Sie sind auf Seite 1von 2

Installationsanleitung beachten Observe installation manual

Die Installationsanleitung ist Teil des Produktes und ein wichtiger Baustein im Sicherheits- The installation manual is part of the product and an important module of the safety con-
konzept. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen oder Tod fhren. cept. Non-observance could result in serious injury or death
GF Piping Systems
Installationsanleitung lesen und befolgen. Read and observe installation manual.
Installationsanleitung stets am Produkt verfgbar halten. Installation manual must be available at the product.
Installationsanleitung an alle nachfolgenden Verwender des Produkts weitergeben. Pass installation manual to following users of the product.

Bestimmungsgemsse Verwendung Intended use


Das Produkt ist ausschliesslich dazu bestimmt, nach Einbau in ein Rohrleitungssystem
Medien innerhalb der zugelassenen Druck- und Temperaturgrenzen durchzuleiten oder
The product is intended exclusively for conveying media in the allowable pressure and
temperature range or for controlling flow in piping systems into which it has been ins-
Installationsanleitung
den Durchfluss zu regeln. talled.
Installation manual
Anwendung: Application:
PE Rohrleitungssysteme welche Trinkwasser bis zu 16 bar oder Gas bis zu 10 bar befr- PE piping system which transports drinking water up to 16 bar or gas up to 10 bar. After
dern. Weitere Anwendungen nach Rcksprache mit dem Hersteller mglich. consulting the manufacturer, further applications are possible.
Elektroschweissfittings ELGEF Plus
Zu diesem Dokument Regarding this document d75 bis d250mm SDR11
Dieses Dokument beinhaltet alle notwendigen Informationen, um das Produkt zu instal- This document describes all necessary information to install the product.
lieren.
Described product type Electrofusion fittings ELGEF Plus
Beschriebene Produktvariante This installation manual describes electrofusion fittings ELGEF Plus,
Diese Installationsanleitung beschreibt Elektroschweissfittings ELGEF Plus, d75 up to d250 mm, SDR11 made of PE100.
d75 to d250mm SDR11
d75 bis d250 mm, SDR11 aus PE100.
Related documents to this installation manual
Mitgeltende Dokumente Technical Manual for PE Piping Systems in Utilities.
Technisches Handbuch fr PE Rohrleitungssysteme in der Versorgung. Operating instruction fusion unit.
Bedienungsanleitung Elektroschweissgert. Georg Fischer Planning Fundamentals Industry.
Georg Fischer Planungsgrundlagen Industrie. The documents may be obtained from your Georg Fischer sales company or
Diese Unterlagen erhalten Sie ber Ihre Georg Fischer-Vertretung oder via www.gfps.com.
unter www.gfps.com.
Safety and responsibility
Sicherheit und Verantwortung To guarantee the safety at work, the operator is responsible for following actions:
Um die Sicherheit im Betrieb zu gewhrleisten, ist der Betreiber fr folgende Massnahmen Product must only be used according to the specifications for which it has been intended.
verantwortlich: Assembly and installation must be carried out by qualified personnel.
Produkt wird bestimmungsgemss verwendet. Piping system must be installed by professionals and its functionality is checked regu-
Montage wird von Fachpersonal durchgefhrt. larly.
Rohrleitungssystem ist fachgerecht verlegt und wird regelmssig berprft. Personnel must be instructed on a regular basis in all aspects of work safety and envi-
Personal wird regelmssig in Arbeitssicherheit und Umweltschutz an druckfhrenden ronmental protection especially those pertaining to pressurebearing piping system.
Rohrleitungen unterwiesen. The personnel is responsible for following actions:
Das Personal ist fr folgende Massnahmen verantwortlich: Knowing, understanding and adhering to this installation manual.
Kennen, Verstehen und Beachten der vorliegenden Installationsanleitung.
Transport and storage
Transport und Lagerung The product must be transported and stored in its original packaging.
Das Produkt in der Originalverpackung transportieren und lagern. Protect the product from dirt, dust, humidity, and especially heat and UV radiation.
Das Produkt vor Staub, Schmutz, Feuchtigkeit sowie Wrme- und UV-Strahlung scht- The product must be stored and transported in flat position.
zen.
Das Produkt muss flach gelagert und transportiert werden. Disclaimer
The technical data are not binding. They neither constitute expressly warranted cha-
Haftungsausschluss racteristics nor guaranteed properties nor a guaranteed durability. They are subject to
Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten nicht als zugesicherte Eigenschaften modification. Our General Terms of Sale apply.
oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantien. nderungen vorbehalten. Es gelten
unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen. Georg Fischer Piping Systems Ltd.
Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen/Switzerland
Phone +41 (0)52 631 11 11, Fax +41 (0)52 631 28 00
info.ps@georgfischer.com, www.gfps.com

