Sie sind auf Seite 1von 58

aufsteigen | stieg auf, aufgestiegen | die Ungewissheit pl. die Vollständigkeit pl.

die Beschwerde pl.: die Beschwerden die Zecke pl.: die Zecken die Schlacke pl.: die Schlacken

der Schnitt pl.: die Schnitte vollständig der Darm pl.: die Därme
al máximo, completo, exhaustivo, cabal, a
la cortadura, el tajo, el corte, la incisión, la
cabalidad, de lleno, de remate, enterizo, íntegro, el intestino [ANAT.], la tripa [ANAT.]
cuchillada
cabalmente, integral

el achaque, la queja, la molestia [MED.] - dolor,


la escoria
la querella, la reclamación, la reclamación, la la garrapata [ZOOL.]
carga [fig.], el dolor [MED.]

ascender, subir - humo, etc.(der Rauch etc.),


falta de seguridad, la incertidumbre, la la integridad, la entereza, la totalidad, la
medrar (sozial), engrandecerse, montar a
precariedad, la oscuridad [fig.] cabalidad, la complementariedad, la completitud
caballo(auf ein Pferd), remontarse [fig.] - subir
der Dotter pl.: die Dotter
das Eigelb sin pl. die Herausforderung pl.: die Herausforderungen das Schicksal pl.: die Schicksale
der Eidotter pl.: die Eidotter

das Eiweiß pl.: die Eiweiße die Anpassung pl.: die Anpassungen die Anerkennung pl.: die Anerkennungen

fasten | fastete, gefastet | die Abfassung pl.: die Abfassungen gelernte Arbeit
ayunar la redacción trabajo cualificado

el reconocimiento, la aprobación, el
la adaptación, la acomodación, el acomodo, el
la clara - de huevo predicamento, el espaldarazo [HIST.] [fig.], la
amoldamiento, el ajuste
homologación [ADMIN.][EDUC.]

la yema el desafío, el reto el destino, la suerte, el hado, el sino


der Dackel pl.: die Dackel [Hunderasse] die Entspannung pl.: die Entspannungen eklig menos frecuente: ekelig

der Fremde | die Fremde pl.: die Fremden heimlich jmdn./etw. verbergen | verbarg, verborgen |

die Heimatlosigkeit pl. selig die Petze pl.: die Petzen [col.] [pey.]
el chivato, el correveidile, el sapo | la sapa (Lat.
la apatridia dichoso, beato, bienaventurado
Am.: Col., C. Rica, Venez.)

esconder, ocultar, velar, disimular, recatar,


el forastero, el extranjero, el extraño secreto, clandestino, apócrifo, con disimulo solapar, enclaustrar, escamotear, disfrazar,
emparedar, paliar

el dachshund [ZOOL.], perro salchicha [col.] el esparcimiento, la distensión, la expansión, la asqueroso, hediondo, mugriento, repugnante,
[ZOOL.] relajación, el relax repulsivo, vomitivo, nauseabundo
der Abgeordnete | die Abgeordnete pl.: die
zweifeln an (D) der Antrag pl.: die Anträge
Abgeordneten

etw.acus. steuern | steuerte, gesteuert | der Inzest pl.: die Inzeste die Quelle pl.: die Quellen

der Verwandte | die Verwandte pl.: die


die Wirkung pl.: die Wirkungen die Anfrage pl.: die Anfragen
Verwandten
el efecto también: [ART.], el impacto, el
la consulta, la petición, la solicitud, la demanda el familiar, el pariente, el allegado, el deudo
rendimiento [TECNOL.]

maniobrar - vehículo, conducir, dirigir, guiar,


la fuente [GEOG.] - manantial, el cimiento, el
controlar, tripular- avión, etc., pilotar algo - el incesto
origen, el manantial
avión, globo, buque, etc.

propuesta de matrimonio, la pedida - petición de


dudar mano -> der Heiratsantrag
el diputado | la diputada [POL.], el legislador | la
legisladora [POL.]
Sie zweifelt an seiner Liebe la solicitud, el oficio - escrito, la proposición
[SEG.], la moción [POL.], la propuesta [JUR.]
der Kämpfer | die Kämpferin pl.: die Kämpfer, die
der Rabatt pl.: die Rabatte nachweisbar
Kämpferinnen

die Ausstattung pl. das Rechnungswesen sin pl. etw.acus. abschlagen | schlug ab, abgeschlagen |

das Gespräch pl.: die Gespräche kämpferisch der Aufstieg pl.: die Aufstiege
la conversación, la charla [col.], la entrevista, la
combativo, militante, combatiente, luchador el ascenso, la subida, la ascensión, la escalada
conversa [col.], la interlocución [form.]

