Sie sind auf Seite 1von 18

Architecture and the Sciences: Scientific

Accuracy or Productive Misunderstanding?


The Harvard community has made this
article openly available. Please share how
this access benefits you. Your story matters

Citation Picon, Antoine. 2008. Architecture and the sciences: scientific


accuracy or productive misunderstanding? In Precisions -
Architektur zwischen Wissenschaft und Kunst - Architecture
between Sciences and the Arts, ed. Akos Moravanszky and Ole W.
Fischer, 48-81. TheorieBau, Bd. 1. Berlin: Jovis.

Published Version http://www.jovis.de/index.php?idcatside=1807&lang=2

Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:4133141

Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH
repository, and is made available under the terms and conditions
applicable to Other Posted Material, as set forth at http://
nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of-
use#LAA
Architektur und Wissenschaft: Architecture and the Sciences:
Wissenschaftliche Exaktheit oder Scientific Accuracy
produktives or Productive
Missverständnis? Antoine Picon Antoine Picon
Misunderstanding?

Die Beziehungen zwischen Architektur und der Produktivität dieser Beziehungen befassen. In the past years, the relations between archi- standing involves images and imagination, two
Wissenschaft sind in den vergangenen Jahren Ich möchte aufzeigen, dass diese Produktivität tecture and the sciences have been repeatedly dimensions on which I will elaborate. Finally, I will
wiederholt untersucht worden. Theoretiker und ebenso sehr eine Frage eines intelligenten Miss- scrutinized. Books and articles have been de- return to the present and to what might be spe-
Historiker haben diesem Thema Bücher und verständnisses sein könnte wie auch eine Frage voted to the subject by theorists and historians,1 cific to the moment we are experiencing these
Artikel gewidmet, während Praktiker wie die
1
gemeinsamer Werte, wie etwa der Wichtigkeit, while practitioners like Foreign Office Architects days. For what history teaches us is that the re-
Foreign Office Architects behaupten, sie seien die man Exaktheit und Präzision beimisst. Ein claim to be inspired by it.2 Why this interest, and lations between architecture and the sciences
davon inspiriert. Doch woher rührt dieses Inter-
2
solches Missverständnis umfasst Bilder und what can we say about the status of the scientific are both enduring and variable in intensity. Be-
esse, und was können wir über den Stellenwert Imagination, zwei Dimensionen, auf die ich aus- reference in architectural theory and practice? yond factors like the theoretical incertitude that is
der wissenschaftlichen Bezüge in der architek- führlich eingehen werde. Zu guter Letzt werde These are the two questions I would like to ad- plaguing contemporary architecture, or the new
tonischen Theorie und Praxis sagen? Mit diesen ich wieder in die Gegenwart zurückkehren und dress here. perspectives created by the development of the
beiden Fragen werde ich mich im Folgenden zu dem, was das Besondere an dem Moment In order to do so, I will begin with a brief discus- computer, there is something that runs deeper in
eingehend beschäftigen. sein könnte, den wir derzeit erleben. Denn wie sion of what is going on today. What can we say the special attention paid to the subject today.
Dabei werde ich zunächst mit einer kurzen Dis- uns die Geschichte lehrt, sind die Beziehungen about the general cultural context that makes the As I will argue, the present connections between
kussion dessen, was derzeit geschieht, begin- zwischen Architektur und Wissenschaft nicht question of the relations between architecture architecture and the sciences might very well be
nen. Was können wir über den allgemeinen kul- nur von dauerhafter Natur, sondern auch von and the sciences especially meaningful? Then I based on a common concern with the redefini-
turellen Kontext sagen, welcher die Frage nach wechselnder Intensität. Jenseits von Faktoren will turn to the more general problem of these tion of materiality that is taking place before our
den Beziehungen zwischen Architektur und wie der die zeitgenössische Architektur pla- relations and, drawing on historical precedents, eyes.
Wissenschaft so überaus bedeutsam macht? genden theoretischen Unsicherheit und der I will try to establish a taxonomy of the various
Anschließend werde ich mich dem grundsätz- durch die Entwicklung des Computers eröff- forms they can take. Next, I’ll turn the question On the present importance of the relations
licheren Problem dieser Beziehungen zuwenden neten Perspektiven gibt es in der besonderen of the productivity of these relations. As I will try between architecture and the sciences
und unter Heranziehung historischer Beispiele Aufmerksamkeit, die diesem Thema heute zuteil to argue, this productivity might be as much a In the architectural realm, the present interest
versuchen, eine Taxonomie der unterschied- wird, etwas, das tiefer geht. Wie ich aufzeigen question of intelligent misunderstanding as a for the sciences has to do with various factors.
lichen Formen, die diese annehmen können, zu möchte, könnten die gegenwärtigen Verbin- matter of shared values like the importance giv- The first is certainly the uncertainty regarding
erstellen. Danach werde ich mich mit der Frage dungen zwischen Architektur und Wissenschaft en to accuracy and precision. Such a misunder- theoretical principles that characterizes the ar-

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 48 49 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
sehr wohl auf einem gemeinsamen Interesse an nau die gleichen Instrumente benutzen wie die chitectural scene today. In the past decades we and formulas while being even more difficult to
jener Neudefinition von Materialität basieren, die Wissenschaftler, wenn auch häufig aus einem have successively dismissed what was left of the predict than former economic structures.4 In oth-
heute vor unseren Augen stattfindet. völlig anderen Blickwinkel. Der faszinierendste modernist legacy, the post-modern proposals, er words, part of the seduction of the sciences
Aspekt der zeitgenössischen Wissenschaften and we are becoming increasingly disenchanted stems from the promise of an open-ended crea-
Über die derzeitige Wichtigkeit der Bezie- dürfte wohl in der Tatsache liegen, dass sie die with Koolhaas’ advocacy of generic urban and tive rigor, which traditional architectural guide-
hungen zwischen Architektur und Wissen- Enthüllung einer ebenso komplexen wie ver- architectural conditions. Everyone, or almost
3
lines are no longer able to provide. Now this is
schaft lockenden neuen Wirklichkeit verheißen: eine everyone, agrees of course on the necessity for not the first time the sciences have exerted an
In der Sphäre der Architektur ist das derzeitige Ordnung in tiefer Übereinstimmung mit der architecture to be in tune with the global econ- influence on architecture. In the second section
Interesse an den Wissenschaften auf verschie- Welt, wie sie sich vor unseren Augen zu entfal- omy, but is that enough to provide a foundation of this article, I offer a brief review of some of the
dene Faktoren zurückzuführen. Der erste davon ten scheint. Die in der dynamischen Systemthe- to the discipline? forms that this influence has taken throughout
ist sicherlich die für die heutige Architektursze- orie wirksame fraktale Geometrie scheint zum This question of foundation is made even more the centuries.
ne charakteristische Unsicherheit, was theore- Beispiel in Übereinstimmung mit einer Welt, in urgent by the intensive use of the computer,
tische Prinzipien betrifft. In den vergangenen der auf jeder Ebene Komplexität vorzufinden which raises a set of difficult question regard- Scientific references and influences
Jahrzehnten haben wir nach und nach das über ist, etwas, das unser traditionelles Verständnis ing the specificity of the design procedures vis- The role played by scientific references in ar-
Bord geworfen, was noch vom Vermächtnis der von Maßstäblichkeit gehörig ins Wanken bringt. à-vis other computer-based practices. Now the chitecture has varied considerably through the
Moderne und von den postmodernen Vorschlä- Die überraschende Allianz von Algorithmus und computer provides a natural transition towards centuries, just as architecture itself. It is possible,
gen übrig geblieben war, und wir sind heute Unvorhersagbarkeit offenbart ähnliche Ver- the scientific realm since it is a machine dealing however, to distinguish four major types of uses
zunehmend ernüchtert von Koolhaas’ Plädoyer bindungen zu dem, was wir tagtäglich in einer primarily with logic and calculation, a machine of scientific references:
für „generische“ urbane und architektonische Welt erleben, wo die Finanzmärkte völlig com- that has fundamentally altered the way science The first has to do with the desire of architec-
Zustände. Jeder oder fast jeder erkennt na-
3
puterisiert sind und mit mathematischen The- is practiced through tools like numerical simula- ture to offer a spatial expression of an underlying
türlich an, dass die Architektur mit der globalen orien und Formeln gelenkt werden, während tion. Actually, architects can now make use of the order of things and beings. In this perspective,
Ökonomie in Einklang stehen muss, aber reicht sie gleichzeitig immer schwerer vorhersagbar very same tools as scientists, even if it is often in scientific knowledge is supposed to convey a
dies auch aus, um der Disziplin ein Fundament sind als frühere ökonomische Strukturen.4 Mit a very different perspective. The most fascinat- stable and objective description of this order. Ar-
zu verleihen? anderen Worten: Der Reiz, der von den Wis- ing aspect of contemporary sciences probably chitecture is meant to play a role of mediation
Die Frage des Fundaments wird noch dring- senschaften ausgeht, stammt nicht zuletzt von lies in the fact that they promise the unveiling of between the realm of intellection and the world
licher angesichts der intensiven Nutzung der ihrer Verheißung einer grenzenlosen kreativen a both complex and enticing new reality: an or- of sensory evidence. In this category, we can in-
Computer, welche eine Reihe schwieriger Fra- Rigorosität, welche die traditionellen architekto- der in profound accordance with the world as it clude the fascination with Vitruvian architecture
gen aufwirft im Bezug auf die Spezifität der nischen Richtlinien heute nicht mehr bereitstel- seems to unfold before our eyes. The fractal ge- for mathematics, for rules of proportions meant
Entwurfsverfahren gegenüber anderen com- len können. Dies ist jedoch nicht das erste Mal, ometry at work in dynamic system theory seems, to embody the ultimate regularity of the Creation.
putergestützten Praktiken. Der Computer dass die Wissenschaften einen Einfluss auf die for instance, to be in accordance with a world in Until the end of the 18th century, science was
sorgt heute für einen natürlichen Übergang in Architektur ausüben. Im folgenden Abschnitt which complexity is to be found at every level, synonymous with mathematics for architects;
die Domäne der Wissenschaft, da er eine Ma- werde ich kurz auf einige der Formen eingehen, thus endangering our traditional understanding and this was especially true with arithmetics and
schine ist, die sich in erster Linie mit Logik und welche dieser Einfluss im Laufe der Jahrhun- of scale. The surprising alliance of the algorith- geometry. Architecture was considered the very
Berechnung befasst, eine Maschine, welche die derte angenommen hat. mic with unpredictability presents similar links to embodiment of arithmetic and geometric laws;
Wissenschaftspraxis durch Werkzeuge wie die what we experience day after day in a world in laws that were interpreted as the ultimate key re-
numerische Simulation grundlegend verändert Wissenschaftliche Bezüge und Einflüsse which the financial markets are totally computer- garding the structure of the world. Architectural
hat. Tatsächlich können Architekten heute ge- Die Rolle von wissenschaftlichen Bezügen in der ized and managed with mathematical theories rules, like order and proportion, were often inter-

