Sie sind auf Seite 1von 23

Ischia, isola del benessere

Ischia, island of well-being / Ischia, Insel des Wohlbefindens


, ISOLA DISCHIA

Grand Hotel Hotel & Spa Hotel Hotel & Spa


Excelsior Terme Il Moresco Continental Terme Continental Mare
ISOLA DISCHIA

Nei secoli migliaia di voci pi o meno illustri hanno testimoniato la


seduzione del luogo, latmosfera incomparabile, le emozionanti visioni
offerte da Ischia. Speriamo che anche Voi desideriate goderne e Vi
aspettiamo nei nostri alberghi per un soggiorno indimenticabile.

Over the centuries thousands of illustrious voices have been witness to the
seduction, the incomparable atmosphere and the exciting views that Ischia
has to offer. We hope that you too want to enjoy this island and we are
happy to welcome you to our hotels for an unforgettable stay.

Im Laufe der Jahrhunderte haben Tausende mehr oder weniger bekannte


Stimmen den Zauber des Ortes, die unvergleichliche Atmosphre und die
mitreienden, von Ischia dargebotenen Anblicke bezeugt. Wir hoffen, dass
es auch Ihr Wunsch ist, etwas davon zu genieen, und wir erwarten Sie in
unseren Hotels fr einen unvergesslichen Aufenthalt.


,
. ,
, ,
.

4 Lisola dIschia / The island of Ischia / Die Insel Ischia /


8 Cultura e tradizione / Culture and tradition /
Kultur und Tradition /
10 I sapori del sole / The flavours of the sun /
Die Kstlichkeiten der Sonne / ,
12 Mare e spiagge / Sea and beaches / Meer und Strnde /
14 Terme e benessere / Spas and well-being / Thermen und Wellness /

16 Grand Hotel Excelsior Terme


22 Il Moresco Hotel & Spa
28 Hotel Continental Terme
36 Continental Mare Hotel & Spa

42 Collegamenti con Ischia / Transport links with Ischia /


Verbindungen nach Ischia /

2 LEOHOTELS 3
The island of Ischia / Die Insel Ischia /

Isola di Ischia

4 LEOHOTELS 5
Con le sue bianche spiagge alternate a rocce che a With its white beaches alternating with high volcanic
dirupo si tuffano nel mare di un azzurro cangiante, rocks diving into the sea, with its hills either covered
le sue colline ricoperte da pinete ombrose e freschi by shady pinewoods and fresh chestnut woods or cul-
castagneti o coltivate con viti pregiate e odorosi tivated with highly esteemed vineyards and fragrant
agrumeti, le sue sorgenti termali che da secoli donano citrus groves, with its thermal water springs, which
benessere, lisola dIschia conserva ancora il fascino have been delivering wellness for centuries, Ischia
di quando nellottocento allo scrittore Lamartine still preserves the charm of when in the past century
apparve appena sorta dal mare, fluttuare nella luce, the french writer Lamartine wrote: Seeing this island
perdersi nel blu del cielo, come sbocciata dal sogno di for the first time, it seemed to me as though it were
un poeta nel sonno leggero di una notte destate. swimming in light, rising from the sea, losing itself
in the blue sky, born from the dream of a poet in the
light sleep of a summer night.

Mit seinen weissen Strnden, die von Felsenksten , -


unterbrochen werden, die steil ins blaue Meer ab- , ,
fallen, und seinen mit schattigen Pinienhainen und -
, ,
frischen Kastanienwldern bedeckten, oder mit edlen
,
Weinreben und duftenden Zitrusbumen bebauten
Hgeln, seinen Thermalquellen, die seit Jahrhunderten , ,
Wohlbefinden schenken, bewahrt Ischia noch den ,
Zauber, worber der Schriftsteller Lamartine im 19. ,
Jahrhundert schrieb: Als sie mir nun zum ersten Male XVIII -

erschien, wie in Licht getaucht aus dem Meer stieg
, ,
und sich im Himmelsblau verlor, da war mirs, als im
Schlummer einer Sommernacht wie aus einer Blu- .
menknospe aufgeblht.

6 LEOHOTELS 7
Cultura e tradizione
Forme barocche Most of the churches on the
caratterizzano la maggioranza island are characterized by the
Culture and tradition / Kultur und Tradition / delle chiese isolane Baroque style

Barockformen prgen die


meisten Kirchen der Insel Ischia


Una ricchissima storia, dovuta Due to its position at the Aufgrund der Lage als Kreu- ,
ad una posizione di crocevia crossroads of the Mediter- zungspunkt im Mittelmeer hat -
nel Mediterraneo, ha lasciato ranean, a rich history has left eine ereignisreiche Geschichte -
suggestivi segni, dai resti impressive marks going from auf Ischia eindrucksvolle Spu- ,
ren hinterlassen, die von den , --
greco-romani al monumen- the Greek-Roman remains to
griechisch-rmischen Resten -
tale Castello Aragonese, dalle the monumental Aragonese
,
magnifiche chiese alle affa- Castle, from the magnificent bis zum trutzigen Castello

scinanti torri, che si stagliano churches to the fascinating Aragonese, von den herrlichen , -
su caratteristici borghi di towers which stand out Kirchen zu den bezaubernden -
pescatori e villaggi contadini against the typical fishing and Trmen, die sich ber die typi-
dai colori pastello. Tradizioni peasant villages with their schen, malerischen, pastellfar-
fortemente sentite accompa- pastel colours. Deeply rooted benen Fischer- und Bauern- ,
drfer emporheben, reichen. . -
gnano la vita di ogni giorno. traditions charmingly mark
Tief verwurzelte Traditionen
everyday life. .
begleiten das tgliche Leben.

