Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
CONTENTS
EDITORIAL 05
COMPANY 06-07
WORLDWIDE 08-09
SURFACES 186-207
WORKTOPS 208-217
HANDLES 218-219
IMPRINT 224
EDITORIAL
EDITORIAL 05
COMPANY
Der Name LEICHT steht für Innovati- La marque LEICHT est synonyme de De naam LEICHT staat voor innovatie-
onskraft, Individualität, für hohe Qualität puissance d’innovation, d‘individualité, kracht, individualiteit, hoge kwaliteit en
und einen zeitgemäßen internationalen de haute qualité et d‘un style d‘habitat voor een hedendaagse internationale
Wohnstil. Die Wurzeln liegen in der „me- international contemporain. Les origines woonstijl. De wortels liggen in de “me-
chanischen Schreinerei für Möbel und de la société remontent à la «Menuiserie chanische schrijnwerkerij voor meubelen
Innenausbau“, die die Brüder LEICHT mécanique pour meubles et aménage- en binnenafwerking”, die de gebroeders
1928 in ihrem Heimatort Schwäbisch ment intérieur», créée par les frères LEICHT in 1928 in hun woonplaats
Gmünd gründeten. Daraus hat sich ein LEICHT en 1928 dans leur lieu d‘origine Schwäbisch Gmünd hadden opgestart.
Unternehmen entwickelt, das boden- Schwäbisch Gmünd. Elle a abouti à Daaruit heeft zich een onderneming
ständig und zugleich richtungweisend une entreprise qui est à la fois fidèle ontwikkeld, die van eigen bodem en
ist für anspruchsvolle moderne Küchen- à ses racines et innovatrice en termes tegelijkertijd koersbepalend is voor hoog-
architektur „Made in Germany“. LEICHT d‘architecture de cuisine ambitieuse waardige moderne keukenarchitectuur
ist Funktion, Eleganz, Harmonie. Aktuell et moderne « Fabriquée en Allemagne “Made in Germany”. LEICHT betekent
ausgezeichnet mit dem Plus-X-Award als ». LEICHT est synonyme de fonction, functionaliteit, elegantie, harmonie. Actu-
„Most Innovative Brand“. d‘élégance et d‘harmonie, et a obtenu eel onderscheiden met de Plus-X-Award
récemment le prix Plus-X-Award «Most als “Most Innovative Brand”.
The LEICHT brand stands for innovative Innovative Brand».
strength, individuality, high quality and a LEICHT 这个品牌代表创新、个性、品质卓越
contemporary international lifestyle. The LEICHT es sinónimo de fuerza innovado- 以及现代国际家居风格。它的起源要追溯到
company‘s roots are in the „Mechanical ra, individualidad, calidad y un estilo de LEICHT兄弟于1928 年在家乡施瓦本格明德
Workshop for Furniture and Fittings“, mobiliario internacional y contemporáneo. (Schwäbisch Gmünd)创建的“家具和室内
founded by the LEICHT brothers in 1928 Las raíces de la empresa se encuentran 装修细木工场”。由此发展成为一家在高档、
in their home town Schwäbisch Gmünd, en la “carpintería mecánica de muebles 现代厨房建筑领域引领潮流并具有“德国制
southern Germany. What started out as e interiores” que los hermanos LEICHT 造”品质的本土企业。LEICHT代表实用、优
a workshop has grown into an enter- fundaron en 1928 en su ciudad natal de 雅、和谐。日前还获得了Plus-X-Award奖项,
prise which is down-to-earth but at the Schwäbisch Gmünd. De ahí surgió una 成为“年最创新品牌”。
same time pioneering when it comes to empresa tradicional y a la vez pionera
sophisticated modern kitchen architec- en la arquitectura de cocina sofisticada
ture „Made in Germany“. LEICHT is all «Made in Germany». LEICHT significa fun-
about function, elegance, harmony. And cionalidad, elegancia y armonía. Ha sido
recently received the Plus-X-Award as galardonada recientemente con el Plus-X-
the „Most Innovative Brand“. Award como „Most Innovative Brand“.
06 COMPANY COMPANY 07
WORLDWIDE
一个安静的,与客厅一体开放式的厨房结
构以及完美的,功能性的细节解决方案 - 这
些都是劳斯橱柜与众不同的个性与特点。
与开放式平面的变化设计中达到一种宜居
舒适的氛围,同样通过可能的材料混搭:
优雅,磨砂哑光涂漆表层再搭配使用精细
结构的实木材料。
Edles Mattweiß in Harmonie mit Echtholz Noblesse du blanc mat en harmonie avec Edel mat wit in harmonie met echt hout en
und durchgängige Fronten – die Küche le bois véritable et façades d’un seul doorlopende fronten – de keuken verbergt
verbirgt ihre gesamte Komplexität hinter tenant – la cuisine dissimule sa comple- zijn gehele complexiteit achter een rustig
einem ruhigen Äußeren, bestehend aus xité sous une apparence calme, avec un uiterlijk, bestaande uit een eiland en tot de
einer Insel und bodentiefen Schränken, îlot et des armoires prolongées jusqu’au vloer reikende kasten met een variabele
deren Frontgestaltung variabel ist: offene sol, dont la finition de façade est variable frontvormgeving: Open kasten kunnen net
Regale können ebenso integriert werden : il est possible d’y intégrer aussi bien zo worden geïntegreerd als een comforta-
wie eine komfortable, dezent beleuchtete des étagères ouvertes qu’un coin pour bele, decent verlichte nis.
Sitznische. s’asseoir, confortable et bien éclairé.
高贵的白色哑光与实木和谐搭配的连续造
Elegant matt white in harmony with La cocina, con un precioso blanco mate a 型前面板 – 整个厨房表面看上去简洁大
genuine wood and continuous fronts: the juego con la madera noble y los frontales, 方,但其内部结构却错综复杂,由一个厨
kitchen conceals its entire complexity oculta toda su complejidad tras un exterior 岛和与地板齐深的组合橱柜组成,它们的
behind a calm exterior consisting of an relajado compuesto por una isla y armarios 前面板造型是可变化的:其开放式的储物
island and units extending down to the que terminan en el suelo, además de un 架同样被集成式内嵌安装,如同一个舒适
floor the front design of which can vary: diseño frontal con múltiples posibilidades 的灯光壁龛组合元素。
open shelving can be integrated as can a que permite integrar estanterías abiertas, o
comfortable, warmly lit seating alcove bien un coqueto rincón iluminado al detalle
para sentarse cómodamente.
大型橱柜前面板从外部所呈现的是一个步
入式空间:一个紧凑的立方型储物柜,它
可以通过一个摇动门开启使用。因此,只
需要一小步就可以从典型的厨房空间进入
到多功能区域,它还提供了多功能的存储
空间,并且可以个性化的设计造型 – 从一
个用来置放洗衣机的大型壁龛到一种符合
人体工程学设计的饮料托盘都可以提供。
他的温暖和充满活力的结构,他的持久耐用
性和自然特征,所有一切都证明木材在室
内设计中的不可替代性。它随着年份增长更
显魅力。它讲述着一个人类的历史进程。
120 frosty white
在内部结构中木材的使用会创造出无穷的可
能性,更加能够体现其自身的价值和完全开
放的个性。
Sikkens ON.00.83
作为整体,厨房和客厅是一体开放式空
间。暖色调与天然属性作用于两个表层结
构并带来现代化的组合使用:他们拥有金
属光泽和精细结构的高品质纹理复制桉木
材质,特别地引人注目。
Eine innovative Küchenarchitektur für in- Dans la cuisine, une architecture novatrice Een innovatieve keukenarchitectuur voor
spirierende Koch-Events: wohnlich, jung, – confortable, jeune, dynamique – permet inspirerende kookevenementen: behaag-
dynamisch. Die Highboards sind über d’organiser des évènements culinaires lijk, jong, dynamisch. De highboards zijn
Eck mit einer Brüstung verbunden und qui éveillent l’inspiration. Les armoires haaks verbonden met een balustrade
passen perfekt zur Insel. Blickfang und hautes sont raccordées en angle par une en passen perfect bij het eiland. Een
Funktionselement ist die stimmungsvoll balustrade et parfaitement assorties à l’îlot. eyecatcher en functioneel element is de
hinterleuchtete Reling für die wichtigsten Équipée d’un support pour tablette et d‘un sfeervol van achteren verlichte reling voor
Küchenutensilien, die mit einem Tablethal- rétroéclairage agréable, la galerie destinée de belangrijkste keukenbenodigdheden,
ter ausgestattet ist – das entscheidende à recevoir les ustensiles de cuisine les plus die voorzien is van een tablethouder – het
„Werkzeug“ in modernen Küchen. importants est à la fois accroche-regard et essentiële „gereedschap“ in moderne
élément fonctionnel – l’« outillage » décisif keukens.
An innovative kitchen architecture for dans des cuisines modernes.
inspiring cooking events: homely, young, 一款创新的厨房设计会激发你的烹饪-兴
dynamic. The highboards are connected Una innovadora arquitectura de cocina 趣:舒适宜居,年轻,充满生命力。高台
over a corner with a parapet and coordi- para inspiradores eventos de cocina: 装饰柜与护墙栏杆凸出角落连接并且与厨
nate perfectly with the island. The atmos- acogedora, joven, dinámica. Los estantes 岛的完美相对结合。醒目的多功能组合元
pherically illuminated rail is both an eye- altos están unidos en ángulo con una 素,同时配备了一个富有情趣的平板电脑
catcher and a functional element. It can barandilla y combinan perfectamente con 支架背光栏杆 – 这是现代厨房标志性的重
hold the most important kitchen utensils la isla de cocción. Un elemento funcional 要“工具”。
and is also equipped with a tablet holder que llama la atención es el filo iluminado
– a crucial „tool“ in modern kitchens. para los utensilios más importantes, tam-
bién su soporte para la tablet, una herra-
mienta decisiva en la cocina moderna.