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 50 51 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
Architektur hat sich im Laufe der Jahrhunderte cault sie in Les Mots et les Choses beschrie- links: Proportionen von Scamozzi, nach François Blondel, Cours d’Architecture, 1675–1683 left:
Proportions of Scamozzi, after François Blondel, Cours d‘Architecture, 1675–1683
vielfach geändert, so wie auch die Architektur ben hat, wurde nun schrittweise ersetzt durch rechts: Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc, „Prinzipien, die das Wachstum des Gebirges steuern,”
Zeichnung, Anmerkungen von Viollet-le-Duc: links: „système cristallin des restes d’aiguilles
selber. Es ist jedoch möglich, vier Grundtypen eine dynamische Wahrnehmung, die Flüssen séparant le glacier d’envers Blaitière de al Vallée Blanche ; à l’angle, moitié d’un rhomboèd-
re”; rechts: „restes actuelles vus du Tacul” right: Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc, “Princip-
der Verwendung wissenschaftlicher Bezüge zu und Entwicklungsprozessen den Vorrang gab.6 les governing the growth of mountains”, drawing, Annotations by Viollet-le-Duc: left: “système
cristallin des restes d’aiguilles séparant le glacier d’envers Blaitière de al Vallée Blanche ;
unterscheiden: In der Natur, so proklamierte die Philosophie à l’angle, moitié d’un rhomboèdre”; right: “restes actuelles vus du Tacul”
Der erste dieser Grundtypen erklärt sich aus des 18. Jahrhunderts, sei alles in Bewegung,
der Sehnsucht der Architektur, einen räum- und diese Bewegung konnte nun nicht mehr
lichen Ausdruck jener Ordnung zu liefern, die auf simple arithmetische und geometrische
den Dingen und Lebewesen zugrunde liegt. Gesetze zurückgeführt werden. Während die laws. Whereas Vitruvian-inspired architects had
Aus diesem Blickwinkel nimmt man an, dass die von Vitruv inspirierten Architekten statischen, given precedence to static ratios derived from
Erkenntnisse der Wissenschaft eine stabile und aus Arithmetik und Geometrie abgeleiteten arithmetics and geometry, their 19th-century in-
objektive Beschreibung dieser Ordnung bieten, Verhältnissen den Vorrang gegeben hatten, heritors borrowed from the sciences an dynamic
und die Architektur soll eine Vermittlerrolle zwi- bezogen ihre Nachfolger im 19. Jahrhundert understanding of behavior and evolution. Two
schen der Sphäre des Verstandes und der Welt aus den Wissenschaften ein dynamisches Ver- scientific domains were especially targeted: The
der sinnlichen Erfahrung spielen. Zu dieser Ka- ständnis von Verhalten und Entwicklung. Zwei first was history – one must not forget that his-
tegorie gehört die Faszination, welche die Ma- wissenschaftliche Domänen rückten dabei be- tory was considered as a science throughout the
thematik auf die Vitruv’sche Architektur ausübte, sonders in den Brennpunkt: Die erste war die nineteenth century. The second was constituted
denn die Proportionsregeln, so glaubte man, Historiografie – man darf hier nicht vergessen, by the natural sciences, from geology to the sci-
verkörperten die elementare Regelmäßigkeit dass Geschichte im 19. Jahrhundert als eine ences of life. An architectural theorist like Viollet-
der Schöpfung. Bis zum Ende des 18. Jahrhun- Wissenschaft galt. Die zweite bildeten die Na- le-Duc is typical of this attempt to draw simulta-
derts war Wissenschaft für Architekten gleich- turwissenschaften, von der Geologie bis hin neously from the consideration of history, from
bedeutend mit Mathematik, vor allem mit Arith- zu den biologischen Naturwissenschaften. Ein the study of the Middles Ages in particular, and
metik und Geometrie. Die Architektur galt als Architekturtheoretiker wie Viollet-le-Duc ist from the laws governing the natural world7. As a
die buchstäbliche Verkörperung arithmetischer exemplarisch für die Versuche, sich gleichzei- final expression of the nineteenth-century quest
und geometrischer Gesetze – Gesetze, die als tig von einer Berücksichtigung der Geschichte, preted as a direct consequence from the geo- for a dynamic expression rooted in the sciences
der elementare Schlüssel zur Struktur der Welt insbesondere von einem Studium des Mittelal- metric structure of the world .
5
of its time, one finds the naturalistic inspiration of
erachtet wurden. Die architektonischen Regeln, ters, und von den Gesetzen, welche die natür- During the 18th century the development and
etwa Ordnung und Proportion, wurden häufig liche Welt beherrschten, inspirieren zu lassen.7 diffusion of calculus gradually ruined the belief in
als eine unmittelbare Folge der geometrischen Das für das 19. Jahrhundert typische Streben an arithmetic and geometric world ruled by archi-
Struktur der Welt angesehen. 5
nach dynamischen, in den damaligen Wissen- tectonic notions such as order and proportion.
Im 18. Jahrhundert zerstörte die Entwicklung schaften verwurzelten Ausdrucksformen findet The static order of things described by Michel
und Ausbreitung der Differential- und Integral- seine Vollendung in der naturalistischen Inspi- Foucault in Les Mots et les Choses was gradu-
rechnung nach und nach den Glauben an eine ration des Art Nouveau – als wäre eine Imita- ally replaced by a dynamic perception giving
prinzipiell arithmetische und geometrische Welt, tion der Formen der Natur der beste Weg, um precedence to flows and evolution.6 Everything is
die von architektonischen Vorstellungen wie den wahren Regeln der Welt entsprechen zu in movement in nature, proclaimed 18th-century
Ordnung und Proportion beherrscht wurde. Die können. Wissenschaftliche Bilder wie die des philosophy, and this movement could no longer
statische Ordnung der Dinge, wie Michel Fou- Zoologen Ernst Haeckel spielten dabei, wie wir be reduced to simple arithmetic and geometric

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 52 53 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
wissen, eine maßgebliche Rolle: Sie bildeten ten Architekten und Planer, von Buckminster links: Einstein und Le Corbusier in Prince-
ton, Mai 1946 left: Einstein and Le Corbusier
eine Inspirationsquelle für Bauwerke wie Binets Fuller bis Le Corbusier, behauptet haben, ihre at Princeton, May 1946
rechts: Berthold Lubetkin, Penguin Pool,
monumentalen Eingang zur Pariser Weltausstel- Werke stünden in tiefem Einklang mit Einsteins London Zoo, 1934 right: Berthold Lubetkin,
Penguin Pool, London Zoo, 1934
lung von 1900. Das Bestreben, architektonische Relativitätstheorie. Als er Princeton besuchte,
Entwürfe auf wissenschaftliche Erkenntnisse zu brannte Le Corbusier förmlich darauf, den Ent-
stützen, sollte auch während des 20. Jahrhun- decker der Relativität kennenzulernen, doch der
derts ein fundamentaler Impuls bleiben. Dies Austausch zwischen den beiden Koryphäen er-
schöpfte sich dann mehr oder weniger in Höf-
lichkeitsfloskeln.
Wie diese kleine Episode illustriert, waren die
Beziehungen zwischen der Architektur und den
Wissenschaften nicht mehr so eng wie noch im
19. Jahrhundert. Dies könnte, zumindest teil-
weise, die obsessive Bezugnahme auf die Tech-
nik erklären, ein Gebiet, das wesentlich über-
schaubarer war als das der Wissenschaften.
Während wissenschaftlichen Theorien wie der
Relativität oder der Quantenmechanik lange
Zeit jede praktische Nutzanwendung zu fehlen
schien, wurde die Technik, von der Serienpro-
duktion bis hin zur industriellen Formgestaltung,
als eine die moderne Gesellschaft prägende
Kraft betrachtet. Die einzig nennenswerten
Ausnahmen von der Unentschiedenheit, die die
Beziehungen zwischen der Architektur und den
Wissenschaften kennzeichnete, waren vielleicht
der Moment, als die Moderne die Möglichkeit
erblickte, sich selbst zu einer Wissenschaft der
war eines der wesentlichen Ansinnen vor allem lebenden Umwelt zu machen, zum Vorläufer der Art Nouveau, as if imitating the forms of nature was one of the leading ambitions of the Modern
der Bewegung der Moderne. Der Unterschied Ökologie – ein Moment, der die Aufmerksam- was the best way to follow the true rules of the Movement in particular. The difference with pre-
zu früheren Zeiten bestand freilich darin, dass keit der Historiker heute in zunehmendem Maße world. Scientific images like Haeckel’s played a vious periods was that architectural modernity
sich die architektonische Moderne nicht so auf sich zieht –, und vor allem die Kybernetik well-known role in the affair: they represented was unable to determine on which precise kind
richtig darüber im Klaren war, auf welche wis- der späten 1950er und 1960er Jahre.8 Lubet- a source of inspiration for realizations like Bi- of scientific knowledge it could base itself. Mod-
senschaftlichen Erkenntnisse sie sich stützen kins 1934 fertiggestelltes Pinguinbecken im net’s monumental entrance to the 1900 Paris- ern mathematics or physics were too far away
sollte. Die moderne Mathematik oder die mo- Londoner Zoo zum Beispiel war völlig von den ian World Fair. The ambition to base design on from architecture, despite the claim made by
derne Physik waren von der Architektur viel zu biologischen und umweltbezogenen Theorien scientific knowledge was to remain a fundamen- various designers, from Buckminster Fuller to Le
weit entfernt, auch wenn die unterschiedlichs- durchdrungen, die Wissenschaftler wie Julian tal impulse throughout the twentieth century. It Corbusier that their work was in accordance with

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 54 55 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
Huxley entwickelt hatten, und Cedric Prices derholter Versuche von Ingenieuren, ihre Archi- links: Durchbiegeverhalten von Balken, nach Galileo Galilei, Discorsi e Dimostrazioni Matemati-
che intorno a Due Nuove Scienze, 1638 left: Experience on the Bending of Beams, after Galileo
später vorgestelltes Generator-Projekt war un- tektenkollegen von der inspirierenden Natur der Galilei, Discorsi e Dimostrazioni Matematiche intorno a Due Nuove Scienze, 1638
rechts: Cedric Price, Generator Project. General Principle right: Cedric Price, Generator Pro-
mittelbar von kybernetischen Anschauungen Mechanik oder der Festigkeitsanalyse zu über- ject. General Principle

inspiriert. zeugen.
Natürlich kann sich die Architektur die Wissen- Allen Postulaten des rationalistischen Credos
schaften auch auf eine bescheidenere Weise zum Trotz scheint es, dass die Sehnsucht nach
zunutze machen und sich auf solche Theorien den Erkenntnissen der Wissenschaft häufig eher