8 LEOHOTELS 9
I sapori del sole
Fresche composizioni Fresh seafood dishes.
con frutti di mare

Frische Gerichte mit


Meeresfrchten

The flavours of the sun / Die Kstlichkeiten der Sonne /


,

La cucina ischitana di terra e The cuisine of Ischia is one of Die Kche bevorzugt sowohl - - Un fertile suolo vulcanico The fertile volcanic soil gives
di mare, povera e ricca, man- land and sea, rich and poor, das Land als auch das Meer; sie , dona sapori unici unique flavours.
tiene distinti i sapori naturali and keeps the flavours ist arm und reich, bringt den ,
e ne esalta la freschezza e separate from one another natrlichen Geschmack zur -
Ein fruchtbarer Vulkanboden
genuinit. Degno accompa- while enhancing their fresh- Geltung und hebt dabei seine -
bietet einzigartige Gensse
gnamento il vino ancora ness and authenticity. Frische und Reinheit hervor.
prodotto dai vitigni importati The local wine, still produced Der Wein zeichnet sich aus, der .
dagli antichi coloni greci. from grapes that were im- noch heute von den Rebsor-
Senza dimenticare alla base ported from the ancient Greek ten der griechischen Siedler , -
la luce, i colori, il calore colonists, is a worthy ac- gewonnen wird. Ohne dabei ,
delle persone che aiutano a companiment. And let us not die Grundelemente wie die -
trasmettere attraverso il cibo forget the light, the colours Farben und die Warmherzigkeit . ,
la gioia di vivere. and the warmth of the people der Personen zu vergessen,
who convey the joy of living die dazu beitragen, durch das , ,
through the local food. Essen die Freude am Leben zu
vermitteln. .

10 LEOHOTELS 11
Mare e spiagge
La pi grande spiaggia The largest beach of the island.
dellisola

Der weitlufigste Strand der Insel


Sea and beaches / Meer und Strnde /


Unarmonica mescolanza di Steep promontories and Eine harmonische Abwechs- Un mare da godere dentro e A sea which is to be enjoyed both
promontori e pendii, ampie gentle slopes, vast pristine lung von vorspringenden , fuori dallacqua in and out of the water.
spiagge intervallate da coste beaches and spectacular Felsen und Hngen, von , -
-
Ein Meer zum Genieen, :
frastagliate, piccole insena- inlets, small coves and grot- ausgedehnten Strnden und
,
nicht nur im Wasser
ture e grotte, dove talvolta tos, where the clear blue zackigen Ksten, von kleinen
sgorgano naturalmente acque water is sometimes heated by Buchten und Grotten, in - -
-
termali riscaldate dal cuore underground thermal water denen manches Mal, durch
,
vulcanico dellisola, sono springs of volcanic origin, are das vulkanische Herz der

lo scenario dove sperimentare the scenery where to enjoy Insel, natrlich gewrmte
-
in pienezza e libert tutte fully all the possibilities of a Thermalwasser hervorspru- ,
le possibilit di una sea holiday. deln, bilden die Kulisse, in der
vacanza di mare. Sie unbegrenzt und frei alle -
Mglichkeiten eines Urlaubes .
am Meer erleben knnen.

1/2
12 LEOHOTELS 13
Terme & Benessere
Nellacqua termale Pain and stress magically
magicamente si sciolgono disappear in the thermal water
i dolori e lo stress

Wie durch einen Zauber lsen


sich im Thermalwasser
Beschwerden und Stress auf

Spas and well-being / Thermen und Wellness /


Il sottosuolo di Ischia The subsoil of Ischia hides Ischia verbirgt eines der aus- Salute e bellezza si Health and beauty are effectively
nasconde uno dei bacini one of the biggest concentra- gedehntesten Thermalbecken - coniugano efficacemente combined in our spas
termali pi densi dEuropa, il tions of hot springs in Europe, Europas, dessen Nutzung bis , nelle nostre terme
cui sfruttamento terapeutico whose therapeutic use dates in die Antike zurckreicht.
Seit jeher hat der Zauber, auf . Gesundheit und Schnheit
risale allantichit. Da sempre back to ancient times. The
- verbinden sich hchst wirkungs-
il fascino di curarsi in modo charm of natural treatments natrliche Weise und an einem
voll in unseren Thermen
naturale e in un luogo meravi- immersed in a wonderful sur- wunderbaren Ort Heilung zu ,
glioso ha attratto lattenzione rounding has always attracted suchen, die Aufmerksamkeit ,
dei viaggiatori. Per coniugare the attention of travellers. der Reisenden hervorgerufen.
salute e bellezza, nelle terme In order to bring health and Um Gesundheit und Schnheit . -
ischitane i benefici effetti delle beauty together, the spas in zu vereinen, verbinden sich in ,
acque si uniscono al fitness Ischia combine the beneficial den Thermen die vorteilhaften -
Auswirkungen des Wassers mit -
ed alla cosmesi, attenta a usare effects of water with fitness
der Fitness und der Kosmetik, ,
i rimedi offerti da una and cosmetics, carefully using
unter Einbeziehung der von
ricchissima flora. the remedies which are of-
einer vielfltigsten Flora ange- , -
fered by a rich flora.
botenen Mittel. .

