Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
VG3
012014
Betriebsanleitung
DE 03
Operating instructions
Mode demploi
EN
FR
RU
Ursprungssprache
Indicationes de seguridad
ES
19
Veiligheidsinstructies NL
20
Norme di sicurezza
IT
21
Skerhetsanvisningar SV
22
Sikkerhedshenvisninger DA
23
Sikkerhetsanvisninger NO
24
Turvallisuusohjeet FI
25
Instrues de servio
PT
26
Wskazwki bezpieczestwa PL
27
Bezpenostn pokyny
CS
28
07
11
15
Biztonsgi utasitsok
HU
29
Varnostna opozorila
SL
30
Bezpenostn pokyny
SK
31
Ohutusjuhised ET
32
Drobas nordes
LV
33
Nurodymai dl saugumo
LT
34
BG
35
Indicaii de siguran
RO 36
EL 37
Reg.-No. 4343-01
A
Standardaufsatz VG3
B Drehknopf
C Kontrollleuchte
D Gerteschalter
E Gertefu
Item Designation
A
Standard attachment VG3
B
Rotating knobf
C
control light
D
Main switchr
E Base
Pos. Dsignation
C
D Gerteschalter/Main switch/
Commutateur/
Fig. 1
On
Off
Touch
A
Support standard VG3
B
Bouton rotatif
C
Lumire cntrol
D Commutateur
E Pied
A
B
C
D
E
VG3
EG - Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und
2011/65/EU entspricht und mit folgenden Normen und normativen Dokumenten bereinstimmt:
EN 61010-1:2010, EN 61010-2-051:2003 und EN 61326-1:2006.
EC - Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the regulations 2006/95/EC, 2004/108/EC and
2011/65/EU and conforms to the standards or standardized documents:
EN 61010-1:2010, EN 61010-2-051:2003 and EN 61326-1:2006.
Dclaration de conformit CE
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est conforme aux rglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE et
2011/65/EU et en conformit avec les normes ou documents normaliss suivant:
EN 61010-1:2010, EN 61010-2-051:2003 et EN 61326-1:2006.
EC
, 2006/95/EC,
2004/108/EC 2011/65/EU EN 61010-1:2010, EN 61010-2-051:2003
EN 61326-1:2006.
Inhaltsverzeichnis
DE
Seite
Bedienelemente 02
EG - Konformittserklrung 02
Inhaltsverzeichnis 03
Zeichenerklrung 03
Sicherheitshinweise 03
Auspacken 04
Bestimmungsgemer Gebrauch 04
Inbetriebnahme 04
Zubehr 05
Instandhaltung 06
Gewhrleistung 06
Technische Daten 06
Zeichenerklrung
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
GEFAHR
Mit diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet, die fr die Sicherheit Ihrer Gesundheit von absoluter Bedeutung sind. Missachtung kann zur Gesundheitsbeeintrchtigung und Verletzung fhren.
WARNUNG
Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme voll stndig und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung fr Alle zugnglich auf.
Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gert arbeitet.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutz und Unfallverhtungsvorschriften.
Steckdose muss geerdet sein (Schutzleiterkontakt).
Gerteaufbau
Betreiben Sie das Gert nicht in explo-
GEFAHR
sionsgefhrdeten Atmosphren, mit
Gefahrstoffen und unter Wasser.
Stellen Sie das Gert frei auf einer ebenen, stabilen, sauberen,
rutschfesten, trockenen und feuerfesten Flche auf.
Die Gertefe mssen sauber und unbeschdigt sein.
Spannungsangabe des Typenschildes muss mit Netzspannung
bereinstimmen.
Die Steckdose fr die Netzanschlussleitung muss leicht erreich bar und zugnglich sein.
Prfen Sie vor jeder Verwendung Gert und Zubehr auf Be schdigungen. Verwenden Sie keine beschdigten Teile.
Befestigen Sie Zubehrteile und aufgestellte Gefe gut, da
sonst Schttelgefe beschdigt oder herausgeschleudert wer den knnen.
Platzieren Sie ein einzelnes Schttelgef mittig und mehrere
Schttelgefe gleichmig.
Spitze, scharfkantige Gefe fhren an den Aufstzen zu Abrieb.
Zulssige Medien / Verunreinigungen / Nebenreaktionen
Beachten Sie eine Gefhrdung durch:
WARNUNG - entzndliche Materialien
- Glasbruch
Bearbeiten Sie nur Medien, bei denen
GEFAHR der Energieeintrag durch das Bearbeiten
unbedenklich ist. Dies gilt auch fr
andere Energieeintrge, z.B. durch Lichteinstrahlung.
Im Betrieb kann sich das Gert erwrmen.
Spannungsversorgung / Abschalten des Gertes
Nach einer Unterbrechung der StromzuWARNUNG fuhr luft das Gert von selbst wieder an.
Versuchsdurchfhrungen
Tragen Sie Ihre persnliche SchutzausWARNUNG rstung entsprechend der Gefahrenklas
se des zu bearbeitenden Mediums.
Ansonsten besteht eine Gefhrdung durch:
- Spritzen von Flssigkeiten
- Herausschleudern von Teilen
- Erfassen von Krperteilen, Haaren, Kleidungsstcken und
Schmuck.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme den Drehknopf (B) auf Linksan schlag. Steigern Sie die Drehzahl langsam.
Verringern Sie die Hand-Arm-SchwingGEFAHR
belastung (Richtlinie 2002/44/EG) bei
Handbetrieb:
- Halten Sie den Probenbehlter mglichst senkrecht.
- ben Sie nur soviel Druck aus wie fr den Mischvorgang erfor derlich
- Benutzen Sie bei hohen Probenzahlen Aufstze fr mehrere
Proben.
Falls sich die Schttelbewegung des Gertes aufschaukelt
(Resonanz), reduzieren Sie die Drehzahl oder durchlaufen Sie
den kritischen Bereich schnellstmglich.
Zubehr
Auspacken
Auspacken
- Packen Sie das Gert vorsichtig aus
- Nehmen Sie bei Beschdigungen sofort den
Tatbestand auf (Post, Bahn oder Spedition)
Lieferumfang
- Schttler Vortex Genius 3
- Standardaufsatz VG 3.1
- Betriebsanleitung
Bestimmungsgemer Gebrauch
Verwendung
- Schulen
Inbetriebnahme
Touch
On
(D)
(D)
(D)
(C)
(D)
Touch
Fig. 2
On
(D)
(C)
(D)
(C)
(D)
(D)
(C)
Zubehr
Verwendungsmglichkeiten und zulssige Drehzahlbereiche der Aufstze:
Bezeichnung
Beschreibung
Ident- Nr.
VG 3.1
Standardaufsatz
Fr Reagenzglser und
kleine Gefe bis 30 mm
33 412 00
VG 3.2
Einhandaufsatz
88 mm-Telleraufsatz
mit Gummiauflage
33 423 00
Drehzahlbereich
5
0
6
On/Off/Touch
VG 3.3
Universalaufsatz
150 mm-Telleraufsatz
mit Gummiauflage
33 424 00
VG 3.31
Reagenzglasaufnahme
Fr 54 Eppendorfrhrchen
fr VG 3.3
33 443 00
5
0
6
On / Off / Touch
VG 3.32
Reagenzglasaufnahme
Fr 18 Reagenzglser
10 mm, fr VG 3.3
33 439 00
VG 3.33
Reagenzglasaufnahme
Fr 12 Reagenzglser
12 mm, fr VG 3.3
33 440 00
VG 3.34
Reagenzglasaufnahme
Fr 8 Reagenzglser
16 mm, fr VG 3.3
33 441 00
VG 3.35
Reagenzglasaufnahme
Fr 8 Reagenzglser
20 mm, fr VG 3.3
33 442 00
VG 3.36
Erlenmeyerkolben-
aufnahme
Fr 1 Erlenmeyer-/ Rund-
kolben 100-250 ml,
fr VG 3.3
33 421 00
Fr 1 Mikrotiterplatte,
fr VG 3.3
33 444 00
VG 3.37
Mikrotiterplattenauf-
nahme
M4x8
DIN 965/
ISO 7046
"click"
Fig. 4
Fig. 3
Instandhaltung
Das Gert arbeitet wartungsfrei. Es unterliegt lediglich der natrlichen Alterung der Bauteile und deren statistischer Ausfallrate.
Reinigung
Reinigungsmittel
Isopropanol
Tensidhaltiges Wasser/Isopropanol
Tensidhaltiges Wasser/Isopropanol
Tensidhaltiges Wasser
Tensidhaltiges Wasser
Ersatzteilbestellung
Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte Folgendes an:
- Gertetyp
- Fabrikationsnummer des Gertes, siehe Typenschild
- Software Version (zweiter Anzeigewert beim Einschalten des Gertes)
- Positionsnummer und Bezeichnung des Ersatzteiles, siehe
www.ika.com.
Reparaturfall
Bitte senden Sie nur Gerte zur Reparatur ein, die gereinigt und
frei von gesundheitsgefhrdenden Stoffen sind.
Fordern Sie hierzu das Formular Unbedenklichkeitsbescheinigung bei IKA an oder verwenden Sie den download Ausdruck
des Formulares auf der IKA Website www.ika.com.
Senden Sie im Reparaturfall das Gert in der Originalverpackung
zurck. Lagerverpackungen sind fr den Rckversand nicht ausreichend. Verwenden Sie zustzlich eine geeignete Transportverpackung.
Gewhrleistung
Entsprechend den IKA-Verkaufs-und Lieferbedingungen betrgt die Gewhrleistungszeit 24 Monate. Im Gewhrleistungsfall wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhndler, oder senden Sie das Gert unter Beifgung der Lieferrechnung und Nennung der Reklamationsgrnde direkt an unser Werk. Frachtkosten gehen zu Ihren Lasten.
