Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
27.11.2009
P
PEINER Greifer
D O K U M E N T AT I O N
Salzgitter Maschinenbau AG
Windmühlenbergstrasse 20-22
D - 38259 Salzgitter
Postfach 51 16 40
D - 38246 Salzgitter
Ihre Ansprechpartner:
Zentral-Rufnummer: 0 53 41 / 302-1
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
24.11.2008
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 09.0971 D 1-1
Typ: Erzeugnis:
HZG HZG.33
Inhaltsverzeichnis
1.0 Allgemeines
1.2 Sicherheit
5.0 Ersatzteilliste
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
30.11.2009
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
1.0 Allgemeines
Die Betriebsanleitung, im folgenden kurz „BA“ genannt, muß von dem zu-
ständigen Bedienungspersonal gelesen und beachtet werden.
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
07.04.2010 HZG-112103018-d.doc
PEINER
HYDRAULIGREIFER
Erzeugnis: HZG.33
Drehmoment
bei 100 bar: 1200 Nm
Betriebsdruck
drehen: max. 200 bar
öffnen / schließen: max. 300 bar
HZG 4500.33
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
14.10.2008
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
1.2 Sicherheit
Arbeitssicherheits-Symbol
Beachten Sie diese Hinweise und schenken Sie ihnen Ihre besondere Aufmerksamkeit.
Geben Sie alle Arbeitssicherheits-Hinweise auch an andere Benutzer weiter.
Neben den Hinweisen in dieser BA müssen die allgemein gültigen Sicherheits- und Un-
fallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaft berücksichtigt werden.
ACHTUNG ! Dieses Achtung! weist (in dieser BA) auf die einzuhaltenden
Richtlinien, Hinweise und Vorschriften des Herstellers zur be-
stimmungsgemäßen Verwendung des Greifers hin. Somit
können Beschädigungen und Zerstörungen der Maschine und /
oder anderen Anlagenteilen vermieden werden.
1.2.2 Arbeitssicherheits-Hinweise
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
14.10.2008
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
− Bei allen Arbeiten, welche die Montage / Demontage bzw. Reparatur , Inbetrieb-
nahmen, Betrieb, Umstellung, Anpassung und Instandhaltung betreffen, sind die
in der BA im Kapitel „Baubeschreibung“ sowie „Funktionsbeschreibung“ an-
gegebenen Ausschaltvorschriften zu beachten.
U − Es ist jede Arbeitsweise zu unterlassen, welche die Sicherheit von Personen und
der Maschine / Anlage gefährdet.
− Der Betreiber hat dafür zu sorgen, daß sich keine unbefugten Personen der
Maschine bemächtigen.
− Der Bediener ist verpflichtet, auftretende Störungen und Veränderungen an der
Maschine / Anlage, welche die Sicherheit beeinträchtigen, sofort dem Betreiber
zu melden, damit kurzfristig Abhilfe geschaffen werden kann.
− Der Anwender ist verpflichtet, die Maschine / Anlage immer in einwandfreiem
Zustand zu betreiben.
− Durch entsprechende Wartung und Kontrolle muß der Betreiber dafür Sorge
tragen, daß das Trägergerät (Bagger, Kran usw.) in einem technisch einwand-
freiem Zustand ist.
− Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen, welche die Sicherheit der
Maschine / Anlage beeinflussen, sind nicht gestattet.
U − Sämtliche Arbeiten der Wartung und Instandhaltung sind grundsätzlich nur im
Stillstand durchzuführen.
U − Schutzvorrichtungen dürfen nur bei Stillstand der Maschine / Anlage abge-
nommen werden.
U − Vor Wiederinbetriebnahme nach abgeschlossenen Wartungs- oder Instandset-
zungsarbeiten ist zu prüfen, ob alle Schutzvorrichtungen an der Maschine /
Anlage wieder angebracht sind.