14 LEOHOTELS 15
Grand Hotel
Excelsior Terme

16 LEOHOTELS 17
Servizi dellalbergo
Piscina termale esterna
Spiaggia privata
Piano bar / American bar sulla piscina
Ristorante Belvedere
Sala riunioni
Parcheggio
Wi-fi
78 camere, tra cui 12 superior,
25 junior suite e 8 suite

Spa
Piscina coperta per balneoterapia
Sauna, bagno turco, area benessere
Fanghi, bagni, inalazioni, aerosol
Massaggi e fisioterapia
Trattamenti di bellezza personalizzati
Medici specialisti
Palestra con personal trainer

Hotel facilities
Thermal water swimming pool
Private beach
Piano-bar / American bar by the pool
La Terrazza restaurant
Meeting room
Parking
Wi-fi
78 rooms, among which 12 superior rooms,
25 junior suites and 8 suites

Spa
Indoor therapeutic thermal water pool
Sauna, turkish bath, wellness area
Mud treatments, thermal water baths,
inhalations, aerosols
Massage and physiotherapy
Personalized beauty treatments
Medical specialists
Gym with personal trainer

Ischia Porto

Ischia Ponte

Di fronte al mare, al centro di una lussureg- By the sea, amidst a luxuriant park of medi- Gegenber dem Meer, inmitten eines ppigen , -
giante macchia mediterranea, da dove locchio terranean plants and flowers, from which the Parks mit mediterranen Pflanzen und Blumen, -
spazia su uno degli angoli pi belli del mondo eye spans on one of the most beautiful views wovon sich der Blick ber eine der schnsten ,
sorge il Grand Hotel Excelsior Terme. Il fascino in the world, is Grand Hotel Excelsior Terme. Winkel der Welt verliert, liegt das Grand Hotel , -
della gi nobile residenza, la spiaggia esclusi- The charm of the once noble dwelling, the se- Excelsior Terme. Der Zauber des schon edlen Grand Hotel Excelsior Terme. -
va, una SPA oasi di puro piacere, la gastrono- cluded beach, the regenerating spa, the fresh Wohnsitz, der exklusive Strand, das regenerie- ,
Grand Hotel mia vivace e creativa dagli accostamenti pi and creative gastronomy with rich and sur- rende Spa, die vielfltige und kreative Kche , -
Excelsior Terme ricchi ed imprevedibili, la breve distanza dal prizing mixes, the short walking distance from mit einer Flle von reichen und originellen , -
Corso Vittoria Colonna, cuore dello shopping Corso Vittoria Colonna, the heart of the island Zusammenstellungen, die Nhe zum Corso ,
e delleleganza dellisola, arricchiscono una for shopping and elegance, enrich a tradition Vittoria Colonna, das Herz von Shopping und ,
tradizione di squisita ospitalit che si rinnova of exquisite hospitality renewed in time. Eleganz der Insel, bereichern eine Tradition ,
nel tempo. von vornehmer Gastlichkeit, die immer wieder , -
-
erneuert wird.
, .

18 LEOHOTELS 19
Serviceleistungen
Thermalpool
Privatstrand
Piano-Bar / American Bar beim Pool
La Terrazza Restaurant
Meetingsraum
Parkplatz
Wi-fi
78 Zimmer, unter denen 12 Superior Zimmer,
25 Junior Suiten und 8 Suiten

Spa
berdachte Thermalpool
Sauna, Dampfbad, Wellnessraum
Fango, Thermalbad, Inhalation, Aerosol
Massage und Physiotherapie
Personalisierte Schnheitsbehandlungen
Fachrztliche Betreuung
Fitnessraum mit Trainer