Die Gewhrleistung erstreckt sich nicht auf Verschleiteile und gilt nicht fr Fehler, die auf unsachgeme Handhabung und unzureichende Pflege und Wartung, entgegen den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung, zurckzufhren sind.
Technische Daten
Betriebsspannung
VAC
220 240 10%
Frequenz Hz 50/60
Nominalspannung
V/Hz 230/50
Leistungsaufnahme
W 60
Leistungsabgabe
W 10
Drehzahl rpm
0/ 500 2500
stufenlos einstellbar
Einstellung der Drehzahl
analog (stufenlos)
Drehknopf frontseitig
Drehzahlanzeige
Skala 0 6
Antrieb Spaltpolmotor
Schttelhub mm 4
Schttelbewegung horizontal, annhernd kreisfrmig
Zulssige Einschaltdauer
% 100
Zul. Umgebungstemperatur
C
+5 bis +40
Zul. relative Feuchte
% 80
Schutzart nach DIN EN 60529
IP 21
Schutzklasse
I (Schutzerde)
berspannungskategorie II
Verschmutzungsgrad 2
Gerteeinsatz ber NN
m
max. 2000
Abmessung mm
127 x 149 x 136
gesamt B x T x H
Gewicht ohne Beladung
kg 4,5
Max. Beladung inkl. Aufsatz
kg 0,5
Technische nderungen vorbehalten!
Contents
EN
Page
Control elements 02
EC - Declaration of Conformity 02
Contents 07
Explication of warning symbols 07
Safety instructions 07
Unpacking 08
Correct use 08
Operation 08
Accessories 09
Maintenance 10
Warranty 10
Technical data 10
DANGER
WARNING
This symbol identifies information that is of vital importance for protecting your health and
safety. Disregarding this information may lead to health impairment and injuries.
This symbol identifies information that is of importance for the technically correct functioning
of the system.
Disregarding this information can result in damage to the instrument or to system components.
Safety instructions
General information
Read the operation instructions completely before star
ting up and follow the safety instructions.
Keep the operation instructions in a place where they can be
accessed by everyone.
Ensure that only trained staff work with the appliance.
Follow the safety instructions, guidelines, occupational health
and safety and accident prevention regulations.
Socket must be earthed (protective ground contact).
Device design
Do not operate the appliance in exploDANGER sive atmospheres, with hazardous subs
tances or under water.
Set up the appliance in a spacious area on an even, stable, clean,
non-slip, dry and fireproof surface.
The feet of the appliance must be clean and undamaged.
The voltage stated on the type plate must correspond to the
mains voltage.
The socket for the mains cord must be easily accessible
Check the appliance and accessories for damage bevore each
use. Do not use damaged components..
Firmly secure the accessories and vessels in place, otherwise
shaking vessels could be damaged or projected out
Position one single shaking vessel in the centre and several
shaking vessels so that they are evenly spread out.
Sharp edged vessels cause wear debris on the attachments.
Permissible medium / contaminants / side reactions
WARNING
Only process media that will not react
DANGER dangerously to the extra energy produced
through processing. This also applies to any
extra energy produced in other ways, e.g. through light irradiation.
The appliance may heat up when in use.
Power supply / Switching off
The appliance starts up again automati
WARNING
cally following a cut in the power sup ply.
Experimental procedures
Wear your personal protective equip
WARNING
ment in accordance with the hazard
category of the medium to be pro
cessed. Otherwise there is a risk of:
- splashing liquids
- projectile parts
- body parts, hair, clothing and jewellery getting caught.
Position the knob (B) at the left stop before starting up. Gradu ally increase the speed.
Keep hand/arm vibration to a minimum
DANGER
(Directive 2002/44/EC) when operated
manually:
- Keep the sample container as vertical as possible.
- Only exert the minimum pressure necessary for the mixing
process.
If the shaking movement of the appliance increases (reso
nance), reduce the speed or pass through the critical phase as
quickly as possible.
- flammable materials
- glass breakage
Safe operation is only guaranteed with the accessories descri bed in the Accessories chapter.
Unpacking
Unpacking
- Please unpack the device carefully
- In the case of any damage a report must be sent immediately
(post, rail or forwarder).
Scope of delivery
- Shaker Vortex Genius 3
- Standard attachment VG 3.1
- Operating instruction
Correct use
Use
Laboratories
Pharmacies
- Schools
Commissioning
Touch
On
(D)
(D)
(D)
(C)
(D)
Touch
Fig. 2
On
(D)
(C)
(D)
(C)
(D)
(D)
(C)
Accessories
Possible uses and permitted speed ranges of attachments:
Designation
Description
Id. - No.
VG 3.1
Standard attachment
VG 3.2
One- hand attachment
Touch
Mode
Continous
Mode
33 412 00
88 mm-plate attachment
with rubber pad
33 423 00
Range of speed
5
0
6
On/Off/Touch
33 424 00
VG 3.31
Test tube insert
33 443 00
5
0
6
On / Off / Touch
VG 3.32
Test tube insert
33 439 00
VG 3.33
Test tube insert
33 440 00
VG 3.34
Test tube insert
33 441 00
VG 3.35
Test tube insert
33 442 00
VG 3.36
Erlenmeyer flask
attachment
33 421 00
VG 3.37
Microtiter plate insert-
33 444 00
Changing attachments
M4x8
DIN 965/
ISO 7046
Using inserts
"click"
Fig. 4
Fig. 3
Maintenance
The device is maintenance-free. It is subject only to the natural
wear and tear of components and their statistical failure rate.
Cleaning
Cleaning agents
isopropyl alcohol
water containing tenside/isopropyl alcohol
water containing tenside/isopropyl alcohol
water containing tenside
water containing tenside
- When cleaning, please do not allow moisture to get into the unit.
- Wear the proper protective gloves during cleaning of the devices.
- Before performing a non-recommanded method of cleaning or
decontamination, the user must ascertain with IKA that this method does not destroy the instrument.
Warranty
In accordance with IKA warranty conditions, the warranty period is 24 months. For claims under the warranty please contact your local
dealer. You may also send the machine directly to our factory, enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim. You will
be liable for freight costs.
The warranty does not cover worn out parts, nor does it apply to faults resulting from improper use, insufficient care or maintenance not
carried out in accordance with the instructions in this operating manual.
Technical data
Operating voltage
Design frequence
VAC
220 240 10%
Hz 50/60
Nominal voltage
V/Hz 230/50
Input power
W 60
Output power
W 10
Speed rpm
0/ 500 2500
infinitely adjustable
Speed adjustment
analog (infinitely)
rotating knob in front of device
Speed display
Scale 0 6
Drive Shadepole motor
Agitation stroke
mm 4
Shaking motion
horizontal, approximately circular
Perm. duration of operation
% 100
Perm. ambient temperature
C
+5 to +40
Perm. relative humidity
% 80
Protection type acc. to DIN EN 60529
IP 21
Protection class
I (protection earth)
Overvoltage category II
Contamination level 2
Operation at terrestrial altitude
m
max. 2000
Dimensions mm
127 x 149 x 136
total W x D x H
Weight without supported load
kg 4,5
Max. supportes load incl. attachment kg 0,5
10
Sommaire
FR
Page
lments de rglage 02
Dclaration de conformit CE 02
Sommaire 11
Explication des symboles 11
Consignes de scurit 11
Dballage 12
Utilisation conforme 12
Mise en service 12
Accessoires 13
Entretien 14
Garantie 14
Caractristiques techniques 14
DANGER
AVERTISSEMENT
Le prsent symbole signale des informations importantes pour le bon fonctionnement technique de lappareil. Le non-respect de ces indications peut
endommager lappareil
Consignes de scurit
Pour votre protection
Lisez intgralement la notice dutilisation avant la mise
en service et respectez les consignes de scurit.
Laissez la notice porte de tous.
Attention, seul le personnel form est autoris utiliser lappareil.
Respectez les consignes de scurit, les directives, ainsi que lesprescriptions pour la prvention des accidents du travail.
La prise lectrique doit tre mise la terre (conducteur de protection).
Ne traitez que des milieux pour lesquels
DANGER lapport dnergie pendant lopration ne
pose pas problme. Cela vaut aussi pour
les autres apports dnergie, comme la radiation lumineuse par ex..
En fonctionnement, lappareil peut schauffer.
Composition de lappareil:
Nutilisez pas lappareil dans les
DANGER atmosphres explosives, avec des mati
res dangereuses et sous leau.
Placez le statif sur une surface plane, stable, propre, non glissante, sche et ininflammable.
Les pieds de lappareil doivent tre propres et en parfait tat.
Lindication de tension de la plaque didentification doit correspondreavec la tension du rseau.
La prise de courant utilise pour le branchement sur secteur doit
tre facile daccs.
Avant toute utilisation, contrlez ltat de lappareil et des
accessoires. Nutilisez pas les pices endommages.
Fixez les accessoires et les rcipients, sous peine dendommager
ou djecter les rcipients agitateurs.
Placez un rcipient agitateur au centre et plusieurs rcipients
agitateurs rpartis de manire rgulire.
Les rcipients coupants et pointus entranent labrasion des
supports.
Portez votre quipement de protection
personnel selon la classe de danger du
milieu traiter. Sinon, vous vous expo sez des dangers:
- aspersion de liquides
- jection de pices
- ainsi que libration de gaz toxiques ou inflammables.
Avant la mise en service, placez le bouton rotatif (B) en bute
gauche. Augmentez doucement le rgime.
Rduisez les vibrations soumises au sys-
DANGER
tme main-bras (directive 2002/44/CE)
lors de lutilisation manuelle:
- tenez le rcipient contenant lchantillon le plus verticalement
possible.