la contabilidad [FINAN.]
cortar, denegar, desestimar - petición(das
el equipo, la provisión, la instalación, el ornato, la
Gesuch), repulsar - deseo, etc.(der Wunsch etc.),
dotación, el equipamiento contabilidad pública [FINAN.] -> öffentliches
talar algo - ramas(der Ast, Äste)
Rechnungswesen

justificable, demostrable, comprobable,


el descuento, la rebaja vel combatiente, el peleador, el luchador
detectable, comprobable, verificable
der Stadtrand pl.: die Stadtränder verkehrsgünstig (gelegen) die Beratung pl.: die Beratungen

etw. acus. übernehmen | übernahm,


in etw.acus. einziehen | zog ein, eingezogen | die Unterkunft pl.: die Unterkünfte
übernommen |

etw. acus. verbringen | verbrachte, verbracht | -


die Kochgelegenheit pl.: die Kochgelegenheiten die Fläche pl.: die Flächen
Zeit
pasar algo - tiempo posibilidad de cocinar el plano, el ras, el rodal, la superficie

hacerse cargo, excederse (con algo), asumir algo,


mudarse a algo el alojamiento, el hospedaje
encargarse de algo

la periferia bien comunicado(-a) la asesoría, el asesoramiento, la orientación [fig.]


der Eigentümer | die Eigentümerin pl.: die
gewerblich das Handwerk pl.
Eigentümer, die Eigentümerinnen

zuverlässig der Zuschlag pl.: die Zuschläge das Laminat pl.: die Laminate

die Streitigkeit pl.: die Streitigkeiten sämtlich etw. acus. (neu) streichen | strich, gestrichen |
la disputa, el contencioso, la polémica, el
todo revocar algo [CONSTR.]
diferendo

fiable, acreditado, confiable, seguro, fidedigno, el recargo, el suplemento, el plus, la adjudicación, parquet laminado sintético, el estratificado, el
fijo, cumplidor, de confianza, formal el fundente [TECNOL.][QUÍM.] laminado

la artesanía, el oficio, la menestralía - anticuado,


el dueño, el propietario comercial, industrial
el mester- anticuado
zuverlässig etw. dat. zustimmen | stimmte zu, zugestimmt | etw. acus. verbieten | verbot, verboten |

der Verbraucher | die Verbraucherin pl.: die


rechtlich etw. acus. feststellen | stellte fest, festgestellt |
Verbraucher, die Verbraucherinnen

etw. acus. auf etw.acus. richten | richtete,


etw.acus. fordern | forderte, gefordert | das Verhalten pl.
gerichtet |
exigir, reivindicar, requerir, demandar, reclamar orientar algo hacia algo el comportamiento, la actitud, la conducta

notar algo, detectar algo, comprobar algo,


constatar algo, observar algo, darse cuenta de
el consumidor, el usuario legal, jurídico
algo, hallar algo, averiguar algo, determinar algo -
llegar a saber, averiguar

ser partidario de algo, aprobar algo, consentir


fiable, acreditado, confiable, seguro, , fidedigno, algo - aprobar, dar el visto bueno, deferir, prohibir algo, proscribir algo, suprimir algo, vedar
fijo, cumplidor, de confianza, formal consensuar algo, estar de acuerdo con algo
algo/alguien
vermutlich ausreichen | reichte aus, ausgereicht | nützen | nützte, genützt |

die Plakatwand pl.: die Plakatwände etw. nom. zu sein scheinen das Arzneimittel pl.: die Arzneimittel

vorsichtig weshalb die Behandlung pl.: die Behandlungen


cauto, cuidadoso, con cuidado - con precaución,
por cuya causa, por lo que, ¿por qué? -
precavido, previsor, cauteloso, circunspecto, el tratamiento, la manipulación [TECNOL.]
interrogativo
reservado, cuidadosamente

espacio para anuncios parecer algo el medicamento, la medicina [MED.], el fármaco

presumiblemente, supuesto, presunto, ser suficiente, alcanzar, bastar, dar abasto,


valer, servir, aprovechar algo
probablemente alcanzar
jmdm. etw. acus. verordnen | verordnete,
leicht jmdn. aufsuchen | suchte auf, aufgesucht |
verordnet |

das Rezept pl.: die Rezepte üblich die Anwendung pl.: die Anwendungen

erhältlich die Beschwerde pl.: die Beschwerden der Wirkstoff pl.: die Wirkstoffe
el achaque, la queja, la molestia [MED.] - dolor,
principio activo [QUÍM.], sustancia activa [QUÍM.],
adquirible adj., obtenible adj. m./f. la querella, la reclamación, la reclamación, la
agente activo [QUÍM.]
carga [fig.], el dolor [MED.]