Einstein’s Relativity. When he visited Princeton, Price’s Generator project was directly inspired by
Le Corbusier was certainly eager to meet the in- cybernetic beliefs.
ventor of Relativity, but the exchange between Of course, architecture can address itself to the
the two men remained superficial. sciences in a more modest way, by trying to base
As epitomized by this kind of episode, the re- itself on scientific theories of a more immediate
lations between modern architecture and the and practical impact, like strength of materials
sciences were more distant than they had been – a discipline founded by Galileo – which took
throughout the 19th century. This might account its full scope during the 19th-century9. Strangely
in part for the obsessive reference made to tech- enough if one looks at architectural evolution,
nology, a domain where the stakes were clearer the influence of these theories has generally re-
than when one dealt with science. Whereas mained more limited than one might suppose a
scientific theories like Relativity or Quantum priori. Strength of material did not really influence
Mechanics seemed for a very long time without 19th-century architecture at large. Indeed, it ex-
practical applications, technology – from mass erted a direct impact on programs like railway
production techniques to industrial design – was stations sheds, but it failed to exert a broader
beschränken, die einen unmittelbareren, prak- eine Sache der epistemologischen Fundierung perceived as a shaping force of modern society. effect on more traditional monumental programs,
tischen Nutzwert haben, zum Beispiel die Fes- war als der Wunsch nach unmittelbar anwend- The only notable exceptions to the uncertainty in spite of the repeated attempts of engineers to
tigkeitslehre, eine von Galileo begründete Diszi- baren Resultaten. Die Beziehung zwischen Ar- that surrounded the relations between archi- convince their architectural colleagues of the in-
plin, die sich im 19. Jahrhundert zu voller Blüte chitektur und Wissenschaft unterscheidet sich tecture and the sciences were perhaps first the spiring nature of mechanics and strength of ma-
entfaltete. Betrachtet man die Entwicklung der
9
in dieser Hinsicht fundamental von der Bezie- moments when the Modern Movement saw the terials.
Architektur, so ist der Einfluss solcher Theorien hung zwischen Architektur und Technik, auch possibility articulating itself as a science of the liv- Despite what rationalist credo postulates, it
merkwürdigerweise begrenzter gewesen, als wenn Wissenschaft und Technik mitunter über ing environment (the ancestor of ecology); a mo- seems that the longing for knowledge epitomized
man vorher vielleicht vermutet hätte. Die Fes- einen Kamm geschoren werden. Da Architektur ment that is attracting increasing attention from by science was often more a matter of episte-
tigkeitsanalyse beeinflusste die Architektur des eine weitgehend praktische Tätigkeit ist, die von historians, especially on the phase of evolving mological foundation than a desire for more di-
19. Jahrhunderts allenfalls am Rande; sie war allen möglichen Techniken abhängt, ist ihre Ver- cybernetics in the late 1950s and early 1960s.8 rectly applicable results. The relation between
zweifellos von Bedeutung für solche architek- bindung zur Technik enger und weniger faszinie- Lubetkin’s 1934 Penguin Pool in the London zoo, architecture and the sciences is in that respect
tonischen Aufgaben wie Bahnhofshallen, doch rend als die, welche sie zu den Wissenschaften for instance, was totally permeated by biological fundamentally different from the relation between
ihr Einfluss auf traditionellere monumentale knüpfen möchte. Von außen betrachtet, und in and environmental theories like those developed architecture and technology, despite the fact that
Programme blieb eher bescheiden, trotz wie- besonderem Maße aus dem Blickwinkel der by scientists like Julian Huxley. Later, Cedric there is a tendency to confuse the two. Because

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 56 57 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
Die chemische Spaltung von Wasser von Antoi- architecture is to a large extent a practical ac- was seen as the generic attitude that prevailed in
ne-Laurent Lavoisier, Stich, 1789 The decom-
position of water by Antoine-Laurent Lavoi- tivity dependent on various techniques, its con- the sciences; and during the second half of the
sier, Engraving, 1789
nection to technology is both of a more intimate 19th century, its transposition to design was en-
nature and less fascinating than the one it tries visaged by engineers and architects. Diderot and
to establish with the sciences. From an external other technologists paved the way to this trans-
perspective, seen from an architectural stand- position by first adapting it to the understand-
point in particular, science is not only a matter ing of manufacturing processes. The various
of knowledge; it is also a question of method.
Architektur, ist Wissenschaft nicht nur eine An- umgekehrten Weg, wieder zusammensetzen.10 Being a process, design involves various meth-
gelegenheit des Wissens, sondern auch gleich- Lavoisiers neue Chemie, insbesondere deren odological issues. Here we find another type of
zeitig eine Frage der Methodik. Da es sich um berühmte Analyse von Luft und Wasser, schien relation between architecture and the sciences,
einen Prozess handelt, beinhaltet der architek- seinerzeit die perfekteste Illustration dieser Me- namely the possibility to inspire oneself from sci-
tonische Entwurf diverse methodologische Fra- thode zu sein. Die Analyse des Wassers bein- entific procedures in order to rationalize design.
gen. Hier stoßen wir auf einen anderen Typ der haltete charakteristischerweise seine Zerlegung To illustrate that point, I will take an episode in
Beziehung zwischen Architektur und Wissen- in Elemente und, daran anschließend, deren the history of architecture that I have studied at
schaft, nämlich die Möglichkeit, sich von wis- Wiederzusammensetzung. Allgemeiner formu- length, namely the second half of the 18th cen-
senschaftlichen Verfahren inspirieren zu lassen, liert war die Analyse, definiert als die Zerlegung tury and its fascination for what was called at the
um dem Entwurf eine rationale Grundlage zu eines bestimmten Objekts oder Problems in time the “analytical approach” of the sciences. components of these processes, the machines,
verleihen. Um diesen Punkt zu illustrieren, werde eine Reihe von Elementen und Kombinationen, This approach was actually a philosophical in- and the operations were thus analyzed in detail
ich eine Episode aus der Architekturgeschichte die damals in den Wissenschaften vorherr- terpretation of how the sciences functioned, an according to what Diderot characterized in one
heranziehen, die ich gründlich untersucht habe, schende, typische Herangehensweise – und interpretation rooted in Locke’s and Condillac’s of his articles for the Encyclopédie “as a special
nämlich die zweite Hälfte des 18. Jahrhunderts während der zweiten Hälfte des 18. Jahrhun- theory of the mind. According to eighteenth- kind of analysis,”11 which, engineers adapted to
und deren Begeisterung für die, wie man es derts machten sich Ingenieure und Architekten century sensationalist philosophers, the human the construction process. In terms of design,
damals nannte, „analytische Methode“ der Wis- daran, dieses wissenschaftliche Procedere auf mind proceeded by successive combinations this led to a systematic analysis of architectural
senschaften. Dieser Ansatz war im Grunde eine die Entwurfspraxis zu übertragen. Diderot und leading from primitive sensations to the most programs in terms of functions and circulations;
philosophische Interpretation der Funktionswei- andere technikinteressierte Aufklärer ebneten complex judgments. According to this pattern, in functions and circulations that were then assem-
se der Wissenschaften, eine Interpretation, die den Weg für diese Übertragung, indem sie die order to understand a phenomenon or an object, bled in order to generate the project in a way
auf Lockes und Condillacs Theorie des mensch- analytische Methode zuerst zum Verständnis one had to decompose in primary elements, and profoundly different from Baroque planning tech-
lichen Bewusstseins zurückging. Nach Ansicht von technischen Produktionsprozessen heran- then to recompose it following the inverse path.10 niques. Instead of being generated from a hier-
der sensualistischen Philosophen des 18. Jahr- zogen. Die verschiedenen Komponenten dieser Lavoisier’s new chemistry, its celebrated analysis archical approach of space well epitomized by
hunderts entwickelte sich der Verstand über Prozesse, die Maschinen und Arbeitsvorgänge, of air and water in particular, seemed at the time Versailles, design was now based on a functional
sukzessive Kombinationen, die von primitiven wurden detailliert untersucht im Rahmen einer, the most perfect illustration of such a method. analysis: the various functions were allocated
Sinneswahrnehmungen zu den komplexesten wie Diderot es in einem seiner Artikel für die En- The study of water typically involves its decom- distinct spaces that were articulated through cir-
Urteilen führten. Wollte man nach diesem Mus- cyclopédie nannte, „besonderen Art von Ana- position in elements followed by its recomposi- culations.
ter eine Erscheinung oder ein Objekt verstehen, lyse“,11 und diese wurde dann von Ingenieuren tion. In more general terms, analysis, defined as At the beginning of the nineteenth century, the
so musste man diese Dinge in ihre primären Ele- auf den Konstruktionsprozess übertragen. Auf the decomposition of any given object or prob- analytical method was further theorized by Jean-
mente zerlegen und sie anschließend, auf dem dem Gebiet des Entwurfs führte dies zu einer lem in a series of elements and combinations Nicolas-Louis Durand in his lectures given at the

