUS
Stufe 1: Minimale Wrme
Stufe 2-3: individuelle Wrme
Stufe 4: Maximale Wrme
WARNUNG
Wenn das Wrmeunterbett ber mehrere Stunden benutzt wird, emp-
fehlen wir die niedrigste Temperaturstufe am Schalter einzustellen, um
eine berhitzung des Anwenders zu vermeiden.
6
HINWEIS
Die schnellste Erwrmung des Wrme-Unterbettes erreichen Sie, indem Sie zuerst die hchste
Temperaturstufe einstellen.
Wir empfehlen dringend, das Wrme-Unterbett ca. 30 Minuten vor dem Zubettgehen einzuschalten
und mit dem Oberbett abzudecken, um ein Entweichen der Wrme zu verhindern.
4.5 Rckschaltautomatik
HINWEIS
Dieses Wrmeunterbett verfgt ber eine Sicherheits-Rckschaltautomatik. In den Temperaturstufen
4 und 3 wird nach ca. 3 Stunden automatisch auf die Temperaturstufe 2 zurckgeschaltet.
4.6 Abschaltautomatik
Dieses Wrmeunterbett ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Diese stoppt die Wrmezufuhr 12 Stunden
nach dem Einschalten des Wrmeunterbetts. Dies wird durch das Blinken einer Temperaturstufe angezeigt.
Um das Wrmeunterbett erneut in Betrieb nehmen zu knnen, mssen Sie den Schiebeschalter (4) zunchst
ausschalten (Stellung 0). Nach ungefhr 5 Sekunden ist ein erneutes Einschalten mglich. Wird das Wr-
meunterbett nach erfolgter Zeitabschaltung nicht mehr benutzt, so sollte es ausgeschaltet (Schiebeschalter
Stufe 0) und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
4.7 Ausschalten
Stellen Sie den Schieber fr EIN/AUS (4) auf die Position AUS (0) um das Wrme-Unterbett auszuschalten.
Die Temperaturstufen sind dann nicht mehr beleuchtet.
HINWEIS
Falls das Wrmeunterbett fr einige Tage nicht verwendet wird, stellen Sie den Schieber auf die Position
AUS ( 0 ) und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Reinigung und Pflege
WARNUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung immer zuerst den Netzstecker aus der
Steckdose. Trennen Sie anschlieend die Steckkupplung und somit
den Schalter vom Wrme-Unterbett.
ACHTUNG
Der Schalter und das Netzteil drfen niemals mit Wasser oder mit anderen Flssigkeiten in Kontakt
kommen. Sie knnen sonst beschdigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Wrme-Unterbetts und des Schalters ein trockenes fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel.
Kleine Flecken auf dem Wrme-Unterbett knnen mir einem angefeuchteten Tuch sowie ggf. mit etwas
flssigem Feinwaschmittel entfernt werden.
ACHTUNG
Beachten Sie, dass das Wrme-Unterbett nicht chemisch gereinigt, ausgewrungen, maschinell
getrocknet, gemangelt oder gebgelt werden darf.
Dieses Wrme-Unterbett ist maschinenwaschbar.
Stellen Sie die Waschmaschine auf einen besonders schonenden Waschgang bei 30 C ein (Wollwaschgang).
Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers.
7
ACHTUNG
Bitte beachten Sie, dass das Wrme-Unterbett durch allzu hufiges Waschen beansprucht wird.
Das Wrme-Unterbett sollte deshalb whrend der gesamten Lebensdauer max. 5 Mal in einer
Waschmaschine gewaschen werden.
Ziehen Sie direkt nach dem Waschen das noch feuchte Wrmeunterbett auf das Originalma in Form und
lassen Sie es flach ausgebreitet ber einem Wschestnder trocknen.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine Wscheklammern oder hnliches um das Wrmeunterbett am Wschestnder
zu befestigen. Andernfalls kann das Wrmeunterbett beschdigt werden.
Verbinden Sie den Schalter erst wieder mit dem Wrmeunterbett wenn die Steckkupplung und das
Wrmeunterbett vollstndig trocken sind.
Andernfalls kann das Wrmeunterbett beschdigt werden.
Schalten Sie das Wrmeunterbett auf keinen Fall zum Trocknen ein! Andernfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
6. Aufbewahrung
Wenn Sie das Wrmeunterbett lngere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpa-
ckung aufzubewahren.
ACHTUNG
Bitte lassen Sie das Wrme-Unterbett zuerst abkhlen. Andernfalls kann das Wrmeunterbett
beschdigt werden.
Legen Sie whrend der Lagerung keine Gegenstnde auf dem Wrmeunterbett ab um zu vermeiden,
dass es scharf geknickt wird.
7. Entsorgung
Bitte entsorgen Sie das Wrme-Unterbett gem der Elektro- und Elektronik Altgerte Verordnung
2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich
bitte an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde.
8. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Die Temperaturstufen werden nicht beleuchtet
whrend
- der Schalter vollstndig mit dem Wrmeunterbett
verbunden ist
- der Netzstecker mit einer funktionierenden Steckdose
verbunden ist
- der Schieber fr EIN/AUS auf der Seite des Schalters
eingeschaltet ist ("I")
Das Sicherheitssystem
hat das Wrmeun-
terbett irreversibel
abgeschaltet.
Senden Sie das
Wrme-Unterbett
und den Schalter
zum Service ein.
8
9. Technische Daten
Mae:
UB53: 150 (L) x 80 (B) cm
UB56XXL: 150 (L) x 160 (B) cm
Leistungsaufnahme:
UB53: 60 W
UB56XXL: 2 x 60 W
10. Garantie
Wir leisten 5 Jahre Garantie fr Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schden, die auf unsachgemem Gebrauch beruhen,
fr Verschleiteile,
fr Mngel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
bei Eigenverschulden des Kunden,
bei Fremdeingriffen.
Die gesetzlichen Gewhrleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberhrt. Fr Geltendmachung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu fhren. Die
Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenber der Beurer GmbH, Sflinger
Strae 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur
der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werksttten. Weitergehende Rechte werden
dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingerumt.
9
Explanation of symbols
Read the instructions 30C extra gentle
washing program
Do not bleach
Do not insert pins Do not tumble dry
Do not iron
Do not use folded or
rucked