usual, usado, corriente, habitual, consabido, la aplicación, el empleo, puesta en práctica, la


la receta [CULIN.][TECNOL.], receta médica
común práctica

ligero, leve recetar algo a alguien [MED.] visitar a alguien


in etw.acus. übergehen | ging über,
jmdn. beraten | beriet, beraten | bestehen | bestand, bestanden |
übergegangen |

etw. acus. anwenden | wendete an/wandte an,


die Schwangerschaft pl.: die Schwangerschaften der Schwindel sin pl.
angewendet/angewandt |

die Stillzeit pl.: die Stillzeiten teilweise auftreten | trat auf, aufgetreten |
la lactancia en parte, parcial producirse, aparecer, manifestarse

emplear algo, poner algo en práctica, utilizar algo,


el embarazo, la gestación el mareo
usar algo

aconsejar, asesorar, consultar existir transformarse en algo también: trasformarse


die Fähigkeit pl. etw. acus. bedienen | bediente, bedient | 0

angemessen jmdn. bedienen | bediente, bedient | 0

beeinträchtigt 0 0
alterado 0 0

adecuado, como es debido, conveniente, módico, atender a alguien


0
a propósito, prudencial, razonable servir a alguien - restaurante

la capacidad, la facultad, el poder, la capacitación manejar algo - máquina


0
- resultado, la virtud, la potencia [FISIOL.][PSICOL.] maniobrar algo - máquina
der Rechtsstreit también: Rechtstreit pl.: die
die Mahnung pl.: die Mahnungen etw. acus. schalten | schaltete, geschaltet |
Rechtsstreite

weiterhin die Mahngebühr pl.: die Mahngebühren der Anbieter | die Anbieterin pl.: die Anbieter

sich acus. bei jmdm. melden | meldete, gemeldet


die Rückmeldung pl.: die Rückmeldungen jmdn./etw. bewerten | bewertete, bewertet |
|
ponerse en contacto con alguien, responder al
la reacción, el comentario, la respuesta teléfono(am Telefon), dar señales de vida (ein evaluar, valorar, valorizar, enjuiciar
Lebenszeichen senden)

además adv., en adelante, más allá, el ofertante, el oferente, el ofrecedor, la


los gastos de requerimiento m. pl.
ulteriormente adv., todavía adv. (compañía) operadora, el proveedor

carta de aviso, el apremio, el recordatorio, carta


admonitoria, carta de apercepción, la intimación conflicto judicial [JUR.], conflicto jurídico [JUR.],
conflicto legal [JUR.], la contención [JUR.], el
conectar algo
la amonestación [JUR.], carta requisitoria [JUR.], contencioso jurídico [JUR.], el pleito [JUR.], el
el apercibimiento [JUR.], la interpelación [JUR.], el litigio [JUR.]
requerimiento [JUR.]
etw. acus. abschließen | schloss ab, etw. acus. verursachen | verursachte, verursacht
knapp
abgeschlossen | |

ausschließlich etw.acus. verringern | verringerte, verringert | die Strecke pl.: die Strecken

jmdn. vor etw.dat. warnen | warnte, gewarnt | etw. acus. entwickeln | entwickelte, entwickelt | zudem
alertar a alguien de algo, prevenir a alguien de desenvolver, desarrollar, evolucionar, además adv., asimismo adv., más conj.
algo desenvolverse, desarrollarse [MATEM.]

