Sie sind auf Seite 1von 72

HOME TECH

5 Transmisor inalámbrico
Set per trasmissione radio
KH 2131

Transmisor inalámbrico Set per trasmissione radio


Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso

Conjunto de transmissão Radio Set


por rádio Operating instructions
Manual de instruções

Funkübertragungs-Set
KOMPERNASS GMBH Bedienungsanleitung
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2131-06/10-V4

CV_KH2131_53669_LB5.indd 1-3 05.08.2010 13:41:56 Uhr


KH 2131 EG-Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
EC-Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act
A (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive)

Hersteller / Verantwortliche Person Kompernaß GmbH


Manufacturer / responsible person Burgstraße 21
1 44867 Bochum

erklärt, dass das Produkt Funkübertragungs-Set


declares that the product Radio Transmission Set

Type (ggf. Anlagenkonfiguration mit Angabe der Module): KH 2131


Type (if applicable, configuration including the modules)

5 2 … Telekommunikations(Tk-)endeinrichtung 5 Funkanlage

A B C D
3 6 7 8 9 0qw Telecommunications terminal equipment Radio equipment

4 Verwendungszweck / lntended purpose Übertragung von Audio und Video Signalen


Transmission of audio and video signals

bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
B complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG
(Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose.

Gesundheit und Sicherheit gemäß § 3 (1) 1. (Artikel 3 (1) a))


Health and safety requirements pursuant to § 3 (1) 1. (Article 3 (1) a))
e
angewendete harmonisierte Normen EN 60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008
Harmonised Standards applied EN 50371: 2002

Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit (§ 3 (1) 2, Artikel 3


(1) b)
Protection requirements concerning electromagnetic compatibility § 3(1)(2), (Article 3(1) b))

u r angewendete harmonisierte Normen EN 301 489-1 V1.8.1


Harmonised Standards applied EN 301 489-3 V1.4.1
A B C D
t i o p
z Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Funkfrequenzspektrums
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum

5 Luftschnittstelle bei Funkanlagen gemäß § 3(2) (Artikel 3(2)


Air interface of the radio systems pursuant to § 3(2) (Article 3(2)
C
d h Angewendete harmonisierte Normen EN 300 220-2 V2.3.1
Harmonised standards applied EN 300 440-2 V1.4.1

g Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC VO: 278/2009 & VO: 1275/2008


Energy-related-Products Directive (ErP) 2009/125/EC

a s j
f
Bochum, 29.07.2010

Hans Kompernaß
Geschäftsführer

CV_KH2131_53669_LB5.indd 4-6 05.08.2010 13:41:57 Uhr


Indice
ES
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elementos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Colocación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características del lugar de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión del emisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilización del equipo de radiotransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Conservación/Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conservación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eliminación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

KH 2131 1
Introducción

Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del conjunto de radiotransmisión KH 2131
(denominado en adelante "el aparato") y proporcionan informaciones importantes
para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así
como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato.
Toda persona encargada del manejo y la resolución de incidencias del aparato,
deberá leerlas y aplicarlas.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier
posible propietario futuro.

Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modificadas, únicamente estarán permitidas
con el consentimiento escrito del fabricante.

Finalidad de uso
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para la transmisión inalámbrica
de señales de audio, vídeo e infrarrojas en recintos cerrados. El producto ha
sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo
dispuesto.
Las posibles fuentes de señales son p. ej. grabadora de vídeo, receptor de satélite,
receptor de DVB-T, reproductor de CD/DVD, etc.

ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una finalidad diferente.
► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Queda excluida cualquier tipo de reclamación por daños derivados de un uso no
previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no permitidas o utilización de
repuestos no autorizados.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

2 KH 2131
Introducción
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: ES

PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación
de peligro inminente.
Si no puede evitarse la situación de peligro, puede producirse la muerte o
graves lesiones.
► Cumpla las indicaciones contenidas en estas advertencias, para evitar el
riesgo de muerte o lesiones graves en personas.

ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a personas.

ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.

ADVERTENCIA
► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.

KH 2131 3
Seguridad

Seguridad
ES
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas.
Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.

Advertencias de seguridad básicas


Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
■ Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal espe-
cializado o el servicio al cliente.
■ Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices
no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben usarlo bajo la
supervisión o instrucción de una persona responsable.
■ Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autoriza-
dos o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden
producir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía.
■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo
contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
■ Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales.
Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
■ Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. No
sumerja nunca el aparato en agua, no coloque el aparato próximo al agua
ni coloque ningún objeto relleno de líquido (p. ej. jarrones) sobre el aparato.
■ No coloque ningún objeto sobre el aparato.
■ No utilice el aparato cerca de llamas vivas (p. ej. velas).
■ Evite la radiación solar directa.
■ En caso de anomalías o tormenta, extraiga el bloque de alimentación de
clavija de la base de enchufe.

4 KH 2131
Elementos de operación

Elementos de operación
ES
Figura A: Emisor (Transmitter)
Antena
2 Apagar / Encender
3 Indicador de funcionamiento LED
4 Receptor de infrarrojos
5 Selector de canal (lado inferior del aparato)
6 IR: Conexión cable de diodos emisores por infrarrojos
7 TO TV: Salida para televisión
8 AV1 IN: Entrada 1 Audio/Vídeo 1
9 AV2 IN: Entrada 2 Audio/Vídeo
10 DC IN: Hembrilla de conexión bloque de alimentación de clavija
11 ROOM 1: Conmutación fuente de señal emisor
12 ROOM 2: Conmutación fuente de señal receptor

Figura B: Receptor (Receiver)


13 Antena
14 Apagar / Encender
15 Indicador de funcionamiento LED
16 Receptor de infrarrojos
17 Selector de canal (lado inferior del aparato)
18 VIDEO: Salida de Vídeo
19 AUDIO-L/R: Salidas de audio
20 DC IN: Hembrilla de conexión bloque de alimentación de clavija

Figura C: Accesorios
21 Bloque de alimentación de clavija (2 x)
22 Cable punta RCA (2 x)
23 Adaptador Euroconector-RCA IN (Receiver)
24 Adaptador Euroconector-RCA OUT (Transmitter)
25 Cable de diodos emisores por infrarrojos
26 Adaptador audio (jack estéreo de 3,5 mm, con conector hembra RCA)
27 Cable RCA-RCA

KH 2131 5
Colocación y conexión

Colocación y conexión
ES
Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA
¡Durante la puesta en funcionamiento, pueden surgir daños
personales o materiales!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar los
peligros:
► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Podrían asfixiarse.
► Para evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las exigencias
del lugar de colocación y de la conexión eléctrica del aparato.

Volumen de suministro e inspección de transporte


El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
▯ 1 Transmisor inalámbrico (1 x emisor, 1 x receptor)
▯ 2 bloques de alimentación de clavija
▯ 1 adaptador euroconector RCA IN (Receiver)
▯ 1 adaptador euroconector RCA OUT (Transmitter)
▯ 1 cable RCA-RCA, (3 hilos)
▯ 2 cable punta RCA, (jack estéreo de 3,5 mm)
▯ Cable de diodos emisores por infrarrojos (3 diodos)
▯ 3 almohadillas adhesivas para emisores de diodos por infrarrojos
▯ Adaptador audio (jack estéreo de 3,5 mm, con conector hembra RCA)
▯ Instrucciones de uso

ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase capítulo Asistencia técnica).

Desembalar
‹ Extraiga de la caja de cartón todas las piezas del aparato y el manual de
instrucciones.
‹ Retire todo el material de embalaje.

6 KH 2131
Colocación y conexión
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ES
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina-
ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no
sean necesarios según las normativas locales aplicables.

ADVERTENCIA
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación
de la garantía.

Características del lugar de colocación


Para garantizar un funcionamiento correcto y libre de incidencias del aparato, el
lugar de colocación debe cumplir las siguientes exigencias:
■ Coloque el aparato sobre una base firme, plana y a nivel.
■ No coloque el aparato en un entorno caliente, mojado o muy húmedo o
cerca de material inflamable.
■ Las superficies de los muebles contienen ingredientes que pueden atacar
posiblemente los apoyos de goma del aparato y ablandarlos. Coloque en su
caso una base antideslizante debajo de los apoyos de goma del aparato.
■ La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible de modo que
pueda extraer en caso de emergencia el bloque de alimentación de clavija
con facilidad.

Conexión eléctrica
■ Antes de proceder a conectar el aparato, compare los datos de conexión
(tensión y frecuencia) de la placa de características con los datos de su
red eléctrica. Los datos deben coincidir, para evitar daños en el aparato.
■ Asegúrese de que el cable de conexión del equipo no está dañado y de
que no se tiende sobre zonas calientes y/o cantos afilados.
■ Asegúrese también de no tensar o doblar el cable.
■ No deje el cable colgando sobre las esquinas (peligro de tropezar).
ADVERTENCIA
► Se recomienda a pesar de estar apagado el equipo de transmisión radio-
eléctrico, separar los bloques de alimentación de clavija de la corriente
eléctrica o bien usar bases de enchufe múltiples con interruptor. Sólo
de este modo se garantiza una desconexión completa del aparato y se
fomenta un consumo económico.

KH 2131 7
Manejo y funcionamiento

Manejo y funcionamiento
ES
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento
del aparato.