− Das Anschlagen von Anschlagmitteln (Anschlagseilen oder -ketten) darf nur an
den dafür angebrachten Einrichtungen vorgenommen werden (z. B. Anschlag-
ösen). Nur nach Absprache mit dem Hersteller!
U − Für den Betrieb der Maschine / Anlage gelten in jedem Fall die örtlichen Sicher-
heits- und Unfallverhütungsvorschriften.
U − Während der Drehbewegung der Maschine / Anlage ist für die Personen auf
ausreichenden Sicherheitsabstand zu achten.
U − Für Schäden und Verletzungen, die durch das Öffnen, Schließen und Drehen der
Maschine / Anlage entstehen, wird keine Haftung übernommen.
U
− Weiterhin ist der Aufenthalt unterhalb der Maschine / Anlage verboten.
U − Die Maschine / Anlage dient nicht zur Personenbeförderung und zum Transport
von nicht ausgewiesenen Materialien und Gegenständen.
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
19.04.2007
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 09.0161 D 3-1
2.1 Baubeschreibung
Die Greifer sind mit zwei an der "Traverse" bzw. "Schale" angelenkten "Hubzylindern"
versehen. Die "Hubzylinder" werden über den vorhandenen Steuerkreis des Baggers
betätigt; max. Betriebsdruck 300 bar. Durch Ein- bzw. Ausfahren der Kolbenstangen
werden die Schalen geöffnet bzw. geschlossen. Die Kolbenstangen sind
oberflächenbehandelt und korrosionsgeschützt. Sie sind durch Schutzrohre gegen
Beschädigung geschützt.
Sämtliche Lagerstellen sind mit einfach wirkenden Abstreifern versehen die die
Lagerstelle vor dem Eindringen von Schmutzpartikeln schützen und so die Lebensdauer
erhöhen.
Die Greifer sind in der hydraulischen sowie in der mechanischen Ausführung endlos
drehbar. Der „Drehkopf“ ist senkrecht in die „Traverse“ eingebaut und dadurch optimal
gegen Beschädigung geschützt. Für die Betätigung des hydraulisch drehbaren Greifers
ist ein zusätzlicher Steuerkreis erforderlich; max. Betriebsdruck 200 bar. Der „Drehkopf“
ist mit festeingestellten Schockventilen versehen, um Beschädigungen beim Anschlagen
des Greifers zu vermeiden. Die Ventile wirken gleichzeitig als Druckbegrenzung bei
höherem Baggerdruck. (Einstelldruck der Schockventile 250 bar).
Die Befestigung des Greifers am Bagger erfolgt über den Bolzen im Anschlußstück und
der „Aufhängung“, die am Auslegerstiel befestigt wird. Auf Wunsch kann der Greifer mit
Pendelbremse geliefert werden.
Sämtliche Bauteile bestehen aus hochwertigen Werkstoffen und sind gut austauschbar.
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 09.0272 D 4-1
2.2 Funktionsbeschreibung
Durch Betätigung des Steuerventiles am Bagger fließt Öl für das Öffnen und Schließen
des Greifers durch den Greiferkopf und die Schläuche zu den Hubzylindern.
Die Ölmenge für das Öffnen des Greifers ist durch den Einbau eines Stromregelventiles
begrenzt.
Durch Betätigung des Steuerventiles kann der hydraulisch drehbare Greifer endlos links
oder rechts gedreht werden.
29.02.2008
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 09.1719 D 5-1
2.3 Teilebenennungsplan
01 Schale
02 Traverse
03 Anschlußstück
04 Hubzylinder
05 Zylinderschutz
06 Lenkung
07 Drehkopf, hydr. drehbar / mech. Drehbar
08 Verteilerstück (öffnen) m. Stromregelventi
X = ca. 51 mm / 100l/min.
∆ = Schmierstellen
27.10.2008
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 09.1402-1 D 6-1
1.1 Greifer gegen Umkippen sichern und Schalen so aufstellen, daß die Bolzen
entspannt sind.