venir a menos, disminuir, reducir, menguar, la ruta, el recorrido, el trayecto, el segmento, el


exclusivo, exclusivamente, únicamente
mermar, decrementar trecho, el itinerario, el camino

cerrar algo con llave (mit einem Schlüssel)


terminar algo - acabar - trabajo, etc. (Arbeit motivar, ocasionar, causar, originar, armar, escaso, escueto, por poco, apenas, justo, corto,
etc.) acarrear, atraer, engendrar parco
concluir algo - acabar - año, etc. (Jahr etc.)
gezählt vorig der Beweis pl.: die Beweise

der Verleih pl. zunehmen | nahm zu, zugenommen | die Neuerung pl.: die Neuerungen

die Wohngemeinschaft pl.: die


außergewöhnlich etw. acus. liefern | lieferte, geliefert
Wohngemeinschaften [abr.: WG]
hacer entrega, proporcionar, suministrar, efectuar
extraordinario, de excepción, excepcional vivienda comunitaria, piso compartido
entrega, entregar, enviar

engordar, ganar peso, intensificarse, aumentar de


el préstamo, servicio de préstamo, la distribución
peso, acrecentarse, arreciar, aumentarse, la novación, la renovación la innovación
[CINEM.]
engrosarse

antecedente, precedente, anterior, pasado, la prueba, la demostración, la muestra, el crédito,


contado
primero el testimonio
das Aufziehen sin pl. heimisch etw.acus. erkunden | erkundete, erkundet |

jmdn./etw. aufziehen | zog auf, aufgezogen | die Verfügung pl.: die Verfügungen jmdn./etw. beachten | beachtete, beachtet |

etw.acus. ausschildern | schilderte aus,


das Geschnetzelte rechtzeitig
ausgeschildert |
Tipo de ragú salteado servido con salsa cremosa. a la hora, oportuno, , a tiempo, a su debido
señalizar algo
[CULIN.] tiempo, anunciado(-a) con la debida oportunidad

criar algo/a alguien - Kind, Tier, Pflanze


hacer caso a algo/a alguien
la orden, la providencia [JUR.], la disposición tener algo/a alguien en cuenta
descorrer algo - cortina, etc.
[JUR.], mandato judicial hacer caso de algo/alguien
atender algo/a alguien
desfilar, montar

endémico, , indígena, casero, doméstico, regiona, explorar algo, sondar algo, batir algo - un
la crianza, la educación, el relevo
local terreno(ein Gebiet)
ehe der Held pl.: die Helden steigen | stieg, gestiegen |

der Hintergrund pl.: die Hintergründe Helden... fest

der Freiheitskampf pl.: die Freiheitskämpfe allerdings adv. Komm her!


en efecto, evidentemente, naturalmente, sin
duda alguna, sin embargo, desde luego, no
lucha por la libertad [POL.] Ven acá!
obstante, por supuesto - afirmación de la
respuesta

el trasfondo, telón de fondo, el bagaje, el fondo


heroico, épico fijo, firme, sólido
[ART.][TEATR.], movimiento propio [ELEC.]

antes de que +inf. conj.


el héroe, el protagonista ascender, aumentarse, subir - precios (Preise)
antes que +subj. conj. (Lat. Am.)
der Schäfer | die Schäferin pl.: die Schäfer, die
die Abgase pl. überall
Schäferinnen

der Mundschutz sin pl. außer etw.acus. kassieren | kassierte, kassiert |

(auf jmdn./etw.) aufpassen | passte auf,


atmen | atmete, geatmet | gemein
aufgepasst |
respirar, alentar tener cuidado de algo/alguien, prestar atención (a
común, conjunto, infame, innoble, malévolo,
algo/alguien), estar atento, tener cuidado, cuidar,
malnacido, pedestre, puñetero, feo, maluco
coger aire por la nariz -> durch die Nase atmen estar alerta, fijarse

excepto adv., salvo adv., menos adv., al margen


máscara quirúrgica, la mascarilla - protección cobrar algo
de, allende de algo

en todas partes, por todas partes, dondequiera


los gases residuales m. pl. [ECOL.], gas de escape,
adv., por doquier, en todos lados, hasta debajo de
los gases de escape, los humos de escape m. pl. el pastor- de ovejas, el ovejero
las piedras, hasta en la sopa, de todas partes, en
[TECNOL.]
todas y en ninguna parte
lohnt blöd der Arm pl.: die Arme

klappen | klappte, geklappt | [col.] ausfallen | fiel aus, ausgefallen | der Laster pl.: die Laster

der Empfänger | die Empfängerin pl.: die


rausschmeißen das Abbiegen sin pl.
Empfänger, die Empfängerinnen
el destinatario | la destinataria despedir el girar

funcionar
suspenderse - clase, función, concierto, etc. el camión
bajar algo -> etw.acus. nach unten klappen
llegar y besar el santo [fig.] -> auf Anhieb klappen

Merece la pena -> Es lohnt sich.