Do not dry-clean
06.0.43510 Hohenstein
The textiles used for
this device meet the
stringent human eco-
logical requirements
of Oeko Tex Standard
100, as verified by
Hohenstein Research
Institute.
Not suitable for child-
ren under 3 years.
WARNING: Warning of risks of injury or health hazards
CAUTION: Safety information about possible damage to
appliance/accessories.
NOTE: Important information.
ENGLISH
10
1. Items included in the package
1 heated underblanket
1 switch
1 operating instructions
1.1 Description
1 supply plug
2 supply cord
3 switch
4 Slider for ON/OFF
5 Illuminated temperature settings
6 -Button to increase the temperature
7 -Button to decrease the temperature
8 Plug-in coupling
2. Important instructions
Retain for future use
WARNING
Failure to observe the information provided below can lead to personal
injury or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following
safety and hazard information not only serves to protect your health
and the health of others, it also protects the product from damage.
Therefore, observe this safety information and pass on these instruc-
tions together with the product.
This electric underblanket must not be used by people who are not
sensitive to heat or by vulnerable people who may not be able to react
to overheating.
This heated underblanket may not be used for very young children
under the age of three (0-3) due to their inability to react to overheating.
This heated underblanket may not be used for young children over the
age of three (3-8) unless the control has been pre-set by a parent or
guardian and unless the child has been adequately instructed how to
operate the heated underblanket safely.
This heated underblanket can be used by older children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the heated underblanket.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
This heated underblanket is not intended for use in hospitals.
1
2
3
4
1
2
8
3
4
5
6
7
11
Do not insert pins
Do not use folded or rucked
Do not use if wet
If the heated underblanket is used on an adjustable bed, check that the
underblanket and cord do not become trapped or rucked, for example
in hinges.
This heated underblanket must be used with the type of switch that is
marked on the rating label of the heated underblanket, only.
The electric and magnetic fields emitted by this electrical heated under-
blanket may possibly interfere with the operation of pacemakers. How-
ever, they are well below the permissible limits: electric field strength:
maximum of 5,000 V/m, magnetic field strength: maximum of 80 A/m,
magnetic flux density: maximum of 0.1 millitesla. Please therefore ask
your doctor and the manufacturer of your pacemaker before using this
product.
Do not pull, twist or make any sharp kinks in the cords.
This heated underblanket must be examined frequently for signs of
wear or damage.
If there are such signs, if the heated underblanket has been misused
or does not work, return it to the supplier before switching it on again.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
While this heated underblanket is switched on
never place any objects on it (e.g. suitcases or laundry basket),
never place any heat source on it, such as a hot water bottle,
heating pad etc.
When in use, the electronic components in the switch of the heated
underblanket make the switch slightly warm. The switch should there-
fore never be covered or placed on the heated underblanket when it is
in operation.
Should you still have questions on using our appliances, please contact
our customer service.
Always observe the notes on operation (section 4), cleaning and
maintenance (section 5) and storage (section 6).
3. Proper Use
CAUTION
This heated underblanket is designed for warming beds, only.
12
4. Operation
4.1 Safety
CAUTION
This heated underblanket is equipped with a SAFETY SYSTEM. This sensor technology prevents the
entire surface of the heated underblanket from overheating by automatically switching off the heated
underblanket in the event of a fault.
If the safety system has switched off the heated underblanket, the temperature setting is not illuminated
any more even when the heated underblanket is switched on.
Please note that the heated underblanket is not operable any more due to safety reasons in this case
and has to be sent to the service address indicated.
4.2 Putting into operation
Spread out the heated underblanket flat onto your mattress starting at the foot end.
Then put on your bedsheet in the usual manner so that the heated underblanket is between your mattress
and the bedsheet
CAUTION
Make sure that the heated underblanket is spread out entirely flat and that it will not rumple up or
crease when in use.
To operate the heated underblanket connect the switch to the heated underblanket by plugging in the
connector.
Then plug in the supply plug into the mains outlet.
4.3 Switching on
Set the ON/OFF slider (4) to the ON (I) position to switch on the electric underblanket (see Fig. switch). The
temperature settings will then light up.
4.4 Selecting the temperature setting
To increase the temperature, press the button (6). To decrease the temperature, press the button (7).
After switching on the temperature setting is illuminated.
Setting 0: OFF
Setting 1: minimum heat
Setting 2-3: Individual heat
Setting 4: maximum heat
WARNING
If the heated underblanket is used continuously (for several hours) it is
recommended to use the lowest setting of the control to avoid overheat-
ing of the user.
NOTE:
The quickest way to heat up the heated underblanket is to select the highest temperature setting
of the switch, first.
We strongly recommend switching on the heated underblanket approx. 30 minutes before going to
bed and covering it with the quilt to prevent the warmth from escaping.
13
4.5 Automatic switch-back
NOTE:
This electric underblanket features an automatic switch-back for safety purposes. Temperature settings
4 and 3 are automatically switched to temperature setting 2 after 3 hours.
4.6 Automatic switch-off
This electric underblanket is equipped with an automatic switch-off. This turns off the heat supply 12 hours
after the electric underblanket is first switched on. This is indicated by a flashing temperature setting. In order
to reactivate the electric underblanket, the sliding switch (4) must initially be set to off (0 position). After about
5 seconds it is possible to switch it on again. If the electric underblanket will not be used after timed switch-off,
it should be switched off (sliding switch to position 0) and the mains plug removed from the mains socket.
4.7 Switching off
Set the ON/OFF slider (4) to the OFF (0) position to switch off the electric underblanket. After switching off
the temperature setting is not illuminated any more.
NOTE:
If the heated underblanket wont be used for several days, switch it off (Slider to setting "0"/OFF) and
remove the supply plug from the mains outlet.
5. Cleaning and care
WARNING
Always remove the supply plug from the mains outlet and remove the
switch from the heated underblanket by disconnecting it at the con-
nector.
CAUTION
The switch must never get in contact to water or other liquids. Otherwise the switch may be dam-
aged.
To clean the heated underblanket and the switch use a dry, lint-free cloth. To remove stains from the heated
underblanket use a damp cloth and, if necessary, a mild cleaning agent. Do not use cleaning agents contain-
ing solvent or scouring agents.
CAUTION
Note that the heated underblanket must not be dry-cleaned, wrung out, machine dried or ironed.
The heated underblanket is machine washable.
Set the washing machine to a particularly gentle, 30C cycle (woolens programme). Use a mild detergent
with dosage according to the manufacturers instructions.
CAUTION
Note that the heated underblanket will suffer from too frequent washing.
For its entire life, therefore, the heated underblanket should be washed not more than 5 times in a
washing machine.
14
While the heated underblanket is still damp after washing, shape it to its original form and size and place it
flat over a clothes drying rack to dry.
WARNING
Do not attach the heated underblanket to washing lines with washing pegs or the like.
Otherwise the heated underblanket may be damaged.
Only reconnect the switch to the heated underblanket after the connector and the heated
underblanket are completely dry. Otherwise the heated underblanket may be damaged.
Under no circumstances switch on the heated underblanket to dry it. Otherwise there is a
risk of an electric shock
6. Storage
When not in use we recommend to store the heated underblanket in its original packaging.
CAUTION
Otherwise the heated underblanket may be damaged.
Do not crease the heated underblanket by placing items on top of it during storage. Allow the heated
underblanket to cool down before folding.
7. Disposal
Please dispose of the heated underblanket in accordance with Directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). In case of queries, please contact the
municipal authorities responsible for waste disposal in your area.
8. In the event of problems
Problem Cause Remedy
The temperature settings are not illuminated while
- The switch is fully connected to the electric under-
blanket
- The mains plug is connected to a working socket
- The ON/OFF slider is switched on at the switch side ("I")
The Safety System
switched off the heated
underblanket irreversible
Send the heated un-
derblanket together
with the switch to the
service.
9. Technical data
Size:
UB53: 150 cm (length) x 80 cm (width)
UB56XXL: 150 cm (length) x 160 cm (width)
Rated input:
UB53: 60 W
UB56XXL: 2 x 60 W
15
Explication des symboles
Lire les consignes! Lavable en machine
en cycle extra-dlicat
30 C
Ne pas blanchir
Ne pas enfoncer une
aiguille!
Ne pas blanchir
Ne pas repasser
Ne pas utiliser pli ou
comprim!

