Sie sind auf Seite 1von 224

DAS SUBSTANTIV

Nota: ß con Alt 225


DER
artikel Substantiv Plural die Übersetzung
bestimmte
der Abendbrot Abendbrote cena, pan c/manteca queso o Wurst
der Ablauf Abläufe salida
der Airbus aerobus
der Airport aeropuerto
der Akzent Akzente acento tónico
der Altbau Altbauten edificio antiguo
der Anfang Anfänge principio
der Angestellte Angestellten empleado
der Angriff Angriffe ataque
der Animateur Animateure animador
der Anzug Anzüge traje
der Apfel Äpfel manzana
der Apotheke farmacia
der Arbeitgeben Arbeitgeben empresario
der Arbeitgeben empleador
der Arbeitplatz Arbeitplätze puesto de trabajo
der Arm Arme brazo
der Ärmel Ärmel manga
der Artikel artículo
der Arzt (in) Ärzte médico
der Arzthelfer (in) Arzthelfer (innen) medico auxiliar, enfermero
der Aszubildender aprendiz
der Auftrage Aufträge encargo
der Ausflug Ausflüge excursión
der Ausländer Ausländernen extranjero
der Ausruf Ausrufe exclamación
der Aussagesatz Aussagesätzen frase declarativa
der Automechaniker mecánico de autos
der Autoschlüssel llave del auto
der Autourlauber vacacionistas en auto
der Azubi Azubis aprendiz (abreviatura)
der Bäcker Bäcker Panadero
der Bahnhof Bahnhöfe estación de tren
der Balkon Balkone balcòn
der Ball Bälle pelota, baile
der Bank Bänke banco
der Bankangestellte Bankangestellten empleado de banco
der Barehanzug Barehanzugen malla femenina
der Bärenhunger hambre canina (de oso)
der Bauch Bäuche vientre
der Bauer campo, campesino
der Baukasten Baukästen caja de construcción
der Baum Bäume árbol
der Becher vaso
der Bekannte Bekannten conocido/a
der Benzintank tanque de nafta
der Berauter empleado público
der Bergführer guía de montaña
der Beutel (-) bolsa
der Bezirk radio céntrico
der Bleistift lápiz
der Blumenladen Blumenläden florería
der Boden Böden suelo
der Brief Briefe carta
der Brot Brote pan
der Buchstabe Buchstaben letra (großer, kleiner)
der Bummel Bummel vuelta, paseo ocioso
der CD Player CD Player tocadisco
der Chef (in) Chefs jefe (pron shef).
der Computer Computer computadora
der Daumen Daumen pulgar
der Designer Designernen diseñador
der Dialog Dialoge diálogo
der Dichter Dichter poeta
der Dienst Dienste servicio
der Dienstag martes
der Donnerstag jueves
der Drache Drachen dragón
der Durchfall diarrea
der Durchfall fracaso
der Durst sed
der Ehermann esposo
der Eierbecher huevera
der Eigentümer propietario
der Eingang entrada
der Einkauf compra en supermercado
der Einwohner (in) Einwohnernen habitante
der Elektriker electricista
der Ellenbogen Ellenbogen codo
der Empfang Empfängen recibo, cuenta, factura
der Empfang Empfängen acogida
der Entritt entrada
der Espresso café solo, exprés
der Euro Euros euro
der Facharzt, Fachärztin especialista
der Fachmann Fachmänner profesional
der Favorit Favoriten favorito
der Fehler Fehler error
der Feierabend fin de la jornada
der Feiertag Feiertage feriado
der Fels Felsen roca, peña
der Fernseher televisión
der Fernsehturm torre de TV
der Film película
der Finger Finger dedo de la mano
der Fisch pescado
der Flohmarkt Flohmärkte mercadillo, feria
der Fluch Flüche maldición
der Fluch Flüche palabrota
der Flugticket boleto de avión
der Flur Flure pasillo
der Franzose Franzosen francés
der Freitag viernes
der Freund Freunde amigo
der Frisör peluquero
der Frisörsalon peluqueria
der Füller lapicera
der Fuß Füße pie
der Fußball Fußbälle pelota de fútbol
der Fußboden Fußböden piso
der Fußgänger peatón
der Garten Gärten jardín
der Gast Gäste huésped, invitado
der Geburstag cumpleaños
der Gedanke pensamiento (como objeto)
der Gegenstand Gegenstände asunto
der Gegenstand Gegenstände objeto, cosa, tema
der Geist espíritu, fantasma
der Geldbeutel cartera, monedero
der Gewinn Gewinne ganancia
der Gewinner ganador
der Gips Gipse yeso
der Glaube crencia, fe
der Glückwunsch felicitación
der Gott Götter Dios
der Grund Gründe fondo
der Grüß Grüße saludo
der Gürtel Gürtel cinturón
der Hafen Häfen puerto
der Hähn gallo
der Hals Hälse cuello, garganta
der Hamburger hamburguesa
der Handschuh Handschuhe guante
der Haushalt Haushalte tareas de la casa, presupuesto
der Haushalt Haushalte hogar, casa
der Hausmann amo de casa
der Herd Herde horno, cocina
der Himmel cielo
der Hit atracción
der Hof patio, campito
der Hort Hörte refugio
der Humor humor
der Hunger hambre
der Husten tos
der Hustensaft Hustensäfte jarabe para la tos
der Hut Hüte sombrero
der Ingenieur ingeniero (pron como frances)
der Inhalt Inhalte contenido
der Job Jobs trabajo
der Joghurt Joghurts yogur
der Jogurt Jogurts yogur
der Jugendlicher Jugendlichen adolescente
der Junge Jungen muchacho
der Kaffe Kaffes café
der Kamm peine
der Karton Kartons cartón, caja de cartón
der Käse queso
der Kasten caja
der Kater Kater gato macho
der Kauf compra
der Käufer comprador
der Keks Kekse galletita
der Kellner (in) camarero
der Koffer Koffer valija
der Komponist Komponisten compositor
der Kopf Köpfe cabeza
der Kopierer fotocopiadora
der Körper Körper cuerpo
der Körperteil Körperteile parte del cuerpo
der Kranke Kranken enfermo, enferma
der Krankenpfleger enfermero
der Kreide tiza
der Krimi novela policial
der Kuli Kulis bolígrafo
der Kummer Kummer pesar, preocupación
der Kunde (rin) Kunden cliente
der Kurfürst príncipe elector
der Kurs Kurse-Kurses curso
der Kursteilnehmer Kursteilnehmernen cursante
der Kuss Küsse beso
der Lärm ruido
der Lastwagen camion
der Läufer corredor
der Leiter conductor
der Leiter (in) Leiter (nen) director, jefe
der Lichturm Lichtürme faro
der Liebling Lieblinge querido, cariño, amor
der Liter litro
der Löffel Löffel cuchara
der Löwe Löwen león
der Lügner mentiroso
der Magen Mägen estómago
der Mann Mannes hombre
der Mantel Mäntel tapado
der Markt Märkte mercado al aire libre
der Meister maestro
der Mensch Menschen persona
der Mittwoch miercoles
der Moment momento
der Monat Monate mes
der Montag lunes
der Müll basura
der Müllabfuhr basurero
der Mund Münde boca
der Muskel Muskeln músculo
der Muskelkater contracturas
der Nachbar Nachbarn vecino
der Nachmittag Nachmittage la tarde
der Name Namen apellido
der Nichtraucher no fumador
der Ober mozo
der Orangensaft jugo de naranja
der Ort Orte lugar, sitio, localidad
der Overheadprojektor retroproyector
der Papagei Papageien papagayo
der Parkplatz plaza parquizada
der Partner Partner compañero, socio, pareja
der Patient paciente
der Physiker, die Physikerin físico de profesión
der Pilot Piloten piloto
der Plan Pläne plano, plan
der Platz Plätze lugar, asiento, puesto
der Politiker político
der Preis Preise precio
der Programmierer programador
der Pulli pullover
der Pullover Pullover pullover
der Pumps Pumps zapato(s) con tacos
der Punkt Punkte punto
der Quadratmeter metro cuadrado
der Quark ricota
der Quartal cuatrimestre
der Radiergummi Radiergummis goma de borrar
der Ratschlag Ratschläge concejo (institución)
der Ratschlag Ratschläge consejo
der Raub Raube robo
der Rauch humo
der Rauchabzug extractor del humo
der Raum Raum espacio
der Raum Räume habitación, lugar
der Redakteur redactor
der Regen lluvia
der Reis Reise arroz
der Ring Ringe anillo
der Rock Röcke pollera
der Rollkragenpullover polera
der Rücken Rücken espalda
der Rucksake Rucksäke mochila
der Saal Sälen sala
der Safe caja fuerte
der Saft Säfte jugo
der Salat Salate lechuga, ensalada
der Sammler coleccionista
der Samstag sábado
der Sänger Sänger cantante
der Satz Sätze frase
der Satzakzent Satzakzente ancento de la frase
der Schach ajedrez
der Schalter interruptor
der Schatz Schätze tesoro
der Scherz Scherze broma, joda
der Schinken Schinken jamón
der Schlag Schläge golpe, latido, descarga electrica
der Schlauch manguera
der Schlüssel llave
der Schmerz Schmerzen dolor
der Schnee nieve
der Schrank Schränke armario
der Schrifteller escritor
der Schuh Schuhe zapato
der Schule Schulen escuela
der Schüler estudiante secundario
der Schwamm Schwämme esponja
der See Seen lago
der Segelkurs curso de velero
der Sekretär Sekretëre secretario
der Senior Senioren persona mayor
der Sessel Sessel sillón (de una persona)
der Sitz sede
der Sonnenschein luz solar
der Sonntag domingo
der Spaß Späße broma, burla,diversión
der Spaziergang caminata, paseo a pie
der Spiegel Spiegel espejo
der Spinat Spinate espinaca
der Stadtplan plano de la ciudad
der Stau Staus embotellamiento de tráfico
der Stecker clavija, enchufe
der Steilwandkletterer trepador
der Stessel Stessel sofa para varios
der Stifel Stifel bota
der Stifelette bota con tacos
der Stock Stöke palo
der Stock Stöcker armario
der Stock Stöke piso (depto)
der Stopp Stopps parada
der Strand Strände playa
der Straßewerkehr tráfico de la calle
der Strumpf Strümpfe media
der Struwwel porrudo
der Stuhl Stühle silla
der Suche búsqueda
der Supermarkt Supermärkte supermercado
der Süßstoff Süßstoffe edulcorante
der Tag Tage día
der Tagesablauf Tagesabläufe rutina diaria
der Tagesablauf Tagesabläufe transcurso del dia
der Tank tanque
der Tauchen buceo
der Taxifahrer (in) taxista
der Tee Tees té
der Teller Teller plato
der Teppich Teppiche alfombra
der Termin Termine cita
der Teufel diablo
der Text Texte texto
der Tipp Tipps consejo, indicación
der Tisch Tische mesa
der Tischler Tischler ebanista
der Titel título
der Tourist Touristen turista
der Trainer entrenador
der Traum Träume sueño
der Treffenpunkt punto de encuentro
der Trend Trends tendencia
der Turm Türme torre
der Umlaut Umlaute diéresis
der Umzug Umzüge mudanza
der Unfall Unfälle accidente
der Unterricht Unterrichte clase (de enseñanza)
der Urlaub Urlaube vacaciones
der Urlauber Urlauber veraneante, vacacionista
der Verkehr tráfico
der Verlag Verlage editorial
der Vermieter Vermieter arrendatario
der Videorekorder Videorekorder grabador de video
der Visum, Visa Visen, Visa visa
der Vorhang telòn
der Vorname Vornamen nombre de pila
der Wagen Wägen coche
der Wald Wälde bosque
der Wanderschuh Wanderschuhe zapato para caminata
der Wecker despertador
der Weg Wege camino, ruta, sendero
der Wein Weine vino
der Wert Werte valor, precio
der Witwer viudo
der Wolkenkratzen rascacielos
der Wortakzent Wortakzente acento tónico
der Zahn Zähne diente
der Zahnarzt Zahnärzte dentista
der Zeitungstand puesto de periodicos
der Zettel Zetteln nota, ticket
der Zug Züge tren
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der

der
der
der
der
der

der

der
der
der
der
der
der

der

der
der

der
der
der

der

der
die Übersetzung artikeSubstantiv Plural artikel
bestimmte bestimmte
accidente der Unfall Unfälle das
acento tónico der Akzent Akzente das
acento tónico der Wortakzent Wortakzente das
acogida der Empfang Empfängen das
adolescente der Jugendlicher Jugendlichen das
aerobus der Airbus das
aeropuerto der Airport das
ajedrez der Schach das
alfombra der Teppich Teppiche das
amigo der Freund Freunde das
amo de casa der Hausmann das
ancento de la frase der Satzakzent Satzakzente das
anillo der Ring Ringe das
animador der Animateur Animateure das
apellido der Name Namen das
aprendiz der Aszubildender das
aprendiz (abreviatura) der Azubi Azubis das
árbol der Baum Bäume das
armario der Schrank Schränke das
armario der Stock Stöcker das
arrendatario der Vermieter Vermieter das
arroz der Reis Reise das
artículo der Artikel das
asunto der Gegenstand Gegenstände das
ataque der Angriff Angriffe das
atracción der Hit das
balcòn der Balkon Balkone das
banco der Bank Bänke das
basura der Müll das
basurero der Müllabfuhr das
beso der Kuss Küsse das
boca der Mund Münde das
boleto de avión der Flugticket das
bolígrafo der Kuli Kulis das
bolsa der Beutel (-) das
bosque der Wald Wälde das
bota der Stifel Stifel das
bota con tacos der Stifelette das
brazo der Arm Arme das
brazo der Arm Arme das
broma, burla,diversión der Spaß Späße das
broma, joda der Scherz Scherze das
búsqueda der Suche das
cabeza der Kopf Köpfe das
café der Kaffe Kaffes das
café solo, exprés der Espresso das
caja der Kasten das
caja de construcción der Baukasten Baukästen das
caja fuerte der Safe das
camarero der Kellner (in) das
caminata, paseo a pie der Spaziergang das
camino, ruta, sendero der Weg Wege das
camion der Lastwagen das
campo, campesino der Bauer das
cantante der Sänger Sänger das
carta der Brief Briefe das
carta der Brief Briefe das
cartera, monedero der Geldbeutel das
cartón, caja de cartón der Karton Kartons das
cena, pan c/manteca queso o Wurst der Abendbrot Abendbrote das
cielo der Himmel das
cinturón der Gürtel Gürtel das
cita der Termin Termine das
clase (de enseñanza) der Unterricht Unterrichte das
clavija, enchufe der Stecker das
cliente der Kunde (rin) Kunden das
coche der Wagen Wägen das
codo der Ellenbogen Ellenbogen das
compañero, socio, pareja der Partner Partner das
compositor der Komponist Komponisten das
compra der Kauf das
compra en supermercado der Einkauf das
comprador der Käufer das
computadora der Computer Computer das
concejo (institución) der Ratschlag Ratschläge das
conductor der Leiter das
conocido/a der Bekannte Bekannten das
consejo der Ratschlag Ratschläge das
consejo, indicación der Tipp Tipps das
consejos der Tipp Tipps das
contenido der Inhalt Inhalte das
crencia, fe der Glaube das
cuatrimestre der Quartal das
cuchara der Löffel Löffel das
cuello, garganta der Hals Hälse das
cuerpo der Körper Körper das
cumpleaños der Geburstag das
cursante der Kursteilnehmer Kursteilnehmernen das
curso der Kurs Kurse-Kurses das
curso de velero der Segelkurs das
dedo de la mano der Finger Finger das
dentista der Zahnarzt Zahnärzte das
despertador der Wecker das
día der Tag Tage das
diablo der Teufel das
diálogo der Dialog Dialoge das
diente der Zahn Zähne das
diéresis der Umlaut Umlaute das
Dios der Gott Götter das
director, jefe der Leiter (in) Leiter (nen) das
diseñador der Designer Designernen das
dolor der Schmerz Schmerzen das
domingo der Sonntag das
dragón der Drache Drachen das
ebanista der Tischler Tischler das
edificio antiguo der Altbau Altbauten das
editorial der Verlag Verlage das
edulcorante der Süßstoff Süßstoffe das
electricista der Elektriker das
embotellamiento de tráfico der Stau Staus das
empleado der Angestellte Angestellten das
empleado de banco der Bankangestellte Bankangestellten das
empleado público der Berauter das
empleador der Arbeitgeben das
empresario der Arbeitgeben Arbeitgeben das
encargo der Auftrage Aufträge das
enfermero der Krankenpfleger das
enfermo, enferma der Kranke Kranken das
entrada der Eingang das
entrada der Entritt das
entrenador der Trainer das
error der Fehler Fehler das
escritor der Schrifteller das
escuela der Schule Schulen das
espacio der Raum Raum das
espalda der Rücken Rücken das
especialista der Facharzt, Fachärztin das
espejo der Spiegel Spiegel das
espinaca der Spinat Spinate das
esponja der Schwamm Schwämme das
esposo der Ehermann das
estación de tren der Bahnhof Bahnhöfe das
estómago der Magen Mägen das
estudiante secundario der Schüler das
euro der Euro Euros das
exclamación der Ausruf Ausrufe das
excursión der Ausflug Ausflüge das
extractor del humo der Rauchabzug das
extranjero der Ausländer Ausländernen das
farmacia der Apotheke das
faro der Lichturm Lichtürme das
favorito der Favorit Favoriten das
felicitación der Glückwunsch das
feriado der Feiertag Feiertage das
fin de la jornada der Feierabend das
florería der Blumenladen Blumenläden das
fondo der Grund Gründe das
francés der Franzose Franzosen das
frase der Satz Sätze das
frase declarativa der Aussagesatz Aussagesätzen das
galletita der Keks Kekse das
gallo der Hähn das
ganador der Gewinner das
ganancia der Gewinn Gewinne das
gato macho der Kater Kater das
golpe, latido, descarga electrica der Schlag Schläge das
goma de borrar der Radiergummi Radiergummis das
grabador de video der Videorekorder Videorekorder das
guante der Handschuh Handschuhe das
guía de montaña der Bergführer das
habitación, lugar der Raum Räume das
habitante der Einwohner (in) Einwohnernen das
hambre der Hunger das
hambre canina (de oso) der Bärenhunger das
hamburguesa der Hamburger das
hogar, casa der Haushalt Haushalte das
hombre der Mann Mannes das
horno, cocina der Herd Herde das
huésped, invitado der Gast Gäste das
huevera der Eierbecher das
humo der Rauch das
humor der Humor das
das
ingeniero (pron como frances) der Ingenieur das
interruptor der Schalter das
jamón der Schinken Schinken das
jarabe para la tos der Hustensaft Hustensäfte das
jardín der Garten Gärten das
jefe (pron shef). der Chef (in) Chefs das
jueves der Donnerstag das
jugo der Saft das
jugo de naranja der Orangensaft das
la tarde der Nachmittag Nachmittage das
lago der See Seen das
lapicera der Füller das
lápiz der Bleistift das
lechuga, ensalada der Salat Salate das
león der Löwe Löwen das
letra (großer, kleiner) der Buchstabe Buchstaben das
litro der Liter das
llave der Schlüssel das
llave del auto der Autoschlüssel das
lluvia der Regen das
lugar, asiento, puesto der Platz Plätze das
lugar, sitio, localidad der Ort Orte das
lunes der Montag das
luz solar der Sonnenschein das
maestro der Meister das
maldición der Fluch Flüche das
malla femenina der Barehanzug Barehanzugen das
manga der Ärmel Ärmel das
manguera der Schlauch das
manzana der Apfel Äpfel das
martes der Dienstag das
mecánico de autos der Automechaniker das
media der Strumpf Strümpfe das
médico der Arzt (in) Ärzte das
medico auxiliar, enfermero der Arzthelfer (in) Arzthelfer (innen) das
mercadillo, feria der Flohmarkt Flohmärkte das
mercado al aire libre der Markt Märkte das
mes der Monat Monate das
mesa der Tisch Tische das
metro cuadrado der Quadratmeter das
miercoles der Mittwoch das
mochila der Rucksake Rucksäke das
momento der Moment das
mozo der Ober das
muchacho der Junge Jungen das
mudanza der Umzug Umzüge das
músculo der Muskel Muskeln das
nieve der Schnee das
no fumador der Nichtraucher das
nombre de pila der Vorname Vornamen das
nota, ticket der Zettel Zetteln das
objeto, cosa, tema der Gegenstand Gegenstände das
paciente der Patient das
palabrota der Fluch Flüche das
palo der Stock Stöke das
pan der Brot Brote das
Panadero der Bäcker Bäcker das
papagayo der Papagei Papageien das
parada der Stopp Stopps das
parte del cuerpo der Körperteil Körperteile das
pasillo der Flur Flure das
patio, campito der Hof das
peatón der Fußgänger das
peine der Kamm das
película der Film das
pelota de fútbol der Fußball Fußbälle das
pelota, baile der Ball Bälle das
peluqueria der Frisörsalon das
peluquero der Frisör das
pensamiento (como objeto) der Gedanke das
persona der Mensch Menschen das
persona mayor der Senior Senioren das
pesar, preocupación der Kummer Kummer das
pescado der Fisch das
pie der Fuß Füße das
piloto der Pilot Piloten das
piso der Fußboden Fußböden das
piso (depto) der Stock Stöke das
plano de la ciudad der Stadtplan das
plano, plan der Plan Pläne das
plato der Teller Teller das
playa der Strand Strände das
plaza parquizada der Parkplatz das
poeta der Dichter Dichter das
polera der Rollkragenpullover das
político der Politiker das
pollera der Rock Röcke das
porrudo der Struwwel das
precio der Preis Preise das
príncipe elector der Kurfürst das
principio der Anfang Anfänge das
profesional der Fachmann Fachmänner das
programador der Programmierer das
propietario der Eigentümer das
puerto der Hafen Häfen das
puesto de periodicos der Zeitungstand das
puesto de trabajo der Arbeitplatz Arbeitplätze das
pulgar der Daumen Daumen das
pullover der Pulli das
pullover der Pullover Pullover das
punto der Punkt Punkte das
punto de encuentro der Treffenpunkt das
querido, cariño, amor der Liebling Lieblinge das
queso der Käse das
radio céntrico der Bezirk das
recibo, cuenta, factura der Empfang Empfängen das
redactor der Redakteur das
refugio der Hort Hörte das
retroproyector der Overheadprojektor das
ricota der Quark das
robo der Raub Raube das
robo der Raub Raube das
roca, peña der Fels Felsen das
ruido der Lärm das
rutina diaria der Tagesablauf Tagesabläufe das
sábado der Samstag das
sala der Saal Sälen das
salida der Ablauf Abläufe das
saludo der Grüß Grüße das
secretario der Sekretär Sekretëre das
sed der Durst das
sede der Sitz das
silla der Stuhl Stühle das
sillón (de una persona) der Sessel Sessel das
sofa para varios der Stessel Stessel das
sombrero der Hut Hüte das
suelo der Boden Böden das
sueño der Traum Träume das
supermercado der Supermarkt das
tanque der Tank das
tanque de nafta der Benzintank das
tapado der Mantel Mäntel das
tareas de la casa, presupuesto der Haushalt Haushalte das
taxista der Taxifahrer (in) das
té der Tee Tees das
televisión der Fernseher das
telòn der Vorhang das
tendencia der Trend Trends das
tesoro der Schatz Schätze das
texto der Text Texte das
título der Titel das
tiza der Kreide das
tocadisco der CD Player CD Player das
torre der Turm Türme das
torre de TV der Fernsehturm das
tos der Husten das
trabajo der Job Jobs das
tráfico der Verkehr das
tráfico der Werkehr das
tráfico de la calle der Straßewerkehr das
traje der Anzug Anzüge das
transcurso del dia der Tagesablauf Tagesabläufe das
tren der Zug Züge das
trepador der Steilwandkletterer das
turista der Tourist Touristen das
vacaciones der Urlaub Urlaube das
vacacionistas en auto der Autourlauber das
valija der Koffer Koffer das
valor, precio der Wert Werte das
vaso der Becher das
vecino der Nachbar Nachbarn das
veraneante, vacacionista der Urlauber Urlauber das
vientre der Bauch Bäuche das
viernes der Freitag das
vino der Wein Weine das
visa der Visum, Visa Visen, Visa das
viudo der Witwer das
vuelta, paseo ocioso der Bummel Bummel das
yeso der Gips Gipse das
yogur der Joghurt Joghurts das
yogur der Jogurt Jogurts das
zapato der Schuh Schuhe das
zapato para caminata der Wanderschuh Wanderschuhe das
zapato(s) con tacos der Pumps Pumps das
der das
fotocopiadora der Kopierer das
servicio der Dienst Dienste das
coleccionista der Sammler das
diarrea der Durchfall das
fracaso der Durchfall das
contracturas der Muskelkater das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das