Fig. ejemplo de conexión Transmitter

Fig. ejemplo de conexión Receiver

8 KH 2131
Manejo y funcionamiento
Conexión del emisor
ES
‹ Inserte el conector jack del cable punta RCA 22 en el conector hembra
AV1 IN 8 del emisor.
‹ Una la clavija RCA del cable de punta RCA 22 con la fuente de señal tales
como p.ej. un reproductor de DVD. Tenga en cuenta los códigos de colores.
Si la fuente de señal alimentación pone a disposición las señales a través
de un salida de euroconector, utilice el adaptador euroconector-RCA OUT
(Transmitter) adicional 24 .
‹ Si lo necesita puede conectar una segunda fuente de señal al emisor.
Utilice para ello el conector hembra AV2 IN 9 .
ADVERTENCIA
► Si desea conectar la fuente de señal utilizada adicionalmente a un televisor
a pesar de estar ocupada la salida A/V, conecte el televisor mediante la
hembrilla TO TV 7 al emisor. Utilice para ello o bien uno de los cables
de punta RCA adjuntos 22 , o bien un cable del mismo tipo del Comercio
especializado (véase fig. ejemplo de conexión Transmitter).
‹ Conecte el cable de diodos emisores por infrarrojos 25 con la hembrilla
IR 6 del emisor.
‹ Oriente uno de los tres diodos de emisor al aparato que se desea comandar
mediante control remoto. Sujete el diodo de emisión con la ayuda del pad
adhesivo de doble cara en un lugar apropiado. El diodo de emisión se ha
de fijar próximo al diodo de recepción de IR situada en el aparato (véase
fig. ejemplo de conexión Transmitter).
‹ Conecte uno de los bloques de alimentación de clavija a la hembrilla
DC IN 10 del emisor y enchufelo a una base de enchufe de red instalada
correctamente según normativa.
‹ Despliegue la antena de emisión y orientela en dirección del receptor.

Conexión del receptor


‹ Conecte la salida de vídeo 18 y las salidas de audio 19 con el aparato
destino, p. ej. un televisor. Utilice para ello el cable RCA-RCA adjunto 27 .
Tenga en cuenta los códigos de colores.
Si el aparato destino dispone de una entrada de euroconector, utilice además
el adaptador de euroconector-RCA IN (Receiver) 23 .
‹ Conecte uno de los bloques de alimentación de clavija a la hembrilla
DC IN 20 del receptor y enchufelo a una base de enchufe de red instalada
correctamente según normativa.
‹ Despliegue la antena de emisión 13 y orientela en dirección del emisor.

KH 2131 9
Manejo y funcionamiento

ADVERTENCIA
ES
► Al equipo de radiotransmisión puede conectar dos fuentes de señales.
La señal a transmitir la puede seleccionar mediante el interruptor
ROOM 1 11 o bien ROOM 2 12 en el dorsal del aparato del emisor.
► Para conmutar p. ej. la fuente de señal AV1 al televisor conectado al
emisor, coloque el interruptor ROOM 1 11 en la posición 1 (véase
fig. ejemplo de conexión Transmitter).
► Para conmutar p. ej. la señal de fuente AV2 al televisor conectado al
receptor, coloque el interruptor ROOM 2 12 en la posición 2 (véase
fig. ejemplo de conexión Transmitter y ejemplo de conexión Receiver).

Ajuste de canal
En el mismo lugar puede hacer funcionar hasta cuatro equipos de radiotransmisión.
En caso de usar varios equipos de radiotransmisión, deberán estar ajustados a
canales distintos. Para una transmisión con éxito, el emisor y el receptor del corres-
pondiente equipo de radiotransmisión han de estar ajustados al mismo canal.
‹ Ajuste en el emisor un canal (A/B/C/D) con el selector de canal 5 .
‹ Ajuste el mismo canal en el receptor con el selector de canal 17 .

Utilización del equipo de radiotransmisión


‹ Encienda el emisor pulsando el interruptor de encendido/apagado 2 .
‹ Encienda la fuente de señal p. ej., un reproductor de DVD, e inicie la
reproducción.
‹ Encienda el receptor pulsando el interruptor de encendido/apagado 14 .
‹ Encienda el aparato de destino, p. ej., un televisor y activa la entrada de
A/V en la cual tiene conectado el receptor.
Ahora deberá funcionar la radiotransmisión.

ADVERTENCIA
► El aparato transmite señales de audio/vídeo con una gama de frecuencia
de 2,4 GHz. Tenga en cuenta que en la gama de frecuencia de 2,4 GHz
no existe una protección general contra visualización y escucha por terceros.

10 KH 2131
Limpieza/Conservación/Eliminación

Limpieza
ES
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
► Extraiga los bloques de alimentación de clavija de la base de enchufe
antes de comenzar con la limpieza.

ATENCIÓN
¡Posible avería en el aparato!
► Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para
evitar daños irreparables en el mismo.
■ Limpie la superficie del aparato con un paño suave y seco.

Conservación/Eliminación

Conservación
En caso de no utilizar el aparato durante un espacio de tiempo prolongado,
sepárelo de la alimentación de corriente y consérvelo en un lugar limpio,
seco y en el que no reciba la incidencia directa de los rayos del sol.

Eliminación del aparato


En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las
instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en
vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.

KH 2131 11
Eliminación de fallos

Eliminación de fallos
ES
ADVERTENCIA
► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos
formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a
peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.

Causas y solución de fallos


Error Posible causa Reparación
Encienda el emisor o bien receptor
El emisor o bien el receptor
con el interruptor de encendido/
no está conectado.
apagado 2 o bien con 14 .
La fuente de señal (p. ej.
Encienda la fuente de señal y arran-
reproductor de DVD) no
que en su caso la reproducción.
está conectado
El emisor y el receptor no Ajuste el emisor y receptor al mismo
No hay transmisión
están ajustados al mismo canal con el selector de canal 5 o
de audio/vídeo
canal. bien 17 .
El emisor o bien el receptor Compruebe las conexiones RCA y AV
no está conectado correcta- de los aparatos conectados, así como
mente. las del emisor y el receptor.
El alcance ha disminuido
Reduzca la distancia entre el emisor
debido a muros/techos
y receptor.
gruesos.
El emisor y el receptor no Modifique la alineación de la antena
está orientado entre sí. de emisor o bien 13 .
Calidad de transmi- Cambie el ajuste de canal en el
sión deficiente Evtl. existen otras emisoras
emisor y receptor. Preste atención
en uso con la misma
que tanto el emisor como el receptor
frecuencia.
tengan el mismo ajuste.
El diodo de emisor de infra- Adhiera el diodo de emisión de infra-
Interferencias de
rrojos Infrarrojos obstruye rrojos ligeramente decalado respecto
los comandos del
el receptor de infrarrojo de al receptor de infrarrojos de la fuente
mando a distancia
la fuente de señal. de señal.

ADVERTENCIA
► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente,
le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente.

12 KH 2131
Anexo

Anexo
ES
Características técnicas
Bloques de fuente de alimentación de clavija
Fabricante Dongguan Gaoyi Electronic Co. Ltd.
Modelo RSS1002-027090-W2E
Entrada 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Salida 9V , 0,3 A
Clase de protección II
Peso 75 g aprox.

Emisor
Alimentación de corriente 9V , 0,3 A
4 canales gama de frecuencias A/V 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Alcance (campo abierto) máx. 100 m
Entrada de vídeo 1 V p-p
Entrada de audio 2,8 V p-p
Temperatura de servicio +5 - +40°C
Humedad (sin condensación) 5 - 90 %
Medidas 10 x 10 x 3,2 cm
Peso 168 g aprox.

Receptor
Alimentación de corriente 9V , 0,3 A
4 canales gama de frecuencias A/V 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Gama de frecuencia señal de
433 MHz
infrarrojo
Salida de vídeo 1 V p-p
Salida de audio 2,8 V p-p
Temperatura de servicio +5 - +40°C
Humedad (sin condensación) 5 - 90 %
Medidas 10,6 x 10 x 3,2 cm
Peso 164 g aprox.

KH 2131 13
Anexo
Garantía
ES Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra.
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su
entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de
servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

ADVERTENCIA
► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no por
daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por
las piezas frágiles, p. ej. el interruptor o las pilas.

El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso


comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y
en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
El tiempo de garantía no se prolonga debido a prestaciones de garantía.
Esto es válido también para piezas sustituidas y reparadas.
Los posibles defectos o daños detectados al desembalar el aparato se han de
notificar de inmediato o como muy tarde 2 días desde la fecha de compra.
Todas las reparaciones finalizado el tiempo de garantía se han de pagar.

Asistencia técnica
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com

Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

14 KH 2131
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 IT
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MT
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estrazione dalla confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Requisiti del luogo di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connessione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connessione del trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connessione del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazione canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzionamento del set per trasmissione radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Conservazione/Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conservazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

KH 2131 15
Introduzione

Introduzione

Informazioni sul presente manuale di istruzioni


IT
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del set per trasmissione radio
MT KH 2131 (di seguito denominato l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti
per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché il funzio-
namento dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa-
recchio. Esso dev'essere letto e seguito da tutti coloro che sono incaricati dell'uso
e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio
in caso di cessione dello stesso a terzi.

Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle imma-
gini, anche in condizioni modificate, è consentita solo con permesso scritto del
produttore.

Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla trasmissione senza fili di
segnali audio, video e infrarossi in ambienti chiusi. Il prodotto è destinato esclusiva-
mente all'uso domestico e non a quello commerciale. Un uso diverso o esulante
da quanto sopra è considerato non conforme.
Possibili sorgenti di segnali sono ad es. videoregistratori, ricevitori satellitari,
ricevitori DVB-T, lettori di CD/DVD, ecc.

AVVISO
Pericolo con uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non
conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso
di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.

16 KH 2131
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:

PERICOLO IT
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo MT
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a
lesioni gravi.
► Seguire le indicazioni contenute nella presente sezione per evitare il rischio
di morte o lesioni gravi per le persone.

AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a lesioni.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
personali.

ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a danni materiali.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.

AVVERTENZA
► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso del-
l'apparecchio.

KH 2131 17
Sicurezza

Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso
dell'apparecchio.
IT
MT Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
L'uso non conforme può comportare danni a persone e cose.