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 58 59 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
systematischen Analyse des architektonischen die in der Architektur des 19. Jahrhunderts ver- „Marche à Suivre dans la Composition d’un Projet Quelconque”, Leitfaden für die Kompositi-
on eines Projektes, nach Jean-Nicolas-Louis Durand, Précis des leçons d’architecture données à
Programms, insbesondere der Funktionen und breitete Verwendung typologischen Materials l’École polytechnique. Plate 21 et dernière, Paris, 1802–1805, Nachdruck 1813 “Marche à Suiv-
re dans la Composition d’un Projet Quelconque”, Method to be followed in the composition of any
Verkehrsablaufschemata – Funktionen und Ver- genannt werden. Der kybernetische Moment project, after Jean-Nicolas-Louis Durand, Précis des leçons d’architecture données à l’École
polytechnique. Plate 21 et dernière, Paris, l’auteur, 1802–1805, reprint 1813.
kehrsablaufschemata, die anschließend wieder ist ebenfalls exemplarisch für die Faszination,
zusammengefügt wurden, um das Projekt auf die wissenschaftliche, auf der Identifizierung
eine Weise zu gestalten, die sich grundlegend menschlicher Verhaltensmuster basierende
von den Planungstechniken des Barock un- Methoden ausgeübt haben. Wie Reinhold Mar-
terschied. Der Entwurf bediente sich nun nicht tin aufgezeigt hat, war dieser Ansatz vor allem in
mehr einer hierarchischen Herangehenswei- der amerikanischen Unternehmensarchitektur Ecole Polytechnique.12 Durand’s method was
se an den Raum – wie sie exemplarisch durch der Nachkriegszeit präsent.13 indeed based on the systematic decomposition
Versailles verkörpert wurde –, sondern fußte Der kybernetische Moment stellt im 20. Jahr- of architecture into elements, a decomposition
stattdessen auf einer Funktionsanalyse: Die hundert allerdings eine Ausnahme dar. Insge- followed by their assemblage called architectural
unterschiedlichen Funktionen wurden klar von- samt betrachtet, war sich die Architektur des composition. Such a method was soon to form
einander geschiedenen, durch Verkehrsablauf- 20. Jahrhunderts nicht genau darüber schlüs- the core of the Beaux-Arts composition tech-
schemata artikulierten Räumen zugeordnet. sig, welche Methoden sie aus der Wissen- niques. Strangely enough given its later reputa-
Zu Beginn des 19. Jahrhunderts entwickelte schaft entlehnen sollte. Mit dem Aufkommen tion, the Beaux-Arts doctrine thus retained the
Jean-Nicolas-Louis Durand in seinen Vorle- des Computers und der Vielzahl von Untersu- heritage of a late 18th-century attempt at trans-
sungen an der Pariser Ecole Polytechnique die chungen, die um die Möglichkeit der Verwen- posing the scientific method to architectural de-
analytische Methode weiter.12 Durands Metho- dung von Algorithmen kreisen, die ursprünglich sign, hence the diagrammatic seduction of so
de basierte tatsächlich auf einer systematischen aus der Biologie und der Genetik stammten, many of its compositions. There are other cases around the possibility of using algorithms in-
Zerlegung der Architektur in Elemente, eine hat sich diese Situation natürlich grundlegend representative of an interaction between archi- spired by biology and genetics. Some of these
Zerlegung, der dann eine als „architektonische geändert. Manche dieser Versuche mögen tecture and science at a methodological level. attempts may be more rhetorical than anything
Komposition“ bezeichnete Wiederzusammen- eher rhetorischer als substanzieller Natur sein, The use of typology material by 19th-century ar- else. Nevertheless, they indicate a possible di-
stellung jener Elemente folgte. Diese Methode aber sie verweisen nichtsdestoweniger auf eine chitecture could be evoked in that perspective. rection of development.
sollte wenig später den Kern der Beaux-Arts- Richtung, in die sich die Dinge möglicherweise The cybernetic moment is also representative of So far, I have reviewed science as a firm intel-
Kompositionstechniken bilden. Angesichts ihres entwickeln. this fascination for scientific methods based on lectual basis, and science as a method. A final
späteren Rufs mag es seltsam anmuten, aber Bisher habe ich die Wissenschaft erstens als the identification of patterns of human behavior. and perhaps more disconcerting aspect for a
demnach bewahrte die Beaux-Arts-Doktrin eine stabile geistige Grundlage und zweitens As Reinhold Martin has shown, this approach scientist is science as a metaphor; science as
das Erbe eines im späten 18. Jahrhundert un- als eine Methode erörtert. Ein dritter und für was especially present in postwar American cor- a source of poetic inspiration. This is a dimen-
ternommenen Versuchs, die wissenschaftliche Wissenschaftler wahrscheinlich irritierenderer porate architecture. 13
sion that many scientists do not really under-
Methode auf den Entwurf zu übertragen, und Aspekt ist Wissenschaft als eine Metapher, Again, the cybernetic moment represents an stand, since the metaphorical regime is usually
daher rührt möglicherweise die zeichnerische Wissenschaft als eine Quelle poetischer Inspi- exception in the twentieth century. As a whole, banned by official science. This is a dimension
Verführungskraft so vieler Beaux-Arts-Kom- ration. Dies ist etwas, das vielen Wissenschaft- 20th-century architecture has had difficulty present from the start, in Vitruvius for instance. It
positionen. Es gibt noch weitere Episoden, die lern fremd ist, da das metaphorische System für identifying precisely which methods could be is especially visible today with all the disputable
eine auf der methodologischen Ebene angesie- gewöhnlich aus der offiziellen Wissenschaft ver- imported from science. Of course, the situation references made by various designers to chaos
delte Wechselwirkung zwischen Architektur und bannt wird. Diese Dimension war in der Archi- has changed dramatically in the past years, with theory, fractal geometry, genetic code, and so
Wissenschaft belegen. In dieser Hinsicht könnte tektur jedoch von Anfang an präsent, beispiels- the computer and all the research that gravitate forth.

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 60 61 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
weise bei Vitruv. Und heute wird dies besonders tion der Verwendung von Bauwerken als wis- links: Francesco Bianchini [Franciscus Blanchinus], Zeichnung der Meridiana der Santa Maria Deg-
li Angeli, Rom, 1703, Stich left: Francesco Bianchini [Franciscus Blanchinus], Diagram of Meri-
deutlich an all den zweifelhaften Bezügen, die senschaftliche Instrumente.15 Die Meridianlinie diana of Santa Maria Degli Angeli, Rome, 1703, engraving
rechts: Lorenz-Attraktor right: Lorenz Attractor
manche Architekten zur Chaostheorie, zur frak- im Kirchenboden von Santa Maria degli Angeli
talen Geometrie, zum genetischen Code und so (1702) in Rom ist ein typisches Beispiel für diese
weiter herstellen. Tradition. Hatte Boullée eine reine Metapher vor
Ich werde später wieder auf die metaphorische Augen gehabt oder vielleicht eine Mischform,
Dimension zurückkommen. Zunächst möchte die eine metaphorische und gleichzeitig eine
eher praktische Beziehung
zur Wissenschaft zum typical of this tradition. Was Boullée positioning
Ausdruck bringen sollte? himself in the pure metaphor or in a mix of meta-
Die Antwort ist tatsächlich phorical and more authentic relation to science?
alles andere als klar. Boul- The answer is actually far from clear. Further-
lées Entwurf war darüber more, Boullée’s proposal was inseparable from
hinaus von dem Bestreben an ambition to study architectural effects of light
gekennzeichnet, die archi- and obscurity in an analytical way. The author of
tektonischen Effekte von the Cenotaph for Newton was, by the way, one
Licht und Dunkelheit auf of the pioneers of the application of the analyti-
eine analytische Weise zu cal method to design. Knowledge, method, and
untersuchen. Der Planer metaphor: these represent three regimes of sci-
von Newtons Kenotaph entific inspiration for architecture. As I just sug-
war übrigens einer der gested, they are often difficult to distinguish from
Pioniere der Anwendung one another in practice.
der analytischen Methode
auf den architektonischen Productive misunderstandings
ich aber noch darauf hinweisen, dass der me- Entwurf. Wissen, Methodik und Metapher: Dies I will come back to the metaphorical dimension This permanent mix of regimes, between knowl-
taphorisch-poetische Ansatz oft untrennbar sind drei Systeme der wissenschaftlichen In- later on. Let me note, however, that metaphori- edge, methodological inspiration, and poetics is
mit anderen Aspekten der Beziehung zwischen spiration für die Architektur. Und wie ich gera- cal use and poetics are often inseparable from perhaps what is the most disconcerting for scien-
Architektur und Wissenschaft verbunden ist. de angedeutet habe, sind sie in der Praxis oft other regimes of relation between architecture tists. What is also disconcerting for them is that
Um dies zu illustrieren, können wir eines der schwer voneinander zu unterscheiden. and science. To illustrate that point, let us take architects do not seem to care really about the
berühmtesten Projekte von Etienne-Louis Boul- one of the most famous projects of Etienne-Lou- status of their borrowings vis-à-vis truth. In other
lée heranziehen: sein Kenotaph für Newton.14 Produktive Missverständnisse is Boullée, the Cenotaph for Newton.14 It epito- words, productivity is what matters more than ac-
Dieses ist geradezu eine Verkörperung der Diese ständige Vermischung von unterschied- mizes the metaphorical and poetical regime I just curacy or precision. Another way to characterize
metaphorischen und poetischen Dimension, lichen Ebenen, von Wissen, methodologischer mentioned. The relation between the Cenotaph the relations between architecture and science is
die ich gerade angesprochen habe. Die Bezie- Inspiration und Poesie, ist womöglich das, and Newton’s astronomy is indeed metaphorical. to point out that they have generally to do with
hung zwischen dem Kenotaph und Newtons was Wissenschaftler am meisten irritiert. Was But it is also inseparable from a long tradition of images, metaphors. Images of objects, like frac-
Astronomie ist tatsächlich metaphorisch. Doch sie zusätzlich irritiert, ist der Sachverhalt, dass use of buildings as scientific instruments. 15
The tals, fascinate architects. Why images? Images
es steht gleichzeitig auch in einer langen Tradi- Architekten es bei ihren Entlehnungen aus der meridiana of Santa Maria degli Angeli in Rome is are often depreciated, as if they were not serious

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 62 63 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
Wissenschaft in puncto Wahrheit offenbar nicht mals riskante Weise zusammengefügt werden Eduardo Paolozzi, Real Gold, Collage, 1949
Eduardo Paolozzi, Real Gold, Collage, 1949
so genau nehmen – die Produktivität, so könnte müssen. Beim architektonischen Entwurf geht nächste Seite: Urbane Sequenz von MDRDV
next page: Urban sequence, after MDRDV
man auch sagen, ist Architekten wichtiger als es um die Synthese von Heterogenem. In der
Dinge wie Exaktheit oder Präzision. Um die Be- Architektur ist Heterogenität stärker ausgeprägt
ziehungen zwischen Architektur und Wissen- als in anderen Bereichen, und dies hängt da-
schaft zu charakterisieren, könnte man auch mit zusammen, dass sie in einem Grenzbereich
darauf hinweisen, dass beide es im Großen und zwischen Technik und Kunst, zwischen Theo-
Ganzen mit Bildern zu tun haben, mit Meta- rie und Praxis, zwischen zweckdienlichen und
phern. Und Bilder von Objekten wie beispiels- symbolischen Erfordernissen operiert.
weise Fraktale üben auf Architekten eine große Architekten sind emsige Produzenten von Bil-
Faszination aus. Warum Bilder? Bilder werden dern: von Grundrissen, Aufrissen und Quer-
oft herabgewürdigt, als wären sie nicht seriös schnitten bis zu Zeichnungen und Tabellen, von
genug. Wir können für und um Bilder kämpfen, Perspektiven bis zu eher impressionistischen
wie Bruno Latour in seiner Ausstellung Icono- Skizzen. In der Architektur sind Bilder unver-
clash und dem dazugehörigen Ausstellungska- zichtbar, um die Synthese des Heterogenen
talog vorgebracht hat, doch wir pflegen noch
16
zu bewirken. Wie entfalten Bilder diese Kraft?
immer das alte Vorurteil, Bilder seien weniger Nicht als statische Ikonen. Die vereinende
ernst zu nehmen als ein fundierter Diskurs. Um Wirkung des Rahmens reicht nicht aus, wenn
als seriös zu gelten, müssen Bilder, vor allem auf man es mit einem dynamischen Vorgang wie
dem Gebiet der Wissenschaft, etwas repräsen- dem architektonischen Entwurf zu tun hat. Im
tieren oder eine exakt definierte Bedeutung ha- letztgenannten Kontext kann ein Bild nur dann
ben. Es gibt für Bilder jedoch noch viele andere Heterogenes zusammenfügen, wenn es ge-
Möglichkeiten zu wirken oder effektiv zu sein, wissermaßen narrativ wird, wenn es als eine
Möglichkeiten, die sich nicht darin erschöpfen, Matrix von möglichen Handlungsabläufen und
etwas zu repräsentieren oder eine exakt defi- Geschichten in Erscheinung tritt. Man könnte
nierte Bedeutung zu haben. Zu den auffälligs- sich sogar fragen, ob dies nicht eine Grund-
ten Stärken von Bildern gehört ihre Fähigkeit, voraussetzung dafür ist, dass Bilder überhaupt
die oftmals disparaten Elemente, aus denen als mögliche Werkzeuge der Synthese fungie-
sie bestehen, zu vereinigen. Selbst die unwahr- ren können. Das philosophische Werk von Paul enough. We may fight for and around images, as to be effective, than to represent something or to
scheinlichste Collage offenbart eine Einheit als Ricoeur, insbesondere sein großartiges Buch Bruno Latour has argued in his Iconoclash ex- have a well-defined meaning. Among their most
ein Bild. Vor allem beim architektonischen Ent- Temps et récit,17 kreist um die Fähigkeit der hibition and catalogue,16 but we still obey to the striking power, we find their capacity to unify the
wurf tragen Bilder dazu bei, Heterogenes zu Narration, heterogene Elemente zu verknüpfen, old prejudice that they are not as serious as a often disparate elements that compose them.
vereinen. Wie in vielen anderen praktischen Be- wodurch sie für eine Handlungsanleitung sorgt, well-argued discourse. The general condition for Even the most improbable collage acquires a
reichen ist Heterogenität auch in der Architektur eine nichtdeterministische Anleitung, die ein ge- images to be serious, especially when one deals unity as a picture. In design especially, images
ein Problem. Rein konzeptuelle Systeme mögen wisses Maß an Freiheit gewährt. Dies ist genau with science, is that they must represent some- contribute to unify heterogeneity. In architecture
homogen sein, doch praktische Bereiche ste- das, wonach Architekten und Planer suchen: thing or have a well-defined meaning. But there there is a problem of heterogeneity as in many
cken voller Teile und Stücke, die auf eine oft- nach einer nichtdeterministischen und zugleich are many other ways for images to perform and other practical domains. Purely conceptual sys-