der das
der das
der das
der das
der das

der das

der das
der das
der das
der das
der das
der das

der das

der das
der das

der das
der das
der das

der das

der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das

der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
DAS
Substantiv Plural die Übersetzung
bestimmte
Amt Ämter ente público, too cargo publ.
Angabe dato, indicación
Angebot Angebote oferta
Auge Augen ojo
Ausland Ausländer pais extranjero
Ausrufezeichen ! (signo exclamación)
Autogramm autografo
Bad Bäder baño
Badeszimmer cuarto de baño
Bauernhaus Bauernhäuser casa de campo
Bein Beinen pierna
Beispiel Beispiele ejemplo
Bett Betten cama
Bier cerveza
Bild Bilder cuadro
Blut Blut sangre
Bodybuilding fisicoculturismo
Bretchen tablilla
Brett Bretter tabla
Buch Bücher libro
Bücherregal Bücherregale biblioteca (mueble)
Büro Büros oficina
Café Café (negocio)
Chaos caos
Datum Daten fecha
Denken pensamiento (como acción)
Deutsch alemán
Diktat Diktate dictado
Ding Dinge, Dinger cosa
Ei Eier huevo
Einfamilienhaus Einfamilienhäuser casa unifamiliar
Eis Eis hielo, helado
Ende fin
Erdgeschoss Erdgeschosse planta baja
Ergebniss Ergebnisse resultado
Esszimmer comedor
Examen examen
Fach Fächer especialidad
Feld Felder campo, dominio
Fenster Fenster ventana
Fieber fiebre
Fleisch carne
Flip-Flop ojota
Formular Formulare formulario
Foto Fotos foto
Fragenzeichen ? (signo interrogacion)
Fräulein señorita
Fremdsprache Fremdsprachen idioma extranjero
Gedicht Gedichte poema
Gehör oído
Gehört Gehören oído
Geld Gelder dinero
Gelenk articulación
Gemüse verdura
Gerät Geräte aparato
Geschaft Geschäfte negocio
Geschenk Geschenke regalo
Geschlecht Geschlechter sexo, género
Gesicht Gesichter rostro
Gespeächt Gespräche conversación
Getränk Getränke bebida
Gewand Gewänder ropa
Gewanhaus tienda de ropa
Gewicht Gewichten peso, importancia
Glas Gläser vidrio, vaso, frasco
Glück suerte
Grundwort palabra fundamental
Haar Haare pelo
Hähnchen pollo
Halstuch Halstüche bufanda
Handel comercio
Handgelenk muñeca de la mano
Handy Handys celular
Haupt Häupter capital
Haus Häuser casa
Heft Hefte cuaderno
Hemd Hemden camisa
Hobby Hobbys hobby
Hochhaus Hochhäuser rascacielos
Hochhaus rascacielos
Hörspiel Hörspiele pieza radiofónica
Hund Hunde perro
Immunsystem sistema inmunólogico
Jahrhundert Jahrhunderte siglo
Kabel cable
Kaufhaus Kaufhäuse grandes almacenes
Kilo Kilos kg
Kleid Kleide vestido
Kleidungsstück Kleidungsstücke prenda de vestir
Knie Knie rodilla
Kolosseum coliseo
Kompliment Komplimente cumplido, felicitación
Konzern Konzerne consorcio
Konzert concierto
Korn Körner grano, cereales
Krankenhaus hospital
Kraut Kräuter hierba, repollo
Kreuzworträtsel crucigrama
Kunstverständnis sensibilidad al arte
Kursbuch Kursbücher libro del curso
Labor laboratorio
Laboratorium laboratorio
Lächeln sonrisa
Lamm Lämmer cordero
Lampenfieber nervios antes de actuar
Land Länder pais
Langarmshirt remera de manga larga
Lernplakat Lernplakate afiche
Lernzeit tiempo de aprendizaje o de espera
Lexicon enciclopedia
Licht Lichter luz
Lokal café, bar
Mädchen muchacha
Material Materialen material
Medikament Medikamente medicamento
Messegelande espacio de feria
Messer Messer cuchillo
Mikrofon micrófono
Mitglied Mitglieder socio, miembro
Mittel el medio
Möbel Möbel mueble
Model Models modelo
Modell maqueta
Motorrahd Motorrähder moto
Museum Museen museo
Nachtlokal cabaret
Netz Netze red
Obst fruta
Ohr Ohren oido
Öl Öle aceite
Orchester orquesta
Ostern pascua
Papier Papiere papel
Pech desgracia, mala suerte
Perspektive Perspektiven perspectiva
Pferd Pferde caballo
Pflaster curita
Pfund Pfunde libra, 1/2 kg
Photo Photos foto
Poloshirt chomba
Präsens presente
Präteritum el pasado
Privatleben vida privada
pro pro
Problem Probleme problema
Programm Programme programa
Projekt Projekte proyecto
Quadrat cuadrado
Quartal Quartale trimestre
Radio Radios radio
Rathaus Rathäuser ayuntamiento, municipalidad
Rätsel adivinanza
Regierungviertel barrio gubernamental
Rezept Rezepte receta (cocina y medica)
Salz sal
Sauerkraut chucrut
Schlafzimmer dormitorio
Schloss Schlösser castillo
Schnitke pepino
Schuhgeshaft Schugeschäfte zapateria
Seminar Seminare seminario
Sofa Sofas sofá
Sportgerät Sportgeräte aparatos de gimnasia
Sprache Sprachen idioma
Start Starte comienzo
Stofftier Stofftiere muñeco de trapo
Stück Stücke pedazo
System sistema
Telefon Telefonen teléfono
Telefonat Telefonate llamada telefonica
Telefonbuch Telefonbücher guia telefónica
Theater Teatro
Tier Tiere animal
Top Tops top sin tirantes
Topreiseziele destinos preferidos de viaje
Tor Tore Portal, gol
Trägertop top con tirantes
Training Trainings entrenamiento
Treppenhaus Treppenshäuser caja de la escalera
T-shirt camiseta
Tuch Tücher trapo
Tun actividades
Turnen gimnasia
Üben práctica
Verkehrsmittel medio de transporte
Volk Völker pueblo
Wartezimmer sala de espera
Waschbeken lavabo
Weh Wehe dolor
Wohnheim Wohnheime residencia
Wohnzimmer sala de estar
Wort Wörter palabra
Wörterbuch Wörterbücher diccionario
Zahlungsmittel medio de pago
Zeichen señal
Zelt Zelte carpa (tienda de campaña)
Ziel Ziele destino, fin
Zimmer Zimmer cuarto, habitación
die Übersetzung artikel Substantiv Plural
bestimmte
! (signo exclamación) das Ausrufezeichen
? (signo interrogacion) das Fragenzeichen
aceite das Öl Öle
actividades das Tun
afiche das Lernplakat Lernplakate
alemán das Deutsch
animal das Tier Tiere
aparato das Gerät Geräte
aparatos de gimnasia das Sportgerät Sportgeräte
articulación das Gelenk
autografo das Autogramm
ayuntamiento, municipalidad das Rathaus Rathäuser
baño das Bad Bäder
barrio gubernamental das Regierungviertel
bebida das Getränk Getränke
biblioteca (mueble) das Bücherregal Bücherregale
bufanda das Halstuch Halstüche
caballo das Pferd Pferde
cabaret das Nachtlokal
cable das Kabel
Café (negocio) das Café
café, bar das Lokal
caja de la escalera das Treppenhaus Treppenshäuser
cama das Bett Betten
camisa das Hemd Hemden
camiseta das T-shirt
campo, dominio das Feld Felder
caos das Chaos
capital das Haupt Häupter
carne das Fleisch
carpa (tienda de campaña) das Zelt Zelte
casa das Haus Häuser
casa de campo das Bauernhaus Bauernhäuser
casa unifamiliar das Einfamilienhaus Einfamilienhäuser
castillo das Schloss Schlösser
celular das Handy Handys
cerveza das Bier
chomba das Poloshirt
chucrut das Sauerkraut
coliseo das Kolosseum
comedor das Esszimmer
comercio das Handel
comienzo das Start Starte
concierto das Konzert
consorcio das Konzern Konzerne
conversación das Gespeächt Gespräche
cordero das Lamm Lämmer
cosa das Ding Dinge, Dinger
crucigrama das Kreuzworträtsel
cuaderno das Heft Hefte
cuadrado das Quadrat
cuadro das Bild Bilder
cuarto de baño das Badeszimmer
cuarto, habitación das Zimmer Zimmer
cuchillo das Messer Messer
cumplido, felicitación das Kompliment Komplimente
dato, indicación das Angabe
desgracia, mala suerte das Pech
destino, fin das Ziel Ziele
destinos preferidos de viaje das Topreiseziele
diccionario das Wörterbuch Wörterbücher
dictado das Diktat Diktate
dinero das Geld Gelder
dolor das Weh Wehe
dormitorio das Schlafzimmer
ejemplo das Beispiel Beispiele
el medio das Mittel
el pasado das Präteritum
enciclopedia das Lexicon
ente público, too cargo publ. das Amt Ämter
entrenamiento das Training Trainings
espacio de feria das Messegelande
especialidad das Fach Fächer
examen das Examen
fecha das Datum Daten
fiebre das Fieber
fisicoculturismo das Bodybuilding
formulario das Formular Formulare
foto das Foto Fotos
foto das Photo Photos
fruta das Obst
gimnasia das Turnen
grandes almacenes das Kaufhaus Kaufhäuse
grano, cereales das Korn Körner
guia telefónica das Telefonbuch Telefonbücher
hielo, helado das Eis Eis
hierba, repollo das Kraut Kräuter
hobby das Hobby Hobbys
hospital das Krankenhaus
huevo das Ei Eier
idioma das Sprache Sprachen
idioma extranjero das Fremdsprache Fremdsprachen
kg das Kilo Kilos
laboratorio das Labor
laboratorio das Laboratorium
lavabo das Waschbeken
libra, 1/2 kg das Pfund Pfunde
libro das Buch Bücher
libro del curso das Kursbuch Kursbücher
llamada telefonica das Telefonat Telefonate
luz das Licht Lichter
maqueta das Modell
material das Material Materialen
medicamento das Medikament Medikamente
medio de pago das Zahlungsmittel
medio de transporte das Verkehrsmittel
micrófono das Mikrofon
modelo das Model Models
moto das Motorrahd Motorrähder
muchacha das Mädchen
mueble das Möbel Möbel
muñeca de la mano das Handgelenk
muñeco de trapo das Stofftier Stofftiere
museo das Museum Museen
negocio das Geschaft Geschäfte
nervios antes de actuar das Lampenfieber
oferta das Angebot Angebote
oficina das Büro Büros
oido das Ohr Ohren
oído das Gehör
oído das Gehört Gehören
ojo das Auge Augen
ojota das Flip-Flop
orquesta das Orchester
pais das Land Länder
pais extranjero das Ausland Ausländer
palabra das Wort Wörter
palabra fundamental das Grundwort
papel das Papier Papiere
pascua das Ostern
pedazo das Stück Stücke
pelo das Haar Haare
pelo das Haar Haare
pensamiento (como acción) das Denken
pepino das Schnitke
perro das Hund Hunde
perspectiva das Perspektive Perspektiven
peso, importancia das Gewicht Gewichten
pierna das Bein Beinen
pieza radiofónica das Hörspiel Hörspiele
planta baja das Erdgeschoss Erdgeschosse
poema das Gedicht Gedichte
pollo das Hähnchen
Portal, gol das Tor Tore
prenda de vestir das Kleidungsstück Kleidungsstücke
presente das Präsens
pro das pro
problema das Problem Probleme
programa das Programm Programme
proyecto das Projekt Projekte
pueblo das Volk Völker
radio das Radio Radios
rascacielos das Hochhaus Hochhäuser
receta (cocina y medica) das Rezept Rezepte
red das Netz Netze
regalo das Geschenk Geschenke
remera de manga larga das Langarmshirt
residencia das Wohnheim Wohnheime
resultado das Ergebniss Ergebnisse
rodilla das Knie Knie
ropa das Gewand Gewänder
rostro das Gesicht Gesichter
sal das Salz
sala de espera das Wartezimmer
sala de estar das Wohnzimmer
sangre das Blut Blut
seminario das Seminar Seminare
sensibilidad al arte das Kunstverständnis
señal das Zeichen
señorita das Fräulein
sexo, género das Geschlecht Geschlechter
siglo das Jahrhundert Jahrhunderte
sistema das System
sistema inmunólogico das Immunsystem
socio, miembro das Mitglied Mitglieder
sofá das Sofa Sofas
sonrisa das Lächeln
suerte das Glück
tabla das Brett Bretter
tablilla das Bretchen
Teatro das Theater
teléfono das Telefon Telefonen
tiempo de aprendizaje o de espera das Lernzeit
tienda de ropa das Gewanhaus
top con tirantes das Trägertop
top sin tirantes das Top Tops
trapo das Tuch Tücher
trimestre das Quartal Quartale
ventana das Fenster Fenster
verdura das Gemüse
vestido das Kleid Kleide
vida privada das Privatleben
vidrio, vaso, frasco das Glas Gläser
zapateria das Schuhgeshaft Schugeschäfte
das
curita das Pflaster
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
DIE
artikel Substantiv Plural die Übersetzung
bestimmte
die Abfahr Abfahrten partida (de irse)
die Abreise Abreisen partida
die Abteilung Abteilungen sección, dto. División
die Achse (x-..., y-...) eje (matematicas)
die Agentin Agentinen agente femenina
die Agentur Agenturen agencia
die Ahnung Ahnunge idea
die Allee Alleen paseo
die Allgemeinmedizin medicina general
die Altstadt Altstädte ciudad vieja
die Ampel Ampeln semáforo
die Angst Ängste miedo
die Antwort Antwörten respuesta
die Anweisung Anweisungen orden, giro, transferencia
die Anzeige Anzeigen anuncio
die Apfelsine Apfelsinen naranja
die Arbeit Arbeiten trabajo
die Arbeitslosigkeit paro, falta de trabajo
die Arbeitzeit horario de trabajo
die Ärztin médica
die Atmosphäre atmósfera
die Attraktion Attraktionen atracciòn
die Aufforderung Aufforderungen requerimiento
die Aufgabe Aufgaben tarea, deber, obligación
die Auskunft Auskünfte información
die Ausländerin Auslanderinen extranjera
die Ausstellung Ausstellungen exposición
die Bäckerei Bëckereien panadería
die Badehose malla de hombre
die Badenwanne bañera
die Bahn Bahnen ferrocarril
die Bahnhof Bahnhöfer estación
die Banane Bananen banana
die Begrußung saludo
die Besprechung consulta médica
die bessere Häfte media naranja
die Besserung Besserungen mejora
die Bewegung movimiento
die Bewegung movimiento
die Bezeichnung Bezeichnungen denominación,
die Bezeichnung Bezeichnungen indicación
die Bille anteojos
die Biografie Biografien biografia
die Bluse Blusen blusa
die Blüte florecimiento
die Botschaft Botschaften embajada
die Botschaft Botschaften mensaje
die Brücke Brücken Puente
die Brust Bruste pecho
die Buchandlung Buchandlungen librería (negocio)
die Buchmesse feria de libros
die Bühne escena
die Burg Burgen castillo, fortaleza
die Busfahrkarte Busfahrkarten boleto de autobus
die Butter manteca
die Cafereria cafeteria
die Chance (pron. Shance) Chancen oportunidad
die Chefin Chefinen jefa
die Chipfrisch papas fritas
die Diskussion Diskussionen discusión
die Dokumentation Dokumentationen documentación
die Dose Dosen lata
die Dunkelheit oscuridad
die Ecke Ecken esquina (exterior), rincón (interior)
die Einlandung Einlandungen invitación
die Einweihung Einweihungen inauguración
die Eisdiele Eisdielen heladería
die Elter padres
die Emotion Emotionen emoción
die Empfehlung Empfelungen recomendación
die Endung finalización
die Endung desinencia
die Entspannung Entspannungen relajación
die Erdbeere Erdbeeren frutilla
die Erfahrung Erfahrungen experiencia
die Erinnerung Erinnerungen recuerdo
die Erkältung Erkältungen resfrío
die Ernärung alimentación
die Etage Etagen piso (de depto.)
die Euroscheine billetes de euro
die Exkursion excursión
die Familie Familien familia
die Fehrrad Fehrräder bicicleta
die Ferien es plural vacaciones
die Feuerwehr bomberos
die Flasche Flaschen botella
die Fliege Fliegen mosca
die Folge Folgen consecuencia, serie
die Form Formen forma física
die Form Formen forma, manera
die Forschung Forschungen investigación científica
die Frage Fragen pregunta
die Franzoserin Französerinen francesa
die Frau Frauen mujer, señora
die Fremde extranjero
die Freundin Freundinen amiga
die Frölichkeit alegría
die Fußgängerzone zona peatonal
die Gabel Gabeln tenedor
die Gasse Gassen callejón
die Geshichte Geshichten cuento, historia
die Gesundsheit salud
die Göttin diosa
die Grenze Grenzen frontera
die Größe Größen talla, tamaño
die Gruppe Gruppen grupo
die Gymnastik gimnasia
die Halbschuhe zapatos de hombre
die Halsschmerzen dolor de garganta
die Haltestelle Haltestellen parada
die Hand Hände mano
die Handarbeit Handarbeiten manualidad
die Hauptstadt Hauptstädte capital
die Hausaufgabe Hausaufgaben tareas para la casa
die Hausfrau ama de casa
die Heimat patria
die Heizung Heizungen calefacción
die Herkunft procedencia
die Hitze calor
die Höhe altura
die Hose Hosen pantalones
die Hühnersuppe sopa de pollo
die Idee idea
die Information informationen información
die Jacke Jacken chaqueta, campera
die Jahrezeit Jarezeiten estación del año
die Jean jean
die Jean Slim Fit jean elastizado
die Journalistin periodista
die Jugendliche Jugendlichen adolescente fem.
die Jugenherberge alojamiento para estudiantes
die Kalorie Kalorien caloría
die Kälte el frio
die Kantine Kantinen cantina
die Karotte Karotten zanahoria
die Karriere Karrieren carrera (profesional)
die Karte Karten tarjeta, carta(restaurant), naipe
die Kartoffel Kartoffeln papa
die Kassette Kassetten casette
die Katze Katzen gato
die Kauffrau Kauffrauen comerciante femenina
die Kellnerin camarera
die Kenntnis Kenntnisse conocimiento
die Kirche Kirchen iglesia
die Klammer Klammern clip, grapa, pinza
die Klammer Klammern corchetes [ ]
die Kleidung Kleidungen ropa
die Kneipe bar
die Kollegin Kolleguinen colega
die Kollektion Kollektionen colección
die Komma coma (,)
die Kommode Kommoden cómoda
die Kommunication Kommunicationen comunicación
die Konditorei pastelería
die Konzentration Konzentrationen concentración
die Kopfschmerzen dolor de cabeza
die Kostüm traje de mujer
die Krankenkasse Krankenkassen seguro médico
die Krankenschreibung certificado de enfermedad
die Krankenschwester enfermera
die Krankenversicherungskarte tarjeta del seguro médico
die Krankheit Krankheiten enfermedad
die Krawatte corbata
die Kreide Kreiden tiza, creta
die Kreuzung Keruzungen cruce
die Küche Küchen torta
die Küche Küchen cocina
die Kugel Kugeln bola
die Kugel Kugeln bala
die Kultur cultura
die Kunderin Kunderinen cliente femenina
die Kursteilnehmerin Kursteilnehmerinen cursante femenina
die kurze Hose short
die Küste Küsten costa
die Lage Lagen sitio, lugar
die Lampe Lampen lámpara
die lange Hose pantalones largos
die Laune humor (de caracter)
die Lebensmittel víveres
die Leber hígado
die Lehrerin Lehrerinen maestra
die Leiterin Leiterinen conductora
die Leute (es plural) gente
die Lied Lieder canción
die Linie Linien línea
die Linse Linsen lente
die Linse Linsen lenteja
die Loge camarín
die Lösung Lösungen solución,desprendimeinto, anulación
die Luft Lüfte aire
die Mandarine Mandarinen mandarina
die Mannscheft equipo
die Marmelade Marmeladen mermelada
die Maschine máquina
die Maske máscara
die Mäßigkeit Mäßigkeiten moderación
die Mechanikerin mecánica
die Medizin Medizinen medicina
die Menge Mengen cantidad, montón
die Messe Messen feria
die Metgerei carniceria
die Miete Mieten alquiler
die Milch leche
die Mitte en el medio
die Möglichkeit Möglichkeiten posibilidad
die Möre Mören zanahoria
die Müdigkeit sueño (de cansancio)
die Münze Münzen moneda
die Museuminsel isla de los museos
die Musik Musik música
die Nachbarin Nachbarinen vecina
die Nachfrague frase demandante
die Nähe cercanía, proximidad
die Nase Nasen nariz
die Nudel Nudeln pasta
die Nummer Nummern número
die Oberkleidung vestimenta externa (no interior)
die Ökonomie economía
die Olive Oliven aceituna
die Oper ópera
die Orange Orangen naranja
die Orientung orientación
die Packung Packungen paquete
die Panne Pannen falla del auto
die Paprika morrón
die Party reunión, fiesta
die Patientin paciente femenina
die Pause Pausen pausa
die Person Personen persona
die Pflanze Pflanzen planta
die Physikerin física
die Pille Pillen píldora
die Pilotin Pilotinen mujer piloto
die Pizza pizza
die Platte Platten disco
die Platte Platten plancha, tabla
die Polizei Polizeien policia
die Postkarte tarjeta postal
die Postleitzahl número postal
die Praxis Praxen práctica, consultorio medico
die Prëteritum pasado
die Pröfung examen
die Punktlichkeit puntualidad
die Puppe Puppen muñeca
die Querstraße calle que cruza
die Quiche tarta
die Rechnung Rechnungen cálculo, cuenta,factura
die Redakteurin redactora
die Rede Reden conversación
die Rede Reden discurso
die Redemittel estructura
die Regel Regeln regla
die Regenschirm paraguas
die Regierung Regierungen gobierno
die Reibung Reibungen roce
die Reihe Reihen fila, serie
die Reihenfolge Reihenfolgen orden (de ordenación)
die Reise Reisen viaje
die Reparatur reparación
die Rettung salvación
die Richtung dirección
die Rosine Rosinen pasas de uva
die Rückenschmerzen dolores de espalda
die Rückfahrt viaje de regreso
die Ruhe tranquilidad
die Rundfahrt Rundfahrten vuelta en vehículo
die Sache Sachen cosa
die Sahne crema (de leche)
die Salbe Salben pomada
die Sandale Sandalen sandalia
die Sängerin Sängerinen cantante fem.
die Satzfrage frase interrogativa
die Scheiße mierda
die Schere Scheren tijeras
die Schlange cola, fila
die Schlange víbora
die Schlossbrücke puente del castillo
die Schmerztablette Schmerzetabletten pastilla para los dolores
die Schokolade Schokoladen chocolate
die Schülerin Schülerinen estudiante secundaria
die Schulter Schultern hombro
die Schwester hermana
die See Seen mar
die Sehenswürdigkeit Sehenswürdigkeiten monumento
die Seite Seiten página
die Seite lado, costado
die Sekretärin Sekretärinen secretaria
die Selbstlernmethode método de autoaprendizaje
die Silbe Silben sílaba
die Sommerhose pantalon de verano
die Sonne Sonnen sol
die Sonnenschirm sombrilla
die Sorge Sorgen preocupación
die Spaghetti espagueti
die Spaß Späße diversion, broma, burla
die Spazierengang paseo
die Speisekarte Speisekarten carta de platos
die Sportgeräte aparatos de deporte
die Sprechstunde horario de consultorio
die Stadt Städte ciudad
die Stadtrundfahrt tour turistico x la ciudad
die Stärke fuerza
die Statistik Statistiken estadística
die Stehlampe Stehlampen lámpara de pie
die Stelle Stellen lugar, sitio
die Stern Sterne estrella
die Stiefel (plural) botas
die Straße calle
die Straßelampe Straßelampen lámpara de calle
die Stunde Stunden hora (cantidad de)
die Tablette Tabletten pastilla
die Taffel Taffeln tableta
die Taffel Taffeln pizarra
die Talkshow Talkshows programa entrevistas informales
die Tasche Taschen bolso
die Tasche Taschen bolsillo
die Tasse Tassen taza
die Tätigkeit Tátigkeiten actividad, ocupación.
die Taxifahrerin taxista femenina
die Technik técnica
die Telefonzelle Telefonzellen cabina telefónica
die Toilette Toiletten toilet
die Tomate Tomaten tomate
die Touristeninformation info turistica
die Tournée gira
die Tradition tradición
die Trägen es plural tirantes
die Traumwohnung vivienda soñada
die Treppe Treppen escalera
die Tür Türen puerta
die Türkei Turquía
die Turm Türme torre
die Tüte bolsa de supermercado
die U-Bahn U-Bahnen subte
die Überschrift título
die Übersetzung traducción
die Übung Übungen práctica
die Uhr Uhren reloj
die Unfall Unfälle accidente
die USA USA
die Variante Varianten variante
die Vase vaso, florero
die Vergangenzeit tiempo pasado
die Verreinung Verreinungen respuesta negativo
die Versich renuncia
die Versicherung seguro
die Verspätung retraso
die Verzeihung perdón, pedir perdon
die Visitenkarte Visitenkarten tarjeta de visista
die Vokale vocal
die Vorstellung presentación, imaginación
die Wand Wände pared
die Warteschlangen lista de espera
die Waschmachine lavadora
die Wehr Wehren defensa
die Werbung Werbungen publicidad, reclutamiento
die Werkstatt Werkstätten taller
die Weste chaleco
die Witwe viuda
die Woche Wochen semana
die Wohngeneimschaft Wohngeneimschaften convivientes
die Wohnung Wohnungen vivienda
die Wolke Wolken nube
die Wörternetze redes de palabras
die Wurst Würste embutido
die Zahlen cifras
die Zärtlichtkeit Zärtlichkeiten caricia
die Zehe Zehen dedos de los pies
die Zeichnung Zeichnungen dibujo
die Zeitschrift Zeitschriften revista
die Zeitung Zeitungen diario
die Zigarette cigarrillo
die Zither cítara
die Zukunft futuro
die Zutate Zutaten ingredientes
die Zwiebel Zwiebeln cebolla
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die

die
die
die
die
die

die

die
die
die
die
die
die

die

die
die

die
die
die

die

die
die
die
die
die
die
die
die
die

die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die Übersetzung artikelSubstantiv Plural
bestimmte
accidente die Unfall Unfälle
aceituna die Olive Oliven
actividad, ocupación. die Tätigkeit Tátigkeiten
adolescente fem. die Jugendliche Jugendlichen
agencia die Agentur Agenturen
agente femenina die Agentin Agentinen
aire die Luft Lüfte
alegría die Frölichkeit
alimentación die Ernärung
alojamiento para estudiantes die Jugenherberge
alquiler die Miete Mieten
altura die Höhe
ama de casa die Hausfrau
amiga die Freundin Freundinen
anteojos die Bille
anuncio die Anzeige Anzeigen
aparatos de deporte die Sportgeräte
atmósfera die Atmosphäre
atracciòn die Attraktion Attraktionen
bala die Kugel Kugeln
banana die Banane Bananen
bañera die Badenwanne
bar die Kneipe
bicicleta die Fehrrad Fehrräder
billetes de euro die Euroscheine
biografia die Biografie Biografien
blusa die Bluse Blusen
bola die Kugel Kugeln
boleto de autobus die Busfahrkarte Busfahrkarten
bolsa de supermercado die Tüte
bolsillo die Tasche Taschen
bolso die Tasche Taschen
bomberos die Feuerwehr
botas die Stiefel (plural)
botella die Flasche Flaschen
cabina telefónica die Telefonzelle Telefonzellen
cafeteria die Cafereria
cálculo, cuenta,factura die Rechnung Rechnungen
calefacción die Heizung Heizungen
calle die Straße
calle que cruza die Querstraße
callejón die Gasse Gassen
calor die Hitze
caloría die Kalorie Kalorien
camarera die Kellnerin
camarín die Loge
canción die Lied Lieder
cantante fem. die Sängerin Sängerinen
cantidad, montón die Menge Mengen
cantina die Kantine Kantinen
capital die Hauptstadt Hauptstädte
caricia die Zärtlichtkeit Zärtlichkeiten
carniceria die Metgerei
carrera (profesional) die Karriere Karrieren
carta de platos die Speisekarte Speisekarten
casette die Kassette Kassetten
castillo, fortaleza die Burg Burgen
cebolla die Zwiebel Zwiebeln
cercanía, proximidad die Nähe
certificado de enfermedad die Krankenschreibung
chaleco die Weste
chaqueta, campera die Jacke Jacken
chocolate die Schokolade Schokoladen
cifras die Zahlen
cigarrillo die Zigarette
cítara die Zither
ciudad die Stadt Städte
ciudad vieja die Altstadt Altstädte
cliente femenina die Kunderin Kunderinen
clip, grapa, pinza die Klammer Klammern
cocina die Küche Küchen
cola, fila die Schlange
colección die Kollektion Kollektionen
colega die Kollegin Kolleguinen
coma (,) die Komma
comerciante femenina die Kauffrau Kauffrauen
cómoda die Kommode Kommoden
comunicación die Kommunication Kommunicationen
concentración die Konzentration Konzentrationen
conductora die Leiterin Leiterinen
conocimiento die Kenntnis Kenntnisse
consecuencia, serie die Folge Folgen
consulta médica die Besprechung
conversación die Rede Reden
convivientes die Wohngeneimschaft Wohngeneimschaften
corbata die Krawatte
corchetes [ ] die Klammer Klammern
cosa die Sache Sachen
costa die Küste Küsten
crema (de leche) die Sahne
cruce die Kreuzung Keruzungen
cuento, historia die Geshichte Geshichten
cultura die Kultur
cursante femenina die Kursteilnehmerin Kursteilnehmerinen
dedos de los pies die Zehe Zehen
defensa die Wehr Wehren
denominación, die Bezeichnung Bezeichnungen
desinencia die Endung
diario die Zeitung Zeitungen
dibujo die Zeichnung Zeichnungen
diosa die Göttin
dirección die Richtung
disco die Platte Platten
discurso die Rede Reden
discusión die Diskussion Diskussionen
diversion, broma, burla die Spaß Späße
documentación die Dokumentation Dokumentationen
dolor de cabeza die Kopfschmerzen
dolor de garganta die Halsschmerzen
dolores de espalda die Rückenschmerzen
economía die Ökonomie
eje (matematicas) die Achse (x-..., y-...)
el frio die Kälte
embajada die Botschaft Botschaften
embutido die Wurst Würste
emoción die Emotion Emotionen
en el medio die Mitte
enfermedad die Krankheit Krankheiten
enfermera die Krankenschwester
equipo die Mannscheft
escalera die Treppe Treppen
escena die Bühne
espagueti die Spaghetti
esquina (exterior), rincón (interior) die Ecke Ecken
estación die Bahnhof Bahnhöfer
estación del año die Jahrezeit Jarezeiten
estadísitca die Statistik Statistiken
estrella die Stern Sterne
estructura die Redemittel
estudiante secundaria die Schülerin Schülerinen
examen die Pröfung
excursión die Exkursion
experiencia die Erfahrung Erfahrungen
exposición die Ausstellung Ausstellungen
extranjera die Ausländerin Auslanderinen
extranjero die Fremde
falla del auto die Panne Pannen
familia die Familie Familien
feria die Messe Messen
feria de libros die Buchmesse
ferrocarril die Bahn Bahnen
fila, serie die Reihe Reihen
finalización die Endung
florecimiento die Blüte
forma física die Form Formen
forma, manera die Form Formen
forma, manera die Form Formen
francesa die Franzoserin Französerinen
frase demandante die Nachfrague
frase interrogativa die Satzfrage
frontera die Grenze Grenzen
frutilla die Erdbeere Erdbeeren
fuerza die Stärke
gato die Katze Katzen
gente die Leute (es plural)
gimnasia die Gymnastik
gira die Tournée
gobierno die Regierung Regierungen
heladería die Eisdiele Eisdielen
hermana die Schwester
hígado die Leber
hombro die Schulter Schultern
hora (cantidad de) die Stunde Stunden
horario de consultorio die Sprechstunde
horario de trabajo die Arbeitzeit
idea die Idee
iglesia die Kirche Kirchen
inauguración die Einweihung Einweihungen
indicación die Bezeichnung Bezeichnungen
info turistica die Touristeninformation
información die Auskunf Auskünfte
información die Information Informationen
ingredientes die Zutate Zutaten
investigación científica die Forschung Forschungen
invitación die Einlandung Einlandungen
isla de los museos die Museuminsel
jean die Jean
jean elastizado die Jean Slim Fit
jefa die Chefin Chefinen
lado, costado die Seite
lámpara die Lampe Lampen
lámpara de calle die Straßelampe Straßelampen
lámpara de pie die Stehlampe Stehlampen
lata die Dose Dosen
lavadora die Waschmachine
leche die Milch
lente die Linse Linsen
lenteja die Linse Linsen
o, anulación librería (negocio) die Buchandlung Buchandlungen
línea die Linie Linien
lista de espera die Warteschlangen
lugar, sitio die Stelle Stellen
maestra die Lehrerin Lehrerinen
malla de hombre die Badehose
mandarina die Mandarine Mandarinen
mano die Hand Hände
manteca die Butter
manualidad die Handarbeit
máquina die Maschine
mar die See Seen
mecánica die Mechanikerin
media naranja die bessere Häfte
médica die Ärztin
medicina die Medizin Medizinen
medicina general die Allgemeinmedizin
mejora die Besserung Besserungen
mensaje die Botschaft Botschaften
mermelada die Marmelade Marmeladen
método de autoaprendizaje die Selbstlernmethode
miedo die Angst Ängste
mierda die Scheiße
moderación die Mäßigkeit Mäßigkeiten
moneda die Münze Münzen
monumento die Sehenswürdigkeit Sehenswürdigkeiten
morrón die Paprika
mosca die Fliege Fliegen
movimiento die Bewegung
movimiento die Bewegung
mujer piloto die Pilotin Pilotinen
mujer, señora die Frau Frauen
muñeca die Puppe Puppen
música die Musik Musik
naranja die Apfelsine Apfelsinen
naranja die Orange Orangen
nariz die Nase Nasen
nube die Wolke Wolken
número die Nummer Nummern
número postal die Postleitzahl
ópera die Oper
oportunidad die Chance (pron. Shance) Chancen
orden (de ordenación) die Reihenfolge Reihenfolgen
orden, giro, transferencia die Anweisung Anweisungen
orden, transferencia die Anweisung Anweisungen
orientación die Orientung
oscuridad die Dunkelheit
paciente femenina die Patientin
padres die Elter
página die Seite
panadería die Bäckerei Bëckereien
pantalon de verano die Sommerhose
pantalones die Hose Hosen
pantalones largos die lange Hose
papa die Kartoffel Kartoffeln
papas fritas die Chipfrisch
paquete die Packung Packungen
parada die Haltestelle Haltestellen
paraguas die Regenschirm
pared die Wand Wände
paro, falta de trabajo die Arbeitslosigkeit
partida die Abreise Abreisen
partida (de irse) die Abfahr Abfahrten
pasado die Prëteritum
pasas de uva die Rosine Rosinen
paseo die Allee Alleen
paseo die Spazierengang
pasta die Nudel Nudeln
pastelería die Konditorei
pastilla die Tablette Tabletten
patria die Heimat
pausa die Pause Pausen
pecho die Brust Bruste
perdón, pedir perdon die Verzeihung
periodista die Journalistin
persona die Person
píldora die Pille Pillen
piso (de depto.) die Etage Etagen
pizarra die Taffel Taffeln
pizza die Pizza
plancha, tabla die Platte Platten
planta die Pflanze Pflanzen
policia die Polizei Polizeien
pomada die Salbe Salben
posibilidad die Möglichkeit Möglichkeiten
práctica die Übung Übungen
práctica, consultorio medico die Praxis Praxen
pregunta die Frage Fragen
preocupación die Sorge Sorgen
presentación, imaginación die Vorstellung
procedencia die Herkunft
programa entrevistas informales die Talkshow Talkshows
publicidad, reclutamiento die Werbung Werbungen
Puente die Brücke Brücken
puente del castillo die Schlossbrücke
puerta die Tür Türen
puntualidad die Punktlichkeit
recomendación die Empfehlung Empfelungen
recuerdo die Erinnerung Erinnerungen
redactora die Redakteurin
redes de palabras die Wörternetze
regla die Regel Regeln
relajación die Entspannung Entspannungen
relajamiento die Entspannung
reloj die Uhr Uhren
renuncia die Versich
reparación die Reparatur
requerimiento die Aufforderung Aufforderungen
resfrío die Erkältung Erkältungen
respuesta negativo die Verreinung Verreinungen
retraso die Verspätung
reunión, fiesta die Party
revista die Zeitschrift Zeitschriften
roce die Reibung Reibungen
ropa die Kleidung Kleidungen
salud die Gesundsheit
saludo die Begrußung
salvación die Rettung
sandalia die Sandale Sandalen
sección, dto. División die Abteilung Abteilungen
secretaria die Sekretärin Sekretärinen
seguro die Versicherung
seguro médico die Krankenkasse Krankenkassen
semáforo die Ampel Ampeln
semana die Woche Wochen
short die kurze Hose
sílaba die Silbe Silben
sitio, lugar die Lage Lagen
sol die Sonne Sonnen
solución,desprendimeinto, anulación die Lösung Lösungen
sombrilla die Sonnenschirm
subte die U-Bahn U-Bahnen
sueño (de cansancio) die Müdigkeit
tableta die Tafel Taffeln
talla, tamaño die Größe Größen
taller die Werkstatt Werkstätten
tarea, deber, obligación die Aufgabe Aufgaben
tareas para la casa die Hausaufgabe Hausaufgaben
tarjeta de visista die Visitenkarte Visitenkarten
tarjeta del seguro médico die Krankenversicherungskarte
tarjeta postal die Postkarte
tarjeta, carta(restaurant), naipe die Karte Karten
tarta die Quiche
taxista femenina die Taxifahrerin
taza die Tasse Tassen
técnica die Technik
tenedor die Gabel Gabeln
tiempo pasado die Vergangenzeit
tijeras die Schere Scheren
tirantes die Trägen es plural
tiza, creta die Kreide Kreiden
toilet die Toilette Toiletten
tomate die Tomate Tomaten
torre die Turm Türme
torta die Küche Küchen
tour turistico x la ciudad die Stadtrundfahrt
trabajo die Arbeit Arbeiten
tradición die Tradition
traducción die Übersetzung
traje de mujer die Kostüm
tranquilidad die Ruhe
Turquía die Türkei
USA die USA
vacaciones die Ferien es plural
variante die Variante Varianten
vaso, florero die Vase
vecina die Nachbarin Nachbarinen
vestimenta externa (no interior) die Oberkleidung
viaje die Reise Reisen
viaje de regreso die Rückfahrt
viuda die Witwe
víveres die Lebensmittel
vivienda die Wohnung Wohnungen
vivienda soñada die Traumwohnung
vocal die Vokale
vuelta en vehículo die Rundfahrt Rundfahrten
zanahoria die Karotte Karotten
zanahoria die Möre Mören
zapatos de hombre die Halbschuhe
zona peatonal die Fußgängerzone
die
die
die
die
die
pastilla para los dolores die Schmerztablette Schmerzetabletten
humor (de caracter) die Laune
viaje die Reise Reisen
título die Überschrift
sopa de pollo die Hühnersuppe
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die

die
die
die
die
die

die

die
die
die
die
die
die

die

die
die

die
die
die

die

die
die
die
die
die
die
die
die
die

der Fluss (Flûsse)


die das Metall (Metalle)
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
Regeln für Nomen
MASKULINUM
immer Maskulinum: Personen auf er

Mänlicher Personen und Berufen (mann-koch)

Zeit, Tage, Monate, Jehreszeiten

muchos rios no alemanes (aber die Themse)