在高品质厨岛和高台装饰柜的前面板背后
隐藏着宽敞的储物空间和足够的家用电器
安装位置 - 即一款配有许多实用定位支架的
家用经济型橱柜和存物组架都属于其中。
可以想到的排序系统其每一处细节在一个
开放式,有代表性和舒适宜居的厨房中都
是必要的元素组件。
精挑细选的装饰配件是一个人的个性和生活
方式的一种表达。在开放式,现代化的厨房
中进行烹饪,庆祝和交流 - 置身于自己最好
地方,做自己最喜欢的事情,使个性最愉悦
的释放 – 这些都可以是最好的证明。
341 calypto
152 kiruna
Sikkens ON.00.81
明亮的白色,搭配一种得体的灰色部分,
与精细纹理结构的橡木和谐统一并为这样
的开放式空间描绘出一个和谐的整体画
面。组合式储物架和开放式格板强调了一
个愉快的宜居氛围 – 同样连接墙面的装饰
桌亦感觉十分舒适,厨岛也被装置在同一
个水平。
Hinter den äußerlich ruhigen Fronten Des espaces et des systèmes de range- visto la máxima flexibilidad en el sistema;
verbergen sich Stauräume und Ordnungs- ment sophistiqués se cachent derrière no solo para una sino también para varias
systeme vom Feinsten. Speziell für Ge- les façades à l’aspect extérieur lisse cajas de diferentes tamaños.
tränkekisten hat LEICHT eine neue Ablage et calme. LEICHT a conçu un nouveau
entwickelt. So sind die sperrigen Kisten rangement spécialement pour les caisses Achter de van buiten rustig ogende fronten
schnell am richtigen Platz untergebracht de boissons. Il permet de ranger rapide- gaan opbergruimtes en opbergsystemen
und man hat die einzelnen Flaschen im ment les caisses encombrantes à leur van het allerhoogste niveau schuil. Speciaal
bequemen Zugriff. Größte Variabilität im place – accéder aux bouteilles dans les voor drankkratten heeft LEICHT een nieuw
System ist auch hier vorgesehen – nicht différentes caisses est un jeu d’enfant. Ce afzetvlak ontwikkeld. Zo zijn de volumineu-
nur für eine, sondern für mehrere Kisten, système prévoit également une grande ze kratten snel op de juiste plek onderge-
auch in verschiedenen Größen. variabilité – non seulement pour une bracht en heeft men gemakkelijk toegang
caisse, mais pour plusieurs, même si elles tot de afzonderlijke flessen. Uiterste varia-
Behind what appear to be very calm sont de tailles différentes. biliteit in het systeem is ook hier voorzien
fronts, there is a world of storage space – niet alleen voor één, maar voor meerdere
and the finest organisation systems. Detrás de los frontales tan tranquilos kratten, ook in verschillende maten.
LEICHT has developed special new se esconden espacios para almacenar
storage space for crates of drinks. This y sistemas para ordenar. LEICHT ha 向外开启的前面板背后隐藏着实用的存储
ensures that bulky crates are quickly desarrollado un sistema nuevo especial- 空间和最细致的排列系统。特别是对于饮
stowed away in the right place and are mente para las cajas de bebida. De este 料框劳斯设计了一款全新的存放架。可以
nevertheless easily accessible when you modo se pueden guardar rápidamente las 迅速的把框子放在正确位置并方便地拿取
need to pour drinks. The system offers cajas voluminosas en su sitio y se tiene 每瓶饮料。在整体设计元素中也考虑了更
great variability too – not just for one but cada una de las botellas cómodamente a 大的变化 – 不仅适用一个,而且可以放置
for several creates of different sizes. mano. En este sistema también se ha pre- 更多不同尺寸大小的饮料框。
对于紧凑与开放型平面结构的完美整体厨
房 – 宜居舒适并允许配有很多储存空间。
同样搭配极具个性连墙式装饰桌的组合厨
岛在组合设计的细节上做到了尽善尽美:
集成了灶台区域,立于客厅中央位置充分
利用空间,设计成一个吧台造型并搭配休
闲式座椅。尽享生活乐趣。
木材是一种具有特殊魅力的独特原料。但是
我们一定没有真正地挖掘出他的魅力 – 同样
很多高品质的复制品也会满足人们的对整体
厨房宜居舒适的情感需求,特别是开放式厨
房会发挥出自己独特的功效
103 merino
Sikkens
234 ON.00.83
highland oak
整个内部空间设计包括厨房烹饪区,组合
式顶柜和高柜通过一个精细纹理结构实木
材质的背墙涂层板达到覆盖及延伸的效
果。无论是在内部结构还是橱柜表层造型
中均呈现出各种各样的变化设计。其中一
个特别引人注目的细节元素来自于高贵风
格的混凝土再造结构组合地柜。
Wärme und Wohnlichkeit vermitteln die Les panneaux de bois à l’arrière, compo- De houten wandpanelen als elementair
rückseitigen Holzpaneele als elementarer sants élémentaires du concept de planifi- bestanddeel van het planningsconcept
Bestandteil des Planungskonzepts von cation de LEICHT, confèrent un sentiment van LEICHT creëren warmte en behaag-
LEICHT. Komfortabel sind die leicht nach de chaleur et de confort. Les façades des lijkheid. Comfortabel zijn de gemakkelijk
oben gleitenden Schrankfronten sowie armoires qui coulissent légèrement vers naar boven glijdende kastfronten evenals
eine dezent hinterleuchtete Reling mit le haut ainsi que la galerie sobrement een decent van achteren verlichte reling
nützlichen Accessoires. Jedes Detail fügt rétroéclairée qui accueille les accessoires met handige accessoires. Elk detail draagt
sich zu einem harmonischen Gesamtbild. nécessaires offrent un grand confort. bij tot een harmonisch totaalbeeld.
Chaque détail s’insère dans une image
The wooden panels on the back are an d’ensemble harmonieuse. 作为劳斯设计理念厨房元素组成部分的典
elementary part of the LEICHT planning 型代表,背侧面木质嵌板的设计传递出一
concept and spread a sense of warmth Los paneles de madera posteriores – 种温暖与宜居的质朴感觉。同样其整体的
and homeliness. The unit fronts gently gli- como elemento principal del diseño de 舒适感来自于向顶部稍微滑动的组合橱柜
de upwards; the delicately illuminated rail LEICHT - transmiten un toque cálido y 前面板,以及一个配有实用装饰配件的背
with useful accessories is both convenient acogedor. Los armarios superiores que se 光舷杆。每一个细节都互相巧妙搭配,设
and attractive. Every detail helps form a abren fácilmente hacia arriba, así como 计并创造出一个和谐的整体厨房。
harmonious overall picture. una barandilla iluminada posteriormente
con útiles accesorios, son cómodos.
Cada detalle se combina para crear una
armónica imagen global.
组合高柜配有集成的,向外开启的前面板,
具有开放式多元化的可用存储空间:可适用
于一些体积大的物件,例如饮料框可以舒适
地存储在柜中。再仔细观察又会发现更多的
存储空间,每一个细节都显示了人性化的解
决方案:例如在最短的架板底部设计一些特
别的挂钩元素,可以充分利用空间比如挂上
扫把和铁锹等清洁工具。
作为再造结构其内部空间的每一个细节之处
202 liton
都用混凝土色搭配,使人感觉十分宜居舒
适。同时其周围所有的材料和颜色与整体形
成了鲜明的对比。淡淡的灰色搭配自然特
性的表层工作台板。白色看起来更加容光焕
237 noyer
发,木材的质感充满个性,再搭配紫色点缀
更凸显了整体厨房空间的热烈氛围。
Sikkens ON.00.83
© FLC
吸引眼球与情感,永恒且优雅的整体厨房环
境最具特色的因素是其哑光喷漆效果的框架
式前面板组合,来自于彩色频谱的温暖红棕
色装饰元素Les Couleurs® Le Corbusier。
同时使用一款极具特点的实木护栏并集成嵌
入式搭配长条围板,以达到空间的和谐分
配。整体设计的细腻与优雅,兼具传统厨房
的时代感,不禁使人遐想联翩。
Die fein profilierte Rahmenfront wirkt voll- La façade à cadre au profil fin est en Het sierlijk geprofileerde kaderfront oogt
kommen harmonisch im Zusammenklang parfaite harmonie avec les matériaux pré- geheel harmonisch in samenklank met de
mit den hochwertigen Materialien und cieux et les coloris. Les nuances chaudes hoogwaardige materialen en kleuren. War-
Farben. Warme, noble Nuancen aus dem et nobles du système Les Couleurs® Le me, edele nuances uit het kleurensysteem
Farbssystem Les Couleurs® Le Corbusier Corbusier offrent une possibilité supplé- Les Couleurs® Le Corbusier bieden een
bieten eine weitere Möglichkeit, innerhalb mentaire de choisir et de composer sa verdere mogelijkheid om binnen het grote
des großen Planungsspektrums zu wählen cuisine au sein d’un vaste spectre de pla- planningsspectrum keuzes te maken en
und zu komponieren. Ein unverwech- nification. Un intérieur unique, intemporel te componeren. Er ontstaat een zeer per-
selbares, zeitloses und authentisches et authentique voit le jour. soonlijk, tijdloos en authentiek interieur.
Interieur entsteht.
Los frontales de perfil fino armonizan per- 精细轮廓构造的框架造型前面板与高品质
The finely profiled frame front stands fectamente con los materiales y colores 的材料和颜色组合形成了完美与和谐的设
in perfect harmony with the high-grade de alta calidad. Matices nobles y cálidos 计风格。来自于颜色系统Les Couleurs®
materials and colours. Warm, elegant de la gama de colores Les Couleurs® Le LeCorbusier 其高贵优雅的暖色调,在丰富
nuances from the colour system Les Corbusier – exclusivos para LEICHT – 多样的规划范围内提供了另外一种选择与
Couleurs® Le Corbusier offer another op- ofrecen una amplia posibilidad para elegir 组合的可能性。一个不可替代的,经典永
portunity to choose and orchestrate within y componer dentro de su gran espectro 恒的,值得信赖的内部造型设计。
the extensive planning range. The result: para crear un interior inconfundible,
an unmistakeable, timeless and authentic intemporal y auténtico.
interior.