estúpido, tonto, imbécil, mentecato, zonzo el brazo [ANAT.][TECNOL.]
Vale la pena -> Es lohnt sich.
sich (acus.) bei jmdm. melden | meldete,
dann die Vorbereitung pl.: die Vorbereitungen
gemeldet | - ein Lebenszeichen senden

sich (acus.) bei jmdm. melden | meldete,


die Belohnung pl.: die Belohnungen weiterhin
gemeldet |

sich (acus.) melden | meldete, gemeldet | - am


die Förderung pl.: die Förderungen ursprünglich
Telefon
originariamente adv., original adj., originario,
responder al teléfono el fomento, la promoción
fundamental, primigenio

además adv., en adelante, más allá,


ponerse en contacto con alguien la recompensa
ulteriormente adv., todavía adv.

después adv., entonces adv., luego adv. dar señales de vida la preparación, el preparativo
etw. acus. austragen | trug aus, ausgetragen | entstehen | entstand, entstanden | der Kerl pl.: die Kerle

echt etw. acus. leisten | leistete, geleistet | der Herzschlag pl.: die Herzschläge

jmdn./etw. heimbringen | brachte heim,


das Rennen pl.: die Rennen die Hitze sin pl.
heimgebracht |
llevar algo/a alguien a casa la carrera [DEP.] el calor, la quemazón

auténtico, genuino, no adulterado(-a), original , latido (del corazón), el infarto, paro cardíaco
rendir algo
real [MED.]

gestar - bebe (Baby), disputar algo - campeonato


originarse, surgir, provenir de algo, formarse,
(Meisterschaft), entregar - correo (Post), repartir - el muchacho, el tipo
nacer [fig.], germinar [fig.], renacer
periódicos(Zeitungen)
das Zeichen pl.: die Zeichen das Schlusswort pl.: die Schlussworte herrschen | herrschte, geherrscht |

die Gelegenheit pl.: die Gelegenheiten miteinander zueinander

etw. acus. beantragen | beantragte, beantragt | gemeinsam die Ergänzung pl.: die Ergänzungen
solicitar algo, hacer una proposición, pedir algo - común, en común, juntos, conjuntamente,
el complemento, el suplemento, la añadidura
un visado, etc. conjunto

la ocasión, la oportunidad, la ocurrencia juntos adv., en conjunto el uno con el otro

el carácter, el signo, la señal, el dibujo, el símbolo,


comentario final, el epílogo reinar, regir, imperar, gobernar
la indicación, la marca
jmdm. etw. acus. überweisen | überwies,
lebendig jmdn./etw. entdecken | entdeckte, entdeckt |
überwiesen |

etw. acus. beitragen | trug bei, beigetragen | sich acus. wundern | wunderte, gewundert | der Betrag pl.: die Beträge

etw. acus. zu etw.dat. beitragen | trug bei, etw.acus. (von jmdm.) erhalten | erhielt, erhalten
das Abonnement pl.: die Abonnements
beigetragen | |
recibir algo (de alguien), obtener algo, conservar
contribuir algo a algo el abono - suscripción a un periódico, al teatro
algo

concurrir con algo, aportar algo, coadyuvar a algo extrañarse, sorprenderse, asombrarse el importe, la cantidad, el monto, el montante

transferir algo a alguien - dinero, hacer una


viviente, vivo, animado descubrir, detectar, hallar
transferencia [ECON.]
versagen | versagte, versagt | die Ankündigung pl.: die Ankündigungen die Besichtigung pl.: die Besichtigungen

die Ansage pl.: die Ansagen die Einleitung pl.: die Einleitungen die Bewertung pl.: die Bewertungen

die Durchsage pl.: die Durchsagen der Vortrag pl.: die Vorträge der Ausfall pl.: die Ausfälle
la ponencia, la conferencia, la disertación, la la merma, la suspensión, la pérdida, la avería, el
el mensaje
charla fallo

la apreciación, la evaluación, la valuación, el


el anuncio, el aviso, la presentación [TELECOM.] la introducción, el preámbulo
avalúo, la valoración

fracasar, no cumplir las exigencias, negar algo a la visita


alguien, fallar a alguien, dejar de funcionar el aviso, la anunciación, el anuncio, la intimación
[TECNOL.], fallar [TECNOL.] visita guiada -> Besichtigung mit Führung
die Veranstaltung pl.: die Veranstaltungen die Ankunft pl.: die Ankünfte die Gemeinde pl.: die Gemeinden

der Ersatz sin pl. die Vertretung pl.: die Vertretungen die Mitteilung pl.: die Mitteilungen

die Abfahrt pl.: die Abfahrten die Umleitung pl.: die Umleitungen die Aussage pl.: die Aussagen
la declaración, la deposición [JUR.], la proposición
la salida, la partida el desvío, la desviación, el transvase
[FILOS.][LING.], el enunciado [LING.]