Ne pas nettoyer
sec
06.0.43510 Hohenstein
Les textiles employs
sur cet appareil ont
subi le contrle des
matires indsirables
du point de vue de
lcologie humaine et
ont reu le label ko-
Tex Standards 100,
certifi par linstitut
de recherche Hohen-
stein.
Ne convient pas aux
enfants de moins de
3 ans.
AVERTISSEMENT: Avertissement, risque de blessure ou
danger pour votre sant.
ATTENTION: Remarque de scurit relative la possibilit
de dommages sur lappareil/ les accessoires.
REMARQUE: Remarque relative des informations impor-
tantes.
FRANAIS
16
1. Livraison
1 chauffe-matelas
1 interrupteur
1 mode d'emploi
1.1 Description de lappareil
1 Prise
2 Cordon d'alimentation
3 Interrupteur
4 Commutateur coulissant MARCHE/ARRT
5 Niveaux de temprature lumineux
6 - Touche pour augmenter la temprature
7 - Touche pour baisser la temprature
8 Fiche secteur
2. Consignes importantes
conserver pour un usage ultrieur !
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions ci-aprs est susceptible d'entraner
des dommages corporels ou matriels (chocs lectriques, brlures
de la peau, incendie). Ces consignes de scurit et avertissements ne
sont pas uniquement destins protger votre sant ou celle d'autres
personnes, mais aussi protger le produit. Par consquent, veuillez
respecter ces consignes de scurit et, si vous transmettez l'appareil
quelqu'un, remettez-lui galement ces instructions.
Ce chauffe-matelas ne doit pas tre utilis par des personnes insen-
sibles ou vulnrables la chaleur, car elles pourraient ne pas ragir en
cas de surchauffe.
Ce chauffe-matelas ne doit pas tre utilis par de trs jeunes enfants
(de 0 3 ans), car ils pourraient ne pas ragir en cas de surchauffe.
Ce chauffe-matelas ne doit pas tre utilis par de jeunes enfants (de
3 8 ans), sauf si l'interrupteur a t rgl par un parent ou un tuteur et
que l'enfant a reu suffisamment d'informations pour utiliser le chauffe-
matelas en toute scurit.
Ce chauffe-matelas peut tre utilis par les enfants de plus de 8 ans
ainsi que par les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnes ayant peu de connaissances ou d'exprience la condition
qu'ils soient surveills ou sachent comment l'utiliser en toute scurit
et en comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le chauffe-matelas.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas tre effectus par des enfants
sans surveillance.
1
2
3
4
1
2
8
3
4
5
6
7
17
Ce chauffe-matelas n'est pas conu pour une utilisation en milieu
hospitalier.
N'enfoncez pas d'aiguilles !
N'utilisez pas le chauffe-matelas pli ou froiss
N'utilisez pas le chauffe-matelas mouill
Avant toute utilisation sur un lit rglable, vrifiez que le chauffe-matelas
et les cbles ne sont pas, par exemple, pincs dans les charnires ou
coincs.
Vous ne devez utiliser ce chauffe-matelas qu'en association avec
l'interrupteur mentionn sur l'tiquette.
Les champs lectriques et magntiques manant de ce chauffe-
matelas lectrique peuvent ventuellement perturber le fonctionnement
des stimulateurs cardiaques. Ils sont pourtant bien infrieurs aux limites :
puissance des champs lectriques : 5 000 V/m max., puissance des
champs magntiques : 80 A/m max., induction magntique : 0,1 mT
max. Veuillez donc consulter votre mdecin et le fabricant de votre
stimulateur cardiaque avant d'utiliser ce chauffe-matelas.
Ne tirez, tordez ou ne pliez pas trop fortement les cbles.
Ce chauffe-matelas doit tre rgulirement vrifi pour dtecter la
prsence de tout signe d'usure ou d'endommagement. Le cas chant,
ou si ce chauffe-matelas a t utilis de faon inapproprie ou s'il ne
chauffe plus, il doit tre vrifi par le fabricant avant d'tre utilis
nouveau.
Si le cble d'alimentation lectrique de l'appareil est endommag, il doit
tre remplac par le fabricant, son service client ou toute autre perso-
nne qualifie afin d'viter tout danger.
Pendant que ce chauffe-matelas fonctionne, vous ne devez pas
poser d'objets dessus (par ex. valise ou corbeille linge),
poser de sources de chaleur dessus, comme des bouillottes, des
coussins chauffants ou autres.
Les composants lectroniques de l'interrupteur chauffent lors de
l'utilisation du chauffe-matelas. Vous ne devez donc pas couvrir
l'interrupteur ou le poser sur le chauffe-matelas lorsque ce dernier est
utilis.
Pour toute question concernant lutilisation de nos appareils, adressez-
vous notre service clients.
Respectez imprativement les consignes d'utilisation (chapitre 4)
ainsi que celles d'entretien et de nettoyage (chapitre 5) et de rangement
(chapitre 6).
18
3. Utilisation conforme aux recommandations
ATTENTION
Ce chauffe-matelas est exclusivement conu pour rchauffer les lits.
4. Utilisation
4.1 Scurit
ATTENTION
Le chauffe-matelas est quip d'un SYSTME DE SCURIT. Cette technologie de capteur empche
la surchauffe du chauffe-matelas sur toute sa surface grce l'arrt automatique en cas de dfaillance.
Lorsque le SYSTME DE SCURIT a dsactiv le chauffe-matelas, les niveaux de temprature qui
montrent qu'il est allum ne sont plus clairs. Veuillez noter qu'aprs une dfaillance due la scurit,
vous ne pouvez plus utiliser le chauffe-matelas et devez l'envoyer au service aprs-vente indiqu.
4.2 Mise en service
Placez le chauffe-matelas au pied du matelas et tendez-le bien plat.
Ensuite, mettez votre drap comme d'habitude de sorte que le chauffe-matelas se trouve entre le matelas
et le drap.
ATTENTION
Assurez-vous que le chauffe-matelas soit tout fait plat et, lors de son utilisation, qu'il n'est pas
froiss et qu'aucun pli ne s'est form.
Branchez d'abord l'interrupteur au corps chauffant en connectant la fiche secteur.
Branchez la prise au secteur.
4.3 Mise sous tension
Placez le commutateur MARCHE/ARRT (4) sur la position MARCHE (I) pour allumer le chauffe-matelas
(voir Fig. commutateur).
Les niveaux de temprature sont alors clairs.
4.4 Rglage de la temprature
Pour augmenter la temprature, appuyez sur la touche (6). Pour baisser la temprature, appuyez sur la
touche (7).
Niveau 0 : teint
Niveau 1 : chaleur minimale
Niveaux 2-3 : chaleur personnalise
Niveau 4 : chaleur maximale
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le chauffe-matelas pendant plusieurs heures, il est
recommand de rgler l'interrupteur sur le niveau de temprature le plus
bas pour viter la surchauffe.
REMARQUE :
Le chauffe-matelas se rchauffe plus rapidement lorsque vous rglez le niveau de temprature au
plus haut.
19
Nous vous recommandons d'allumer le chauffe-matelas env. 30 minutes avant de vous coucher et
de le recouvrir avec le couvre-lit afin d'viter une perte de chaleur.
4.5 Rinitialisation automatique
REMARQUE :
Ce chauffe-matelas dispose d'un systme de rinitialisation automatique de scurit. Lorsque les
niveaux de temprature 3 ou 4 sont slectionns, le chauffe-matelas se rinitialise automatiquement
au niveau de temprature 2 aprs environ 3 heures.
4.6 Arrt automatique
Ce chauffe-matelas est quip dun arrt automatique. Grce ce dispositif, le chauffe-matelas s'arrte 12
heures aprs sa mise en marche. ce moment, le tmoin correspondant un niveau de temprature clignote.
Pour utiliser nouveau le chauffe-matelas, teignez d'abord le commutateur coulissant (4) (position 0 ).
Aprs environ 5 secondes, vous pouvez remettre le chauffe-matelas sous tension. Si vous n'utilisez plus
le chauffe-matelas aprs l'arrt automatique, vous devez teindre l'appareil (niveau 0 ) et dbrancher la
prise du secteur.
4.7 Mise hors tension
Placez le commutateur MARCHE/ARRT (4) sur la position ARRT (0) pour teindre le chauffe-matelas. Les
niveaux de temprature ne sont plus clairs.
REMARQUE :
Si vous n'utilisez pas le chauffe-matelas pendant plusieurs jours, placez le commutateur sur la position
ARRT (0) et dbranchez la prise secteur.
5. Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Pour commencer, dbranchez toujours le cble d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil.
Dconnectez ensuite la fiche secteur et donc l'interrupteur du chauffe-matelas.
ATTENTION
L'interrupteur et l'adaptateur secteur ne doivent en aucun cas entrer en contact avec de l'eau ou
d'autres liquides. Vous pourriez tre bless.
Pour le nettoyage du chauffe-matelas et de l'interrupteur, utilisez un chiffon sec non pelucheux.
Nutilisez pas de produit abrasif ou autre dtergent.
Vous pouvez nettoyer les petites tches du chauffe-matelas l'aide d'un chiffon
humide et un peu de lessive liquide pour linge dlicat.
ATTENTION
Le chauffe-matelas ne doit pas tre nettoy avec des produits chimiques, essor, sch en machine,
cylindr ou repass.
Le chauffe-matelas est lavable en machine.
Rglez la machine sur un cycle trs doux 30 C (cycle laine).
Utilisez une lessive pour linge dlicat et dosez-la selon les instructions du fabricant.
20
ATTENTION
Veuillez noter qu'une exposition trop frquente du chauffe-matelas l'eau n'est pas recommande.
Par consquent, vous ne devez laver le chauffe-matelas la machine qu'au maximum 5 fois pendant
sa dure de vie.
tirez le chauffe-matelas encore humide juste aprs le lavage pour qu'il retrouve sa taille d'origine et laissez-
le scher plat sur un tendage.
ATTENTION
N'utilisez pas de pinces linge ou autres pour accrocher le chauffe-matelas sur l'tendage. Sinon,
il pourrait tre endommag.
Ne reconnectez l'interrupteur au chauffe-matelas qu'une fois que celui-ci et la fiche secteur sont
compltement secs.
Sinon, il pourrait tre endommag.
Ne mettez en aucun cas le chauffe-matelas en marche lors du schage ! Sinon, vous vous exposez
un risque de choc lectrique.
6. Rangement
Si vous nutilisez pas le chauffe-matelas pendant une priode prolonge, nous vous recommandons de le
ranger dans son emballage d'origine.
ATTENTION
Laissez d'abord le chauffe-matelas refroidir. Sinon, il pourrait tre endommag.
Ne posez pas d'objet sur le chauffe-matelas lors de son stockage pour viter qu'il ne se plie trop
fortement.
7. limination
Veuillez liminer le chauffe-matelas conformment au rglement 2002/96/EC WEEE (Waste Elec-
trical and Electronic Equipment) relatif aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute
question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de
ces produits.
8. Que faire en cas de problmes ?
Problme Cause Solution
Les niveaux de temprature ne sont pas clairs
quand:
- l'interrupteur est connect au chauffe-matelas
- la fiche est connecte une prise qui fonctionne
- le commutateur coulissant MARCHE/ARRT est en-
clench du ct de l'interrupteur (I)
Le systme de scu-
rit a dsactiv le
chauffe-matelas de
manire irrversible.
Envoyez le chauffe-ma-
telas et l'interrupteur au
service aprs-vente.
9. Donnes techniques
Dimensions :
UB53 : 150 cm (longueur) x 80 cm (largeur)
UB56XXL : 150 cm (longueur) x 160 cm (largeur)
Consommation :
UB53 : 60 W
UB56XXL : 2 x 60 W
21
Explicacin de los smbolos
Lea las instruc-
ciones!
Lavable a mquina
a 30 C con progra-
ma para ropa muy
delicada
No usar leja
No pinchar con
agujas!
No usar secadora
No planchar
No utilizar estando
plegado o arrugado!