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 64 65 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 66 67 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
rigorosen Vorgehensweise. Und Bilder werden die sie hervorzubringen neigt, indem sie hetero- Jean Nouvel, Institut du Monde Arabe, Paris,
Fassade Jean Nouvel, Institut du Monde Arabe,
für gewöhnlich aus einer solchen Perspektive gene Dinge zusammenfügt. Doch die Wirklich- Paris, façade

eingesetzt. keit ist tatsächlich von Hybriden und Chimären


Bilder dürfen jedoch nicht isoliert werden. Sie bevölkert. Wegen ihres imaginativen Inhalts hat
müssen mit anderen Bildern koordiniert werden. die Architektur schon immer Schwierigkeiten
Sie müssen Momente in einem unaufhörlichen gehabt, sich in akademischen Strukturen wie
Fluss von Bildern sein. Ein architektonisches den Universitäten zu etablieren. Was ihre Positi-
Bild funktioniert nur insofern als es sozusagen
in Richtung anderer Bilder fließt. Dieser Fließ- tems may be homogenous; practical fields are dom. This is precisely what designers look for, a
zustand ist von zeitgenössischen Architekten full of bits and pieces that must be assembled non-deterministic and at the same time rigorous
betont worden mit ihren endlosen Collagen, die in an often-hazardous way. Architectural design way to proceed. Images are usually mobilized in
fast schon wie Fragmente aus Videos oder Fil- is about the synthesis of the heterogeneous. In such a perspective.
men anmuten. Mit ihren Projekten und Publika- architecture, heterogeneity is perhaps more pro- But images must not be isolated. They must
tionen sind Architekturbüros wie MVRDV oder nounced than in other domains because of its be articulated to other images. They must be
UN Studio exemplarisch für diesen fluiden Zu- frontier status, between technology and the arts, moments in a continuous flow of images. An
stand des architektonischen Bildes. Aus einem
18
between theory and practice, between utilitarian architectural image functions as far as it flows,
solchen Blickwinkel wird die Verwendung von and symbolic requirements. so to say, in direction of other images. This flow
wissenschaftlichen Metaphern klarer. Sie erwei- Architects are great producers of images, from condition has been emphasized by contempo-
tern die Kette rein architektonischer Bilder. Sie plans, elevations and sections to diagrams and rary architects with their endless collages that
verbinden diese mit einer breiteren Wirklichkeit, charts; from perspectives to more impressionis- look almost like fragments of video or films. With
mit eindrucksvollen Narrationen über die Welt tic renderings. Images are indispensable in ar- their projects and books, architectural practices
im Großen und Ganzen. chitecture in order to provoke the synthesis of like MVRDV or UN Studio are typical of this fluid
Ich möchte sogar noch einen Schritt weiter the heterogeneous. How do images possess this status of the architectural image18. In such a
gehen. Was die Architektur, als eine kulturelle power? Not as a static icons. The unifying ef- perspective, the use of scientific metaphors be-
Praktik, letztlich zu formen versucht, ist die sozi- fect of the frame is not sufficient when dealing comes clearer. They extend the chain of purely
ale Imagination. Viele Theoretiker und Historiker with a dynamic process like design. In the latter architectural images. They plug it into a broader
betonen die medienartige Qualität der Architek- context, an image can synthesize heterogene- reality, into grand narratives about the world at
tur. Natürlich zählt die Architektur nicht zu den
19
ity only when it becomes somewhat narrative, large.
Medien im klassischen Sinn, aber sie versucht when it appears as a matrix of possible plots Let me take a further step. What architecture tries
dennoch, Gebäude in einer Sphäre von sozial and stories. One may even wonder if this is not to work upon ultimately, as a cultural production,
produktiven Bildern zu platzieren, die man als a general precondition for images to perform as is social imagination. Many theorists and histori-
soziale Imagination bezeichnen kann. Imagi- possible tools for synthesis. The philosophical ans like to stress its media-like quality.19 Actually,
nation hat mit Bildern zu tun. Sie hat auch mit work of Paul Ricoeur, his great book Temps et architecture is not a media in the ordinary sense.
Heterogenität zu tun. Imagination ist eine intel- récit in particular, revolves around the power of
17
But it nevertheless tries to plug buildings into a
lektuelle Eigenschaft, der Philosophen schon narration to synthesize heterogeneous elements realm of socially productive images that can be
immer mit großem Misstrauen begegnet sind, so that it provides a guide to action, a non-de- called social imagination. Imagination has to do
und zwar wegen der Hybride und Chimären, terministic guide that preserves a degree of free- with images. It has also to do with heterogene-

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 68 69 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
DNA in Kristallform ity. Imagination is an intellectual quality that has Fine arts, painting in particular, have a direct rela-
DNA in crystallized form
always been distrusted by philosophers because tion with social imagination. One finds multiple
of the hybrids and chimera it tends to produce, layers of socially shared images with them. Ar-
by precisely rendering heterogeneous things chitecture proper is seldom as directly related to
together. But reality is actually populated with social imagination. Its best productions are nev-
hybrids and chimera. It is because of its imagi- ertheless inseparable from complex sets of im-
native content that architecture has always had ages. The windows of Jean Nouvel’s Institut du
difficulty to position itself Monde Arabe in Paris
on noch zusätzlich kompliziert, ist die Tatsache, Schichten von gemeinsamen, sozial geteilten in academic structures evoke for instance
dass sie sich nicht mit einer rein künstlerischen Bildern. Die Architektur als solche ist selten so like universities. Its posi- ornamental patterns
Imagination befasst. Sie befasst sich eher mit direkt mit der sozialen Imagination verknüpft. tion is made even more of moucharabiehs as
einer sozial regulierten Form von Imagination, Ihre besten Produktionen sind nichtsdestowe- complex by the fact that well as giant computer
mit etwas, das ich hier als soziale Imagination niger untrennbar verbunden mit komplexen Zu- it doesn’t deal with pure chips. Nouvel’s build-
bezeichne. sammenstellungen von Bildern. Die Fenster von artistic imagination. It ing thus plays on a
Lassen Sie mich also zur sozialen Imagination Jean Nouvels Institut du Monde Arabe in Paris deals with a more so- mix of traditional and
zurückkehren. Diese hat mit Bildern zu tun. Sie zum Beispiel erinnern nicht nur an die ornamen- cially regulated kind of technological images.
hat mit den uns allen gemeinsamen Bildern zu tal verschatteten Erker – die Mucharabieh – der imagination, with what The vertical tubes of
tun, die es uns ermöglichen, als ein kollektiver maurischen Architektur, sondern auch an über- we have chosen to name Toyo Ito’s Sendai Me-
Körper zu leben und zu handeln. Als eine kul- dimensionale Computerchips. Nouvels Gebäu- here social imagination. diatheque have often
turelle Praktik ist die Architektur ein Spiel mit de spielt also mit einer Vermischung von traditi- Let us then return to so- been compared to
diesen Bildern, die ihrerseits wiederum mit Ide- onellen und technischen Bildern. Die vertikalen cial imagination. It has to weeds oscillating gen-
ologie und Utopie zu tun haben.20 Diese Bilder Röhren von Toyo Itos Sendai Mediatheque sind do with images. It has to tly in the water of an
haben mit Ideologie zu tun, weil sie zur Stabili- oft mit sich in einem Aquarium sanft hin und her do with the shared im- aquarium. This liquid
sierung der Gesellschaft beitragen. Die Gesell- bewegenden Wasserpflanzen verglichen wor- ages that enable us to live and act as a collective connotation also applies to the electronic media
schaft funktioniert mit Hilfe all der gemeinsamen den. Diese flüssige Konnotation trifft auch auf body. As a cultural production, architecture is a that the building is supposed to promote. There
Bilder, die zwischen den Individuen kursieren die elektronischen Medien zu, die das Gebäude play on these images that have to do with both again, we find a mix of tradition and hypermo-
und es ihnen ermöglichen, auch ohne Worte fördern soll. Auch hier treffen wir wieder auf eine ideology and utopia.20 These images have to do dernity.
miteinander zu kommunizieren. Sie besitzen Vermischung von Tradition und Hypermoderne. with ideology because they contribute to the sta- Now, is social imagination ultimately structured
gleichzeitig eine utopische oder dystopische Ist die soziale Imagination also letztlich um Bil- bilization of society. Society functions with the around images? Here I would like to follow the
Funktion, denn sie verweisen auf mögliche und der herum strukturiert? Hier möchte ich mich help of all the shared images that circulate from Greek-born philosopher Cornelius Castoriadis, a
unterschiedliche Zukünfte. Manche Bilder brin- dem in Griechenland geborenen Philosophen one individual to another, thus enabling them to great theorist of social imagination, and his hy-
gen Hoffnung zum Ausdruck, andere mögliche Cornelius Castoriadis, einem bedeutenden The- communicate beyond words. They also possess pothesis, expressed in L’Institution Imaginaire de
Katastrophen, aber in jedem Fall gehen sie von oretiker der sozialen Imagination, und dessen in a utopian or dystopian dimension because they la Société, that social imagination is not ultimate-
der Offenheit der Gegenwart aus. L’Institution imaginaire de la sociéte vorgetra- point out possible and different futures. Some ly organized around images, visual entities, but
Die schönen Künste, insbesondere die Malerei, gener Hypothese anschließen, wonach die so- images are about hope, others about possible rather non-visual meaning-generating entities,
haben eine unmittelbare Beziehung zur sozi- ziale Imagination letztlich nicht um Bilder herum catastrophes. In each case, they are about the which he calls “significations imaginaires social-
alen Imagination. Man findet bei ihnen multiple organisiert ist, um visuelle Entitäten, sondern openness of the present. es,” imaginary social significations.21 In Castori-