Viele Nomen Thema Wetter


Alkoholische Getränken (aber: das Bier)
Viele Nomen auf er …er
Viele Nomen auf ling …ling
Viele Nomen auf or …or
Viele Nomen auf ismus …ismus
Nomen auf ig …ig
Nomen auf ant …ant
Nomen auf us …us
Viele Nomen aus en …en

NEUTRUM
immer neutrum: alle Nomen auf ...chen
Diminuuv …lein
Kleine Kinder
Viele Nomen auf um …um
Viele Nomen auf ment …ment
Nomen aus dem Verb:
Viele Metalle
Viele internationale Nomen
FEMININUM
immer femininum: alle Nomen auf …ung
…heit
…keit
…tion
…ei
...schaft
...ion
...ur
..ät
…ik
…ie

Viele deutsche Flûsse (Aber der Rhein)


Viele Blumen und Obst
Weibliche Personen und Beruf (frau/köchin)
Viele Nomen auf …e …e

Frauen im Beruf: Nomen + in der Verkäufer ->


der Kollege ->
Nationalitäten: fast alle Frauen + …in: der Italianer ->
der Chinese ->
aber: der Deutsche ->

En Akkustiv los plurales terminarn en n:


Heute fahre ich mit meinen Kindern ins Kino Hoy fui al cine con mis hijos
rio
metal
Beispielen Übersetzung

der Arbeiter trabajador


der Verkäufer vendedor
der Italianer italiano
der Hampelmann títere
der Mann hombre

der Montag lunes


der Januar enero
der Sommer verano

der Mississipi

der Schnee nieve


der Wein vino
der Computer / der Nummer
der Liebling querido
der Motor motor
der Kapitalismus capitalismo
der Kônig rey
der Elefant elefante
deer Zirkus circo
der Garten jardin

das Mädchen muchacha


das Männlein hombrecito
das Baby, das Kind
das Museum museo
das Instrument instrumento
das Essen, das Kaufen el comer, el comprar
das Gold, das Silber oro, plata
das Auto, das Taxi, das Hobby

die Rechnung cálculo, cuenta


die Gesundsheit salud
die Punktlichkeit puntualidad
die Information información
die Bäckerei panadería
die Wissenschaft ciencia
die Situation situación
die Natur naturaleza
die Realität realidad
die Musik
die Philosophie

die Ruhr, die Donau,


die Rose, die Banane
die Kauffrau vendedora
die Sonne
ABER: der Käse
die Verkäuferin vendedora
die Kollegin colega
die Itanianerin
die Chinesin
die Deutsche

al cine con mis hijos


felicitación
Nota: ß con Alt 225
VERBEN en azul particula separable Partizip II
Hilfverb Partizip Partizip
Abenessen haben
abfahren sein abgefahren
abhängen (+ Dat.) haben abgehangen
abholen haben abgeholt
abholen
abkaufen haben abgekauft
abladen
ablehnen haben abgelehnt
ablehnen haben abgelehnt
absagen haben abgesagt
absagen haben abgesagt
achten
andenken
Anfahren angefahrt
anfangen (a x ä) haben angefangen
angeben haben angegeben
angehen haben angegangen
anhaben
anhalten
ankommen sein angekommen
ankommen sein angekommen
anrufen haben angerufen
anruhen (sich)
anschauen haben angeschaut
anschreiben haben angeschrieben
ansehen haben angesehen
ansehen haben angesehen
antworten
anzeigen
anziehen (sich) haben angezogen
anziehen (sich) haben angezogen
arbeiten haben gearbeitet
aufhaben haben aufgehabt
aufpassen
aufräumen
aufstanden sein aufgestanden
aufstehen haben aufgestanden
aufstehen sein aufgestanden
aufsteigen
aufwachen sein aufgewacht
ausgehen sein ausgegangen
ausprobieren haben ausprobiert
ausreden
ausruhen (sich)
aussehen
aussein sein ausgewessen
aussteigen
ausstellen haben ausgestellt
aussuchen haben ausgesucht
auswählen
auswerten
backen haben gebaken
baden haben gebaden
bauen haben gebaut
beachten haben beachtet
beantworten haben beantwortet
bedenten
befragen haben befragt
beginnen haben begonnen
begreifen
begrüßen
beherrschen
bekommen haben bekommen
bekommen ( sein bekommen
benennen haben benannt
benutzen
beraten irregular haben beraten
berichten
beschreiben haben beschrieben
besichtigen haben besichtigt
bestellen r
besuchen haben besucht
betonnen
betrenen haben betrent
betreuen
bezahlen haben bezahlt
bitten haben gebeten
bleiben sein geblieben
braten
braten
brauchen
bringen brachte haben gebracht
buchen
bummeln
bustabieren
dauern haben gedauert
denken an.. haben gedacht
diskutieren haben diskutiert
dreiben Sports
drücken
durchstöbern
durchstreichen haben durchgestrichen
dürfen ich darf haben gedruft
einkaufen haben eingekauft
einkommen haben eingekommt
einladen lädl haben eingeladen
einpacken haben eingepaken
einradfahren sein einradgefahren
einschaffen haben eingeschaft
einschlaffen sein eingeschlaffen
einsetzen
einstangen sein eingestiegen
einstellen
empfangen
empfielen
enden
entdeken
entscheiden haben entschrieden
entscheiden (sich) haben sich entschrieden
entspannen
ergänzen
erholen (sich) haben erholt
erkälten
erklären haben erklärt
erleben haben erliebt
erreichen haben erreicht
erzählen
essen irr aß haben gegessen
existieren haben existiert
fahren fuhr sein gefahren
fallen a-ä sein gefallen
fälschen
fehlen
feiern haben gefeiert
fernsehen e -ie haben ferngesehen
finden fand haben gefunden
fliegen sein geflogen
folgen haben gefolgt
fotografieren haben fotografiert
fragen haben gefragt
fragen nach…
Fragen stellen
fressen
fritten
frühstücken haben gefrühstückt
fühlen
führen
füllen
funktionieren haben funktioniert
geben gab haben gegeben
geboren sein geboren
gefallen a-ä haben gefallen
gehen r ging sein gegangen
gehören
gernhaben
geschaffen haben geschafft
gewichten
glauben haben geglaubt
grenzen
gründen haben gegründet
grüßen
haben irr haben gehabt
haben verschlaffen
halten
hängen a-ä haben gehangen
hassen
heißen r hieß haben geheißen
helfen haben geholfen
herausgehen sein herausgegangen
hoffen
holen
hören
husten
informieren haben informiert
jagen
joggen
kaufen haben gekauft
kennen haben gekannt
kennenlernen haben kennengelernt
klagen
klatschen haben geklatscht
klettern
klettern
klingeln
klingen
klopfen
kochen haben gekocht
kombinieren haben kombiniert
kommen r kam sein gekommen
kommentieren haben kommentidert
können konte haben gekonnt
kontrollieren haben kontrollieret
konzentrieren haben konzentriert
kooperieren haben kooperiert
korrigieren haben korrigiert
kratzen
kreuzen
küssen
lachen haben gelacht
laden
landen sein gelandet
langweilen
lärmen
laufen
laufen haben gelaufen
leben haben gelebt
leiten
lernen haben gelernt
lesen irr e-ie haben gelesen
lieben
liegen irr e-ie haben gelegen
losgehen sein losgegangen
losgehen haben losgegangen
lossein sein losgewessen
lügen
machen haben gemacht
markieren haben markiert
mäßigen
meiden
meinen haben gemeint
meinen haben gemeint
melden
melden
mengen
mieten
mieten haben gemietet
mitbringen
mitkommen sein mitgekommen
möchten irr,v. conj. haben
mögen ö-a haben gemocht
Musikhören
müssen haben gemust
nach Hause gehen
nachschauen
nachsprechen e-i
nehmen irr, e - i nahm haben genommen
nennen haben genannt
notieren haben notiert
öffnen haben geöffnet
organisieren haben organisiert
orientieren haben orientiert
packen
parken
passieren sein passiert
planen haben geplant
plauden
präsentieren haben präsentiert
prüfen
radieren
raten haben geraten
rattfahren a-ä sein rattfahrt
rauchen
rechnen
reden haben geredet
regen haben
regen haben geregnet
regnen haben geregnet
reichen
reisen ei-ie reiste sein gereist
reiten sein geritten
reservieren haben reserviert
sagen
sammeln
schaffen
schauen haben geschaut
schiefgehen sein schiefgegangen
schinken haben
schlafen a- ä haben geschlafen
schlafengehen a-ä sein schlafengegangen
schmecken el sujeto es la comida
schneiden
schnupfen
schreiben haben geschrieben
schwimmen sein geschwommen
sehen r sah haben gesehen
sein irr, sein gewessen
senden
sich treffen
singen sang haben gesungen
sitzen saß haben gesessen
Skyfahren
sortieren haben sortiert
spazieren sein spaziert
spazierengehen sein spazierengegangen
speichern haben gespeichert
spielen haben gespielt
sprechen irr, e - i sprach haben gespräch, gesprochen
springen
staunen
stecken
stehen stand haben gestanden
steigen
steigen
stellen
sterben sein gestorben
stimmen
stinken
stolpern
stören
stoßen
studieren haben studiert
suchen haben gesucht
tagen
tanken
tanzen haben getanzt
tauschen
telefonieren haben telefoniert
tönen
tragen a-ä haben getragen
trainieren
träumen
treffen haben getroffen
trinken haben getrunken
tühlen (sich)
tun haben getant
türmen
üben übte haben geûbtet
übergeben haben übergeben
übernachten haben übernachtet
überqueren
übersetzen
übersetzen
umsteigen
umziehen
unterhalten a-ä haben unterhalten
unterhalten sich a-ä haben unterhalten
unterrichten
untersuchen
verändern
verarenden
verbinden haben verbunden
verbringen haben verbracht
verdinen
vergehen
vergessen vergibt haben vergessen
vergleichen haben verglichen
verheitraten
verkaufen haben verkauft
verlieren haben verloren
vermissen
verneinen
verschreiben
versichen haben versicht
verstehen haben verstanden
verwenden
vorbeigehen sein vorbeigegangen
vorbereiten haben vorgebereitet
vorlesen
vorschlagen haben vorgeschlagen
vorschlangen haben vorgeschlangen
wählen
wandern sein gewandert
warten
waschen a-ä haben gewaschen
wechseln haben gewechselt
wegerklärungen
weinen haben geweint
weiterfahren sein weitergefahren
weiterfahren sein weitergefahren
weitergehen sein weitergegangen
weitermachen haben weitergemacht
werden irr, aux p/ futuro
werfen
wiederholen
wiederkommen sein wiedergekommen
wissen i-ei haben gewusst
wohnen r
wollen irr haben gewollt
wünschen
zahlen
zälen
zeichnen
zeigen haben
zelten haben gezeltet
ziehen sein gezogen
ziehlen
zu Mittagessen e-i haben zu Mittaggegessen
zuhören haben zugehort
zurückfahren sein zurückgefahren
zurückfliegen sein zurckgeflogen
zurückgehen sein zurückgegangen
zurückgehen sein zurückgegangen
zurückkommen sein zurückgekommen
zustimmen
Verbe
cenar Verbe
partir con vehiculo abrir
descolgar, depender de… aburrir
recoger acampar
recoger, buscar a alpguien o algo acentuar
comprar a otro aceptar
descargar aclarar, explicar
denegar aconsejar
rechazar aconsejar
suspender (acto), declinar (invitacion) aconsejar, recomendar
anular adelantar, poner delante
respetar, acatar, apreciar agradar (+ Dativ)
recordar alcanzar
comenzar almacenar
comenzar almorzar
indicar alquilar
encenderse amar
llevar puesto (ropa) andar en bicicleta
parar anotar
volver anunciar
llegar anunciar, denunciar,comunicar
llamar por telefono aplaudir
descansar aprender
observar argumentar
escribir en la pizarra asar
observar ascender
mirar asegurar
responder asesorar
anunciar asombrarse
ponerse (ropa) aterrizar
vestir, ponerse avanzar a pie
trabajar avanzar en vehículo
llevar algo encima (como un sombrero) ayudar
tener cuidado bajar de un medio de transporte
ordenar, arreglar bañarse
levantarse beber
levantar besar
levantarse borrar
subir a la bici buscar
despertarse buscar, llamar
salir con un programa cabalgar
probar, verificar caer, bajar
argumentar calcular
descansar cambiar
verse (como se ve alguien) cambiar (ropa)
finalizar cambiar, intercambiar
bajar de un medio de transporte cantar
exponer cargar (bertería, arma)
escoger cargar combustible
seleccionar casar
evaluar, aprovechar cazar
hornear cenar
bañarse charlar
construir, edificar chocar
seguir un consejo, obedecer una regla clasificar
responder cocinar
significar coleccionar
interrogar colgar, estar colgado
comenzar comentar
comprender comenzar
recibir (personas) comenzar
dominar, manejar comenzar
venir comer
venir comparar
nombrar completar
emplear, usar comprar
aconsejar comprar a otro
informar comprar comida
describir comprender
visitar (ciudad, museo, etc.) conbinar
ordenar, pedir concentrarse
visitar (alguien o algo) concertar, convenir
acentuar conducir
cuidar, acompañar conducir de regreso
asesorar conocer
pagar construir, edificar
pedir contar (numeros o historias)
quedarse continuar
asar controlar
freir en sartén conversar
necesitar cooperar
traer, llevar corregir
reservar (viaje, hotel), registrar correr
pasear correr, ir de prisa, trotar
deletrear cortar
durar crear
pensar (en) creer
discutir cruzar
hacer deportes cruzar la vereda
empujar cuidar, acompañar
husmear, registrar danzar
tachar, borrar dar
poder, tener permiso dar importancia a algo
comprar comida dar/tomar clases
pedir deber (obligacion)
invitar, convidar decidir
empacar decidirse
viajar sobre un monociclo decir
observar deletrear
dormirse denegar
insertar desayunar
subir a un medio de transporte descansar
poner, colocar descansar
recibir cosas o personas descargar
aconsejar, recomendar descolgar, depender de…
finalizar describir
descubrir, hallar descubrir, hallar
decidir desear
decidirse desear
relajar despertarse
completar devorar
recuperarse, restablecerse dibujar, esbozar
resfriarse dirigir, presidir, conducir
aclarar, explicar discutir
experimentar, vivir, presenciar dormir
alcanzar dormirse
narrar dormirse
comer durar
existir elegir
manejar empacar
caer, bajar empacar
falsificar empastar dientes, llenar
faltar, hacer falta empezar
festejar, celebrar emplear, usar
mirar TV empujar
encontrar encenderse
volar encontrar
seguir encontrar o reunir personas
fotografiar entender
preguntar entonar colores
preguntar por… entregar
hacer preguntas entrenar
devorar enviar
freir en freidora enviar
desayunar escalar
palpar, sentir escoger
conducir escribir
empastar dientes, llenar escribir en la pizarra
funcionar escuchar música
dar escuchar atentamente
nacer esnifar
agradar (+ Dativ) esperar
ir esperar
pertenecer esperar
querer esperar (de esperanza)
lograr esquiar
dar importancia a algo estacionar
creer estacionar
limitar estar al frente, resaltar
fundar, crear estar parado
saludar estudiar
tener evaluar, aprovechar
dormirse evitar
parar existir
colgar, estar colgado experimentar, vivir, presenciar
odiar explicar
llamarse exponer
ayudar extrañar, echar de menos
salir falsificar
esperar (de esperanza) faltar
buscar, llamar faltar, hacer falta
oir festejar, celebrar
toser finalizar
informar finalizar
cazar fotografiar
hacer jogging freir en freidora
comprar freir en sartén
conocer fumar
llegar a conocer funcionar
quejarse fundar, crear
aplaudir ganar dinero, merecer
trepar golpear, palpar
escalar gustar
sonar campanilla habitar
sonar hablar
golpear, palpar hablar
cocinar hacer
conbinar hacer
venir hacer deportes
comentar hacer jogging
poder x capacidad propia o x el medio hacer preguntas
controlar hacer ruido
concentrarse hacerse, devenir
cooperar hornear
corregir husmear, registrar
rascar indicar
cruzar informar
besar informar
reir informar, notificar
cargar (bertería, arma) insertar
aterrizar intercambiar
aburrir interrogar
hacer ruido investigar, examinar, analizar
correr, ir de prisa, trotar invitar, convidar
correr, fluir ir
vivir ir a casa
dirigir, presidir, conducir ir a dormir
aprender ir a pasear
leer ir a vivir
amar irse de vuelta
yacer irse, desaparecer
partir, salir jalar
empezar jugar, tocar (instrumentos)
suceder largarse, amontonar
mentir lavar
hacer leer
marcar leer en voz alta
moderar levantar
evitar levantarse
pensar (sobre un asunto) levantarse
referirse a limitar
informar, notificar llamar por telefono
anunciar, denunciar,comunicar llamarse
mezclar llegar
estacionar llegar a conocer
alquilar llevar algo encima (como un sombrero)
traer, reunir llevar puesto (ropa)
venir con llevar, usar ropa
desear llover
gustar llover
escuchar música lograr
deber (obligacion) manejar
ir a casa mantener
verificar marcar
repetir lo dicho meter
tomar, agarrar mezclar
nombrar mirar
anotar mirar
abrir mirar TV
organizar moderar
orientar molestar
empacar morir
estacionar mostrar
pasar, ocurrir mostrar
planear mover, fig. despertarse, nacer
conversar nacer
presentar nadar
verificar narrar
borrar necesitar
aconsejar negar
andar en bicicleta nombrar
fumar nombrar
calcular observar
hablar observar
mover, fig. despertarse, nacer observar
llover odiar
llover oir
ser suficiente oler mal, apestar
viajar olvidar
cabalgar ordenar, arreglar
reservar ordenar, pedir
decir organizar
coleccionar orientar
crear pagar
mirar pagar
salir mal palpar, sentir
enviar parar
dormir parar
ir a dormir partir con vehiculo
saber (de sabor) partir, salir
cortar pasar (el tiempo, el dia, etc)
esnifar pasar a la otra orilla
escribir pasar al lado de…
nadar pasar, ocurrir
ver pasear
ser o estar pasear
enviar pasear
encontrarse pedir
cantar pedir
sentarse pensar (en)
esquiar pensar (sobre un asunto)
clasificar pensar en…
pasear perder
ir a pasear pernoctar
almacenar pertenecer
jugar, tocar (instrumentos) planear
hablar poder x capacidad propia o x el medio
saltar poder, tener permiso
asombrarse poner verticalmente
meter poner, colocar
estar parado ponerse (ropa)
subir practicar
ascender preguntar
poner verticalmente preguntar por…
morir preparar
ser cierto, correcto prescribir, recetar
oler mal, apestar presentar
tropezar presentar
molestar probar, verificar
chocar proponer
estudiar quedarse
buscar quedarse
transportar, llevar quejarse
cargar combustible querer
danzar querer
intercambiar rechazar
telefonear recibir (personas)
entonar colores recibir cosas o personas
llevar, usar ropa recoger
entrenar recoger
soñar recordar
encontrar o reunir personas recuperarse, restablecerse
beber referirse a
sentirse regresar
hacer reir
largarse, amontonar relajar
practicar repetir
entregar repetir lo dicho
pernoctar reservar
cruzar la vereda reservar (viaje, hotel), registrar
traducir resfriarse
pasar a la otra orilla respetar, acatar, apreciar
trasbordar responder
cambiar (ropa) responder
mantener saber
charlar saber (de sabor)
dar/tomar clases salir
investigar, examinar, analizar salir con un programa
cambiar salir mal
concertar, convenir saltar
unir saludar
pasar (el tiempo, el dia, etc) seguir
ganar dinero, merecer seguir el viaje
irse, desaparecer seguir un consejo, obedecer una regla
olvidar seleccionar
comparar sentarse
casar sentir
vender sentirse
perder ser cierto, correcto
extrañar, echar de menos ser o estar
negar ser suficiente
prescribir, recetar significar
asegurar sonar
entender sonar campanilla
usar soñar
pasar al lado de… subir
preparar subir a la bici
leer en voz alta subir a un medio de transporte
proponer suceder
sugerir tener cuidado
sentir tirar
pasear tomar, agarrar
esperar toser
lavar trabajar
cambiar, intercambiar traducir
explicar traer, llevar
llorar transportar, llevar
seguir el viaje trasbordar
avanzar en vehículo trepar
avanzar a pie trepar
continuar tropezar
hacerse, devenir unir
tirar unir
repetir usar
regresar vender
saber venir
habitar venir
querer venir con
desear ver
pagar verificar
contar (numeros o historias) verificar
dibujar, esbozar verse (como se ve alguien)
mostrar vestir, ponerse
acampar viajar
ir a vivir viajar sobre un monociclo
jalar visitar (alguien o algo)
almorzar visitar (ciudad, museo, etc.)
escuchar atentamente vivir
conducir de regreso volar
volar de vuelta volar de vuelta
irse de vuelta volver
volver volver
volver volver
aceptar yacer
recoger, buscar a alpguien o algo
llorar
anular
correr, fluir

venir
traer, reunir
mentir
encontrarse
dominar, manejar
rascar
Partizip II
traducción Prëteritus Hilfverb Prësens
Partizip
öffnen haben geöffnet
langweilen
zelten haben gezeltet
betonnen
zustimmen
erklären haben erklärt
beraten irregular haben beraten
raten haben geraten
empfielen
vorstellen
gefallen a-ä haben gefallen
erreichen haben erreicht
speichern haben gespeichert
zu Mittagessen e-i haben zu Mittaggegessen
mieten haben gemietet
lieben haben geliebt
rattfahren a-ä sein rattfahrt
notieren haben notiert
anzeigen
melden
klatschen haben geklatscht
lernen haben gelernt
ausreden
braten
steigen
versichen haben versicht
betreuen
staunen
landen sein gelandet
weitergehen sein weitergegangen
weiterfahren sein weitergefahrt
helfen haben geholfen
aussteigen
baden haben gebaden
trinken haben getrunken
küssen
radieren
suchen haben gesucht
holen
reiten sein geritten
fallen a-ä sein gefallen
rechnen
verändern
umziehen
wechseln haben gewechselt
singen sang haben gesungen
laden
tanken
verheitraten
jagen
Abenessen haben abendgesessen
unterhalten sich a-ä haben unterhalten sich
stoßen
sortieren haben sortiert
kochen haben gekocht
sammeln
hängen a-ä haben gehangen
kommentieren haben kommentiert
Anfahren
anfangen (a x ä) haben angefangen
beginnen haben begonnen
essen irr aß haben gegessen
vergleichen haben verglichen
ergänzen
kaufen haben gekauft
abkaufen haben abgekauft
einkaufen haben eingekauft
begreifen
kombinieren haben kombiniert
konzentrieren haben konzentriert
verarenden
führen sein gefahren
zurückfahren sein zurückgefahren
kennen haben gekannt
bauen haben gebaut
zälen
weitermachen haben weitergemacht
kontrollieren haben kontrollieret
plauden
kooperieren haben kooperiert
korrigieren haben korrigiert
laufen
laufen
schneiden
schaffen
glauben haben geglaubt
kreuzen
überqueren
betrenen haben betrent
tanzen haben getanzt
geben gab haben gegeben
gewichten
unterrichten
müssen haben gemust
entscheiden haben entschrieden
sich entscheiden haben sich entschrieden
sagen
bustabieren
ablehnen haben abgelehnt
frühstücken haben gefrühstückt
ausruhen (sich)
sich anruhen
abladen
abhängen (+ Dat.) haben abgehangen
beschreiben haben beschrieben
entdeken
möchten irr,v. conj. haben gemocht
wünschen
aufwachen sein aufgewacht
fressen
zeichnen
leiten
diskutieren haben diskutiert
schlafen a- ä haben geschlafen
einschlaffen sein eingeschlaffen
haben verschlaffen
dauern haben gedauert
wählen
einpacken haben eingepaken
packen haben gepacken
füllen
losgehen haben losgegangen
benutzen
drücken
angehen haben angegangen
finden fand haben gefunden
treffen haben getroffen
verstehen haben verstanden
tönen
übergeben haben übergeben
trainieren
schinken haben
senden
klettern
aussuchen haben ausgesucht
schreiben haben geschrieben
anschreiben haben angeschrieben
Musikhören haben musikgehort
zuhören haben zugehort
schnupfen
wachten haben gewacht
warten haben gewart
warten
hoffen
Skyfahren haben skygefahrt
mieten haben gemietet
parken
vorstehen haben vorgestanden
stehen stand haben gestanden
studieren haben studiert
auswerten
meiden
existieren haben existiert
erleben haben erliebt
wegerklärungen
ausstellen haben ausgestellt
vermissen
fälschen
fehlen
fehlen
feiern haben gefeiert
aussein sein ausgewessen
enden
fotografieren haben fotografiert
fritten
braten
rauchen
funktionieren haben funktioniert
gründen haben gegründet
verdinen
klopfen
mögen ö-a haben gemocht
wohnen r
reden haben geredet
sprechen irr, e - i sprach haben gespräch, gesprochen
machen haben gemacht
tun haben getant
dreiben Sports
joggen
Fragen stellen
lärmen
werden irr, aux p/ futuro
backen haben gebaken
durchstöbern
angeben haben angegeben
berichten
informieren haben informiert
melden
einsetzen
tauschen
befragen
untersuchen
einladen lädl haben eingeladen
gehen r ging sein gegangen
nach Hause gehen sein nach Hausegegangen
schlafengehen a-ä sein schlafengegangen
spazierengehen sein spazierengegangen
ziehen sein gezogen
zurückgehen sein zurückgegangen
vergehen
ziehlen
spielen haben gespielt
türmen
waschen a-ä haben gewaschen
lesen irr e-ie haben gelesen
vorlesen haben vorgelesen
aufstehen haben aufgestanden
aufstanden sein aufgestanden
aufstehen sein aufgestanden
grenzen
anrufen haben angerufen
heißen r hieß haben geheißen
ankommen sein angekommen
kennenlernen haben kennengelernt
aufhaben haben aufgehabt
anhaben haben angehabt
tragen a-ä haben getragen
regen haben geregnet
regnen haben geregnet
geschaffen haben geschafft
fahren fuhr sein gefahren
unterhalten a-ä haben unterhalten
markieren haben markiert
stecken
mengen
ansehen haben angesehen
schauen haben geschaut
fernsehen e -ie haben ferngesehen
mäßigen
stören
sterben sein gestorben
zeigen haben
zeigen
regen haben
geboren sein geboren
schwimmen sein geschwommen
erzählen
brauchen
verneinen
benennen haben benannt
nennen haben genannt
anschauen haben angeshaut
ansehen haben angesehen
einschaffen haben eingeschaft
hassen
hören
stinken
vergessen vergibt haben vergessen
aufräumen
bestellen r
organisieren haben organisiert
orientieren haben orientiert
bezahlen haben bezahlt
zahlen
fühlen
anhalten
halten
abfahren sein abgefahren
losgehen sein losgegangen
verbringen haben verbracht
übersetzen
vorbeigehen sein vorbeigegangen
passieren sein passiert
bummeln
spazieren sein spaziert
wandern sein gewandert
bitten haben gebeten
einkommen haben eingekommt
denken (an) haben gedacht
meinen haben gemeint
denken an..
verlieren haben verloren
übernachten haben übernachtet
gehören
planen haben geplant
können haben gekonnt
dürfen ich darf haben gedruft
stellen
einstellen
anziehen (sich) haben angezogen
üben übte
fragen haben gefragt
fragen nach…
vorbereiten haben vorgebereitet
verschreiben
präsentieren haben präsentiert
vorstellen
ausprobieren haben ausprobiert
vorschlagen haben vorgeschlagen
bleiben sein geblieben
bleiben
klagen
gernhaben haben gerngehabt
wollen irr haben gewollt
ablehnen haben abgelehnt
begrüßen
empfangen
abholen haben abgeholt
abholen
andenken
erholen (sich) haben erholt
meinen haben gemeint
wiederkommen sein wiedergekommen
lachen haben gelacht
entspannen
wiederholen haben wiedergeholt
nachsprechen e-i
reservieren haben reserviert
buchen
erkälten
achten
antworten haben antwortet
beantworten haben beantwortet
wissen i-ei haben gewusst
schmecken el sujeto es la comida
herausgehen sein herausgegangen
ausgehen sein ausgegangen
schiefgehen sein schiefgegangen
springen
grüßen
folgen haben gefolgt
weiterfahren sein weitergefahren
beachten haben beachtet
auswählen
sitzen saß haben gesessen
wählen
sich tühlen
stimmen
sein irr, sein gewessen
reichen
bedenten
klingen
klingeln
träumen
steigen
aufsteigen
einstangen sein eingestiegen
lossein sein losgewessen
aufpassen
werfen
nehmen irr, e - i nahm haben genommen
husten
arbeiten haben gearbeitet
übersetzen
bringen brachte haben gebracht
tagen
umsteigen
klettern
klettern
stolpern
verbinden haben verbunden
verbinden
verwenden
verkaufen haben verkauft
bekommen sein bekommen
kommen r kam sein gekommen
mitkommen sein mitgekommen
sehen r sah haben gesehen
nachschauen
prüfen
aussehen
anziehen (sich) haben angezogen
reisen ei-ie reiste sein gereist
einradfahren sein einradgefahren
besuchen haben besucht
besichtigen haben besichtigt
leben
fliegen sein geflogen
zurückfliegen sein zurckgeflogen
ankommen sein angekommen
zurückgehen sein zurückgegangen
zurückkommen sein zurückgekommen
liegen irr e-ie haben gelegen
abholen
weinen haben geweint
absagen haben abgesagt
laufen haben gelaufen

bekommen ( sein bekommen


mitbringen
lügen
sich treffen
beherrschen
kratzen
KONJUGATION oder ABWANDLUNG

Conjugación regular
Prësens
venir kommen ser,estar
ich komme yo ich
du kommst tu du
er,sie,es kommt el er,sie,es
wir kommen nosotros wir
ihr kommt vosotros ihr
Sie,sie kommen ellos Sie,sie

Prësens
llamarse heißen desear
ich heiße ich
du heißt * du
er,sie,es heißt er,sie,es
wir heißen wir
ihr heißt ihr
Sie,sie heißen Sie,sie
* como está ß, no se pone st son iguales achtung!

Prësens
hablar sprechen tener
ich spreche ich
du sprichst du
er,sie,es spricht er,sie,es
wir sprechen wir
ihr sprecht ihr
Sie,sie sprechen Sie,sie

Prësens
tomar, agarrar nehmen devenir,ir a
ich nehme ich
du nimmst du
er,sie,es nimmt er,sie,es
wir nehmen wir
ihr nehmen ihr
Sie,sie nehmen Sie,sie
Hilfverbe für Zukunft :
Prësens
gustar mögen comer
ich mag ich
du magst du
er,sie,es mag er,sie,es
wir mögen wir
ihr mögt ihr
Sie,sie mögen Sie,sie
son iguales achtung!
Prësens
querer wollen manejar
ich will ich
du willst du
er,sie,es will er,sie,es
wir wollen wir
ihr wollt ihr
Sie,sie wollen Sie,sie

(caminata) Prësens
pasear wandern dormir
ich wandere ich
du wanderst du
er,sie,es wandert er,sie,es
wir wandern wir
ihr wandert ihr
Sie,sie wandern Sie,sie

Verbos de ubicación
stehen estar parado saber
liegen yacer ich
hangen colgar du
sitzen estar sentado er,sie,es
wir
ihr
Sie,sie
son iguales achtung!

Prësens
ayudar helfen deber
ich helfe ich
du hilfst du
er,sie,es hilft er,sie,es
wir helfen wir
ihr helft ihr
Sie,sie helfen Sie,sie
son iguales achtung!

Prësens
poder können leer
ich kann ich
du kannst du
er,sie,es kann er,sie,es
wir können wir
ihr kônnt ihr
Sie,sie können Sie,sie
son iguales achtung!
Perfekt
Prësens Präteritum Präteritum
sein
bin war ich bin gewessen
bist warst du bist gewessen
ist war er,sie,es ist gewessen
sind waren wir sind gewessen
seid wart ihr seid gewessen
sind waren Sie,sie sind gewessen

Prësens
möchten
möchte
möchtest
möchte
möchten
möchte
möchten
n iguales achtung!