No limpiar en seco
06.0.43510 Hohenstein
Los textiles utiliza-
dos en el presente
aparato cumplen con
los estrictos reque-
rimientos humano-
ecolgicos de las
normas Ecotest 100,
hecho comprobado
por el Instituto de
Investigacin de Ho-
henstein.
No recomendado
para menores de
3 aos.
ADVERTENCIA: Avisa de peligros de lesiones o peligros
para su salud.
ATENCION: Instruccin de seguridad relativa a posibles
daos del aparato/accesorios.
INDICACIN: Seala informaciones importantes.
ESPAOL
22
1. Artculos suministrados
1 Cubrecolchn elctrico
1 Interruptor
1 Instrucciones de uso
1.1 Descripcin del aparato
1 Enchufe
2 Cable de alimentacin
3 Interruptor
4 Deslizador para encender/apagar
5 niveles de temperatura iluminados
6 Tecla para subir la temperatura
7 Tecla para bajar la temperatura
8 Acoplamiento enchufable
2. Indicaciones importantes
Consrvelas para futuras consultas.
ADVERTENCIA
La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daos
personales o materiales (descargas elctricas, quemaduras en la piel
o incendios). Las siguientes indicaciones de peligro y de seguridad no
solo sirven para proteger su salud o la salud de terceras personas, sino
tambin para proteger el producto. Respete por tanto estas indica-
ciones de seguridad y si entrega el aparato a otra persona, entrguele
tambin el manual de instrucciones.
Este calientacamas elctrico no debe ser utilizado por personas insen-
sibles al calor ni otras personas dependientes que no pueden reaccio-
nar a un sobrecalentamiento.
Este calientacamas elctrico no debe ser utilizado por nios muy pe-
queos (de 0 a 3 aos), ya que no pueden reaccionar a un sobreca-
lentamiento.
Este calientacamas elctrico no debe ser utilizado por nios peque-
os (3-8 aos), a no ser que el interruptor haya sido ajustado por uno
de sus padres u otra persona responsable y el nio haya recibido las
suficientes instrucciones sobre el modo de manejar de forma segura
el calientacamas.
Este calientacamas elctrico puede ser utilizado por nios mayores
de 8 aos, as como por personas con facultades fsicas, sensoriales
o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siem-
pre que estn vigilados o se les indique cmo usarlo de forma segura
y entiendan los peligros que conlleva.
Los nios no debern jugar nunca con el calientacamas elctrico.
1
2
3
4
1
2
8
3
4
5
6
7
23
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no debern ser
realizados por nios sin supervisin.
Este calientacamas elctrico no est destinado al uso en hospitales.
No clavar agujas
No utilizar doblado ni arrugado
No utilizar mojado
Antes de usarlo en una cama regulable hay que asegurarse de que
el calientacamas y los cables no se hayan quedado aprisionados por
ejemplo en las bisagras ni se hayan enredado.
Este calientacamas elctrico solo debe ser utilizado con el interruptor
indicado en la etiqueta.
Los campos magnticos y elctricos que salen de este calientacamas
elctrico pueden interferir en determinadas circunstancias en el fun-
cionamiento del marcapasos. Sin embargo, estn muy por debajo de
los valores lmite: intensidad de campo elctrica: mx. 5000 V/m, inten-
sidad de campo magntica: mx. 80 A/m, densidad de flujo magntica:
mx. 0,1 Milli-Tesla. Consulte a su mdico y al fabricante del marca-
pasos antes de utilizar este calientacamas.
No tirar de los cables, retorcerlos ni doblarlos.
Se debe comprobar a menudo si este calientacamas elctrico muestra
indicios de desgaste o de estar daado. En caso de que haya tales in-
dicios, si el calientacamas elctrico se ha utilizado de modo inadecua-
do o si ya no se calienta, deber ser comprobado por el fabricante
antes de volver a encenderlo.
Si el cable de alimentacin de red de este aparato se daa, su susti-
tucin deber ponerse en manos del fabricante, de su servicio tcnico
o de una persona cualificada para tal labor a fin de evitar peligros.
Mientras el calientacamas est encendido, no debe colocarse encima
ningn objeto (p. ej. maleta o cesta de ropa),
ninguna fuente de calor, como bolsa de agua, almohadilla elctrica
o similar.
Los componentes electrnicos del interruptor se calientan durante el
uso del calientacamas, por lo que el interruptor no deber estar cu-
bierto o estar encima del calientacamas elctrico en funcionamiento.
Si todava tiene dudas sobre cmo usar nuestros aparatos, pngase
en contacto con nuestro servicio de atencin al cliente.
Es imprescindible seguir las indicaciones de uso (captulo 4), las de
limpieza y cuidado (captulo 5) y las de conservacin (captulo 6).
24
3. Uso correcto del aparato
ATENCIN
Este calientacamas elctrico solo est destinado a calentar camas.
4. Utilizacin
4.1 Seguridad
ATENCIN
El calientacamas elctrico dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnologa de sensores impide un
sobrecalentamiento del calientacamas en toda su superficie gracias a la desconexin automtica en caso de
error. Si el SISTEMA DE SEGURIDAD ha desconectado el calientacamas elctrico, los niveles de temperatura
dejarn de iluminarse en el estado conectado. Tenga en cuenta que tras un caso de error el calientacamas
elctrico ya no podr utilizarse por razones de seguridad y que deber ser enviado a la direccin del servicio
de atencin al cliente especificada.
4.2 Funcionamiento
Extienda el calientacamas elctrico, comenzando por la zona de los pies de la cama, estirndolo bien sobre
el colchn.
Despus coloque encima la sbana de la forma acostumbrada, de modo que el calientacamas quede entre
el colchn y la sbana.
ATENCIN
Asegrese de que el calientacamas est completamente extendido y de que no se doble ni se puedan
formar arrugas durante el uso.
Conecte primero el interruptor con el elemento trmico en el que se une el acoplamiento enchufable.
A continuacin, conecte el enchufe.
4.3 Encender
Coloque el deslizador para encender y apagar (4) en la posicin ON (I) para encender el calientacamas
elctrico (vase la ilustracin del interruptor).
Los niveles de temperatura se iluminarn.
4.4 Ajuste de la temperatura
Para subir la temperatura, pulse la tecla (6). Para bajar la temperatura, pulse la tecla (7).
Nivel 0: Off
Nivel 1: calor mnimo
Nivel 2-3: calor individual
Nivel 4: calor mximo
ADVERTENCIA
Si el calientacamas elctrico se utiliza durante varias horas, recomen-
damos ajustar el nivel de temperatura ms bajo en el interruptor para
evitar un sobrecalentamiento del usuario.
25
AVISO
Para que el calientacamas elctrico se caliente con la mayor rapidez, ajuste el mximo nivel de
temperatura posible.
Recomendamos encarecidamente encender el calientacamas elctrico aprox. 30 minutos antes de
irse a la cama y cubrilo con la colcha para que no se pierda el calor.
4.5 Retroceso automtico
NOTA:
Este calientacamas elctrico dispone de una funcin de retroceso automtico de seguridad. En los
niveles de temperatura 4 y 3, se retrocede automticamente al nivel de temperatura 2 tras aproxima-
damente 3 horas.
4.6 Desconexin automtica
Este calientacamas elctrico est equipado con una desconexin automtica que detiene el suministro de
calor 12 horas despus de encender el calientacamas. Esto se indica mediante el parpadeo de un nivel de
temperatura. Para volver a poner el calientacamas elctrico en funcionamiento, deber apagar primero el
interruptor deslizante (4) (posicin "0"). Podr encenderlo de nuevo transcurridos unos 5 segundos. Si ya
no va a usar el calientacamas elctrico despus de que el temporizador lo haya apagado correctamente,
apguelo (interruptor deslizante en la posicin "0") y desenchfelo.
4.7 Apagar
Coloque el deslizador para encender y apagar (4) en la posicin OFF (0) para apagar el calientacamas elc-
trico. Los niveles de temperatura ya no se iluminarn.
NOTA:
Si el calientacamas no se utiliza durante varios das, coloque el deslizador en la posicin OFF (0) y
desconecte el conector de red de la toma de corriente.
5. Limpieza y cuidado
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el calientacamas antes de limpiarlo. Retire a continuacin el acoplamiento en-
chufable y consiguientemente el interruptor del calientacamas.
ATENCIN
El interruptor y el bloque de alimentacin no deben entrar nunca en contacto con agua o con otros
lquidos, ya que podran daarse.
Para limpiar el calientacamas y el interruptor, utilice nicamente un pao seco y
sin pelusas.
No emplee ningn producto de limpieza qumico ni abrasivo.
Las pequeas manchas del calientacamas pueden eliminarse con un pao hmedo
y en su caso un poco de detergente lquido suave.
ATENCIN
Tenga en cuenta que el calientacamas no se debe limpiar en seco, retorcer, secar en secadora,
calandrar o planchar.
Este calientacamas elctrico se puede lavar a mquina.
26
Ponga la lavadora en un programa de lavado muy suave a 30 C (programa para lana).
Utilice un detergente suave y dosifquelo segn las indicaciones del fabricante.
ATENCIN
Tenga en cuenta que, si se lava con demasiada frecuencia, el calientacamas elctrico se desgasta.
Por eso, a lo largo de su vida til, se debera lavar a mquina un mximo de 5 veces.
Estire bien el calientacamas an hmedo nada ms lavarlo y djelo bien extendido en un tendedero hasta
que se seque.
ATENCIN
No utilice pinzas ni similares para sujetarlo en el tendedero, ya que podran daarlo.
Conecte de nuevo el interruptor al calientacamas elctrico solo cuando el acoplamiento enchufable
y el calientacamas estn completamente secos, ya que si no podra resultar daado.
No encienda en ningn caso el calientacamas para secarlo! Si lo hace, existir el peligro de una
descarga elctrica.
6. Conservacin
Si no va a utilizar el calientacamas durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos guardarlo
en su embalaje original.
ATENCIN
Deje primero que el calientacamas se enfre. De lo contrario podra resultar daado.
No coloque objetos sobre el calientacamas elctrico mientras lo tenga guardado para evitar que se
estropee.
7. Eliminacin
Deseche el calientacamas elctrico segn lo dispuesto en el Reglamento 2002/96/CE sobre residuos
de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la
autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos.
8. Resolucin de problemas
Problema Causa Solucin
Los niveles de temperatura no se iluminan
mientras
- el interruptor est completamente conectado con
el calientacamas elctrico
- el conector de red est enchufado correctamente
- el deslizador de encendido y apagado en el lado
del interruptor est activado ("I")
El sistema de seguridad
ha desconectado de
forma irreversible el cali-
entacamas elctrico.
Enve el calientaca-
mas y el interruptor al
servicio de atencin al
cliente.
27
Spiegazione dei simboli
Leggere le istruzioni! Lavabile in lavatrice
con ciclo extra-deli-
cati a 30C
Non candeggiare
Non perforare con
aghi!
Non asciugare in
asciugatrice
Non stirare
Non utilizzare
ripiegato n accar-
tocciato!