Avvertenze di sicurezza di base


Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
■ In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni da
personale specializzato autorizzato o dal servizio clienti.
■ Le persone che a motivo di impedimenti di natura fisica, psichica o motoria
non fossero in grado di utilizzare l'apparecchio in sicurezza devono utilizzarlo
solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile.
■ Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
ai clienti. Le riparazioni eseguite in modo non professionale possono causare
rischi per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
■ La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo
solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario,
in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.
■ I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricam-
bio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai
requisiti di sicurezza.
■ Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi. Non
immergere mai l'apparecchio in acqua, non collocarlo nelle vicinanze dell'ac-
qua e non collocare recipienti pieni di liquidi (ad es. vasi) sull'apparecchio.
■ Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio.
■ Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere (ad es. candele).
■ Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
■ In caso di malfunzionamenti e in presenza di temporale, staccare la spina
dalla presa di rete.

18 KH 2131
Elementi di comando

Elementi di comando

Figura A: trasmettitore (Transmitter)


IT
Antenna
MT
2 Interruttore avvio/arresto
3 Spia di esercizio LED
4 Ricevitore a infrarossi
5 Selettore di canali (fondo dell'apparecchio)
6 IR: cavo del diodo trasmettitore a infrarossi
7 TO TV: uscita per apparecchi TV
8 AV1 IN: ingresso audio/video 1
9 AV2 IN: ingresso audio/video 2
10 DC IN: ingresso di connessione alimentatore a spina
11 ROOM 1: commutazione sorgente segnale trasmettitore
12 ROOM 2: commutazione sorgente segnale ricevitore

Figura B: ricevitore (Receiver)


13 Antenna
14 Interruttore avvio/arresto
15 Spia di esercizio LED
16 Ricevitore a infrarossi
17 Selettore di canali (fondo dell'apparecchio)
18 VIDEO: uscita video
19 AUDIO-L/R: uscita audio
20 DC IN: ingresso di connessione alimentatore a spina

Figura C: accessori
21 Alimentatore a spina (2 x)
22 Connettore jack-RCA(2 x)
23 Adattatore scart-RCA IN (Receiver)
24 Adattatore scart-RCA OUT (Transmitter)
25 Cavo per diodo trasmettitore a infrarossi
26 Adattatore audio (spinotto jack stereo da 3,5 mm con ingressi RCA)
27 Cavo RCA

KH 2131 19
Installazione e collegamento

Installazione e collegamento

Indicazioni di sicurezza
IT
MT
AVVISO
La messa in funzione dell'apparecchio può comportare danni
personali e materiali!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli:
► Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo.
Pericolo di soffocamento!
► Rispettare le indicazioni relative ai requisiti del luogo di installazione nonché
alla connessione elettrica dell'apparecchio, per evitare danni personali e
materiali.

Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni


da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ 1 set per trasmissione radio (1 x trasmettitore, 1 x ricevitore)
▯ 2 alimentatori a spina
▯ 1 adattatore scart-RCA IN (Receiver)
▯ 1 adattatore scart-RCA OUT (Transmitter)
▯ 1 cavo RCA, (3 conduttori)
▯ 2 connettori RCA-jack, (spinotto jack stereo da 3,5 mm)
▯ cavo per diodi trasmettitori a infrarossi (3 diodi)
▯ 3 cuscinetti adesivi per diodi trasmettitori a infrarossi
▯ adattatore audio (spinotto jack stereo da 3,5 mm su RCA)
▯ istruzioni per l'uso

AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da
imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di
assistenza (v. capitolo Assistenza).

Estrazione dalla confezione


‹ Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e le istruzioni per l'uso dal cartone.
‹ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.

20 KH 2131
Installazione e collegamento
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili. IT
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la MT
generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in con-
formità alle norme vigenti localmente.

AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.

Requisiti del luogo di installazione


Per l'uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve
adempiere alle seguenti premesse:
■ Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana e orizzontale.
■ Non collocare l'apparecchio in un ambiente surriscaldato, bagnato o molto
umido, o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
■ Le superfici dei mobili potrebbero contenere sostanze in grado di deteriorare
i piedini di gomma dell'apparecchio, ammorbidendoli. Collocare eventual-
mente un tappetino sotto i piedini di gomma dell'apparecchio.
■ La presa di rete dev'essere facilmente accessibile, in modo da consentire la
rapida disconnessione dell'alimentatore a spina in caso di emergenza.

Connessione elettrica
■ Prima della connessione dell'apparecchio, confrontare i dati di connessione
(tensione e frequenza) riportati sulla targhetta dell'apparecchio con quelli
della propria rete elettrica. Questi dati devono coincidere, per evitare danni
all'apparecchio.
■ Assicurarsi che il cavo di connessione dell'apparecchio sia integro e non
collocarlo su superfici bollenti o taglienti.
■ Assicurarsi che il cavo di connessione non sia teso o piegato.
■ Non fare pendere il cavo di connessione sugli angoli (rischio di inciampo).
AVVERTENZA
► Pur dopo aver disconnesso il set di trasmissione radio, si consiglia di
disconnettere anche l'alimentatore di rete dalla rete elettrica, oppure utiliz-
zare ciabatte multipresa con interruttore. Solo in tal modo si può garantire
uno spegnimento completo, contribuendo al risparmio energetico.

KH 2131 21
Comandi e funzionamento

Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento
dell'apparecchio.
IT
MT

Ill. esempio di connessione Transmitter

Ill. esempio di connessione Receiver

22 KH 2131
Comandi e funzionamento
Connessione del trasmettitore
‹ Inserire il connettore jack del cavo RCA-jack 22 nell'ingresso AV1 IN 8 del
trasmettitore.
‹ Connettere il connettore RCA del cavo RCA-jack 22 con la sorgente di IT
segnale come ad es. quella di un lettore di DVD. Rispettare in tal caso il MT
codice cromatico. Se la sorgente del segnale mette a disposizione il segnale
tramite un'uscita Scart, utilizzare ulteriormente l'adattatore Scart-RCA OUT
(Transmitter) 24 .
‹ In caso di necessità è possibile connettere una seconda sorgente di segnali
al trasmettitore. Utilizzare a tale scopo l'ingresso AV2 IN 9 .
AVVERTENZA
► Se nonostante l'uscita A/V sia occupata si desidera connettere la sorgente
di segnale utilizzata a un televisore, connettere il televisore all'ingresso
TO TV 7 con il trasmettitore. Utilizzare a tale scopo uno degli acclusi
cavi RCA-jack 22 , oppure un cavo analogo facilmente reperibile nei
negozi specializzati (v. ill. esempio di connessione Transmitter).
‹ Connettere il cavo per i diodi trasmettitori a infrarossi 25 con l'ingresso
a IR 6 del trasmettitore.
‹ Dirigere uno dei tre diodi trasmettitori sull'apparecchio da controllare in
remoto. Fissare il diodo trasmettitore con l'aiuto del cuscinetto adesivo
accluso in una posizione idonea. Il diodo trasmettitore dev'essere fissato
nelle vicinanze del diodo ricevitore a IR dell'apparecchio (v. ill. esempio
di connessione Transmitter).
‹ Connettere uno degli alimentatori a spina all'ingresso DC IN 10 del trasmet-
titore e inserirlo in una delle prese di rete installata a norma.
‹ Estendere l'antenna trasmittente e dirigerla in direzione del ricevitore.

Connessione del ricevitore


‹ Connettere l'uscita video 18 e le uscite audio 19 con l'apparecchio di
destinazione, ad es. un televisore. Utilizzare a tale scopo il cavo accluso
RCA-RCA 27 . Rispettare in tal caso il codice cromatico.
Se l'apparecchio di destinazione dispone di un ingresso Scart, utilizzare
inoltre l'adattatore Scart-RCA IN (Receiver) 23 .
‹ Connettere uno degli alimentatori a spina all'ingresso DC IN 20 del ricevitore
e inserirlo in una delle prese di rete installate a norma.
‹ Estendere l'antenna trasmittente 13 e dirigerla in direzione del trasmettitore.

KH 2131 23
Comandi e funzionamento

AVVERTENZA
► Si possono connettere due sorgenti di segnali al set di trasmissione radio.
Il segnale da trasmettere può essere selezionato tramite l'interruttore
IT ROOM 1 11 o ROOM 2 12 dal retro dell'apparecchio del trasmettitore.
MT ► Per ad es. commutare la sorgente del segnale AV1 per un televisore con-
nesso al trasmettitore, spostare l'interruttore ROOM 1 11 in posizione 1
(v. ill. esempio di connessione Transmitter).
► Per ad es. commutare la sorgente del segnale AV2 per un televisore con-
nesso al ricevitore, spostare l'interruttore ROOM 2 12 in posizione 2 (v. ill.
esempio di connessione Transmitter ed esempio di connessione Receiver).

Impostazione canali
Si possono gestire fino a quattro set di trasmissione radio in uno stesso luogo.
Con l'impiego di più set di trasmissione radio è necessario impostarli su canali
diversi. I trasmettitori e ricevitori dei rispettivi set di trasmissione radio devono
essere impostati sullo stesso canale, per ottenere una buona trasmissione.
‹ Impostare un canale (A/B/C/D) con il selettore di canali 5 del trasmettitore.
‹ Impostare lo stesso canale con il selettore di canale 17 al ricevitore.

Funzionamento del set per trasmissione radio


‹ Accendere la trasmittente premendo l'interruttore On/Off 2 .
‹ Accendere la sorgente di segnali, ad es. un lettore di DVD, e avviare se
necessario la riproduzione.
‹ Accendere il ricevitore premendo l'interruttore On/Off 14 .
‹ Accendere l'apparecchio di destinazione, ad es. un televisore, e attivare
l'ingresso A/V al quale si è collegato il ricevitore.
La trasmissione radio dovrebbe ora funzionare.