- /
Belvedere
Ristorante La Pergola
-

Wi-fi
78 , 12 superior,
25 junior suite 8 suite


, ,
, , ,




-

Leleganza e raffinatezza degli ampi saloni, Lovers of excellence are enticed by the Die Eleganz und die Raffiniertheit der gro- - Grand Hotel Excelsior Terme
arredati scegliendo il meglio della produzio- elegance and sophistication of the spacious zgigen Aufenthaltsrume, mbliert mit der , Via E. Gianturco 19
ne artigianale italiana ed arricchiti da opere rooms, furnished with objects from the best besten Auswahl der italienischen Handwerkst- - 80077 Ischia (NA) Italy
darte contemporanea, le camere caratteriz- Italian craftsmen and enhanced by contempo- radition und bereichert mit Werken zeitgens- Tel: +39 081 991522
zate dalle colorate maioliche e pensate per rary artwork, the bedrooms characterized by sischer Kunst; die mit bunter Majolika geflies- - Fax +39 081 984100
un comfort lussuoso, la sorprendente variet colourful tiles and designed for comfort and ten und mit luxurisem Komfort entworfenen , , E-mail: info@excelsiorischia.it
Grand Hotel di fioriture del parco, dove piante tropicali luxury, the amazing variety of flowers in the Zimmer; die berraschende Bltenvielfalt im www.excelsiorischia.it
Excelsior Terme si mescolano alla macchia mediterranea, gli park where tropical plants blend with Park, in dem tropische Pflanzen sich mit der -
splendidi scorci sul mare, lusingano gli amanti the Mediterranean and the beautiful views Mittelmeermacchia abwechseln; die herrli- ,
delleccellenza. of the sea. chen Ausblicke auf das Meer verwhnen die , -
Liebhaber des Geschmackvollen. -
,
-
.

20 LEOHOTELS 21
Hotel & Spa
Il Moresco

22 LEOHOTELS 23
Servizi dellalbergo
Piscina termale esterna
Piscina termale in grotta naturale
Spiaggia privata
Piano bar / American bar sulla piscina
Ristorante La Pergola
Sala riunioni
Parcheggio
Wi-fi
68 camere, tra cui
26 superior, 4 junior suite e 3 suite

Spa
Piscina coperta per balneoterapia
Sauna, bagno turco, area benessere
Fanghi, bagni, inalazioni, aerosol
Massaggi e fisioterapia
Trattamenti di bellezza personalizzati
Medici specialisti
Palestra con personal trainer

Hotel facilities
Thermal water swimming pool
Thermal pool inside a natural grotto
Private beach
Piano-bar / American bar by the pool
La Pergola restaurant
Meeting room
Parking
Wi-fi
68 rooms, among which
26 superior rooms, 4 junior suites and 3 suites

Spa
Indoor therapeutic thermal water pool
Sauna, turkish bath, wellness area
Mud treatments, thermal water baths,
inhalations, aerosols
Massage and physiotherapy
Personalized beauty treatments
Medical specialists
Gym with personal trainer

Ischia Porto

Ischia Ponte

Un angolo di paradiso, chiuso allesterno A small piece of paradise, enclosed by a high Ein paradiesisches Eckchen, mit einer hohen ,
da un alto muro in pietra lavica ed aperto lava-stone wall and plunged in beautiful Mauer aus Lavastein von der Auenwelt
allinterno su patii e giardini con piscine in cui gardens with pools where the beneficial geschtzt, in dessen Inneren sich Hfe, Grten
zampillano le benefiche acque termali. thermal water gushes. The exclusive location und Schwimmbecken abwechseln, in denen , -
Hotel & Spa Circondato da pini secolari, il Moresco sorge adjacent the elegant shopping street Corso die wohlspendenden Thermalwasserquellen .
, Moresco -
Il Moresco nella zona pi esclusiva dellisola, da dove
si gode unincomparabile vista del golfo di
Vittoria Colonna in a century-old pine tree
park offers sweeping sea views of unparal-
sprudeln, die auf der Insel Ischia fast berall
vorkommen. Umgeben von jahrhundertealten -
Napoli e vicino allelegante Corso Vittoria leled beauty over the gulf of Naples. Pinienbumen, das Hotel Il Moresco liegt in ,
Colonna. Latmosfera quella di una fresca The fresh and joyful atmosphere of a Mediter- der vornehmsten Gegend der Insel, von der ,
e gioiosa villa mediterranea, il cui fascino ranean villa adds to the charme of the refined man, unweit von der feinen Flanierstrae
risiede nella raffinata armonia tra eleganza e harmony between elegance and simplicity in Corso Vittoria Colonna, einen unvergleichba- .
semplicit. the interiors. ren Aussicht auf den Golf von Neapel geniet.
-
Hier herrscht die sorglose und freudige
, -
Stimmung einer typischen Mittelmeervilla, wo
.
der Zauber in der feinen Harmonie zwischen
Ausgesuchtheit und Schlichtheit liegt.
24 LEOHOTELS 25
Serviceleistungen
Thermalpool
Thermalpool in einer vulkanischer Grotte
Privatstrand
Piano-Bar / American Bar beim Pool
La Pergola Restaurant
Meetingsraum
Parkplatz
Wi-fi
68 Zimmer, unter denen
26 Superior Zimmer, 4 Junior Suiten and 3 Suiten

Spa
berdachte Thermalpool
Sauna, Dampfbad, Wellnessraum
Fango, Thermalbad, Inhalation, Aerosol
Massage und Physiotherapie
Personalisierte Schnheitsbehandlungen
Fachrztliche Betreuung
Fitnessraum mit Trainer