Prësens Präteritum
haben hatten
habe hatte
hast hattest
hat hatte
haben hatten
habt hattet
haben hatten

Prësens Präteritum
werden
werde wurde
wirst wurdet
wird wurde
werden wurden
werdet wurdet
werden wurden
fverbe für Zukunft : verbo auxiliar para el futuro
Prësens
essen
esse
isst
isst
essen
esset
essen

Prësens
fahren
fahre
färst
färt
fahren
fahrt
fahren

Prësens
schlafen
schlafe
schläfst
schläft
schlafen
schlaft
schlafen

Prësens
wissen
weiß
weißt
weiß
wissen
wißt
wissen
n iguales achtung!

Prësens
müssen
muss
musst
muss
müssen
müßt
müssen
n iguales achtung!

Prësens
lesen
lese
liest
liest
lesen
lest
lesen
Tremmbare Verben (Verbos separables)
Pueden estar formados por un prefijo y un verbo:
Prefijos separables: ab-, an-, auf-, aus., ein-, mit-, nach-, los-
zum Beispiel
ankommen llegar
aufpassen tener cuidado
losgehen empezar
einkaufen comprar comida
ausprobieren probar
Tambien dos verbos
schlafengehen ir a dormir
O un sustantivo y un verbo
Musikhören escuchar música
En todos los casos el verbo al final va en segundo lugar
en la oración y se conjuga, mientras que la particula anterior
(verbo, prefijo, sustantivo) va al final de la frase, si es verbo, en infinitivo.
Los verbos separables se acentúan en el prefijo separable

zum Beispiel
Ich stehe um sieben Uhr auf Me levanto a las 7
Am Samstag geht Lila und Paul aus.
Patricia geht um zwei Uhr schlafen
Am Morgen hörst Lara Musik.
oder Lara hörst am Morgen Musik

Verbos no separables comienzan con be - ent - er - ver - zer


zum Beispiel
bekommen recibir
ergänzen completar
verlieren perder
entkommen escapar
zergehen deshacerse
Verbos no separables se acentúa en la silaba que sige al prefijo.

Achtung! Los verbos möchten (desear) y können (poder)


desplazan al otro verbo al infinitivo
zum Beispiel
Kann man dort essen? ¿Se puede comer allí?

FUTURO
Puede usarse el presente, y se entiende por el contexto: z.B.:
Morgen singen wir: mañana cantamos (nosotros)

Se usa la forma compuesta usando el auxiliar werden (ir a):


z.B.: wir werden singen: nosotros vamos a cantar

Prësens Präteritum
devenir, ir a werden
ich werde wurde
du wirst wurdet
er,sie,es wird wurde
wir werden wurden
ihr werdet wurdet
Sie,sie werden wurden

Se usa con el infinitivo que se pone al final de la oración:


Ich werde in Nürnberg singen: voy a cantar en Nürnberg

IMPERATIV - IMPERATIVO
du: tú se usa la segunda persona del singular sin st:
sie: ustedes igual que en el presente sin pronombre
Sie: usted igual que en el presente, invirtiendo el orden
z.B.:
sag! (¡dí!) sagt! (¡digan!)
such! (¡busca!) sucht! (¡busquen!)
steig! (¡sube!) steigt! (¡suban!)

IMPERATIV - IMPERATIVO
Verben ohne Vokalwechsel du ihr Sie
verbos que no cambian vocal Imperativ mach! macht! machen Sie!
Präsens du machst ihr macht Sie machen

Verben auf -d, -t, n-, -m


Verbos con raiz terminada en Imperativ arbeite! arbeitet! arbeiten Sie!
d,- t,- n o -m Präsens du arbeitest ihr arbetet Sie arbeiten
agregan una e a la raiz en segunda persona singular

Verben auf -ieren Imperativ studiere! studiert! studieren Sie!


Verbos terminados en ieren Präsens du studiert ihr studiert Sie studieren
agregan una e a la raiz en segunda persona singular

Verben mit Vokalwechsel Imperativ iss! esst! essen Sie!


verbos que cambian la vocal Präsens du isst ihr esst Sie essen

Imperativ fahr! fahrt! fahren Sie


Präsens du fährst ihr fahrt Sie fahren
Pierde el Umlaut en la segunda persona del singular

Trembare Verben Imperativ komm mit! kommt mit! kommen Sie mit!
Verbos separables Präsens du kommst mit ihr kommt mit Sie kommen mit
incluyen el prefijo separado al final

Sonderformen
irregulares
Sein Imperativ sei! seid! seien Sie!
Präsens du bist ihr seid Sie sind
cambia la segunda persona del singular y la formal
Haben Imperativ hab! habt! haben Sie!
Präsens du hast ihr habt Sie haben
cambia en la segunda persona del singular
ein-, mit-, nach-, los-

Preterito pèrfecto
Se refiere a un pasado reciente, concluido, no necesariamen
En alemán el preterito perfecto tiene un valor equivalente al
s verbo, en infinitivo. preterito imperfecto y al preterito perfecto, tanto del indicati
como del subjuntivo en castellano.
Basicamente, representa el pasado reciente y/o puntual.
Se usa el verbo haben y a veces el sein (ambos en presente
Estos son los verbos auxiliares (Hilfverben)
Me levanto a las 7 zum Beispiel:
El sábado Lila y Pablo salen con un programa ich habe
Patricia se va a dormir a las 2. du hast
Lara escucha música a la mañana er,sie,es hat
Lara escucha música a la mañana wir haben
ihr habt
Sie,sie haben

Los verbos se clasifican en tres grupos para formar el partic


Gruppe 1: Según sean regulares o no
Regulares en el Präteritum, anteceden ge a la raiz y termina
machen -> machte (Prät.) -> gemacht
irregulares en el Präteritum: ge + raiz+en z.B:
sehen -> sah (Pr. Irr) ->gesehen
ge al prefijo. gehen -> ging -> gegangen
essen -> aß ->gegessen
nen (poder) Gruppe 2:
En verbos con prefijo separable,en el participio pasado el g
el prefijo y el verbo principal: prefijo+ge+raiz+t o en
Se puede comer allí? anfangen (comenzar): angefangen
ankommen (llegar): angekommen
einkaufen (comprar): eingekaufen
mitkommen (venir con) mitgekommen
aufstehen (levantarse) : aufgestanden
Gruppe 3:
Gruppe 3a: verbos que terminan en ieren -> iert
z.B.: fotografieren -> fotografiert
Passieren (pasar) -> passiert
Gruppe 3b: Verbos con prefijo inamovible
adicionando t a la raíz:
besuchen -> besucht visitar
bezahlen -> bezahlt pagar
erzählen -> erzält narrar
verkaufen -> verkauft vender

z.B.: bekommen (recibir): bekommen (recibido)


Achtung! Si la raiz del verbo termina en t, g
Los verbos que comienzan con er no llevan

Hilfverben
Los auxiliares sein y haben, al igual que können
Präsens Imperativ siempre se encuentran en el segundo lugar en la oración
du kommst: komm! (¡ven!) El participio pasado o el infinitivo van al final de la oración.
sie kommt: kommt! (¡vengan!) La gran mayoría de los verbos usan el auxiliar haben
Sie kommen kommen Sie! (¡venga ud.!)
Los verbos que expresan movimiento o cambio de estado
sagen Sie! (¡diga Ud.!) generalmente el auxiliar sein:
suchen Sie! (¡busque Ud.!) Ich bin bekommen he venido
steigen Sie! (¡suba ud.!) du bist gefahren has viajado en vehiculo (o has m
Ich habe sie heute gesehen : yo la vi hoy
Du bist schon einmal gekommen: Tu ya viniste otra vez
Para usar sein el participio debe indicar cambio de estado o
Usa haben si en algunos casos indica movimiento y en otro
Spielen (jugar) puede indicar movimiento,( ej spielen Fußba
Denn; Ich habe Fußball spielen
z.B.:usan sein:fahren, gehen, etc.
rbeiten Sie! Cambios de estado: geboren (nacer), sterben->
Excepciones: usan sein los siguientes verbos:
bleiben -> geblieben (es irr.) (estar esperando),

tudieren Sie!
ie studieren

En frases compuestas, el verbo en la segunda frase va al fin


Para los tiempos compuestos, el verbo auxiliar va al final, p
inmediatamente por el participio:
Ich frage dich, ob du sie gesehen hast: te pregunto si tu la h
Es freut mich, daß du gekommen bist: me da gusto que tu h

El presente del subjuntivo se expresa en presente en alemá


Es freut mich, daß du kommst: me da gusto que vengas
ommen Sie mit!
ie kommen mit

Preterito simple
El pretérito simple alemán equivale al pretérito imperfecto c
Expresa un pasado más lejano y muchas veces reiterativo.
Su forma es :
estudiar
jugar spielen aprender
ich spielte ich
du spieltest du
er,sie,es spielte er,sie,es
wir spielten wir
ihr spieltet ihr
Sie,sie spielten Sie,sie
son iguales achtung! son iguales achtung!

z.B.:
Ich übte jeden Tag: Yo practicaba todos los dias
Er reiste durch Deutschland: El viajaba por toda Alemania

Comparacion
PP: Er hat Deutsch gelernt : El aprendió alemán
PS: Er lernte jeden Tag: El estudiaba cada dia
PS: Er lernte sehr schnell: El aprendía muy rápid

En algunos verbos en preterito simple, algunas raices camb


Sin embargo, las terminaciones son iguales. Así (en tercera

dar geben gab


hablar sprechen sprach
tomar nehmen nahm
venir kommen kam

Algunos verbos frecuentes presentan modificaciones mas i

traer bringuen brachte


comer essen aß
ir gehen ging
estar sentado sitzen saß
estar parado stehen stand
MODALVERBEN
Para completar el significado requieren u

tener permiso
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
e, concluido, no necesariamente reiterativo. sie, Sie
o tiene un valor equivalente al Pierden Umlaut en singular
rito perfecto, tanto del indicativo Z.B.: Du darfst mich Hans nennen : puede
Man darf hier nicht rauchen: aquí no se p
asado reciente y/o puntual. Dürfen se dice a otro y
es el sein (ambos en presente) + el participio (Partizip II) pasado entonces puede usarse con nicht.
es (Hilfverben)
(educado)
geglaubt yo he creido gustar
geglaubt ich
geglaubt du
geglaubt er,sie,es
geglaubt wir
geglaubt ihr
sie, Sie
es grupos para formar el participio. en präsens indica gusto
gulares o no en el Präteritum. permanente, preferencia
nteceden ge a la raiz y termina en t, z.B.: möchten indica desear ahora
Pierden Umlaut en singular
e + raiz+en z.B: Puede usarse sin verbo auxiliar
Z.B:Ich mag Kaffe: me gusta el café.
En Konjunktiv II: Ich möchte gerne ein Bie
También puede usarse:

ble,en el participio pasado el ge va entre


prefijo+ge+raiz+t o en. z.B.:
deber
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
minan en ieren -> iert sin ge sie, Sie
En el contexto de cumplir una tarea, ley, u
A veces se usa indistintamente müssen o
efijo inamovible forman el PP sin ge: Z.B.: Das Kind soll heute die erste Impfun
El niño debe recibir su primera inyección
cibir): bekommen (recibido)
ermina en t, g o d, se agrega una e, z.B.: übernachten (pernoctar) ->übernachtet
on er no llevan ge, z.B.: erreichen (alcanzar) -> erreicht

l igual que können, müßen y wollen,


segundo lugar en la oración
tivo van al final de la oración.
s usan el auxiliar haben

vimiento o cambio de estado usan

as viajado en vehiculo (o has manejado vehículo)

men: Tu ya viniste otra vez


be indicar cambio de estado o movimiento en cualquier circunstancia.
os indica movimiento y en otros no. Ej:
movimiento,( ej spielen Fußball) o no (spielen Schach (ajedrez))

(nacer), sterben->gestoben (morir)


guientes verbos: sein (Part. gewesen)
estar esperando), passieren -> passiert (suceder)

bo en la segunda frase va al final.


, el verbo auxiliar va al final, precedido

hen hast: te pregunto si tu la has visto


men bist: me da gusto que tu hayas venido

expresa en presente en alemán:


t: me da gusto que vengas

uivale al pretérito imperfecto castellano.


o y muchas veces reiterativo.
lernen practicar üben
lernte ich übte
lerntest du übtest
lernte er,sie,es übte
lernten wir übten
lerntet ihr übtet
lernten Sie,sie übten
on iguales achtung! son iguales achtung!

caba todos los dias


El viajaba por toda Alemania

gelernt : El aprendió alemán


Tag: El estudiaba cada dia
schnell: El aprendía muy rápido

o simple, algunas raices cambian la vocal.


es son iguales. Así (en tercera persona del singular):

cantar singen sang


encontrar finden fand
manejar fahren fuhr
llamarse heißen hieß

esentan modificaciones mas importantes


Verbos modales
ompletar el significado requieren un verbo en infinitivo.

(ser capaz de…)


dürfen poder können
darf ich kann
darfst du kannst
darf er,sie,es kann
dürfen wir können
dürft ihr könnt
dürfen sie, Sie können
en Umlaut en singular Pierden Umlaut en singular
Du darfst mich Hans nennen : puedes llamarme Juan.
arf hier nicht rauchen: aquí no se puede fumar.
n se dice a otro y Wir können Deutsch sprechen: podemos hablar alemán.
ces puede usarse con nicht. Er kann hier nicht schwimmen: el no puede nadar aquí.

deber,
mögen tener que müssen
mag ich muss
magst du musst
mag er,sie,es muss
mögen wir müssen
mögt ihr müsst
mögen sie, Sie müssen
sens indica gusto Pierden Umlaut en singular
nente, preferencia Es tener obligaciòn o necesidad
en indica desear ahora Z.B.: Ich muss heute zu Hause bleiben:debo quedarme hoy en casa
en Umlaut en singular Du musst nicht das Glas essen, sonderen das Bier trinken
usarse sin verbo auxiliar No debes comerte el vaso, sino beberte la cerveza
h mag Kaffe: me gusta el café. müssen se usa para obligaciones
njunktiv II: Ich möchte gerne ein Bier trinken autoimpuestas , y no se usa con nicht
én puede usarse: Ich hätte gern: desearía

imperativo, descortés
sollen querer wollen
soll ich will
sollst du willst
soll er,sie,es will
sollen wir wollen
sollt ihr wollt
sollen sie, Sie wollen
contexto de cumplir una tarea, ley, una orden, etc.
es se usa indistintamente müssen o sollen
Das Kind soll heute die erste Impfung erhalten
o debe recibir su primera inyección
Z.B.: Die Kinder wollen spielen
Los niños quieren jugar
VERBEN FÜR PRÜFEN
abfahren s. abgefahren partir con vehiculo
anziehen h. angezogen ponerse (ropa)
aufwachen s. aufgewacht despertarse
ausgehen s. ausgegangen salir con un programa
ausstellen h. ausgestellt exponer
baden h. gebaden bañarse
besuchen h. besucht visitar (alguien o algo)
bezahlen h. bezahlt pagar
einkaufen h. eingekauft comprar comida
einkommen h. eingekommt pedir
essen h. gegessen comer
fahren s. gefahren manejar, viajar en vehículo
fliegen s. geflogen volar
fotografieren h. fotografiert fografiar
frühstücken h. gefrühstückt desayunar
gefallen a-ä h. gefallen agradar
gehen s. gegangen ir
haben h. gehabt tener
kaufen h. gekauft comprar
kennenlernen h kennengelernt llegar a conocer
lesen e-ie h. gelesen leer
mieten h. gemietet alquilar
reiten s. geritten cabalgar
schlafen a-ä h. geschlafen dormir
sein s. gewessen ser o estar
spielen h, gespielt jugar, tocar (instrumentos)
studieren h. studiert estudiar
tanzen h. getanzt danzar
tragen a-ä h- getragen llevar, usar ropa
treffen h. getroffen encontrar o reunir personas
hoy en casa trinken h. getrunken beber
übernachten h. übernachtet pernocatar
vorbereiten h. vorgebereitet preparar
wandern s. gewandert pasear
zurückkommen s. zurückgekommen volver
VERBOS DEL EXAMEN
agradar gefallen a-ä h. gefallen
alquilar mieten h. gemietet
bañarse baden h. gebaden
beber trinken h. getrunken
cabalgar reiten s. geritten
comer essen h. gegessen
comprar kaufen h. gekauft
comprar comida einkaufen h. eingekauft
danzar tanzen h. getanzt
desayunar frühstücken h. gefrühstückt
despertarse aufwachen s. aufgewacht
dormir schlafen a-ä h. geschlafen
encontrar o reunir personas treffen h. getroffen
estudiar studieren h. studiert
exponer ausstellen h. ausgestellt
fografiar fotografieren h. fotografiert
ir gehen s. gegangen
jugar, tocar (instrumentos) spielen h, gespielt
leer lesen e-ie h. gelesen
llegar a conocer kennenlernen h kennengelernt
llevar, usar ropa tragen a-ä h- getragen
manejar, viajar en vehículo fahren s. gefahren
pagar bezahlen h. bezahlt
partir con vehiculo abfahren s. abgefahren
pasear wandern s. gewandert
pedir einkommen h. eingekommt
pernocatar übernachten h. übernachtet
ponerse (ropa) anziehen h. angezogen
preparar vorbereiten h. vorgebereitet
salir con un programa ausgehen s. ausgegangen
ser o estar sein s. gewessen
tener haben h. gehabt
visitar (alguien o algo) besuchen h. besucht
volar fliegen s. geflogen
volver zurückkommen s. zurückgekommen
ADJEKTIVE UND ADVERBEN

die Übersetzung
abwelchelnd alternativamente
abwelchselnd por turno, alternativamente (adv)
ach! interjección, ah!, hay!
albern ridículo
alein solo
allgemein general, universal
altmodisch anticuado (moda)
anders rum al revés
angenehm agradable
angestellter empleado
arbeitslos desempleado
arbeitslos sin trabajo
arbeitslos desocupado
arg malo, grave, muy
arm pobre
aus + Dativ de adentro hacia fuera
autogenes autogeno
bald pronto, en breve
bei cerca de
beim (bei + dem) cerca del
beliebt preferido
bequem cómodo
bereit preparado
beruflich profesional (adjetivo)
berühmt famoso
besetz ocupado
besonders especialmente
bestimmt determinado, específico
betont marcado, acentuado
bilingualen bilingüe
billig barato
bisher (pron. bisjer) hasta ahora
blaß pálido
böse maleducado, desagradable, malo
breit amplio, ancho
brutto bruto (ganancia)
ca. (zirka) alrededor de
dagegen en contra (adv)
daran junto a ello, en ello, (adv)
darüber de eso
darüber sobre, encima
darum alrededor (adv. situación)
darum por eso (causa)
darum porque sí
dass que
diabetiker diabético
dick grueso
dof tonto
draußen afuera
drin = darin en eso, dentro de eso
dumm tonto
dunkel oscuro
dünn delgado
durstig sediento
eben precisamente, llano
eigen propio
eigentlich real, verdadero
eigentlich adverbio de realidad
eilig urgente, rápido
einfach fácil
einige alguno
elegant elegante
entgegen en contra de, contrario
erstaunt asombrado
etwa aproximadamente
ewig eternamente
falsch falso.
fantastische fantástico
fast casi
feminine femenino
fest sólido, fuerte, fijo
feucht húmedo
flexibel flexible
fremd extranjero
freundlich amable, amigable
frisch fresco
froh contento, alegre
frohe feliz
frölich alegre
frölich feliz, alegre
früher antes, antiguamente
furchtbar terrible(mente)
ganz entero, todo
ganz einfach muy fácil
gar incluso (adv)
gar en punto (comida, adj)
gar nicht para nada
gebackene horneado
gegenüber en frente
gemeinsam común, colectivo, juntos
gemütlich cómodo
genau exacto
geografisch geográfico
geschichtlich histórico
geschiden divorciado
gesund saludable
gewicht peso
gewichtig importante
glücklich feliz
grob grueso, grosero
günste favorable
günstig favorable
hart duro
hässlich feo
hässlich feo, horrible
heiß caliente
heiß caluroso
heiter despejado, claro (dia)
heiter contento
hell claro
herzlichen cariñoso
historisch histórico
höfflich amable
Innere interno
interessant interesante
internationalen internacional
irgendwann algún día (adv)
irgendwo en algún lado (adv)
kalt frio
kaputt descompuesto
klug inteligente
kombinierbar combinable
komisch cómico
lang largo, alto(familiar)
lange mucho tiempo
langsam despacio, lento
langsamer más despacio
langweiling aburrido
lausig asqueroso
laut sonoro, ruidoso
lechte, lechter anterior
lecker rico, sabroso
ledig soltero
leer vacío
leich liviano
leicht ligero, fácil
leider lamentablemente
leise silencioso
liebenswürdig amable, afable
liebste preferida
mäßig moderado
meinstein la mayoría
menschlich humano
mindeste(r,s) menor
mindeste(r,s) mínimo, menos
mindesten mínimo
mobil móvil
moden de moda
modern moderno
modisch a la moda
möglich posible
monatlich mensual
müde cansado
na ja! ¡Bueno!
nass mojado
nervös nervioso
neto neta (ganancia)
nett simpático
neugierig curioso/a
nicht so… no tan…
nichtig nulo
oben arriba (adverbio)
oft frecuentemente
öfter frecuentemente
passend oportuno
pensioniert jubilado
persönlich en persona
platt plano, llano, desinflado
preiswert económico, barato
prima bárbaro
prima! muy bien, excelente
raus afuera, desconectado
reduziert rebajado
reich rico
reichen ser suficiente
reif maduro, a punto
rein puro (adj)
rentnet retirado, jubilado
romantisch romántico
ruhig tranquilo, silencioso
salzig salado
sanitär sanitario
scharf afilado, agudo
schick elegante
schick chic
schlimm malo, grave
schmal delgado, estrecho (adj)
schnell rápido
schon ya
schon noch todavía
schöpft agotado
schrecklich espantoso
schrecklich bajón, terrible, horrible
schwach débil
schwach débil, frágil
schwehr grave
schwer pesado
schwierig complicado
seit desde
seit (+ dat) desde que
selbst auto, mismo
so bien
sofort en seguida
sogar incluso
spannend cautivador, intersante, entretenido
spezielle especial
stark fuerte
steil empinado
stimmt correcto
stolz orgulloso
stundenlang largo tiempo
süß dulce, lindo
systematisch sistemático
täglisch cotidiano, diario
taurig triste
teuer caro
toll fantástico
traditionelle tradicional
tut implica obligación
über por, con
überhaupt en absoluto (adverbio)
unangenehm desagradable
ungefähr aproximadamente, mas o menos
vegetarisch vegetariano
verdammt condenado
verdammt maldito
verheiratet casado
verkehr equivocado
verrückt loco
vertig listo
verwitwer viudo (adj)
vielleicht quizás
voll lleno
vorbei pasado, por delante (adv)
vorige (r,s) anterior, pasado
voringen anterior
warm caliente
warmherzig expresivo
weg ausente, perdido
weh doloroso (adj)
weiblich femenino (adj)
weil porque
weit lejos
weit lejano, alejado
weit amplio (adjetivo)
weiter a continuación, después
weltbekannt conocido mundialmente
wenig poco
weniger menos
wichtig importante
wirklich verdadero, de verdad, de veras
wohl bien, perfectamente
wohnlich cómodo
wunderbar maravilloso
zärtlich cariñoso
ziemlich bastante
zu cerrado
zu demasiado
zu viel demasiado
zufrieden contento, satisfecho
Nota: ß con Alt 225

a continuación, después weiter terminaciones


a la moda modisch ...ung
aburrido langweiling
adverbio de realidad eigentlich …heit
afuera draußen
afuera, desconectado raus …keit
agotado schöpft
agradable angenehm
al revés anders rum
alegre frölich kein, keine
algún día (adv) irgendwann nicht
alguno einige
alrededor (adv. situación) darum
alrededor de ca. (zirka) para negar una cualidad, anteponer
alternativamente abwelchelnd bestimmte
amable höfflich umbestimmte
amable, afable liebenswürdig treu
amable, amigable freundlich untreu
amplio, ancho breit klar
anterior lechte, lechter unklar
anterior voringen
antes, antiguamente früher
anticuado (moda) altmodisch
aproximadamente etwa
aproximadamente, mas o menos ungefähr
arriba (adverbio) oben
asombrado erstaunt
asqueroso lausig
ausente, perdido weg
auto, mismo selbst
autogeno autogenes
bajón, terrible, horrible schrecklich
barato billig
bárbaro prima
bastante ziemlich
bien so
bien, perfectamente wohl
bilingüe bilingualen
bruto (ganancia) brutto
Bueno! na ja!
caliente heiß
caliente warm
caluroso heiß
cansado müde
cariñoso herzlichen
cariñoso zärtlich
caro teuer
casado verheiratet
casi fast
cerca de bei
cerca del beim (bei + dem)
cerrado zu
chic schick
claro hell
combinable kombinierbar
cómico komisch
cómodo bequem
cómodo wohnlich
complicado schwierig
común, colectivo, juntos gemeinsam
condenado verdammt
conocido mundialmente weltbekannt
contento heiter
contento, alegre froh
contento, satisfecho zufrieden
correcto stimmt
cotidiano, diario täglisch
curioso/a neugierig
de adentro hacia fuera aus + Dativ
de eso darüber
de moda moden
de varias horas stundenlag
débil schwach
delgado dünn
delgado, estrecho (adj) schmal
demasiado zu
demasiado zu viel
desagradable unangenehm
descompuesto kaputt
desde seit
desde que seit (+ dat)
desempleado arbeitslos
desocupado arbeitslos
despacio, lento langsam
despejado, claro (dia) heiter
determinado, específico bestimmt
diabético diabetiker
divorciado geschiden
doloroso (adj) weh
dulce, lindo süß
económico, barato preiswert
elegante elegant
elegante schick
empinado steil
empinado steil
empleado angestellter
en absoluto (adverbio) überhaupt
en algún lado (adv) irgendwo
en contra (adv) dagegen
en contra de, contrario entgegen
en eso, dentro de eso drin = darin
en frente gegenüber
en persona persönlich
en punto (comida, adj) gar
en seguida sofort
entero, todo ganz
equivocado verkehr
espantoso schrecklich
especial spezielle
especialmente besonders
eternamente ewig
exacto genau
expresivo warmherzig
extranjero fremd
fácil einfach
falso. falsch
famoso berühmt
fantástico fantastische
fantástico toll
favorable günste
favorable günstig
feliz frohe
feliz glücklich
feliz, alegre frölich
femenino feminine
femenino (adj) weiblich
feo hässlich
flexible flexibel
frecuentemente oft
frecuentemente öfter
fresco frisch
frio kalt
fuerte stark
fuertes starke
general, universal allgemein
geográfico geografisch
grave schlimm
grave schwehr
grueso dick
hasta ahora bisher (pron. bisjer)
histórico geschichtlich
histórico historisch
horneado gebackene
humano menschlich
húmedo feucht
implica obligación tut
importante gewichtig
importante wichtig
incluso sogar
incluso (adv) gar
interesante interessant
interjección, ah!, hay! ach!
internacional internationalen
interno Innere
jubilado pensioniert
junto a ello, en ello, (adv) daran
la mayoría meinstein
lamentablemente leider
largo tiempo stundenlang
largo, alto(familiar) lang
lejano, alejado weit
lejano, amplio (adjetivo) weit
lejos weit
ligero, fácil leicht
listo vertig
liviano leich
lleno voll
loco verrückt
maduro, a punto reif
maldito verdammt
maleducado, desagradable, malo böse
malo, grave schlimm
maravilloso wunderbar
marcado, acentuado betont
más despacio langsamer
menor mindeste(r,s)
menos weniger
mensual monatlich
mínimo mindesten
mínimo, menos mindeste(r,s)
moderado mäßig
moderno modern
mojado nass
móvil mobil
mucho tiempo lange
muy bien, excelente prima!
muy fácil ganz einfach
nervioso nervös
neta (ganancia) neto
no tan… nicht so…
nulo nichtig
ocupado besetz
oportuno passend
oscuro dunkel
pálido blaß
para nada gar nicht
pasado , por delante vorbei
pasado, por delante (adv) vorbei
pesado schwer
peso gewicht
plano, llano, desinflado platt
pobre arm
poco wenig
por eso (causa) darum
por turno, alternativamente (adv) abwelchselnd
por, con über
porque weil
porque sí darum
posible möglich
precisamente, llano eben
preferida liebste
preferido beliebt
preparado bereit
profesional (adjetivo) beruflich
pronto, en breve bald
propio eigen
puro (adj) rein
que dass
quizás vielleicht
rápido schnell
real, verdadero eigentlich
rebajado reduziert
retirado, jubilado rentnet
rico, sabroso lecker
ridículo albern
romántico romantisch
salado salzig
saludable gesund
sanitario sanitär
sediento durstig
ser suficiente reichen
silencioso leise
simpático nett
sin trabajo arbeitslos
sistemático systematisch
sobre, encima darüber
sólido, fuerte, fijo fest
solo alein
soltero ledig
sonoro, ruidoso laut
terrible(mente) furchtbar
todavía schon noch
tonto dof
tranquilo, silencioso ruhig
triste taurig
urgente, rápido eilig
vacío leer
vegetariano vegetarisch
verdadero, de verdad, de veras wirklich
viudo (adj) verwitwer
ya schon

tradicional traditionelle
orgulloso stolz
malo, grave, muy arg
duro hart
afilado, agudo scharf
débil, frágil schwach
grueso, grosero grob
tonto dumm
inteligente klug
feo, horrible hässlich
rico reich
cómodo gemütlich
anterior, pasado vorige (r,s)
cautivador, intersante, entretenido spannend
función z.B.:
generaliza
fest (fuerte, adj) die Festung (fortificacion, fortaleza)
da la cualidad
frei (libre, adj) die Freiheit (libertad)
lleva al sustantivo
Müde .cansado (adj) die Müdigkeit sueño de cansancio
einig: unido, acorde (adj) die Einigkeit unión, concordia

ningún (a) negacion para sustantivos


no negación para verbos y adverbios

a negar una cualidad, anteponer un:


determinado
indeterminado
fiel
infiel
claro, comprensible
incomprensible
Nota: ß con Alt 225