AVVERTENZA
► L'apparecchio trasmette i segnali audio/video nel campo di frequenze
2,4 GHz. Ricordare che nel campo di frequenze 2,4 GHz non esiste
protezione dalla ricezione/ascolto non autorizzato

24 KH 2131
Pulizia/Conservazione/Smaltimento

Pulizia

PERICOLO
IT
Rischio di folgorazione!
MT
► Prima di cominciare la pulizia, staccare sempre la spina dalla presa.

ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'apparecchio,
per evitarne un irreparabile danneggiamento.
■ Pulire le superfici dell'alloggiamento della pompa solo con un panno morbido
e asciutto.

Conservazione/Smaltimento

Conservazione
Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, disconnet-
terlo dalla rete elettrica, e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo
dall'irradiazione solare diretta.

Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla direttiva
europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso
l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

KH 2131 25
Guasti e possibili rimedi

Guasti e possibili rimedi

AVVISO
IT ► Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da
MT personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non
eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e
danni all'apparecchio.

Cause ed eliminazione dei guasti


Guasto Possibile causa Rimedio
Il trasmettitore o il ricevitore Accendere il trasmettitore o il ricevitore
non è stato acceso. con l'interruttore On 2 o 14 .
La sorgente del segnale
Accendere la sorgente del segnale e
(ad es. lettore di DVD)
avviare se necessario la riproduzione.
non è accesa
Trasmettitore e ricevitore Impostare lo stesso canale con il selet-
Trasmissione audio/
non sono impostati sullo tore di canale 5 o 17 per trasmettitore
video assente
stesso canale. e ricevitore.
Il trasmettitore o il ricevitore Controllare le connessioni RCA e AV
non sono collegati corretta- agli apparecchi collegati, nonché al
mente. trasmettitore e ricevitore.
La portata è ridotta a causa Ridurre la distanza fra trasmettitore e
dei muri/soffitti spessi. ricevitore.
Trasmettitore e ricevitore
Modificare la direzione dell'antenna
non sono orientati l'uno
di trasmissione o 13 .
verso l'altro.
Scarsa qualità della Modificare l'impostazione del canale
trasmissione Probabilmente sono in
del trasmettitore e ricevitore. Control-
funzione altri apparecchi
lare che il trasmettitore e il ricevitore
radio con la stessa
abbiano la stessa impostazione del
frequenza.
canale.
Il diodo trasmettitore a Attaccare il diodo trasmettitore a
Disturbi relativi al infrarossi copre il ricevitore infrarossi in posizione leggermente
telecomando a infrarossi della sorgente spostata sul ricevitore a infrarossi
del segnale. della sorgente del segnale.

AVVERTENZA
► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente
riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.

26 KH 2131
Appendice

Appendice

Dati tecnici
IT
Alimentatore a spina MT
Produttore Dongguan Gaoyi Electronic Co. Ltd.
Modello RSS1002-027090-W2E
Ingresso 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Uscita 9V , 0,3 A
Classe di protezione II
Peso ca. 75 g

Trasmettitore
Tensione di alimentazione 9V , 0,3 A
Campo di frequenze 4 canali A/V 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Portata (campo libero) max. 100 m
Ingresso video 1 V p-p
Uscita audio 2,8 V p-p
Temperatura di esercizio +5 - +40°C
Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 %
Dimensioni 10 x 10 x 3,2 cm
Peso ca. 168 g

Ricevitore
Tensione di alimentazione 9V , 0,3 A
Campo di frequenze 4 canali A/V 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Campo di frequenze segnale a
433 - MHz
infrarossi
Uscita video 1 V p-p
Uscita audio 2,8 V p-p
Temperatura di esercizio +5 - +40°C
Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 %
Dimensioni 10,6 x 10 x 3,2 cm
Peso ca. 164 g

KH 2131 27
Appendice
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto.
L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
IT consegna.
MT Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,
mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.

AVVERTENZA
► La garanzia è limitata a difetti di fabbricazione o di materiali, non è estesa
ai danni da trasporto, parti soggette a usura o componenti fragili, come ad
es. interruttori.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer-


ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere
comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non
oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
Assistenza
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com

Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

28 KH 2131
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PT
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indicações importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Material fornecido e inspecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Retirar da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eliminação da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Requisitos do local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Operação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ligação do emissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ligação do receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Regulação do canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizar o conjunto de transmissão por rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Armazenamento/Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Eliminar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Causas e resolução de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

KH 2131 29
Introdução

Introdução

Informações acerca deste manual de instruções


Este manual de instruções é parte integrante do conjunto de transmissão por
rádio KH 2131 (designado a partir daqui como aparelho) e fornece indicações
importantes para uma utilização correcta, segurança, ligação, bem como a
PT operação do aparelho.
O manual de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho. Este deve
ser lido e utilizado por todas as pessoas encarregues do funcionamento do
aparelho.
Conserve o manual de instruções e entregue-o a terceiros juntamente com o
aparelho.

Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
A cópia ou reimpressão, mesmo que parcial, assim como a reprodução de
imagens, mesmo que alteradas, é permitida apenas com autorização por escrito
do fabricante.

Utilização correcta
Este aparelho destina-se exclusivamente à transmissão sem fios de sinais áudio,
vídeo e infravermelhos em espaços fechados. O produto foi concebido apenas
para uso privado e não para uso comercial. Qualquer utilização para além da
descrita é considerada incorrecta.
Possíveis fontes de sinais são por. ex. vídeogravador, receptor de satélite, receptor
DVB-T, leitor CD/DVD, etc.

AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não
adequada do aparelho.
► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita.
► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Está excluído qualquer tipo de reclamação devido a danos resultantes de utiliza-
ção incorrecta, reparações indevidas, alterações não autorizadas ou utilização
de peças de reposição não homologadas.
O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.

30 KH 2131
Introdução
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:

PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma
situação perigosa iminente.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves.
PT
► Siga as indicações neste aviso para evitar o perigo de morte ou ferimentos
graves.

AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma
situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar ferimentos.

ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica a
possibilidade de danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar danos materiais.

NOTA
► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do
aparelho.

KH 2131 31
Segurança

Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento
do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor.
Uma utilização indevida pode resultar em ferimentos e danos materiais.

PT Indicações importantes de segurança


Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes
indicações de segurança:
■ Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a danos exteriores visíveis.
Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou sujeito a
uma queda.
■ Se o cabo ou as ligações estiverem danificados, solicite a sua substituição a
um técnico autorizado ou ao serviço de assistência técnica.
■ As pessoas impossibilitadas de utilizar o aparelho de forma segura, devido
às suas capacidades físicas, mentais ou motoras, apenas o devem fazer sob
vigilância ou com instruções de uma pessoa responsável.
■ As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisionadas por
um adulto.
■ Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao
serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigo
para o utilizador. Adicionalmente, a garantia é anulada.
■ A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efectuada
apenas pelo serviço de assistência técnica do fabricante.
■ Os componentes avariados deve ser substituídos apenas por peças de reposi-
ção originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos
requisitos de segurança.
■ Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos. Nunca mergulhe
o aparelho em água, não instale o aparelho nas proximidades de água
e não coloque nenhum objecto cheio de líquido (por ex. jarras) sobre o
aparelho.
■ Não coloque quaisquer objectos sobre o aparelho.
■ Não utilize o aparelho nas proximidades de chamas (por ex. velas).
■ Evite a exposição solar directa.
■ Em caso de avarias e tempestades, retire a ficha de rede da tomada.

32 KH 2131
Elementos de comando

Elementos de comando

Figura A: Emissora (Transmissor)


Antena
2 Interruptor para ligar/desligar
3 Indicação de funcionamento LED
PT
4 Receptor de infravermelhos
5 Interruptor de selecção de canal (lado inferior do aparelho)
6 IR: Ligação cabo de díodos emissores de infravermelhos
7 TO TV: Saída para televisor
8 AV1 IN: Entrada de áudio/vídeo 1
9 AV2 IN: Entrada de áudio/vídeo 2
10 DC IN: Tomada de ligação da fonte de alimentação
11 ROOM 1: Comutação fonte de sinal da emissora
12 ROOM 2: Comutação fonte de sinal do receptor

Figura B: Receptor (Receiver)


13 Antena
14 Interruptor para ligar/desligar
15 Indicação de funcionamento LED
16 Receptor de infravermelhos
17 Interruptor de selecção de canal (lado inferior do aparelho)
18 VIDEO: Saída de vídeo
19 AUDIO L/R: Saídas de áudio
20 DC IN: Tomada de ligação da fonte de alimentação

Figura C: Acessórios
21 Fonte de alimentação (2 x)
22 Cabo conectores RCA (2 x)
23 Adaptador Scart RCA IN (Receptor)
24 Adaptador Scart RCA OUT (Transmissor)
25 Cabo para díodos emissores de infravermelhos
26 Adaptador áudio (jaque estéreo de 3,5 mm em entradas CINCH)
27 Cabo cinch-cinch

KH 2131 33
Instalação e ligação

Instalação e ligação

Indicações de segurança

AVISO
Durante a colocação em funcionamento do aparelho podem
PT ocorrer ferimentos e danos materiais!
Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar os perigos:
► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos.
Existe perigo de asfixia.
► Respeite as indicações acerca dos requisitos do local de instalação e da
ligação eléctrica do aparelho para evitar ferimentos e danos materiais.

Material fornecido e inspecção de transporte


Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
▯ 1 conjunto de transmissão por rádio (1 emissor, 1 receptor)
▯ 2 fontes de alimentação
▯ 1 adaptador Scart RCA IN (Receptor)
▯ 1 adaptador Scart RCA OUT (Transmissor)
▯ 1 cabo Cinch-Cinch, (3 fios)
▯ 2 cabos Cinch, (jaque estéreo de 3,5 mm)
▯ Cabo de díodos emissores de infravermelhos (3 díodos)
▯ 3 adesivos para díodos emissores de infravermelhos
▯ Adaptador áudio (jaque estéreo de 3,5 mm em entradas Cinch)
▯ Manual de instruções

NOTA
► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
► Em caso de fornecimento incompleto ou danos resultantes de embalagem
insuficiente ou transporte, entre em contacto com a linha directa de assis-
tência técnica (ver capítulo Assistência Técnica).

