Las mayoría de las preposiciones alemanas se derivan de adverbios de lugar:
an, auf, aus, durch, hinter, mit, nach, über, um, unter, von, vor, wider zu Otras preposiciones se derivan de adjetivos y participios: gelegentlich seines Besuches; gleich seinem Vater; während der Pause; ungeachtet der Schmerzen; frei deutsche Grenze Los adjetivos südlich, westlich, östlich, nördlich puede regir un sustantivo en genitivo o combinarse con von con nombres geográficos sin artículos: nördlich diser Stadt; östlich des Peloponness; südlich der Donau; westlich des Flusses südlich von München; westlich von Schleswig-Holstein Algunas preposiciones de derivaron de sustantivos o de sintagmas preposicionales: dank ihrer Hilfe; kraft meines Amtes; trotz heftiger Schmerzen; infolge ständiger Überlastung; auf Grund / aufgrund seines Einspruchs; an Stelle / anstelle des Präsidenten REGIMEN DE PREPOSICIONES EN ALEMAN Genitivo Genitivo Dativo Acusativo Dativo / Acusativo
zwecks ab bis an
bzüglich zuzüglich aus durch auf
anfangs zuungunsten außer [3] entlang [4] hinter
angesichts zugunsten bei für in
anhand zufolge [2] binnen gegen neben
anläßlich zeit entgegen [4] ohne über
anstatt wegen [1] fern [4] per unter
[1] Se emplea a veces con dativo.
[2] La preposición va pospuesta al sustantivo: der Ordnung halber. [3] El sustantivo no tiene, a veces, flexión (desinencia): laut Befehl. [4] La preposición puede ist antepuesta o pospuesta al sustantivo: mir gegenüber - gegenüber der Pos Nombres de medidas, cantidades o unidades monetarias