- exercez une pression semblable celle ncessaire pour le pro
cessus de mlange, pas plus.
- utilisez des supports pour plusieurs chantillons lorsque leur
nombre est lev.
Si le mouvement de secousse de lappareil saccrot (rsonance),
rduisez le rgime ou passez le plus rapidement possible la zone
critique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
11
Rduisez le rgime si
- le milieu est asperg hors du rcipient cause dun rgime
trop lev
- le fonctionnement est irrgulier
- lappareil commence se dplacer en raison des forces dyna miques.
Accessoires
Dballage
Dballage
- Dballez lappareil avec prcautiopn
- En cas de dommage, tablissez immdiatement un constat
correspondant (poste, chemin de fer ou transporteur).
Volume de livraison
- Un agitateur Vortex Genius 3
- Support standard VG 3.1
- Mode demploi
Utilisation conforme
Utilisation
La protection de lutilisateur nest plus garantie si lappareil est utilis avec un accessoire nayant pas t fourni ou conseill par le
fabricant ou si lappareil est utilis de manire non conforme aux
prescriptions du fabricant ou si lappareil ou le circuit imprim sont
modifi par tiers.
- coles
Mise en service
Touch
On
(D)
(D)
(D)
(C)
(D)
Touch
Fig. 2
On
(D)
(C)
(D)
(C)
(D)
(D)
(C)
12
Accessoires
Possibilits dutilisation et plages de rgimes autorises des supports:
Dsignation
Dscription
Id No.
Mode
Mode
Touch Continu
VG 3.1
Pour tubes essais et petits
Support standard rcipients jusqu 30 mm
VG 3.2
88 mm-support
33 423 00
Support unilatral avec revtement chaoutchout
Plage de vitesse
de rotation
33 412 00 X X
5
0
6
On/Off/Touch
VG 3.3
Support universel
33 424 00
VG 3.31
Plateau pour
tubes essais
VG 3.32
Plateau pour
tubes essais
33 439 00 - X
VG 3.33
Plateau pour
tubes essais
33 440 00 - X
VG 3.34
Plateau pour
tubes essais
33 441 00 - X
VG 3.35
Plateau pour
tubes essais
33 442 00 - X
VG 3.36
Plateau pour fioles dErlenmeyer
VG 3.37
Plateau pour plaques
de microtitration
5
0
6
On / Off / Touch
M4x8
DIN 965/
ISO 7046
33 443 00
33 444 00
"click"
Fig. 4
Fig. 3
13
Entretien
Le fonctionnement ne ncessite pas dentretien. Il est simplement
soumis au vieillissement naturel des pices et leur taux de dfaillances statistique.
Nettoyage
Ne nettoyez les appareils quavec les produits de nettoyage autoriss par IKA.
Contamination
substances colorantes
Substances de construction
Cosmtiques
Produits alimentaires
Combustibles
agents de nettoyage
avec isopropanol
eau + tensioactif / isopropanol
eau + tensioactif / isopropanol
eau + tensioactif
eau + tensioactif
allum)
- le numro de position et la dsignation de la pice de rechange
voir www.ika.com.
Rparation
Nenvoyez pour rparation que des appareils nettoys et
exempts de substances dangereuses pour la sant.
Utilisez pour cela le formulaire Certificat de rgularit fourni
la livraison ou imprimez le formulaire tlchargeable sur le site Web
dIKA: www.ika.com.
Si une rparation est ncessaire, expdiez lappareil dans son
emballage dorigine. Les emballages de stockage ne sont pas suffisants pour les rexpditions. Utilisez en plus un emballage de
transport adapt.
Garantie
En conformit avec les conditions de vente et de livraison dIKA, la garantie sur cet appareil est de 24 mois. En cas de problme
entrant dans le cadre de la garantie, veuillez contacter votre revendeur spcialis. Mais vous pouvez galement envoyer directement
lappareil accompagn du bon de livraison et un descriptif de votre rclamation notre usine. Les frais de transport restent alors
votre charge.
La garantie ne stend pas aux pices dusure et nest pas valable en cas de dfauts dus une utilisation non conforme et un soin et un
entretien insuffisants, allant lencontre des recommandations du prsent mode demploi.
Caractristiques techniques
Tension de rseau
VAC
220 240 10%
Frquence Hz 50/60
Tension nominale
V/Hz 230/50
Puissance consomme moteur
W 60
Puissance fournie moteur
W 10
Vitesse de rotation
rpm
0/ 500 2500
rglable sans intervalles
Rglage de la vitesse de rotation
analogique (sans intervalles)
bouton rotatif face avant de lappareil
Indication de la vitesse de rotation
chelle 0 6
Entranement
moteur bague de dphasage
Mouvement de lever
mm 4
Mouvement vibratoire
horizontal, approx. circulaire
Admiss. dure de mise en circuit
% 100
Admiss. temprature ambiente
C
+5 +40
Admiss. humidit ambiante (rel.)
% 80
Degr protection selon DIN EN 60529
IP 21
Classe de protection
I (terre de protection)
Catgorie de surtension
II
Degr de pollution 2
Hauteur max dutilisation de lappareil m 2000
Dimensions totals
mm
127 x 149 x 136
Lxpxh
Poids sans charge
kg 4,5
Max. charge incl. support
kg 0,5
14
RU
02
EC 02
15
15
15
16
16
16
17
18
18
18
, .
.
, ,
. .
.
.
.
, , .
.
,
.
(, ).
.
, ,
, , .
.
,
.
.
. .
.
, .
,
- .
.
BHAHE
, :
-
-
- , , .
,
(E) ,
, .
.
( 2002/44/EC)
:
- ;
- ,
;
-
.
(),
.
/ /
, :
BHAHE -
-
/
,
BHAHE .
15
:
- -
-
- .
.
.
.
, .
.
.
- .
-
.
(
) .
- Vortex Genius 3
- VG 3.1
-
,
: -
- ,
(D)
, .
,
,
, , ,
.
-
-
( )
- -
-
Touch
On
(D)
(D)
(D)
(C)
(D)
Touch
Fig. 2
On
(D)
(C)
(D)
(C)
(D)
(D)
(C)
16
:
- - -
VG 3.1
33 412 00
30 ;
VG 3.2
88- 33 423 00
5
0
6
On/Off/Touch
VG 3.3
150- 33 424 00
VG 3.31
54
VG 3.3
33 443 00 - X
5
0
6
On / Off / Touch
VG 3.32
18 33 439 00
10 VG 3.3
VG 3.33
12 33 440 00
12 VG 3.3
VG 3.34
8
16 VG 3.3
33 441 00
VG 3.35
8
20 VG 3.3
33 442 00
VG 3.36
-
1 /
100-250 , VG 3.3
33 421 00
VG 3.37
1
33 444 00
VG 3.3
M4x8
DIN 965/
ISO 7046
"click"
Fig. 4
Fig. 3
17
.
.
,
IKA.
/
/
- .
- .
-
IKA
:
-
- (. )
- (
, )
- (. www.ika.com)
,
.
IKA
IKA www.ika.com .
, . .
.
IKA 24 .
. .
.
~
220 240 10%
50/60
~
230/50
60
10
/ 0/ 500 2500
()
0 6
MM 4
,
% 100
C
+ 5 + 40
% 80
DIN EN 60529
IP 21
I ( )
II
2
M
. 2000
MM
127 x 149 x 136
x x
4,5
0,5
18
ES
PELIGRO
ADVERTENCIA
Este smbolo acompaa a las informaciones que resultan absolutamente relevantes para la
salud. Esto significa que la no observacin de dichas instrucciones puede provocar lesiones o afectar
a la salud.
Este smbolo acompaa a las informaciones que resultan relevantes para la funcin tcnica del
aparato. La no observacin de dichas instrucciones puede provocar daos en el aparato.
Indicaciones de seguridad
Informacin general
Realizacin de ensayos
Lleve siempre el equipo de proteccin
ADVERTENCIA personal que corresponda a la clase de
peligro del fluido que est manipulando
o procesando. De lo contrario, se enfrentar a riesgos como los
siguientes:
- la salpicadura de lquidos
- la cada de piezas o componentes
- el aplastamiento de partes del cuerpo, cabellos, ropa y joyas.
Antes de la puesta en funcionamiento gire el mando (B) hasta el
tope de la izquierda. Aumente la velocidad lentamente.
Reduzca la sobrecarga de movimiento
PELIGRO
de manos y brazos (directiva 2002/44/
CE) durante el funcionamiento manual:
- En la medida de lo posible, mantenga el contenedor de mue stras en posicin vertical.
- Ejerza nicamente la presin necesaria para el proceso de mezcla.
- Si hay un alto nmero de muestras utilice soportes para varias
muestras.
Si el movimiento de agitacin del aparato provoca resonancias,
reduzca la velocidad o pase la fase crtica lo ms rpidamente
posible.
Reduzca la velocidad si
- el fluido salpica del tubo de ensayo debido a la existencia de
una velocidad muy alta
- el aparato presenta un funcionamiento inestable
- el aparato empieza a bandearse debido a las fuerzas dinmicas.
Accesorios
El trabajo seguro con el aparato slo estar garantizado si se incluyen los
accesorios que se mencionan en el captulo dedica do a dichos compo nentes.
Cuando monte cualquier tipo de accesorio, asegrese de que el
cable de alimentacin est desenchufado.
Los accesorios deben estar unidos en forma segura al aparato
y no deben soltarse solos. El centro de gravedad de la estructu ra debe estar dentro de la placa de sujecin.
Para proteger el aparato
El aparato puede ser abierto por el personal del servicio tcnico.
Procure que el aparato no sufra golpes ni impactos.