Retirar da embalagem
‹ Poderá consultar todas as peças do aparelho e o manual de instruções na
embalagem.
‹ Retire todo o material de embalagem.

34 KH 2131
Instalação e ligação
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais
da embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de
poupança energética e, como tal, reciclados.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a
formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários
em conformidade com as normas locais em vigor.
PT
NOTA
► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia,
para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução
ou semelhante.

Requisitos do local de instalação


Para um funcionamento seguro e correcto do aparelho, o local de instalação
deve cumprir as seguintes recomendações:
■ Coloque o aparelho numa superfície fixa, plana e horizontal.
■ Não instale o aparelho num ambiente quente, molhado ou muito húmido ou
na proximidade de material inflamável.
■ As superfícies dos móveis podem, eventualmente, conter substâncias que
possam corroer as bases de borracha e amolecê-las. Se necessário, coloque
uma base por baixo da base do aparelho.
■ A tomada deve ser acessível, de modo que a fonte de alimentação possa
ser facilmente retirada.

Ligação eléctrica
■ Antes da ligação do aparelho, compare os dados de ligação (tensão e
frequência) na placa de identificação com os da sua rede eléctrica. Estes
dados devem coincidir de modo a que não ocorram danos no aparelho.
■ Certifique-se de que o cabo de ligação do aparelho não apresenta danos
e não é colocado sobre superfícies quentes e/ou arestas afiadas.
■ Certifique-se de que o cabo de ligação não está esticado ou dobrado.
■ Não deixe o cabo de ligação suspenso sobre esquinas (perigo de tropeçar).
NOTA
► Recomenda-se retirar as fontes de alimentação da rede eléctrica ou utilizar
extensões de tomadas que possam ser desligadas, apesar do conjunto
de transmissão por rádio se encontrar desligado. Apenas deste modo é
garantida uma desactivação completa, contribuindo para um consumo
económico.

KH 2131 35
Operação e funcionamento

Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento
do aparelho.

PT

Fig. Exemplo de ligação do transmissor

Fig. Exemplo de ligação do receptor

36 KH 2131
Operação e funcionamento
Ligação do emissor
‹ Encaixe a ficha jaque do cabo Cinch 22 na tomada AV1 IN 8 da emissora.
‹ Ligue o conector Cinch do cabo CINCH 22 com a fonte de sinal, como por
ex. um leitor de DVD. Tenha em atenção a codificação por cores.
Quando a fonte de sinal disponibiliza os sinais através de uma saída Scart,
utilize adicionalmente o adaptador Scart Cinch OUT (transmissor) 24 .
‹ Se necessário, pode ligar uma segunda fonte de sinal na emissora. Para PT
tal, utilize a tomada AV2 IN 9 .
NOTA
► Quando pretender ligar adicionalmente a fonte de sinal utilizada a um
televisor apesar da saída A/V estar ocupada, ligue o televisor através da
tomada TO TV 7 com a emissora. Para tal, utilize um dos cabos CINCH 22
fornecidos ou um cabo do mesmo tipo da loja de especialidade (ver fig.
exemplo de ligação do transmissor).
‹ Ligue o cabo de díodos emissores de infravermelhos 25 com a tomada IR 6
da emissora.
‹ Direccione um dos três díodos para o aparelho telecomandado. Fixe o díodo
emissor com ajuda dos adesivos de dupla face fornecidos num local ade-
quado. O díodo emissor deve ser fixo na proximidade do díodo emissor IR
no aparelho (ver fig. exemplo de ligação transmissor).
‹ Ligue uma das fontes de alimentação à tomada DC IN 10 da emissora e
encaixe-a numa tomada instalada correctamente.
‹ Abra a antena de transmissão e alinhe-a com o receptor.

Ligação do receptor
‹ Ligue a saída de vídeo 18 e as saídas de áudio 19 com o aparelho de des-
tino, por ex. um televisor. Para tal, utilize o cabo Cinch-Cinch fornecido 27 .
Tenha em atenção a codificação por cores.
Quando o aparelho de destino dispõe de uma entrada Scart, utilize adicional-
mente o adaptador Scart-Cinch IN (receptor) 23 .
‹ Ligue uma das fontes de alimentação à tomada DC IN 20 do emissor e
encaixe-a numa tomada instalada correctamente.
‹ Abra a antena de transmissão 13 e alinhe-a com a emissora.

KH 2131 37
Operação e funcionamento

NOTA
► Podem ser ligadas duas fontes de sinal ao conjunto de transmissão por
rádio. O sinal a transmitir pode ser seleccionado através do interruptor
ROOM 1 11 ou ROOM 2 12 na parte de trás do aparelho da emissora.
► Para comutar por ex. a fonte de sinal AV1 na emissora ligada ao televisor,
coloque o interruptor ROOM 1 11 na posição 1 (ver fig. exemplo de
PT ligação do transmissor).
► Para comutar por ex. a fonte de sinal AV2 na emissora ligada no televisor,
coloque o interruptor ROOM 2 12 na posição 2 (ver fig. exemplo de
ligação do transmissor e exemplo de ligação do receptor).

Regulação do canal
Pode ligar até quatro conjuntos de transmissão por rádio num local.
Na utilização de vários conjuntos de transmissão por rádio, estes devem ser
regulados para diferentes canais. A emissora e o receptor do respectivo con-
junto de transmissão por rádio devem ser regulados para o mesmo canal para
uma transmissão bem sucedida.
‹ Regule um canal (A/B/C/D) com o interruptor de selecção de canal 5
na emissora.
‹ Regule o mesmo canal com o interruptor de selecção de canal 17 no
receptor.

Utilizar o conjunto de transmissão por rádio


‹ Ligue a emissora ao premir o interruptor Ligar/Desligar 2 .
‹ Ligue a fonte de sinal, por ex. um leitor de DVD e inicie a reprodução, se
necessário.
‹ Ligue o receptor ao premir o interruptor Ligar/Desligar 14 .
‹ Ligue o aparelho de destino, por ex. um televisor, e active a entrada A/V,
à qual ligou o receptor.
A transmissão por rádio está agora operacional.

NOTA
► O aparelho transmite sinais de áudio/vídeo na gama de frequência de
2,4 GHz. Tenha em atenção que na gama de frequências de 2,4 GHz
não existe nenhuma protecção geral de dados de som e de imagem.

38 KH 2131
Limpeza/Armazenamento/Eliminação

Limpeza

PERIGO
Perigo de morte por choque eléctrico!
► Retire as fontes de alimentação da tomada, antes de iniciar a limpeza.

ATENÇÃO PT
Danos no aparelho!
► Certifique-se de que não entra humidade no aparelho durante a limpeza,
a fim de evitar danos irreparáveis no mesmo.
■ Limpe as superfícies do aparelho com um pano macio e seco.

Armazenamento/Eliminação

Armazenamento
Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado,
desligue-o da alimentação de corrente e guarde-o num local limpo, seco e sem
exposição solar directa.

Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum.
Este produto está sujeito à Directiva Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada
ou através da instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos
actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade
de eliminação de resíduos.

KH 2131 39
Resolução de problemas

Resolução de problemas

AVISO
► As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectuadas apenas por
técnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos
para o utilizador e danos no aparelho resultantes de reparações incorrectas.
PT
Causas e resolução de avarias
Erro Causa possível Resolução
A emissora ou o receptor Ligue a emissora com o interruptor
não estão ligados. de Ligar 2 /Desligar 14 .
A fonte de sinal (por ex.
Ligue a fonte de sinal e inicie, se
leitor de DVD) não está
necessário, a reprodução.
ligada
A emissora e o receptor Regule na emissora e no receptor
Sem transmissão não estão regulados no o mesmo canal com o interruptor
de áudio/vídeo mesmo canal. de selecção de canal 5 ou 17 .
Verifique as entradas Cinch e AV
A emissora ou o receptor
nos aparelhos ligados, bem como
não estão bem ligados.
na emissora e no receptor.
A distância de alcance
Reduza a distância entre emissora
está diminuída devido a
e receptor.
paredes/tectos espessos.
A emissora e o receptor
Mude o alinhamento da antena
não estão alinhados um
emissora ou 13 .
com o outro.
Qualidade má de
transmissão Possivelmente estão outros Mude a regulação de canal na
transmissores por rádio emissora e no receptor. Certifique-se
com a mesma frequência de que a emissora e o receptor têm o
em uso. mesmo ajuste.
O díodo emissor de infra-
Cole o díodo emissor de infravermelhos
Avarias e comandos vermelhos cobre o receptor
um pouco deslocado no receptor de
à distância de infravermelhos da fonte
infravermelhos da fonte de sinais.
de sinal.

NOTA
► Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencio-
nados, contacte o serviço de assistência técnica.

