Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Spezifikation
26.JAN 2018 Rev D
1. ANWENDUNGSBEREICH 1. SCOPE
Diese Spezifikation ist eine Ergänzung zu den This specification is an expansion to the ‘General
‚Allgemeinen Richtlinien zur Verarbeitung von Guidelines for application of contacts with open crimp
F-Crimp Verbindungen’, in Spezifikation Nummer barrels’ in specification 114-18022.
114-18022.
Sie dient als Hilfestellung bei der Erstellung und It is used as a support for the making and evaluation
Beurteilung von Schliffbildern für F-Crimp of cross sections for F-crimp terminations of stranded
Verbindungen von Litzenleiter aus Kupfer und copper wire and crimp barrel of copper alloy.
Crimphülse aus Kupferlegierung. The specification covers the conductor crimp.
Sie bezieht sich auf den Drahtcrimp.
In 114-18022 Kap. 4.6 sind die Kriterien zur Specification 114-18022, chapter 4.6 defines
Beurteilung von Crimp Schliffbildern schematisch schematically the criteria for evaluating cross
vorgegeben. sections.
Hier werden die Kriterien an realen Schliffbildern These criteria are used here on real cross sections.
angewendet.
Die Beurteilung berücksichtigt neben der elektrischen Beside the electrical and mechanical function of the
und mechanischen Funktion der Crimpverbindung crimp termination, the evaluation takes care of the
auch die Eignung für die Verarbeitung mit suitability for application with crimp force monitoring.
Crimpkraftüberwachung.
Die Beurteilung des Schliffbildes geht davon aus, The evaluation of the cross section assumes, that all
dass alle weiteren Parameter der Crimpverbindung, other parameters of the crimp termination, like crimp
wie z.B. Crimphöhe und –breite, gemäß height and width, are in accordance to the product
produktspezifischer Vorgabe eingehalten sind. specific requirements.
D Bild 10.1 und zugeh. Text hinzu / Bild 24 geändert K.May 26.01.2018
C1 In Bild 10 Maßpfeile korrigiert K.May 17.03.2017
C In. Kap. 4.3 geändert – Restmaterialdicke Boden / Bild 10 hinzu U. Blümmel / K. May 08.03.2017
B In Kap. 4.2 geändert - Abstützlänge U. Blümmel 31.01.2007
A1 Bild 20.1 und zugeh. Text hinzu / in Kapitel 4.4.1 letzter Absatz hinzu U. Blümmel 19.05.2006
A Spezifikation neu erstellt U. Blümmel 02.03.2006
Rev. Änderung Erstellt Datum
Tyco Electronics Corporation, This information is confidential and proprietary This specification is a controlled document.
Harrisburg, PA 17105 to Tyco Electronics Corporation and its worldwide
1 of 11
subsidiaries and affiliates. It may not be
disclosed to anyone, other than Tyco Electronics Copyright 2017 by Tyco Electronics Corporation. ECOC: EGA0
* personnel, without written authorization from All rights reserved
Trademark
| Indicates change Tyco Electronics Corporation, Harrisburg,
Pennsylvania USA. LOC: AI
114-18022-10
Schliffbilder zur Beurteilung von F-Crimp Cross sections for evaluating of F-crimp terminations
Verbindungen sind senkrecht zur Längsachse mittig have to be made perpendicular to the long axis in the
im Drahtcrimp, jedoch außerhalb einer Querprägung middle and of the crimp barrel, but avoiding being
zu erstellen. insinde of a serration.
Bild 2/ Fig.2
3.1 Typische Fehler bei der 3.1 Common errors at cross section
Schliffbilderstellung preparation
Fehler bei der Schliffbilderstellung mindern die Errors at the preparation of cross section lead to poor
Beurteilbarkeit, oder machen diese unmöglich. or even impossible ability to judge them.
Einige typische Fehlermög- Some common possible
lichkeiten sind hier gezeigt. errors are shown here.
darauf zu achten, dass die polishing care has to be
Crimpflanken nicht geöffnet taken, not to open the crimp
werden. barrel wings.
Bild 3/ Fig.3
Rev D 2 of 11
114-18022-10
Crimpein- oder -auslauf. bellmouth.