1.2 Bolzenbefestigung entfernen.
1.3 Bolzen heraustreiben.
1.4 Lauffläche der Bolzen und Buchsen überprüfen und bei Verschleiß von
mehr als 1 mm Bolzen erneuern. Gleichzeitig ist der Zustand der Abstreifer
zu überprüfen und ggf. auszutauschen.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 09.1402-2 D 6-2
Zylinderrohr
5.1 Sicherungsringe aus der Lagerstelle im Zylinderrohr mit Spitzzange
entfernen und Gelenklager herrausdrücken
Kolbenstange
5.2 Kunststoffabstreifer entfernen.
Lagerstelle auf ca.200°C erwärmen und Buchse herrausdrücken.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
6. Störungen am Stromregelventil
7. Wartung
Die Montage / Demontage bzw. Reparatur ist von Fachpersonal unter Beachtung des
einschlägigen Regelwerkes vorzunehmen. Bauteile dürfen nur durch Originalteile des
Herstellers ersetzt werden. Andernfalls ist Haftungsausschluß gegeben.
23.10.2008
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 09.0538-1 D 7-1
Anschlüsse:
Technische Daten:
625 H-1-SAE 1“
max. Axialbelastung 25 t
max. Radialbelastung 18 t
P max. Greifer öffnen / schließen 320 bar
P max. Greifer drehen 250 bar
max. Drehmoment 7000 Nm
max. Umdrehung 30 U/min
max. Betriebstemperatur 80 °C
Masse 235 kg
23.10.2008
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 09.0538-2 D 7-2
Fehlerschlüssel
A) Rotator dreht nicht 1. Schraubkupplung zwischen Träger- 1. Schraubkupplung prüfen ggf. erneuern.
oder nur nach einer und Anbaugerät sind nicht korrekt
Seite montiert oder defekt.
2. Rotator bzw. Steuerventil falsch 2. Anschlüsse R1 und R2 des Rotators
angeschlossen richtig an das Steuerventil anschließen.
3. Druckventil zur Absicherung der 3. Justieren, Fremdkörper entfernen bzw.
Pumpe zu niedrig eingestellt, Ventil austauschen
Fremdkörper oder Verschleiß im
Steuerventil
4. Drosselrückschlagventil zu klein, 4. Größere Blende einbauen, Fremdkörper
verschmutzt oder beschädigt entfernen bzw. Ventil auswechseln.
5. DBV-Einheit im Stator nicht richtig 5. DBV-Einheit überprüfen, reinigen ggf.
montiert, Fremdkörper im Ventilsitz austauschen.
bzw. verschlissen.
6. Mitnehmerstift für Verteiler 6. Mitnehmerstift erneuern. Einbaulage
gebrochen, falsche Einbaulage überprüfen.
(unsachgemäße Montage).
7. Fremdkörper im Rotator (am 7. Rotator zerlegen, Fremdkörper
Verteiler, an den Kolben). Teile entfernen, Teile auf Verschleiß überprüfen.
verschlissen.
D) Greifer hat zu wenig 1. Leitungen bzw. Anschlüsse undicht. 1. Leitungen wechseln, Anschlüsse
Schließkraft bzw. der abdichten.
Greifer schließt ohne
Betätigung des
Steuerventiles von
selbst
2. Dichtungen im Greiferzylinder 2. Zylinder bzw. Dichtung austauschen
verschlissen oder beschädigt.
3. Steuerventil verschlissen oder 3. Steuerventil austauschen bzw. reinigen.
verschmutzt.
4. Dichtungen an den Druckrohren 4. Dichtungen erneuern
verschlissen bzw. beschädigt.
23.10.2008
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 09.0538-3 D 7-3
H) Großes Spiel 1. Lagerungen zwischen Stator und 1. Rotator austauschen bzw. reparieren
zwischen Stator und Rotor verschlissen oder beschädigt lassen.
Lagerring
J) Rotator hat zu 1. Hoher Verschleiß im Rotator (Kolben, 1. Teile auf Verschleiß prüfen
geringe Bremswirkung Verteiler).
