Sie sind auf Seite 1von 9

English version

Romani ist die Sprache der Roma, Sinti, Cal und anderer europischer
Bevlkerungsgruppen, die unter der pejorativen Bezeichnung Zigeuner zusammengefasst
werden. In sterreich ist das Romani in mehreren Dialekten prsent. Diese werden im
[romani] PROJEKT an der Karl Franzens Universitt Graz dokumentiert.

Home Home > Romani > Phonologie

Romani

Einleitung

Lexikon
Der Lautbestand des Romani unterscheidet sich nur unwesentlich von dem
Phonologie anderer Sprachen Europas, die ja in der berwiegenden Mehrzahl ebenfalls
der indoeuropischen Sprachfamilie angehren. Nur die
Morphologie bedeutungsunterscheidende Funktion der aspirierten stimmlosen
Verschlusslaute /ph, th, kh/ findet sich in kaum einer anderen europischen
Syntax Sprache. Die Anzahl an Phonemen des Romani ist mit ber 60 relativ hoch im
Vergleich zu anderen indoeuropischen Sprachen; eine Folge des
heterogenen Charakters beim Romani handelt es sich um einen
Dialektologie
Variettencluster ohne homogenisierenden Standard und des in der Regel
starken Kontaktspracheneinflusses auf dominierte Sprachen. Die folgenden
Soziolinguistik Tabellen geben einen berblick ber den Phonembestand des Romani, wobei
die einzelnen Phoneme sowohl in Lautschrift als auch in Umschrift angegeben
Literatur sind. Letztere entspricht der Schreibweise, die in der multilingualen und
multidialektalen lexikalischen Online-Ressource ROMLEX fr die Darstellung
Abkrzungsverzeichnis aller bekannten lautlichen Phnomene des Romani verwendet wird.1 Die in den
Tabellen grau unterlegten Laute bilden den sogenannten Kernbestand des
Romani. Bei den anderen handelt es sich entweder um Entlehnungen aus
sterreich
Kontaktsprachen oder um das Ergebnis varietteninterner Entwicklungen, die
zum Teil ebenfalls kontaktbedingt sind.
Dialekte / Varietten

Publikationen

Ressourcen Konsonanten

Links Das Konsonantensystem des Romani unterscheidet sich in einem gravierenden


Punkt von den Systemen anderer europischer Sprachen: Es verfgt ber die
fr indische Sprachen charakteristischen aspirierten Plosive. Im Fall des
Romani sind das die stimmlosen aspirierten Plosive /ph, th, kh/, die in der
berwiegenden Mehrzahl der Romani-Varianten zumindest im Anlaut distinktive
Funktion haben. Die folgenden Beispiele zeigen die Distinktivitt der aspirierten
Plosive sowie deren alt-indo-arische (inc.) Korrelate, die aspirierten
stimmhaften Plosive:

perav : pherav < inc. bharati 'ich falle' : 'ich flle'

tav : thav < inc. dhgga 'koche!' : 'Faden'

ker : kher < inc. ghara 'mach!' : 'Haus'

In einigen Varietten, wie besipielsweise dem Arlije-Romani, findet sich


zustzlich die aspirierte stimmlose Affrikate /h/ in distinktiver Funktion:

or : hor 'Dieb' : 'schtte!'

Neben /h/ weist das Romani drei weitere postalveolare Affrikaten auf: /c/, //

http://romaniprojekt.uni-graz.at/romani-phonology.de.html 1 von 9
und d:

cidel 'er/sie zieht'

orel 'er/sie stiehlt'

dal 'er/sie geht'

Im Lovara-Romani, einer Nord-Vlax-Variett, sind die Affrikaten /h/ und /d/ zu den Frikativen // und // reduziert:

avo < havo 'Bub, Sohn'

al < dal 'er/sie geht'

Im Kaldera-Romani einer Nord-Vlax-Variett sind diese Frikative zustzlich palatalisiert:

avo < havo 'Bub, Sohn'

al < dal 'er/sie geht'

Palatalisierung, manchmal auch aufgrund der quasi gleichzeitigen Artikulation des palatalen Approximanten /j/ als
Jotierung bezeichnet, tritt in allen Romani-Varietten auf, die in Kontakt mit slawischen Sprachen stehen.