aber pero
acht pon atención
achtung! atención!
allerdings en efecto
allerdings no obstante
alles klar todo claro
also pues
also por lo tanto, es decir
am Ende al final
andere otros
auch también
auch nicht tampoco
bald pronto
beide ambos, ambas
beim en lo de…
besonders especialmente, particularmente
bis hasta
bis dann! ¡hasta entonces!
bitte por favor
ca circa
da aquí, allí (lugar)
da entonces (tiempo)
da en ese caso (modo)
da puesto que (causa)
da cuando, que (tiempo)
dafür para eso
dagegen en contre de eso
damals entonces/en esa (+ verbo)
damit con esto
danach después
Danke schön! muchas gracias
danke! gracias!
dann entonces, luego (+ verbo)
daran en eso: da…an
das stimmt es cierto
dass que
daß que
dasselbe lo mismo
denn pues
die anderen los otros
doch no obstante
doch y eso que..
draußen fuera
ein bisschen un poco
ein Freund un amigo
endlich por fin
erstmal primeramente
etwas algo
fast gar nicht casi nada
früh temprano
für para
ganz entero, todo
gefallen agradar
gern con mucho gusto
gestern ayer
getrennt separados
gladbach igualmente
gleich igual
gleich en seguida
gleich mismo
gleischfals igualmente
immer siempre
in Klammer entre corchetes
ja si
jawohl si, ciertamente
jede cada , cada uno
jede, jeder, jedes cada
jemand alguien
jeztz ahora
krank enfermo
kreutz cruzar
lärm ruido
laß nur asi esta bien
leider lamentablemente
letzte último
los! ¡vamos!
manchmal a veces
manchmal de vez en cuando
mehrere varios
mein Freund mi novio
meist mayormente (adv)
meistens la mayoría de las veces (adv)
mit den Auto en auto
Moment mal un momento
Na also! ¡ya ves!
nach hacia
nachmal a veces
nächte próxima
natürlich naturalmente
nein, noch nie no, para nada
nicht da no está
nicht wahr? ¿verdad?
nichts nada
noch aún
noch eine otra
noch etwas otra cosa mas
nochmal otra vez
nur solo, solamente
ob si (condicional)
oh je! ¡hay hay hay!
plötzlich de repente
pro por (hora, %, etc.)
prozent %
quer de través
schau, schau! vaya,vaya!
schief al revés
schon ya
schon gut esta bien
seit desde
sicher seguro, seguramente
so asì, tan
so ya
so, so mas o menos (+ verbo)
sofort en seguida
sogar hasta
sondern sino
sonst de costumbre
sonst noch etwas algo más
soviel por lo tanto
spät tarde
später mas tarde
stopp! alto!
tätig activo
tatsächlich efectivamente, en serio?
toi, toi, toi! ¡suerte!
u.s.w.= und so weiter y asi siguiendo, etcétera
übrigens por cierto
und y
unten abajo
unterwegs en el camino/de viaje
verschiedene varios, diversos
versteht sich por supuesto
vielen Dank muchas gracias
vielleicht quizás
von de
von neuen de nuevo
vorher antes
weiter a continuación, después, además
wem (dat. De wer) a quién
wenig poco
wieder otra vez, nuevamente
z,B. = zum Beispiel por ejemplo
zu por (tiempo)
zu para (finalidad)
zu de (distribución)
zu contra (comparación)
zu demasiado
zu Fuß a pié
zu Hause en casa
zu schnell demasiado rápido
zu viel demasiado
zunächt lo más próximo
zusammen juntos
% prozent 0
a continuación, después, además weiter 1
a pié zu Fuß 2
a veces manchmal 3
a veces nachmal 4
abajo unten 5
activo tätig 6
agradar gefallen 7
ahora jeztz 8
al revés schief 9
algo etwas 10
algo más sonst noch etwas 11
alguien jemand 12
alto! stopp! 13
ambos, ambas beide 14
antes vorher 15
aquí, allí (lugar) da 16
asi esta bien laß nur 17
asì, tan so 18
atención! achtung! 19
aún noch 20
ayer gestern 30
cada , cada uno jede 40
circa ca 50
con esto damit 60
con mucho gusto gern 70
contra (comparación) zu 80
cruzar kreutz 90
cuando, que (tiempo) da 100
de von 1000
de (distribución) zu 1.000.000
de costumbre sonst 100,000,000
de nuevo von neuen
de repente plötzlich ein paar
de través quer ein Paar
de vez en cuando manchmal
demasiado zu
demasiado zu viel
demasiado rápido zu schnell
desde seit
después danach
efectivamente, en serio? tatsächlich
en auto mit den Auto
en casa zu Hause
en contre de eso dagegen
en el camino/de viaje unterwegs
en ese caso (modo) da
en eso: da…an daran
en lo de… beim Invitaciones
en seguida gleich Ich gehe ins Kino. Kommt ihr mit?
en seguida sofort zustimmen
enfermo krank Ja, gern
entero, todo ganz Ja, natürlich
entonces (tiempo) da das ist geht
entonces, luego dann Ja, das passt gut . Me va bien
entonces/en esa época damals
entre corchetes in Klammer
es cierto das stimmt Uso del nicht
especialmente, particularmente besonders nich nach Verben:
esta bien schon gut nicht nach der Akusativergänzung:
fuera draußen nicht nach der Zeitangabe:
gracias! danke! nicht vor Ortsangabe
hacia nach zwischen (+dat) sein und kein Substantiv
hasta bis
hasta sogar
hasta entonces! bis dann! Nivel de rechazo
hay hay hay! oh je! Das gefäll mir nich
igual gleich Das gefäll mir gar nich
igualmente gladbach Das gefäll überhaupt nich
igualmente gleischfals
juntos zusammen
la mayoría de las veces (adv) meistens COMPARATIVO Y SUPERLATIVO
lamentablemente leider Para crear el comparativo se agrega al adjetiv
lo más próximo zunächt se pone am + adjetivo +sten:
lo mismo dasselbe schön (bonito) - schöner (mas bonito) -
los otros die anderen schnell (rápido) - schneller (más rápido) -
mas o menos so, so
mas tarde später hay algunos irregulares importantes
mayormente (adv) meist bueno/bien
mi novio mein Freund mucho
mismo gleich alto
muchas gracias Danke schön! cerca
muchas gracias vielen Dank con gusto
naturalmente natürlich muy
no está nicht da so…wie
no obstante doch
no, para nada nein, noch nie
otra noch eine
otra cosa mas noch etwas
otra vez nochmal
otra vez, nuevamente wieder
otros andere
para für
para (finalidad) zu
para eso dafür
pero aber
poco wenig
pon atención acht
por (hora, %, etc.) pro
por (tiempo) zu
por cierto übrigens
por ejemplo z,B. = zum Beispiel
por favor bitte
por fin endlich
por lo tanto soviel
por lo tanto soviel COMPARATIVO Y SUPERLATIVO
por lo tanto, es decir also Para crear el comparativo se agrega al adjetiv
por supuesto versteht sich se pone am + adjetivo +sten:
primeramente erstmal El comparativo siempre va seguido de
pronto bald En superlativo, cuando el superlativa va segui
próxima nächte z.B.: der älteste Mann: el hombree más viejo
pues also Gruppe 1: Los que siguen la regla general sin
pues denn schön (bonito) - schöner als (mas bonito que)
puesto que (causa) da schnell (rápido) - schneller als (más rápido qu
que dass leicht ® leichter als ®am leichsten, das
que daß Gruppe 2: Los adjetivos cortos (monosílabos)
quizás vielleicht stark (fuerte) -stärker als - am stärk
ruido lärm jung (joven) - jünger als - am jüngsten
seguro, seguramente sicher alt (viejo) ® älter als ® am ältsten, der ä
separados getrennt arg (malo, grave, muy) - ärger als,
si ja arm (pobre) : ärmer als - am ärmsten
si (condicional) ob hart (duro): härter als - am härtsten
si, ciertamente jawohl Pertenecen a este grupo: alt (viejo) - arg (malo
siempre immer lang (largo) - nah (cerca) - scharf (afilado, agud
sino sondern grob (grueso) - groß (grande) - hoch (alto) - du
solo, solamente nur Gruppe 3: Los que terminan en d, t, s, ß, sch, x
suerte! toi, toi, toi! kalt (frío): kälter als - am kältesten
también auch frisch (fresco): frischer als - am frisch
tampoco auch nicht intelligent (inteligente) - intelligent
tarde spät Gruppe 4: adjetivos terminados en
temprano früh dunkel (oscuro): dunkler als - am dunkel
todo claro alles klar teuer (caro): teurer als - am teuersten
último letzte * X reemplaza aquí a un sustantivo
un amigo ein Freund
un momento Moment mal hay algunos irregulares importantes
un poco ein bisschen gut (bueno/bien) besser als- am besten
vamos! los! viel , sehr (mucho) mehr als- am meisten -der
varios mehrere hoch( alto) höher als- am höchsten
varios, diversos verschiedene nah (cerca) näher als- am nächten
vaya,vaya! schau, schau! gern, (con gusto)) lieber als- am liebsten - der
verdad? nicht wahr? sehr (muy) mehr als - am meisten -der meiste
y und lieb (querido) lieber als - am liebsten- der liebs
y asi siguiendo, etcétera u.s.w.= und so weiter groß (grande) größer als- am größten
y eso que.. doch spät (tarde) später als - am spätesten der spät
ya schon
ya so Para indicar igualdad:
ya ves! Na also! so (adjektiv in Pasiv) wie...
genauso (adjektiv in Pasiv) wie…
a quién wem (dat. De wer) ebenso (adjektiv in Pasiv) wie…
casi nada fast gar nicht gleich (adjektiv in Pasiv) wie…
al final am Ende (son todos equivalentes)
en efecto allerdings
no obstante allerdings
cada jede, jeder, jedes
nada nichts
Números números números
ordinales ordinales fraccionarios
Grundzahlen Orduunsgzahlen Bruchzahlen
null notacion: #. = #º primero usw ein Bruch
eins primero 1. erste (una fraccion)
zwei segundo 2. zweite .1/2 die Hälfte
drei tercero 3. dritte .1/3 ein Drittel
vier etc. vierte .1/4 ein Viertel
fünf fünfte .1/5 ein Fünftel
sechs sechste .1/6 ein Sechstel
sieben siebte …
acht achte .3/8 Drei Achtel
neun nueunte u.s.w.
zehn zehnte
elf elfte
zwölf zwölfte
dreizehn dreizehnte
vierzehn viertzehnte
fünfzehn fünfzehnte
sechzehn sechzehnte
siebzehn siebzehnte
achtzehn achtzehnte
neunzehn 19º = 19. neunzehnte
zwanzig hasta 19 se agrega -te.
dreißig Notar los tres irregulares
vierzig 20 zwanzigste
fünfzig 21 einundswanzigste
sechzig 30 dreißigste
siebzig desde el 20 se agrega -ste
achtzig u.s.w.
neunzig último letzte
ein hundert Se indica ordinal con un punto: 3. = dritte
ein Tausend primeramente Zuerst
eine Million
eine Milliarde

algunos
un par (2)
Números ordinales en Nominativ terminan en te, z. B.:
der este, der siebte, etc.
z.B.: Heute ist der zweite Mai
Números ordinales en Dativ termina en ten:
am siebten, am ersten; Ich habe am zweiten Mai Geburstag.

Übersetzung (traducción) Übersetzung (traducción)


mmt ihr mit? Voy al cine Vienes conmigo?
aceptar ablehnen denegación
si, con gusto tut mir Leid lo siento
si, naturalmente ich kann nicht no puedo
esto va ich keine Lust no tengo ganas
das geht nicht esto no va

Übersetzung zum Beispiel


luego del verbo Sein Familienname
ivergänzung: luego del pasado en acusativo Ich kenne den Film nicht
luego del indicativo de tiempo Das geht heute nicht
antes del indicativo de lugar Ich komme nicht aus Deutschland
nd kein Substantiv Entre el verbo y acusativo no sustantivo Stefan trinkt nicht gern

esto no me gusta
esto no me gusta nada de nada
esto no me gusta absolutamente nada

tivo se agrega al adjetivo er, para el superlativo


z.B.:
ner (mas bonito) - am schönsten (el más bonito)
eller (más rápido) - am schnellsten (el más rápido)

es importantes
gut - besser - am besten bueno, mejor, el mejor
viel- mehr -am meisten mas, mas aun, lo máximo
hoch - höher- am höchsten alto, mas alto, el mas alto
nahe - näher - am nächten cerca, mas cerca, el mas cercano
gern - lieber - am liebsten con gusto, con mas gusto, el mas gustoso
sehr - mehr -am meisten muy, mas, el máximo
igualmente
tivo se agrega al adjetivo er, para el superlativo

re va seguido de als. Z.B.:


o el superlativa va seguido de un sustantivo, se pone der (die, das) + adjetivo+ste
el hombree más viejo
uen la regla general sin variantes. Son mayoria.
ner als (mas bonito que) - am schönsten (el más bonito)- der schönste X(masc)*
eller als (más rápido que) - am schnellsten (el más rápido), die schnellste X(fem)
am leichsten, das schnellste X (neutro) fácil, más fácil que
os cortos (monosílabos) que tienen a, o, u, cambian a ä,ö, ü, z.B.:
als - am stärksten - der stärkste X
ls - am jüngsten -der jüngste X
® am ältsten, der älteste X
- ärger als, am älgsten - der älgste X
s - am ärmsten - der ärmste X
- am härtsten - der härmste X
po: alt (viejo) - arg (malo, grave, muy)- arm (pobre) - hart (duro) - kalt (frío) -krank (enfermo)
ca) - scharf (afilado, agudo)- schwach (débil, frágil) - schwarz (negro) - stark (fuerte) - warm (caliente)
grande) - hoch (alto) - dumm (tonto) - gesund (saludable) -jung (joven) -klug (inteligente) - kurz (corto)
minan en d, t, s, ß, sch, x , z, en superlativo terminan en esten o este
m kältesten - der kälteste X
r als - am frischesten - der frischeste X
- intelligenter als - am intelligentesten - der intelligenteste X
erminados en el, er, en el comparativo pierde la e:
ler als - am dunkelsten - der dunkelste X
- am teuersten - der teuerste X
n sustantivo

es importantes
er als- am besten - der beste X bueno, mejor, el mejor
hr als- am meisten -der meiste X mas, mas aun, lo máximo
am höchsten - der höchste X alto, mas alto, el mas alto
am nächten der nächte X cerca, mas cerca, el mas cercano
ber als- am liebsten - der liebste X con gusto, con mas gusto, el mas gustoso
am meisten -der meiste X muy, mas, el máximo
s - am liebsten- der liebste querido, mas querido que, el más querido
als- am größten - der größste X grande, más grande que, el más grande
- am spätesten der späteste X trarde, más tarde que, el más retrasado

z. B.:
so groß wie tan grande como … , igualmente
genauso groß wie o: igual de grande como…
n-veces

einmal una vez


zweimal dos veces
dreimal tres veces
usw…
...mal vez
nochmal otra vez

präpositionen
die Stelle lugar, ubicación
an contra
an en, junto a
auf sobre, encima de (en contacto), hacia (un lugar), hasta
bei cerca de (lugares), en (empresas), durante (tiempo)
beim en lo de…
da ahí
davor delante, antes
dort allí
durch a través
gleich nebenan aquí al lado
hier aquí
hinter detrás de
in en, dentro
links izquierda
nach después de
nächte cerca, proxima
neben al lado de
rechts derecha
seit desde
über sobre, encima (separado)
unter debajo
vor delante de
zwischen entre
darauf encima, en
darüber sobre, encima
voringen anterior

Pueden usarse en dativ o en akkusativ, lo que lo determina es


el verbo

Artículos acompañados de preposiciones:


an+dem = am
in + dem = im
in + das = ins
zu + der = zur ir hacia la z.B.;: zur Arbeit :ir hacia el trabajo
zu + dem = zum ir hacia el z.B.: zum Sprachkurs: hacia el curso de lenguaje
Uso de zu y nach (hacia)
nach + sustantivo propio, excepcion: zu Hause.z.B.: Ich fahre nach USA
zu + sustantivo comun, z.B. Ich fahre zu dem Uni (o zum Uni)
Uso de im y bei
con empresas se usa im, si se usa el nombre de la misma, se usa bei.
z.B.: im Supermarkt, bei Coope.
Übersetzung
Familienname ist nicht Sommer Su apellido no es Sommer
enne den Film nicht No conozco la película
geht heute nicht No conviene hoy
omme nicht aus Deutschland No vengo de Alemania
n trinkt nicht gern Kaffe Stdefan no bebe café con gusto

ob si, (no se si…)


Ich weiß nicht, ob er da ist
no se, si él está
daß, dass que (que vengas…)
Es freut mich, daß du morgen kommst.
me da gusto que vengas mañana

mehr mas (comparativo) mehr Arbeit: más trabajo


plus (+)
der Klammeraffe @
minus (-)
geteilt dividido
mal por
gleich igual

CONECTORES
der Haupsatz oracion principal (Vebo siempre en segundo lugar)
der Nebensatz oración subordinada (verbo ppal. Al final)
orden: Hauptsatz + conector+ Nebensatz

und y No ocupan lugar y no cambian nada


oder o en la segunda frase
aber pero

, weil porque weil va precedido siempre de coma


El verbo va al final, conjugado

, dass que (conjunción)


Posesiv Artikel
mein
dein
sein
ihr
unser
euer
eure
ihr
Ihr
Ajustan con caso y genero del lo poseido:

genero/caso
m
f
n
También se ajusta en la tercera persona del singular según el genero d
sein (m y n) ihr (fem)
sein Kaffe
seine Tasche

bestimmte Artikel
El art. Cambia según la función de la palabra que determina:
sujeto (Nominativ), complemento directo (Akusativ) o complemento ind
(Dativ), y también: cuando hay movimiento
Wohin stellen wir das Mikrofon? In
Dónde ponemos el micrófono? En el medio
Cuando no hay movimiento
Wo ist das Kabel? In dem Kasten
dónde está el cable? En la caja

masc
fem
neut
plural

pron impersonal man (uno, se)


Kann man dort essen? Se puede comer allí?

Pron impersonal es (hay) :


Es gibt ein Lokal nebenan.
Es gibt einen Schalter. Hay un interrupto

Diminutiv
Los diminutivos se hacen con
el curso de lenguaje Generalmente si la vocal de la raíz es
die Wurst (embutido) - das Würstchen (salchichita)
ORDEN en las frases:
Oder: tiempo-verbo-sujeto-complemento:
oder: sujeto -verbo-tiempo-complemento:
(El indicador de tiempo va lo más cerca del comienzo posible.)

unbestimmte Artikel negativ:


masc.+neutr.: kein
fem: keine
plural (m+n+f): keine

keinen mehr

Cuando se usa man para generalizar, el verbo se conjuga en tercera pe


zum Beispiel:

Umbestimte Artikel mit Adjektiven

Nominativ
Kasussymbol
Adjektivendung
Akkusativ
Kasussymbol
Adjektivendung
Dativ
Kasussymbol
Adjektivendung
* En Dativ los plurales terminan en n (y todos los adjetivos en

El demostrativo dies(e,er,es,en)

pronombre en nominativo
Nominativ Pronomen Akkusativ Pronomen
ich yo mich
du tu dich
er el ihn
sie ella sie
es ello es
wir nosotros uns
Ihr vosotros euch
sie ellos sie
Sie usted Ihnen
mi
tu
su (Mask u. Neut)
su (fem)
nuestro
vuestro (m u. n)
vuestro (fem)
su de ellos/as
su de Ud.
so y genero del lo poseido:

Nominativ Akusativ Dativ


unser Kaffe unseren Kaffe unserem Kaffe
unsere Wurst unsere Wurst unserer Wurst
unser Bier unser Bier unserem Bier
usta en la tercera persona del singular según el genero del poseedor:

de el ihr Kaffe de ella


de el ihre Tasche de ella

Articulos determinados
según la función de la palabra que determina:
tiv), complemento directo (Akusativ) o complemento indirecto
én: cuando hay movimiento (wohin?, hacia dónde?) se usa akusativ:
wir das Mikrofon? In die Mitte
os el micrófono? En el medio
movimiento (wo? Dónde?) se usa dativ:
el? In dem Kasten
cable? En la caja wohin? wo?
nominativ akusativ (+movim) dativ (sin movim)
der den dem
die die der
das das dem
die die den

al man (uno, se) se usa con tercera persona del singular:


essen? Se puede comer allí?

al es (hay) : es gibt + akusativ (hay)


al nebenan. Hay un bar al lado.
chalter. Hay un interruptor

s se hacen con -chen o -lein y el artículo neutro.


si la vocal de la raíz es a, o , u, se transforma respectivamente a ä, ö o ü
utido) - das Würstchen (salchichita)
TEKAMOLO: Tiempo-causa-modo-lugar
erbo-sujeto-complemento: z.B.: Um 5 Uhr trinkt sie Kafffe
erbo-tiempo-complemento: z.B.: Sie trinkt um 5 Uhr Kaffe
e tiempo va lo más cerca del comienzo posible.)

rtikel negativ:

ya no hay

man para generalizar, el verbo se conjuga en tercera persona del singular


Kann man dort auch essen? ¿Se puede comer allí también?

tikel mit Adjektiven


maskulin feminin neutral
das ist ein brauner Schuh das ist eine blaue Hose das ist ein gelbes Hemd
r e s
er e es
Er möchte einen brauen Schuh er möchte eine blaue Hose Er möchte ein gelbes Hemd
en e das
en e es
er reis mit einem brauen Schuh ...einer blauen Hose …einem gelben Hemd
em er em
em en en
plurales terminan en n (y todos los adjetivos en en, independientemente del genero)

o dies(e,er,es,en) se ajusta en género y caso. Para usarlo el objeto debe estar visible.

pronombre en acusativo
a mi, me
te, a ti
le, a él
la, a ella
lo, à ello
nos, a nosotros
os, a ustedes
los, a ellos
a Ud.
Nominativ es el sujeto
con verbo sein

Akusativ: es el complemento directo


Preposiciones que siempre van con el akusa
durch (por, a trevés de) - für
Verbos que siempre van con el Akusativ:
fragen (preguntar) - bitten (pedir) -

Dativ: es el complemento indirecto


Unbestimmter Artikel
El art indefinido ein cambia en función del ca
parecidos al del art. Definido
Ich bruache einen Kaffe. Necesito un café
Ich möchte ein Bier. Quiero una cerveza
Das ist eine gute Idee. Es una buena idea.
nominativ
masc der
fem die
neutro das
plural die

nominativ
masc kein
fem keine
neutro kein
plural keine

Cuando hay movimiento (respondemos a wo


Wohin stellen wir der Mikrofon? In
Cuando no hay movimiento (respondemos a
Wo ist das Kabel? In dem Kasten

Nominativ

masc. der
fem die
neutr das
plural die

En el plural del Dativ el sustantivo masculino


z.B.: dem Hut ->
el sombrero
Plural
dise sind graue Strümpfe
e
e
er möchte graue Strümpfe
die
e
…grauen Strümpfen *
en + n
en
on verbo sein

s el complemento directo
ue siempre van con el akusativ:
vés de) - für (para) - ohne (sin) - gegen (contra)
mpre van con el Akusativ:
ar) - bitten (pedir) - essen (comer) -trinken (beber)- vergessen (olvidar) -verlieren (perder)

Preposiciones que siempre van con el Dativ: (son seguidos por Dativ)
s el complemento indirecto Activan el Dativ: wo? (donde) mit (con) - bei (cerca de, junto a)-zu (hacia)
Articulos indeterminados seit (desde) von (de) -
ein cambia en función del caso, con terminaciones Verbos que siempre van con el Dativ:
art. Definido antworten (contestar) - erklären (explicar) -
en Kaffe. Necesito un café
Bier. Quiero una cerveza El Dativ desplaza al Akkusativ.
e Idee. Es una buena idea.
akusativ dativ nominativ akusativ dativ
den dem masc ein einen einem
die der fem eine eine einer
das dem neutro ein ein einem
die den plural - - -
Achtung! Plural hast keinen unbestimmte Artikel:
z.B.: Wir wollen Würste = Queremos salchichas
akusativ dativ nominativ akusativ dativ
keinen keinem masc mein meinen meinem
keine keiner fem meine meine meiner
kein keinem neutro mein meinen meinem
keine keinen plural meine meine meinen+substantiv
(lo mismo con los otros posesivos)
vimiento (respondemos a wohin) se usa el akusativ:
r der Mikrofon? In die Mitte ¿donde ponemos el micrófono? En el medio.
movimiento (respondemos a wo) se usa el Dativ:
l? In dem Kasten ¿Dónde está el cable? En la caja

Welche (cual) se ajusta en género y caso:


Contracciones caso masculino
akusativ Dativ an+dem = am Nominativ welcher
.+ movimient sin movmi. in+dem = im Akkusativ welchen
den dem in + das = ins Dativ welchem
die der
das dem Pronombres demostrativos tambien
die den Diese, dieser, dieses
caso masculino
Dativ el sustantivo masculino o neutro termina en n o en Nominativ dieser
den Hüten Akkusativ diesen
los sombreros Dativ diesem
idos por Dativ)
unto a)-zu (hacia)- nach (a, despues de )

ren (explicar) -helfen (ayudar)

meinen+substantiv

se ajusta en género y caso:


femenino neutro plural
welche welches welche
welche welchen welche
welcher welchem welchen

emostrativos tambien
este, ese, aquél
femenino neutro plural
diese dieses diese
diese diesen diese
dieser diesem diesen
Nota: ß con Alt 225
TIEMPO
HORAS
preguntar hora Antwort
Wie spät ist es? cómo es de tarde? Es ist… De la hora hasta la hora y 20: es ist # minu
Wie viel Uhr ist es? Qué hora es?

Ojo: hora como duración es die Stunde (Stunden) Entre 20 minutos y cero menos hora: es is

Hora y cuarto: es ist Viertel nach # Uhr


Hora menos cuarto: es ist Viertel vor # Uh
hora y media, se refiere a la hora siguient

Entre y 20 y menos 20 se refiere a la media hora: Entre y 20 y media: minutos que faltan pa
entre media hora y menos 20 : minutos de
Hora en punto: Punkt #, genau #

cuando falta poco (casi la hora, unos 3-4 minutos) antes de la hora: kurtz vor
luego de la hora: kurtz nach

Hora oficial: se leen igual que en castellano: 15: 25 :


Es ist Fünflzehn Uhr fünfundzwanzig minuten
oder: es ist fünfzehn fünfunzwanzig
Cuando se pregunta cuándo (wann?) La respuesta para horas es um # Uhr
Frage: Um wie viel Uhr…?
Antwort: Um zwei Uhr
Preguntando duración: Frage: Von wann bis
Antwort: Von (hora, meses, días, etc.)
von Morgens bis Abends
von Montag bis Freitag
von Januar bis Mai
von acht bis elf Uhr

Jahre (años)
: hasta 1990 puede decirse Neunzehn Hundert … Jahre

Tage (días) ojo, no se pone am al usar esto


Artikel se usa: Tag (Tage) dìa Übersetzung immer in
die Woche (Wochen) semana (todos los…)
der Tag (Tage) día
der am Montag lunes montags
der am Dienstag martes dienstags
der am Mittwoch miercoles mittwochs
der am Donnerstag jueves donnerstags
der am Freitag viernes freitags
der am Samstag sábado samstags
der am Sonntag domingo sonntags
der am Werktag (Werktagen) dia laborable werktags
der am Feiertag (Feiertagen) feriado feiertags
gestern ayer
vorgestern anteayer
Morgen mañana
Monate (meses) Übersetzung
Artikel se usa: Monat (Monate) Übersetzung
der Monat (Monate) partes del mes
der im Januar enero Anfang Mai principio de mayo
der im Februar febrero Mitte Mai mediados de mayo
der im März marzo Ende Mai fines de mayo
der im April abril
der im Mai mayo
der im Juni junio
der im Juli julio
der im August agosto
der im September septiembre
der im Oktober octubre
der im November noviembre
der im Dezember diciembre

Jahrezeiten (estaciones del año) stundenlang largo tiempo


die Jahrezeit (Jahrezeiten)
der im Frühjahr primavera
der im Frülich primavera
der im Sommer verano
der im Herbst otoño
der im Winter invierno
zum Beispiel
a la hora y 20: es ist # minuten nach # Uhr 9:10: es ist Zehn minuten nach Neun Uhr
oder: 9:10: es ist Zehn minuten nach Neun
oder: 9:10: es ist Zehn nach Neun
os y cero menos hora: es ist # minuten vor # Uhr 8:50 es ist Zehn minuten vor Neun Uhr
oder: 8:10: es ist Zehn minuten vor Neun
oder: 8:10: es ist Zehn vor Neun
es ist Viertel nach # Uhr 9:15: es ist Viertel nach Neun
uarto: es ist Viertel vor # Uhr 8:45: es ist Viertel vor Neun
se refiere a la hora siguiente: Es ist # halb (sin vor) 8:30: es ist Neun Halb

edia: minutos que faltan para la media hora 8: 25: es ist Fûnf vor Neun Halb
ra y menos 20 : minutos después de la media: 8: 35: es ist Fünf nach Neun Halb
3 en punto: Es ist Punkt 3
oder: Es ist genau 3

a: kurtz vor 4:53: es ist kurtz vor fünf


a: kurtz nach 4:04: es ist kurtz nach vier
Tambien se usa a.m. y p.m
dzwanzig minuten manchmal
nachmal
zum Beispiel Übersetzung
m wie viel Uhr…? A qué hora …? Las siguientes preguntas llevan a una ho
A # hora wann ? cuando?
on wann bis wann haben wir…? de cuándo a cuándo tenemos…? von wann bis wann?
on (hora, meses, días, etc.) bis (hora, meses, etc. ) wie lange? cuánto tiempo?
on Morgens bis Abends desde las mañanas hasta las tardes wie viel Uhr? qué hora?
on Montag bis Freitag desde el lunes hasta el viernes Wie spät? qué hora?
on Januar bis Mai desde enero hasta mayo
on acht bis elf Uhr desde las 8 hasta las 11

zum Beispiel
Neunzehn Hundert … Jahre 1987: Neunzehn hundert siebenundachtzig Jahre

das Datum (Daten) fecha


períodos Übersetzung Las fechas se ponen en numeros ordinales
am Morgen en la mañana zum Beispiel Übersetzung
am Vormittag a media mañana Welches Datum ist heute? ¿Cuál fecha es hoy?
am Mittag en mediodía Heute ist der dritte Juli Hoy es el tercero de julio
am Nachmittag a media tarde oder: Heute ist der dritte Siebte
am Abend a la tarde es el 3 del (mes) siete (en mayuscula porq
am Wochenende en fin de semana Al decir la fecha, se usa el ordinal :

Cuando se contesta a wann, termina en ten


Wann hast du Geburstag? ¿cuándo tienes el cumple
Am neunten Juli Va am y n al final porque e
oder: am neunten Siebten Dativ, al contestar a
Frecuencia
frage: Wie oft…? Cuán frecuentemente…?
bersetzung Antwort: immer am Wochenende
einmal pro Woche
rincipio de mayo
mediados de mayo ab (+dativ) a partir de (tiempo)
nes de mayo ab (+dativ) desde
damals entonces/en esa época
danach luego
dann luego
immer siempre
manchmal a veces
nachher luego, más tarde
nichts nada
nie nunca
niemals nunca
noch einmal otra vez
nun ahora
ob und zu a veces
oft frecuentemente
selten rara vez
sonst habitualmente
später después, más tarde
vorher hace un rato
vorher antes

ob si, (no se si…)


Ich weiß nicht, ob er da ist
no se, si él está
daß que (que vengas…)
Es freut mich, daß du morgen kommst.
me da gusto que vengas mañana
Übersetzung
son 10 pasadas las nueve

son 9 menos 10

son las 9 y cuarto


son las 9 y cuarto
son las nueve menos media (8 y media)

son las tres en punto


Son las tres exactas

son casi las 5


son pasadas las cuatro
ambien se usa a.m. y p.m
a veces
a veces

reguntas llevan a una hora:

desde cuando hasta cuando?


uánto tiempo?