生活在其中才最能感受其真实的特性:对
细节的喜爱,对功能的完美使用,在日常
生活的过程中每时每刻都令人充满热情。
组合储物柜可供舒适的使用并便捷的拿取
物件。整个设计都可以自由和灵活地进行
空间定位规划。同样组合橱柜中的高品质
家用电器设备不仅设计在视野直接可见的
位置,而且其安装的高度亦可十分方便地
够取使用。
空间触手可及,价值与创新相结合。一款
手工精心打磨的沙砾外观表面和雅致深色
实木前面板的设计组合,让整个厨房从内
向外散发出一种独特的温暖和高贵的光
芒 – 再配上一个非常精细,稍有“烟熏”的
特色点缀装饰。同样的价值也体现在内部
设计中。
Der Raum als Ganzes, Küche und Woh- L‘espace dans son ensemble, la cuisine De ruimte als geheel, keuken en wonen
nen sind eins: Diese Philosophie findet et l‘espace de vie ne font qu‘un : cette versmelten met elkaar. Deze filosofie
ihren Ausdruck im Planungsansatz. Die philosophie trouve son expression dans wordt verwoord in de planningsopzet. De
Küchenplanung umfasst den hochwerti- l‘approche de planification. La planifica- keukenplanning omvat de hoogwaardige
gen Innenausbau bis hin zu maßgefertig- tion de la cuisine englobe l‘aménagement interieurafwerking tot en met op maat
ten Regalsystemen. Charakteristisch ist intérieur haut de gamme, comprenant gemaakte open kastsystemen. Karakteris-
das klare und wertige Bild der Fronten, même un système d‘étagères fabriqué sur tiek is het strakke en hoogwaardige beeld
jedoch aufgrund ihrer unterschiedlichen mesure. L‘apparence claire et attrayante van de fronten, die evenwel op grond van
Tiefen aufgelockert und einem ganz eige- des façades est caractéristique ; elles sont hun uiteenlopende dieptes luchtig ogen
nen Rhythmus folgend – sie schwingen im toutefois assouplies par les différentes pro- en een geheel eigen ritme volgen – zij
Raum mit. fondeurs et évoluent à leur propre rythme, swingen mee in de ruimte.
suivant le mouvement de l‘espace.
The room as a whole, kitchen and living 空间作为一个整体,厨房和客厅的区域合
area are one: this philosophy finds ex- El espacio contemplado como un conjunto, 二为一:这个理念体现在设计规划的全部
pression in the planning approach. The la cocina y el salón se fusionan en uno: esta 过程中。整体厨房的室内设计,包括其高
kitchen planning comprises the top-quali- filosofía se manifiesta en el enfoque de plani- 品质的内饰装配,突出的货架组合元素区
ty interior design through to the tailor-ma- ficación. La planificación de la cocina abarca 域。个性特色的清晰表达和高品质的前面
de shelving system. The clear, top-quality desde el acabado interior de primera calidad 板相结合,因为它们的不同深度和完全属
design of the fronts is characteristic, but hasta los sistemas de estantes fabricados 于自己的上下节奏 - 他们在空间里被设计成
more casual thanks to the range of depths a gran escala. Un elemento característico 整体悬浮式的造型。
which means they follow their own rhythm es el diseño claro y valioso de los frontales
– resonating throughout the room. que, debido a sus diferentes profundidades,
transmiten un carácter distendido y un ritmo
propio – resonando dentro de la estancia.
重新地诠释:代替一款整体不可分割的独
立式大型厨岛,把它划分成三块多功能组
合区域。每一个区域 – 备菜,清洗和烹饪
区 – 都可以自由和灵活地进行空间定位规
划。同时设计规划一款与墙面齐平内嵌式
的大型组合高柜并搭配实木前面板,在视
觉上起到了十分完美的空间交替与宽松的
效果。
细粒的沙砾,粗糙的树皮,脆性的岩石,镶
嵌着金属的光泽 - 这是古旧的形象,是我们
对自然和人文景观深深熟知的普遍印象。在
Sikkens F0.03.84 我们的生活环境中,我们可以创造出很多留
给后人值得怀念的物品。就像一个天然石材
或有深刻纹路结构的木材表面,虽然都是每
天可以接触到的自然物件,但是我们通过各
种方法把它们打造的更好更具有价值吗?
如此典雅大方的BONDI其整体设计是那么
的完美,它们表现在每一处细节之中。例
如通过墙内嵌入齐平式安装的组合高柜中
所提供的足够储物空间来充分诠释 – 同样
许多内置集成式的设计达到解放更多存储
空间的效果。在一个整洁有序的厨房中保
留有足够的空间来展示个人的物品 - 充分
发挥了厨房整体规划的作用。
Zeitlose Eleganz – auch im Innenleben: sants haut de gamme se déclinent dans Tijdloze elegantie – ook in het kastinterieur:
Die hochwertigen Auszüge zeigen einen un ton gris chaud et s‘intègrent harmoni- de hoogwaardige uittrekelementen tonen
warmen Grauton und fügen sich harmo- eusement dans l‘image globale noire et een warme grijstint en integreren zich
nisch in das schwarz-weiße Gesamtbild blanche. Les fonctions d‘élaboration et harmonisch in het zwart-witte totaalbeeld.
ein. In Weiß akzentuiert sind die Funkti- de lavage sont accentuées par la couleur In het wit geaccentueerd zijn de functies ko-
onen Kochen und Wasser, darunter ein blanche , elles sont situées au-dessus ken en water, daaronder een overzichtelijk
übersichtlich gestalteter Auszug zum d‘un coulissant clairement structuré de- vormgegeven uittrekelement voor het schei-
Trennen von Abfall. Es gibt kaum einen stiné au tri des déchets. Il n‘y a guère de den van afval. Er is nauwelijks een zone die
Bereich, der so stark beansprucht wird zone plus sollicitée, d‘où l‘avantage de la zo intensief wordt gebruikt – en hier blijkt
– da zeigt sich auch der Vorteil von Anti- finition anti-traces de doigts. ook het voordeel van anti-fingerprint.
Fingerprint.
Elegancia atemporal, también en el 永恒的典雅 – 同样体现于内在:高品质的
Timeless elegance – even inside: the top- espacio interior: los cajones de gran 组合抽屉柜表现出一种温暖的灰色基调并
quality pullouts feature a warm grey tone calidad presentan un cálido tono grisáceo 和谐地嵌入一种黑白风格的整体形象。白
and harmoniously fit in with the otherwise y se integran con armonía en la imagen 色着重用于烹饪与水槽区域橱柜,同时底
black and white image. The functions of general en blanco y negro. Acentuadas 部搭配一款层次结构清晰的抽屉柜用来分
cooking and water are accentuated in en blanco se muestran los fogones y el 格垃圾存放。整体结构几乎没有一个被大
white, underneath a clearly designed pull- fregadero, debajo de los cuales un cajón 量使用的区域 – 显得宽敞足够,同时柜体
out for separating waste. There is hardly diseñado para separar la basura. No hay 还具有光滑与无指印的特别优点。
any other area which has to withstand as apenas ningún otro espacio al que se le
much – and that is where the virtues of the exija tanto: aquí se muestra también la
anti-fingerprint finish come in. ventaja de anti-huellas.
Une élégance intemporelle - également
dans l‘aménagement intérieur : les coulis-
经典黑白风格的个性-美观厨房。独立的大
型厨岛,白色贴面条板如波浪般通过它的
每一块侧边,作为主要的烹饪和水槽区域
厨岛不断上演着一幕幕动人的家居生活。
其他卓越的标志:带有抗指纹特性的高品
质哑光喷漆橱柜立面前板。
没有比黑白搭配更能彰显十足力量与张力的
反差了。那是一种无以复加的强烈反差:白
色能够反射90% 的光线,而黑色只反射 2%
的光线。两者恰当地融合在一起,犹如一组
无与伦比的二重奏,着力展示着室内装潢,
清晰地划分空间。
一种暗色调不停地并非常优雅的合奏效果。
重点是选用不同深度和材料的多功能悬挂式
组合橱柜 – 这是一种不同方式,极具节奏感
的厨房室内设计。精细并突出重点,高品质实
木搭配一个充满个性的纹理结构 – 同样高品
质的内饰。
Die markante L-förmige Anordnung der La disposition marquante des armoires en De markante L-vormige opstelling van de
Schränke ist nicht nur optisch ein starker forme de L n‘accroche pas seulement les re- kasten is niet alleen visueel een sterke
Blickfang – sie setzt auch Prioritäten. gards, elle définit également les priorités. En eyecatcher – er worden daarmee ook
Denn darin ist alles leicht zugänglich effet, tout ce qui est utilisé intensivement y prioriteiten gesteld. Want hierin is alles
untergebracht, was intensiv genutzt wird. est rangé de manière facilement accessible. wat intensief wordt gebruikt eenvoudig
Aus der Nähe zeigt sich nochmals das Le jeu subtil des finitions de haute qualité se toegankelijk ondergebracht. Van dichtbij
feinsinnige Zusammenspiel der hochwer- révèle en y regardant de plus près : le verre blijkt nogmaals het fijnzinnige samenspel
tigen Oberflächen: Mattes Glas kontras- mat forme un contraste avec le vernis noble, van de hoogwaardige oppervlakken: mat
tiert mit edlem Lack, dezenter Metall-Look le métal discret avec la chaleur du bois. glas contrasteert met edele lakoppervl-
mit warmem Holz. akken, de decente metaallook met warm
La llamativa disposición en forma de L de hout.
The striking L-shaped arrangement of the los armarios no solo llama fuertemente la
units is not just a bold eye-catcher – it atención desde el punto de vista óptico, 独特的L造型排列式组合橱柜不仅在视觉上
also defines priorities. Because inside, sino que también establece prioridades. To- 十分吸人眼球 – 同样它也是我们的代表性
everything that is required frequently is dos los utensilios que se utilizan con mayor 系列。因为其内部设计使所有物件都易于
stowed away but always easily accessible. frecuencia se encuentran ordenados dentro 拿取并充分地使用分格空间。近看更加再
A closer look reveals the subtle interplay para poder acceder a ellos fácilmente. Ob- 次显示出高品质与精细的饰面材料:哑光
of top-quality surfaces: frosted glass servándolo más de cerca es posible percibir 玻璃精细对比度的漆面,淡淡的金属外观
contrasts with elegant lacquer, a discreet el juego refinado de las superficies de gran 搭配暖色的木材。
metal look with warm wood. calidad: el vidrio mate contrasta con el laca-
do elegante, y el aspecto metálico discreto
con la calidez de la madera.