2. Kolben heben mangels Öl von der 2. Drehgeschwindigkeit zu hoch, Blende im
Kurve ab. Drosselrückschlagventil zu klein.
14.10.2008
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
ÖLEMPFEHLUNG
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 05.1800-1 D 8-1
Nachfolgend sind einige geeignete Ölsorten aufgeführt; weitere können nach den o. g.
Kriterien ausgewählt werden:
Winter Sommer
ISO-Viskositätsklasse VG 32 VG 46 VG 68
Umgebungstemperatur < -5°C bis -20°C -5°C bis +30°C > +30°C
Sollten diese Öle nicht beschaffbar sein, kann auf ATF-Öle (Automatic-Transmission-
Fluid) ausgewichen werden.
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
ÖLEMPFEHLUNG
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 05.1800-2 D 8-2
P
PEINER Greifer
BETRIEBSANLEITUNG
HYDRAULIKGREIFER
Sortier-Nr. Blatt-Nr.
A 09.0616 D 20-1
4.0 Schaltplan
A = Greifer schließen
B = Greifer öffnen
C, D = Greifer drehen
SRV1 = Stromregelventil
DRB1, DRB2 = Drosselrückschlagblende
SV1, SV2 = Schockventil (280 bar)
SV3, SV4 = Schockventil (180 bar)
M = Hydraulikkonstantmotor
KSS = Kolbenstangenseite
KS = Kolbenseite
27.11.2009
P
PEINER Greifer
D O C U M E N T AT I O N
Salzgitter Maschinenbau AG
Windmühlenbergstrasse 20-22
D - 38259 Salzgitter
P.O. Box 51 16 40
D - 38246 Salzgitter
Contact partners:
Salzgitter Maschinenbau AG Phone: E-mail: Board of management: Domicile of company: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Chairman), Registration court:
38259 Salzgitter / Germany Fax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 53 41 / 302 424 www.smag.de Chairman of the Supervisory Board: Registration number:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
15.12.2008
P
PEINER Greifer
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
Class-no. Page-no.
A 09.0971 E 1-1
Type: Product:
HZG HZG.33
C o n t e n t s
1.2 Security
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
30.11.2009
P
PEINER Greifer
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
The operating instructions (abbreviated O.I. in the following text) must be read
and observed by the responsible service personnel.
We point out that we do not assume liability for damages and operating
disturbances due to non-observance of the O.I.
Notice: The description and instructions of these O.I. are subject to technical
alterations necessary for improving the machine / parts of the plant / equipment.
For complaints it is absolutely necessary that the following data are stated:
Designation of type and serial number of grab (see identification plate)
U - Make sure the grab shells are always completely opened when
putting down the grab on the bulk material or on a surface.
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
07.04.2010 HZG-112103018-e.doc
PEINER
HYDRAULIC GRABS
Product: HZG.33
Rotary head: hydr. rotatable 360° Site of operation: unloading of ships, unloading of
wagons, bulk handling
Type: 625 H-1-SAE 1“
Operating pressure
rotating: max. 200 bar
opening / closing: max. 300 bar
HZG 4500.33
P
PEINER Greifer
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
1.2 Security
ATTENTION ! This sign Attention! (in these O.I) refers to the manufacturer`s
guide lines, instructions and regulations to be observed for the
authorized grab operation in order to avoid damage and
destruction of the machine and / or other parts of the plant.
− Each person in the owner`s works being in charge of the assembly / disassembly
respectively repair, putting into operation, operation and maintenance as well as
reassembly of the machine / plant must read and observe the complete operating
instructions, especially the chapter „Security“ of the O.I.
− The machine / plant may exclusively be operated according to the purpose stated in the
article „Range of Operation and Specified Application“ in chapter 1.1 of these operating
instructions. The manufacturer is not liable for any application further than stated in the
article mentioned above and any damage resulting form that. The operator alone bears
the risk for this.