Non lavare a secco
06.0.43510 Hohenstein
I tessuti utilizzati in
questo apparec- chio
soddisfano le esigen-
ze umano-ecologiche
di ko-Tex Standard
100 come certificato
dallistituto di ricerca
Hohenstein.
Non adatto a bambini
di et inferiore a
3 anni.
AVVERTENZA: Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli
per la salute.
ATTENZIONE: Avvertenze di sicurezza su possibili danni
allapparecchio/agli accessori.
NOTA: Indicazione di informazioni importanti.
ITALIANO
9. Datos tcnicos
Dimensiones:
UB53: 150 cm (longitud) x 80 cm (anchura)
UB56XXL: 150 cm (longitud) x 160 cm (anchura)
Potencia absorbida:
UB53: 60 W
UB56XXL: 2 x 60 W
28
1. Fornitura
1 coprimaterasso termico
1 interruttore
1 manuale di istruzioni
1.1 Descrizione dell'apparecchio
1 Spina di alimentazione
2 Cavo di alimentazione
3 Interruttore
4 Regolatore per accensione/spegnimento
5 Livelli di temperatura illuminati
6 Pulsante per aumentare la temperatura
7 Pulsante per ridurre la temperatura
8 Innesto rapido
2. Indicazioni importanti
Conservare per utilizzo futuro
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni pu provocare danni
alle persone e alle cose (scossa elettrica, ustione alla pelle, incendio).
Le seguenti indicazioni di sicurezza e pericolo non servono solo per
tutelare la salute di chi utilizza l'apparecchio e quella di terzi, ma anche
per proteggere il prodotto. Rispettare quindi le indicazioni di sicurezza
e consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dell'articolo.
Questo coprimaterasso termico non deve essere utilizzato da persone
insensibili al calore e da altre persone che necessitano di particolari
cure in quanto non sono in grado di reagire in caso di surriscaldamento.
Questo coprimaterasso termico non pu essere utilizzato per bambini
molto piccoli (0-3 anni), in quanto non sono in grado di reagire in caso
di surriscaldamento.
Questo coprimaterasso termico non pu essere utilizzato per bambini
piccoli (3-8 anni), a meno che l'interruttore non sia stato impostato da
un genitore e il bambino sia stato sufficientemente istruito sull'utilizzo
sicuro del coprimaterasso termico.
Questo coprimaterasso termico pu essere utilizzato da ragazzi di et
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, percettive
o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza,
esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito
alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
I bambini non devono giocare con il coprimaterasso termico.
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
1
2
3
4
1
2
8
3
4
5
6
7
29
Questo coprimaterasso termico non concepito per l'utilizzo in ospe-
dale.
Non infilare oggetti appuntiti.
Non utilizzare piegato o arricciato.
Non utilizzare se bagnato.
Prima dell'uso su un letto regolabile, verificare che il coprimaterasso
termico e i fili non si impiglino ad esempio in cerniere e non si arriccino.
Questo coprimaterasso termico pu essere utilizzato solo in combina-
zione con l'interruttore riportato sull'etichetta.
I campi elettrico e magnetico emessi dal coprimaterasso termico pos-
sono disturbare il funzionamento di pacemaker. Sono tuttavia molto
al di sotto dei valori limite: intensit di campo elettrico: max. 5000 V/m,
intensit di campo magnetico: max. 80 A/m, densit di flusso magne-
tica: max. 0,1 Milli-Tesla. Prima di utilizzare il coprimaterasso termico,
consultare quindi il medico e il produttore del pacemaker.
Non tirare o torcere i fili o piegarli eccessivamente.
In tal senso spesso necessario verificare la presenza di eventuali
segni di usura o danni al coprimaterasso termico. In presenza di segni
di un utilizzo non corretto del coprimaterasso termico o se non scalda
pi, farlo controllare dal produttore prima di riaccenderlo.
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio viene danneggiato, ri-
chiedere la sostituzione al produttore, al Servizio clienti o a un tecnico
ugualmente qualificato, per evitare qualsiasi rischio.
Quando il coprimaterasso termico in funzione, non appoggiarvi
- alcun oggetto (ad es. valigia o cesto della biancheria),
- alcuna fonte di calore come boule dell'acqua calda, termoforo o simili.
I componenti elettronici nell'interruttore si riscaldano durante l'utilizzo
del coprimaterasso termico. Non coprire quindi l'interruttore e non l
asciarlo sul coprimaterasso termico quando in funzione.
Per ulteriori domande sull'utilizzo delle nostre apparecchiature, rivol-
gersi al Servizio clienti.
Osservare le indicazioni per l'uso (capitolo 4), per la cura e la pulizia
(capitolo 5) e per la conservazione (capitolo 6).
3. Uso conforme
ATTENZIONE
Questo coprimaterasso termico concepito unicamente per riscaldare letti.
30
4. Funzionamento
4.1 Sicurezza
ATTENZIONE
Il coprimaterasso termico dotato di un SISTEMA DI SICUREZZA, i cui sensori impediscono un sur-
riscaldamento sull'intera superficie del coprimaterasso termico mediante arresto automatico in caso di
guasto. Quando il SISTEMA DI SICUREZZA disattiva il coprimaterasso termico, i livelli di temperatura
nello stato di funzionamento acceso non vengono pi illuminati. In caso di guasto non pi possibile
utilizzare il coprimaterasso termico per motivi di sicurezza. Il prodotto deve essere inviato all'indirizzo
del Servizio clienti specificato.
4.2 Messa in funzione
Posizionare il coprimaterasso termico, partendo dal fondo, stendendolo bene sul materasso.
In seguito, stendere il lenzuolo come di consueto in modo che il coprimaterasso termico si trovi fra il mat-
erasso e il lenzuolo.
ATTENZIONE
Accertarsi che il coprimaterasso termico sia ben disteso e che, durante l'uso, non si formino arric-
ciature o pieghe.
Innanzitutto collegare l'interruttore all'elemento riscaldante inserendo l'innesto rapido.
A questo punto inserire la spina nella presa di corrente.
4.3 Accensione
Per accendere il coprimaterasso termico, posizionare il regolatore ON/OFF (4) su ON (I) (vedere la figura
relativa al regolatore).
I livelli di temperatura si illuminano.
4.4 Impostazione della temperatura
Per aumentare la temperatura, premere il pulsante (6). Per ridurre la temperatura, premere il pulsante (7).
Livello 0: OFF
Livello 1: riscaldamento minimo
Livello 2-3: riscaldamento personalizzato
Livello 4: riscaldamento massimo
AVVERTENZA
Se il coprimaterasso termico viene utilizzato per diverse ore, si consiglia
di impostare il livello di temperatura pi basso per evitare il surriscalda-
mento.
NOTA:
Per fare in modo che il coprimaterasso termico si riscaldi il pi rapidamente possibile, impostare
innanzitutto il livello di temperatura pi elevato.
Si consiglia di accendere il coprimaterasso termico ca. 30 minuti prima di andare a dormire e di
coprirlo con il piumino per evitare la dispersione del calore.
31
4.5 Dispositivo di riduzione automatica
NOTA:
questo coprimaterasso termico dotato di un dispositivo di riduzione automatica di sicurezza. Se la
temperatura impostata sui livelli 4 e 3, dopo ca. 3 ore di funzionamento viene abbassata al livello 2.
4.6 Dispositivo di arresto automatico
Questo coprimaterasso termico dotato di dispositivo di arresto automatico, che interrompe l'emissione
del calore circa 12 ore dopo la messa in funzione del coprimaterasso termico. Tale operazione segnalata
dal lampeggio di un livello di temperatura. Per rimettere in funzione il coprimaterasso termico, necessario
portare dapprima l'interruttore (4) sulla posizione di spegnimento ("0"). Dopo circa 5 secondi, possibile
riaccendere il coprimaterasso termico. Se dopo l'arresto temporizzato il coprimaterasso termico non viene
pi utilizzato, occorre spegnerlo (grado interruttore "0") ed estrarre la spina dalla presa.
4.7 Spegnimento
Per spegnere il coprimaterasso termico, posizionare il regolatore ON/OFF (4) su OFF (0). I livelli di temperatura
non sono pi illuminati.
NOTA:
Se il coprimaterasso termico non viene utilizzato per alcuni giorni, posizionare il regolatore in posizione
OFF (0) e staccare la spina dalla presa di corrente.
5. Pulizia e cura
AVVERTENZA
Prima di procedere alla pulizia, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Scollegare poi l'innesto
rapido e quindi l'interruttore del coprimaterasso termico.
ATTENZIONE
L'interruttore e l'alimentatore non devono mai entrare in contatto con
acqua o altri liquidi. Potrebbero subire danni.
Per la pulizia del coprimaterasso termico e dell'interruttore, utilizzare un panno
asciutto non sfilacciato.
Non utilizzare detergenti chimici o prodotti abrasivi.
Piccole macchie sul coprimaterasso termico possono essere eliminate con un panno inumidito ed eventual-
mente con un detergente liquido per capi delicati.
ATTENZIONE
Il coprimaterasso termico non pu essere lavato a secco, strizzato, asciugato in asciugatrice,
manganato o stirato.
Questo coprimaterasso termico pu essere lavato in lavatrice.
Impostare un programma di lavaggio particolarmente delicato a 30C (programma per la lana).
Utilizzare un detergente per capi delicati e dosarlo secondo le indicazioni del produttore.
ATTENZIONE
Il coprimaterasso termico pu essere danneggiato da lavaggi troppo frequenti.
Lungo tutto il suo ciclo di vita, il coprimaterasso termico dovrebbe essere lavato al massimo 5 volte
in lavatrice.
32
Subito dopo il lavaggio, rimettere in forma il coprimaterasso termico ancora umido, riportandolo alle dimen-
sioni originali, e lasciarlo asciugare ben disteso su uno stendibiancheria.
ATTENZIONE
Non utilizzare mollette o simili per fissare il coprimaterasso termico allo stendibiancheria, in quanto
il coprimaterasso termico potrebbe danneggiarsi.
Ricollegare l'interruttore al coprimaterasso termico solo quando l'innesto rapido e il coprimaterasso
termico sono completamente asciutti.
In caso contrario, il coprimaterasso termico potrebbe danneggiarsi.
Non accendere il coprimaterasso termico per farlo asciugare! In caso contrario, sussiste il pericolo
di scossa elettrica.
6. Conservazione
Se il coprimaterasso termico non viene usato per lunghi periodi, si consiglia di conservarlo nell'imballo
originale.
ATTENZIONE
Lasciare raffreddare il coprimaterasso termico prima di riporlo, in quanto potrebbe danneggiarsi.
Quando non viene utilizzato, conservare il coprimaterasso termico senza appoggiarvi sopra alcun
oggetto per evitare che venga piegato e schiacciato.
7. Smaltimento
Smaltire il coprimaterasso termico secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche 2002/96/CE (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia
di smaltimento.
8. Che cosa fare in caso di problemi?
Problema Causa Soluzione
I livelli di temperatura non sono illuminati quando
- l'interruttore correttamente collegato al copri-
materasso termico
- la spina collegata a una presa funzionante
- il regolatore per accensione/spegnimento sul lato
dell'interruttore inserito ("I")
Il sistema di sicurezza ha
spento definitivamente il
coprimaterasso termico.
Spedire il copri-
materasso termico e
l'interruttore al Servi-
zio clienti.
9. Dati tecnici
Dimensioni:
UB53: 150 cm (lunghezza) x 80 cm (larghezza)
UB56XXL: 150 cm (lunghezza) x 160 cm (larghezza)
Potenza assorbita:
UB53: 60 W
UB56XXL: 2 x 60 W
33
ekillerin anlam
Talimatlar okuyun! 30C'de makinede
ekstra hassas ykama
ile ykanabilir
Aartma yaplmaz
ne batrmaynz! Makinede kurutulmaz
t yaplmaz
Katlanm veya
krtrlm olarak
kullanmaynz!