结构清晰并且不失精致:三维通体组成的功
能排列组合橱柜,搭配轻挂悬臂式架板的厨
岛,包括精心设计的酒吧装饰凳。面向居室
的厨岛前面板选用一种高光泽烤漆表面,似
一面镜子反映周围环境 - 从厨房到客厅的
通达区域又是另一种非常微妙的有趣设计。
首先我们通过对比来显示出个性与特别之
处:利用对比是一种创新的设计,令人鼓
舞并充满激情。各种颜色和不同材质的搭
配提供了无限的设计规划可能性:例如暖
色调遇上冷色调,不同刻纹结构的光滑表
面,闪亮耀眼对比哑光效果。
充满个性并极致尊贵的起伏纹理结构橡木表
面。充满活力与精确轮廓对比度的前面板和
操作台板。甚至柜体材料的混搭设计同样令
人惊喜:暖色调的木材纹理特意与哑光喷漆
的冷色碳灰外观形成强烈对比并起到画龙点
睛的极佳效果。
Ruhige, durchgängige Fronten im Wechsel Des façades continues harmonieuses Rustige, doorlopende fronten worden
mit dezent beleuchteten Vitrinen und alternent avec des armoires en verre à afgewisseld door decent verlichte vitrines
offenen Regalen. Es ist eine reine Freude, l‘éclairage discret et des étagères ouver- en open kasten. Het is een puur genoe-
das Innenleben zu erkunden: Einsätze tes. La découverte de l‘aménagement gen om het interieur te verkennen: inzet-
und Unterteilungen aus hochwertigem intérieur est un vrai plaisir : grâce à des en indelingselementen van hoogwaardig
Echtholz erlauben es spielend leicht rangements et séparateurs en bois véri- echt hout maken het heel eenvoudig om
Ordnung zu halten. In Zusammenklang table de haute qualité, maintenir l‘ordre alles netjes te houden. In samenklank met
mit der carbongrauen Front ergibt sich bei est un jeu d‘enfant. En association avec het carbongrijze front ontstaat bij geopen-
geöffneten Auszügen ein facettenreiches la façade gris carbone, les tiroirs ouverts de uittrekelementen een rijk gefacetteerd
Farb- und Materialspiel. créent un jeu de couleurs et de matériaux kleuren- en materiaalspel.
plein de nuances.
Calm, continuous fronts interchange with 静雅,连体式的前面板与柔光玻璃橱柜和
discreetly lit display cabinets and open Frontales moderados y consistentes en 开放式组合货架交相辉映。纯粹的喜悦之
shelving. Enjoy the sheer pleasure of alternancia con vitrinas discretamente 情,由内而外:内置储物柜和高品质的实
investigating the interior: there is nothing iluminadas y estantes abiertos. Descubrir 木地柜排列有序地组合连接。碳灰色前面
easier than keeping things tidy with trays el mundo interior es un verdadero placer: 板与开启的抽屉柜其整体颜色和材质都进
and dividers. In harmony with the carbon los compartimentos y las subdivisiones 行了精心的设计搭配。
grey front, there is a wide-ranging inter- de madera genuina de primera calidad
play of colours and materials when the permiten mantener el orden sin esfuerzo.
pullouts are open. En consonancia con el frontal en un tono
gris carbón, se crea un juego de colores y
materiales muy variado al abrir los cajones.
木材散发出一种不可替代的暖色光芒,使整
个厨房不仅非常舒适,她也赋予了它们长久
耐用的实际价值与优质特色。从这些操作台
面和前面板的整体组合与过渡均给人一种连
贯和一致性的整体印象 - 非常精确的无缝连
接,再加上碳灰色高雅的连体式金属侧边。
人们为了后辈种下一棵橄榄树,也就是
说。他存活了几代人 – 同样也可以是一个
制作精良的传世佳作。这些物品通常让世
284 carbon grey 人不可思议并令人神往:他们,即使是很
新并且刚出炉,也都散发着恒久的光芒。
选用高品质的木材去完美加工出如此优良
的品质,更进一步地通过对比度强烈的材
料和颜色来进行整体设计与规划。
充满了个性和真实感,CONCRETE其精细
纹路的结构表面,手工涂层与高品质实木
相结合。内部空间设计达到完美的储存和
有序排列:使用各种精心规划的细节解决
方案 – 例如在其他组合高柜的下方内嵌安
装一些操作台板与很多储物格层。
Insel und Sideboard bringen Leichtigkeit L‘îlot et le sideboard apportent une cer- Het eiland en het dressoir brengen
in die Küchenarchitektur – und wirken taine légèreté à l‘architecture de la cuisine luchtigheid in de keukenarchitectuur – en
auch bei geöffneten Auszügen ästhe- et ont une apparence esthétique et bien zien er ook bij geopende uittrekelemen-
tisch und aufgeräumt. Im Zentrum der rangée, même avec les tiroirs ouverts. ten esthetisch en opgeruimd uit. In het
CONCRETE steht die Insel in reizvollem Au centre de la cuisine CONCRETE, centrum van deze CONCRETE staat het
Farbkontrast in gebrochenen Weiß. In der l‘îlot couleur blanc cassé qui forme un eiland in een aantrekkelijk kleurcontrast in
offenen Küche übernimmt sie sehr elegant contraste intéressant. Dans la cuisine ou- gebroken wit. In de open keuken vervult
gleich mehrere Funktionen: sie strukturiert verte, il assure très élégamment diverses het eiland zeer elegant meteen meerdere
den Raum, bietet großzügigen Stauraum fonctions : il structure l‘espace, offre un functies: het structureert de ruimte, biedt
und integriert einen Esstisch. espace de rangement généreux et intègre royale opbergruimte en integreert een
une table à manger. eettafel.
Island and sideboard bring lightness to the
kitchen architecture – and are attractive La isla y la mesa contigua aportan ligereza a 厨岛和装饰五斗柜是整体厨房设计中的重
and look tidy even when the pullouts are la arquitectura de la cocina y también crean 要元素 – 同时开启式的组合抽屉柜不仅雅
open. At the centre of CONCRETE, there un efecto muy estético y recogido al tener 致美观而且整洁有序。在 CONCRETE的中
is the island in a charming colour contrast los cajones abiertos. En la parte central 央位置还耸立着一座令人愉悦的厨岛,其
in off-white. In an open kitchen, it very de CONCRETE se encuentra la isla en un 选用强烈的灰白对比色。在整体开放式厨
elegantly takes on several functions: it atractivo color en contraste en blanco roto. 房中配置了十分优雅并具有多种功能的惊
structures a room, offers ample storage En la cocina abierta se encarga con gran 喜元素:例如整体结构的合理规划,提供
space and integrates a dining table. elegancia de varias funciones: estructuriza 宽敞的储物空间并且搭配内置一张多功能
el espacio, ofrece un almacenamiento ge- 装饰餐桌。
neroso e integra una mesa de comedor.
温暖与舒适 – 令人和谐的整体印象,从细
节到全局的极致规划。因此使用贵重的混
凝土混合材与高品质的实木混搭,以及许
多其他的细节精心打造:和谐雅致的灯光
壁龛货架,完美考究的排序设计以及开关
平稳便捷的抽屉与储物组合橱柜。
动人的色彩,影响我们的感觉。就好像天
黑了,稍微柔和的色调让人舒缓并赋予周
192 brasilia 围环境持久的和谐与舒适感。协调和振兴
在这里相互作用,灰白色或自然芥末黄色
等精美的组合与搭配。一个在此范围内的
变幻流溢出热情奔放,生动活泼的情感,
一遍又一遍地不断创新。
这种厨房的材料和色彩焕发着永恒的美
感:CONCRETE dakar,用作立面材料具
有折光白色调的混凝土,凭借手工定制其
表面工整精细。带浅色木制后板的橱架装
饰了灶台台面上方的墙面,使原本的直线
设计变得生动活泼,同时赋予了空间舒适
宜居的感觉。
Holz in der Küche wirkt durch seine natür- Le bois dans la cuisine suggère un rayon- Hout in de keuken heeft een warme,
liche Ausstrahlung und Wohnlichkeit. Hier nement naturel et respire la convivialité. natuurlijke uitstraling en zorgt voor
spannend und sparsam kombiniert mit Utilisé ponctuellement dans cette cuisine behaaglijkheid. Hier spannend en sober
der weißen Betonoberfläche der CON- à la surface en béton blanc CONCRETE gecombineerd met het witte betonopperv-
CRETE dakar. Die Elektrogeräte sind in dakar. Les appareils électroménagers lak van CONCRETE dakar. De elektrische
den Hochschränken hinter Einschubtüren sont intégrés dans les armoires, derrière apparatuur is in de hoge kasten achter
integriert und damit während der Küchen- des portes rentrantes, et ainsi librement inschuifdeuren geïntegreerd en daarmee
arbeit jederzeit frei zugänglich. accessibles à tout moment. tijdens de keukenbezigheden te allen tijde
vrij toegankelijk.
Wood in kitchens is effective thanks to La madera proporciona a las cocinas
its natural appearance and homeliness. naturalidad y comodidad. Aquí lo vemos 厨房里的木材散发出其天然的魅力,造就
Combined excitingly and sparingly here en una combinación emocionante y 了舒适的感受。它和CONCRETE dakar的
with the white surface CONCRETE dakar. espartana con la superficie blanca de 白色混凝土表面以及精良划分的煤灰色涂
The electrical appliances are integrated in hormigón de la CONCRETE dakar. Los 漆橱架相结合,既有趣又经济。 家用电器
the tall units behind slide-away doors and electrodomésticos van situados en las co- 设备都被集成式安装在高柜的滑入式柜门
thus freely accessible at all times while you lumnas, integrados detrás de las puertas 后方,这样在厨房工作的任何时候都可以
are cooking. escamoteables y, por eso mientras dura el 自由进出操作。
trabajo de cocina, en todo momento, se
mantienen al alcance de la mano.
较高的白玻璃比重所带来的透明度、钢框
凸显出的笔直清晰的造型、最大程度的安
静性、关闭时的极度舒适感以及开启时极
少的耗力——这是LEICHT所采用的框架系
统的特点。内置的手扣斗同样造就了无把
手立面舒适的使用条件。
01 188 dakar
The colour white conveys freshness and
02 285 basalt grey lightness. And in our culture is also asso-
03 222 textured natural oak ciated with sunlight, joy, purity and calm.