− The responsibilities for assembly / disassembly respectively repair works, putting into
operation, operation and maintenance must be clearly determined and observed in
order to avoid unclarified responsibilities concerning security.
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
14.10.2008
P
PEINER Greifer
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
− During all works concerning assembly / disassembly, repair, putting into operation,
operation, readjustment, adjustment and maintenance all instructions for switching
off stated in the chapter „Specifications“ as well as „Description of Operation“ have
to be observed.
U − Any working method that endangers the security of persons or the machine /
plant must not be carried out.
− The operating authority has to make sure that no unauthorized persons have access
to the machine.
− The machine / plant must always be operated in perfect condition by the user.
− The operating authority must take care of the perfect technical condition of the
carrier unit (excavator, crane etc.) by appropriate maintenance and repair.
U − All maintenance and repair works must be carried out during standstill of
machine / plant.
U − Safety appliances may only be removed during standstill of machine / plant.
U − Before return to service after maintenance and repair works are carried out
check whether all safety appliances are reinstalled on machine / plant.
− The mounting of mounting appliances (sling ropes or chains) may only be carried
out on the facilities provided for this sake (e. g. sling eyes).
Only after prior consultation of manufacturer!
U − In any case the local regulations for security and prevention of accidents are
valid for the operation.
U − It must be observed that persons keep a sufficient safety margin during the
rotary motion of the machine / plant.
U − We do not assume liability for damage and injuries caused by opening, closing
and rotation of the machine / plant.
U − Furthermore, the stay below the machine / plant is forbidden.
U − The machine / plant is not designed for the transport of persons or non-identified
materials or objects.
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
19.04.2007
P
PEINER Greifer
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
Class-no. Page-no.
A 09.0161 E 3-1
The grabs are provided with two lifting cylinders being linked to the traverse or the
scoops. The lifting cylinders are controlled via the existing control circuit of the
excavator, the maximum operating pressure is 300 bar. The scoops are opened and
closed by retraction or extension of the piston rods. The piston rods are surface-treated
and corrosion-resistant. They are protected against damages by means of protective
tubes.
All bearings are provided with single-acting strippers that help to increase the service life
by preventing dirt from penetrating the bearings.
Grabs of hydraulic as well as of mechanical design are endlessly rotatable. The rotator is
vertically mounted into the traverse and thus perfectly protected against damage. For
operation of the hydraulically rotatable grab, an additional control circuit of maximum 200
bar operating pressure is necessary. The rotator is provided with permanently adjusted
shock-absorbing valves in order to avoid damage of the grab in case of impacts. At the
same time, the valves function as pressure relief valves in case of increased operating
pressures of the excavator (pressure of shock-absorbing valves to be set to 250 bar).
The grab is mounted to the excavator by means of the bolt in the connecting piece and
the suspension which is attached to the boom. Upon request, the grab is available with
anti-swing braking device.
All components are made of high-quality materials and can be easily replaced.
To limit the rotating speed, the hydraulic rotators are equipped with nonreturn restrictor
baffles.
19.04.2007
P
PEINER Greifer
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
Class-no. Page-no.
A 09.0272 E 4-1
When operating the control valve at the excavator, oil for opening and closing of the grab
flows through the grab head and hoses to the lifting cylinders.
The amount of oil for grab opening is limited by an installed flow regulator.
If the values fall below the indicated opening time, the flow regulator must be adjusted.
For adjustment see parts list, page no. 5-1, item 07.
By operating the control valve, the hydraulically rotatable grab can be endlessly rotated
to the left or right.
29.02.2008
P
PEINER Grabs
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
Class-no. Page-no.
A 09.1719 E 5-1
01 scoop
02 traverse
03 connecting piece
04 lifting cylinder
05 cylinder protection
06 steering
07 rotary head; hydr. rotatable/mech. rotatable
08 distributor (opening) with flow regulator
X = ca. 51 mm / 100l/min.