40 KH 2131
Anexo

Anexo
Dados técnicos
Fonte de alimentação
Fabricante Dongguan Gaoyi Electronic Co. Ltd.
Modelo RSS1002-027090-W2E PT
Entrada 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Saída 9V , 0,3 A
Classe de protecção II
Peso aprox. 75 g
Emissor
Alimentação de tensão 9V , 0,3 A
Gama de frequências A/V de
2,400 GHz - 2,4835 GHz
4 canais
Distância de alcance
máx. 100 m
(em espaços abertos)
Entrada de vídeo 1 V p-p
Entrada de áudio 2,8 V p-p
Temperatura de funcionamento +5 - +40°C
Humidade (sem condensação) 5 - 90 %
Dimensões 10 x 10 x 3,2 cm
Peso aprox. 168 g
Receptor
Alimentação de tensão 9V , 0,3 A
Gama de frequências A/V de
2,400 GHz - 2,4835 GHz
4 canais
Gama de frequências do sinal de
433 MHz
infravermelhos
Saída de vídeo 1 V p-p
Saída de áudio 2,8 V p-p
Temperatura de funcionamento +5 - +40°C
Humidade (sem condensação) 5 - 90 %
Dimensões 10,6 x 10 x 3,2 cm
Peso aprox. 164 g

KH 2131 41
Anexo
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. Este aparelho
foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua
distribuição.
Guarde o talão de caixa como comprovativo da compra. Em caso de reclama-
ção de garantia, entre em contacto com o seu ponto de Assistência Técnica
por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu
PT produto.

NOTA
► A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não
danos de transporte, de peças de desgaste ou danos em peças frágeis,
por ex. interruptores.

O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que
não foram efectuadas pelo nossa filial de assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto
aplica-se igualmente a peças substituídas e reparadas.
Danos ou falhas já presentes no momento da compra devem ser comunicados
imediatamente após a desembalagem, o mais tardar dois dias após a data de
compra.
Após a expiração do período de garantia, a reparação de eventuais danos está
sujeita a pagamento.

Assistência técnica
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail: support.pt@kompernass.com

Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

42 KH 2131
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Operating elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Setting up and connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48


Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Items supplied and transport inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 GB
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 MT
Requirements on the Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Electrical connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Connecting the transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Connecting the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Channel setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Operating the Radio Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Storage/Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Disposal of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

KH 2131 43
Introduction

Introduction

Information for these operating instructions


These operating instructions are a component of the Radio Set KH 2131
(henceforth designated as the device) and they provide you with important
information about the intended use, safety, installation and connection as well
as operation of the device.
These operating instructions must constantly be kept available close to the
device. They are to be read and applied by everyone assigned to operate and
troubleshoot the device.
Retain these operating instructions and pass them on with the device to any
future owners.

Copyright
GB This documentation is copyright protected.
MT Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is not permitted without the express written
consent of the manufacturer.

Intended use
This device is intended exclusively for the wireless transmission of audio, video
and infrared signals in indoor areas. This product is for domestic use only and
is not intended for commercial applications. This device is not intended for any
other use or for uses beyond those mentioned.
Possible signal sources are, for example, VCRs, satellite receivers, DVB-T Receivers,
CD/DVD player, etc.

WARNING
Risks from non-intended use!
Risks can be generated by the device if it used for unintended purposes and/
or other types of use.
► Use the device exclusively for intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts are
excluded.
The operator alone bears liability.

44 KH 2131
Introduction
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:

DANGER
A warning at this danger level indicates a threateningly
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious injury.
► Follow the instructions given in this warning notice to avoid the risks of
death or serious injury to people.

WARNING
A warning of this danger level signifies a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
► The directives in this warning are there to avoid personal injuries. GB
MT
IMPORTANT
A warning of this danger level signifies possible property
damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► The directives in this warning are there to avoid property damage.

NOTICE
► A notice signifies additional information that assists in the handling of the
device.

KH 2131 45
Safety

Safety
In this chapter you receive important safety information regarding the handling of
the device.
This device complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.

Basic Safety Instructions


For safe handling of the device observe the following safety information:
■ Before use check the device for visible external damage. Do not put into
operation a device that is damaged or has been dropped.
■ Damaged cables or connections should be replaced by authorized qualified
persons or by the customer service department.
■ Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable
of operating the device safely may only use the device under supervision or
GB
direction from a responsible person.
MT
■ Permit children to use the device ONLY under supervision.
■ Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by
the Customer Service department. Incompetent repairs can result in significant
risks for the user. In addition warranty claims become void.
■ A repair to the device during the warranty period may only be carried out
by a Customer Service department authorised by the manufacturer, otherwise
no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
■ Defective components may only be replaced with original replacement parts.
Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety
requirements are complied with.
■ Protect the device from moisture and liquid penetration. Never submerge the
device in water, never locate the device in the close vicinity of water and
never place any objects filled with liquids (such as vases) on the device.
■ Do not place any objects on the device.
■ Do not operate the device close to open flames (e.g. candles).
■ Avoid direct solar radiation.
■ In the event of a defect occurring or a thunderstorm approaching, remove
the plug from the mains power socket.

46 KH 2131
Operating elements

Operating elements

Figure A: Transmitter
Antenna
2 On/Off switch
3 LED operation indicator
4 Infrared receiver
5 Channel selector switch (underside of the device)
6 IR: Connection for infrared transmission diode cable
7 TO TV: Output for a TV
8 AV1 IN: Audio/Video Input 1
9 AV2 IN: Audio/Video Input 2
10 DC IN: Connection socket for power adapter
11 ROOM 1: Switching signal source transmitter GB
12 ROOM 2: Switching signal source receiver MT

Figure B: Receiver
13 Antenna
14 On/Off switch
15 LED operation indicator
16 Infrared receiver
17 Channel selector switch (underside of the device)
18 VIDEO: Video Output
19 AUDIO L/R: Audio outputs
20 DC IN: Connection socket for power adapter

Figure C: Accessories
21 Power adapter (2 x)
22 Cinchplug - Jackplug Cable (2 x)
23 Scart to Cinch Adapter IN (Receiver)
24 Scart to Cinch Adapter OUT (Transmitter)
25 Infrared transmission diode cable
26 Audio Adapter (3.5 mm stereo jackplug on cinch sockets)
27 Cinch to Cinch Cable

KH 2131 47
Setting up and connecting

Setting up and connecting

Safety instructions

WARNING
Damage may occur to people and property when operating
the device!
Observe the following safety information to avoid any risks:
► Packaging material may not be used as a play thing.
There is a risk of suffocation!
► To avoid risks to persons and property, pay heed to the requirements for
the installation site and for the electrical connection.

Items supplied and transport inspection


GB The device is delivered with the following components as standard:
MT ▯ 1 Radio Transmission Set (1 x transmitter, 1 x receiver)
▯ 2 Power adapters
▯ 1 Scart to Cinch Adapter IN (Receiver)
▯ 1 Scart to Cinch Adapter OUT (Transmitter)
▯ 1 Cinch to Cinch cable, (3 core)
▯ 2 Cinchplug to Jackplug Cables, (3.5 mm Stereo-Jackplug)
▯ Infrared transmission diode cable (3 diodes)
▯ 3 Adhesive pads for the infrared transmitter diodes
▯ Audio Adapter (3.5 mm stereo jackplug on cinch sockets)
▯ Operating instructions

NOTICE
► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
► If the items supplied are incomplete, or damaged due to defective packaging
or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).

Unpacking
‹ Remove all parts of the device and the operating instructions from the box.
‹ Remove all packing material.

48 KH 2131
Setting up and connecting
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer
needed according to the regionally established regulations.

NOTICE
► If possible preserve the device's original packaging during the warranty
period so that in the case of a warranty claim you can package the device
properly for return.

Requirements on the Installation Location


For the safe and error-free operation of the device, the installation location must
fulfill the following conditions: GB
■ Place the device on a firm, flat and level surface. MT
■ Do not locate the device in a hot, wet or very humid environment or close to
flammable material.
■ The surfaces of furniture may contain components that could attack and
weaken the rubber pads of the device. If necessary, place an anti-slip mat or
similar under the rubber pads of the device.
■ The mains power socket must at all times be easily accessible, so that the
power adapter can be easily and quickly removed if necessary.

Electrical connections
■ Before connecting up, compare the connection data (voltage and frequency)
on the type plate of the device with that of your power supply network.
This data must tally in order to avoid damage to the device.
■ Check to ensure that the power cable of the device is undamaged and that it
will not be laid over hot surfaces and/or sharp edges.
■ Ensure that the power cable is not over taut or crimped/folded.
■ Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect).
NOTICE
► It is recommended that, in addition to switching the radio transmission set
off, you disconnect the power adapter from the mains power supply or
use switchable power strips. Only in this way can it be ensured that the
device is fully switched off and a contribution made to the economical use
of power.

KH 2131 49
Handling and operation

Handling and operation


In this chapter you receive important information for the handling and operation of the device.

GB
MT

Fig. Connection example for Transmitter

Fig. Connection example for Receiver

50 KH 2131
Handling and operation
Connecting the transmitter
‹ Insert the jackplug of the cinchplug - jackplug cable 22 in the AV1 IN
socket 8 of the transmitter.
‹ Connect the cinch plug of the cinchplug - jackplug cable 22 to the signal
source, for example, a DVD player. Pay heed to the colour coding.
If the signal source makes the output signals available to you via a Scart
output, use also the Scart to cinchplug adapter OUT (Transmitter) 24 .
‹ If need be, you can connect a second signal source to the transmitter.
For this, use the socket AV2 IN 9 .
NOTICE
► If, despite an occupied A/V output, you wish to additionally connect the
used signal source to a TV, connect the TV with the transmitter via the
socket TO TV 7 . To do this, use either one of the supplied cinchplug -
jackplug cables 22 , or an identical cable from a dealer (see Figure
Connection example transmitter).
GB
‹ Connect the infrared transmission diode cable 25 to the socket IR 6 of the MT
transmitter.
‹ Aim one of the three transmitter diodes at the device to be remotely controlled.
Attach the transmitter diode at an appropriate location using the supplied
double-sided adhesive pads. The transmitting diode should be affixed
immediately adjacent to the IR receiving diode on your device (see Fig.
Connection example Transmitter).
‹ Connect one of the power adapters to the DC IN 10 socket of the transmitter
and then plug it into a properly installed mains power socket.
‹ Unfold the transmission antenna and point it in the direction of the receiver.