ros ordinales
bersetzung
Cuál fecha es hoy?
oy es el tercero de julio

siete (en mayuscula porque reemplaza a Juli)

ermina en ten o sten (porque es Dativ)


cuándo tienes el cumpleaños?
a am y n al final porque es
ativ, al contestar a wann
uán frecuentemente…?
siempre los fines de semana
una vez por semana
Nota: ß con Alt 225 ORDENACION POR TEMAS
das Thema (Themen)

das Lexicon
antworten
ausdenken
beide
betont
bleiben s. geblieben
das Auto Autos
das Bild Bilder
das Buch Bücher
das Bücherregal Bücherregale
das Büro Büros
das Café
das Fenster Fenster
das Foto Fotos
das Gespräch
das Handy Handys
das Haus Häuser
das Heft Hefte
das Hobby Hobbys
das Hund Hunde
das Kursbuch Kursbücher
das Lernplakat Lernplakate
das Museum Museen
das Papier Papiere
das Radio Radios
das Telefon Telefonen
das Telefonbuch Telefonbücher
das Theater
Das verstehe ich nicht, können Sie das bitte wiederholen?
das Werbung Werbungen
das Wort Wörter
das Wörterbuch Wörterbücher
der Kursteilnehmer Kursteilnehmernen
der Bleistift
der CD Player CD Player
der Computer Computer
der Dialog Dialoge
der Fehler Fehler
der Fernseher
der Füller
der Fußball Fußbälle
der Gegenstand Gegenstände
der Gegenstand Gegenstände
der Kaffe Kaffes
der Koffer Koffer
der Kreide
der Kuli Kulis
der Kurs Kurse-Kurses
der Löwe Löwen
der Name Namen
der Overheadprojektor
der Partner Partner
der Preis Preise
der Radiergummi Radiergummis
der Raum Raum
der Raum Räume
der Saft Säfte
der Schule Schulen

der Stuhl Stühle


der Supermarkt Supermärkte
der Tisch Tische
der Videorekorder Videorekorder
des Schwamm Schwämme
die Antwort Antwörten
die Anweisung Anweisungen
die Aufgabe Aufgaben
die Fehrrad Fehrräder
die Form Formen
die Frage Fragen
die Frau Frauen
die Gruppe Gruppen
die Kreide Kreiden
die Kursteilnehmerin Kursteilnehmerinen
die Lampe Lampen
die Lehrerin Lehrerinen
die Person Personen
die Regel Regeln
die Seite Seiten
die Seite
die Sekretärin Sekretärinen
die Silbe Silben
die Stadt Städte
die Tasche Taschen
die Tasche Taschen
die Tasse Tassen
die Tür Türen
die Uhr Uhren
dieTafel Taffeln
draußen
Enstchuldigung, wie bitte?
ergänzen
Erkläraen Sie das bitte!
fragen h. gefragt
fressen
hören h. gehört
immer
Keine Ahnung!
können
Können Sie bitte buchstabieren?
Können Sie das bitte anschreiben?
Können wir eine Pause machen?
leben
lesen h. gelesen
Lesen Sie den Text!
Machen Sie ihre Hausaufgaben!
müssen h. gemust
nachfragen
noch
noch eine
noch einmal
noch etwas
nochmal
Ordnen Sie die Wörter!
radieren
raten
schreiben h. geschrieben
Schreiben Sie das bitte an die Taffel!
signaliseieren
Sprechen Sie bitte langsamer!
Stopp!
stoßen
üben
verbinden
verheiratet
Was ist das auf Deutsch?
Was ist das?
Wie heißt das auf Deutsch?
zeichen
ACION POR TEMAS DEUTSCH 1 A
ma (Themen) temas

enciclopedia achten
responder ah
imaginar aha
ambos akademische
marcado, acentuado Argentinien
quedarse beschreiben
auto bilingualen
cuadro Brüssel
libro Dänemark
biblioteca (mueble) Dänisch
oficina das Land
Café (negocio) das Präsens
ventana das Präteritum
foto das Sprache
conversacion denn
celular der Aussagesatz
casa der Iran
cuaderno der Mensch
hobby der Nachbar
perro der Unterschied
libro del curso der Verkehr
afiche Deutschland
museo die Grenze
papel die Hauptstadt
radio die Karte
teléfono die Lage
guía telefónica die Landkarte
Teatro die Schweiz
¿No entiendo esto, puede repetirlo? die Sehenswürdigkeit
publicidad, reclutamiento die Slowakei
palabra die Türkei
diccionario die USA
cursante die Zukunft
lápiz Flämisch
tocadisco Frankreich
computadora Französisch
diálogo genau
error gestern
televisión im Norden von
lapicera im Östen von
pelota de fútbol im Süden von
asunto im Western von
objeto, cosa, tema Italien
café Italienishch
valija kooperieren
tiza kulturelle
bolígrafo liegen
curso Mailand
león München
apellido Neapel
retroproyector Niederländisch
compañero, socio, pareja Norden
precio nördlich von
goma de borrar nordöstlich von
espacio nordwestlich von
habitación, lugar nur
jugo Östen
escuela Österreich
östlich von
silla Polen
supermercado Polisch
mesa Prag
grabador de video Rom
esponja Sachsen
respuesta Slowakisch
orden, giro, transferencia suchen
tarea, deber, obligación Süden
bicicleta südlich von
forma, manera südöstlich von
pregunta Tschechien
mujer, señora Tschechisch
grupo Warschau
tiza, creta Warst du schon mal in…?
cursante femenina Westen
lámpara westlich von
maestra Wien
persona wo lieght denn...?
regla wo waren Sie gestern?
página woher kommst du?
lado, costado worüber?
secretaria zeigen
sílaba zwischen
ciudad
bolso
bolsillo
taza
puerta
reloj
tableta
afuera
Disculpe,¿Cómo, por favor?
completar
¡aclare esto, por favor!
preguntar
devorar
oir
siempre
¡ni idea!
poder (acción)
¿Puede deletrearlo, por favor?
¿puede escibirlo en la pizarra?
¿Podemos hacer una pausa por favor?
vivir
leer
¡Lea el texto!
¡Haga sus tareas para la casa!
deber (obligacion)
solicitar, demandar
aún
otra
de nuevo
otra cosa mas
otra vez
¡Ordene las palabras!
borrar
aconsejar
escribir
¡Escriba eso en la pizarra, p.f.!
señalar
¡Hable mas despacion, por favor!
¡alto!
chocar
practicar
unir
casado
¿Qué es esto en alemán?
¿Qué es esto?
¿cómo se llama esto en alemán?
dibujar
- Übungen 3 4 - MENSCHEN UND HÄUSER

respetar, acatar, apreciar


ajá
ajá
académico /adj)
Argentina
h. beschrieben describir
bilingües
Bruselas
dinamarca
danés
Länder pais
presente
el pasado
Sprachen idioma
pues, puesto que
Aussagesätzen frase declarativa
Iran
Menschen persona
Nachbarn vecino
diferencia
tráfico
Alemania
Grenzen frontera
Hauptstädte capital
Karten tarjeta, carta(restaurant), naipe
Lagen sitio, lugar
mapa
Suiza
Sehenswürdigkeiten monumento
Eslovaquia
Turquía
USA
futuro
flamenco (idioma)
Francia
francés
exacto
ayer
al norte de
Al este de
al sur de
al oeste de
Italia
italiano
h. kooperiert cooperar
cultural
h. gelegen yacer, estar situado
Milán
Munich
Nápoles
holandés (idioma)
norte
al norte de
al noreste de
al noroeste de
solamente
este (punto cardinal)
Austria
Al este de
Polonia
polaco
Praga
Roma
Sajonia
eslovaco
h. gesucht buscar
sur
al sur de
al sudeste de
Chequia
checo
Varsovia
¿ya has estado en…?
oeste
al oeste de
Viena
¿dónde esta…?
¿Dónde estuvo ud ayer?
¿de donde vienes?
de qué?
h. gezeight mostrar
entre (entre dos cosas)
4 - MENSCHEN UND HÄUSER
alt viejo, antiguo
armer pobre (de conmiseración)
billig barato
breit ancho, amplio
chaotisch caótico
das Bad Bäder baño
das Badeszimmer cuarto de baño
das Bauernhaus Bauernhäuser casa de campo
das Bett Betten cama
das Bild Bilder cuadro
das Bücherregal Bücherregale biblioteca (mueble)
das Chaos caos
das Ding Dinge, Dinger cosa
das Einfamilienhaus Einfamilienhäuser casa unifamiliar
das Erdgeschoss Erdgeschosse planta baja
das Esszimmer comedor
das Feld Felder campo, dominio
das Fenster Fenster ventana
das Glas Gläser vidrio, vaso, frasco
das Grundwort palabra principal
das Haus Häuser casa
das Hochhaus Hochhäuser rascacielos
das Konzern Konzerne consorcio
das Licht Lichter luz
das Möbel Möbel mueble
das Regal estantería
das Schlafzimmer dormitorio
das Sofa Sofas sofá
das Studentenwohnheim residencia estudiantil
das Telefon Telefonen teléfono
das Telefonat Telefonate llamada telefonica
das Telefonbuch Telefonbücher guia telefónica
das Treppenhaus Treppenshäuser caja de la escalera
das Wartezimmer sala de espera
das Wartezimmer sala de espera
das Waschbeken lavabo
das Waschbeken lavabo
das Wohnheim Wohnheime residencia
das Wohnheim Wohnheime residencia
das Wohnzimmer sala de estar
das Wohnzimmer sala de estar
das Zelt Zelte carpa (tienda de campaña)
das Zimmer Zimmer cuarto, habitación
der Ablauf Abläufe salida
der Altbau Altbauten edificio antiguo
der Balkon Balkone balcòn
der Bauer campo, campesino
der Baum Bäume árbol
der Bekannte Bekannten conocido/a
der Boden Böden suelo
der Eigentümer propietario
der Einwohner (in) Einwohnernen habitante
der Entritt entrada
der Fernseher televisión
der Flur Flure pasillo
der Fußboden Fußböden piso
der Fußgänger peatón
der Garten Gärten jardín
der Gast Gäste huésped, invitado
der Grund Gründe fondo
der Haushalt Haushalte tareas de la casa, presupuesto
der Haushalt Haushalte hogar, casa
der Hausmann amo de casa
der Herd Herde horno, cocina
der Hof patio, campito
der Karton Kartons cartón, caja de cartón
der Kasten caja
der Koffer Koffer valija
der Mensch Menschen persona
der Müll basura
der Müllabfuhr basurero
der Nachbar Nachbarn vecino
der Ort Orte lugar, sitio, localidad
der Partner Partner compañero, socio, pareja
der Platz Plätze lugar, asiento, puesto
der Quadratmeter metro cuadrado
der Rauchabzug extractor del humo
der Raum Raum espacio
der Raum Räume habitación, lugar
der Saal Sälen sala
der Safe caja fuerte
der Schalter interruptor
der Schrank Schränke armario
der Sessel Sessel sillón (de una persona)
der Spaziergang caminata, paseo a pie
der Spiegel Spiegel espejo
der Stessel Stessel sofa para varios
der Stock Stöcker armario
der Stock Stöke piso (depto)
der Stuhl Stühle silla
der Tagesablauf Tagesabläufe rutina diaria
der Tagesablauf Tagesabläufe transcurso del dia
der Teppich Teppiche alfombra
der Tisch Tische mesa
der Traum Träume sueño
der Treffenpunkt punto de encuentro
der Umzug Umzüge mudanza
der Vermieter Vermieter arrendatario
der Wecker despertador
die Altstadt Altstädte ciudad vieja
die ampe Lampen lámpara
die Badenwanne bañera
die Ecke Ecken esquina (exterior), rincón (interior)
die Einlandung Einlandungen invitación
die Etage Etagen piso (de depto.)
die Freundin Freundinen amiga
die Hausfrau ama de casa
die Heizung Heizungen calefacción
die Kommode Kommoden cómoda
die Küche Küchen cocina
die Miete Mieten alquiler
die Nachbarin Nachbarinen vecina
die Pflanze Pflanzen planta
die Richtung dirección
die Stehlampe Stehlampen lámpara de pie
die Toilette Toiletten toilet
die Traumwohnung vivienda soñada
die Treppe Treppen escalera
die Wand Wände pared
die Waschmachine lavadora
die Wohngeneimschaft Wohngeneimschaften convivientes
die Wohngeneimschaft Wohngeneimschaften convivientes
die Wohnung Wohnungen vivienda
die Wohnung Wohnungen vivienda
doch pero, sin embargo
doch sin embargo
dunkel oscuro
ganz entero, todo
gleich igual
groß grande
hässlich feo, desagradable
hell claro, luminoso
Japaner japonés
klein chico
kurz corto
lang largo
laut ruidoso
leise silencioso
neu nuevo
oben arriba
oben arriba (adverbio)
ruhig tranquilo
schön lindo
schwer pesado
so bien
teuer caro
verschieden distinto
verschiedene diversos
wirklich verdadero, de verdad, de veras
wohnen habitar
ziemlich bastante
STATION 1
das Lehrbuch Lehrbücher libro de texto
das Schild Schilder letrero
der Anfang Anfänge principio, comienzo
der Begriff Begriffe concepto
der Lehrberuf Lehrberufe profesión
der Lehrer Lehrer profesor
der Ozean Ozeane océano
der Schild Schilde escudo
der, die Bekannte Bekannten conocido
die Anglistik filología inglesa
die Bibliothek Bibliotheke biblioteca
die Germanistik filología germánica
die Lehrerin Lehrerinen profesora
die Millionenstadt ciudad de mas de un millón de habitantes
die Schwärze negrura
gar incluso
gar en su punto (comida)
der Indischen Ozean océano índico
lehren enseñar
Madagaskar Madagascar
verwenden h. verwendet utilizar
zuordnen agregar
TERMINE - 5
ab desde
ab (+ Dativ) a partir de
aber pero
ablehnen h. abgelehnt rechazar
abwelchselnd por turno, alternativamente (adv)
allgemein general, universal
also pues
also por lo tanto, es decir
anfangen (axä) h. angefangen comenzar
angeben h. angegeben indicar
annehmen h. angenommen recibir algo
annehmen h. angenommen aceptar
anrufen h. angerufen llamar por telefono
ansehen h. angesehen observar
antworten responder
arbeiten h. gearbeitet trabajar
aufstanden s. aufgestanden levantarse
aufstehen s. aufgestanden levantarse
aufstehen h. aufgestanden levantar
aufwachen s. aufgewacht despertarse
ausgehen s. ausgegangen salir con un programa
ausreden argumentar
ausruhen (sich) descansar
baden h. gebaden bañarse
beim en lo de…
berichten informar
besetz ocupado
bis dann hasta entonces
bitten h. gebeten pedir
bummeln pasear
da aquí, allí (lugar)
da entonces (tiempo)
da en ese caso (modo)
da puesto que (causa)
da cuando, que (tiempo)
das `passt mir nicht eso no me va
das Abendessen cena
das Einwohnermeldeamt oficina de empadronamiento
das Frühstück desayuno
Das geht leider nicht! desgraciadamente no va
das Mittagessen almuerzo
das Rollenspiel Rollenspiele juego de rol
Das Zeitpläne planificación del tiempo
der Arzt (in) Ärzte médico
der Respekt respeto
der Stau embotellamiento de tráfico
der Termin Termine cita
der Treffenpunkt punto de encuentro
der Vertrag Verträge contrato
der Vorschlag Vorschläge proposición
der Zahnarzt Zahnärzte dentista
der Zeitpunkt Zeitpunkte fecha, momento
der Zeitraum Zeiträume espacio o intervalo de tiempo
der Zirkus Zirkuse circo
der Zirkus despelote
der Zug Zuge tren
die Angabe Angaben dato
die Arzthelferin Arzthelferinen ayudante del médico
die Aufenthaltsgenehmigung permido de residencia
die Krankenkasse Krankenkassen seguro médico
die Mittagpause pausa de mediodía
die Panne Pannen falla del auto
die Praxis Praxen práctica, consultorio medico
die Punktlichkeit puntualidad
die Sprechstunde horario de consultorio
die Umgangssprache Umgangssprachen habla coloquial
die Verneinung Verneinungen respuesta negativa
einfach fácil
einkaufen h. eingekauft comprar comida
einschlaffen s. eingeschlaffen dormirse
empfangen recibir cosas o personas
enstschuldigungen disculpàndose
entschuldigen disculparse
erholen (sich) h. erholt recuperarse, restablecerse
erkälten resfriarse
erklären h. erklärt aclarar, explicar
es hatte eine Panne hubo una falla del auto
essen h. gegessen comer
flexibel flexible
frühstücken h. gefrühstückt desayunar
genauso igualmente, igual que, del mismo modo
gewichtig importante
haben verschlaffen dormirse
ich bin Krank estoy enfermo
Ich habe Grippe estoy engripado
Ich habe keine Zeit no tengo tiempo
Ich kann nicht no puedo
informieren h. informiert informar
ja, das passt gut si, eso me va bien
Ja, das geht si, esto va
Ja, gern si ,con gusto
Ja, natürlich si, naturalmente
Ja, sicher Si, seguro
kompliziert complicado
melden informar, notificar
mieten h. gemietet alquilar
monatlich mensual
nach Hause gehen ir a casa
nachsprechen e-i repetir lo dicho
Nein, das geht nicht no, esto no va
persönlich en persona
planen h. geplant planear
pünktlich puntual
reden h. geredet hablar
reichen ser suficiente
reservieren h. reserviert reservar
schlafen h. geschlafen dormir
schlafengehen s. schlafengegangen ir a dormir
schlimm malo, grave
schwierig complicado
schwimmen s. geschwommen nadar
sich entscheiden h. sich entschrieden decidirse
Sie hatten einfach Glück tuvieron simplemente suerte
spazieren s. spaziert pasear
spazierengehen s. spazierengegangen ir a pasear
stehen h. gestanden estar parado
täglisch cotidiano, diario
telefonieren h. telefoniert telefonear
treffen h. getroffen encontrar o reunir personas
tut mir Leid lo siento
Tut mir leid, das kann ich nicht lo siento, no puedo
übernachten h. übernachtet pernoctar
Um viel Uhr? a qué hora?
unpünktlich inpuntual
verabreden concertar
verabredungen acordar una cita
verbinden h. verbunden unir
vergleichen h. verglichen comparar
verpassen perder (el tren, el bus)
verpassen desprovechar
verpassen dejar pasar
Von wann bis wann? desde cuando hasta cuando?
Von wann? desde cuando?
vorbereiten h. vorgebereitet preparar
vorschlagen h. vorgeschlagen proponer
vorschlangen h. vorgeschlangen sugerir
wachten h. gewacht esperar
wählen elegir, escoger
wann? ¿cuando?
warten esperar
wegerklärungen explicar
weh doloroso (adj)
Wie langue? cuánto tiempo?
Wie spät es ist? que hora es?
Wie viel Uhr ist es? que hora es?
zu Mittagessen h. zu Mittaggegessen almorzar
zu sweit de dos en dos
zuordnen agregar
zustimmen aceptar
die Orienterung -6 orientación
(nombre) Straße entlang A lo largo de la calle…
an…vorbei pasar frente a …
bis zur Kreuzung hasta el cruce
der Parkplatz plaza parquizada
die nächte la próxima
die Querstraße calle que cruza
die Richtung dirección
durch a través de
entlang al final de la calle
entlang a lo largo de…
geradeaus derecho
links a la izquierda
recht a la derecha
über por encima de (puente, etc)
über den/die… pasar sobre una plaza, puente, etc
überqueren cruzar de vereda
vorbei pasar por delante

So man fragt über Örte Asi se pregunta sobre lugares


wir suchen ein Café, eine Bank, etc
Ich suche ein Café, eine Bank, etc
Entschuldigung, wo ist der Reichtag?
Entschuldigung, wie komme ich zum /zur…
Entschuldigung, wo geht es zum / zur…
ich suche der (die,das) .., wo ist die (der, das) bitte? busco.. ¿Dónde está, por favor?
Wo finde ich die (der, das)… ¿dónde encuentro…?
Enschuldigung, wo sind hier die Toiletten? disculpe, dónde están aquí los baños?

die Ampel (Ampeln) semáforo


die Allee (Alleen) paseo
die Gasse (Gassen) callejón
die Haltestelle (Haltestellen) parada
die Kreuzung (Kreuzungen) cruce
die Orientung orientación
die Stelle (Stellen) lugar, sitio
die Straße calle
die Straßelampe (Straßelampen) lámpara de calle
die Telefonzelle (Telefonzellen) cabina telefónica
ARBEIT, BERUFE -7 TRABAJO, PROFESIÓN
angestellter
arbeitlos
begrüßen
beraten h. beraten)
berichten
beruflich
das Haar Haare
das Handel
das Konzern Konzerne
das Labor
das Laboratorium
das Messegelande
das Mikrofon
das Schuhgeshaft Schugeschäfte
das Sportgerät Sportgeräte
das Telefon
das Telefonat Telefonate
das Telefonbuch Telefonbücher
das Training Trainings
das Turnen
der Angestellte Angestellten
der Animateur Animateure
der Arbeitgeben Arbeitgeben
der Arbeitplatz Arbeitplätze
der Arzt (in) Ärzte
der Arzthelfer (in) Arzthelfer (innen)
der Aszubildender
der Auftrage Aufträge
Dónde está, por favor? der Automechaniker
ncuentro…? der Azubi Azubis
dónde están aquí los baños? der Bäcker Bäcker
der Bank Bänke
der Bankangestellte Bankangestellten
der Bauer
der Benzintank
der Berauter
der Bergführer
der Blumenladen Blumenläden
der Chef (in) Chefs
der Computer Computer
der Designer Designernen
der Dialog Dialoge
der Dichter Dichter
der Eigentümer
der Eingang
der Elektriker
der Empfang Empfängen
der Fachmann Fachmänner
der Flohmarkt Flohmärkte
der Frisör
der Frisörsalon
der Hausmann
der Ingenieur
der Kamm
der Kellner (in)
der Komponist Komponisten
der Kunde (rin) Kunden
der Leiter
der Leiter (in) Leiter (nen)
der Markt Märkte
der Meister
der Ober
der Pilot Piloten
der Platz Plätze
der Politiker
der Programmierer
der Redakteur
der Sänger Sänger
der Schrifteller
der Sekretär Sekretëre
der Sitz
der Tagesablauf Tagesabläufe
der Tagesablauf Tagesabläufe
der Taxifahrer (in)
der Verlag Verlage
die Abteilung Abteilungen
die Agentin Agentinen
die Agentur Agenturen
die Arbeit Arbeiten
die Arbeitslosigkeit
die Arbeitzeit
die Aufgabe Aufgaben
die Auskunf Auskünfte
die Bäckerei Bëckereien
die Buchandlung Buchandlungen
die Buchmesse
die Chefin Chefinen
die Forschung Forschungen
die Hausfrau
die Journalistin
die Karriere Karrieren
die Kauffrau Kauffrauen
die Kellnerin
die Kollegin Kolleguinen
die Konditorei
die Kunderin Kunderinen
die Lehrerin Lehrerinen
die Leiterin Leiterinen
die Mechanikerin
die Metgerei
die Pilotin Pilotinen
die Redakteurin
die Reparatur
die Sängerin Sängerinen
die Schere Scheren
die Sekretärin Sekretärinen
die Sportgeräte
die Tätigkeit Tátigkeiten
die Taxifahrerin
die Visitenkarte Visitenkarten
die Werkstatt Werkstätten
empfangen
empfielen
freundlich
informieren h. informiert
organisieren h. organisiert
orientieren h. orientiert
reservieren h. reserviert
schneiden
schreiben h. geschrieben
telefonieren h. telefoniert
treffen h. getriffen
verarenden
Nota: ß con Alt 225

O, PROFESIÓN
empleado die Kleidung (Kleidungen)
desempleado, desocupado altmodisch
recibir (personas) altmodisch
aconsejar anhaben
informar anziehen
profesional (adjetivo) aussehen
pelo Da steht dir prima
comercio das Angebot (Angebote)
consorcio das Flip-Flop
laboratorio das Gewanhaus
laboratorio das Halstuch (Halstüche)
espacio de feria das Hemd (Hemde)
micrófono das Kleid (Kleide)
zapateria das Kleidungsstück (Kleidungsstücke)
aparatos de gimnasia das Langarmshirt
teléfono das Poloshirt
llamada telefonica das Schuhgeshaft (Schuhgeshäfte)
guia telefónica
entrenamiento das Top (Tops)
gimnasia das Trägertop
empleado das T-shirt
animador der Anzug
empresario der Ärmel (Ärmel)
puesto de trabajo der Barehanzug (Barehanzugen)
médico der Gürtel (Gürtel)
medico auxiliar, enfermero der Handschuh (Handschuhe)
aprendiz der Hut (Hüte)
encargo der Mantel (Mäntel)
mecánico de autos der Pulli
aprendiz (abreviatura) der Pullover (Pullover)
Panadero der Pumps
banco der Rock (Röcke)
empleado de banco der Rollkragenpullover
campo, campesino der Schuh (Schuhe)
tanque de nafta der Stifel (Stifel)
empleado público der Stifelette
guía de montaña der Strumpf (Strümfe)
florería die Badehose
jefe (pron shef). die Bluse (Blusen)
computadora die Größe (Größen)
diseñador die Halbschuhe
diálogo die Hose (Hose)
poeta die Jacke (Jacken)
propietario die Jean
entrada die Jean Slim Fit
electricista die Kostüm
recibo, cuenta, factura die Krawatte
profesional die kurze Hose
mercadillo, feria die lange Hose
peluquero die Mode (Moden)
peluqueria die Oberkleidung
amo de casa die Sandale (Sandalen)
ingeniero (pron como frances) die Sommerhose
peine die Stiefel (plural)
camarero die Trägen
compositor die Werkstatt (Werkstätten)
cliente die Weste
conductor elegant
director, jefe geblümt
mercado al aire libre gefallen (a-ä)
maestro gepunktet
mozo grestreift
piloto hässlich
lugar, asiento, puesto kariert
político leicht
programador modisch
redactor preiswert
cantante reduziert
escritor schick
secretario senkrecht
sede tragen (a-ä)
rutina diaria umziehen
transcurso del dia vertikal
taxista waagerecht
editorial zeigen
sección, dto. División
agente femenina
agencia
trabajo Fragen
paro, falta de trabajo Was hast du an?
horario de trabajo Was darf man in Büro nicht tragen?
tarea, deber, obligación Welche Schuhgröße haben Sie?
información Was möchtest du für die Party?
panadería Was trägst du gern?
librería (negocio) Magst du diesen Rock?
feria de libros Welchen Rock findest du hässlich / modisch?
jefa welche Rock gefällt dir?
investigación científica
ama de casa
periodista
carrera ( avance en el puesto)
comerciante femenina GEFALLEN FINDEN
camarera Ich mag (nicht)…
colega Das gefällt mir (nicht)
pastelería Wie gefällt dir / Ihnen… ?
cliente femenina Das Fleisch schmekt mir (nicht)
maestra Der Fisch hat mir (nicht) geschmeckt
conductora Schmeckt (dir) der Fisch?
mecánica Ich lese (nicht) gern
carniceria ich möchte (nicht) gern...
mujer piloto
redactora aufhaben
reparación Ich habe ein Hut auf ( y no an)
cantante fem.
tijeras
secretaria
aparatos de deporte
actividad, ocupación.
taxista femenina
tarjeta de visista
taller
recibir cosas o personas
aconsejar, recomendar
amable, amigable
informar
organizar
orientar
reservar
cortar
escribir
telefonear
encontrar o reunir personas
concertar, convenir
ORDENACION POR TEMAS
das Thema (Themen)

vestimenta Comunicación escrita


demodé Mensajes y cartas
anticuado (moda) comienzo:
llevar puesto (ropa) Lieber/ liebe NN:
ponerse (ropa) Sehr geherter Herr
verse (como se ve alguien) Sehr geherte Frau
esto te queda bien
oferta despedida:
ojota dein, deine NN
tienda de ropa Liebe Grüße!
bufanda Bis bald!
camisa Viele Grüße
vestido Tchüss
prenda de vestir Mit freundlichen Grüßen
remera de manga larga carta formal
chomba Küsse dich
zapateria

top sin tirantes


top con tirantes
camiseta
traje Orden de una Postkarte:
manga Andrede : destinatario (izquierda)
malla femenina Text
cinturón Nota: El texto empieza sin sangria.
guante Grüß
sombrero Name (el que escribe)
tapado Adrese: direccion del destinatario, va vertical a la derecha.
pullover Z.B.:
pullover Andrede
zapato(s) con tacos Text
pollera
polera
zapato Grüß
bota Name
bota con tacos der Brief (Briefe)
media Das Wetter war/ist:
malla de hombre Schlecht!
blusa Prina!
talla, tamaño Super!
zapatos de hombre Gut!
pantalones (nicht) sehr Gut
campera Die Sonne scheit!
jean
jean elastizado
traje de mujer
corbata
short
pantalones largos
moda
vestimenta externa (no interior)
sandalia
pantalon de verano
botas
tirantes
taller
chaleco
elegante
floreado
gustar
a pintitas
rayado
feo
cuadriculado
liviano
a la moda
barato
rebajado
elegante
vertical
vestir ropa
cambiar (ropa)
vertical
horizontal
mostrar

qué vistes? (de vestir)


qué no debe vestirse en la oficina?
cuál es su talla de calzado?
Qué deseas para la fiesta?
Qué prefieres vestir?
Te gusta esa falda?
cual falda encuentras odiosa/ a la moda?
Cula falda te gusta?

GUSTAR
(no) me gusta…
esto me gusta (no me gusta)
qué te / le parece…?
la carne (no) me gusta
el pescado (no) me ha gustado
te gusta el pescado?
(no) me gusta leer
(no) desearía…

ponerse encima (sombrero, p.ej.)


tengo un sombrero puesto
die Kneipe
die Kantine (Kantinen)
die Konditorei
temas

Grüßen
hallo!
Andrede: como se dirije a una persona tschüs!
querido/a NN: guten Morgen!
estimado señor guten Tag!
estimada señora guten Abend
gute Nacht
auf wiedersehen!
tu NN auf wiederhören
cariñosos saludos bis bald
hasta pronto Servus!
muchos saludos Grüezi!
chau Zauf Wiederluege!
Moin, Moin!
Tag!
te beso Grüß Gott!
sehr erfreut
willkommen
freut mich
gleichfalls
Wie geht es dir?
wie heißen Sie?
wie ist Ihr Name?
wie geht's?
wie geht es?
saludos wie geht es Ihnen?
und Ihnen?
stinatario, va vertical a la derecha. wie geht's dir?
und dir?
|a Mir geht es…
|d Mir geht es gut!
|r Bei mir ist es gut!
|e Es geht mir gut!
|s
|e
carta
Frage:
malo Anwort:
bueno toll!
super superb!
bueno sehr gut!
(no) muy bueno ausgezeichnet!
brilla el sol es geht!
gut!
schlecht!
miserabel!
Entschuldigung
Bei mir ist es gut!
bar
cantina
pastelería
saludos Ausdruck-Ausdrücke
hola ab (+dativo) (tiempo)
chau ab und zu
buenos dias (hasta las 10) anderswo
de 10 a 19 hs bei Weiten
de 19 hasta la hora de dormir das stimmt
al irse a dormir Das verstehe ich nicht
hasta la vista das will ich hoffen
hasta volver a oirlo (por telefono) Du hast nicht eine Tasse im Schranck
hasta pronto Enschuldigung, ist hier noch frei?
hola! (Austria) Enstchuldigung, wo sind die Toiletten?
hola! Suiza) Erklären Sie das bitte
Erklären Sie das bitte noch einmal
guten Tag es geht um…
guten Tag canchero es passiert
Hola! Sur de Alemania heraus
encantado hoffentlich
bienvenido Ich hätte gern…
encantado ist hier frei?
igualmente keine Ahnung
cómo te va? Können Sie das bitte anschreiben?
¿Cómo se llama Ud.? Können Sie das bitte wiederholen?
¿Cómo se llama Ud.? Können wir eine Pause machen?
qué tal? mir ist kalt
qué tal? mit rund…
cómo está Ud.? nie gehört
y ud? noch eine
cómo te va? reg dich nicht auf
y tú? so
a mi me va… so
estoy bien so
estoy bien so
estoy bien so dass
so, so
Sprechen Sie bitte langsammer
stimmt so!
Wie findest du…? Tante Emma Laden
Das finde ich… trotzdem
muy bien (informal) Tut mir Leid
muy bien (informal) versteht sich
muy bien (formal) Verzeihung!
excelente (formal) vielen Dank (sin e)
mas o menos (formal e informal) vielleicht
bien (formal) von wegen
mal (formal e informal) von Weiten
miserable (informal) Was ist das?
disculpe was ist mit…?
estoy bien Was kost(et)/en?
wie bitte?
Wie heißst das auf Deutesch?
Wie viel koste(t)/en
wir schaffen es
zum mindesten