∆ = lubricating points
27.10.2008
P
PEINER Grabs
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
Class-no. Page-no.
A 09.1402-1 E 6-1
1.1 Secure grab against tipping and set down the scoops in such a way
that pins are unstressed.
1.2 Remove the pin locking devices.
1.3 Drive out the pin.
1.4 Check the running surface of the pins and the bushings. If there is wear
of more than 1 mm, the pins must be replaced. Check also the
condition of the strippers and replace them if necessary.
Assembly in reverse order.
P
PEINER Grabs
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
Class-no. Page-no.
A 09.1402-2 E 6-2
Cylinder tube
5.1 Remove circlips from the bearing in the cylinder tube by means of long-
nosed pliers and pull out the rocker bearing.
Piston rod
5.2 Remove the plastic stripper.
Heat the bearing up to about 200°C and pull out the bushing.
Assembly in reverse order.
7. Maintenance
P
PEINER Grabs
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
Class-no. Page-no.
A 09.0538-1 E 7-1
Connecting thread:
Technical data:
625 H-1-SAE 1”
max. axial load 25 t
max. radial load 18 t
P max. opening / closing grab 320 bar
P max. rotating grab 250 bar
torque to 100 bar 7000 Nm
max. revolution 30 U/min
max. operating temperature 80 °C
weight 235 kg
23.10.2008
P
PEINER Grabs
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
Class-no. Page-no.
A 09.0538-2 E 7-2
Troubleshooting scale
A) Rotator does not 1. Screwed joints between supporting 1. Check screwed joint and replace it if
turn or only turns in unit and attachment are not correctly necessary.
one sense mounted or defective.
2. Rotator or control valve is connected 2. Connect R1 and R2 of rotator correctly
wrongly. to the control valve.
3. Pressure of pressure valve protecting 3. Adjust pressure, remove foreign matters
the pump is set too low, foreign matters or replace valve
or wear in the control valve
4. Nonreturn restrictor valve is too 4. Fit a larger orifice plate, remove foreign
small, soiled or damaged matters or replace valve.
5. The pressure relief valve unit in the 5. Check, clean and, as far as necessary,
stator not correctly mounted, foreign replace pressure relief valve unit.
matters in the valve seat or wear.
6. Driving pin for distributor is broken, 6. Replace driving pin. Check fitting
wrong fitting position (improper position.
assembly).
7. Foreign matter in the rotator (at 7. Disassemble rotator, remove foreign
distributor, at the pistons). Wear of matters, check wear of parts.
parts.
B) Wrong rotating 1. Oil line of rotator is misconnected, 1. Change rotator lines at R1 and R2.
sense of rotator control valve is misconnected. Change connecting lines of control valve or
position them correctly.
C) Too low torque for 1. Pressure on supporting unit is set too 1. Check pressure setting.
„ROTATION“ function low.
2. Pressure on pressure relief valve unit 2. Fit pressure relief valve unit with higher
of stator is maladjusted. pressure if necessary.
D) Closing force of the 1. Untight lines or connections. 1. Change lines, seal connections.
grab is too low or the
grab closes
automatically without
control valve being
activated
2. Sealings in the grab cylinder are 2. Replace cylinder or sealing
worn or damaged.
3. Control valve is worn or soiled. 3. Replace or clean control valve
4. Sealings of pressure lines are worn 4. Replace sealings
or damaged.
23.10.2008
P
PEINER Grabs
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
Class-no. Page-no.
A 09.0538-3 E 7-3
F) Grease leaks 1. Lubricating points in the bearing ring 1. Lubricate at most every two weeks14
between stator and have been lubricated too often
bearing ring
G) Oil leaks between 1. Kantseal rings are defective. 1. Replace Kantseal rings.
the oil distributor and
the bearing flange
H) Large clearance 1. Bearings between stator and rotor 1. Replace or have repaired the rotator
between stator and are worn or damaged austauschen
bearing ring
J) Too low braking 1. Heavy wear in the rotator (piston, 1. Check wear of parts
effect of the rotator distributor).