el recambio, el reemplazo, la sustitución, el la representación-sustitución, suplencia, el el mensaje, la comunicación, la enunciación, el


sustituto reemplazo, la sustitución comunicado

el espectáculo, la organización, el apercibimiento, el municipio, los fieles m. pl. [REL.], la parroquia


la llegada, la venida, el arribo
el evento [REL.], la feligresía, la comuna (Lat. Am.)
gesamt das Geräusch pl.: die Geräusche ausfallen | fiel aus, ausgefallen |

möglichst die Erkrankung pl.: die Erkrankungen gültig

beziehungsweise [abr.: bzw.] das Mitglied pl.: die Mitglieder die Durchsage pl.: die Durchsagen
o bien conj., respectivamente adv. - pospuesto,
el miembro, el socio, el integrante, el afiliado el mensaje
mejor dicho - genauer gesagt

de ser posible, si es posible, si fuera posible, en lo válido, , en vigor, puntuable, valedero, vigente,
la enfermedad
posible, a ser posible oficial

el ruido, el barullo, el murmullo, el alboroto, el no tener lugar, suspenderse - clase, función,


completo, todo, general
tumulto, el rumor concierto, etc.
der Begleiter | die Begleiterin pl.: die Begleiter,
die Bitte pl.: die Bitten die Ansage pl.: die Ansagen
die Begleiterinnen

die Fahrt pl.: die Fahrten auf etw.acus. achten | achtete, geachtet | der Umzug pl.: die Umzüge

der Vertreter | die Vertreterin pl.: die Vertreter,


vorbei jmdn./etw. beachten | beachtete, beachtet |
die Vertreterinnen - Repräsentant
hacer caso, tener algo/a alguien en cuenta, hacer
pasado, pasada adj. el substituto | la substituta
caso de algo/alguien, atender

el desfile, la reubicación, el traslado, el traspaso,


el viaje fijarse, cuidar, fijarse, prestar atención
la mudanza

el favor, el ruego, la suplicación, la petición -


el acompañante | la acompañante el anuncio, el aviso, la presentación [TELECOM.]
ruego, el pedido, la postulación
die Umleitung pl.: die Umleitungen etw.acus. abwarten | wartete ab, abgewartet | andererseits también: anderseits

die Strecke pl.: die Strecken jmdn. abmelden | meldete ab, abgemeldet | die Einnahmen pl.

jmdn./etw. beobachten | beobachtete,


die Geduld sin pl. anhängig
beobachtet |
observar, otear, cernir, mirar, aguaitar, examinar,
la paciencia pendiente adj. m./f. [JUR.]
examinarse

dar de baja a alguien


la recaudación, los ingresos m. pl. [ECON.], la
la ruta, el recorrido, el trayecto, el segmento, el
toma, el cobro, la ingestión [MED.]-
trecho, el itinerario, el camino - distancia darse de baja en algo -> sichacus. abmelden von
medicamentos
(o: bei) etw.dat. | meldete ab, abgemeldet |

de otro lado, por otra parte, por otro lado,sin


el desvío, la desviación, el transvase, el trasvase esperar (que pase ...), estar a la espera de algo
embargo - por otro lado
der Wanderer | die Wanderin pl.: die Wanderer, etw.acus. hinauffahren | fuhr hinauf,
vorausgesetzt, dass ...
die Wanderinnen hinaufgefahren |

etw.acus. voraussetzen | setzte voraus,


die Rückkehr sin pl. Hin- und Rückfahr
vorausgesetzt |

die Vierwaldstätte - Region in der Schweiz, nahe


etw.acus. heben | hob, gehoben | Laufe
Luzern
im Laufe des Jahres > en lo que va de año
levantar, elevar, alzar, erguir algo - cabeza,
los Cuatro Cantones m. pl. im Laufe des Tages > al pasar el día
brazo, etc.( Kopf, Arm etc)
im Laufe der Zeit > con el tiempo

el regreso, el retorno, la vuelta, la venida, la torna Ida y Vuelta presuponer, sobrentender, suponer, requerir

con tal (de) que +subj. conj.


siempre que ... +subj. conj.
el excursionista | la excursionista emontar algo - subir
siempre y cuando +subj. conj.
toda vez que ... +ind. conj.

Das könnte Ihnen auch gefallen