- /
La Pergola
-

Wi-fi
68 , 26 superior,
4 junior suite 3 suite


, ,
, , ,




-

Al Moresco c un luogo adatto per ogni mo- Il Moresco offers everything you may want to Zur reinen Entspannung bietet das Il Moresco Moresco , Grand Hotel Il Moresco Terme
mento di una giornata di puro relax: gli angoli enjoy and relax: sunny hide-outs in the park, einen passenden Ort fr jeden Moment des - Via E. Gianturco 16
soleggiati intorno alle piscine, una SPA a SPA for regenerating treatments, a private Tages: die sonnendurchfluteten Ecken im : , 80077 Ischia (NA) Italy
rigenerante, la spiaggia con vista sulle isole beach with views on the islands of the gulf, Park, die regenerierende SPA-Abteilung, der -, Tel: +39 081 981355
,
Hotel & Spa del golfo, gli intimi spazi scanditi da archi e vaulted lounges with intimate corners among Strand mit Blick auf die Inseln des Golfes,
-
Fax +39 081 992338

Il Moresco volte del salone per una tranquilla lettura, la


terrazza panoramica per godersi i colori del
which you can find your ideal spot for read-
ing, a panoramic terrace from which you can
intime Sitzgelegenheiten im Aufenthaltsraum
fr ruhige Lesestunden, das romantische
,
,
E-mail: info@ilmoresco.it
www.ilmoresco.it
tramonto, il romantico ristorante pergolato enjoy gorgeous sunsets, a romantic restaurant Restaurant mit vorzglicher Kche, die weit- ,
dalla cucina superlativa, il piano bar per tirar with a superlative cuisine, a piano bar where lufige Aussichtsterrasse, um die Farben des ,
tardi sorseggiando fantasiose creazioni dei to dance the night away whilst sipping on the Sonnenuntergangs zu genieen, die Pianobar, -, -
barman. Tutte le camere si distinguono per fanciful drinks prepared by our barmen. In all zum Verbringen der spten Nachtstunden. In ,
, .
la sensazione di luminosit e freschezza rooms the brightness of the decoration with allen Zimmern vermitteln die Fliesenfubden

trasmessa dalle piastrelle vietresi, dai colori Vietri majolica tile floors and pastel-shaded aus bunter Vietri-Keramik, die Pastellfarben ,
pastello degli arredi, dai balconi che si aprono designer furniture complements the views der Einrichtung und die Balkone mit Aussicht ,
sui giardini o sul mare. from the balconies on the gardens or the auf die Grten und teilweise auf das Meer ein ,
sea beyond. frisches und helles Gefhl. .
26 LEOHOTELS 27
Hotel
Continental Terme

28 LEOHOTELS 29
Servizi dellalbergo
2 piscine termali esterne
1 piscina termale in serra tropicale
Servizio spiaggia
Piano bar / American bar sulla piscina
Ristoranti Aenaria e Il Parco
Parcheggio, Centro congressi
Wi-fi
244 camere, tra cui
60 superior, 6 junior suite e 2 suite

Spa
2 piscine coperte per balneoterapia
Sauna, bagno turco, area benessere
Fanghi, bagni, inalazioni, aerosol
Convenzione SSN
Massaggi e fisioterapia
Trattamenti di bellezza personalizzati
Medici specialisti
Palestra con personal trainer

Hotel facilities
2 thermal water swimming pools
Thermal pool inside a glasshouse with tropical plants
Beach service
Piano-bar / American bar by the pool
Aenaria and Il Parco restaurants
Parking, meeting center
Wi-fi
244 rooms, among which
60 superior rooms, 6 junior suites and 2 suites

Spa
2 indoor therapeutic thermal water pools
Sauna, turkish bath, wellness area
Mud treatments, thermal water baths,
inhalations, aerosols
Massage and physiotherapy
Personalized beauty treatments
Medical specialists
Gym with personal trainer

Ischia Porto

Ischia Ponte

Unisola nellisola. Natura e moderni servizi, An island within an island. Nature and Eine Insel auf der Insel selbst. Natur und . -
un binomio ideale per soggiorni di relax, modern amenities are an ideal combination moderner Service: ein erfolgreiches Paar fr - ,
cura o lavoro. Una singolare e suggesti- for relaxation, health treatments or busi- Entspannungs-, Kur- bzw. Arbeitsaufenthalte.
va architettura articolata in edifici in stile ness. A unique and fascinating architecture Die einzigartige Mittelmeerstil-Architektur der , .
mediterraneo immersi nella lussureggiante expressed in the Mediterranean style build- verschiedenen Gebuden, die in der ppigen Grand Hotel Excelsior Terme
vegetazione del parco, ampi spazi interni che ings surrounded by the lush greenery of the Vegetation liegen; die gerumigen Innenru- ,
Via E. Gianturco 19
Hotel dialogano con la bellezza dei giardini, il gusto park, spacious interiors that interact with the me, die mit der Schnheit der Gartenanlage ,
80077 Ischia (NA) Italy
, -
Continental Terme di una cucina radicata nella tradizione al
ristorante Il Parco oppure pi innovativa al
beauty of the gardens, the taste of a cuisine
rooted in tradition at Il Parco restaurant or
interagieren; der Gusto einer traditionsver-
bundenen Kche im Restaurant Il Parco oder ,
Tel: +39 081 991522
Il Parco - Fax +39 081 98410
ristorante Aenaria, lamerican bar ed il piano the more innovative Aenaria restaurant, the eines innovativeren gastronomischen Angebo-
Aenaria, E-mail: excelsior@leohotels.it
tes im Restaurant Aenaria; die Piano-Bar fr
bar per movimentate serate sulle note degli American bar and the piano bar for a more - - www.excelsiorischia.it
bewegte Abende im Takt der Musik; die Nhe
ultimi successi, la vicinanza del centro e della lively evening listening to the latest music, the -
zum Stadtzentrum und zum Pinienwald, sowie
pineta, nonch uninsolita gamma di servizi proximity of the centre and the pine forest as ,
eine ungewhnliche Reihe an Dienstleistungen
permettono di ritagliarsi una vacanza attiva o well as an unusually large range of services ,
ermglichen es, sowohl einen Aktivurlaub als
di ozio creativo. allow you to enjoy an active holiday or merely -
auch einen schpferischen Urlaub mit Mue
creative leisure time. .
fr sich zu gestalten.
30 LEOHOTELS 31
Serviceleistungen
2 Thermalpools
1 Thermalpool in einem tropischen Gewchshaus
Strand-Service
Piano-Bar / American Bar beim Pool
Aenaria und Il Parco Restauranten
Parkplatz, Kongresszentrum
Wi-fi
244 Zimmer, unter denen
60 Superior Zimmer, 6 Junior Suiten und 2 Suiten