Connecting the receiver


‹ Connect the video output 18 and the audio outputs 19 to the target device,
e.g. a television. For this, use the supplied Cinch to Cinch cable 27 .
Pay heed to the colour coding.
If the target device has a Scart input, use additionally the Scart - Cinch
adapter IN (Receiver) 23 .
‹ Connect one of the power adapters to the DC IN 20 socket of the receiver
and then plug it into a properly installed mains power socket.
‹ Unfold the transmission antenna 13 and point it in the direction of the transmitter.

KH 2131 51
Handling and operation

NOTICE
► Two signal sources can be connected to the radio transmission set. The
signal to be transmitted can be selected with the switch ROOM 1 11 resp.
ROOM 2 12 on the back of the transmitter.
► To switch over, for example, the signal source AV1 for a TV connected to
the transmitter, place the switch ROOM 1 11 at the position 1 (see Fig.
Connection example Transmitter).
► To switch over, for example, the signal source AV2 for a TV connected to
the receiver, place the switch ROOM 2 12 at the position 2 (see Fig.
Connection example Transmitter and Connection example Receiver).

Channel setting
You can operate up to four radio transmission sets at one location.
When using multiple radio transmission sets, they must be set to different channels.
The transmitter and receiver of each radio transmission set must be set to the
GB same channel for a successful transfer.
MT ‹ Select a channel (A/B/C/D) with the channel selector switch 5 on the
transmitter.
‹ Select the same channel with the channel selector switch 17 on the receiver.

Operating the Radio Set


‹ Switch the transmitter on by pressing the On/Off switch 2 .
‹ Switch the signal source on, for example, a DVD player, and, if necessary,
start playback.
‹ Switch the receiver on by pressing the On/Off switch 14 .
‹ Switch the target device on, for example, a TV, and activate the A/V input
to which you have connected the receiver.
The radio transmission should now function.

NOTICE
► The device transmits the audio/video signals in the 2.4 GHz frequency
range. Take note that, in the 2.4 GHz frequency range, there is no general
protection against listening in or viewing.

52 KH 2131
Cleaning/Storage/Disposal

Cleaning

DANGER
Risk of fatal electrocution!
► Remove the power adapter from the mains power socket before beginning
with cleaning.

IMPORTANT
Damage to the device!
► Make sure when you are cleaning the device that no moisture gets inside
in order to avoid irreparable damage to it.
■ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth.

GB
Storage/Disposal MT

Storage
If you do not intend to use the device for a longer time, unplug it from the mains
power socket and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.

Disposal of the device


Do not dispose of the device in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.

KH 2131 53
Troubleshooting

Troubleshooting

WARNING
► Repairs to electronic devices may only be carried out by specialists who
have been trained by the manufacturer. Considerable danger to the con-
sumer and damage to the device can occur as a result of incorrect repairs.

Malfunction causes and remedies


Defect Possible cause Solution
The transmitter or receiver Switch the transmitter or receiver on
is not switched on. with the On/Off switch 2 resp. 14 .
The signal source
Switch the signal source on and,
(e.g. DVD player) is
if necessary, start playback.
GB not switched on
MT The transmitter and receiver Select the same channel on the trans-
No audio/video are not adjusted to the mitter and receiver with the channel
transmission same channel. selector switch 5 resp. 17 .
Check the Cinch and AV connections
The transmitter or receiver
on the connected devices as well as
are not connected properly.
on the transmitter and the receiver.
The transmission range is
Reduce the distance between the
reduced because of thick
transmitter and the receiver.
walls or ceilings.
The transmitter and receiver
Change the alignment of the
are not aligned with each
transmitting antenna resp. 13 .
other.
Poor transfer quality Change the channel setting on the
There are possibly other
transmitter and receiver. Ensure that
radio devices in use on
the transmitter and the receiver have
the same frequency.
the same channel setting.
The infrared transmitting
Disruptions in Affix the infrared transmitting diode
diode blocks the signal
remote control slightly offset to the signal source of
source of the infrared
commands the infrared receiver.
receiver.

NOTICE
► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please
contact Customer Service.

54 KH 2131
Appendix

Appendix

Technical data
Power Adapter
Manufacturer Dongguan Gaoyi Electronic Co. Ltd.
Model RSS1002-027090-W2E
Input 100-240 V, 50/60 Hz, 0.2 A
Output 9V , 0.3 A
Protection class II
Weight 75 g approx.

Transmitter GB
Power supply 9V , 0.3 A
MT
4 Channel Frequency Range A/V 2.400 GHz - 2.4835 GHz
Range (free field) max. 100 m
Video input 1 V p-p
Audio input 2.8 V p-p
Operating temperature +5 - +40°C
Humidity (no condensation) 5 - 90 %
Dimensions 10 x 10 x 3,2 cm
Weight 168 g approx.

Receiver
Power supply 9V , 0.3 A
4 Channel Frequency Range A/V 2.400 GHz - 2.4835 GHz
Frequency infrared signal 433 MHz
Video output 1 V p-p
Audio output 2.8 V p-p
Operating temperature +5 - +40°C
Humidity (no condensation) 5 - 90 %
Dimensions 10.6 x 10 x 3.2 cm
Weight 164 g approx.

KH 2131 55
Appendix
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. The device
has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.

NOTICE
► The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not
for transport damages, worn parts or for damage to fragile components,
e.g. buttons or switches.

This product is for private use only and is not intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not
carried out by our authorized service branch, the warranty will become void..
This warranty does not affect your statutory rights.
GB The warranty period is not extended by repairs effected under warranty.
MT This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after the lapse of the warranty period are subject to charge.

Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com

Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

56 KH 2131
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62


DE
AT
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
CH
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anforderungen an den Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Anschluss des Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Anschluss des Empfängers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kanaleinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funkübertragungs-Set betreiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Lagerung/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

KH 2131 57
Einführung

Einführung

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung


Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Funkübertragungs-Sets KH 2131
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die
Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und
Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
DE Gerät an Nachbesitzer weiter.
AT
CH Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.

Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zur drahtlosen Übertragung von Audio-, Video-
und Infrarotsignalen in geschlossenen Räumen bestimmt. Das Produkt ist lediglich
für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere
oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Mögliche Signalquellen sind z.B. Videorekorder, SAT-Receiver, DVB-T-Receiver,
CD/DVD-Player, etc.

WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.

58 KH 2131
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:

GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
DE
WARNUNG AT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine CH
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.

ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.

HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.

KH 2131 59
Sicherheit

Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.

Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher-
heitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
DE ■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
AT Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
CH ■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkei-
ten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen werden.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
■ Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. Kerzen) betreiben.
■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter das Steckernetzteil
aus der Steckdose.

60 KH 2131
Bedienelemente

Bedienelemente

Abbildung A: Sender (Transmitter)


Antenne
2 Ein- / Ausschalter
3 LED-Betriebsanzeige
4 Infrarotempfänger
5 Kanalwahlschalter (Geräteunterseite)
6 IR: Anschluss Infrarotsendediodenkabel
7 TO TV: Ausgang für TV-Gerät
8 AV1 IN: Audio/Video Eingang 1 DE
9 AV2 IN: Audio/Video Eingang 2 AT
10 DC IN: Anschlussbuchse Steckernetzteil
CH
11 ROOM 1: Umschaltung Signalquelle Sender
12 ROOM 2: Umschaltung Signalquelle Empfänger

Abbildung B: Empfänger (Receiver)


13 Antenne
14 Ein- / Ausschalter
15 LED-Betriebsanzeige
16 Infrarotempfänger
17 Kanalwahlschalter (Geräteunterseite)
18 VIDEO: Video-Ausgang
19 AUDIO-L/R: Audio-Ausgänge
20 DC IN: Anschlussbuchse Steckernetzteil

Abbildung C: Zubehör
21 Steckernetzteil (2 x)
22 Cinch-Klinke Kabel (2 x)
23 Scart-Cinch-Adapter IN (Receiver)
24 Scart-Cinch-Adapter OUT (Transmitter)
25 Infrarotsendediodenkabel
26 Audio-Adapter (3,5 mm Stereo-Klinke auf Cinch-Buchsen)
27 Cinch-Cinch Kabel

KH 2131 61
Aufstellen und Anschließen

Aufstellen und Anschließen

Sicherheitshinweise

WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie
DE
zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden
AT zu vermeiden.
CH
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ 1 Funkübertragungs Set (1 x Sender, 1 x Empfänger)
▯ 2 Steckernetzteile
▯ 1 Scart-Cinch-Adapter IN (Receiver)
▯ 1 Scart-Cinch-Adapter OUT (Transmitter)
▯ 1 Cinch-Cinch Kabel, (3-adrig)
▯ 2 Cinch-Klinke Kabel, (3,5 mm Stereo-Klinke)
▯ Infrarotsendediodenkabel (3 Dioden)
▯ 3 Klebepads für die Infrarotsendedioden
▯ Audio-Adapter (3,5 mm Stereo-Klinke auf Cinch-Buchsen)
▯ Bedienungsanleitung

HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).

Auspacken
‹ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
‹ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.

62 KH 2131
Aufstellen und Anschließen
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
DE
Anforderungen an den Aufstellort AT
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort CH
folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage.
■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
■ Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die
die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie
gegebenenfalls eine Unterlage unter die Gummifüße des Gerätes.
■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Steckernetzteil
notfalls leicht abgezogen werden kann.

Elektrischer Anschluss
■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes.
Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
■ Vergewissern Sie sich, dass die Anschlusskabel des Gerätes unbeschädigt ist
und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
■ Achten Sie darauf, dass die Anschlusskabel nicht straff gespannt oder
geknickt werden.
■ Lassen Sie die Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperfalle).
HINWEIS
► Es empfiehlt sich trotz ausgeschaltetem Funkübertragungs-Sets, auch die
Steckernetzteile vom Stromnetz zu trennen bzw. abschaltbare Steckdosen-
leisten zu verwenden. Nur so ist eine komplette Abschaltung gewährleistet
und trägt zum ökonomischen Verbraucherverhalten bei.