Ausruf-Ausrufe
bist du sauer?
Das mag ich!
Das finde ich langweiling
Das finde ich schön!
Das finde ich toll!
das gefällt mir gar nicht!
das gefällt mir nicht!
das gefällt mir überhaupt nicht!
Das gefällt mir!
Das ist aber teuer!
Das ist interessant!
Das ist nicht für mich!
Das ist super!
Das ist uninteressant!
Das mag ich nicht!
du bist sauer!
Du langweilst mich!
Es war so langweiling!
Gott in Himmel!
Himmelkreutzdonnerwetter!
ich falle aus den Wolken!
Ich hasse dich!
Igitt!
immer mit der Ruhe!
Lass mich in Ruhe!
meine Komplimente!
mir steht es bis hier oben!
na ja!
Nicht mit mir!
prima!
Quark!
raus!
schade
Scheiße!
so ein Mist!
so ein Mist!
so ein Pech!
wie schade!
Wie war es?
Wie was das Wetter?
EXPRESIONES auf dem Markt oder im Supermarkt
a partir de …, desde… Verkaufer
de vez en cuando Sie wünschen, bitte?
en otros lados Was darf es sein?
como mucho Bitte schön?
es correcto Was nehmen Sie?
no lo entiendo Was möchten Sie?
eso espero Noch etwas?
no tenes todos los patitos en fila Darf es sonst noch etwas sein?
Perdón, ¿esta aquí aun libre?¡' das ist billig
¿Dónde están los baños?
aclare eso p.f. Kaufer
aclare eso nuevamente p.f. das ist aber teuer!
se trata de… ich hätte gern…
eso pasa Geben Sie mir bitte…
hacia fuera, afuera Ich möchte
ojalá Ich nehme…
me gustaría, desearía Ich hätte lieger…
¿esta aqui libre? Was kostet…?
ni idea Wie viel kosten…?
¿puede escribirlo en la pizarra? Was macht das?
¿Puede repetirlo, por favor? Haben Sie…?
¿Podemos hacer una pausa? Gibt es (heute)
tengo frío Nein, bitte nicht mehr
alrededor de … Danke, das ist alles
nunca oi hablar
otra
no te preocupes
así Andere Sachen
tan, tanto das Abendbrot (Abenbrote)
tal, semejante das Glas (Gläser)
bueno (so, und jetzt…bueno, y ahora…) das Kaufhaus (Kaufhäuse)
tan..que das Kilo (Kilos)
mas o menos das Kilogramm (-)
por favor hable mas despacio das Lernzeit
¡está bien así! das Pfund (Pfunde)
el almacén de la esquina das Rezept (Rezepte)
de todos modos das Stück (Stücke)
lo siento das Wartezeit
por supuesto der Bäcker (Bäcker)
¡perdón! der Bärenhunger
muchas gracias der Beutel (Beutel)
tal vez der Blumenladen (Blumerläden)
hablando de der Durst
desde lejos der Eierbecher
¿Qué es esto? der Einkauf
qué es de…? der Einkauf (Einkäufe)
que cuesta? der Einkaufwagen (Einkaufwägen)
¿Cómo? der Euro (Euros)
¿Cómo se llama esto en alemán? der Flohmarkt (Flohmärkte)
cuánto cuesta? der Geldbeutel
lo vamos a lograr der Hunger
como mínimo der Inhalt (Inhalte)
der Kasse
der Kauf
der Käufer
der Markt (Märkte)
der o das Liter (Liter)
der Supermarkt
der Verkäufer
der Wert (Werte)
der Wochenendeinkauf
die Bäckerei (Bäckereien)
Exclamaciones die Buchandlung (Buchandlungen)
estás ácido? - pesado? die Buchmesse
esto me gusta! die Dose (Dosen)
encuentro esto aburrido die Einkaufzettel
encuentro esto lindo! die Eisdiele (Eisdielen)
encuentro esto bárbaro! die Euroscheine
eso no me gusta (mas enfático) die Flasche (Flaschen)
eso no me gusta die Kauffrau (Kauffrauen)
esto no me gusta absolutamente nada! die Konditorei
esto me complace! die Metgerei
esto es muy caro! die Münze (Münzen)
esto es interesante! die Packung (Packungen)
esto no es para mi die Sache (Sachen)
encuentro esto bárbaro! die Speisekarte (Speisekarten)
esto no es interesante! die Tafel (Taffeln)
esto no me gusta! die Tüte
astás ácido! die Tüte
me aburres drin =darin
fue tan aburrido fressen
¡Dios del cielo! frühstücken (h. gefrühstuckt)
¡rayos y truenos! ist da Zucker drin?
¡Me caigo de las nubes! lecker
te odio schmeken (el sujeto es el alimento)
qué asco! Puajj! vegetarisch
¡tranquilo!
dejame en paz
mis felicitaciones!
estoy hasta acá de eso!
¡Bueno!
no conmigo!
muy bien, excelente
pavadas!
¡afuera! (familiar)
lástima
¡mierda!
¡Qué porquería!
¡Qué cagada! Die Lebensmittel
mala suerte! das Bier
¡Qué lástima! das Ei (Eier)
cómo fue eso? das Eis (Eis)
cómo fue el clima? das Fleisch
das Gemüsse
das Getränk (Getränke)
das Hähnchen
das Korn (Körner)
das Kraut (Kräuter)
das Medikament (Medikamente)
das Obst
das Öl (Öle)
das Sauerkraut
das Schnitke
der Apfel (Äpfel)
der Brot (Brote)
der Fisch ()
der Hähn
der Hamburger
der Joghurt (Joghurts )
der Jogurt (Joghurts )
der Kaffe (Kaffes)
der Käse
der Keks (Kekse)
der Orangensaft
der Quark
der Reis (Reise)
der Saft
der Salat (Salate)
der Schinken (Schinken)
der Spinat (Spinate)
der Süßstoff (Süßstoffe)
der Tee (Tees)
der Wein (Weine)
die Apfelsine
die Banane (Bananen)
die Butter
die Chipfrisch
die Erdbeere (Erdbeeren)
die Kartoffel (Kartoffeln)
die Kirsche (Kirschen)
die Lebensmittel
die Mandarine (Mandarinen)
die Marmelade (Marmeladen)
die Milch
die Olive (oliven)
die Orange (Orangen)
die Paprika
die Pizza
die Quiche
die Rosine (Rosinen)
die Schokolade (Schokoladen)
die Spaghetti
die Tomate (Tomaten)
die Wurst (Würste)
die Zutat (Zutaten)
die Zwiebel (Zwiebeln)
ohne Zucker
salzig
Süß

die Linse (linsen)


die Ernärung
W-Fragen
vendedor seit wann? desde cuándo?
¿Qué desearía Ud.? wann? cuándo?
qué desea? warum? por qué?
qué desea? was? qué?
Qué busca? welche? cual?
qué desea? wer? quién?
algo más? wie viel? cuánto?
Puede ser algo más? wie viele? cuántos?
esto es barato wie? cómo? De qué manera?
wieviel? cuánto? (anticuado)
comprador wo? dónde?
esto es caro! woher? de dónde?
desearía… wohin? hacia dónde
deme por favor… worüber? de qué? Sobre qué?
desearía… wozu? para qué?
busco… wem? a quién? (dativ von wer)
desearía… wie bitte? cómo? Dígame?
cuánto cuesta? weiß du noch? ¿te acuerdas?
cuánto cuestan…?
cuanto hace esto? frases interogativas: interrogacion-verbo-sujeto
Tiene Ud….? zum Beispiel: Wo ist Dieter? Dónde está Dieter?
Hay hoy…? Salvo con Wer, que es sujeto: wer-verbo-complemento
Nada mas, gracias zum Beispiel: wer kauft die Zeitung? Quién compra el diario?
gracias, eso es todo tambien invirtiendo el orden: verbo-sujeto-complemento
Z.B. Können wir fahren? Podemos partir?

otras cosas
cena, pan c/manteca queso o Wurst
vidrio, vaso, frasco
grandes almacenes
kilo
kilo
tiempo de espera
libra (medio kg)
receta (cocina y medica)
trozo
tiempo de espera
panadero
hambre canina (de oso)
bolsa
florería
sed
huevera
compra en supermercado
compra
changuito
euro
mercadillo, feria
cartera, monedero
hambre
contenido
la caja
compra
comprador
mercado al aire libre
litro
supermercado
vendedor
valor, precio
compra de fin de semana
panadería
librería (negocio)
feria de libros
lata
lista de compras
heladería
billetes de euro
botella, frasco
comerciante femenina
pastelería
carniceria
moneda
paquete
cosa
carta de platos
tableta
bolsa de supermercado
paquetito
en eso, dentro de eso
devorar
desayunar
tiene azúcar eso?
rico, sabroso
saber (de sabor)
vegetariano

alimentos
cerveza
huevo
hielo, helado
carne
verdura
bebida
pollo
grano, cereal
hierba
medicamento
fruta
aceite
chucrut
pepino
manzana
pan
pescado
gallo
hamburgesa
yogur
yogur
café
queso
galletita
jugo de naranja
ricota
arroz
jugo
lechuga, ensalada
jamón
espinaca
edulcorante

vino
naranja
banana
manteca
papas fritas
frutilla
papa
cereza (s)
víveres
mandarina
mermelada
leche
aceituna
naranja
morrón
pizza
tarta
pasa de uva
chocolate
espagueti
tomate
embutido
ingredientes
cebolla
sin azúcar
salado
dulce

lenteja
alimentación
Körper und Gesundheit
Antworten
Farben colores der Körper
wenn cuando Blau azul abwelchselnd
weil porque Braun marrón ausruhen (sich)
bunt de muchos colores auswählen
dunkel oscuro autogenes
Dunkelgelb naranja das Auge
Gelb amarillo das Bein
Grau gris das Blut
Grün verde das Bodybuilding
hell claro, luminoso das Fieber
Rot rojo das Immunsystem
aus de (tal lugar) Schwarz negro das Knie
nach hacia Violett violeta das Medikament
Weiß (das) blanco das Ohr
zum para einfarbig monocolor das Quartal
ativ von wer) rose rosa das Rezept
türkisch turquesa das Training
¿te acuerdas? das Wartezimmer
Nota: si los colores son sustantivos das Weh
por lo que van con mayúscula y con der der Apotheke
está Dieter? der Arm
complemento der Bauch
Quién compra el diario? der Finger
o-complemento der Fuß
demos partir? der Gips
der Hals
der Husten
der Hustensaft
der Kopf
der Körper
der Körperteil
der Magen
der Mund
der Muskel
der Patient
der Rücken
der Schmerz
der Senior
der Unfall
die Anweisung
die Besserung
die Dunkelheit
die Empfehlung
die Entspannung
die Erkältung
die Gymnastik
die Haare
die Hand
die Hitze
die Kalorie
die Konzentration
die Krankheit
die Nase
die Patientin
die Pille
die Salbe
die Stärke
die Tablette
erkälten
fehlen
fühlen
füllen
gefallen
husten
laufen
schlimm
schnupfen
speichern
täglisch
verschreiben
versichen
weh
zeigen
nd Gesundheit cuerpo y salud das Wetter clima, tiempò
der Nebel niebla
Körper cuerpo der Regen lluvia
por turno, alternativamente (adv) der Schnee nieve
descansar der Wind viento
seleccionar die Sonne Sol
autogeno die Wendung (Wendungen)
Augen ojo die Wolke (Wolken)
Beinen pierna
Blut sangre
fisicoculturismo preguntar clima: Wie ist das Wetter heute?
fiebre Respuestas: Es ist + Adjektive
sistema inmunólogico Es + Verbe
Knie rodilla Wetterwortschatz:
Medikamente medicamento Name Adjektiv
Ohren oido der Nebel nebelig
Quartale trimestre der Schnee nieva
Rezepte receta (cocina y medica) die Sonne sonnig
Trainings entrenamiento die Sonne el sol brilla
sala de espera der Regen llueve
Wehe dolor
farmacia der Regen regnerisch
Arme brazo
Bäuche vientre der Wind windig
Finger dedo de la mano
Füße pie der Wind
Gipse yeso
Hälse cuello, garganta windstill
tos calmo, sin viento
Hustensäfte jarabe para la tos
Köpfe cabeza die Wolke (Wolken) wolkig
Körper cuerpo nublado
Körperteile parte del cuerpo
Mägen estómago das Gedicht (poema)
Münde boca April, April Abril, abril
Muskeln músculo Er weiß nicht no sabe
paciente was er will! que quiere!
Rücken espalda
Schmerzen dolor nass mojado
Senioren persona mayor feucht húmedo
Unfälle accidente der Himmel cielo
Anweisungen orden, transferencia heiter despejado, claro (día)
Besserungen mejora die Kälte el frio
oscuridad
Empfelungen recomendación
Entspannungen relajación
Erkältungen resfrío
gimnasia
pelo
Hände mano
calor
Kalorien caloría
Konzentrationen concentración
Krankheiten enfermedad
Nasen nariz
paciente
Pillen píldora
Salben pomada
fuerza
Tabletten pastilla
resfriarse
faltar, hacer falta
palpar, sentir
empastar dientes, llenar
a-ä agradar
toser
correr, ir de prisa
malo, grave
esnifar
gespeichert almacenar
cotidiano, diario
prescribir, recetar
asegurar
doloroso (adj)
mostrar
besichtigen (h. besichtigt)
Ojo: cuando se va a un edificio publico es con
besichtigen (h. besichtigt)
besuchen (h. besuchen)
bleiben (s. Gebleiben)
das Haupt (Häupter)
modismo, giro, curva das Krankenhaus
nube das Lokal
das Messegelande
das Motorrahd (Motorähder)
as Wetter heute? das Museum (Museen)
das Nachtlokal
das Rathaus (Rathäuser)
das Regierungviertel
Verb Wendung das Schloss (Schlösser)
está nublado Es ist nebelig das Theater
schneien Es schneit das Verkehrsmittel
está soleado Es ist sonnig das Zelt (Zelte)
schneien (brillar) Die Sonne schneit das Ziele (Ziele)
regen Es regnet der Bahnhof (Bahnhöfe)
Llueve der Bank (Bänke)
Es ist regnerisch der Bergführer
está lluvioso der Bezirk
Es ist windig der Bummel (Bummel)
está ventoso der Hafen (Häfen)
wehen (soplar) Der Wind weht der Ort (Orte)
el viento sopla der Parkplatz
Es ist windstill der See (Seen)
está calmo der Stadtplan
der Stau (Staus)
Es ist bewölkt der Stopp (Stopps)
está nublado der Strand (Strände)
der Tourist (Touriusten)
der Treffenpunkt
der Turm (Türme)
der Unfall (Unfälle)
der Verkehr
der Wagen (Wägen)
der Wald (Wälde)
der Weg (Wege)
der Zeitungstand
do, claro (día) der Zug (Züge)
die Abteilung (Abteilungen)
die Agentur (Agenturen)
die Altstadt (Altstädte)
die Bahn (Bahnen)
die Bahnhof (Bahnhöfer)
die Brücke (Brücken)
die Burg (Burgen)
die Busfahrkarte (Busfahrkarten)
die Ecke (Ecken)
die Fehrrad (Fehrrader)
die Feuerwehr
die Fußgängerzone
die Grenze (Grenzen)
die Hauptstadt (Haupstädte)
die Jugenherberge
die Kirche (Kirchen)
die Küste (Küsten)
die Lage (Lagen)
die Lastwagen
die Messe (Messen)
die Museuminsel
die Nähe
die Oper
die Regierung (Regierungen)
die Reise (Reisen)
die Rundfahrt (Rundfahrten)
die See (Seen)
die Spazierengang
die Stadt (Städte)
die Stadtrundfahrt
die Touristeninformation
die Tournée
die Turm (Türme)
die U-Bahn (U-Bahnene)
einradfahren (s. einradgefahren)
einstangen (s. angestiegen)
fahren (s. gefahren)
fernsehen (h. ferngesehen)
führen
rattfahren (s. rattgefahren)
Skyfahren (s. skygefahren)
umsteigen
weiterfahren (s. wietergefahren)
zelten (h. gezelt)
zurückfahren (s. zurückgefahren)
zurückfliegen (s. zurückgeflogen)
zurückgehen (s. zurückgegangen)
zurückgehen (s. zurückgegangen)
zurückkommen (s. zurückgekommen)
visitar (ciudad, museo, etc.) Wohnung
io publico es con auf y no con in
visitar (ciudad, museo, etc.) aufräumen
visitar (alguien o algo) das Bad (Bäder)
quedarse das Badeszimmer
capital das Bauernhaus (Bauernhäuse)
hospital das Bett (Betten)
café, bar das Bild (Bilder)
espacio de feria das Bücherregal (Bücherregale)
moto das Büro (Büros)
museo das Einfamilienhaus (Enfamilienhäuser)
cabaret das Erdgeschoss (Erdgeschlosse)
ayuntamiento, municipalidad das Esszimmer
barrio gubernamental das Feld (Felder)
castillo das Fenster (Fenster)
Teatro das Haus (Häuser)
medio de transporte das Hochhaus (Hochhäuser)
carpa (tienda de campaña) das Möbel (Möbel)
destino, fin das Schlafzimmer
estación de tren das Sofa (Sofas)
banco das Treppenhaus (Treppenhäuser)
guía de montaña das Waschbeken
radio céntrico das Wohnheim (Wohnheime)
vuelta, paseo ocioso das Wohnzimmer
puerto das Zimmer (Zimmer)
lugar, sitio, localidad der Altbau (Altbauen)
plaza parquizada der Balkon (Balkone)
lago der Boden (Böden)
plano de la ciudad der Flur (Flure)
embotellamiento de tráfico der Fußboden (Fußböden)
parada der Garten (Gärten)
playa der Herd (Herde)
turista der Hof
punto de encuentro der Rauchabzug
torre der Raum (Raum)
accidente der Raum (Räume)
tráfico der Saal (Sälen)
coche der Schrank (Schränke)
bosque der Sessel (Sessel)
camino, ruta, sendero der Spiegel (Spiegel)
puesto de periodicos der Stessel (Stessel)
tren der Stock (Stöcker)
sección, dto. División der Stock (Stöke)
agencia der Stuhl (Stühle)
ciudad vieja der Teppich (Teppiche)
ferrocarril der Tisch (Tische)
estación der Umzug (Umzüge)
Puente derTeller (Teller)
castillo, fortaleza die Badenwanne
boleto de autobus die Etage (Etagen)
esquina (exterior), rincón (interior) die Heizung (Heizungen)
bicicleta die Kommode (Kommoden)
bomberos die Lampe (Lampen)
zona peatonal die Miete (Mieten)
frontera die Stehlampe (Stehlampen)
capital die Toilette (Toiletten)
alojamiento para estudiantes die Traumwohnung
iglesia die Treppe (Treppen)
costa die Wand (Wände)
sitio, lugar die Waschmachine
camion die Wohngeneimschaft (Wohngemeinschaften)
feria die Wohnung (Wohnungen)
isla de los museos einstellen
cercanía, proximidad hängen (h. gehangen)
ópera wohnen
gobierno ziehen (s. gezogen)
viaje
vuelta en vehículo
mar
paseo
ciudad
tour turistico x la ciudad
info turistica
gira
torre
subte
viajar sobre un monociclo
subir a un medio de transporte
viajar en vahiculo, manejar
mirar TV
conducir
andar en bicicleta
esquiar
trasbordar
seguir el viaje
acampar
conducir de regreso
volar de vuelta
irse de vuelta
volver
volver
DAS ALPHABET FERIEN, URLAUB
viviendas der Buchstabe letra abfahren
a a ankommen
ordenar, arreglar b be ankommen
baño c tce aufsteigen
cuarto de baño d de ausgehen
casa de campo e e aussteigen
cama f ef baden
cuadro g gue besichtigen
biblioteca (mueble) h ja besuchen
oficina i i bleiben
casa unifamiliar j iot buchen
planta baja k ka bummeln
comedor l el das Ausland
campo, dominio m em das Geld
ventana n en das Lokal
casa o o das Motorrahd
rascacielos p pe das Museum
mueble q qu das Nachtlokal
dormitorio r er das Rathaus
sofá s es das Regierungviertel
caja de la escalera t te das Verkehrsmittel
lavabo u u das Zelt
residencia v fau das Ziel
sala de estar w ve der Airbus
cuarto, habitación x ix der Airport
edificio antiguo y ipsilon der Autourlauber
balcòn z tzet der Bahnhof
suelo ß beta der Bummel
pasillo ß eszet der Feierabend
piso der Feiertag
jardín der Fels
horno, cocina (mueble) der Fernseher
patio, campito der Fernsehturm
extractor del humo der Film
espacio der Flugticket
habitación, lugar der Fremdsprache
sala der Fußgänger
armario der Garten
sillón (de una persona) der Gast
espejo der Hafen
sofa para varios der Koffer
armario der Nähe
palo, piso (depto) der Parkplatz
silla der Plan
alfombra der See
mesa der Segelkurs
mudanza der Spaziergang
plato der Stadtplan
bañera der Stau
piso (de depto.) der Strand
calefacción der Tourist
cómoda der Treffenpunkt
lámpara der Umzug
alquiler der Unfall
lámpara de pie der Urlaub
toilet der Urlauber
vivienda soñada der Verkehr
escalera der Visum, Visa
pared der Wagen
lavadora der Wald
convivientes der Wanderschuh
vivienda der Weg
poner, colocar der Zeitungstand
colgar, estar colgado der Zettel
habitar der Zug
ir a vivir die Abfahr
die Abreise
die Altstadt
die Attraktion
die Ausländerin
die Bahn
die Bahnhof
die Brücke
die Burg
die Busfahrkarte
die Euroscheine
die Exkursion
die Fremde
die Fußgängerzone
die Grenze
die Jugenherberge
die Kneipe
die Küste
die Lage
die Linie
die Museuminsel
die Oper
die Orientung
die Polizei
die Postkarte
die Postleitzahl
die Reise
die Rückfahrt
die Rundfahrt
die Schlossbrücke
die See
die Sehenswürdigkeit
die Spazierengang
die Stadt
die Stadtrundfahrt
die Touristeninformation
die Tournée
die U-Bahn
einpacken
einradfahren
einstangen
erreichen
fahren
feiern
fliegen
fotografieren
frühstücken
führen
gehen
grüßen
klettern
klettern
landen
laufen
liegen
losgehen
nach Hause gehen
rattfahren
reisen
reiten
reservieren
schlafen
schwimmen
Skyfahren
spazieren
spazierengehen
steigen
steigen
tanzen
übernachten
umsteigen
verbringen
wandern
weiterfahren
weiterfahren
weitergehen
wiederkommen
zelten
zu Mittagessen
zurückfahren
zurückfliegen
zurückgehen
zurückgehen
zurückkommen
VACACIONES
s. abgefahren partir con vehiculo
s. angekommen volver
s. angekommen llegar
subir a la bici
s. ausgegangen salir con un programa
bajar de un medio de transporte
h. gebaden bañarse
h. besichtigt visitar (ciudad, museo, etc.)
h. besucht visitar (alguien o algo)
s. geblieben quedarse
reservar (viaje, hotel), registrar
pasear
Ausländer pais extranjero
Gelder dinero
café, bar
Motorrähder moto
Museen museo
cabaret
Rathäuser ayuntamiento, municipalidad
barrio gubernamental
medio de transporte
Zelte carpa (tienda de campaña)
Ziele destino, fin
aerobus
aeropuerto
vacacionistas en auto
Bahnhöfe estación de tren
Bummel vuelta, paseo ocioso
fin de la jornada
Feiertage feriado
Felsen roca, peña
televisión
torre de TV
película
boleto de avión
Fremdsprachen idioma extranjero
peatón
Gärten jardín
Gäste huésped, invitado
Häfen puerto
Koffer valija
la cercanía
plaza parquizada
Pläne plano, plan
Seen lago
curso de velero
caminata, paseo a pie
plano de la ciudad
Staus embotellamiento de tráfico
Strände playa
Touristen turista
punto de encuentro
Umzüge mudanza
Unfälle accidente
Urlaube vacaciones
Urlauber veraneante, vacacionista
tráfico
Visen, Visa visa
Wägen coche
Wälde bosque
Wanderschuhe zapato para caminata
Wege camino, ruta, sendero
puesto de periodicos
Zetteln nota, ticket
Züge tren
Abfahrten partida (de irse)
Abreisen partida
Altstädte ciudad vieja
Attraktionen atracciòn
Auslanderinen extranjera
Bahnen ferrocarril
Bahnhöfer estación
Brücken Puente
Burgen castillo, fortaleza
Busfahrkarten boleto de autobus
billetes de euro
excursión
extranjero
zona peatonal
Grenzen frontera
alojamiento para estudiantes
bar
Küsten costa
Lagen sitio, lugar
Linien línea
isla de los museos
ópera
orientación
Polizeien policia
tarjeta postal
número postal
Reisen viaje
viaje de regreso
Rundfahrten vuelta en vehículo
puente del castillo
Seen mar
Sehenswürdigkeiten monumento
paseo
Städte ciudad
tour turistico x la ciudad
info turistica
gira
U-Bahnen subte
h. eingepaken empacar
s. einradgefahren viajar sobre un monociclo
s. eingestiegen subir a un medio de transporte
h. erreicht alcanzar
s. gefahren manejar
h. gefeiert festejar, celebrar
s. geflogen volar
h. fotografiert fotografiar
h. gefrühstückt desayunar
conducir
s. gegangen ir
saludar
trepar
escalar
s. gelandet aterrizar
correr, ir de prisa, trotar
h. gelegen yacer
s. losgegangen partir, salir
ir a casa
s. rattfahren andar en bicicleta
s. gereist viajar
s geritten cabalgar
h. reserviert reservar
h. geschlafen dormir
s. geschwommen nadar
s.skygefahren esquiar
s. spaziert pasear
s. spazierengegangen ir a pasear
subir
ascender
h. getanzt danzar
h. übernachtet pernoctar
s. umgestiegen trasbordar
h. verbracht pasar (el tiempo, el dia, etc)
s. gewandert pasear
s. weitergefahren seguir el viaje
s. weitergefahren avanzar en vehículo
s. weitergegangen avanzar a pie
s. wiedergekommen regresar
h. gezeltet acampar
h. zu Mittaggegessen almorzar
s. zurückgefahren conducir de regreso
s. zurückgeflogen volar de vuelta
s. zurückgegangen irse de vuelta
s. zurückgegangen volver
s. zurückgekommen volver
DEUTSCH 2A
KÖRPER, GESUNDHEIT 12 Cuerpo, salud
abholen recoger
abholen recoger, buscar a alguien o algo
absagen (h. abgesagt) anular
abwelchelnd alternativamente
bleiben quedarse
ca. = zirka alrededor de
dagegen en contre de eso
daran en eso: da…an
das Auge (Augen) ojo
das Ausrufezeichen ! (signo exclamación)
das Bein (Beinen) pierna
das Bett (Betten) cama
das Blut (Blut) sangre
das Fach (Fächer) especialidad
das Fieber fiebre
das Formular (Formulare) formulario
das Fragenzeichen ? (signo interrogacion)
das Gedicht (Gedichte) poema
das Gelenk articulación
das Geschlecht (Geschlechter) sexo, género
das Gesicht (Gesichter) rostro
das Haar (Haare) pelo
das Handgelenk muñeca de la mano
das Immunsystem sistema inmunólogico
das Knie (Knie) rodilla
das Krankenhaus hospital
das Medikament (Medikamente) medicamento
das Ohr (Ohre) oido
das Pflaster curita
das Problem (Probleme) problema
das Rezept (Rezepte) receta (cocina y medica)
das Wartezimmer sala de espera
das Weh (Wehe) dolor
das Zeichen señal
denken an pensar en
der Apotheke farmacia
der Arbeitgeben empleador
der Arm (Arme) brazo
der Arzt (in) (ÁRZTE) médico
der Arzthelfer (in) (Arzthelfer, Arzthelferinen) medico auxiliar, enfermero
der Ausruf (Ausrufe) exclamación
der Bauch (Bäuche) vientre
der Baukasten (Baukästen) caja de construcción
der Brief (Briefe) carta
der Daumen (Daumen) pulgar
der Dienst (Dienste) servicio
der Durchfall diarrea
der Durchfall fracaso
der Ellenbogen (Ellenbogen) codo
der Finger (Finger) dedo de la mano
der Fuß (Füße) pie
der Gips (Gipse) yeso
der Hals (Hälse) cuello, garganta
der Husten tos
der Hustensaft (Hustensäfte) jarabe para la tos
der Kopf (Köpfe) cabeza
der Kopierer fotocopiadora
der Körper (Körper) cuerpo
der Körperteil (Körperteile) parte del cuerpo
der Kranke (Kranken) enfermo, enferma
der Krankenpfleger enfermero
der Magen (Mägen) estómago
der Mund (Münde) boca
der Muskel (Muskeln) músculo
der Muskelkater contracturas
der Nichtraucher no fumador
der Patient paciente
der Quartal cuatrimestre
der Ratschlag (Ratschlage) consejo
der Raub (Raube) robo
der Rauch humo
der Rücken (Rûcken) espalda
der Sammler coleccionista
der Schlag (Schläge) golpe, latido, descarga electrica
der Schmerz (Schmerzen) dolor
der Steilwandkletterer trepador
der Straßewerkehr tráfico de la calle
der Termin (Termine) cita
der Tipp (Tipps) consejos
der Werkehr tráfico
der Zahn (Zähne) diente
der Zahnarzt (Zahnärzte) dentista
diabetiker diabético
die Allgemeinmedizin medicina general
die Angst (Ängste) miedo
die Anweisung (Anweisungen) orden, transferencia
die Ärztin médica
die Besprechung consulta médica
die Besserung (Besserungen) mejora
die Bewegung movimiento
die Bezeichnung (Bezeichnungen) indicación
die Bille anteojos
die Brust (Bruste) pecho
die Emotion (Emotionen) emoción
die Empfehlung (Empfelungen) recomendación
die Entspannung relajamiento
die Erkältung (Erkältungen) resfrío
die Ernärung alimentación
die Gesundsheit salud
die Gymnastik gimnasia
die Halsschmerzen dolor de garganta
die Hand (Hände) mano
die Hühnersuppe sopa de pollo
die Kalorie (Kalorie) caloría
die Kopfschmerzen dolor de cabeza
die Krankenkasse (Krankenkasse) seguro médico
die Krankenschreibung certificado de enfermedad
die Krankenschwester enfermera
die Krankenversicherungskarte tarjeta del seguro médioc
die Krankheit (Krankheiten) enfermedad
die Laune humor (de caracter)
die Leber hígado
die Linse (Linsen) lente
die Linse (Linsen) lenteja
die Luft (Lüfte) aire
die Mäßigkeit (Maßigkeiten) moderación
die Medizin (Medizinen) medicina
die Nase (Nasen) nariz
die Patientin paciente femenina
die Pille (Pillen) píldora
die Praxis (Praxen) práctica, consultorio medico
die Redemittel estructura
die Reise (Reisen) viaje
die Rückenschmerzen dolores de espalda
die Salbe (salben) pomada
die Schmerztablette pastilla para los dolores
die Schulter (Schultern) hombro
die Sprechstunde horario de consultorio
die Tablette (Tabletten) pastilla
die Überschrift título
die Unfall (Unfälle) accidente
die Versicherung seguro
die Warteschlangen lista de espera
die Zehe (Zehen) dedos de los pies
entspannen relajar
erholen (sich) (h. herholt) recuperarse, restablecerse
erkälten resfriarse
Facharzt, Fachärztin especialista
fehlen faltar
frölich feliz, alegre
fühlen palpar, sentir
füllen empastar dientes, llenar
funktionieren (h. Funktioniert) funcionar
gesund saludable
gewicht peso
husten toser
ich habe Hunger tengo hambre
Innere interno
klettern trepar
klopfen golpear, palpar
kommisch raro
langweilen aburrir
laufen correr
laufen (h. gelaufen) correr, fluir
mir ist hungrig estoy hambriento
nichtig nulo
parken estacionar
schlimm grave
schnupfen esnifar, estornudar
schwehr grave
seit desde
sich anruhen descansar
spezielle especial
springen saltar
starke fuertes
steil empinado
tanken cargar combustible
traditionelle tradicional
verändern cambiar
vermissen extrañar, echar de menos
verschreiben prescribir, recetar
vorbei pasado , por delante
wählen sentir
warten esperar
was ist anders? ¿qué es lo diferente?
weinen (h. geweint) llorar
weiter a continuación, después
zeigen mostrar