Kuru temizleme
yaplmaz
06.0.43510 Hohenstein
Bu cihazda kullan
lm p tekstiller, Ho-
henstein Arapt rma
Enstits taraf ndan
kan tland gibi,
ko- Tex standart
100 dahilinde talep
edilen insanlar iin
geerli ekolojik talep-
lere uygundur.
3 yan altndaki
ocuklar iin uygun
deildir.
UYARI: Yaralanma tehlikeleri veya salk asndan tehlikeler
ile ilgili uyar bilgileri.
DKKAT: Cihazda / aksesuarlarda sz konusu olabilecek
hasarlar ile ilgili bilgi.
BLG/NOT: nemli bilgilere dikkat ekilmesi.
TRKE
34
1. Teslimat kapsam
1 Elektrikli battaniye
1 alter
1 Kullanm klavuzu
1.1 Cihaz Aklamas
1 Elektrik fii
2 G kablosu
3 alter
4 AMA/KAPAMA srgl alteri
5 Ikl scaklk kademeleri
6 Isy arttrmak iin tuu
7 Isy azaltmak iin tuu
8 Birletirme eleman
2. nemli bilgiler
Daha sonra kullanmak zere muhafaza edin
UYARI
Aadaki ynergelerin dikkate alnmamas, kiisel yaralanmaya veya
maddi hasara (elektrik arpmas, ciltte yanklar, yangn) neden olabilir.
Aadaki gvenlik ve risk uyarlar yalnzca sizin veya nc kiilerin
saln korumak iin olmayp rnn korunmasna da hizmet et-
mektedirler. Bu nedenle bu gvenlik uyarlarn dikkate aln ve rn bir
bakasna verirken bu klavuzu da birlikte verin.
Bu elektrikli battaniye, sya duyarsz ve ar snmaya kar tepki vere-
meyen dier korunmaya muhta olan kiiler tarafndan kullanlmamaldr.
Bu elektrikli battaniye ok kk ocuklarda (0-3 ya) kullanlmamaldr
nk kk ocuklar ar snmaya kar tepki veremezler.
Bu elektrikli battaniye kk ocuklarda (3-8 ya) kullanlmamaldr veya
kullanlacaksa, alter ebeveyni veya sorumlu bir kii tarafndan
ayarlanm olmaldr veya ocuk elektrikli battaniyenin nasl gvenli
kullanlaca hakknda bilgilendirilmi olmaldr.
Bu elektrikli battaniye 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli
becerileri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan
ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda
bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek
tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.
ocuklar elektrikli battaniyeyle oynamamaldr.
Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece ocuklar
tarafndan yaplmamaldr.
Bu elektrikli battaniye hastanelerde kullanm iin tasarlanmamtr.
ne batrmayn
1
2
3
4
1
2
8
3
4
5
6
7
35
Katlanmam veya buruturulmam halde kullann
Islak halde kullanmayn
Ayarlanabilir bir yatak zerinde kullanlmadan nce elektrikli battani-
yenin ve kablolarn rnein menteeler tarafndan sktrlmad veya
buruturulmad kontrol edilmelidir.
Bu elektrikli battaniye yalnz etikette belirtilmi olan alterle birlikte
kullanlabilir.
Bu elektrikli battaniyenin yayd elektriksel ve manyetik alanlar belli
koullar altnda kalp pilinizin ilevini bozabilir. Ancak bu deerler snr
deerlerin ok altndadr: Elektrik alan gc: maks. 5000 V/m, manyetik
alan gc: maks. 80 A/m, manyetik ak younluu: maks. 0,1 mili Tes-
la. Elektrikli battaniyeyi kullanmadan nce ltfen doktorunuza ve kalp
pilinizin reticisine dann.
Kablolar ekitirmeyin, burmayn veya set ekilde katlamayn.
Bu elektrikli battaniye ypranma veya hasar belirtileri olup olmad
bakmndan sk sk kontrol edilmelidir. Eer byle iaretler varsa, elek-
trikli battaniye uygunsuz ekilde kullanlmsa veya artk snmyorsa,
yeniden kullanlmadan nce retici tarafndan kontrol edilmelidir.
Bu cihazn elektrik kablosu hasar grdnde, tehlikeli durumlar n-
lemek iin retici veya reticinin mteri hizmetleri ya da benzeri kalifiye
bir ahs tarafndan deitirilmelidir.
Bu elektrikli battaniye ak olduunda
zerine herhangi bir eya (rn. valiz veya amar sepeti) konmamaldr,
Scak su iesi, stc yastk veya benzeri bir s kayna konmamaldr.
Elektrikli battaniyenin kullanm srasnda alter iindeki elektronik para-
lar snr. Bu nedenle alterin zeri rtlmemelidir veya alrken elek-
trikli battaniyenin zerine konmamaldr.
Cihazlarmzn kullanmyla ilgili hala sorularnz varsa, ltfen mteri
hizmetlerimize bavurun.
Kullanm (Blm 4), temizlik ve bakm (Blm 5) ve saklama (Blm 6)
ile ilgili ynergelere kesinlikle uyun.
3. Amaca uygun kullanm
DKKAT
Bu elektrikli battaniye yalnz yataklarn stlmas iindir.
4. Kullanm
4.1 Gvenlik
DKKAT
Elektrikli battaniye bir GVENLK SSTEM ile donatlmtr. Bu sensr teknolojisi bir hata olmas
durumunda otomatik olarak kapanarak elektrikli battaniyenin herhangi bir noktasndaki ar snmay
36
nler. Elektrikli battaniye GVENLK SSTEM tarafndan kapatldnda, cihaz ak haldeyken scaklk
kademelerinin lambalar yanmaz. Bir hata nedeniyle kapatlan elektrikli battaniyenin gvenlik nedeniyle
artk kullanlamayacan ve belirtilen servis adresine gnderilmesinin zorunlu olduunu hatrlatrz.
4.2 altrma
Elektrikli battaniyeyi, ayak ucundan balayarak yatanzn zerine dz bir ekilde yayn.
Artndan, elektrikli battaniye yatak ve araf arasnda kalacak ekilde arafnz altnz ekilde rtn.
DKKAT
Elektrikli battaniyenin daima dz bir ekilde alm olmasna ve kullanrken bir burumamasna veya
katlanmamasna dikkat edin.
nce konektr birletirerek alteri elektrikli battaniyeye takn.
Ardndan fii prize takn.
4.3 Ama
Elektrikli battaniyeyi amak iin AIK/KAPALI srgsn (4) AIK (I) konuma getirin (bkz. alter resmi).
Scaklk kademelerinin lambalar yanar.
4.4 Isy ayarlama
Scakl ykseltmek iin tuuna (6) basn. Scakl azaltmak iin tuuna basn (7).
Kademe 0: KAPALI
Kademe 1: minimum s
Kademe 2-3: istee gre s
Kademe 4: maksimum s
UYARI
Eer elektrikli battaniye birka saat boyunca kullanlacaksa kullancnn
ar snmasn nlemek iin en dk scaklk kademesini ayarlamanz
neririz.
NOT
Elektrikli battaniyenin en hzl ekilde snmas iin nce en yksek scaklk kademesine ayarlamanz
gerekir.
Elektrikli battaniyeyi yataa girmeden yaklak 30 dakika nce amanz ve snn kamamas iin
zerini yorganla rtmenizi neririz.
4.5 Otomatik kademe azaltma
NOT
Bu elektrikli battaniye otomatik kademe drme emniyetine sahiptir. 4. ve 3. scaklk kademelerinde
alrken yaklak 3 saat sonra otomatik olarak 2. scaklk kademesine geer.
4.6 Otomatik kapanma
Bu elektrikli battaniye otomatik kapanma zelliine sahiptir. Bu zellik, elektrikli battaniye almaya baladktan
yakl. 12 saat sonra s giriini keser. Bu, yanp snen bir scaklk kademesi ile gsterilir. Elektrikli battaniyeyi
tekrar altrmak iin nce srgl alteri (4) kapatmanz gerekir ("0" konumu). Yaklak 5 saniye sonra yeniden
altrabilirsiniz. Kendiliinden kapandktan sonra elektrikli battaniyeyi tekrar kullanmayacaksanz, kapatn
(srgl alteri "0" konumuna getirin) ve fii prizden ekin.
37
4.7 Kapatma
Elektrikli battaniyeyi kapamak iin AIK/KAPALI srgsn (4) KAPALI (0) konuma getirin. Scaklk kademe-
lerinin lambalar yanmaz.
NOT
Eer elektrikli battaniye birka gn boyunca kullanlmayacaksa srgl alteri KAPALI ( 0 ) konumuna
getirin ve fiini prizden ekin.
5. Temizlik ve bakm
UYARI
Temizlemeden nce cihazn fiini prizden ekin. Ardndan alter konektrn elektrikli battaniyeden ekin.
DKKAT
alter ve fi asla suyla veya baka svlarla temas etmemelidir. Aksi halde zarar grebilir.
Elektrikli battaniyenin ve alterin temizlenmesi iin ty brakmayan kuru bir bez
kullann.
Kimyasal veya andrc temizlik maddeleri kullanmayn.
Elektrikli battaniye zerindeki kk lekeler nemli bir bezle veya biraz sv deterjanla
giderilebilir.
DKKAT
Elektrikli battaniyenin kimyasal yntemlerle temizlenmemesi, sklmamas, makinede kurutulmamas,
pres tyle veya normal tyle tlenmemesi gerektiine dikkat edin.
Bu elektrikli battaniye makinede ykanabilir.
amar makinesini 30 Cde zel narin ykama moduna ayarlayn.
Bir yumuak deterjan retici tarafndan belirtilen dozaja gre kullann.
DKKAT
Sk sk ykamann elektrikli battaniyeye zarar verebileceini hatrlatrz.
Bu nedenle elektrikli battaniye toplam kullanm mr boyunca en fazla 5 kez amar makinesinde
ykanmaldr.
Elektrikli battaniyeyi ykadktan sonra hemen orijinal boyutuna gelecek ekilde serin ve dz bir ekilde
amarlkta kurutun.
DKKAT
Elektrikli battaniyeyi amarla tutturmak iin mandal vb. kullanmayn. Aksi halde elektrikli battaniye
zarar grebilir.
alteri elektrikli battaniyeye ancak soket ve elektrikli battaniye tamamen kuruduktan sonra takn.
Aksi halde elektrikli battaniye zarar grebilir.
Elektrikli battaniyeyi asla kurutmak iin altrmayn! Aksi halde elektrik arpmas riski vardr.
38
6. Saklama
Elektrikli battaniyeyi uzun sre kullanmayacaksanz, orijinal ambalaj iinde muhafaza etmenizi neririz.
DKKAT
Ltfen nce elektrikli battaniyenin soumasn bekleyin. Aksi halde elektrikli battaniye zarar grebilir.
Muhafaza ederken elektrikli battaniye zerine keskin bir ekilde bklmemesi iin herhangi bir nesne
koymayn.
7. Elden karma
Elektrikli battaniyeyi ltfen 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) elektrik - elek-
tronik eski cihazlar standartlarna uygun ekilde elden karn. Bertaraf etmeyle ilgili dier sorularnz bertaraf
etmeden sorumlu yerel makamlara iletebilirsiniz.
8. Sorunlarla karlalmas durumunda ne yaplmaldr?
Sorun Neden zm
Scaklk kademelerinin lambalar aadaki
durumlarda yanmyor:
- alter tam olarak elektrikli battaniyeye
taklmken
- Fi alan bir prize takl haldeyken
- AMA/KAPAMA srgl alteri alter tarafnda
ak olduunda ("I")
Elektrikli battaniye g-
venlik sistemi tarafndan
geri dnlemez ekilde
kapatlmtr.
Elektrikli battaniyeyi ve
alteri servise gnderin.
9. Teknik veriler
ller:
UB53: 150 cm (uzunluk) x 80 cm (genilik)
UB56XXL: 150 cm (uzunluk) x 160 cm (genilik)
G:
UB53: 60 W
UB56XXL: 2 x 60 W
39