19
NL
Algemene gevaaraanduiding
GEVAAR
WAARSCHUWING
Met dit symbool wordt informatie aangeduid die van fundamenteel belang is voor de veiligheid van
uw gezondheid. Veronachtzaming kan aantasting van de gezondheid en letsel tot gevolg hebben.
Met dit symbool wordt informatie aangeduid die van belang is voor de technische werking van
het apparaat. Veronachtzaming kan beschadigingen aan het apparaat tot gevolg hebben.
Veiligheidsaanwijzingen
Algemene opmerkingen
Testuitvoeringen
Lees voor de inbedrijfstelling de gebruikshandleiding volle dig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
Bewaar de gebruikshandleiding op een plaats die voor iedereen toe gankelijk is.
Zorg ervoor dat alleen geschoold personeel met het apparaat werkt.
Neem de veiligheidsaanwijzingen, richtlijnen, arboen ongevallenpre ventievoorschriften in acht.
Het gebruikte stopcontact moet geaard zijn (randaarde).
Draag de persoonlijke beschermingen
die nodig zijn volgens de gevarenklasse
van het medium dat bewerkt wordt.
Verder bestaat er gevaar door:
- wegspattende vloeistoffen
- weggeslingerde delen
- vastraken van lichaamsdelen, haar, kledingstukken en siera
den.
Zet de draaiknop (B) vr de ingebruikneming helemaal naar
links. Verhoog het toerental langzaam.
Verlaag bij handbediening het handGEVAAR arm-trillingsniveau
(Richtlijn 2002/44/EG):
- Houd de container met het monster zo mogelijk verticaal.
- Oefen nu zoveel druk uit als nodig is voor de mengprocedure.
- Gebruik bij hoge aantallen monsters opzetstukken voor meer
dere monsters.
Als de schudbeweging van het apparaat opslingert (resonantie),
moet het toerental worden verlaagd of dient u zo snel mogelijk
door het kritieke bereik te gaan.
Verlaag het toerental als
- het medium door een te hoog toerental uit de houder spat
- het apparaat onrustig werkt
- het apparaat door dynamische krachten begint te lopen.
Toestelopbouw
Gebruik het apparaat niet in explosiegeGEVAAR vaarlijke atmosferen of met gevaarlijke
stoffen.
Het apparaat mag uitsluitend op een vlakke, stabiele en slipvas te ondergrond worden gezet
De voeten van het apparaat moeten schoon en onbeschadigd zijn.
De spanning die vermeld staat op de typeplaat moet overeen stemmen met de netspanning.
Het stopcontact voor aansluiting op het elektriciteitsnet moet
gemakkelijk te bereiken en toegankelijk zijn.
Inspecteer het apparaat en het toebehoren voor elk gebruik op
beschadigingen. Gebruik geen beschadigde onderdelen.
Bevestig de accessoires en de opgestelde houders goed, want
anders kunnen de houders beschadigd of weggeslingerd worden.
Als er n houder wordt gebruikt, moet deze in het midden wor den geplaatst; meerdere houders moeten gelijkmatig worden verdeeld.
Puntige houders met scherpe randen veroorzaken slijtagewrij ving op de opzetstukken.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Accessoires
Veilig werken wordt uitsluitend gegarandeerd met de accessoires
die beschreven worden in het hoofdstuk Accessoires.
Monteer de accessoires alleen als de netstekker uit het stopcon tact is getrokken.
Accessoires moeten veilig met het apparaat verbonden zijn, en
mogen niet uit zichzelf losraken. Het zwaartepunt van de op bouw moet binnen het blad van het apparaat liggen.
Voor de bescherming van het apparaat
Het apparaat mag uitsluitend worden geopend door vakmensen.
Voorkom dat het apparaat of de accessoires ergens tegen stoten
of slaan.
Spanningsvoorziening / uitschakelen
Na een onderbreking in de elektrische
voeding begint het apparaat vanzelf
weer te werken
WAARSCHUWING
20
IT
Avvertimento generico
PERICOLO
AVVERTENZA
Esecuzioni di test
Indossare i propri capi e accessori di
AVVERTENZA sicurezza personali in base alla classe di
pericolo del mezzo da trattare. In caso
contrario, pu insorgere un pericolo
causato da:
- spruzzi di liquidi
- espulsione di componenti
- parti del corpo, capelli, capi dabbigliamento e gioielli impiglia ti nel meccanismo.
Prima della messa in funzione ruotare la manopola (B) verso sini
stra fino allarresto. Aumentare lentamente il numero di giri.
In caso di funzionamento manuale,
PERICOLO ridurre le vibrazioni al sistema braccio
mano (direttiva 2002/44/CE):
- Tenere il contenitore del campione il pi possibile verticale.
- Limitarsi ad esercitare la pressione necessaria per la miscelazione.
- In presenza di un numero elevato di campioni, utilizzare attacchi
per pi campioni.
In caso di innesco del movimento di oscillazione dellapparecchio
(risonanza), ridurre il numero di giri o superare quanto prima
possibile lintervallo critico.
Ridurre il numero di giri se
- il mezzo fuoriesce dal recipiente a causa delleccessiva velocit
- il movimento diventa irregolare
- lapparecchio comincia a spostarsi a causa delle forze dinamiche.
Struttura dellapparecchio
Non azionare lapparecchio in atmosfePERICOLO re esplosive e sostanze pericolose.
Accessori
Il funzionamento sicuro dellapparecchio garantito soltanto
con gli accessori descritti nel capitolo Accessori.
Staccare la spina di corrente prima di effettuare il montaggio
degli accessori.
Gli accessori devono essere collegati saldamente allapparecchio
e non devono allentarsi da soli. Il baricentro della struttura deve
trovarsi allinterno della superficie di appoggio.
Per la sicurezza dellapparecchio
Lapparecchio deve essere aperto esclusivamente da personale quali ficato.
Evitare urti e colpi violenti allapparecchio o agli accessor.
21
Symbolfrklaring
SV
Allmn riskanvisning
FARA
VARNING
Med denna symbol markeras information som r av avgrande betydelse fr hlsa och skerhet.
Om varningen inte fljs kan det pverka hlsan eller leda till kroppsskador.
Med denna symbol markeras information som r av betydelse fr apparatens tekniska funktion.
Om varningen inte fljs kan det leda till skador p apparaten.
Skerhetsanvisningar
Allmnna anvisningar
Genomfrande av frsk
Personlig skyddsutrustning skall bras
VARNING motsvarande riskklassen fr det medium
som skall bearbetas. Det finns annars
risk fr:
- vtskestnk
- att fragment kan kastas ut
- att kroppsdelar, hr, kldesplagg eller smycken fastnar.
Innan apparaten startas skall vridreglaget (B) stllas lngst till
vn ster. ka varvtalet lngsamt.
Reducera hand- och armvibrationer
(direktiv 2002/44/EG) vid handdrift:
FARA
Apparatuppstllning
Apparaten fr inte anvndas i explosi
FARA
onsfarlig atmosfr och heller inte med
farliga mnen.
Apparaten mste stllas upp p ett jmnt, stabilt och halkskert
underlag.
Apparatens ftter mste vara rena och oskadade.
Typskyltens spnningsangivelse mste stmma verens med
ntspnningen.
Vgguttaget fr ntkabeln mste vara ltt tillgngligt.
Kontrollera fre varje anvndning att apparat och tillbehr inte
r skadade. Anvnd aldrig skadade delar.
Fst tillbehr och monterade krl vl, eftersom skakkrlen
annars kan skadas eller lossna.
Enstaka skakkrl placeras i mitten; flera skakkrl skall placeras
symmetriskt.
Spetsiga krl med vassa kanter medfr slitage p hllarna.
Tilltlighet medellng / froreningar / bireaktioner
Observera riskerna med
VARNING
- eldfarliga material
- glasskros
Bearbeta endast medier som tl den
FARA
energitillfrsel som bear-betningen
innebr. Detta gller ocks energitillfr
sel i annan form, t.ex. ljusinstrlning.
Under drift kan apparaten upphettas.
Spnningsmatning / Avstngning
Apparaten startar om automatiskt
efter strmavbrott
VARNING
22
Tegnforklaring
DA
Generel farehenvisning
FARE
ADVARSEL
Med dette symbol markeres oplysninger, der har afgrende betydning for dit helbreds
sikkerhed. Manglende overholdelse kan pvirke dit helbred og medfre kvstelser.
Med dette symbol markeres oplysninger, der har betydning for apparatets tekniske funktion.
Manglende overholdelse kan medfre beskadigelse af apparatet.
Sikkerhedshenvisninger
Generelle henvisninger
Forsgsprocedure
Brug personbeskyttelsesudstyr svarende
ADVARSEL
til fareklassen af det medie, der skal
bearbejdes. Ellers er der fare p.g.a.:
- stnk af vsker
- dele, der slynges ud
- kropsdele, hr, bekldningsgenstande og smykker, der kan
blive fanget.
Drej drejeknappen (B) helt til venstre fr ibrugtagningen. St
omdrejningstallet op langsomt.
St hnd-arm-vibrationsbelastningen
FARE
(direktiv 2002/44/EF) ned ved manuel
drift:
- Hold prvebeholderen s lodret som muligt.
- Brug kun s meget tryk, som blandingsprocessen krver.
- Brug psatser til flere prver ved hje antal af prver.
Hvis apparatets rystebevgelse ges (resonans), skal om drejningstallet sttes ned eller det kritiske omrde bearbejdes
hurtigst muligt.
St omdrejningstallet ned, hvis
- mediet sprjter ud af beholderen p.g.a. for hjt omdrejningstal
- apparatet krer uroligt
- apparatet begynder at flytte sig p.g.a. dynamiske krfter.
Apparatets opbygning
Apparatet m ikke drives i atmosfrer
FARE
med eksplosionsfare og med farestoffer.
tilbehr
Der kan kun arbejdes p en sikker mde med tilbehr, som
beskrives i kapitlet Tilbehr.