173 282 634


GFDO_6296_1_4 (11.13)
Georg Fischer Piping Systems Ltd.
CH-8201 Schaffhausen/Switzerland, 2013
Printed in Switzerland
Installation Installation
Bentigte Werkzeuge: Required tools
4 9
Rohrtrenngert Pipe cutter Rohr mit Rotationsschlgert schlen. Ohne Schweissflchen zu berhren, Elektroschweissfitting auf Rohr schieben. Markierung
Umfangsmassband Circumferential measuring band Min. Spanabtrag von 0.2 mm sowie max. zulssige Wand- auf dem Rohr dient zur Kontrolle der Einstecktiefe und Lagevernderung des Fittings.
Rotationsschlgert Rotary peeler dickenreduktion beachten.
PE Reiniger PE cleaner Without touching the fusion zone, push electrofusion fitting onto the pipe. To control inser-
Fusselfreies, unbedrucktes und Lint-free, colourless and clean Peel pipe with a rotary peeler. tion depth and dislocation of the fitting, the done marking on the pipe serves.
sauberes Tuch cloth Note min. shaving thickness of 0.2 mm as well as max.
Meterstab Yardstick allowable wall thickness reduction.
Permanent Marker Permanent marker
Elektroschweissgert Fusion unit

10
Hinweis
Schweissen gemss Bedienungsanleitung des Elektro-
Mangelhafte Schweissverbindung
5 schweissgerts.
Ungengende Vorbereitungsmassnahmen knnen zu einer mangelhaften Schweiss- Schweissprozess kontrollieren und berwachen.
verbindung fhren. Die Funktionsfhigkeit und Lebensdauer des Produktes knnen Nur im geschlten Bereich Rohr mit PE Reiniger und fus-
selfreiem, unbedruckten und sauberen Tuch in Umfangs- Fuse in accordance to the user manual of the fusion unit.
beeintrchtigt werden.
richtung reinigen und ablften lassen. Schweissflche nicht Control and supervise fusion process.
Diese Installationsanleitung, die Angaben im Technischen Handbuch fr PE-Rohrlei- mehr berhren, Verschmutzungen vermeiden.
tungssysteme in der Versorgung und die Bedienungsanleitung des Elektroschweissgerts
befolgen. Clean pipe only in the peeled area with PE cleaner and lint-
free, colourless and clean cloth in circumferential direction,
let the cleaner exhaust. Do not touch the fusion zone and
avoid contamination.
NOTICE
Defective fusion connection 11
Insufficient preparations can lead to a defective fusion connection.
Whrend und nach dem Schweissen, Schweissanzeigen an Produkt kontrollieren. Nach dem
The functionality and life-time of the product may be affected. Schweissen, Meldung am Schweissgertedisplay berprfen. Anschliessend Schweisska-
6
Adhere to this installation manual, the data in the Technical Manual for bel entfernen.
PE Piping Systems in Utilities and the operating instructions for fusion units. Einstecktiefe des Rohres mit Meterstab und Permanent
Marker auf Rohr anzeichnen. During and after fusion, check fusion indicators on the product. After fusion check message
on the fusion unit. Afterwards remove fusion cables.
Vorgehensweise / Procedure Mark insertion depth with yardstick and permanent marker
on the pipe.
1
12
Rohr grob reinigen, mit Rohrtrenngert rechtwinklig abln-
gen und gegebenenfalls entgraten. Auf Spannungsfreiheit und Lagevernderung achten, bis Abkhlzeit vorber ist.

Ensure fusion area remains stress free and avoid dislocation until cooling time has
Clean pipe roughly, cut at right angle with pipe cutter and if elapsed.
necessary deburr edges.
7
Ohne Schweissflche zu berhren, Produkt unmittelbar vor
der Montage aus Verpackung nehmen. 13

Without touching the fusion zone, remove product immedi- Minimale Abkhlzeit fr Druckprfung abwarten, anschliessend Druckpr-
ately before the installation from packaging. fung durchfhren.
2 Wait the minimum cooling time for pressure test, afterwards conduct
Zu schlenden Rohrbereich am verpackten Produkt mit pressure test.
einem Meterstab ausmessen.

Measure area which must be peeled on the still packed


product with a yardstick.

8
Auf spannungsarme Montage achten. Rohr und Fitting
gegen Lagevernderungen sichern.

Take care for low stress installation. Secure the pipe and
fitting against dislocation.
3
Schlbereich (Elektroschweissfitting plus 1cm) auf dem
Rohr mit Meterstab ausmessen und Aussengrenzen mit
Permanent Marker anzeichnen.

Measure area which must be peeled (electrofusion fitting


plus 1 cm) with a yardstick on the pipe and mark outside
lines with a permanent marker.

Das könnte Ihnen auch gefallen