!

30C


!




!

06.0.43510 Hohenstein





k-
Tex 100,



.

.
!
.
!
/ .
: .

40
1.
1
1
1
1.1
1.
2.
3.
4.
5.

6.
7.
8.
2.
!


(
, , .).

,
.

.

, ,
, ,
.

( 3- ),
.

( 38 ), ,

, ,

.

8 , ,
,
1
2
3
4
1
2
8
3
4
5
6
7
41


.
.

.

.
!
!
!
,

.

, .
,
,
.

: :
. 5000 /, : . 80 /,
: . 0,1 .

.
, .
,
.

,
.
,

.
.
,
- (,
),
- (,
, . .).

.
42

, .
Beurer
.
( 4),
( 5) ( 6).
3.

.
4.
4.1

.

. ,
. ,

; .
4.2
, .
.

,
.
, .
.
4.3
./. (4) . (I),
(. . ).
.
4.4
(6).
(7).
0: .
1:
2-3:
4:
43


,
.

,
.
30
.
4.5


. 3
4 3 2.
4.6
.
12 .
.
(4) 0
. 5 .
, (
0) .
4.7
./. (4) . (I), .
.
:
,
. ( 0 ) .
5.

.
, .

.
.

.
.

.
44

,
, , , .
.
30 C ( ).
, .

,
.

5 .
,
, .


.
.
,
.
.
!
.
6.
,
.

.
.

.
7.

2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electron-
ic Equipment). ,
.
45
8. ?


,
-
;
- ;
- /

. (I).




.




.
9.
:
UB53: 150 () 80 ()
UB56XXL: 150 () 160 ()
:
UB53: 60
UB56XXL: 2 60
11.
24 .
.
:
- ,
-
- ,
- .
: , -, -
DE . 02.05023 02.08.2011 01.08.2014 .
: . 5
-: , 218,
89077-,
-: OOO , 109451 . , .
62, . 2, 3
: 109451 . , .
62, . 2
() 495658 54 90, bts-service@ctdz.ru




AB 02
46
Wyjanienie oznaczen
Przeczytaj instrukcje! Mona pra w pralce
z programem dla
tkanin bardzo delikat-
nych w temperaturze
30C
Nie wybiela
Nie uywa po
sfadowaniu lub po
zsuniciu!
Nie suszy w sus-
zarce
Nie prasowa
Nie wbija igie!

