Sie sind auf Seite 1von 1

FAHRPLAN / TIMETABLE 2019

Gültig / valid: 09.12.2018 – 14.12.2019

KRIENS–FRÄKMÜNTEGG–PILATUS KULM–FRÄKMÜNTEGG–KRIENS Gondel- und Luftseilbahn / Gondolas and aerial cableway

Wichtig: Der Betrieb ist wegen Revision vom 21. Oktober bis 8. November 2019 eingestellt (Zahnradbahn fährt gemäss Fahrplan).
Important: The service is closed for maintenance from 21 October to 8 November 2019 (Coghweel train is operating according timetable).

BERGFAHRT / ASCENT 09.12.18 – 30.03.19 31.03.19 – 20.10.19 09.11.19 – 14.12.19

Kriens–Fräkmüntegg 08:30 – 16:00 08:30 – 17:00 08:30 – 16:00

Fräkmüntegg–Pilatus 09:00 – 16:30 09:00 – 17:30 09:00 – 16:30

TALFAHRT / DESCENT

Pilatus–Fräkmüntegg 09:00 – 16:30 09:00 – 17:30 09:00 – 16:30

Fräkmüntegg–Kriens 09:00 – 16:45 09:00 – 17:45 09:00 – 16:45

ALPNACHSTAD–PILATUS KULM–ALPNACHSTAD Steilste Zahnradbahn der Welt / The world’s steepest cogwheel railway

Wichtig: Die Zahnradbahn ist von ca. Anfang/Mitte Mai bis am 17.November 2019 in Betrieb. Bei grossem Andrang sind Wartezeiten möglich.
Important: The cogwheel railway operates from beginning/mid-May to 17 November 2019. Waiting times are possible during busy periods.

Reservation erforderlich (24h vorher) / Reservation essential (24h in advance) +41 (0)41 329 11 11

BERGFAHRT / ASCENT

Luzern 07:42 08:12 09:12 09:42 10:12 11:12 11:42 12:12 13:12 13:42 14:42 15:12 15:42 16:42 17:12
Alpnachstad 07:59 08:29 09:29 09:59 10:29 11:29 11:59 12:29 13:29 13:59 14:59 15:29 15:59 16:59 17:29

Luzern 08:38 F 09:14 E 09:38 C 10:38 C 11:50 D 12:38 C 13:38 C 13:38 E 14:38 C 16.38 G
Alpnachstad 09:25 F 10:01 E 10:46 C 12:10 C 12:50 D 13:35 C 14:55 C 14:50 E 16:21 C 17.54 G

Alpnachstad 08:10 A 08:50 09:35 10:15 10:55 11:35 12:20 13:00 13:45 14:25 15:05 15:50 16:30 A 17:10 A 17:50 B
Ämsigen* 08:22 A 09:02 09:47 10:27 11:07 11:47 12:32 13:12 13:57 14:37 15:17 16:02 16:42 A 17:22 A 18:02 B
Pilatus 08:40 A 09:20 10:05 10:45 11:25 12:05 12:50 13:30 14:15 14:55 15:35 16:20 17:00 A 17:40 A 18:20 B

TALFAHRT / DESCENT

Pilatus 08:45 A 09:30 10:10 10:50 11:30 12:15 12:55 13:40 14:20 15:00 15:45 16:25 17:05 A 17:45 A 18:45 B
Ämsigen* 09:02 A 09:47 10:27 11:07 11:47 12:32 13:12 13:57 14:37 15:17 16:02 16:42 17:22 A 18:02 A 19:02 B
Alpnachstad 09:25 A 10:10 10:50 11:30 12:10 12:55 13:35 14:20 15:00 15:40 16:25 17:05 17:45 A 18:25 A 19:25 B

Alpnachstad 09:30 F 10:05 E 11:00 C 12:22 C 13:05 D 13:45 C 15:10 C 15:05 E 16:37 C 17:57 G
Luzern 10:28 F 10:52 E 12:45 C 13:28 C 13:58 D 15:03 C 16:25 C 16:03 E 17:45 C 18:47 G

Alpnachstad 09:59 10:29 10:59 11:59 12:29 13:29 13:59 14:29 15:29 15:59 16:29 17:29 17:59 18:29 19:29
Luzern 10:17 10:47 1 1 : 1 7 12:17 12:47 13:47 14:17 14:47 15:47 16:17 16:47 17:47 18:17 18:47 19:47

A Täglich von Saisoneröffnung bis 26. Oktober A Daily from season opening to 26 October
B Täglich vom 16. Juni – 18. August B Daily from 16 June –18 August
C Täglich vom 4. Mai – 20. Oktober C Daily from 4 May – 20 October
D Täglich vom 25. Mai – 20. Oktober, 5./12./19. Mai D Daily from 25 May – 20 October, 5/12/19 May
E Täglich vom 21. Oktober – 17. November E Daily from 21 October – 17 November
F Täglich vom 25. Mai – 8. September, 05. /12./19. Mai – 15./22./29. Sept. – 06./13./20. Okt. F Daily from 25 May – 8 September, 05. /12./19. May – 15./22./29. Sept. – 06./13./20. Oct.
G Täglich vom 25. Mai – 8. September, 14./15./21./22./28./29. Sept. – 05./06./12./13./19./20. Okt. G Daily from 25 May – 8 September, 14./15./21./22./28./29. Sept. – 05./06./12./13./19./20. Oct.
* Haltestelle Ämsigen: Aussteigen auf Verlangen. Einstieg nur, wenn es die Platzverhältnisse * Ämsigen Station: Alighting on request. Boarding only possible if space in the railcars permits.
in den Triebwagen erlauben. Bitte befolgen Sie die Anweisungen der Triebwagenführer. Please follow the drivers instructions.

Anmeldungen sind für Gruppen, Schulen und Personen in Rollstühlen unbedingt 24h vorher erforderlich. Bookings absolutely essential 24h in advance for groups, schools and persons in wheelchairs.
Kinderwagen können nur zusammengeklappt transportiert werden. Pushchairs/buggies can only be transported when folded.
Extrafahrten sind zu Randzeiten von und nach Alpnachstad gegen Zuschlag möglich. Die Buchung Extra trips from and to Alpnachstad are possible during off-peak times but incur a surcharge.
muss mindestens 10 Tage im Voraus erfolgen. Bookings must be made at least 10 days in advance.