04 Sikkens FN.02.67
In connection with warm natural colours
or combined with wood, the non-colour
white suddenly has a homely feel.
02 04 03 01
Le blanc est une couleur que l‘on ressent
comme claire et lumineuse. De plus, dans
notre espace culturel, elle est associée
à la lumière du soleil, la joie, la pureté
et au silence. La combinaison avec des
nuances naturelles chaudes ou avec du
bois confère un rayonnement chaleureux
à cette couleur qui n‘en est pas une.
白色可传递出清新明亮之感,并且在我们
的文化中是与阳光、欢乐、纯洁以及宁静
联系在一起的。在与自然温暖的色调或原
木相组合后,白色即可获得一种居家魅
力。
混凝土,作为现代建筑的优选材料,在厨
房中亦能显示出其简洁大方的美学之感。
细粒混凝土以手工工艺平整地涂在厨房柜
体立面上,从而获得了一种具有混凝土特
色的表面。保护漆使其与厨房环境相互匹
配。
Je unterschiedlicher die Materialien, Le jeu de la composition est d’autant Hoe verschillender de materialen, des
desto interessanter und spannender plus riche et captivant que les matériaux te interessanter en spannender is het
das Zusammenspiel: Betonfronten, eine sont divergents : les façades en béton, le samenspel: Betonfronten, een sierlijk
filigrane Edelstahl-Arbeitsplatte und das plan de travail à la structure fine en acier roestvrijstalen werkblad en het onbehan-
naturbelassene Massivholz der Bartheke inoxydable et le bar en bois massif naturel delde massief houten barelement vormen
bilden hier einen reizvollen Dreiklang. Das forment un accord admirable. L’étagère hier een aantrekkelijke drieklank. De ranke
feingliedrige Regal ist auf den Farbton der gracile est adaptée au open kast is afgestemd op de tint van de
Fronten abgestimmt. coloris des façades. fronten.
The more different the materials, the more Cuanto más diferentes sean los mate- 所用材质越不同,则越会出现更为有趣和
interesting and exciting the interaction: riales, tanto más interesante e intenso 吸引人的混搭效果:混凝土立面、拉丝不
concrete fronts, an elegant stainless steel resultará el juego conjunto entre ellos: 锈钢灶台台面以及吧台的天然实木在此构
worktop and the natural solid wood of the puertas de hormigón, una encimera de 成了迷人的三合一组合。精良划分的橱架
bar create an attractive trio. The slim-line acero inoxidable en filigrana y la madera 与立面的色调相协调。
shelving is colour-coordinated with the maciza de la barra del bar, en su tonalidad
fronts. natural, forman aquí un trío de elementos
muy atractivo. La tonalidad de la estiliza-
da silueta de la estantería se corersponde
con el color de las puertas de la cocina.
嵌在墙内表面平整的白色高柜提供了方便
使用的巨大存储空间,例如还有开阔的烹
饪用具集中存放区。从上方可以直接拿到
抽屉里的物品。它们的内饰都是实木制成
的,采用了现代导轨技术,可以自动缩
回,具有舒适的消音效果。
灰色介乎白与黑之间,仿佛昼夜之间灰蒙
蒙的拂晓之色,又仿佛是从潮湿的草丛间
升腾的雾气。它不施粉黛,透着朴实无华
的清晰之感。特别是当与天然的色彩和材
质搭配时,丝毫不显冰冷。
与纯色结合,木料能展现出最强大的效
果,这里使用的是涂有白色哑光漆的马德
拉岛白蜡树。装有抗眩目 LED 灯的隔架构
成了插入式餐桌的背景。在这隔架表面上
放置的所有需要的物品都在餐座附近触手
可及。
Edles Eschenholz entfaltet seine Ästhetik Le bois de frêne noble confère une est- Edel essenhout ontplooit zijn esthetiek
und Eleganz auf den glatten, großflächi- hétique élégante aux généreuses portes en elegantie op de gladde, grootvlakkige
gen Schiebetüren der Aufsatz-Schränke. coulissantes planes des éléments sur plan schuifdeuren van de opzetkasten. De
Der gesamte Stauraum oberhalb der de travail. L’espace de rangement est gehele berg-ruimte boven het werkblad
Arbeitsplatte wird damit verschlossen, ainsi fermé, le plan de travail étant dispo- wordt daarmee gesloten, het werkblad
die gesamte Tiefe der Arbeitsplatte ist nible dans toute sa profondeur. kan over de gehele diepte worden benut.
nutzbar.
La noble madera de fresno despliega 储物柜的推拉门表面平滑且面积较大,所
Classy ash unfurls its true appearance su estética y elegancia en las puertas 采用的名贵白蜡木,尽显其美学之感与高
and elegance on the smooth, large sliding correderas, lisas y de amplias dimensio- 雅。灶台台面上的水池向下封闭,完美利
doors of the top cupboards. The entire nes del altillo. La totalidad del espacio de 用了灶台台面的整个厚度。
storage space above the worktop is thus almacenamiento superior de la encimera
closed; the full depth of the worktop can aparecerá cerrado y todo el fondo de la
be used. enci¬mera será una superficie apro-
vechable.
材质和颜色凸显了房间的设计结构。最自
然的仿古橡木装饰搭配节支外观,裂缝和
纹路造型,使得整个无拉手式墙面组合
高柜更增添了生气。并且在通往居室区域
内做对称搭配的厨岛也被通过颜色一分为
二。
An das Schrankinnenleben einer LEICHT L‘intérieur des meubles d‘une cuisine Aan het kastinterieur van een LEICHT
Küche werden nicht nur höchste Ansprü- LEICHT ne doit pas uniquement répondre keuken worden niet alleen wat functio-
che an Funktion und Nutzen gestellt. aux exigences les plus élevées en termes naliteit en gebruiksgemak betreft zeer
Einen ebenso hohen Stellenwert hat das de fonction et d‘utilité. Le design intérieur hoge eisen gesteld. Even belangrijk is
Innendesign: elegante Zargen mit transpa- revêt un rôle tout aussi important : des het design van het binnenwerk: elegante
renten Glasseiten und farblich passende châssis élégants aux côtés transparents ladezijkanten met transparant glas en qua
Besteckeinsätze. en verre et des compartiments à couverts kleur bijpassende bestekindelingen.
aux couleurs associées.
High demands are not only made of the LEICHT厨房的橱柜内部结构不仅在功能和
function and use of unit interiors in a En las cocinas LEICHT no solo exigimos 应用上满足最高要求。其内部设计同样得
LEICHT kitchen. The interior design is lo mejor en los interiores de armarios, 到极大的重视:带透明玻璃侧边的优雅边
equally important: elegant frames with sino que también nos importa el diseño 框以及在色彩上相协调的餐具托盘。
transparent glass sides and colour-coor- interior: gavetas elegantes con lados
dinated cutlery trays. transparentes y bandejas para cubiertos
que combinan perfectamente.
界限分明的和谐色彩组合:划分成两部分
的岛台上的灶台台面、侧面和橱柜立面都
分别采用了与之相同的颜色:烹饪区周围
是高山灰,洗涤区是北极白。吧台的古橡
木装饰丰富了迷人的色彩。
当不同色彩敏感地相协调,且彼此间的比
例适中时,室内空间可同时体现出和谐与
活泼的效果。如此一来便可突出某些区域
或功能。根据主导色彩的不同,室内空间
也就看起来更为温暖或更为凉爽。
色彩与材料的和谐搭配 - 实木,喷漆 和
陶瓷组合。在墙柜内部齐平嵌入式安装
的通风-抽油烟机橱柜采用创新的 Plas-
maNorm®技术设计规划。它因此具有节耗
能源和环保的双重优点。
Ohne sichtbare Halterungen an der Wand Sans supports visibles montés sur le mur Zonder zichtbare houders tegen de wand
montiert und auf eleganten Metallkufen et posés sur un élégant cadre en métal, gemonteerd en rustend op een elegant
ruhend, scheinen die Unterschränke in les meubles bas de cette cuisine semblent metalen onderstel lijken de onderkasten in
dieser Küche zu schweben. Der Raum ge- être en suspension. La pièce gagne ainsi deze keuken te zweven. De ruimte wordt
winnt dadurch Leichtigkeit und Offenheit. en légèreté et en clarté. daardoor luchtiger en opener.
Fixed to the wall without visible support Montados en la pared, sin soporte alguno 安装在墙壁上并且没有可见的支撑板,搭
and resting on elegant metal skids, crea- visible o descansando sobre elegantes 配优雅的金属 垫木。厨房里的组合地柜看
ting the illusion of suspended floor units. patas metálicas de diseño, los muebles 上去具有悬浮效果。我们还通过亮度和开
The room gains lightness and openness. bajos en esta cocina causan impresión de 放设计增加了整体厨房的使用空间。
estar “flotando” en el espacio. Por medio
de ellos, el espacio cobra apariencia de
ligereza y de apertura.
现代化的设计搭配使用高品质的建筑材料
– 劳斯同样对橱柜的内部设计提供很高的
要求。使用最新的技术在抽屉与抽屉组合
柜的安装上,比如我们提供其完美的抽拉
过程与缓冲阻尼,静音槽口,以及最新的
自动开启闭合,使得操作处理更加得心应
手。 电梯式柜门提供了足够的头顶高度。
Ein flächiger Farbeinsatz vermittelt L’utilisation étendue de couleur apporte Het gebruik van een kleur over een groot
Ruhe und öffnet den Raum. Frisch und calme et tranquillité et ouvre l‘espace. oppervlak creëert rust en opent de ruimte.
erfrischend: Glasfronten in petrol, einem Fraîches et rafraichissantes, les façades Fris en verfrissend: glazen fronten in
matten Blaugrün, in Verbindung mit glän- en verre de couleur pétrole, un bleu-vert petrol, een mat blauwgroen, in combinatie
zenden, lichtgrauen Schrankelementen. mat, combinées aux meubles gris clair met glanzende, lichtgrijze kastelementen.
Die nur 12 mm dicke Glasarbeitsplatte brillants. Le plan de travail de 12 mm Het slechts 12 mm dikke glazen werkblad
verschmilzt mit den bündigen Fronten und d’épaisseur se fond avec les façades et sluit vlak aan en versmelt met de in één
Wangen zu einem geschlossenen Kubus. les joues affleurantes en un cube fermé. lijn liggende fronten en wangen tot een
gesloten kubus.