2. Pistons take off from the curved path 2. Too high rotational speed, orifice plate in
for lack of oil. the nonreturn restrictor valve is too small.
14.10.2008
P
PEINER Greifer
OPERATING INSTRUCTIONS
OIL RECOMMENDATION
Class-no. Page-no.
A 05.1800-1 E 8-1
Some suitable fluid types are listed below, others may be chosen according to the a. m.
criteria:
Winter Summer
ISO viscosity VG 32 VG 46 VG 68
In case these fluids are not obtainable, ATF oils (Automatic Transmission Fluid) can be
used as an alternative.
P
PEINER Greifer
OPERATING INSTRUCTIONS
OIL RECOMMENDATION
Class-no. Page-no.
A 05.1800-2 E 8-2
P
PEINER Greifer
OPERATING INSTRUCTIONS
HYDRAULIC GRABS
Class-no. Page-no.
A 09.0616 E 20-1
A = grab closing
B = grab opening
C, D = grab rotating
SRV1 = flow regulator
DRB1, DRB2 = nonreturn restrictor baffle
SV1, SV2 = shock absorbing valve (280 bar)
SV3, SV4 = shock absorbing valve (180 bar)
M = hydraulic motor
KSS = piston rod side
KS = piston side
07.04.2010 -1-
Kommission - Nr.
P
PEINER Greifer
Inhaltsverzeichnis Commission - no.
Contents 1121.03018
Bei Ersatzteilbestellung ist außer der Bestellnummer das Erzeugnis, die Werks-Nr. und Kommissions-Nr.
anzugeben.
For spare part orders, the product, serial-no. and commission-no. must be given in addition to the
requisition-no.
Salzgitter Maschinenbau AG Telefon: E-mail: Vorstand: Sitz der Gesellschaft: Salzgitter Bad
Windmühlenbergstraße 20-22 +49 (0)53 41 / 302 647 peiner@smag.de Sebastian H. Brandes (Vorsitzender), Registergericht:
38259 Salzgitter / Germany Telefax: Internet: Jürgen Bialek Amtsgericht Braunschweig
+49 (0)53 41 / 302 424 www.smag.de Vorsitzender des Aufsichtsrates: Registernummer:
www.peiner.de Ulrich Decker HRB 201 389
07.04.2010
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Hydraulik-Zweischalengreifer HZG.33 B 23190442
Hydraulic Dual-Scoop Grab HZG.33 Gruppe-Nr.
Group-no. 1.0
1/1
07.04.2010
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Bestell-Nr.
Hydraulik-Zweischalengreifer HZG 4500.33 Order-no. 23190442
Hydraulic Dual-Scoop Grab HZG 4500.33 Gruppe-Nr.
Group-no. 1.0
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
07 23191345 6 Dehnhülse
anti fatigue sleeve
11 23096773 4 Scheibe
disc
14 23096774 2 Scheibe
disc
1/2
B 23190442
07.04.2010
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Bestell-Nr.
Hydraulik-Zweischalengreifer HZG 4500.33 Order-no. 23190442
Hydraulic Dual-Scoop Grab HZG 4500.33 Gruppe-Nr.
Group-no. 1.0
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
2/2
B 23190442
28.03.2008
P
PEINER Grabs
Ersatzteilliste
Spare parts list
Schale, rechts B 23192040
shell, right-hand Gruppe-Nr.
Group-no. 2.4
1/1
28.03.2008
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Bestell-Nr.
Schale, rechts Order-no. 23192040
shell, right-hand Gruppe-Nr.
Group-no. 2.4
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
01
06 23191032 2 Buchse
bush
07
08 00030114 4 Abstreifer
scraper
1/1
B 23192040
28.03.2008
P
PEINER Grabs
Ersatzteilliste
Spare parts list
Schale, links B 23192041
shell, left-hand Gruppe-Nr.