Fr das Gurbet Romani, eine Sd-Vlax-Variett, ist die palatale Affrikate // charakteristisch:

erel < kerel 'er/sie macht'

Die Affrikate // resultiert aus der Palatalisierung von /k/ vor /i/ und /e/. Gleichermaen lassen sich die
palatalisierten Konsonanten anderer Romani-Varietten, wie beispielsweise im Kaldera-Romani und in der
nord-russischen Variett begrnden:

es < dives 'Tag'

ia < gili+a 'Lieder'

Primr in Vlax-Varietten treten zwei Vibranten in bedeutungsunterscheidender Funktion auf:

bar : ba 'Garten' : 'Stein'

Gemination als Folge von Lngung ist ein jngeres Kontaktphnomen, das u. a. in der finnischen Variett des
Romani auftritt. Bei den beiden folgenden Beispiele handelt es sich um Entlehnungen aus dem Deutschen (deu).

glattiko < deu. glatt 'glatt'

hoffos < deu. hof 'Hof'

Die beiden dentalen Frikative // und // treten nur in Entlehnungen aus dem Englischen in der von John
Sampson 1926 beschriebenen walisischen Variett auf. Sie entsprechen denjenigen Lauten, die im Englischen mit
<th> wiedergegeben werden.

Die Konsonanten des Romani: Kernbestand hervorgehoben

Artikulationsort labial koronal

http://romaniprojekt.uni-graz.at/romani-phonology.de.html 2 von 9
Artikulationsmodus bilabial labio-dental dental alveolar post-alveolar

Plosive p b t d

- aspiriert p t

- palatalisiert t d

Frikative f v s z

- palatalisiert

Affrikaten

- aspiriert

- palatalisiert

Approximant

Nasale m n

- palatalisiert n

Vibranten r

- palatalisiert r

Laterale l

- palatalisiert l

Stimmton + + + + +

Die Konsonanten des Romani (fortgesetzt): Kernbestand hervorgehoben

Artikulationsort dorsal laryngal

Artikulationsmodus palatal velar uvular glottal

Plosive k g

- aspiriert k

- palatalisiert k g

Frikative x h

- palatalisiert

Affrikaten

- aspiriert

- palatalisiert

Approximant j

Nasale

- palatalisiert

Vibranten

- palatalisiert

Laterale

http://romaniprojekt.uni-graz.at/romani-phonology.de.html 3 von 9
- palatalisiert

Stimmton + + + +

Vokale und Diphthonge

Alle Romani-Varietten haben fnf Kardinalvokale /i, e, a, o, u/. Das alt-indo-arische Vokalsystem des Sanskrit, in
dem Quantitt (Lnge) und Qualitt der Vokale distinktiv sind, hat sich zu einem rein qualitativen System
gewandelt.

rom san hin

marel mrayati mrn 'schlagen'

merel marati marn 'sterben'

Rein qualitative Vokalsysteme sind heute fr Varietten, die auf dem Balkan gesprochen werden, charakteristisch,
und zwar sowohl fr Vlax-Varietten als auch fr Balkan-Varietten. Zentrale Varietten, die in Gebieten mit
ungarischem Einfluss gesprochen werden, weisen auf arealen Kontakt zurckfhrbare Vokallngung auf, wobei
der phonemische Status der Lnge oft strittig ist. Dies gilt auch fr Sinti-Romani, finnisches Romani und
walisisches Romani. Wie die Beispiele zeigen, betrifft die Vokallngung sowohl Lexeme voreuropischen als auch
Lexeme europischen Ursprungs.

aalato < hun. llat 'Tier' Romungro-Romani

boori < inc. vadh 'Schwiegertochter' Romungro-Romani

huusa < ger. Haus 'Geschft' Finnisches Romani

Je nach Kontaktsituation weisen einige Varietten zentralisierte Vokale auf, die aus dem Rumnischen oder dem
Trkischenbernommen wurden. Einige Varietten weisen zudem gerundete Vokale auf, die u.a. ebenfalls auf den
Kontakt mit dem Trkischen zurckzufhren sind:

gndisarel < ron. gndi 'denken' Kaldera-Romani

strino < ron. strin 'Fremder' Kaldera-Romani

avdluki < tur. avclk 'Jger' Sepeides-Romani

kti < tur. kt 'schlecht' Sepeides-Romani

blbli < tur. blbl 'Nachtigall' Arlije-Romani

Die folgende Tabelle fasst die Vokale des Romani noch einmal zusammen:

Die Vokales des Romani: Kernbestand hervorgehoben

vorne zentral hinten

geschlossen i y u

e o
mittel

offen

http://romaniprojekt.uni-graz.at/romani-phonology.de.html 4 von 9
a

Rundung + + +

Diphthonge in Wrtern des voreuropischen Wortschatz des Romani sind das Ergebnis von intervokalischem
Konsonantenausfall:

oj / roj < inc. ova- 'Lffel'

duj < inc. d(u)v 'zwei'

haj < *havi 'Mdchen, Tochter'

Dieser Elisionsprozess ist in einigen Varietten noch im Gange, wie zum Beispiel im Burgenland-Romani, wo
Varianten mit Konsonantenelision und dem daraus resultierenden Diphthong neben den lteren Vollformen
verwendet werden.

au < avo 'Bub, Sohn'

hojamo < hoamo 'wtend'

In den Nord-Vlax-Varietten ist der Diphthong /aj/ in Wrtern voreuropischen Ursprungs meist durch /ej/ ersetzt:

dej < daj 'Mutter' Lovara-Romani

ej < haj 'Mdchen, Tochter' Lovara-Romani

Andere Diphthonge treten in einzelnen Romani-Varietten als Folge von Sprachkontakt oder von internen, teilweise
ebenfalls durch Sprachkontakt ausgelsten Prozessen auf.

fuat < deu. dial. fuat 'fort' Sinti-Romani

moudru < modro 'blau' Prekmurje-Romani

Die folgende Tabelle fasst die Diphthonge des Romani zusammen:

Die Diphthonge des Romani: Kernbestand hervorgehoben

a u o e a u i o e

Aussprache und Betonung

Da die Realisation der Laute bzw. deren Aussprache in einzelnen Dialekten immer auch von der jeweiligen
dominanten Kontaktsprache geprgt ist, lassen sich diesbezglich nur schwer allgemeine Aussagen treffen. Was
den sogenannten "Kernbestand" anbelangt, zeigt die folgende Auflistung in groben Zgen die Aussprache der
einzelnen Laute im Vergleich mit dem Deutschen beschrieben.

Die Aussprache der wichtigsten Laute des Romani:

a etwa wie in hat

aj wie in bei

http://romaniprojekt.uni-graz.at/romani-phonology.de.html 5 von 9
b wie in Ball

c wie in Zentrum

wie in Matsch

h "behauchtes " tsch mit einem folgenden h wie in Matschhaufen

d wie in die

d etwa wie in Jeans

e wie in legen

f wie in fnf

g wie in geht

h wie in haben

x wie in Bach

i wie in ist

j wie in ja

k wie in Kraft

kh wie in kommen

l wie in Luft

m wie in man

n wie in nein

o wie in rot

oj wie in euch

p wie in Pracht

ph wie in Post

r "Zungenspitzen-R" in Rose

"Zpfchen-R" wie z.B. franz. rien

s wie in Rast

z etwa wie in Rose

wie in Schule

etwa wie in Journal

t wie in Treppe

th wie in Tier

u wie in kullant

uj wie in pfui!

v wie in Wein

hnliches Prgung durch Kontaksprachen gilt auch fr die Betonung. Es lassen sich sogenannte
"konservative" Varietten mit Betonungsdifferenzierung zwischen dem voreuropischen und europischen Anteil
des Lexikons von Varietten mit quasi "einheitlicher" Betonung unterscheiden.

http://romaniprojekt.uni-graz.at/romani-phonology.de.html 6 von 9
Zur ersten Gruppe ist das Kaldera-Romani zu rechnen. Wrter voreuropischen Ursprungs haben in der Regel
Ultimabetonung; d.h. sie sind auf der letzten Silbe betont. Das gilt sowohl fr unflektierte Wrter als auch fr
"einfach" flektierte Formen:

makarl < inc. madhya 'von der Mitte'

ukr < inc. ukra 'schn'

kal- < inc. kla 'schwarz'

vurdn < oss.2 wrdon 'Wagen'

ker-s < inc. karoti 'wir machen'