Using a spacious flat colour conveys tran- El uso plano del color transmite apacibili-
quillity and serves to open up the room. dad y abre el espacio. 使用一个宽敞平坦的色彩传达出一种宁静
Fresh and refreshing are glass fronts in Fresco y refrescante: puertas de cristal 并且开放了整个空间。散发出清新的气
petrol, a matt blue green, together with de los armarios en tonalidad petrol, un 息:其特别的汽油色玻璃前面板,再搭配
glossy, light grey cupboard elements. The azul verdoso mate, en combinación con 加上一个与一块高光泽浅灰色的橱柜组合
glass worktop, only 12 m thick, blends elementos de muebles de color gris claro 元素连接的只有12毫米厚度的 哑光蓝绿色
with the flush fronts and side panels into a brillante. La encimera de cristal, con gro- 玻璃操作台板,整体融合了齐平式设计的
closed block. sor de tan sólo 12 mm, se fusiona con las 前面板与侧面 板,组合成一个封闭式立方
puertas al ras y con los paneles, forman- 体橱柜造型。
do un cubo cerrado.
带方便使用的嵌入橱柜空间的功能区划分清
晰,保证了舒适的工作流程。厨房空间被划
分为各个功能区。厨房台岛将厨房和居住区
相联结。用具和存储物品可以放置于无底板
的高柜中。
273 platinum
Petrol, dat is de kleur van diepte en
weidsheid, op de overgang van groen
naar blauw, die doet denken aan de
hemel en aan diep water. Hij wordt geka-
rakteriseerd als kleur van gezelligheid en
158 petrol vriendschap en past daarom bijzonder
goed in de keuken als woon- en leefru-
imte. Een donkergrijze achtergrond laat
hem stralen.
LEICHT 的前部面板设计精细,采用多种
系列的优质密胺树脂涂层或高度抛光和暗
光涂层材料。 色样最新且采用天然木质装
饰。根据规格且仿制“图上”的天然木料进行
加工。也就是说纹路不受所有前方面板和
柜体总高度的影响而延伸。
032 magnolia 100 arctic 103 merino 230 nordic pine 233 antique oak 234 highland oak
*02, 03, 07 *02, 03, 06, 07 *02, 03, 06, 07 *05 *05 *05
120 frosty white 130 mohair 136 sand grey 235 limes oak 236 oak havanna 237 noyer
*02, 03, 06, 07 *02, 03, 06, 07 *02, 03, 07 *05 *05 *05
273 platinum 282 alpine grey 284 carbon grey 239 karst oak 244 oak smoke silver 248 black pine
201 keraton 202 liton 204 carboton 341 calypto 368 tennessee walnut 385 peat oak
011 gris moyen (32012) 012 gris 31 (32011) 013 gris foncé 31 (32010) 011 gris moyen (32012) 012 gris 31 (32011) 013 gris foncé 31 (32010)
* 14, 16, 17, 20, 21 * 14, 16, 17, 20, 21 * 14, 16, 17, 20, 21 * 22 * 22 * 22
015 céruléen pâle (32034) 016 céruléen moyen (32032) 017 bleu céruléen 31 (32030) 015 céruléen pâle (32034) 016 céruléen moyen (32032) 017 bleu céruléen 31 (32030)
* 14, 16, 17, 20, 21 * 14, 16, 17, 20, 21 * 14, 16, 17, 20, 21 * 22 * 22 * 22
019 vert anglais pâle (32042) 020 vert anglais clair (32041) 021 vert anglais (32040) 019 vert anglais pâle (32042) 020 vert anglais clair (32041) 021 vert anglais (32040)
* 14, 16, 17, 20, 21 * 14, 16, 17, 20, 21 * 14, 16, 17, 20, 21 * 22 * 22 * 22
023 ombre naturelle claire (32142) 024 ombre naturelle moyenne (32141) 025 ombre naturelle 31 (32140) 023 ombre naturelle claire (32142) 024 ombre naturelle moyenne (32141) 025 ombre naturelle 31 (32140)
* 14, 16, 17, 20, 21 * 14, 16, 17, 20, 21 * 14, 16, 17, 20, 21 * 22 * 22 * 22
027 terre sienne claire 31 (32122) 028 terre sienne brique (32121) 029 l‘ocre rouge (32110) 027 terre sienne claire 31 (32122) 028 terre sienne brique (32121) 029 l‘ocre rouge (32110)
* 14, 16, 17, 20, 21 * 14, 16, 17, 20, 21 * 14, 16, 17, 20, 21 * 22 * 22 * 22
032 magnolia 100 arctic 103 merino 032 magnolia 100 arctic 103 merino
* 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19 * 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19 * 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19 *22 *22 *22
106 brilliant white 120 frosty white 130 mohair 120 frosty white 130 mohair 136 sand grey
* 19 * 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 * 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19 *22 *22 *22
136 sand grey 139 lava 155 cayenne 139 lava 155 cayenne 156 curcuma
* 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19 * 11, 12, 14, 15, 16, 17 * 11, 12, 14, 15, 16, 17 *22 *22 *22
156 curcuma 157 saffron 158 petrol 157 saffron 158 petrol 273 platinum
* 11, 12, 14, 15, 16, 17 * 11, 12, 14, 15, 16, 17 * 11, 12, 14, 15, 16, 17 *22 *22 *22
271 havanna brown 273 platinum 277 black 277 black 282 alpine grey 284 carbon grey
* 19 * 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19 * 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19 *22 *22 *22
282 alpine grey 284 carbon grey 285 basalt grey 285 basalt grey RAL
* 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19 * 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19 * 11, 12, 14, 15, 16, 17 *22 *22
独一无二且美观自然:厨房前面板由实木贴
板制成。木材为橡树,白蜡树或核桃木。多
种染色剂,由浅(自然色)到深(老橡树沼
泽)。纵向纹路 - 可在“图上”进行加工,即
纹路延伸超过柜体总高度。天然木材前方面
板涂有环保的水基丙烯酸树脂且便于维护。
221 textured oak abruzzo 222 textured natural oak 223 textured oak barrique
055 ash cayenne 056 ash curcuma 057 ash saffron 309 bergamo elm 310 ash madeira 312 walnut
058 ash petrol 082 ash alpine grey 084 ash carbon grey 313 textured oak copper 314 textured oak slate 316 textured oak marsh
085 ash basalt grey 400 ash arctic 403 ash merino 317 textured oak chocolate 318 textured oak anthracite 321 oak abruzzo rough
420 ash frosty white 430 ash mohair 432 ash magnolia 322 raw oak 323 raw copper oak 324 coarse slate oak
436 ash sand grey 439 ash lava 473 ash platitum 335 alpine natural oak 373 antique oak abruzzo 374 antique oak natural
477 ash black RAES *23 AVENIDA PG 4 375 antique oak copper 376 antique oak slate 377 antique marsh
*24 TOPOS PG 5
*25 TIMBER PG 6
*26 XYLO PG 6
*27 VALAIS PG 8
*23 *23 *26 *26 *26
De esthetiek, natuurlijkheid en tijdloze 277 black 282 alpine grey 284 carbon grey
moderniteit van keukenfronten van glas
verleent elke keukenruimte een hoge
waarde en representatief karakter. Toege-
*28, 29 *28, 29 *28, 29
past wordt bij LEICHT uitsluitend veredeld
wit glas – naar keuze met mat of glanzend 285 basalt grey 292 silver 293 metal
oppervlak. Karakteristiek: de bescher-
mende, prisma-achtig afgeschuinde glas-
kant op de overgang naar de omlopende
metalen kanten in rvs-optiek. *28, 29 *29 *29
一种金属铜绿效果的橱柜表层可以以不同的
方式发挥作用:劳斯使用长久耐磨的金属材 297 corten *32 STEEL PG 7
料。为了把前面板达到极致且具耐腐蚀的金
属光泽效果,金属被喷涂镀铬,手工打磨和哑
光漆面处理。因此呈现出自然纹理结构和舒
适的触感表层结构。 *32
工作面板是厨房中的一个重要组件,必须同
时满足耐用性和可维护性的最高要求。涂层
工作面板满足所有的美学和功能性条件。在
多个树脂和纸张仓库通过长期高压流程进
行生产。
032 magnolia 100 arctic 103 merino 460 tosca 461 soapstone 465 soapstone terra
120 frosty white 130 mohair 136 sand grey 476 sandstone grey 478 metal anthracite 480 fine concrete
151 camata 152 kiruna 273 platinum 481 dark concrete 230 nordic pine 233 antique oak
282 alpine grey 162 clay 170 contex 234 highland oak 235 limes oak 236 oak havanna
176 lime stone 177 trentino porphyr 196 quarrystone 239 karst oak 244 oak smoke silver 341 calypto
197 ceppo 201 keraton 202 liton 368 tennessee walnut 385 peat oak 386 stone oak
455 sandstone brown 456 oxide brown 458 oxide grey beige
石英材料的工作面板不仅外形美观且手感舒
适:平整且无细孔可使其在日常使用中卫生 592 ural 573 eroded alba 582 eroded ural
易于维护。多种涂料及 1.2 至 6cm 厚的装
饰物可使该现代的工作面板材料具有广泛用
途。背部板的装饰材料可以使冲洗池和滴液
表面具有同种材料。
Eine angenehme warme und seidige Haptik Les plans de travail en matériau minéral se los huecos, los fregaderos individuales y las 546 porcelain 547 polar 551 parchment
ist charakteristisch für Arbeitsplatten aus caractérisent par une sensation agréable, zonas para escurrir que se hayan fresado.