Spa
2 berdachte Thermalpools
Sauna, Dampfbad, Wellnessraum
Fango, Thermalbad, Inhalation, Aerosol
Massagen und Physiotherapie
Personalisierte Schnheitsbehandlungen
Fachrztliche Betreuung
Fitnessraum mit Trainer


- /
Aenaria / Il Parco
, -
Wi-fi
244 , 60 superior,
6 junior suite 2 suite

2
, ,
, , ,




-

Le cinque piscine termali, tra le quali spicca The five pools including the one set in a huge Die fnf Thermalbecken, darunter ist das in , - Hotel Continental Terme
quella ambientata in unenorme serra tropi- tropical greenhouse are harmoniously posi- einem weitlufigen tropischen Gewchshaus , Via M. Mazzella, 74
cale, sono armonicamente inserite tra il verde tioned in the midst of the greenery and exotic untergebrachte Becken besonders erwh- - 80077 Ischia (NA) Italy
ed i fiori esotici del parco. Nella SPA, decorata flowers in the park. In the spa decorated with nenswert, liegen harmonisch eingefgt in . -, Tel: +39 081 3336111
con freschi mosaici dai colori marini, ritrova marine coloured mosaics you can find the dem Grn und den exotischen Blumen der - Fax +39 081 3336276
lambiente ideale per attenuare le tensioni perfect place in which to unwind from the Parkanlage. Im SPA-Bereich, dekoriert mit fri- E-mail: info@continentalterme.it
Hotel quotidiane con massaggi, idroterapia, sauna, daily stresses with massages, hydrotherapy, schen, in Meeresfarben gestalteten Mosaiken, - www.continentalterme.it
Continental Terme bagni di vapore, fanghi ed innovativi trat-
tamenti di bellezza.
sauna, steam baths, mud baths and innovative
beauty treatments.
werden Sie das ideale Ambiente vorfinden,
um die tglichen Spannungen mit Massagen,
,
, , ,
Hydrotherapie, Sauna, Dampfbdern, Fangos
und innovativen Schnheitsbehandlungen zu .
mildern.

32 LEOHOTELS 33
Pithecusa Primavera

14,24 m.

12,70 m.
11,50 m.
28,60 m.

Nitrodi Tifeo

6,20 m.

9,15 m.
17,40 m.
m.18,00

LHotel Continental Terme, con la variet di Hotel Continental Terme, with a variety of
sale polifunzionali attrezzabili secondo le multipurpose rooms equipped according to
esigenze individuali, con il suo staff esperto e individual needs, its experienced staff and
la professionalit nella ristorazione, gli spazi catering professionals, the facilities for out-
Capienza max: Superficie totale: Posti a platea: Banchi di scuola:
attrezzati nel parco per eventi allaperto, door events in the park, provides the perfect
fornisce lo sfondo perfetto per festeggiare backdrop to celebrate a private occasion, an Max seats Total Surface Theatre School desks
unoccasione privata, per un importante important business meeting or a conference. Kapazitt Gesamtflche Fassungsvermgen Schulbnken
incontro di lavoro o per un congresso.

Hotel Mit seinem breitgefcherten Angebot von Continental Terme - Pithecusa 350 328 mq 350 160
, -
Continental Terme Mehrzweckslen, die nach den individuellsten
Anforderungen eingerichtet werden knnen,
Primavera 120 180 mq 120 80
,
mit seinem erfahrenen Mitarbeiterteam und
, Nitrodi 80 155 mq 80 50
der Professionalitt im Bereich der Gastrono-
mie, mit der zweckmig fr Veranstaltungen Tifeo 35 53 mq 35 24
im Freien ausgestatteten Parkanlage, bietet
das Hotel Continental Terme den perfekten ,
Rahmen fr private Feiern, fr ein wichtiges , -
Arbeitstreffen sowie fr Tagungen. .
34 LEOHOTELS 35
Hotel & Spa
Continental Mare