Tilbehr m kun monteres, mens netstikket er trukket ud..
Tilbehrsdele skal vre forbundet med apparatet p sikker
mde og m ikke kunne lsne sig af sig selv. Opstillingens tyng depunkt skal ligge inden for opstillingspladen.
Beskyttelse af apparatet
Apparatet m kun bnes af en sagkyndig.
Undg, at apparatet eller tilbehr udsttes for std eller slag.
Strmforsyningen / Slukning af
Apparatet starter igen af sig selv efter en
ADVARSEL
afbrydelse af strmforsyningen.
23
Symbolforklaring
NO
Generelt varsel om fare
FARE
ADVARSEL
Dette symbolet brukes til merke informasjon som er svrt viktig for din helses sikkerhet. Hvis
det ikke overholdes, kan det fre til svekket helse og skader.
Dette symbolet brukes til merke informasjon som er viktig for apparatets tekniske funksjon.
Hvis det ikke overholdes, kan det fre til skader p apparatet.
Sikkerhetsanvisninger
Generelle anvisninger
Gjennomfring av forsk
Bruk sitt personlige verneutstyr i henADVARSEL
hold til den fareklassen til mediet som
skal bearbeides. I motsatt fall bestr fare
gjennom:
- Sprut av vsker
- Deler som slynges ut
- Innfangning av kroppsdeler, hr, klr og smykker.
Still dreiebryteren (B) helt til venstre fr du begynner bruke
apparatet. k hastigheten langsomt.
Reduser hnd-arm-svingbelastningen
FARE
(retningslinje 2002/44/EU) ved manuell
bruk:
- Hold prvebeholderen mest mulig loddrett.
- Ikke bruk mer kraft enn det som behves for blandeprosessen.
- Bruk oppsett for flere prver nr prveantallet er hyt.
Hvis apparatets ristebevegelse ker (resonans), reduserer du
hastigheten eller utfrer den delen av arbeidet som foregr i
det kritiske omrdet s snart som mulig.
Reduser hastigheten hvis
- mediumet sprytes ut av beholderen som en flge av for hy
hastighet
- det oppstr ujevn gange
- apparatet begynner vandre p grunn av dynamiske krefter.
Enhetens oppbygging
Apparatet skal ikke benyttes i eksplos FARE
jonsfarlig atmosfre eller sammen med
farlige stoffer.
Apparatet m kun plasseres p et plant, stabilt og sklisikkert
underlag.
Fttene p apparatet m vre rene og uskadde.
Spenningen som er angitt p typeskiltet m stemme overens
med nettspenningen.
Stikkontakten for strmforsyningen skal vre lett tilgjengelig.
Kontroller apparat og tilbehr for skader hver gang du skal
bruke dem. Ikke bruk deler som er skadet.
Fest tilbehr og pmonterte beholdere godt for at ristebeholde
re ikke skal skades eller kunne slynges av.
Plasser enkeltstende ristebeholdere i midten og flere ristebe
holdere jevnt fordelt.
Spisse, skarpkantende beholdere frer til slitasje p holderne.
Tilbehr
Trygge arbeidsforhold sikres kun nr tilbehret beskrevet i kapit let Tilbehr brukes.
Tilbehret skal kun monteres nr strmforbindelsen er koplet fra.
Tilbehr m vre godt festet p apparatet, og skal ikke lsne av
seg selv. Tyngdepunktet p enheten skal vre innenfor under lagsflata.
Beskyttelse av apparatet
Apparatet skal kun pnes av en kvalifisert fagmann.
Pass p at apparatet og tilbehret ikke utsettes for stt og slag.
Strmforsyningen/ utkobling
Etter et strmbrudd starter apparatet av
ADVARSEL
seg selv igjen.
24
Merkkien selitykset
FI
Yleinen vaaraohje
VAARA
VAROITUS
Tll symbolilla osoitetaan tiedot, jotka ovat erittin trkeit kyttjn turvallisuuden
kannalta. Ohjeiden noudattamatta jttminen voi aiheuttaa terveyshaitan ja tapaturman.
Tll symbolilla osoitetaan tiedot, joilla on merkityst laitteen teknisen toiminnan kannalta.
Ohjeiden noudattamatta jttminen voi aiheuttaa laitteen vahingoittumisen.
Turvallisuusohjeet
Yleisi huomautuksia
Kokeen suoritus
Lue kyttohje huolella ennen laitteen kytt ja nou data kaikkia turvallisuusohjeita.
Silyt kyttohje paikassa, jossa se on helposti kaikkien saata villa.
Huolehdi siit, ett laitetta kytt vain koulutettu henkilkunta.
Noudata turvallisuusohjeita, mryksi sek tysuojeluja tapa turmantorjuntaohjeita.
Kytettvn pistorasian pit olla suojamaadoitettu.
Kyt ksiteltvn aineen vaaraluokkaa
VAROITUS
vastaavia suojavarusteita. Muuten voivat
aiheuttaa vaaraa:
- nesteiden roiskuminen
- osien sinkoutuminen
- kehonosien, hiusten, vaatteiden ja korujen takertuminen.
Knn sdin (B) riasentoon vasemmalle ennen laitteen kyt
t. Suurenna hitaasti pyrimisnopeutta.
Rajoita ksi-ksivarsi-heilahtelukuormiVAARA
tusta (standardi 2002/44/EY)
ksikytss:
- Pid koeastiaa mahdollisimman pystysuorassa.
- l paina kovempaa kuin sekoittaminen edellytt.
- Kyt suurten nytemrien yhteydess useammille nytteille
tarkoitettuja telineit
Jos tristysliike aiheuttaa laitteen aukeamisen (resonanssi), pie
nenn pyrimisnopeutta tai ohita kriittinen alue mahdollisim man nopeasti.
Pienenn pyrimisnopeutta, jos
- materiaalia roiskuu astiasta liian suuren pyrimisnopeuden vuoksi
- laite toimii eptasaisesti
- laite vaeltaa dynaamisten voimien vaikutuksesta.
Laitteen kokoaminen
Laitetta ei saa kytt rjhdysalttiissa
VAARA
tiloissa, vaarallisten aineiden ksittelyyn.
listarvikkeet
Laitteen turvallinen toiminta on taattu ainoastaan Tarvikkeet
kappaleessa kuvattuja tarvikkeita kytettess.
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen tarvikkeen asennusta.
Lisvarusteiden pit olla kunnolla kiinni laitteessa eivtk ne
saa lysty itsestn. Astian painopisteen pit olla tason alue ella.
Vaaraa voivat aiheuttaa:
- esyttyvt materiaalit
VAROITUS
- lasin rikkoutuessa
Ksittele tristimell ainoastaan sellaisia
VAARA
materiaaleja, joissa tri styksen aiheutLaitteen suojaamiseksi
tama energianlisys on vhinen. Tm
Laitteen saa avata vain valtuutettu asentaja.
koskee mys muita energialisyksi
Varo kohdistamasta iskuja laitteeseen tai tarvikkeisiin.
esim. auringonvalosta.
Laite voi kuumentua kytn aikana.
Virtalhde/ kytkeminen pois plt
Laite toimii shkkatkoksen jlkeen
VAROITUS
itsestn uudelleen.
25
Legenda
PT
Advertncia geral de perigo
PERIGO
ATENO
Instrues de segurana
Instrues gerais
Execues de ensaio
Use o seu equipamento de proteco
ATENO
individual conforme a classe de perigo
do meio a ser processado. Caso con trrio h risco de:
- Respingos de lquidos
- Peas arremessadas para fora
- Partes de corpo, cabelos, roupas ou jias podem se prender.
Antes de ligar o aparelho, rode o boto (B) para a esquerda, at
parar. Aumente o nmero de rotaes progressivamente.
Em caso de funcionamento manual,
PERIGO
reduza as vibraes do sistema brao
mo (directiva 2002/44/CE):
- Mantenha o recipiente da amostra o mais vertical possvel.
- Limite-se a exercer a presso de mistura necessria.
- Perante um grande nmero de amostras, utilize ligaes para
vrias amostras.
Em caso de desencadeamento de movimento de oscilao do
aparelho (ressonncia), reduza a velocidade de rotao ou
passe o mais rapidamente possvel a fase crtica.
Diminua o nmero de rotaes se
- o meio sair para fora do recipiente devido a velocidade excessiva
- o movimento se tornar irregular
- o aparelho comear a deslocar-se devido aco de foras
dinmicas.
Estrutura do aparelho
No utilize o dispositivo em atmosferas
PERIGO
potencialmente explosivas, com subs tncias perigosas.
O aparelho pode ser instalado somente sobre uma superfcie de
apoio plana, estvel e anti-derrapante.
Las patas del aparato deben estar limpias y libres de desperfec
tos.
A indicao de tenso da placa de caractersticas deve corres ponder tenso de rede.
A tomada para o cabo de alimentao deve ser de fcil acesso.
Antes de cada utilizao verifique o aparelho e os acessrios
quanto a danos. No utilize nenhuma pea danificada.
Fixe firmemente os acessrios e recipientes colocados para evi tar danos ou projeco acidental dos recipientes de agitao.
Se usar um recipiente de agitao nico coloque-o no centro,
se usar vrios recipientes de agitao disponhaos de modo a
fica rem equilibrados.
Recipientes pontiagudos ou com arestas vivas provocam abraso
nos suportes.
Acessrios
A segurana de funcionamento do aparelho s garantida se
ele for usado com os acessrios descritos no captulo Acessri os.
Desligue a ficha da corrente antes de montar os acessrios..
Os acessrios devem ser fixados firmemente no aparelho e no
devem desapertar-se sozinhos. O baricentro da estrutura deve
situar-se dentro da superfcie de apoio.
