Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1000 Flammen Lyric & Translate
1000 Flammen Lyric & Translate
Erst brennt die Angst, dann brennt die Lust. First the fear will burn, then the desire will burn.
Dann bricht die Flamme aus der Brust. Then the flame bursts through the chest.
Erst brennt der Sturm, dann das Gebet. First the storm will burn, then the prayers.
Erst brennen wir, dann der Prophet. First we will burn, then the prophet.
Dann der Prophet! Then the prophet!
Erst brennt der Stolz, dann brennt die Wut. First the pride will burn, then the anger will burn.
Erst brennt die Lüge, dann das Blut. First the lie will burn, then the blood.
Erst brennt die Freiheit, dann die Gier. First the freedom will burn, then the greed.
Erst brennt das Kreuz, dann brennt das Tier. First the cross will burn, then the beast will burn.
Dann brennt das Tier! Then the beast will burn!
Erst brennt der Zorn, dann brennt die Faust. First the rage will burn, then the fist will burn.
Erst brennt der Hass, es hört nie auf. First the hatred will burn, it will never stop.
Erst brennt der Ketzer, dann brennt der Held. First the heretic will burn, then the hero will burn.
Erst brennen wir, dann brennt die Welt. First we will burn, then the world will burn.
Dann brennt die Welt! Then the world will burn!
So heiß wie nie! Tausend Flammen! Hotter than ever! A thousand flames!