Mineralwerkstoff. Sie bestehen aus acryl- chaleureuse et soyeuse. Ils sont composés
gebunden Naturmaterialien und Pigmenten. de matériaux naturels agglomérés à la rési- Een aangenaam warme en zijdeachtige
Die Materialeigenschaften und die fugen- ne acrylique et de pigments. Les propriétés haptiek is karakteristiek voor werkbladen van
lose Verklebung der Plattenverbindungen du matériau et la liaison sans joints des Solid Surface. Deze bestaan uit acrylgebon-
gewährleisten eine homogene Optik und panneaux assurent une apparence homo- den natuurlijke mineralen en pigmenten. De 556 cement 559 fajal 548 quartz frost
ein hohes Maß an Pflegeleichtigkeit. Das gène et un haut degré de facilité d‘entretien. materiaaleigenschappen en de naadloze ver-
durchgefärbte Material ist in verschiedenen Ce matériau teinté est disponible en diffé- lijming van de bladverbindingen garanderen
Unifarben und Steindekoren lieferbar. Dazu rentes couleurs unies et décors pierre. Sont een homogene optiek en een hoge mate van
auf Wunsch: eine materialgleiche Nischen- disponibles sur demande des habillages de onderhoudsgemak. Het door en door ge-
verkleidung, Einzelbecken und eingefräste panneaux arrière, des bacs uniques et des verfde materiaal is leverbaar in verschillende 558 quartz cement
Abtropfflächen. égouttoirs fraisés du même matériau. unikleuren en steendecors. Bijpassend naar
wens: een nisbekleding, enkele spoelbakken
A pleasantly warm and silky feel is cha- Un tacto cálido y sedoso es característico en ingefreesde afdruipvlakken van hetzelfde
racteristic for solid surface worktops. They para las encimeras de material mineral. La materiaal.
consist of acrylic-based natural materials encimera está compuesta de material natural
and pigments. The material characteristics fijado en fibras acrílicas con pigmentos. 矿物质工作面板的特点是使用舒适温暖以及
and the seamless gluing of the worktop Las características del material y el poder 丝绸般触感。由含有丙烯酸的天然材料和色
connections guarantee a homogeneous pegar las uniones de las placas sin junta 素组成。材料特点以及无缝的板材连接可确
appearance and extremely easy-to-clean visible aseguran una óptica homogénea que 保外观相同且易于维护。具有各种单色剂以
surfaces. The coloured material is availa- además son muy fáciles de cuidar. El mate- 及石头装饰物。
ble in a range of plain colours and stone rial completamente tintado está disponible
decors. If required, you can also order niche en diferentes colores lisos y en diseños de
cladding, single bowls and milled draining piedra. Si lo desea, también le ofrecemos
surfaces in the same material. en el mismo material un revestimiento para
WORKTOPS WORKTOPS
COMPACT MATERIAL COMPACT MATERIAL
Das Besondere an den modernen, nur La particularité des panneaux de stratifié Het bijzondere van de moderne, slechts 100 arctic 103 merino 120 frosty white
1 cm dicken und massiven Kompakt- compact massif modernes d‘à peine 1 cm 1 cm dikke werkbladen van massieve
schichtstoffplatten ist der an den Kanten d‘épaisseur est le noyau noir visible au compacte kunststof is de aan de kanten
sichtbare Schwarzkern. Damit wird der niveau des chants, qui souligne le tracé zichtbare zwarte kern. Daarmee wordt
horizontale Verlauf der Arbeitsplatte horizontal du plan de travail. Cinq coloris het horizontale verloop van het werkblad
wirkungsvoll akzentuiert. Fünf aktuel- actuels sont disponibles. Ce matériau par- effectvol geaccentueerd. Er staan vijf
le Farben stehen zur Auswahl. Auch faitement résistant à l’eau est également actuele kleuren ter keuze. Het absolu- 130 mohair 136 sand grey 177 trentino porphyr
als Wangen und für Fachborde ist das utilisable pour les joues et les étagères. ut waterbestendige materiaal kan ook
absolut wasserfeste Material einsetzbar. Les éviers sont collés sous plan. als wangen en voor legborden worden
Spülen werden unterbündig eingeklebt. toegepast. Spoelbakken worden van
Lo especial en esta placa maciza de onderen vlak ingelijmd.
The special feature of the modern, just material estratificado compacto moder- 452 shadow 453 ouro preto 481 dark concrete
1 cm thick and solid compact material no con un grosor de 1 cm es el núcleo 新型的厚度仅为 1cm 的聚合涂层材料板特
worktops is the visible black core at the negro visible en el filo. De este modo se 点是在边棱有明显的黑芯。从而可更好地确
edges. This effectively accentuates the acentúa eficaz el trazado horizontal de 定工作面板的水平走向。有五种最新色样。
horizontal progression of the worktop. la encimera. Hay cinco colores actuales 侧面及底板上涂有绝对防水材料。在下方粘
Choose from five modern colours. The entre los que se puede elegir. Este ma- 上水池。
totally water-resistant material can also terial absolutamente resistente al agua Black Core available in:
be used for side panels as well as for también se puede utilizar como panel o 100, 103, 120, 130, 136, 177, 452, 453, 481
shelf edges. Sinks are installed built- como estante. Los fregaderos van pega- White Core available in:
under and glued into place. dos desde la parte inferior. 120
214 WORKTOPS | SOLID SURFACE | COMPACT MATERIAL WORKTOPS | SOLID SURFACE | COMPACT MATERIAL 215
WORKTOPS WORKTOPS
GLASS GLASS
Transparentes Glas, rückseitig in Wunsch- Du verre transparent, laqué sur sa face Transparant glas, aan de achterzijde in AP GL 1 RAL
farbe nach RAL lackiert, mit matt satinier- arrière dans un coloris au choix selon RAL wenskleur volgens de RAL-kleurenwaaier
ter Oberfläche – das ist Ästhetik pur in der et doté d’une surface satinée mate, c’est le gelakt, met een mat gesatineerd op-
Küche. Das 1,2 cm dicke Sicherheitsglas summum de l’esthétique dans la cuisine. pervlak – dat is pure esthetiek in de
ist zugleich ausgesprochen küchentaug- De plus, le verre de sécurité d‘épaisseur keuken. Het 1,2 cm dikke veiligheidsglas
lich, stoßfest und weitestgehend unemp- 1,2 cm est tout à fait adapté à l’utilisation is tegelijkertijd uitermate geschikt voor
findlich gegen mechanische Beanspru- dans une cuisine, résistant aux chocs et de keuken, stootvast en verregaand
chungen. Schöne Raumgestaltungen pratiquement insensible aux sollicitations resistent tegen mechanische invloeden.
ergeben sich mit material- und farbgleicher mécaniques. L’utilisation d‘un matériau et Fraaie interieurcreaties ontstaan met een
Nischenrückwand. Besonders dekorativ d‘un coloris identique pour la face arrière de nisachterwand van hetzelfde materiaal
wirkt ein untergebautes Spülbecken, denn la niche permet de réaliser des solutions très en in dezelfde kleur. Bijzonder decoratief
die Glaskanten am Spülenausschnitt sind esthétiques. Un évier sous plan est particuli- oogt een ondergebouwde spoelbak, want
dann poliert. èrement décoratif, car les chants en verre au de glaskanten aan de spoelbakuitsparing
niveau de la découpe de l‘évier sont polis. zijn dan gepolijst.
Transparent glass, coated with the RAL
colour of your choice on the back, with a Vidrio transparente pintado en la parte 透明玻璃,背部为RAL的理想颜色,涂
matt satin finish is a showstopper in the posterior con el color RAL que usted de- 漆,暗光表面 - 十足的厨房美学。 1.2cm
kitchen. The 1.2 cm thick safety glass is see, con una superficie satinada mate: eso 厚的安全玻璃非常适合厨房使用,防震且
also extremely suitable for use in kitchens, es estética pura en la cocina. El vidrio de 耐机械磨损。 用材料及同种颜色的槽部后
is shock-proof and largely insensitive to seguridad con un grosor de 1,2 cm es muy 壁进行美观的房间布置。因为水池槽内的
mechanical damage. Rear niche panels in apto para la cocina, resistente a los golpes 玻璃边棱被抛光,所以下挖水池具有装饰
the same colour and material are par- y en su mayor parte resistente a esfuerzos 作用。
ticularly attractive. A built-under sink is mecánicos. Con partes posteriores del
particularly decorative because the glass mismo material y color se pueden crear
edges at the sink cut-out are polished. bellas decoraciones de interiores. Muy de-
corativo queda un fregadero montado des-
de la parte inferior de la encimera ya que
de este modo los cantos del vidrio quedan
pulidos en el filo hacia el fregadero.
WORKTOPS WORKTOPS
SOLID WOOD SOLID WOOD
Massivholz als Arbeitsplatte – ein schönes La plan de travail en bois massif - un maté- Massief hout als werkblad – een mooi 116 walnut 117 oak distinctive 118 limed oak
und wertvolles Material für Liebhaber und riau beau et précieux pour les amateurs et en kostbaar materiaal voor liefhebbers
Kenner. Schon im Werk werden die Mas- les connaisseurs. Dès l‘usine, les pan- en kenners. Al in de fabriek worden de
sivholzplatten zum Schutz der Oberfläche neaux en bois massif sont traités avec une massief houten werkbladen met een spe-
mit einem Spezialöl behandelt. Mehr als huile spéciale afin de protéger la surface. ciale olie behandeld om het oppervlak te
eine gelegentliche Nachbehandlung mit Une simple application d‘huile, de temps beschermen. Meer dan af en toe nabehan-
Öl ist zur Pflege nicht erforderlich. Die en temps, est le seul entretien nécessaire. delen met olie is voor het onderhoud niet
typische Holzpatina ist gewünscht und La patine typique du bois est souhaitée nodig. De typische houtpatina is gewenst
ein Zeichen für die Echtheit des Materials. et souligne l‘authenticité du matériau. en een kenmerk voor de echtheid van het
Massivholzarbeitsplatten werden in Eiche, Les plans de travail en bois massif sont materiaal. Massief houten werkbladen
Buche und Nussbaum in 4 und 6 cm Plat- proposés en chêne, en hêtre et en noyer, worden aangeboden in eiken-, beuken- en
tenstärke angeboten. en épaisseur de 4 et 6 cm. notenhout in diktes van 4 cm en 6 cm.