Para proteger el aparato
A abertura do aparelho permitida, exclusivamente, a pessoas
especializadas.
Evite choques e pancadas violentas no aparelho e nos acessrios.
26
Objanienie symboli
PL
NIEBEZPIECZESTWOSTWO
OSTRZEENIE
Symbolem tym oznaczono informacje, ktre s niezmiernie istotne dla Pastwa bezpieczestwa.
Ich lekcewaenie moe spowodowa uszczerbek na zdrowiu i urazy.
Symbolem tym oznaczono informacje, ktre s istotne dla technicznej sprawnoci urzdzenia.
Ich lekcewaenie moe by przyczyn uszkodze urzdzenia
Wykonywanie prb
Naley nosi osobiste wyposaenie
OSTRZEENIE ochronne odpowiednio do klasy
zagroenia waciwej dla stosowanego
medium.
W innym razie istnieje zagroenie wskutek:
- wytryskiwania cieczy
- wyrzucania czci
- pochwycenia czci ciaa, wosw, czci odziey i biuteri.
Przed uruchomieniem przestawi pokrto (B) w lewo do oporu.
Powoli zwiksza prdko obrotow.
NIEBEZPIECZE
Zmniejszy obcienie wibracyjne
wywoywane rk podczas pracy w
STWOSTWO
trybie rcznym (dyrektywa 2002/44/WE):
- Pojemnik z prbk naley trzyma w pozycji pionowej.
- Wywiera tylko taki nacisk, jaki jest niezbdny do mieszania.
- W przypadku wysokich prbek uywa nasadek na kilka prbek.
W wypadku narastania drga urzdzenia (rezonans), zmniejszy
prdko obrotow lub jak najszybciej przej przez krytyczny
zakres.
Prdko obrotowa wymaga zmniejszenia w wypadku
- pryskania medium na zewntrz urzdzenia na skutek zbyt wy sokiej prdkoci obrotowej
- wystpienia nierwnomiernego biegu
- przemieszczania si urzdzenia na skutek dziaania si dyna mic znych.
Konstrukcja urzdzenia
NIEBEZPIECZE
Nie uywa urzdzenia w atmosferach
zagroonych wybuchem, z materiaami
STWOSTWO
niebezpiecznymi.
Urzdzenie moe by ustawiane tylko na rwnym, stabilnym i
odpornym na lizganie podou.
Podstawki urzdzenia musz by czyste i nieuszkodzone.
Napicie sieciowe musi by zgodne z informacj o napiciu
podan na tabliczce znamionowej urzdzenia.
Gniazdo do podczenia urzdzenia do sieci musi by atwo
dostpne.
Przed kadym uyciem sprawdzi, czy urzdzenie lub jego wyposa enie nie s uszkodzone. Nie uywa uszkodzonych czci
Zamocowa dobrze akcesoria i ustawione naczynia, poniewa
w przeciwnym wypadku naczynia podczas wstrzsw mog
ulec uszkodzeniu lub wypadniciu.
Pojedyncze naczynie wstrzsowe umieszcza centralnie, natomi
ast kilka naczy rwnomiernie.
Ostre krawdzie naczynia powoduj cieranie nasadek.
Dopuszczalna rednie /zanieczyszczenia / reakcje uboczne
Uwzgldni zagroenia wynikajce z
OSTRZEENIE - stosowania materiaw atwopalnych
- pknicia szka.
Stosowa wycznie media, ktrych
NIEBEZPIECZE obrbka nie powoduje emisji energii.
STWOSTWO
Odnosi si to rwnie do innych emisji
energii, np. z powodu dziaania promieni sonecznych.
Urzdzenie moe si nagrzewa w czasie pracy.
akcesoria
Bezpieczna praca jest zapewniona wycznie z akcesoriami
opisanymi w rozdziale Akcesoria.
Akcesoria montowa wycznie przy wycignitej wtyczce.
Akcesoria musz by dobrze przymocowane do naczynia i nie
mona dopuszcza do ich samoistnego poluzowania. Punkt
cikoci zestawu musi spoczywa ponad powierzchni pyty
grne.
Ochrona urzdzenia
Urzdzenie moe by otwierane wycznie przez wykwalifiko wany personel.
Unika obijania i uderze o urzdzenie i akcesoria.
27
Vklad symbol
CS
Veobecn upozornn na ohroen
NEBEZPE
VAROVN
Tmto symbolem jsou oznaeny informace, kter maj absolutn vznam pro vae zdrav. Nerespekto vn me mt za nsledek jmu na zdrav a razy.
Tmto symbolem jsou oznaeny informace, kter maj vznam pro technickou funkci zazen.
Nerespektovn me mt za nsledek pokozen zazen..
Proveden pokusu
Pouvejte sv osobn ochrann
VAROVN
pomcky a vybaven podle tdy
nebezpenosti zpracovvanho mdia.
Jinak vznik nebezpe vyvolan:
- vystikovnm kapalin,
- uvolnnm a vymrtnm dl,
- zachycenm st tla, vlas, odv a perk.
Ped uvedenm pstroje do provozu nastavte oton knoflk (B)
k levmu dorazu. Pomalu zvyujte otky.
Pi runm provozu snite vibran
zaten rukou a pa (smrnice
NEBEZPE
2002/44/ES):
- Ndobu se vzorkem drte pokud mono svisle.
- Vyvjejte jen takov tlak, kter je k mchn teba.
- Pi vysokm potu vzork pouvejte nstavce na nkolik
vzork.
Pokud se vibranm pohybem pstroj rozkmit (resonance),
snite otky nebo probhnte kritickou oblast co mono
nejrychleji.
Snite otky, kdy
- mdium vlivem pli vysokch otek vystikuje zndoby,
- vznik neklidn chod,
- pstroj se zane vzhledem kdynamickm silm posunovat.
Konstrukce pstroje
Zazen neprovozujte v prostorch s
NEBEZPE
atmosfrou s nebezpem vbuchu ani
nebezpenmi ltkami.
Zazen je povoleno pouvat vhradn na rovn, stabiln a neklou zav podloce.
Patky pstroje musej bt ist a nepokozen.
daj o napt na typovm ttku mus odpovdat napt v sti-.
Zsuvka pro pipojen k elektrick sti mus bt snadno
dosaiteln a pstupn.
Ped kadm pouitm zkontrolujte, zda zazen a psluenstv
nejev znmky pokozen. Nepouvejte pokozen dly.
Dobe upevnte sousti psluenstv a instalovan ndoby, ne bo jinak se ndoby mohou pokodit nebo vymrtit.
Umstte jednu jednotlivou stsanou ndobu uprosted a rov
nomrn nkolik stsanch ndob.
piat, ostrohrann ndoby maj na nstavcch za nsledek
odrn.
Ppustn mdium / kontaminant / vedlej reakce
Mjte na zeteli ohroen vlivem
VAROVN
- zpalnch materil,
- rozbit skla
Pracujte pouze s mdii, u nich je vloen
NEBEZPE energie vlivem zpraco vn nekodn. To
plat rovn pro jinou vloenou energii,
nap. vlivem ozen svtlem.
V provozu se me pstroj zahvat.
psluenstv
Bezpen prce je zajitn pouze s psluenstvm, kter je
popsno v kapitole Psluenstv.
Psluenstv montujte pouze tehdy, je-li vytaen sov zstrka
pstroje.
Dly psluenstv mus bt bezpen spojeny se zazenm a ne sm se samy uvolnovat. Tit nstavby mus bt uvnit odkl dac plochy.
Na ochranu pstroje
Pstroj sm otevrat pouze odborn pracovnk.
Vyvarujte se nrazm nebo derm na pstroj nebo na
psluenstv.
VAROVN
28
Jelmagyarzat
HU
Veszlyekre vonatkoz ltalnos figyelmeztets
VESZLY
FIGYELEM
Biztonsgi tudnivalk
ltalnos informcik
Ksrletek vgrehajtsa
Az zembe helyezs eltt olvassa vgig a kezelsi tmu tatt, s gyeljen a biztonsgi tudnivalkra.
A kezelsi tmutatt mindenki szmra knnyen elrhet helyen trolja.
gyeljen arra, hogy csak kpzett munkatrsak dolgozzanak a
kszlkkel.
Tartsa be a biztonsgi tudnivalkat, irnyelveket, munkavdelmi
s balesetvdelmi elrsokat.
A hasznlt aljzatnak fldelssel (vdrintkezvel) kell rendelkeznie.
Viseljen a megmunkland kzeg vesz FIGYELEM
lyessgi osztlynak megfelel szem
lyes vdfelszerelst. Msklnben
fennll a kvetkezk veszlye:
- folyadkok kifrccsense
- alkatrszek lerplse
- testrszek, haj, ruhadarabok s kszerek becspdse.
zembellts eltt a B forgatgombot forgassa el a baloldali
tkzpontig. A fordulatszmot lassan nvelje.
Kzi hasznlat esetn cskkentse a kz
VESZLY
s a kar leng terhelst (2002/44/EG
irnyelv):
- Lehetleg fgglegesen tartsa a mintaednyt.
- Csak akkora nyomst gyakoroljon a kszlkre, amennyi a
kevershez szksges.
- Sok minta esetn hasznlja az ehhez val toldatot.
Ha a kszlk rzkdsa felersdik (rezonancia), akkor
cskkent se a fordulatszmot vagy a lehet leggyorsabban
hagyja el a ves zlyes krnyezetet.
Cskkentse a fordulatszmot, ha
- a tl magas fordulatszm kvetkeztben kifrccsen a kezelt
anyag
- a kszlk futsa nem sima
- a dinamikus hatsok kvetkeztben a kszlk elmozdul.