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 70 71 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
vielmehr um nichtvisuelle, bedeutungsstiftende Wissenschaft führen. Es ist auffällig, dass die adis’ perspective, significations are of course not It is not important
Entitäten, die er als „significations imaginaires Annäherungen und Missverständnisse, die oft- to be taken as synonymous with meaning. The
sociales“ bezeichnet, als imaginäre soziale Si- mals mit der Popularisierung der Wissenschaft imaginary social significations are rather genera- that black holes are
gnifikationen.21 Für Castoriadis sind Signifikati- einhergehen, noch immer als eine Art Störge- tors of meaning through the dynamic arrange-
not really holes.
onen natürlich nicht identisch mit Bedeutung. räusch empfunden werden, das die Übermitt- ments of images they generate. They represent
Die imaginären sozialen Signifikationen sind lung der Botschaft beeinträchtigt. Wollte man a kind of curvature of culture. are not interested in literature in the same way.
vielmehr Erzeuger von Bedeutung, mittels der das, was oft in der Architektur passiert, verall- The images borrowed from science might very It is not important that black holes are not really
dynamischen Zusammenstellungen von Bil- gemeinern, so übermittelt Wissenschaft nicht well be the closest approximation of these imagi- holes. Through the science in images, the mis-
dern, die sie erzeugen. Sie verkörpern so etwas notwendigerweise eine Botschaft. Sie liefert nary social significations, for some architects at understood science of the architects, what ex-
wie eine Kurvatur der Kultur. keine fest umrissene, klare Bedeutung, son- least. They are more generic than other types of presses itself is the quest of a fundamental order
Die aus der Wissenschaft entlehnten Bilder dern vielmehr etwas, das in das Potential der images, dealing primarily with notions like space, without images that makes images possible.
sind möglicherweise die engste Annäherung sozialen Imagination aufgenommen wird. Es ist time, and materiality. Materiality is an especially
an diese imaginären sozialen Signifikationen, keine Frage von Bedeutung im herkömmlichen fundamental question these days, I will return to Towards a new materiality
zumindest für manche Architekten. Sie sind Sinn, sondern eine Frage, die sich darum dreht, it in my conclusion. Let us return to the present. Why is it that so
was sozial akzeptierte Bedeutung Does it matter that a given scientific image rep- many contemporary designers are increasingly
Es ist unwichtig, dass möglich macht. Weil die Wissen- resents a DNA molecule, a crystal, a cell or a making references to science? Despite the argu-
schaft nicht auf eine Bedeutung im fractal? What is important for architects is not ments we evoked at the beginning of this article,
schwarze Löcher eigentlich herkömmlichen kulturellen Sinn ab- necessarily the “content” or “meaning” in the or- the question is not easy to answer fully. But the
gar keine Löcher sind. zielt, kann sie diese Rolle spielen. An dinary sense of scientific images, but how they interest displayed by architects is not the most
Literatur sind Architekten nicht auf order other images around them, as the closest troubling fact. What is really new is that a growing
die gleiche Weise interessiert. Es ist approximation to the invisible structure of social number of scientists and engineers consider de-
allgemeiner als andere Arten von Bildern, denn unwichtig, dass schwarze Löcher eigentlich gar imagination. This might lead us to a better under- sign with curiosity. Their attitude might be linked
sie befassen sich vornehmlich mit Vorstellungen keine Löcher sind. Was sich durch die auf Bil- standing of the social role of science. It is striking to a profound shift in the notion of science. Sci-
wie Raum, Zeit und Materialität. Materialität ist der zurückgreifende Wissenschaft, die missver- to observe how the approximations and misun- ence used to perceive itself as a process of dis-
heutzutage eine besonders wichtige Frage, mit standene Wissenschaft der Architekten, aus- derstandings that often go with scientific vul- covery of the surrounding world. As Galileo once
der ich mich gegen Ende meines Artikels näher drückt, ist die Suche nach einer grundlegenden garization are still interpreted as a kind of noise put it, scientific research was about deciphering
befassen werde. Ordnung ohne Bilder, die aber Bilder möglich disturbing the transmission of the message. If the great book nature.22 Later, at the time of the
Spielt es eine Rolle, ob ein bestimmtes wissen- macht. one was to generalize what happens often in ar- first industrial revolution, the advance of science
schaftliches Bild ein DNS-Molekül, ein Kristall, chitecture, science does not necessarily convey became synonymous with progress. In recent
eine Zelle oder ein Fraktal darstellt? Was für Auf dem Wege zu einer neuen Materialität a message in the ordinary sense. It does not pro- years, both assumptions have been challenged.
Architekten zählt, ist nicht notwendigerweise Lassen Sie uns nun in die Gegenwart zurück- vide a clear-cut meaning but rather something First, science is not necessarily about truth but
der „Inhalt“ oder die „Bedeutung“ von wissen- kehren. Wie kommt es, dass so viele zeitge- that is plugged into the generating potential of about the creation of a world of artifacts and
schaftlichen Bildern, sondern die Frage, wie sie nössische Architekten und Planer immer mehr social imagination. It is not a question of mean- phenomena that cannot be considered as “natu-
andere Bilder um sich herum anordnen, als die Bezüge zur Wissenschaft herstellen? Trotz der ing in the ordinary sense, but of what makes so- ral.” As Bruno Latour and others have argued,
engste Annäherung an die unsichtbare Struktur Argumente, die zu Beginn dieses Artikels vorge- cially accepted meaning possible. It is because the big science or technoscience of our days is
der sozialen Imagination. Dies könnte zu einem tragen wurden, ist diese Frage nicht so einfach science is not aiming at meaning in the ordinary not merely about nature, but about the emer-
besseren Verständnis der sozialen Rolle von zu beantworten. Das von den Architekten an cultural sense that it can play this role. Architects gence of a series of hybrids between the natural

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 72 73 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
den Tag gelegte Interesse ist jedoch nicht das Ir- Konstruktion ist. Was beobachten die Wissen- „A New World of Sensations”, Werbegrafik “A New World of
Sensations”, illustrations for an advertisement
ritierendste: Das wirklich Neue besteht vielmehr schaftler auf ihren Computerbildschirmen? Ist
darin, dass immer mehr Wissenschaftler und es die Wirklichkeit, also die nackte Natur, oder
Ingenieure die architektonische Entwurfspraxis ist es ein künstliches Konstrukt? Die Antwort ist
mit neugierigen Augen betrachten. Dies könnte für gewöhnlich eine Mischung aus beidem.
mit einem grundlegenden Wandel in unserem Vor diesem Hintergrund verschwimmt der einst-
Wissenschaftsverständnis zusammenhängen. mals vorhandene ontologische Unterschied
Die Wissenschaft wurde früher als ein auf die zwischen der Untersuchung der natürlichen
uns umgebende Welt bezogener Entdeckungs- Welt und kreativen Tätigkeiten wie dem archi- and the artificial.23 Second, there is
prozess betrachtet. Wie Galileo es einmal for- tektonischen Entwurf. Wissenschaftler und nothing in this emergence that can
mulierte, ging es bei der wissenschaftlichen Architekten können nun Ideen über die Erfor- be considered as a progress, in the
Forschung um die Entzifferung des großen schung/Konstruktion der Welt austauschen. 19th-century perspective. Another
Buchs der Natur.22 Später, zur Zeit der ersten Was heute sowohl auf wissenschaftlichem Ge- way to put it is to state that science
Industriellen Revolution, wurde der Vormarsch biet wie auf dem des Entwurfs erforscht und has realized recently that it is as
der Wissenschaft generell mit Fortschritt gleich- konstruiert wird, könnte letzten Endes viel mit much about creating the world as
gesetzt. In den vergangenen Jahren sind bei- der Frage der Materialität zu tun haben. Mit Ma- discovering it. Digital culture plays
de Annahmen jedoch in Frage gestellt worden. terialität meine ich unsere Beziehung zu dem, again a role in the affair. The compu-
Zum einen geht es bei der Wissenschaft nicht was in der physischen, uns umgebenden Welt ter makes quite tangible the fact that
um die Wahrheit, sondern um die Erschaffung greifbar zu sein scheint. Materialität bezieht sich the exploration of the world that sur-
einer Welt aus Artefakten und Phänomenen, die natürlich darauf, wie wir Materialien, aber auch rounds is also a construction. What
keineswegs als „natürlich“ angesehen werden Objekte als stabile, dauerhafte Realitäten wahr- do scientists observe on computer
können; wie Bruno Latour und andere geltend nehmen. Immateriell hingegen ist all das, was screens? Is it reality, pure nature, or
machen, geht es bei der heutigen Big Science zu einer Zwischenzone zu gehören scheint, zu an artificial construction? The an-
oder Technoscience nicht um die reine Natur, einem Bereich zwischen dem Objektiven und swer is usually a mix of the two.
sondern um die Herausbildung einer Reihe von dem Subjektiven, zwischen dem Physischen In such a context, the ontological
Hybriden, von Mischgebilden aus Natürlichem und dem Geistigen. Gespenster sind bezeich- difference that used to separate the
und Künstlichem.23 Zum anderen gibt es daran nenderweise immateriell. Für den naiven Posi- investigation of the natural world
nichts, was, aus dem Blickwinkel des 19. Jahr- tivisten scheint Materialität etwas zu sein, das from creative activities like design
hunderts, als Fortschritt betrachtet werden kann. durch die schiere Organisation der physischen becomes porous. Scientists and
Anders formuliert könnte man behaupten, dass Welt vorgegeben ist, durch die Gesetze, die di- designers can now exchange ideas
die Wissenschaft erst kürzlich erkannt hat, dass ese physische Welt beherrschen und die ihre about the exploration/construction
es bei ihr gleichermaßen um die Entdeckung Beziehung prägen, die wir als Menschen zu of the world. What is explored and constructed about the way we perceive materials, but also
der Welt wie um deren Erschaffung geht. Die ihr haben. Aus diesem Blickwinkel könnte man today both in the scientific and the design fields objects as stable persistent realities. Immaterial,
digitale Kultur spielt in diesem Zusammenhang auch sagen, dass Materialität eine auf der Natur might very well have ultimately to do with mate- on the other hand, is what seems to belong to a
wiederum eine wichtige Rolle. Der Computer basierende Kategorie ist. Die Vorstellung, dass riality. What I mean by materiality is the relation kind of intermediate zone between the objective
demonstriert uns ziemlich deutlich, dass die Er- so etwas wie die reine Natur durch Wissen- we have to what seems tangible in the physical and the subjective, the physical and the men-
forschung der uns umgebenden Welt auch eine schaft oder Technik erfassbar sei, wird jedoch, world that surrounds us. Materiality is, of course, tal. Typically, ghosts are immaterial. To the naïve