Group-no. 2.5
1/1
28.03.2008
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Bestell-Nr.
Schale, links Order-no. 23192041
shell, left-hand Gruppe-Nr.
Group-no. 2.5
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
01
06 23191032 2 Buchse
bush
07
08 00030114 4 Abstreifer
scraper
1/1
B 23192041
28.03.2008
P
PEINER Grabs
Ersatzteilliste
Spare parts list
Austauschschale B 23192039
replacement scoop Gruppe-Nr.
Group-no. 2.6
1/1
28.03.2008
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Bestell-Nr.
Austauschschale Order-no. 23192039
replacement scoop Gruppe-Nr.
Group-no. 2.6
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
05 23096774 2 Scheibe
disc
1/1
B 23192039
01.12.2009
P
PEINER Grabs
Ersatzteilliste
Spare parts list
Lenkung, kpl. B 23191033
steering, cpl. Gruppe-Nr.
Group-no. 2.7
1/1
01.12.2009
P
PEINER Grabs
Ersatzteilliste
Spare parts list
Bestell-Nr.
Lenkung, kpl. Order-no. 23191033
steering, cpl. Gruppe-Nr.
Group-no. 2.7
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
01 23098960 1 Lenkung
steering
03 00030114 4 Abstreifer
scraper
1/1
B 23191033
27.02.2008
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Grundgerät B 23190216
basic unit Gruppe-Nr.
Group-no. 3.0
1/1
27.02.2008
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Bestell-Nr.
Grundgerät Order-no. 23190216
basic unit Gruppe-Nr.
Group-no. 3.0
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
01 23098936 1 Traverse
traverse
04 23096774 2 Scheibe
disc
14
1/2
B 23190216
27.02.2008
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Bestell-Nr.
Grundgerät Order-no. 23190216
basic unit Gruppe-Nr.
Group-no. 3.0
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
16 23003494 1 Verteilerstück
distributor part
17 08031559 1 Stromventil
flow regulator
19 23094321 2 Verschlußplatte
locking plate
2/2
B 23190216
27.10.2008
P
PEINER Grabs
Ersatzteilliste
Spare parts list
Hubzylinder 120/80x400 B 23191040
lifting cylinder Gruppe-Nr.
Group-no. 7.1
1/1
27.10.2008
P
PEINER Grabs
Ersatzteilliste
Spare parts list
Hubzylinder 120/80x400 Bestell-Nr.
Order-no. 23191040
lifting cylinder Gruppe-Nr.
Group-no. 7.1
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
05 00029136 1 Kolben
piston
06 00029136 1 Führungsbuchse
guide bush
1/1
B 23191040
15.10.2008
Ersatzteilliste
P
PEINER Greifer
Spare parts list
Bestell-Nr.
Zubehör - Hydraulik SAE1 Order-no. 23096998
accessories - hydraulic SAE1 Gruppe-Nr.
Group-no. 9.2
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
1/1
B ----------
29.10.2008
P
PEINER Grabs
Ersatzteilliste
Spare parts list
Aufhängung B 23098991
suspension Gruppe-Nr.
Group-no. 25.0
1/1
29.10.2008
P
PEINER Grabs
Ersatzteilliste
Spare parts list
Bestell-Nr.
Aufhängung E-G-80-350 Order-no. 23098991
suspension E-G-80-350 Gruppe-Nr.
Group-no. 25.0
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
01
05 23003495 1 Bolzen
pin
10
1/1
B 23098991
16.10.2008
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Anschlußstück B 23097626
connecting piece Gruppe-Nr.
Group-no. 26.0
1/1
16.10.2008
P
PEINER Greifer
Ersatzteilliste
Spare parts list
Bestell-Nr.
Anschlußstück F-300-150-80-MS Order-no. 23097626
connecting piece F-300-150-80-MS Gruppe-Nr.
Group-no. 26.0
Pos. Bestell - Nr. Menge Benennung
Item Order - no. Quantity Description
01
1/1
B 23097626