Flektierte Formen mit "sekundren" Suffixen haben Paenultimabetonung; d.h. sie sind in der Regel auf der
vorletzten Silbe betont:

vurdon-s-ke 'Wagen' (dat)

ker-s-as 'wir machten'

Formen mit primren Suffixen und unflektierte Wrter, die aus europischen Sprachen entlehnt sind, haben
Paenultimabetonung. Flexionsformen europischer Entlehnungen mit sekundren Suffixen werden ebenso wie die
voreuropischen auf der vorletzten Silbe betont.

prx-o < sla. prax 'Staub'

prax-s-ke 'Staub' (dat)

lng-o < ron. lung 'lang'

Einheiliche Paenultimabetonung hat das Burgenland-Romani wie auch mehrere andere Varietten
hchstwahrscheinlich unter dem Einfluss des Ungarischen entwickelt.

makral 'von der Mitte'

kar 'schn'

kl-o 'schwarz'

vrda 'Wagen'

kr-as 'wir machen'

Wrter voreuropischen Ursprungs mit "sekundren" Suffixen und Entlehnungen aus europischen Sprachen
weise ebenfalls Paenultimabetonung auf. Ausgenommen davon sind nur Formen mit zweisilbigen "sekundren"
Suffixen, die auf der letzten dem Suffix vorangehenden Silbe betont sind.

verd-s-ke <oss. wrdon 'Wagen' (dat)

ker-h-ahi 'wir machten'

prah-s-ke < sla. prax 'Staub' (dat)

dg-o < sla. dug 'lang'

Wie durch die unterschiedliche Schreibung der einander entsprechenden Lexeme des Kaldera- und des
Burgenland-Romani angedeutet, differieren die einzelnen Varietten in ihrer Lautstruktur. Diese Unterschiede sind
in erster Linie auf phonologische Prozesse zurckzufhren.

http://romaniprojekt.uni-graz.at/romani-phonology.de.html 7 von 9
Phonologische Prozesse

Zwei der aufflligsten internen Prozesse des Romani Palatalisierung und der in Diphthongen und
Silbenkrzungen resultierende intervokalische Konsonantenausfall wurden bereits kurz skizziert.

Ebenfalls in mehreren Varietten anzutreffen ist der Wechsel von /s/ zu /h/ in grammatikalischen Paradigmen, wie
beispielsweise:

grast-es-sa > grasteha 'mit dem Pferd'

ker-es-a > kereha 'du wirst machen'

som > hom 'ich bin'

Ein weiterer Grund fr Varianz in grammatikalischen Morphemen ist der Verlust von auslautendem -s, wie u.a. in:

for-os > for-o 'Stadt'

pap-us > papu 'Grossvater'

amon-is > amon-i 'Amboss'

mur-es > mur-e 'Mann (obl)'

lah-es > lah-e 'gut (adv)'

Einige Lexeme (lexikalische Morpheme) weisen variettenspezifische Varianz bezglich eines anlautenden Vokals
(meist a-) auf. Dabei handelt es sich etymologisch gesehen um einen "Sprossvokal" (prothetischen Vokal):

anav : nav 'Name'

aunel : unel 'hren'

Die hufigsten prothetischen Konsonanten, die ebenfalls zu variettenspezifischer Varianz beitragen, sind v- und j-,
wie beispielsweise in:

ov/oj//on > vov/voj//von 'er / sie // sie (pl)

ut > vut 'Lippe'

iv > jiv 'Schnee'

aro > jaro 'Mehl'

Weitere phonologischer Prozesse sind varietten- oder variettengruppenspezifisch und werden deshalb in diesem
Zusammenhang vernachlssigt.

1. ^ Die Verschriftlichung in ROMLEX basiert auf rein praktischen berlegungen und verfolgt keinesfalls
Standardisierungsabsichten.

2. ^ oss. steht fr Ossetisch, eine iranische Sprache des Kaukasus.

Impressum

http://romaniprojekt.uni-graz.at/romani-phonology.de.html 8 von 9
http://romaniprojekt.uni-graz.at/romani-phonology.de.html 9 von 9

Das könnte Ihnen auch gefallen