36 LEOHOTELS 37
Servizi dellalbergo
2 piscine termali esterne
Discesa privata a mare
American bar sulla piscina
Ristorante La Baia
Parcheggio
Wi-fi
63 camere, tra cui
25 superior, 7 junior suite

Spa
Balneoterapia
Massaggi e fisioterapia
Trattamenti di bellezza personalizzati
Palestra con personal trainer
Servizio navetta gratuito
per la spa del Continental Terme

Hotel facilities
2 thermal water swimming pools
Access to the sea
American bar by the pool
La Baia restaurant
Parking
Wi-fi
63 rooms, among which
25 superior rooms and 7 junior suites

Spa
Therapeutic thermal water baths
Massage and physiotherapy
Personalized beauty treatments
Medical specialists
Gym with personal trainer
Free transfer to the Spa of Hotel Continental Terme

Ischia Porto

Ischia Ponte

La straordinaria posizione in un ampio The dramatic clifftop setting in a terraced Die traumhafte Lage in einem terrassenfr-
giardino terrazzato a picco sulla baia di garden over the bay of Cafiero unfolds mig angelegten Garten steil ber der Bucht , -
Cafiero schiude magnifiche vedute del Golfo spectacular views of the Gulf of Naples. von Cafiero bietet einen unvergleichbaren
di Napoli. La villa costruita in origine da un Built by an american tycoon fond of Ischia, Panoramablick auf den Golf von Neapel. Die ,
magnate americano innamorato di Ischia the original villa has been expanded over ursprngliche Villa wurde von einem amerika- Grand Hotel Excelsior Terme
stata ampliata nel corso degli anni, ma the years, but it still preserves the informal nischen Magnaten, der von Ischia begeistert . , Via E. Gianturco 19
Hotel & Spa permane il carattere di eleganza elegance of a private mansion. The thermal war, gebaut. Trotz der nachtrglichen Erwei- , 80077 Ischia (NA) Italy
Continental Mare informale di una dimora privata. Le piscine
termali incastonate nei fianchi della col-
water pools set in the cliffs and the beach
offer a delightfully private enviroment, while
terungen bewahrt das Hotel Continental Mare
noch die informelle Eleganz eines privaten
, ,

Tel: +39 081 991522
Fax +39 081 98410
lina e la spiaggia offrono deliziosi angoli di the panoramic view from the restaurant is the Hauses. Die Thermalschwimmbder auf ver- E-mail: excelsior@leohotels.it
tranquillit, mentre il panorama che si gode soothing complement to a very special cuisine setzen Ebenen durch Treppen verbunden und .
www.excelsiorischia.it
dal ristorante lappropriato complemento respectful of mediterranean tradition. der Strand sind wonnige und ruhige Ecken, -
, ,
ad una cucina molto speciale rispettosa della der herrliche Blick vom Restaurant ist der
,
tradizione mediterranea. richtige Ergnzung einer besonderen Kche,
, -
die sich an die mediterrane Tradition hlt.
.

38 LEOHOTELS 39
Serviceleistungen
2 Thermalpools
Meerzugang
American Bar beim Pool
La Baia Restaurant
Parkplatz
Wi-fi
63 Zimmer, unter denen
25 Superior Zimmer und 7 Junior Suiten

Spa
Thermalbad
Massagen und Physiotherapie
Personalisierte Schnheitsbehandlungen
Fitnessraum mit Trainer
Kostenlose Zubringerdienst zum Spa
des Hotels Continental Terme





La Baia

Wi-fi
63 , 25 superior,
7 junior suite




-

Continental Terme

Anche dopo un breve soggiorno, la bellezza Even after a short stay the yacht-strewn Auch nach einem kurzen Aufenthalt werden - Continental Mare Hotel & Spa
della sottostante baia blu cobalto dai balconi indigo blue bay you can see from the tiled die wunderschnen Aussichte der darunter Via B. Cossa, 25
e dalle terrazze di molte delle camere e suite terraces and balconies of many rooms and liegenden indigoblauen Bucht, aus den Bal- 80077 Ischia (NA) Italy
rimane a lungo nella memoria. suites will remain longest in memory. For konen und Terrassen von mehreren Zimmern - Tel: +39 081 982577
Per chi desidera arricchire la vacanza con un those wishing to enrich their vacation with und Suiten mglich, lange im Gedchtnis . Fax +39 081 992505
tuffo nel benessere, possibile ritemprarsi a dive into wellness, a SPA specialized in bleiben. Fr diejenigen, die ihren Urlaub mit , E-mail: info@continentalmare.it
Hotel & Spa presso la SPA specializzata in trattamenti con treatments with natural extracts is available, einem Wellness-Programm mit mit Na- , - www.continentalmare.it
Continental Mare prodotti naturali oppure con transfer gratuito
si raggiungono le terme dellHotel Continental
otherwise a free shuttle service takes about
five minutes to reach the SPA of Hotel Conti-
turprodukten ausgefhrten Behandlungen
aufrunden mchten, ist es mglich, sich
-, -
-
Terme (convenzionato SSN). nental Terme. im SPA-Bereich zu entspannen; mit einem
kostenlosen Zubringerdienst knnen Sie Continental
ansonsten die Thermalabteilung des Hotels Terme, -
.
Continental Terme erreichen.