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 74 75 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
„Karte des Internets vom 23. November 2003”
Farben: Asien-Pazifik: rot, Europa/Mittlerer
Osten/Zentralasien/Afrika: grün, Nordamerika:
blau, Lateinamerika und Karibik: gelb, unbe-
kannt: weiß “Map of the Internet, 23 November
2003” Graph Colors: Asia Pacific: Red, Europe/
Middle East/Central Asia/Africa: Green, North
America: Blue, Latin American and Caribbean:
Yellow, Unknown: White

wie wir gesehen haben, zunehmend in Zweifel


gezogen. Nicht nur Phänomene, sondern auch
Materialien werden zum Teil durch Praktiken
konstruiert, die von technischen Fabrikaktions-
prozessen bis zur Standardisierung reichen.
Wenn Naturphänomene oder Materialien bis zu
einem gewissen Grad soziale Konstrukte sind,
so kann auch die Materialität diesem Schicksal
nicht entkommen. Neben Materialien manifes-
tieren sich offenbar auch Objekte durch den Fil-
ter der Sprache. Ihre Wahrnehmung ist in einem
gewissen Ausmaß immer auch kulturell geprägt.
Im Französischen zum Beispiel bezeichnet ein
und dasselbe Wort, „poutre“, nicht nur Balken,
sondern auch Träger. Dies deutet auf ein Ver-
ständnis von Bauelementen, das sich signifikant
von dem anglo-amerikanischen unterscheidet.
Materialität wird natürlich nicht in erster Linie
durch Wörter konstruiert – die Operationen, die
wir an unserer physischen Umwelt vornehmen,
spielen eine wichtige Rolle. Unsere Definition
von Materialität hängt in hohem Maße davon ab,
was wir mit den uns umgebenden Materialien
und Objekten tatsächlich anstellen können.
Letztlich geht es bei Materialität darum, wie wir
das wahrnehmen, was sich rings um uns befin-
det. Sie ist untrennbar verbunden mit der Erzie-
hung der Sinne, wie sie uns in einer bestimmten
Kultur zuteil wird. Es ist zum Beispiel erwiesen,

76 77 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?


dass sich die Farbwahrnehmung von Kultur zu gleichzeitig voll unberechenbarer Ereignisse ist, positivist, materiality seems to be something that Our relation to tangible reality is indeed evolving
Kultur unterscheidet. Bei Materialität geht es einer Welt von abstrakten und komplexen For- is given by the sheer organization of the physical rapidly. For instance, we tend to live in a world in
somit nicht allein um die intrinsischen Qualitäten meln, aber auch von sehr konkreten Mustern, world, by the laws that govern it and rule the re- which the abstract and the very concrete meet
von etwas, das wir sehen, berühren, hören und Texturen und Empfindungen. In mancherlei Hin- lation we have with it as human beings. Another constantly. In this world, properties like the ca-
riechen, sondern mindestens genauso sehr sicht ist diese Welt die Erbin jenes Universums, way to put it, in the same perspective, is to say pacity to zoom in and out define a new relation to
darum, wie wir etwas sehen, berühren, hören das in den 1950er und 1960er Jahren von der that materiality is a category based on nature. forms and patterns. Forms are no longer stable
und riechen, also auf eine ganz bestimmte Wei- Kybernetik und der elektronischen Kunst er- But the idea that something like pure nature can but always on the verge of dissolving into pat-
se und nicht auf eine andere. schlossen wurde. Wer hätte jedoch voraussa- be reached either by science or by technology terns.
Unsere Beziehung zur körperlich-greifbaren gen können, dass uns das digitale Leben der- is notion that is increasingly challenged, as we Contemporary materiality is hard to reduce to the
Wirklichkeit entwickelt sich heute tatsächlich maßen unter die Haut gehen würde? have seen. Not only phenomena but also ma- traditional unity and stability of being, as philoso-
rapide. So tendieren wir zum Beispiel dazu, in Es hat schon immer gewisse Beziehungen terials are partly constructed through practices phers like Gilles Deleuze or Alain Badiou have
einer Welt zu leben, wo das Abstrakte und das zwischen Architektur und Wissenschaft gege- ranging from technological processes of fabrica- convincingly argued.24 The philosophical project
überaus Konkrete fortwährend aufeinander- ben. Es gibt jedoch Momente, wo diese Bezie- tion to standardization. of an “ontology of the multiple” might very well
treffen. In dieser Welt definieren Eigenschaften hungen intensiver und produktiver sind als zu If entities like natural phenomena or materials find resonances in contemporary computer-ori-
wie die Fähigkeit des Heran- und Wegzoomens anderen Zeiten. Die Renaissance war zweifellos are to a certain extent social constructs, mate- ented art and architecture. But this would lead
ein neues Verhältnis zu Formen und Mustern. eine dieser Perioden – wegen des damaligen riality cannot escape this fate. Beside materials, me too far away from what I have chosen to
Formen sind nun nicht mehr stabil, sondern Bedürfnisses, die neue sinnliche Welt zu erfor- objects themselves appear through the filter of evoke in this article.
ständig im Begriff, sich in Muster aufzulösen. schen, die sich in dem durch die Perspektive language. Their perception is always to a certain To return now to science, materiality is of course
Wie Philosophen wie Gilles Deleuze oder Alain definierten Rahmen entfaltete. Befinden wir uns extent cultural. In French for instance, the same an integral part of its program of study. Contem-
Badiou überzeugend dargelegt haben, ist die
24
heute, angesichts des neuen, durch die digitale name, “poutre”, applies to beams and trusses. porary science and architecture might very well
heutige Materialität schwer auf die traditionelle Kultur bereitgestellten Rahmens, nicht am Vora- This entails a reading of constructive elements not converge but meet on the common ground
Einheit und Stabilität des Seins zu reduzieren. bend einer neuen Renaissance? that differ in a significant way from the Anglo- of an inquiry regarding the changing nature of the
Das philosophische Projekt einer „Ontologie Jenseits der sinnlichen Welt, die sich vor un- American one. Materiality is of course not prima- material world that surrounds us, a world totally
des Multiplen“ dürfte in der computerbasierten seren Augen entfaltet, müssen wir heute noch rily constructed through words. The operations permeated by calculation and at the same time
Kunst und Architektur der Gegenwart sicherlich immer die politische und soziale Bedeutung we carry out on our physical environment play full of unpredictable events, a world of abstract
auf Resonanz stoßen. Doch dies würde mich zu dieses Wandels in der Definition von Materialität a role. Our definition of materiality owes a lot to and complex formula and extremely concrete
weit von dem abbringen, was ich in diesem Ar- herausfinden. Schließlich bedeutete die Renais- what we can actually make with the materials patterns, textures and sensations. In some re-
tikel thematisieren möchte. sance vor allem eine neue Art von Hoffnung für and objects that surrounds us. Finally, materiality spects, this world is the inheritor of the universe
Kehren wir nun wieder zur Wissenschaft zurück, das menschliche Subjekt, für ein vom Joch der is about the way we perceive what is around us. that cybernetics and electronic art were opening
denn Materialität ist natürlich ein integraler Be- mittelalterlichen Anschauungen befreites Sub- It is inseparable from the education of the senses up in the 1950s and 1960s. However, who would
standteil ihrer Agenda. Es könnte durchaus sein, jekt. Wahrscheinlich müssen wir uns vergleich- we receive in a given culture. It is well known, have predicted that digital life would become so
dass die Wissenschaft und die Architektur der barer Zwangsjacken entledigen – oder, anders for instance, that the perception of colors dif- close to the individual skin and experience?
Gegenwart nicht konvergieren, sondern sich auf formuliert, eine Rückkehr des Utopischen be- fers from one culture to another. Materiality is as There has always been a series of relations be-
dem gemeinsamen Gebiet einer Untersuchung schwören. Wir müssen heute wieder die Per- much about the way we see, touch, hear, and tween architecture and science. But there are
treffen, die der sich verändernden Natur der ma- spektive einer anderen Zukunft entwickeln smell in a certain way and not in another one, also moments when these relations are more
teriellen, uns umgebenden Welt gilt, einer Welt, – mehr als jemals zuvor. than about the intrinsic quality of what is seen, intense and productive than others. The Ren-
die völlig von Berechnung durchdrungen und touched, heard and smelt. aissance was certainly one of these periods be-