KH 2131 63
Bedienung und Betrieb

Bedienung und Betrieb


In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.

DE
AT
CH

Abb. Anschlussbeispiel Transmitter

Abb. Anschlussbeispiel Receiver

64 KH 2131
Bedienung und Betrieb
Anschluss des Senders
‹ Stecken Sie den Klinkenstecker des Cinch-Klinke Kabels 22 in die Buchse
AV1 IN 8 des Senders.
‹ Verbinden Sie die Cinch-Stecker des Cinch-Klinke Kabels 22 mit der Signal-
quelle, wie z.B. einen DVD-Player. Beachten Sie dabei die Farbcodierung.
Wenn die Signalquelle über einen Scart-Ausgang die Signale zur Ver-
fügung stellt, verwenden Sie zusätzlich den Scart-Cinch-Adapter OUT
(Transmitter) 24 .
‹ Bei Bedarf können Sie eine zweite Signalquelle an den Sender anschließen.
Verwenden Sie dazu die Buchse AV2 IN 9 .
HINWEIS
► Wenn Sie die verwendete Signalquelle trotz belegtem A/V-Ausgang DE
zusätzlich an einen Fernseher anschließen möchten, verbinden Sie den AT
Fernseher über die Buchse TO TV 7 mit dem Sender. Verwenden Sie CH
hierzu entweder eines der beiliegenden Cinch-Klinke Kabel 22 , oder ein
baugleiches Kabel aus dem Fachhandel (siehe Abb. Anschlussbeispiel
Transmitter).
‹ Verbinden Sie das Infrarotsendediodenkabel 25 mit der Buchse IR 6 des
Senders.
‹ Richten Sie eine der drei Sendedioden auf das fernzusteuernde Gerät.
Befestigen Sie die Sendediode mit Hilfe des beiliegenden doppelseitigen
Klebepads an einer geeigneten Stelle. Die Sendediode sollte unmittelbar
neben der an Ihrem Gerät befindlichen IR-Empfangsdiode befestigt werden
(siehe Abb. Anschlussbeispiel Transmitter).
‹ Schließen Sie eines der Steckernetzteile an die Buchse DC IN 10 des
Senders an und stecken Sie es in eine vorschriftsmäßig installierte Netz-
steckdose.
‹ Klappen Sie die Sendeantenne auf und richten Sie sie in Richtung des
Empfängers aus.

Anschluss des Empfängers


‹ Verbinden Sie den Video-Ausgang 18 und die Audio-Ausgänge 19 mit dem
Zielgerät, z.B. einen Fernseher. Verwenden Sie dazu das beiliegende Cinch-
Cinch Kabel 27 . Beachten Sie dabei die Farbcodierung.
Wenn das Zielgerät über einen Scart-Eingang verfügt, verwenden Sie
zusätzlich den Scart-Cinch-Adapter IN (Receiver) 23 .
‹ Schließen Sie eines der Steckernetzteile an die Buchse DC IN 20 des
Empfängers an und stecken Sie es in eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose.
‹ Klappen Sie die Sendeantenne 13 auf und richten Sie sie in Richtung des
Senders aus.

KH 2131 65
Bedienung und Betrieb

HINWEIS
► Es können zwei Signalquellen an das Funkübertragungs-Set angeschlossen
werden. Das zu übertragene Signal kann über die Schalter ROOM 1 11
bzw. ROOM 2 12 an der Geräterückseite des Senders ausgewählt werden.
► Um z.B. die Signalquelle AV1 für ein an dem Sender angeschlossenen
Fernseher umzuschalten, stellen Sie den Schalter ROOM 1 11 in die
Position 1 (siehe Abb. Anschlussbeispiel Transmitter).
► Um z.B. die Signalquelle AV2 für ein an dem Empfänger angeschlossenen
Fernseher umzuschalten, stellen Sie den Schalter ROOM 2 12 in die
Position 2 (siehe Abb. Anschlussbeispiel Transmitter und Anschlussbeispiel
Receiver).
DE
Kanaleinstellung
AT
CH Sie können bis zu vier Funkübertragungs-Sets an einem Ort betreiben.
Bei Verwendung mehrerer Funkübertragungs-Sets müssen diese auf unterschied-
liche Kanäle eingestellt sein. Sender und Empfänger des jeweiligen Funküber-
tragungs-Sets müssen für eine erfolgreiche Übertragung auf den gleichen Kanal
eingestellt sein.
‹ Stellen Sie einen Kanal (A/B/C/D) mit dem Kanalwahlschalter 5 am
Sender ein.
‹ Stellen Sie den gleichen Kanal mit dem Kanalwahlschalter 17 am
Empfänger ein.

Funkübertragungs-Set betreiben
‹ Schalten Sie den Sender durch Drücken des Ein- /Ausschalters 2 ein.
‹ Schalten Sie die Signalquelle, z.B. einen DVD-Player, ein und starten Sie
ggf. die Wiedergabe.
‹ Schalten Sie den Empfänger durch Drücken des Ein- /Ausschalters 14 ein.
‹ Schalten Sie das Zielgerät, z.B. einen Fernseher, ein und aktivieren Sie den
A/V-Eingang, an dem Sie den Empfänger angeschlossen haben.
Die Funkübertragung sollte nun funktionieren.

HINWEIS
► Das Gerät überträgt die Audio-/Video-Signale im 2,4 GHz-Frequenzbe-
reich. Beachten Sie bitte, dass es im 2,4 GHz-Frequenzbereich keinen
generellen Schutz gegen Mithören bzw. Mitsehen gibt

66 KH 2131
Reinigung/Lagerung/Entsorgung

Reinigung

GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
► Ziehen Sie die Steckernetzteile aus der Steckdose, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.

ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
DE
■ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch. AT
CH

Lagerung/Entsorgung

Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Strom-
versorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.

Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.

KH 2131 67
Fehlerbehebung

Fehlerbehebung

WARNUNG
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.

Fehlerursachen und -behebung


Fehler Mögliche Ursache Behebung
Schalten Sie den Sender oder Emp-
Sender oder Empfänger ist
DE nicht eingeschaltet.
fänger mit dem Ein-Ausschalter 2
AT bzw. 14 ein.
CH Die Signalquelle (z.B.
Schalten Sie die Signalquelle ein und
DVD-Player) ist nicht einge-
starten Sie ggf. die Wiedergabe.
schaltet
Sender und Empfänger Stellen Sie am Sender und Empfänger
Keine Audio-/ sind nicht auf den gleichen den gleichen Kanal mit dem Kanal-
Videoübertragung Kanal eingestellt. wahlschalter 5 bzw. 17 ein.
Überprüfen Sie die Cinch- und AV-
Sender oder Empfänger
Anschlüsse an den angeschlossenen
sind nicht richtig ange-
Geräten, sowie am Sender und
schlossen.
Empfänger.
Die Reichweite ist aufgrund
Verringern Sie die Distanz zwischen
von dickem Mauerwerk/
Sender und Empfänger.
Decken verringert.
Sender und Empfänger
Ändern Sie die Ausrichtung der
sind nicht zueinander
Sendeantenne bzw. 13 .
ausgerichtet.
Schlechte Über-
tragungsqualität Wechseln Sie die Kanaleinstellung am
Evtl. sind weitere Funkgerä-
Sender und Empfänger. Achten Sie
te mit gleicher Frequenz im
darauf, dass Sender und Empfänger
Einsatz.
die gleiche Kanaleinstellung haben.
Infrarotsendediode ver- Kleben Sie die Infrarotsendediode
Störungen der Fern-
deckt den Infrarotempfän- etwas versetzt auf den Infrarotempfän-
bedienungsbefehle
ger der Signalquelle. ger der Signalquelle.

HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

68 KH 2131
Anhang

Anhang

Technische Daten
Steckernetzteile
Hersteller Dongguan Gaoyi Electronic Co. Ltd.
Modell RSS1002-027090-W2E
Eingang 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Ausgang 9V , 0,3 A
Schutzklasse II DE
Gewicht ca. 75 g AT
CH
Sender
Spannungsversorgung 9V , 0,3 A
4 Kanal Frequenzbereich A/V 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Reichweite (Freifeld) max. 100 m
Videoeingang 1 V p-p
Audioeingang 2,8 V p-p
Betriebstemperatur +5 - +40°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 %
Maße 10 x 10 x 3,2 cm
Gewicht ca. 168 g

Empfänger
Spannungsversorgung 9V , 0,3 A
4 Kanal Frequenzbereich A/V 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Frequenzbereich Infrarotsignal 433 MHz
Videoausgang 1 V p-p
Audioausgang 2,8 V p-p
Betriebstemperatur +5 - +40°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 %
Maße 10,6 x 10 x 3,2 cm
Gewicht ca. 164 g

KH 2131 69
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.

DE Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
AT
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-
CH Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com

Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

70 KH 2131

Buch_53669_LB5.indb Abs3:70 05.08.2010 15:10:56 Uhr

Das könnte Ihnen auch gefallen

  • de
    de
    Dokument114 Seiten
    de
    Gabriel Setnic
    Noch keine Bewertungen
  • Code List
    Code List
    Dokument39 Seiten
    Code List
    Gabriel Setnic
    Noch keine Bewertungen
  • de FR It
    de FR It
    Dokument88 Seiten
    de FR It
    Gabriel Setnic
    Noch keine Bewertungen
  • de NL
    de NL
    Dokument68 Seiten
    de NL
    Gabriel Setnic
    Noch keine Bewertungen
  • de FR It NL
    de FR It NL
    Dokument136 Seiten
    de FR It NL
    Gabriel Setnic
    Noch keine Bewertungen