Kszlk felptse
Ne hasznlja a kszlket robbansvesVESZLY zlyes lgkrben s veszlyes anyagok
kal.
A kszlk csak egyenes, stabil s csszsmentes alapra
llthat fel.
A kszlk lbai legyenek tisztk s srtetlenek.
A tpustbln szerepl feszltsgnek meg kell egyeznie a h lzati feszltsggel.
A tpvezetk dugaszolaljzatnak knnyen elrhet s
megkzelthet helyen kell lennie.
Minden hasznlat eltt ellenrizze a kszlk s a kiegsztk
psgt. Ne hasznljon srlt eszkzket.
Jl rgztse a tartozkokat s a felhelyezett ednyt. Ha a rgz ts nem megfelel, a rzedny megsrlhet vagy kilkdhet.
Ha egy rzednnyel dolgozik, helyezze kzpre, ha tbbel, ren
dezze el ket egyenletesen.
Hegyes rszekkel vagy les oldalakkal rendelkez ednyek kop
tatjk a feltteket.
Megengedett kzeg / szennyez anyagok / mellkreakcik
gyeljen arra, hogy veszlyhelyzet lphet fel
FIGYELEM
- gylkony anyagok kezelsnl
- vegtrt
Csak olyan anyagokkal dolgozzon,
amelyeknl a feldolgozs so-rn tadott
VESZLY
energia jelentktelennek minsl. Ez
rvnyes ms energia (pl. fnyenergia) bevitelnl is.
zemels kzben a kszlk felmelegedhet.
kiegsztk
Biztonsgosan csak a Tartozkok fejezetben felsorolt tartoz kok alkalmazsval lehet dolgozni.
A tartozkok felszerelsekor a kszlk csatlakozjt hzza ki az
elektromos hlzatbl.
A tartozkokat biztosan kell sszektni a kszlkkel, s
maguktl nem szabad levlniuk. A kszlk slypontjnak a
fzfelleten bell kell elhelyezkednie.
A kszlk vdelme rdekben
A kszlket csak szakember nyithatja fel.
Tilos a kszlket s tartozkait lkdsni vagy tni.
Tpegysg /kikapcsolsval
Az ram hozzvezets megszakadsa
FIGYELEM utn a kszlk magtl ismt elindul
29
Razlaga simbolov
SL
Splona varnostna opozorila
NEVARNOST
POZOR
Vsebina
Sploni napotki
Pred uporabo v celoti preberite prironik za uporabo in
upotevajte varnostna opozorila.
Prironik za uporabo shranite na mestu, ki bo vsem dostopno.
Pazite, da bodo napravo uporabljale le za to usposobljene osebe.
Upotevajte varnostna opozorila, smernice, predpise za varstvo
pri delu ter za prepreevanje nesre.
Vtinica za prikljuitev v elektrino omreje mora biti enostavno
dosegljiva in dostopna.
Sestava naprave
Naprave ne uporabljajte v okolju, kjer je
NEVARNOST nevarnost eksplozije in z nevarnimi snov
mi.
Pri nastavljanju frekvence tresenja bodite pozorni na posode, ki
so na stresalni mizi. Tako je mogoe prepreiti brizganje stresa nega medija iz preizkusnih posod.
Podstavki naprave morajo biti isti in nepokodovani.
Nazivna napetost na tipski ploici se mora ujemati z omreno
napetostjo.
Vtinica za prikljuitev v elektrino omreje mora biti enostavno
dosegljiva in dostopna.
Pred vsako uporabo preverite, ali sta naprava in oprema
nepokodovani. Ne uporabljajte pokodovanih delov.
Dobro pritrdite opremo in nameene posode, saj se lahko sicer
posode pokodujejo ali izvrejo.
Eno posodo namestite v sredino, ve posod pa razporedite ena
komerno.
Koniaste posode in posode z ostrimi robovi povzroajo obrabo
nalenih povrin.
Dovoljena srednje/ onesnaevalci / neeleni reakcije
Pazite na nevarnost zaradi:
POZOR
- vnetljivih materialov,
- polomljenega stekla
Obdelujte le medije, pri katerih obdeNEVARNOST lava ne dovaja obutne energije. To
velja tudi za druge dovode energije,
npr. zaradi svetlob nega obsevanja.
Med delovanjem se lahko naprava segreje.
Poskusne izvedbe
Uporabljajte osebno zaitno opremo v
POZOR
obsegu, ki ustreza razredu nevarnosti
obdelovanega medija. Poleg tega obsta
jajo tudi nevarnosti zaradi:
- brizganja tekoine,
- izmeta delov,
- zajemanja delov telesa (zlasti udov), las, oblek in nakita.
Pred zagonom vrtljivi gumb (B) zavrtite do konca v levo. Poasi
poveujte tevilo vrtljajev.
Zmanjajte obremenitev roke in dlani
NEVARNOST
zaradi vibracij (Direktiva 2002/44/EU) pri
ronem nainu delovanja:
- posodo z vzorci drite navpino, e je le mogoe;
- pritiska naj bo samo toliko, kolikor ga je potrebno za mealni
postopek;
- pri vijih tevilih vzorcev uporabljajte nastavke za ve vzorcev.
e se tresenje naprave mono povea (resonanca), zmanjajte
te-tevilo vrtljajev ali pa im hitreje poveajte tevilo vrtljajev
prek kri tinega obmoja.
tevilo vrtljajev zmanjajte, e:
- medij zaradi previsokih vrtljajev brizga iz posode,
- naprava tee neenakomerno,
- se naprava zaradi dinaminih sil zane premikati.
oprema
Varno delo zagotavljamo le z opremo, ki je opisana v poglavju
Oprema.
Opremo namestite le pri izvleenem omrenem vtikau.
Deli naprave morajo biti z napravo tesno povezani in se ne
smejo sprostiti sami od sebe. Teie sestavljene naprave mora
biti znotraj ploe.
Za zaito naprave
Napravo sme odpreti le strokovno osebje.
Prepreite udarce in druge sunke na napravo in opremo.
30
Vysvetlenie k obrzku
SK
NEBEZPEENSTVO
VAROVANIE
Tmto symbolom s oznaen informcie, ktor maj zsadn vznam z hadiska bezpenosti
a vho zdravia. Ich nerepektovanie me vies k zdravotnej ujme a razom.
Tmto symbolom s oznaen informcie, vznamn z hadiska technickej funknosti zariadenia.
Ich nerepektovanie me vies k pokodeniu zariadenia.
Bezpenostn pokyny
Veobecn pokyny
Vykonvanie pokusov
Pouvajte osobn ochrann pomcky
VAROVANIE
zodpovedajce triede nebezpeenstva
spracovvanho mdia. Inak hroz
nebezpeenstvo:
- Vystreknutia kvapaliny
- Vymrtenia dielov
- Zachytenia ast tela, vlasov, odevov a perkov.
Pred uvedenm do prevdzky prestavte oton ovlda (B) doa
va a na doraz. Rchlos otania zvyujte pomaly.
Znenie vibranho zaaenia ruky
NEBEZPE
ENSTVO aramena (Smernica 2002/44/ES) pri
manulnej prevdzke:
- Ndobu na vzorku drte poda monosti kolmo.
- Pouvajte iba tak tlak, ktor je na mieanie potrebn.
- Pri vysokch potoch vzoriek pouvajte nstavce uren pre
viacer vzorky.
Ak sa zariadenie rozkva v dsledku vibranch pohybov (rezo nancia), znte rchlos otania alebo, ak to je mon, preko najte kri tick rozsah o najrchlejie.
Rychlos otania znte, ak
- mdium vystrekuje z ndoby pri prli vysokej rchlosti otania
- chod zariadenia zana by nepokojn
- zariadenie sa psobenm dynamickch sl zana pohybova.
Kontrukcia zariadenia
Zariadenie neuvdzajte do chodu v
NEBEZPE
prostred s nebezpeenstvom vbuchu
ENSTVO
ani s nebezpenmi ltkami.
Zariadenie sa me intalova iba na rovn, stabiln a nekzav
podloku.
Nohy zariadenia musia by ist a nesm by pokoden.
Sieov naptie mus zodpoveda dajom na typovom ttku
zariadenia.
Elektrick zsuvka pre sieov napjac kbel mus by vone
prstupn.
Pred kadm pouitm skontrolujte, i zariadenie ani prsluenstvo
nie je pokoden. Nepouvajte iadne pokoden diely.
Dkladne upevnite dielce prsluenstva a poloen ndoby, pre
toe inak sa striasacie ndoby mu pokodi alebo vymrti.
Striasaciu ndobu ulote do stredu, ak je jedin, viacer ndoby
ukladajte rovnomerne.
Zahroten ndoby a ndoby s ostrymi okrajmi spsobuj
zven oder nstavcov.
Prpustn stredn / kontaminanty / vedajie reakcie
Dbajte na opatrnos s ohadom na
VAROVANIE
zven nebezpeenstvo v svislosti
- s horavmi materilmi,
- s rozbitiu skla
Pracujte vhradne s mdiami, u ktorch
NEBEZPE
zvenie energie pri prave nespsobuje
ENSTVO
iadne nebezpeenstvo. Plat to aj pre
ostat n priny zvenia energie, napr. dopadajcimi slnenymi
lmi.
Poas prevdzky sa zariadenie zohrieva.
prsluenstvo
Bezpenos prce je zaruen iba pri pouit prsluenstva, ktor
sa popisuje v kapitole Prsluenstvo.
Prsluenstvo montujte iba ak je vytiahnut sieov vidlica..
Diely prsluenstva musia by bezpene spojen so zariadenm
a nesm sa samovone uvoni. Taisko nadstavby sa mus
nachdza vntri odkladacej plochy.
Na ochranu zariadenia
Zariadenie me otvra iba kvalifikovan odbornk.