Erkennbar an den fehlenden This can be seen by the
Anprägungen der missing coining of the crimp
Crimpflankenenden. Bild 4/ Fig.4 wing ends.
der Materialdicke der sudden change in barrel
Crimphülse. material thickness.
Bild 5/ Fig.5
Bei zu geringem Ätzen ist eine When etching is poor, there
klare Trennung der Innenkontur is no clear separation of inner
und Einzellitzen nicht gegeben. contour and of the single
Bild 6/ Fig.6
strands
Bild 7/ Fig.7
Rev D 3 of 11
114-18022-10
Besonders bei hoher Füllung ist Especially for well filled
das Schließen der Crimphülse crimps attention has to be
zu beachten. made on the locking.
gegenseitig abstützen each other.
Dies wird gemessen über die This is measured by the
Abstützlänge L, gem. allg. support length L, acc. general
Crimp Spec. 114-18022 Crimp-Spec. 114-18022
Bild 9/ Fig.9
mindestens 0,1mm
Rev D 4 of 11
114-18022-10
Bild 10.1/
Fig.10.1
Rev D 5 of 11
114-18022-10
compression.
der Litzen zu überprüfen. be checked.
Auch eine deutlich reduzierte Also an obvious reduced
Restmaterialdicke am Boden remaining material thickness
der Crimphülse kann auf eine at the bottom of the crimp
zu starke Verpressung may indicate over-
hinweisen. Bild 13/ Fig.13 compression.
Rev D 6 of 11
114-18022-10
4.4 Symmetrische Einrollung der Crimpflanken 4.4 Symmetric crimp wing roll in
4.4.1 Bei geringer Füllung der Crimphülse 4.4.1 For low filled crimp barrels
Zwischen den Crimpflanken- There must be a visible
enden und der Innenwand der Bild 14/ Fig.14 distance of the crimp wing
Crimphülse muss sowohl zum ends to the bottom as well as
Boden, als auch zur Seite, to the side of the crimp barrel
ein erkennbarer Abstand inner wall.
vorhanden sein.
Kapitel 4.6.5 nachweislich chapter 4.6.5.
erfüllt.
Rev D 7 of 11
114-18022-10
Verformung aufweisen. area.
4.4.2 Bei hoher Füllung der Crimphülse 4.4.2 For highly filled crimp barrel
Die gegenseitige Abstützung der Crimpflanken muss The support of the crimp wing to each other must be
gegeben sein. ensured.
Bezüglich der Symmetrie der For the symmetry of the roll
Einrollung wird dies kontrolliert in this is controlled by the
über den Abstützwinkel. support angle.
Bild 21.1/ Fig.21.1
4.5 Gratbildung und Zustand des Crimpgesenks 4.5 Burrs and crimp die condition
Grate am Crimpboden sind Indikatoren für ein Burrs at the bottom of the crimp indicate worn die
verschlissenes Crimpgesenk oder falsche parts or wrong adjustment of the applicator.
Werkzeugeinstellung.
Vorgaben zur zulässigen Gratbreite und -höhe Sizes of acceptable burr width and height are given in
siehe Spezifikation 114-18022. specification 114-18022.
Zur Messung der Gratbreite und –höhe wird als For measuring the width and height of a burr, the
Grundlinie die Verbindung der beiden obersten und baseline is the connection line of the uppermost and
äußersten Punkte am Crimpboden mit waagrechter outermost points with horizontal tangent.
Tangente gebildet.
Die Gratbreite wird parallel der Grundlinie als Abstand The burr width is measured parallel to the base line
zwischen dem obersten, äußersten Punkt am as distance of the uppermost and outermost point
Crimpboden mit waagrechter Tangente und dem with horizontal tangent and the outermost side wall
äußersten Punkt der Seitenwand gemessen. point.
zur Grundlinie als Abstand der perpendicular to the base line
Grundlinie zur untersten Spitze as distance of the base line
des Grates gemessen. to the tip of the burr.
Rev D 9 of 11
114-18022-10
dadurch bedingter Grat.
present.
Rev D 10 of 11
114-18022-10
as for example strand
wie z.B. außen aufgecrimpte
crimped at the outer wall,
Litze,
are unacceptable.
sind unzulässig.
Bild 28/ Fig.28
Rev D 11 of 11