Nie czyci chemi-
cznie
06.0.43510 Hohenstein
Zastosowane w tym
urzdzeniu tekstylia
speniaj wysokie
wy- magania ekologi-
czne Standardu 100
tekstyliw ekologicz-
nych, jak zostao to
potwierdzone przez
Instytut Badawczy
Hohenstein).
Nie nadaje si do
uytku przez dzieci
poniej 3 roku ycia.
OSTRZEENIE: Ostrzeenie zwizane z
niebezpieczestwem skaleczenia lub zagroeniem dla zdro-
wia.
UWAGA: Wskazwka dot. moliwoci powstania szkd w
urzdzeniu lub osprzcie.
WSKAZWKI: Wskazwka dot. wanych informacji.
POLSKI
47
1. Zawarto opakowania
1 wkad rozgrzewajcy
1 przecznik
1 instrukcja obsugi
1.1 Opis urzdzenia
1 Wtyczka
2 Przewd zasilajcy
3 Przecznik
4 Suwak W/WY
5 Podwietlane poziomy temperatury
6 zwikszajcy temperatur
7 Przycisk zmniejszajcy temperatur
8 Zcze wtykowe
2. Wane wskazwki
Zachowa do pniejszego uytku
OSTRZEENIE
Nieprzestrzeganie poniszych wskazwek moe spowodowa pow-
stanie szkd rzeczowych i osobowych (poraenie prdem elektrycznym,
poparzenie skry, poar). Ponisze ostrzeenia i wskazwki dotyczce
bezpieczestwa su nie tylko ochronie zdrowia uytkownika lub zdro-
wia osb trzecich, lecz take ochronie produktu. Naley przestrzega
tych wskazwek i doczy niniejsz instrukcj w razie przekazania
urzdzenia innym osobom.
Wkad rozgrzewajcy nie moe by uytkowany przez osoby majce
problemy z odczuwaniem wysokich temperatur oraz inne osoby
wymagajce opieki, ktre mog nie zareagowa w razie przegrzania.
Wkadu rozgrzewajcego nie wolno stosowa w przypadku bardzo
modych dzieci (w wieku od 0 do 3 lat), poniewa osoby te nie zareaguj
w razie przegrzania.
Wkadu rozgrzewajcego nie wolno stosowa w przypadku modych
dzieci (w wieku od 3 do 8 lat), chyba e przecznik zosta ustawiony
przez rodzicw lub opiekuna, a dziecko zostao odpowiednio poin-
struowane o sposobie uycia wkadu.
Wkad rozgrzewajcy moe by uywany przez dzieci od 8 roku ycia
oraz osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, sensoryczn i
umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy
znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje, w jaki sposb
bezpiecznie korzysta z wkadu i s wiadome zagroe wynikych z
jego uytkowania.
Dzieciom nie wolno bawi si wkadem rozgrzewajcym.
1
2
3
4
1
2
8
3
4
5
6
7
48
Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadzane
przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej.
Wkad rozgrzewajcy nie jest przeznaczony do uytku w szpitalach.
Nie wkuwa igie.
Nie uywa w stanie zoonym ani pomarszczonym.
Nie uywa w stanie mokrym.
Przed uyciem na ku skadanym lub regulowanym naley upewni
si, e wkad rozgrzewajcy i przewody nie zacisn si np. w zawiasach
ani nie bd si zagina.
Wkadu rozgrzewajcego naley uywa wycznie w poczeniu z
przecznikiem podanym na etykiecie.
Pola elektryczne i magnetyczne wytwarzane przez elektryczny wkad
rozgrzewajcy mog w pewnych okolicznociach zakci dziaanie
rozrusznika serca. Jednake ich warto jest duo nisza od wartoci
granicznych: natenie pola elektrycznego: maks. 5000 V/m, natenie
pola magnetycznego: maks. 80 A/m, indukcja magnetyczna: maks.
0,1 militesla Dlatego naley skonsultowa si z lekarzem i producentem
rozrusznika serca przed uyciem wkadu rozgrzewajcego.
Nie naley cign za kabel, skrca go ani mocno zagina.
Naley czsto sprawdza, czy wkad rozgrzewajcy nie wykazuje
ladw zuycia lub uszkodzenia. Po stwierdzeniu takich ladw, w
razie nieprawidowego uycia wkadu lub jeli urzdzenie nie nagrzewa,
naley przed ponownym uyciem wysa je do serwisu producenta.
Aby unikn niebezpieczestwa, w przypadku uszkodzenia kabla
zasilajcego urzdzenia jego wymian naley zleci producentowi, w
dziale obsugi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachowcowi.
Jeli wkad rozgrzewajcy jest wczony, nie wolno
ka na nim adnych przedmiotw (np. walizek lub kosza na bielizn),
ka na nim rde ciepa, takich jak termofor, poduszka rozgrzewajca
lub podobnych urzdze.
Podzespoy elektroniczne przecznika nagrzewaj si podczas
uytkowania wkadu. Dlatego nie naley przykrywa przecznika ani
ka go na wkadzie rozgrzewajcym po jego wczeniu.
W razie pyta dotyczcych uytkowania naszych urzdze naley
zwrci si do dziau obsugi klienta.
Naley bezwzgldnie przestrzega wskazwek dotyczcych obsugi
(Rozdzia 4), czyszczenia i konserwacji (Rozdzia 5) oraz przechowy-
wania (Rozdzia 6) urzdzenia.
49
3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem
UWAGA
Wkad rozgrzewajcy suy wycznie do rozgrzewania ek.
4. Obsuga
4.1 Bezpieczestwo
UWAGA
Wkad rozgrzewajcy jest wyposaony w system bezpieczestwa. Czujniki elektryczne zapobiegaj
przegrzaniu wkadu na caej powierzchni poprzez automatyczne wyczenie w razie usterki. Jeli system
bezpieczestwa wyczy wkad rozgrzewajcy, poziomy temperatury po wczeniu urzdzenia nie
bd podwietlane. Ze wzgldw bezpieczestwa w przypadku uszkodzenia nie wolno dalej uywa
wkadu rozgrzewajcego naley go odesa pod podany adres serwisu.
4.2 Uruchamianie
Roz wkad rozgrzewajcy pasko na materacu, rozpoczynajc od dolnej czci ka.
Nastpnie roz na nim normalnie przecierado w taki sposb, aby wkad rozgrzewajcy znajdowa si
pomidzy materacem a przecieradem.
UWAGA
Upewnij si, e wkad rozgrzewajcy zosta uoony zupenie pasko i e podczas uytkowania nie bdzie
si zsuwa ani marszczy.
Najpierw pocz przecznik z wkadem grzejnym za pomoc zcza wtykowego.
Nastpnie w wtyczk do gniazda zasilania.
4.3 Wczanie
Ustaw przecznik do wczania/wyczania (4) w pozycji W (I), aby wczy wkad rozgrzewajcy (patrz
rys. przecznika).
Poziomy temperatury zostan podwietlone.
4.4 Ustawianie temperatury
Aby zwikszy temperatur, nacinij przycisk (6). Aby zmniejszy temperatur, nacinij przycisk (7).
Poziom 0: WY
Poziom 1 : minimalne ogrzewanie
Poziom 2-3 : indywidualne ogrzewanie
Poziom 4 : maksymalne ogrzewanie
OSTRZEENIE
Jeli wkad rozgrzewajcy bdzie uywany przez wiele godzin, zalecamy
ustawienie najniszej temperatury na przeczniku, aby unikn popar-
zenia uytkownika.
WSKAZWKA
Wkad rozgrzewajcy mona najszybciej rozgrza, ustawiajc najwyszy poziom temperatury.
Zalecamy, aby wkad rozgrzewajcy wczy ok. 30 minut przed udaniem si do ka i przykry go
kodr, aby zapobiec utracie ciepa.
50
OSTRZEENIE
Jeli wkad rozgrzewajcy bdzie uywany przez wiele godzin, zalecamy ustawienie najniszej tem-
peratury na przeczniku, aby unikn poparzenia uytkownika.
4.5 Automatyczne przeczanie na niszy poziom temperatury
WSKAZWKA
Niniejszy wkad rozgrzewajcy jest wyposaony w funkcj automatycznego przeczania na niszy
poziom temperatury. W przypadku poziomw temperatury 4 i 3 po okoo 3 godzinach poziom tempe-
ratury zostanie automatycznie przeczony na poziom 2.
4.6 Automatyczne wyczanie
Wkad rozgrzewajcy jest wyposaony w funkcj automatycznego wyczania. Suy ona do wyczania
ogrzewania po upywie 12 godzin od wczenia wkadu rozgrzewajcego. Jest to sygnalizowane miganiem
poziomu temperatury. Aby ponownie uruchomi wkad rozgrzewajcy, naley najpierw wyczy urzdzenie
za pomoc przecznika suwakowego (4) (pooenie 0). Po mniej wicej 5 sekundach mona ponownie
wczy urzdzenie. Jeli wkad rozgrzewajcy nie bdzie ju uywany po automatycznym wyczeniu, naley
go wyczy cakowicie (przecznik suwakowy w pooeniu 0) i wycign wtyczk z gniazda zasilania.
4.7 Wyczanie
Ustaw przecznik do wczania/wyczania (4) w pozycji WY (0), aby wyczy wkad rozgrzewajcy.
Podwietlenie poziomw temperatury zganie.
WSKAZWKA
Jeli wkad rozgrzewajcy nie bdzie uywany przez kilka dni, naley ustawi suwak w pozycji WY
(0) oraz wyj wtyczk z gniazda zasilania.
5. Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEENIE
Przed czyszczeniem naley kadorazowo wyj kabel sieciowy z gniazda zasilania. Nastpnie naley
odczy zcze wtykowe i tym samym przecznik od wkadu rozgrzewajcego.
UWAGA
Przecznik i zasilacz nie powinny mie jakiegokolwiek kontaktu z wod
ani innymi cieczami. W przeciwnym razie moe nastpi ich uszkodzenie.
Do czyszczenia wkadu rozgrzewajcego do ka i przecznika naley uywa
suchej, niepozostawiajcej wkien ciereczki.
Nie naley stosowa rodkw chemicznych ani szorujcych.
Niewielkie plamy na wkadzie rozgrzewajcym mona usuwa za pomoc wilgotnej szmatki lub niewielkiej
iloci delikatnego rodka myjcego.
UWAGA
Wkadu rozgrzewajcego nie wolno czyci chemicznie, wyyma, suszy maszynowo, maglowa
ani prasowa.
51
Wkad rozgrzewajcy mona pra w pralce.
Naley nastawi pralk na program agodnego prania w temperaturze 30C (program prania weny).
Do prania naley uy delikatnego rodka piorcego w iloci przewidzianej przez producenta.
UWAGA
Naley pamita, e zbyt czste pranie ma negatywny wpyw na wkad rozgrzewajcy.
Dlatego wkad rozgrzewajcy podczas caego okresu jego uytkowania wolno pra w pralce mak-
symalnie 5 razy.
Bezporednio po praniu jeszcze wilgotny wkad naley cakowicie rozoy na suszarce i pozostawi do
wyschnicia.
UWAGA
Nie wolno stosowa klamerek ani innych elementw sucych do przypinania prania. W przeciwnym
razie moe doj do uszkodzenia wkadu rozgrzewajcego.
Naley poczy przecznik z wkadem rozgrzewajcym dopiero wtedy, gdy zcze wtykowe i wkad
rozgrzewajcy bd cakowicie suche.
W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia wkadu rozgrzewajcego.
Nie wolno w adnym wypadku wcza wkadu rozgrzewajcego w celu jego wysuszenia! W prze-
ciwnym razie istnieje niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym.
6. Przechowywanie
Jeli wkad rozgrzewajcy nie jest uywany przez duszy czas, zalecamy jego przechowywanie w oryginal-
nym opakowaniu.
UWAGA
Najpierw naley odczeka, a wkad ostygnie. W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia wkadu
rozgrzewajcego.
Podczas przechowywania wkadu rozgrzewajcego nie naley umieszcza na nim adnych przedmi-
otw, poniewa mogoby to spowodowa jego zagicie.
7. Utylizacja
Wkad rozgrzewajcy naley przekaza do utylizacji zgodnie z dyrektyw WEEE 2002/96/WE w spra-
wie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. W razie pyta naley zwrci si do lokalnego
urzdu odpowiedzialnego za utylizacj odpadw.
52
8. Rozwizywanie problemw
Problem Przyczyna Rozwizanie
Poziomy temperatury nie s podwietlane, gdy:
- przecznik zosta prawidowo poczony z wkadem
rozgrzewajcym
- zasilacz jest poczony z prawidowo dziaajcym
gniazdem zasilania
- suwak do wybierania opcji W/WY po stronie
przecznika jest w pozycji wczonej (I)
System
bezpieczestwa nie-
odwracalnie wyczy
wkad rozgrzewajcy.
Wkad rozgrzewajcy i
przecznik naley odesa
do serwisu.
9. Dane techniczne
Wymiary:
UB53: 150 cm (dugo) x 80 cm (szeroko)
UB56XXL: 150 cm (dugo) x 160 cm (szeroko)
Pobr mocy:
UB53: 60 W
UB56XXL: 2 x 60 W
7
5
3
.
0
0
2

-

0
8
1
3


I
r
r
t
u
m

u
n
d

n
d
e
r
u
n
g
e
n

v
o
r
b
e
h
a
l
t
e
n

Das könnte Ihnen auch gefallen