Vyhbajte sa udieraniu alebo nrazom do zariadenia alebo
prsluenstva.
Napjanie / vypnut
Po preruen dodvky elektrickej energie
VAROVANIE sa zariadenie samo uvdza znova na.
31
Mrkide selgitus
ET
Teie kaitseks
Selle smboliga on thistatud teave, mis on vltimatult oluline teie tervise ohutuseks. Eiramise
tagajrjeks vib olla tervise kahjustamine ja vigastus.
OHT
HOIATUS
Selle smboliga on thistatud teave, mis on oluline seadme tehniliseks talitluseks. Eiramise
tagajrjeks vivad olla seadme kahjustused.
Ohutusjuhised
ldised mrkused
Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutuselevttu
tielikult lbi ja prake thelepanu ohutusjuhistele.
Hoidke kasutusjuhendit kigile ligipsetavas kohas.
Arvestage, et seadmega ttaks vaid koolitatud personal.
Arvestage ohutusjuhiseid, direktiive, tohutus- ja avariiennetu seeskirju.
Kasutatav pistikupesa peab olema maandatud (maandusjuhi
kontakt).
Seadme lespanek
OHT
Seadet tohib les seada ksnes tasasele, stabiilsele ja libisemis kindlale aluspinnale.
Seadme jalad peavad olema puhtad ja kahjustamata.
Tbisildil nidatud pinge peab htima toitevrgu pingega.
Toitejuhtme pistikupesa peab olema kergelt kttesaadav ja
ligipsetav.
Kontrollige seadet ja tarvikuid enne iga kasutuskorda kahjustus te suhtes. rge kasutage kahjustatud detaile.
Kinnitage lisaosad ja juurdekuuluvad anumad korralikult,
vastasel korral vib seade raputusnusid kahjustuda vi minema
pilduda.
he raputusnu kasutamisel asetage see keskele ja mitmete
kasutamisel asetage need htlasel.
Teravatipuliste ja teravaservaliste nude kasutamine phjustab
pealise kulumist.
Lubatud keskmise / saasteainete / krvalreaktsioonide
Prake thelepanu ohule, mis tuleneb
- kergesti sttivatest materjalidest
- klaasi purunemine
Kasutage ainult selliseid vahendeid,
OHT
mille puhul ttlemisest tingitud energia
andmine on kindel. See kehtib ka teiste
energiaal-likate, niteks valguskiirguse puhul.
T kigus vib seade kuumeneda.
HOIATUS
Katsete lbiviimine
Kandke isiklikku kaitsevarustust vastavalt
tdeldava meediumi ohuklassile. Vasta sel korral phjustavad ohtlikku olukorda:
- vedelike pritsmed;
- osade vljapaiskumine;
- kehaosade, juuste, riietusesemete ja ehete sissetmbamine.
Lkake prdlliti (B) enne kasutuselevttu vasakpoolsesse
asendisse. Suurendage pikkamda prete arvu.
Ksireiimi korral vhendage ke vn
OHT
kekoormust (direktiiv 2002/44/E):
HOIATUS
Toiteallikas / vljallitamine
Prast julekannet lahutamata, seade
taaskivitub ise.
HOIATUS
32
Zmju skaidrojums
LV
BSTAMI
BRDINJUMS
Drobas nordjumi
Visprjas nordes
Eksperimentu veikana
Lietojiet persongo aizsargaprkojumu,
BRDIN
kas atbilst apstrdjams vielas
JUMS
bstambas klasei.
Pretj gadjum pastv risks:
- apakstties ar idrumiem
- izsviest daas
- skart ermea daas, matus, aprbu un rotaslietas.
Pirms iekrtas nodoanas ekspluatcij iestatiet regulanas
pogu (B), pagrieot to pa kreisi un nofiksjot. Apgriezienu skaitu
palieliniet lnm.
Manul darbbas rem samaziniet
BSTAMI plaukstas - rokas vibrcijas lmeni
(Direktva 2002/44/EK):
- Turiet paraugu trauciu pc iespjas vertikli.
- Pielieciet tikai tik daudz spka, cik nepiecieams maisanai.
- Liela paraugu skaita gadjum izmantojiet uzgaus vairkiem
paraugiem.
Ja vibrcijas sapo iekrtu (rezonanse), samaziniet apgriezienu
skaitu vai ar pc iespjas trk prvariet kritisko diapazonu.
Samaziniet apgriezienu skaitu, ja
- prk liela apgriezienu skaita d no trauka izaksts viela,
- iekrtas gaita ir nevienmrga,
- iekrta sk prvietoties dinamisko spku d.
Aparta uzbve
BSTAMI
piederumi
Droa iekrtas darbba ir garantta tikai ar noda Aprkojums
aprakstto aprkojumu.
Elektrbas vads nedrkst pieskarties apsildmajai novietoanas
virsmai.
Piederumiem jbt stingri piestiprintiem iercei, un tie nedrkst
pai atvienoties. Instalcijas smaguma centram jbt
uzstdanas vietas vid.
erces drobai
Iekrtu atauts atvrt tikai specilistiem.
Pasargjiet iekrtu un aprkojumu no triecieniem un sitieniem.
33
Simboli reikms
LT
PAVOJUS
DMESIO
iuoiuo simboliu ymima informacija, turinti itin didel reikm js sveikatos saugumui.
Nekreipiant dmesio, kyla pavojus sveikatai ir grsm susieisti.
iuoiuo simboliu ymima informacija, turinti reikms prietaiso technini funkcij veikimui.
Nekreipiant dmesio, kyla pavojus paeisti prietais.
Saugos nuorodos
Bendrosios nuorodos
Bandymo eiga
Prie jungdami prietais pirm kart, atidiai perskaity kite naudojimo instrukcij ir laikykits saugos nuorod.
Naudojimo instrukcij laikykite visiems prieinamoje vietoje.
Priirkite, kad prietaisu dirbt tik apmokyti darbuotojai.
Laikykits saugos nuorod, reikalavim, darbo saugos ir apsau gos nuo nelaiming atsitikim taisykli.
Elektros lizdas turi bti emintas (apsauginio laidininko kon taktas).
Asmenins apsaugos priemones naudo
DMESIO
kite atsivelgdami apdorojamos terps
pavojingumo klas.
Kitus pavojus kelia:
- skysi purslai
- imetamos dalys
- kno organ, plauk, drabui ir papuoal sugriebimas.
Prie praddami naudotis prietaisu, rankenl (B) pasukite kai
rij padt. Apsukas didinkite ltai.
Dirbdami rankiniu reimu kuo maiau
mojuokite ranka (direktyva 2002/44/EB):
PAVOJUS
Prietaiso konstrukcija
PAVOJUS
34
BG
,
.
.
,
. .
.
,
.
.
, .
, ,
.
( )
.
:
-
-
- , ,
.
(B) .
.
,
( 2002/44/)
.
- , ,
.
- ,
-
.
(),
- .
, :
-
-
- .
.
,
.
.
.
.
. .
.
.
, .
/ /
:
-
-
,
.
.
.
/
,
,
.
.
.
.
.
.
35
Explicarea semnelor
RO
PERICOL
AVERTIZARE
cu acest simbol sunt marcate informaii, care au o importan absolut pentru sigurana
sntii dumneavoastr. Nerespectarea poate conduce la influenarea sntii i accidentri.
cu acest simbol sunt marcate informaii, care sunt de importan pentru funcionarea tehnic a
aparatului. Nerespectarea poate avea ca urmare defectarea aparatului
Indicaii de siguran
Indicaii generale
Realizarea de experimente
Purtai echipamentul de protecie perAVERTIZARE sonal corespunztor clasei de pericol a
materialului procesat.
n plus, pot exista urmtoarele pericole datorate:
- stropire cu lichide,
- proiectarea n afar a unor piese
- prinderea unor pri ale corpului, prului, hainelor sau
bijuteriilor.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme den Drehknopf (B) auf Linksan schlag. Steigern Sie die Drehzahl langsam.
Verringern Sie die Hand-Arm-Schwing
belastung (Richtlinie 2002/44/EG) bei
PERICOL
Handbetrieb:
- Halten Sie den Probenbehlter mglichst senkrecht.
- ben Sie nur soviel Druck aus wie fr den Mischvorgang erfor derlich
- Benutzen Sie bei hohen Probenzahlen Aufstze fr mehrere
Proben.
Falls sich die die Schttelbewegung des Gertes aufschaukelt
(Resonanz), reduzieren Sie die Drehzahl oder durchlaufen Sie
den kritischen Bereich schnellstmglich.
Reducei frecvena de vibrare, n caz c
- Substana este stropit din recipient datorit turaiei prea mari
- survine o funcionare nelinitit
- atunci cnd Aparatul ncepe s se rtceasc cu fore dinamice.
Structura aparatului
PERICOL
Accesorii
Operarea sigur este garantat numai cu accesoriile descrise n
capitolul Accesorii.
Montai accesoriile numai cnd techerul este scos din priz.
Accesoriile trebuie s fie bine fixate pe aparat i nu este permis
ca acestea s se desprind singure. Centrul de greutate al mon
tajului trebuie s se afle n interiorul suprafeei de aezare.
Pentru protecia aparatului
Aparatul va fi deschis numai de personal calificat.
Evitai ocurile i loviturile asupra aparatului sau accesoriilor.
36
EL
, .
.
,
. .
.
.
.
, ,
.
(
).
.
:
-
-
- , , .
(B) .
.
- (
2002/44/)
:
- .
- ,
.
-
.
(),
.
-
-
- .
.
,
.
.
.
.
. .
.
.
, .
/ /
:
-
-
.
, .
.
.
.
.
.
.
.
/
,
37
38
39
www.ika.com
*3345300A*
40