40 LEOHOTELS 41
Collegamenti con Ischia
In auto dallautostrada raggiungere il porto di Napoli (Calata Porta di Massa) o
di Pozzuoli per imbarcarsi sul traghetto (www.caremar.it, www.medmargroup.it)

Milano In aereo dallaeroporto di Capodichino raggiungere uno dei porti di Napoli (Beve-
rello, Mergellina, Calata Porta di Massa) per imbarcarsi sullaliscafo o sul traghetto
(www.alilauro.it)
In treno dalla stazione raggiungere uno dei porti di Napoli (Beverello, Mergellina,
Calata Porta di Massa) per imbarcarsi sullaliscafo o sul traghetto (www.alilauro.it)
Firenze
In alta stagione collegamenti diretti in battello veloce (senza auto al seguito) con
Capri, Sorrento e la Costiera Amalfitana. Escursioni giornaliere per visitare Napo-
li, Pozzuoli ed i Campi Flegrei, il Vesuvio, Pompei, Ercolano, Sorrento, la Costiera
Amalfitana, Paestum e Roma. Su richiesta trasferimenti privati da Napoli e da
Roma
Roma in limousine, elicottero o motoscafo.

Napoli Transport links with Ischia


Ischia
By car From the highway you can reach the port of Naples (Calata Porta di Massa)
or the port of Pozzuoli and board the ferry (www.caremar.it www.medmargroup.it).
By plane Once you reach one of the ports of Naples (Beverello, Mergellina, Calata
Porta di Massa) from Capodichino airport you can board the ferry or hydrofoil
(www.alilauro.it)
By train Once you reach one of the ports of Naples (Beverello, Mergellina, Ca-
lata Porta di Massa) from the train station you can board the ferry or hydrofoil
(www.alilauro.it)
In high season there are fast direct link transfers (no accompanying cars) with
Capri, Sorrento and the Amalfi Coast. Day trips to visit Naples, Pozzuoli and the
Campi Flegrei, Vesuvius, Pompeii, Ercolano, Sorrento, the Amalfi Coast, Paestum
Napoli and Rome. Private transfers from Naples and Rome in a limousine, helicopter or
Pozzuoli
speedboat are available on request.

Ischia Verbindungen nach Ischia


Procida
Autoanreise von der Autobahn erreichen Sie den Hafen Neapel (Anlegestelle Ca-
lata Porta di Massa) bzw. den Hafen Pozzuoli, um auf die Autofhren einzuschiffen
(www.caremar.it www.medmargroup.it)
Sorrento Fluganreise vom Flughafen Capodichino erreichen Sie einen der Hfen Neapels
(Beverello, Mergellina, Calata Porta di Massa), um die Insel mittels Schnellbootes
Amalfi bzw. Fhrschiffes zu erreichen (www.alilauro.it)
Capri
Positano Zuganreise vom Bahnhof erreichen Sie einen der Hfen Neapels (Beverello, Mer-
fo d gellina, Calata Porta di Massa), um die Insel mittels Schnellbootes bzw. Fhrschif-
fes zu erreichen (www.alilauro.it)
Whrend der Hochsaison bestehen direkte Verbindungen per Schnellboot (nur fr
Passagiere ohne Autos) nach Capri, Sorrent und zur Amalfitanischen Kste.
Tglich Ausflge fr Touren in Neapel, Pozzuoli und zu den Phlegrischen Feldern,
zum Vesuv, nach Pompeji, Herculaneum, Sorrent, zur Amalfitanischen Kste, nach
Paestum und Rom. Auf Anfrage werden Privattransfers von Neapel bzw. Rom mit
Limousine, Hubschrauber oder Motorboot organisiert.
Lacco Ameno
Casamicciola Terme

Ischia
Forio (---) ,


(, , ---)

Serrara Fontana
(,
, ---)


Barano dIschia
( ) ,
.
, , , ,
SantAngelo , , , .

,
.

42 LEOHOTELS 43
www.medialabs.cc I Ph. Vittorio Sciosia - Archivio Leohotels
Grand Hotel Hotel & Spa Hotel Hotel & Spa
Excelsior Terme Il Moresco Continental Terme Continental Mare

Via E. Gianturco, 19 Via E. Gianturco, 16 Via M. Mazzella, 74 Via B. Cossa, 25


80077 Ischia (NA) . Italy 80077 Ischia (NA) . Italy 80077 Ischia (NA) . Italy 80077 Ischia (NA) . Italy
Tel: +39 081 991522 Tel. +39 081 981355 Tel. +39 0813336111 Tel. +39 081 982 577
Fax +39 081 984100 Fax +39 081 992338 Fax +39 0813336276 Fax +39 081 992 505
info@excelsiorischia.it info@ilmoresco.it info@continentalterme.it info@continentalmare.it
www.excelsiorischia.it www.ilmoresco.it www.continentalterme.it www.continentalmare.it

www.leohotels.it
ISOLA DISCHIA

Das könnte Ihnen auch gefallen