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 78 79 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?
Anmerkungen Paris: P.U.F, 1947–1951, Bd. 1, insbesondere S. 769. cause of the need to explore the new sensory into its Theoretical and Philosophical Background, Amster-
1 Beispielsweise Peter Galison, Emily Thompson (Hrsg.), 11 Denis Diderot, Encyclopédie, ou dictionnaire raison- dam: Architectura & Natura Press, 1994.
The Architecture of Science, Cambridge, Massachusetts: né des sciences, des arts et des métiers, Paris: Briasson, world that was unfolding in the frame defined 8 Cf. Peder Anker, “The Bauhaus of Nature,” in Modern-
MIT Press, 1999; Antoine Picon, Alessandra Ponte (Hrsg.), 1751-1772, Bd. 1, S. 98–113, auf S. 98. Zur Übertragung ism, vol. 12, n° 2, 2005, pp. 229–251; Martin Reinhold, The
Architecture and the Sciences: Exchanging Metaphors, des analytischen Ansatzes auf die Technik s. Antoine Picon, by the perspective. In the new frame provided Organizational Complex: Architecture, Media and Corporate
New York: Princeton Architectural Press, 2003. L’Invention de l’ingenieur moderne. L’Ecole des Ponts et Space, Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 2003.
Chaussées 1747-1851, Paris: Presses de l’Ecole Nationale
by digital culture, aren’t we on the eve of a new 9 See for instance Stephen Prokofevich Timoshenko, His-
2 Diese Behauptung wurde untermauert in der im Jahr
2005 in der Harvard Graduate School of Design präsen- des Ponts et Chaussées, 1992. Renaissance? Beyond the sensory world that tory of Strength of Materials, New York: McGraw-Hill, 1953,
tierten Ausstellung mit Arbeiten von Foreign Office, die den 12 Vgl. Antoine Picon, „From »Poetry of Art« to Method: new edition New York: Dover, 1983; Edoardo Benvenuto, La
Einfluss der in den biologischen Naturwissenschaften ange- The Theory of Jean-Nicolas-Louis Durand“, Einleitung zu is unfolding before our eyes, what we still have Scienza delle costruzioni e il suo sviluppo storico, Florence:
wandten phylogenetischen Methode verrieten. Jean-Nicolas-Louis Durand, Précis of the Lectures on Ar- Sansoni, 1981.
chitecture, Paris, 1802-1805, englische Übersetzung, Los to discover today is the political and social rel- 10 Read Etienne Bonnot de Condillac, “Cours d’études
3 Vgl. z.B. sein berühmtes Manifest „The Generic City“,
Angeles: The Getty Research Institute, 2000, S. 1–68. pour le prince de Parme,” “V. De l’Art de penser”, in Œuvres
in: S, M, L, XL, New York: The Monacelli Press, 1996. evance of this shift in the definition of materiality.
4 Nicolas Bouleau, Martingales et marchés financiers, 13 Reinhold Martin, op. cit. philosophiques de Condillac, Paris: P.U.F., 1947–1951, vol. 1,
Paris: O. Jacob, 1998. 14 Zu Boullées Kenotaph siehe vor allem Jean-Marie After all, the Renaissance was above all synony- p. 769 in particular.
5 Vgl. Joseph Rykwert, On Adam’s House in Paradise: Pérouse de Montclos, Etienne-Louis Boullée, (1728–1799). 11 Denis Diderot, Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné
The Idea of the Primitive Hut in Architectural History, New De l’Architecture classique à l’architecture révolutionnaire, mous with a new kind of hope for the human des sciences, des arts et des métiers, Paris: Briasson,
York: Museum of Modern Art, 1972; Hanno-Walter Kruft, A.M.G., Paris 1969; Jean-Marie Pérouse de Montclos, Eti- 1751–1772, vol. 1, pp. 98–113, on p. 98. On the generali-
enne-Louis Boullée, Paris: Flammarion, 1994. subject, a subject liberated from the yoke of me- zation of the analytical approach in engineering, see Antoine
Geschichte der Architekturtheorie. Von der Antike bis zur
15 Vgl. John Lewis Heilbron, The Sun in the Church. Ca- Picon, L’Invention de l’ingénieur moderne. L’Ecole des Ponts
Gegenwart, München: C.H. Beck, 1985; Werner Szam- diaeval beliefs. We have probably to get rid of
bien, Symétrie, goût, charactère. Théorie et terminologie thedrals as Solar Observatories, Cambridge, Massachus- et Chaussées 1747–1851, Paris: Presses de l’Ecole nationale
de l´architecture à l´âge classique 1500-1800, Paris: Picard, etts: Harvard University Press, 1999. comparable straightjackets. Another way to put des Ponts et Chaussées, 1992.
1986. 16 Bruno Latour, Peter Weibel (Hrsg.), Iconoclash: Beyond 12 Cf. Antoine Picon, “From ‘Poetry of Art’ to Method: The
6 Michel Foucault, Les Mots et les Choses. Une Arché- the Image Wars in Science, Religion, and Art, Cambridge, is to invoke the return of utopia. Now more than Theory of Jean-Nicolas-Louis Durand,” introduction to Jean-
ologie des Sciences Humaines, Paris : Gallimard, 1966. Zu Massachusetts: MIT Press, 2002. Nicolas-Louis Durand, Précis of the Lectures on architecture,
17 Paul Ricoeur, Temps et récit, Paris: Le Seuil, 1983– ever before, we have to reinvent the perspective Paris, 1802–1805, English translation Los Angeles: The Getty
dieser Veränderung vgl. auch: Antoine Picon, „Towards a
History of Technological Thought“, in: Robert Fox (Hrsg.), 1985. of a different future. Research Institute, 2000, pp. 1–68.
Technological Change: Methods and Themes in the Histo- 18 Vgl. zum Beispiel Winy Maas, Jacob von Rijs mit 13 Reinhold Martin, op. cit.
ry of Technology, London: Harwood Academic Publishers, Richard Koek, Farmax. Excursions on Density, Rotterdam: 14 On Boullée‘s Cenotaph, the main references remain
1996, S. 37–49. 010 publishers, 1994; Ben van Berkel, Caroline Bos, Move. Jean-Marie Pérouse de Montclos, Etienne-Louis Boullée
7 Martin Bressani, Science, histoire et archéologie: Sour- I. Imagination, II. Techniques, III. Effects, Amsterdam: UN Endnotes (1728–1799). De l’Architecture classique à l’architecture
ces et généalogie de la pensée organiciste e Viollet-le-Duc, Studio & Goose Press, 1999. 1 For instance Peter Galison, Emily Thompson (eds.), The révolutionnaire, Paris: A.M.G., 1969; Jean-Marie Pérouse de
Dissertation, Université de Paris IV-Sorbonne, Paris 1997. 19 Dies trifft z.B. auf Beatriz Colomina zu. Vgl. ihr bahn- Architecture of Science, Cambridge, Massachusetts: MIT Montclos, Etienne-Louis Boullée, Paris: Flammarion, 1994.
Zum Organizismus des neunzehnten Jahrhunderts vgl. brechendes Werk zur modernen Architektur: Privacy and Press, 1999; Antoine Picon, Alessandra Ponte (eds.), Archi- 15 Cf. John Lewis Heilbron, The Sun in the Church. Ca-
auch: Caroline Van Eck, Organicism in Nineteenth-Century Publicity: Modern Architecture as Mass Media, Cambridge, tecture and the Sciences: Exchanging Metaphors, New York: thedrals as Solar Observatories, Cambridge, Massachusetts:
Architecture: An Inquiry into its Theoretical and Philosophi- Massachusetts: MIT Press, 1994. Princeton Architectural Press, 2003. Harvard University Press, 1999.
cal Background, Amsterdam: Architectura & Natura Press, 20 Zur Vielschichtigkeit der Beziehung zwischen Ideolo- 2 This claim was made evident in the exhibition of Foreign 16 Bruno Latour, Peter Weibel (eds.), Iconoclash: Beyond
1994. gie und Utopie vgl. Karl Mannheim, Ideologie und Utopie, Office work held at the Harvard Graduate School of Design in the Image Wars in Science, Religion, and Art, Cambridge,
8 Vgl. Peder Anker, „The Bauhaus of Nature“, in: Moder- Bonn: Cohen, 1929; Paul Ricoeur, L’Idéologie et l’utopie, 2005, which bore the influence of the phylogenetic method Massachusetts: MIT Press, 2002.
nism, Bd. 12, Nr. 2, 2005, S. 229–252; Reinhold Martin, The New York: Columbia University Press, 1986, französische used in the sciences of life. 17 Paul Ricoeur, Temps et récit, Paris: Le Seuil, 1983–
Organizational Complex: Architecture, Media and Corporate Übersetzung, Paris: Le Seuil, 1997. 3 See for instance his famous manifesto “The Generic 1985.
Space, Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 2003. 21 Cornelius Castoriadis, L’Institution imaginaire de la City,” in S, M, L, XL, New York: The Monacelli Press, 1996. 18 See for instance Winy Maas, Jacob von Rijs with Richard
9 Vgl. zum Beispiel Stephen Prokofevich Timoshenko, sociéte, Paris: Le Seuil, 1975, Neuauflage, Paris: Le Seuil, 4 Nicolas Bouleau, Martingales et marchés financiers, Koek (eds.), Farmax. Excursions on Density, Rotterdam: 010
History of Strength of Materials, New York: McGraw-Hill, 1999. Paris: O. Jacob, 1998. publishers, 1994; Ben van Berkel, Caroline Bos, Move. I. Im-
1953, Neuausgabe, New York: Dover 1983; Edoardo Ben- 22 Vgl. Ludovico Geymonat, Galilée, Turin 1957, franzö- 5 Cf. Joseph Rykwert, On Adam’s House in Paradise: The agination, II. Techniques, III. Effects, Amsterdam: UN Studio &
venuto, La Scienzia delle costruzioni e il suo sviluppo stori- sische Übersetzung, Paris: Le Seuil, 1992. Idea of the Primitive Hut in Architectural History. New York: Goose Press, 1999.
co, Florenz: Sansoni,1981. 23 Bruno Latour, Nous n´avons jamais été modernes. Es- Museum of Modern Art, 1972; Hanno-Walter Kruft, Geschich- 19 This is for instance the case of Beatriz Colomina. Cf. her
10 Dazu empfehle ich die Lektüre von Etienne Bonnot de sai d´anthropologie symétrique, Paris: La Découverte, 1997. te der Architekturtheorie. Von der Antike bis zur Gegenwart, seminal work on Modern Architecture: Privacy and Publicity:
Condillacs „Cours d’études pour le prince de Parme“, „V. De 24 Alain Badiou, Court traité d´ontologie transitoire, Paris: Munich: C.-H. Beck, 1985; Werner Szambien, Symétrie, goût, Modern Architecture as Mass Media, Cambridge, Massachu-
l’Art de penser“, in: Œuvres philosophiques de Condillac, Le Seuil 1998. caractère. Théorie et terminologie de l’architecture à l’âge setts: MIT Press, 1994.
classique 1500–1800, Paris: Picard, 1986. 20 On the complex set of the relations between ideology
6 Michel Foucault, Les Mots et les Choses. Une Archéolo- and utopia, see Karl Mannheim, Ideology and Utopia, Bonn:
gie des Sciences Humaines, Paris: Gallimard, 1966. See also Cohen, 1929, English translation New York: Harvest/HBJ,
on this shift Antoine Picon, “Towards a History of Techno- 1985; Paul Ricoeur, Lectures on ideology and utopia, New
logical Thought,” in Robert Fox (ed.), Technological Change: York: Columbia University Press, 1986, French translation
Methods and Themes in the History of Technology, London, Paris: L’Idéologie et l’utopie, Le Seuil, 1997.
Harwood Academic Publishers, 1996, pp. 37–49. 21 Cornelius Castoriadis, L’Institution imaginaire de la so-
7 Martin Bressani, Science, histoire et archéologie: Sourc- ciété, Paris: Le Seuil, 1975, rééd. Paris: Le Seuil, 1999.
es et généalogie de la pensée organiciste de Viollet-le-Duc, 22 Cf. Ludovico Geymonat, Galilée, Turin: 1957, French
PhD Dissertation, Paris: Université de Paris IV-Sorbonne, translation Paris: Le Seuil, 1992.
1997. On 19th-century organism, see also Caroline Van Eck, 23 Bruno Latour, Nous n’avons jamais été modernes. Essai
Organicism in Nineteenth-Century Architecture: An Inquiry d’anthropologie symétrique, Paris: La Découverte, 1997.
24 Alain Badiou, Court traité d’ontologie transitoire, Paris:
Le Seuil, 1998.

Architektur und Wissenschaft: Wissenschaftliche Exaktheit oder produktives Missverständnis? 80 81 Architecture and the Sciences: Scientific Accuracy or Productive Misunderstanding?

Das könnte Ihnen auch gefallen