Solid wood as a worktop – an attractive Madera maciza como encimera en un 制造工作面板的实木 - 对爱好者与收藏家的
and precious material for connoisseurs and material muy bello y valioso para los 美观珍贵材料。在车间中为保护表面可用
aficionados. The solid wood worktops are amantes y expertos. Las placas de madera 特制油脂处理实木工作面板。不必用油进
treated with a special oil during manu- maciza ya reciben en fábrica un tratamien- 行过多的后续处理以便维护。最好获得典
facture to protect the surface. The only to con un aceite especial para proteger la 型的木铜绿其可作为材料纯度的标志。用 4
care the surfaces need are an occasional superficie. Por ello, como mantenimiento 至 6cm 厚的橡树,山毛榉和核桃木板材制
treatment with oil. The typical wood patina no requieren más que un tratamiento pos- 成实木工作板。
is deliberate and desired, and indicates the terior ocasional con aceite. La típica patina
genuine nature of the material. Solid wood de la madera es un efecto deseado y una
worktops are available in oak, beech and indicación de la autenticidad del material.
walnut, 4 and 6 cm thick. Ofrecemos las encimeras de madera ma-
ciza en roble, haya o nogal con un grosor
de 4 y 6 cm.
216 WORKTOPS | GLASS | SOLID WOOD WORKTOPS | GLASS | SOLID WOOD 217
HANDLES HANDLES
Griffe sind mehr als nur ein Detail der Les poignées sont bien plus qu‘un simple Grepen zijn meer dan slechts een detail 336.404 383.404 387.404
Küchengestaltung. Sie sollten gut in détail dans la conception d‘une cuisine. van de keukenvormgeving. Ze moeten
der Hand liegen, angenehm und sicher Elles doivent avoir une prise agréable et goed in de hand liggen, prettig aanvo-
zu greifen sein. Darüber hinaus haben une préhension sûre, et ont un impact elen en veilig grijpbaar zijn. Bovendien
sie aber auch großen Einfluss auf die important sur l‘impression globale de la hebben ze echter ook grote invloed op
Gesamtwirkung der Küche. Sie betonen cuisine. Elles soulignent le tracé horizon- het totaaleffect van de keuken. Grepen
eine horizontale oder vertikale Linien- tal et vertical des lignes des meubles et onderstrepen een horizontale of verticale 388.404 391.405 394...*
führung der Möbel und setzen Akzente. définissent des accents. La collection de lijnvoering van het meubilair en plaats-
In der LEICHT Griff-Kollektion gibt es poignées LEICHT comporte une variante en accenten. In de grepencollectie van
für jede Küche – ob modern-elegant, im de poignée parfaitement adaptée à chaque LEICHT is er voor elke keuken – of deze
Vintage-Look oder Classic-Style – eine in type de cuisine en termes de matériau, de nu modern is of elegant, vintagelook of
Material, Farbe und Formgebung perfekt couleurs et de formes, de style moderne- classic-style – een qua materiaal, kleur 395.405 396.404 400.405
abgestimmte Griffvariante. élégant, vintage ou classique. en vormgeving perfect afgestemde
greepvariant.
Handles are more than just a detail of Los tiradores son más que solamente un
kitchen design. They have to feel good detalle en la planificación de una cocina. 手柄绝不仅仅是厨房设计的一个细节。它必
tin your hand, be pleasant and easy to Deben ser cómodos en la mano, agrada- 须具备优良触感以及方便掌握的特点,除此
get hold of. Furthermore, they also have bles en el tacto y seguros en el momento 之外它还影响着厨房设计的整体效果,强调 440.405 554.306 | 554.405 | 554...**** 555.306 | 555.405
a great impact on the overall effect of a de tener que agarrarlos. Por otra parte 了厨具的水平或是垂直线型。LEICHT 厨房
kitchen. They emphasise the horizontal tienen una gran influencia en la óptica 设计为每一间无论是现代优雅亦或是古朴经
or vertical lines of the furnishings and global de la cocina. Ellos acentúan tanto 典的厨房都提供了在材料,颜色以及造型上
are focal elements. The LEICHT handle horizontal como verticalmente el trazado 都完美契合的手柄设计。
collection has the perfectly coordinated de las líneas de los muebles y marcan 556.405** 557.405 558.405
handle for every kitchen in terms of mate- unas pautas. En la colección de tiradores
rial, colour and shape – whether modern/ de LEICHT hay para cada cocina una
elegant, in vintage look or classic style. versión de tirador que hace perfectamen-
te juego en cuanto al material, el color y
la forma; independientemente si es una
cocina moderna o elegante, en un estilo 560.405 561.405 562.404
Vintage o clásico.
** COLOUR: *** COLOUR: **** COLOUR: 804.405 | 814...*** 806.405 | 816...*** 807.405 | 817...***
306 011, 012, 013, 015, 016, 017, 019, 020, 021, 023, EVO: 100, 103, 120, 130, 282, 307
024, 025, 027, 028, 029, 032, 100, 103, 120, 130,
136, 139, 273, 277, 282, 284, 285, 307
54,25
range of colours, materials and decors. por un amplio espectro en colores, en ma- 胚体生产线扩展了人机工程设计的范畴。 Normmaß
The new carcase range 73 extends the teriales y en decoraciones. La nueva línea 54,25
1,7 cm / 3 cm / 3,9 cm / 6 cm
possibilities of ergonomic planning. de armazón 73 amplía las posibilidades de Arbeitsplatte
13,25
una realización ergonómica.
13,25
13,25
13,25
13,25 53
Basierend auf dem erfolgreichen AVAN- Basée sur le concept AVANCE couronné Met het succesvolle AVANCE concept 13,25 40
CE Konzept, zeigt diese Kollektion eine de succès, cette collection se démarque als basis toont deze collectie een geheel 13,25
153
eigenständige, gerade abgekantete Front. par une propre façade aux chants droits. eigen, recht afgeschuinde front. Deze is 13,25
Sie ist beim 80er Korpus direkt unter der Pour les corps de 80 cm, elle est placée bij de 80 cm hoge korpus direct onder het Nischen-
54,25
Arbeitsplatte positioniert. Auch hier steht directement sous le plan de travail. La werkblad gepositioneerd. Ook hier staat Normmaß
die neue Korpuslinie 73 zur Auswahl. nouvelle ligne de corps 73 est également de nieuwe korpuslijn 73 ter keuze. 54,25
1,7 cm / 3 cm / 3,9 cm / 6 cm
disponible dans ce contexte. Arbeitsplatte
cept, this collection features a confident, Basándose en la misma concepción de 品展现出独立而又恰恰倾斜的立面,这也 13,25
13,25
straight-edged recessed front. In the AVANCE, que cosechó tantos éxitos, 是 80 号生产线的直接产物。当然这里也有 13,25
80cm carcase, it is situated directly under esta colección muestra una gola orien- 新的 73 号胚体生产线可供选择。 13,25
73 73 73 73 73 73 73 73
the worktop. Here too, the new carcase tada rectilíneamente, igualmente inde- 6,75
Sockel 10 cm / 16 cm / 20 cm
range 73 is an option. pendiente. En el armazón de 80 cm, se
encuentra situada directamente debajo de Unterschränke Hochschränke
la encimera. También aquí tiene Ud. a su
disposición la nueva línea de armazón 73.
54,25
Normmaß
54,25
Arbeitsplatte
1,7 cm / 3 cm / 3,9 cm / 6 cm
13,25
13,25
13,25
13,25
13,25
13,25 80 80 80 80
Sockel 10 cm / 16 cm / 20 cm
Unterschränke Hochschränke
Oberschränke
Oberschränke
Oberschränke CARCASE LINE 80 Oberschränke CARCASE LINE 73
Gesamthöhen:
Gesamthöhen:
Gesamthöhen: Gesamthöhen:
227,15 / 233,15 / 237,15 233,90 / 239,90 / 243,90
13,25 80 227,15
227,15 // 233,15
/ 233,15
213,90 // 237,15
/ 237,15
219,90 223,90 217 217 13,25 93 224
13,25 80 217 217 220,65 / 226,65 / 230,65
13,25
13,25 80 213,90
66213,90 / 219,90
/ 219,90 / 223,90
/ 223,90 204 204 217 217 13,25 80 210
207,40 / 213,40 / 217,40
13,25
13,25
13,25 6666
53 204 204 204 204 13,25 66 197
13,25
13,25 53 53 40
13,25 13,25 53
13,25
13,25 40 40
13,25 13,25 40
13,25
13,25
13,25 154 13,25
13,25
13,25 154 154 154
Nischen- 13,25
Nischen-
54,25
Nischen-
54,25
Normmaß Nischen-
54,25
Normmaß
Normmaß
54,25
54,25 Normmaß
54,25
54,25
Arbeitsplatte
1,7cm
1,7 cm/ /33cm 3,9
cm/ /3,9 cmcm/ 6/ cm
6 cm 54,25
Arbeitsplatte
Arbeitsplatte
1,7 cm / 3 cm / 3,9 cm / 6 cm 1,7 cm / 3 cm / 3,9 cm / 6 cm
13,25
13,25 Arbeitsplatte
13,25
13,25
13,25 13,25
13,25
13,25
13,25 13,25
13,25
13,25
13,25 13,25
13,25
13,25
13,25 13,25
13,25
13,25
13,25 80
80 8080 80 80 80 80 13,25
13,25
Sockel
Sockel 10
10cm
cm/ /16 80/ 20
16cm
cm cm
/ 20 cm 80 80 80 6,75 73 73 73 73 73
Sockel 10 cm / 16 cm / 20 cm Sockel 10 cm / 16 cm / 20 cm
Unterschränke
Unterschränke Hochschränke
Hochschränke Unterschränke Hochschränke
Unterschränke Hochschränke
222 TYPES AND MEASUREMENTS | HANDLE-LESS | AVANCE TYPES AND MEASUREMENTS | HANDLE-LESS | CONTINO 223
IMPRINT
HERAUSGEBER
PUBLISHER
EDITEUR
EDITOR
UITGEVER
出版机构
LEICHT Küchen AG
Postfach 60
73548 Waldstetten
Germany
Phone +49 | 7171 | 402-0
Fax +49 | 7171 | 402-300
www.leicht.com
KÜCHENPLANUNG
KITCHEN PLANNING
PLANIFICATION DES CUISINES
PLANIFICACIÓN DE COCINAS
KEUKENPLANNING
厨房规划
TEXT
TEXT
TEXTE
TEXTO
TEKST
文本
bering*kopal Kommunikation
14-69, 206
Charlotte Farber-Hemeling
70-204, 208, 212, 214, 216, 218, 220
224
www.leicht.com