Das sagt der Arzt/ die Ärztin


was fehlt Inhnen?
Wo haben Sie Schmerzen?
Tut das weh?
Haben Sie auch Kopf-/Hals- /Rückschmerzen?
Ich schreibe Ihnen ein Rezept
Nehmen Sie die Tabletten dreimal am Tag vor/nach dem Essen
Sie dürfen keinen Alkohol trinken
Sie dürfen nicht rauchen
Bleiben Sie im Bett
Ich schreibe Sie … Tage krank
Das sagt die Patientin/ der Patient
Ich füle mich nicht gut
Mir geht es nicht gut
Ich habe Bauch-/Magenschmerzen
Mein Arm/ Knie/.. tut weh
Wie oft/ wann muss ich die Medikamente nehmen?
Darf ich rauchen?
Wann darf ich wieder Spòrt machen?
Wie lange muss ich im Bett bleiben?
Ich brauche eine Krankenschreibung für meinen Arbeitgeben
qué dice el medico/a
¿qué le pasa?
¿dónde del duele?
¿le duele esto?
¿tiene tambien dolor de cabeza/garganta/espalda?
Le escribo una receta
tome las pastillas tres veces en el dia, antes7despues de comer
No debe tomar alcohol
no debe fumar
quede en cama
Le certifico (escibo) … dias de enfermedad.
Qué dice la/el paciente
no me siento bien
no estoy bien
tengo dolor de vientre/ estómago
Me duele un brazo/ rodilla
¿Cuán frecuentemente/ cuando debo tomar el medicamento?
¿puedo fumar?
¿Cuándo puedo hacer deportes nuevamente?
¿Cuánto tiempo tengo que guardar cama?
Necesito un certificado de enfermedad para mi empleador
2 A- 1-SPRACHEN UND BIOGRAFIEN
adsziehen desvestirse, salir de una vivienda
ähnlich parecido, semejante
allerdings en efecto
allerdings no obstante
als como
am Ende al final
anfangen comenzar
anziehen vestirse
arg malo, grave, muy
begister entusiasmado
beherrschen dominar, manejar
bekommen (h. bekommen) venir
das Abitur (Abiture) bachillerato
das Ende fin
das Gefühl (Gefühle) sensación
das Gericht (Gerichte) tribunal, juzgado
das Hochhaus rascacielos
das Rätsel adivinanza
das Üben práctica
der Anfang (Anfänge) principio
der Erfolg (Erfolge) éxito
der Geist espíritu, fantasma
der Grund (Gründe) causa, fondo, fundamento
der Gymnasium escuela secundaria superior
der Kindergarten jardín de infantes
der Krimi novela policial
der Läufer corredor
der Lügner mentiroso
der Nebensatz (Nebensätze) oración subordinada
der Physiker, die Physikerin físico de profesión
der Tauchen buceo
der Wolkenkratzen rascacielos
der Wünsch (Wünsche) deseo
die Herausforderung exigencia
die Ausbildung (Ausbildungen) formación, instrucción
die Bewegung movimiento
die Erfindungen inventos
die Firma (Firmen) firma comercial
die Grundschule primaria hasta 4º grado
die Hauptschule escuela secundaria inferior
die Maske máscara
die Physik física
die Realschule escuela secundaria inferior
die Schlange víbora
die Volkshochschule (Volkshochschulen) escuela popular libre con diferentes cursos
die Wirtschaft (Wirtschaften) economía
dumm tonto
eigen propio
einige (einigen) acorde, unido
fast gar nicht casi nada
faszinieren fascinar
gemütlich cómodo
gerade derecho
grob grueso, grosero
hart duro
hässlich feo, horrible
herrliche maravilloso
jede, jeder, jedes cada
kennen lernen (kennen gelernt) llegar a conocer
klug inteligente
kratzen rascar
leben (h. gelebt) vivir
leicht facil, ligero
lernern (H. gelernt) aprender
lügen mentir
merken darse cuenta
mitbringen traer, reunir
nichts nada
reich rico
scharf afilado, agudo
schwach débil, frágil
schwer pesado, dificil
sich erinnern an… acordarse de…
sich treffen encontrarse
spannend cautivador, intersante, entretenido
später posterior, en el futuro
stolz orgulloso
umziehen mudarse, ponerse ropa
vergleichen comparar
verstehen (h. versteht) entender
vorige (r,s) anterior, pasado
warum? por qué?
weil porque
weit lejano, lejos
wem (dat. De wer) a quién
wie? cómo?
ziehen (s. gezogen) tirar, mudarse

COMPARATIVO Y SUPERLATIVO
Para crear el comparativo se agrega al adjetivo er, para el superlativo
se pone am + adjetivo +sten:
El comparativo siempre va seguido de als. Z.B.: schneller als mas rapido que
En superlativo, cuando el superlativa va seguido de un sustantivo, se pone der (die, das) + adjetivo+
z.B.: der älteste Mann: el hombre más viejo
Gruppe 1: Los que siguen la regla gdeneral sin variantes. Son mayoria.
schön (bonito) - schöner als (mas bonito que) - am schönsten (el más bonito)- der schönste X(masc)*
schnell (rápido) - schneller als (más rápido que) - am schnellsten (el más rápido), die schnell
leicht ® leichter als ®am leichsten, das schnellste X (neutro) facil, mas facil que, el mas facil, el mas facil X
Gruppe 2: Los adjetivos cortos (monosílabos) que tienen a, o, u, cambian a ä,ö, ü, z.B.:
stark (fuerte) -stärker als - am stärksten - der stärkste X
jung (joven) - jünger als - am jüngsten -der jüngste X
alt (viejo) ® älter als ® am ältesten, der älteste X
arg (malo, grave, muy) - ärger als, am älgsten - der älgste X
arm (pobre) : ärmer als - am ärmsten - der ärmste X
hart (duro): härter als - am härtsten - der härmste X
teuer (caro): teurer als - am teuersten - der teuerste X
lang (largo) - nah (cerca) - scharf (afilado, agudo)- schwach (débil, frágil) - schwarz (negro) - stark (fuerte) - warm (
grob (grueso) - groß (grande) - hoch (alto) - dumm (tonto) - gesund (saludable) -jung (joven) -klug (inteligente) - ku
Gruppe 3: Los que terminan en d, t, s, ß, sch, x , z, en superlativo terminan en esten o este
kalt (frío): kälter als - am kältesten - der kälteste X
frisch (fresco): frischer als - am frischesten - der frischeste X
intelligent (inteligente) - intelligenter als - am intelligentesten - der intelligenteste X
Gruppe 4: adjetivos terminados en el, er, en el comparativo pierde la e:
dunkel (oscuro): dunkler als - am dunkelsten - der dunkelste X
teuer (caro): teurer als - am teuersten - der teuerste X
* X reemplaza aquí a un sustantivo

hay algunos irregulares importantes


gut (bueno/bien) besser als- am besten - der beste X
viel , sehr (mucho) mehr als- am meisten -der meiste X
hoch( alto) höher als- am höchsten - der höchste X
nah (cerca) näher als- am nächten der nächte X
gern, (con gusto)) lieber als- am liebsten - der liebste X
sehr (muy) mehr als - am meisten -der meiste X
lieb (querido) lieber als - am liebsten- der liebste X
groß (grande) größer als- am größten - der größste X
spät (tarde) später als - am spätesten der späteste X

Para indicar igualdad: z. B.:


so (adjektiv in Pasiv) wie... so groß wie
genauso (adjektiv in Pasiv) wie… genauso groß wie
ebenso (adjektiv in Pasiv) wie…
gleich (adjektiv in Pasiv) wie…
(son todos equivalentes)

KONECTOREN (CONECTORES)
Hauptsatz + Hauptsatz Hauptsatz + Nebensatz
und (sin coma) (y)
aber (sin coma) (pero) wenn (cuando)
, oder (con coma) (o) , dass (con coma) (que)
, denn (con coma) (porque) , weil (con coma) (porque)

z. B.:
, denn +[sujeto] + [verbo]+ resto de la oración
, weil + [sujetpo]+resto de la oración +[verbo]
i.e: con weil la frase se hace subordinada y manda el verbo al final
Con weil, si hay un verbo separable, al afinal se pone con el prefijo antepuesto, z.B:
Er räumt die Wohnung auf ® weil die Wohnung aufräumt.
con denn la frase sigue igual, con el verbo después del sujeto.

El orden puede ser al revés:


Paris ist romantisch, weil es dort schöne Brücker und Parks gibt.
Weil es dort schöne Brücke und Parks gibt, ist Paris romantisch.
Sigue siendo Nebensatz. El verbo en la Haupsatz va primero.
Cuando se comienza con weil, puede sustituirse por da:
Da es dort schöne Brücke una Parke gibt, ist Paris romantisch.
2A 2.-Familienalbum

Verwandschaft

padre/madre

hijo/a
abuelo/a

bisabuelo

hermano/a
nieto/a

bisnieto/a
tío/a
sobrino/a
primo/a

cuñado/a
Yerno/nuera
suegro/a

ESTADO CIVIL
viudo (adj)
soltero
divorciado
casado
juntos
separados
der Ehermann

abholen
absaguen
ärgern
aufpassen
aufräumen
ausdrücken
ausdrücken
bedanken
beglückwünschen
bemerken
beruftätig
betreuen
darum
das Portemonnaie
das Gerät
das Geschenk
das Neuerjahr
das Parfüm
das Pistolen
das Standesamt
das Trinkengeld
das Wunder
der Blumenstrauß
der Erfolg
der Fehler
der Keller
der Kerl
der Kredit
der Meinung
der Rentner
der Ring (Ringe)
der Stammbaum
der Strauß (Sträuße)
der Wäschetrockner
die Anzeige (Anzeigen)
die Aufmerksamkeit
die Ausbildung
die Begründung
die Begründung
die Beinleid
die Einladung
die Erfindung
die Federtasche
die Geburst
die Grüßkarte (Grüßkarten)
die Hochzeit (Hochzeiten)
die Kerze
die Kinderbetreuung
die Leihoma
die Lösung
die Regierung
die Rentnerin
die Schnecke
die Sonnebrille (Sonnebrillen)
die Straßebahn
die Tagesmutter
die Torte
die Verbandtschaftsbezeichnung
draußen
drinnen
einladen
entschuldigen
fehlen
fit
fleißig
gestorben
gestreift
er (die, das) + adjetivo+ste heiß
klug
kriegen
der schönste X(masc)* leien
do), die schnellste X(fem) meckern
ue, el mas facil, el mas facil X schenken
schmal
schriftlich
selbst
sich freuen (Gefreut)
sich kümmern um…
stattfinden
stören
stürmen
warz (negro) - stark (fuerte) - warm (caliente) taurig
) -jung (joven) -klug (inteligente) - kurz (corto) teilnehmen
n esten o este unterhalten
verabschieden
vergleichen
vermissen
vermuten
vorn
wunderbar
zur Geburst

bueno, mejor, el mejor


mas, mas aun, lo máximo
alto, mas alto, el mas alto
cerca, mas cerca, el mas cercano
con gusto, con mas gusto, el mas gustoso
muy, mas, el máximo
querido, mas querido que, el más querido
grande, más grande que, el más grande
trarde, más tarde que, el más retrasado

tan grande como … , igualmente


o: igual de grande como…
parientes Personalpronomen deklination
masc (plural) fem generico poseedor
der Vater die Mutter die Eltern NOMINATIV
Vati Mutti diminutivos) DER
der Sohn (Sohne) die Tochter die Kinder ich mein
der Großvater die Großmutter die Großeltern du dein
der Opa die Oma die Ahnen er sein
die Voreltern es sein
der Altevater die Altemutter sie ihr
der Urgroßvater die Urgroßmutter wir unser
der Bruder die Schwester die Geschwister ihr euer
der Enkel (Enkel) die Enkelin (Enkelinen) die Enkelkinder sie ihr
die Enkeln Sie Ihr
der Urenkel die Urenkelin AKKUSATIV
der Onkel die Tante DEN
der Neffe die Nichte ich meinen
der Kusin die Kusine du deinen
der Vetter (anticuado) er seinen
der Schwager dieSchwägerin es seinen
der Schwiegersohn die Schwiegertochter sie ihren
der Swiegervater die Swiegermutter die Schwiegereltern wir unseren
ihr euren
sie ihren
verwitwer Sie Ihren
ledig DATIV
geschiden DEM
verheiratet ich meinem
zusammen du deinem
getrennt er seinem
esposo es seinem
sie ihrem
wir unserem
buscar, retirar ihr eurem
calcular sie ihrem
enojar Sie Ihrem
cuidar cualquier cosa
ordenar ss va despùes de vocales cortas
expresar ß va después de vocales largas
exprimir
agradecer Cuando alguien dice lo que otro dijo, s
felicitar XX sagt, dass + [sujeto] +[ resto de la o
notar es decir, sigue una Nebensatz
que tiene trabajo dass se usa con verbos de comunicac
cuidar un adulto a personas denken (pensar), sagen (
por eso
Portamonedas, cartera
aparato EXPRESIONES PARA CARTAS Y MENS
regalo So kann man Glück wünschen
año nuevo Herzlichen Glückwunsch (
perfume Wir gratulieren zum Geburstag / zur Prö
pistola Felicitamos por el cumpleaños/ el exam
registro civil Alles Gute / Ich/ Wir wünschen dir/ Ihne
propina todo lo bueno/yo/nosotros deseamos a
maravilla, milagro So kann man sein Beileid aussprechen
ramo de flores Mein Beileid (mi pésame
éxito Herzliches Beileid (
error Es tut mir so leid! ( me causa tanto pes
sótano So kann man einladen
tipo (fam) Liebe (fem) XX, /Lieber XX
crédito Sigue el texto en el siguiente renglón, s
opinión Ich lade dich zu meinem Geburstag ein
jubilado Wir ferien am (fecha) um (hora) in (luga
anillo O: bei NN (en lo de NN)
árbol genealógico So kann man sich bedanken
ramo Danke für die Einladung (
secarropa Ich freue mich auf Wiedersehen (
anuncio Vielen Dank für das Geschenk (
atención Du hast mir eine große Frueude gemac
formación So kann man sich entschuldigen
fundación Danke für die Einladung (g
argumentación (desgraciadamente, no puedo ir porque
pésame Ich wünsche dir ein schönes Fest! (t
invitación So kann man sich schriftlich verabschi
invento Mit freundlichen Grüßen (
canopla Viele Grüße (muchos saludos
nacimiento Liebe Grüße (saludos cariñoso
tarjeta de saludo Um Antwort wird gebeten bis zum (fech
boda
vela DEKLINATION 1: NOMEN UND ADJEKT
niñera KS: Kassusymbol: símbolo que indica
abuela prestada AE. Adjektivendung : terminacion del a
solución BESTIMMTER ARTIKEL
gobierno
jubilada Nominativ
caracol KS
anteojos para sol, AE
tranvía Akkusativ
niñera KS
torta AE
Dativ
afuera KS
adentro AE
invitar (**) terminación del artículo y del susta
disculparse Si no suena bien, se pone una e de con
faltar UNBESTIMMTER ARTIKEL
buen estado fisico
hacendoso Nominativ
muerto KS
a rayas AE
caliente Akkusativ
inteligente KS
contener (p.ej.de chicos en jardin) AE
prestar Dativ
criticar KS
regalar AE
estrecho (*) : cuando el articulo no tiene la terem
por escrito (**) terminación del artículo y del susta
auto (hacer uno mismo) (***) Todos los adjetivos terminan en
alegrarse
ocuparse de… Si son equivalentes en oraciones, prim
tener lugar
molestar
tormentoso
triste
participar, asistir
conversar
despedirse
comparar
extrañar a alquien
suponer
adelante
maravilloso
por nacimiento

Posesivo en Genitiv:
Kerstin ist die Tochter von Petra
Kerstin ist Petras
Kerstin ist Lukas
(esto es con nombres propios)

viel solo se declina en plural:


viel Geld- viele Frauen
Personalpronomen deklination
poseedor genero poseido
NOMINATIV
DIE DAS DIE (PLURAL)
meine mein meine
deine dein deine
seine sein seine
seine sein seine
ihre ihr ihre
unsere unser unsere
eure euer eure
ihre ihr ihre
Ihre Ihr Ihre
AKKUSATIV (solo cambia el masculino)
DIE DAS DIE (PLURAL)
meine mein meine
deine dein deine
seine sein seine
seine sein seine
ihre ihr ihre
unsere unser unsere
eure euer eure
ihre ihr ihre
Ihre Ihr Ihre

DER DEM DEN (PLURAL)


meiner meinem meinen
deiner deinem deinen
seiner seinem seinen
seiner seinem seinen
ihrer ihrem ihren
unserer unserem unseren
eurer eurem euren
ihrer ihrem ihren
Ihrer Ihrem Ihren

va despùes de vocales cortas


va después de vocales largas

ndo alguien dice lo que otro dijo, se usa:


agt, dass + [sujeto] +[ resto de la oración] + [verbo conjugado]
ecir, sigue una Nebensatz
se usa con verbos de comunicación
ken (pensar), sagen (decir), erzählen (contar, narrar)

RESIONES PARA CARTAS Y MENSAJES


ann man Glück wünschen (asi se puede desear suerte)
lichen Glückwunsch (Deseos de suerte de corazón)
gratulieren zum Geburstag / zur Pröfung /zum Jubiläum
itamos por el cumpleaños/ el examen/ el aniversario
s Gute / Ich/ Wir wünschen dir/ Ihnen alles Gute zui…
lo bueno/yo/nosotros deseamos a ti/ud. todo lo bien por…
ann man sein Beileid aussprechen (asi se puede expresar su pesar)
Beileid (mi pésame)
liches Beileid (mi pésame de corazón)
ut mir so leid! ( me causa tanto pesar)
ann man einladen (así se puede invitar)
e (fem) XX, /Lieber XX, (masc)... (van con coma o !)
e el texto en el siguiente renglón, sin sangría y en minúscula
ade dich zu meinem Geburstag ein Te invito a mi cumpleaños
erien am (fecha) um (hora) in (lugar) Festejamos el (fecha) a las (hora) en (lugar)
ei NN (en lo de NN) Ich freue mich auf dich! Me hara feliz tu presencia
ann man sich bedanken (asi se puede agradecer)
ke für die Einladung (gracias por la invitación) Ich komme gern! (iré con gusto)
reue mich auf Wiedersehen (Me hace feliz volver a vernos)
en Dank für das Geschenk (Muchas gracias por el regalo)
ast mir eine große Frueude gemacht! Me has hecho una gran felicidad!
ann man sich entschuldigen (asi se puede excusar)
ke für die Einladung (gracias por la invitación). Aber leider kann ich nicht kommen, weil ich krank bin
graciadamente, no puedo ir porque estoy enfermo) / , weil ich arbeiten muss (porque tengo que trabajar)
wünsche dir ein schönes Fest! (te deseo una hermosa fiesta!)
ann man sich schriftlich verabschieden ( asi se puede ddespedir por escrito)
reundlichen Grüßen (con amigables saludos FORMAL)
e Grüße (muchos saludos)/ Herzliche Grüße (saludos amigables)
e Grüße (saludos cariñosos)/ Bis bald (hasta luego)
Antwort wird gebeten bis zum (fecha) Responda hasta la fecha...

LINATION 1: NOMEN UND ADJEKTIVE


Kassusymbol: símbolo que indica si es Nom.., Akk o Dat
Adjektivendung : terminacion del adjetivo
TIMMTER ARTIKEL
maskulin feminin neutral Plural
der braune Schuh die blaue Hose das gelbe Hemd die grauen Strümpfe
r e s e
e e e en
den braunen Schuh die blaue Hose das gelbe Hemd die grauen Strümpfe
n e s e
en e e en
dem braunen Schuh der brauen Hose dem gelben Hemd den brauen Strümpfen
m r m n+n (**)
en en en en
erminación del artículo y del sustantivo. Si el sust. ya tiene n, no se agrega otra, ej den blauen Hosen
o suena bien, se pone una e de contacto: den neuen Schuen
ESTIMMTER ARTIKEL
maskulin feminin neutral Plural
ein brauner Schuh eine blaue Hose ein gelbes Hemd graue Strümpfe
r e s e
er (*) e es (*) e (*)
einen braunen Schuh eine blaue Hose ein gelbes Hemd graue Strümpfe
n e s e
en e es e
einem brauen Schuh einer blauen Hose einem gelbes Hemd grauen Strümpfen
m r m n+n (**)
en en es en (***)
cuando el articulo no tiene la tereminacion del Kasussymbol, éste se agrega al adjetivo
erminación del artículo y del sustantivo. Si el sust. ya tiene n, no se agrega otra, ej den blauen Hosen
Todos los adjetivos terminan en en.

on equivalentes en oraciones, primero van las personas y despues las cosas.

Personalpronomen und Reflexivpronomen


Nominativ Akkusativ Dativ
ich mich mir
du dich dir
er ihn ihm
sie sie ihr
es es ihm
wir uns uns
ihr euch euch
sie sie ihnen
Sie Sie Ihnen

ORDEN EN LAS FRASES, INDEPENDIENTEMENTE DEL LUGAR DEL VERBO


TE-KA-.MO-LO
tiempo-causa-modo-localización

esivo en Genitiv:
tin ist die Tochter von Petra (esto es lo mas usual, especialmente hablando)
tin ist Petras Tochter (es mas formal, se usa normalmente por escrito)
tin ist Lukas' Tochter (si el poseedor termina con s, se pone un apóstrofe)
o es con nombres propios) Cuando hay varios poseedores, se les pone s a todos.

solo se declina en plural:


Geld- viele Frauen
2A-·- REISEN UND MOBILITÄT

abfahren partir
abfliegen partida en vuelo
abschließen cerrar con llave
anders distinto, de otro modo
anfahren arribar
ausdrücken imprimir
ausdrücken expresar, escurrir
ausschlafen despertarse solo (sin despertador)
äußern mostrar, manifestar
ausstehen aguantar
aussteigen bajar
ausstellen exponer
bar en efectivo
bar zahlen pago en efectivo
besonders especialmente
bleiben quedarse
buchen reservar pagando
c.a. zirka oder circa alrededor de…
dabei (adverbio) cerca, a la vez, además, a pesar de
das Ding (Dinge) cosa
das Komma coma (,)
das Meer (Meere) mar
das Online Ticket pasaje online
den Tag verdeben echar a perder el dia
der Fön secador de pelo
der Kamm peine
der Kopierer fotocopiadora
der Messeausweiss gafete
der Rechner calculadora
der Reiseführer guía de viaje
der Reisepass pasaporte
der Rückflug vuelo de regreso
der Satzteil (Satzteile) parte de la ortación
der See lago
der Wagen vehiculo, vagón
der Wortschatz vocabulario (tesoro de palabras)
der, die Erwachsene ( r) adulto
die Abfahrt (abrev. ab) partida
die Ankunft (abrev. an) llegada
die Aufforderung (Aufforderungen) invitación, exortacion
die Auskunft regreso
die Auskunft (Auskümpfe) información
die Ausstellung exposicion
die BahnCard tarjeta de descuento de tren
die Bar bar
die Beziehung relación
die einfache Fahrt viaje de ida
die Fahrkarte pasaje
die feste Beziehung relacion de pareja
die Konjunktion (Konjunktionen) conjunción
die Kreditkarte tarjeta de crédito
die Kundenkarte (Kundenkarten) tarjeta de cliente
die Lippenstift lapiz labial
die Quizshow show de preguntas y respuestas
die Rechnenmaschinen calculadora
die Reihe (Reihen) fila, serie
die See mar
die Tastatur teclado
die Verbindung conexión
die Verkehrsmittel medio de transporte
die Vermutung (Vermutungen) suposición
eigenlich en realidad
faulenzen holgazanear
fühlen palpar, sentir
furchtbar horrible, terrible
ganz anders totalmente diferente
gießen regar
herum alrededor (adverbio)
hin und zurück ida y vuelta
ICE inter city express
nämlich por lo que, dado que, o sea
planen planear
privat privado
reservieren reservar
streiten pelear
stundenlag largo tiempo
überhaupt en absoluto, en realidad
umpsteigen cambiar de medio de transporte
umsteigen trasbordar
uniteressant (e ) no interesante
verstehen entender
verwandt pariente
vieleicht quizás
wahrscheinlicht probablemente
wechseln cambiar, intercambiar
Seine Meinung sagen expresar opinión
Meiner Meinung en mi opinión…
Meinen Ansucht nach… en mi opinión…
Ansicht, dass… creo que…
Ich glaube, dass… creo que…
Ich finde… me parece…
Ich denke, dass… pienso que…
ich meine, dass… opino que…
An Ihrer Stelle würde ich… yo en su lugar…

Frecuencia
frage: Wie oft…? Cuán frecuentemente…?
Antwort: immer am Wochenende siempre los fines de semana
einmal pro Woche una vez por semana
damals entonces/en esa época
danach luego
dann luego
immer siempre
manchmal a veces
nachher luego, más tarde
nichts nada
nie nunca
niemals nunca
noch einmal otra vez
nun ahora
ob und zu a veces
oft frecuentemente
selten rara vez
sonst habitualmente
später después, más tarde
vorher hace un rato
vorher antes

MODALVERBEN Verbos modales


Para completar el significado requieren un verbo en infinitivo.
tener permiso dürfen poder können
ich darf ich kann
du darfst du kannst
er,sie,es darf er,sie,es kann
wir dürfen wir können
ihr dürft ihr könnt
sie, Sie dürfen sie, Sie können
Pierden Umlaut en singular Pierden Umlaut en singular
Z.B.: Du darfst mich Hans nennen : puedes llamarme Juan. Wir können Deutsch sprechen:
Man darf hier nicht rauchen: aquí no se puede fumar. Er kann hier nicht schwimmen:
Dürfen se dice a otro y
entonces puede usarse con nicht.

(educado) deber,
gustar mögen tener que müssen
ich mag ich muss
du magst du musst
er,sie,es mag er,sie,es muss
wir mögen wir müssen
ihr mögt ihr müsst
sie, Sie mögen sie, Sie müssen
en Präsens indica gusto Pierden Umlaut en singular
permanente, preferencia Es tener obligaciòn o necesidad
möchten indica desear ahora Z.B.: Ich muss heute zu Hause bleiben:debo qu
Pierden Umlaut en singular Du musst nicht das Glas essen, sonderen das
Puede usarse sin verbo auxiliar No debes comerte el vaso, sino beberte la cerv
Z.B:Ich mag Kaffe: me gusta el café. müssen se usa para obligaciones
En Konjunktiv II: Ich möchte gerne ein Bier trinken autoimpuestas , y no se usa con
También puede usarse: Ich hätte gern: desearía

imperativo, descortés
deber sollen querer wollen
ich soll ich will
du sollst du willst
er,sie,es soll er,sie,es will
wir sollen wir wollen
ihr sollt ihr wollt
sie, Sie sollen sie, Sie wollen
En el contexto de cumplir una tarea, ley, una orden, etc.
A veces se usa indistintamente müssen o sollen Z.B.: Die Kinder wollen spielen
Z.B.: Das Kind soll heute die erste Impfung erhalten Los niños quieren jugar
El niño debe recibir su primera inyección
Tambien como recomendación dada por otra persona
(más suave que müssen)

desearia möchten
ich möchte
du möchtest
er,sie,es möchte
wir möchten
ihr möchtet
sie, Sie möchten
Es el Konjunktiv II de mögen, se usa para indicar
deseo en forma educada (yo desearia, p.ej.,)
No pierde Umlaut en singular

Conectores
oder o (alternativen), ohne Komma
und y (addition) ohne Komma
, aber pero (contraste) mit Komma
4.-Aktiv in der Freizeit

Ach du Schande!
ach!
achten (h. geachtet)
alle
anbauen
anfangen
anhôren
ausfallen
ausruhen (sich)
ausschlafen
bei + Dativ
beschâftig
es de semana beschichtigen (sich)
dabei
dabei
dabei
dabei = da + bei
danach
dann
das Angebot
das Gedicht (Gedichte)
Das hôrt sich gut an!
das Interesse (Interessen)
das Klavier
das Luder
das Pferd (Pferde)
das Rössl
der Abschnitt (Abschnitte)
der Alltag
der Aufruf (Aufrufe)
der Bass (Bässe)
der Blumentrauß
der Centigrad
der Freizeit
der Grad (Grade)
der Hinweis (Hinweise)
der Hof (Höffe)
der Kamm
der Müll
der Park (Parks)
der Quatsch
der Textabschnitt (Textabschnitte)
t en singular der Trauß
utsch sprechen: podemos hablar alemán. der Trend
cht schwimmen: el no puede nadar aquí. der Umzug (Umzuge)
der Verein (Vereine)
die Acht
die Achtung
die Alltag
die Alltag
die Austellung
die Bewegung
die Bewegung (Bewegungen)
die Beziehung (Beziehungen)
die Briefmarke (Briefmarken)
die Ehe
t en singular die Emotion (Emotionen)
ciòn o necesidad die Forschung
heute zu Hause bleiben:debo quedarme hoy en casa die Geige
das Glas essen, sonderen das Bier trinken die Gesellschaft (Gesellschaften)
erte el vaso, sino beberte la cerveza die Harfe
müssen se usa para obligaciones die Hausverwaltung
autoimpuestas , y no se usa con nicht die Leckerei
die Mitteilung (Mitteilungen)
die Môglichkeit (Môglichkeiten)
die Mülltonne (Mïlltonnen)
die Reihe (Reihen)
die Schande
die Schminke (Shminken)
die Tonne
die Umfrage
die Umwelt
die Verwaltung (Verwaltungen)
die Violine
r wollen spielen die Waage
doch (adv)
eigentlich
eingetragen
entspannung
forschen
gehören zu
geht so
gibt's = gibt es
helfen gegen
hoffen
hoffentlich
Interesse haben
Interesse zeigen
lecken
lecken
leich
LKW :
mitgennomen
môglich
mussten
niemand
PKW
plôtzlich
regelmâßig
schânden
schenken (h. geschenk)
schützen
senkrecht
sich anhôren
so ein Pech!
sonst
sonst
sparen (h. gespart)
stärken
starken
stimmt's = stimmt es
Toll! Nicht schlecht!
umziehen
verabreden (sich)
vergessen (h. verloren)
viele
vor
vor
vor (prep + Dativ)
vorher
waagerecht
weitweg
wenige
werfen
wie schôn!
wieder
wiederum
wohl
zuerst
actividad en el tiempo libre

que vergûenza!
hay, ah (interjeccion) Verben mit Präpositionen
prestar atención sich achrten auf (h. gehachtet)
todos sich ärgen über (h. geärgret)
cultivar (plantas) sich bemûhen um
comenzar sich beschâftigen mit
escuchar sich beschäftigen mit
no ocurrir, estar suspendido sich bewerben um
descansar sich beziehen auf
despertarse solo (sin despertador) sich entscheiden für
cerca sich entspannen mit (h. entspannt)
ocupado sich erinnern an
entretenerse, concertar sich etschieden fûr
adv cerca sich etschuldigen fûr
a la vez sich freuen auf (h. gefreut)
al contrario sich freuen über
refiere a lo anterior sich fûrchten vor
despues sich gewöhnen an
entonces, luego sich halten für
oferta sich informieren ûber
poema sich interessieren für
eso se oye bien! sich kûmmem um
interes sich streiten mit
piano sich treffen mit (h. getrofen)
mal bicho (despreciativo) sich unterhalten mit
caballo sich unterhalten ûber
caballo (es dialecto) sich unterscheiden von
seccion sich verabreden mit (h. verabredet)
lo cotidiano sich verlieben in
llamamiento, proclamacion
bajo (instrumento musical) ANDERE REFLEXIV VERBEN
ramo de flores sich abtrocknen
centígrado sich anhôren
tiempo libre sich anmelden
º, grado sich anziehen
indicacion sich ausruhen
patio sich ausziehen
peine sich beeilen
basura sich beschichtigen
parque sich beschweren
pavadas sich bewegen
parrafo sich duschen
ramo sich eincremen
tendencia sich entschuldigen
mudanza sich erinnern
asociación, club sich freuen
atención sich fühlen
atención sich interessieren
dia laborable sich kämmen
rutina diaria sich konzentrieren
exposicion sich kûmmern
carta de aplicación para beca etc sich rasieren
movimiento sich schminken
relacion, aspecto de una cuestion sich setzen
estampilla sich umziehen
matrimonio sich unterhalten
emocion sich unterwegs
investigación sich vergessen
violín sich verletzen
sociedad sich vorbereinten
arpa sich waschen
administrador de la casa
golosina, exquisito las preposiciones an, für auf, über, um, vor
comunicación las preposiciones an, mit, nach, von , zu,
posiblidad Personalpronomen
tacho de basura Nominativ
fila, serie ich
vergûenza du
maquillaje er
tacho sie
encuesta es
medio ambiente wir
administrador ihr
violín sie, Sie
balanza
sin embargo Ej.: Ich verabrede mich mit meiner Freundin.
verdadero, en realidad
inscribirse
relajación
investigar
pertenecer a
mas o menos Cuando se responde afirmativamente una negación, se a
hay Z-B.:
ayudar contra So geht das nicht! Du konzentrierst dich nicht.
esperar (de esperanza), confiar en algo Aber ich Konzentriere mich doch.
ojala
tener interes Gradación
mostrar interes gehen
lamer, chupar laufen
perder agua rennen
liviano, facil
camión L: last, pesado, K: Kraft (fuerza), W: Wagen
adj, cansado
posible Hinweis (indicacion)
prâteritum von mûssen Das Reflexivpronomen is die gleiche Perrson wie das Su
nadie Das Reflexivpronomen ist in Dativ, wenn der Satz einen
vehiculo de pasajeros (P: Personen) Bei er, sie, es, sie, Sie heißt das Reflexivpronomen sich,
repentinamente (para er, sie, es, sie )pl= Sie, el pron refl es igual sich)
regularmente
deshonrar, profanar Das Reflexivpronomen steht oft mit bestimten Verben
regalar
proteger INDEFINITA
vertical alle
escucharse viele
que macana! wenige
normalmente niemand
de lo contrario, si no
ahorrar Zeitadverben (adverbios de tiempo)
fortalecer zuerst
fortalecer dann
cierto danach
barbaro, no esta mal
sin sich, mudarse de casa
citarse
olvidar
muchos
antes de
a causa de
delante de
antes
horizontal
lejos
algunos
arrojar, tirar
que lindo!
de nuevo
adv., de nuevo, otra vez
se usa para intensificar
primero, primeramente
Reflexive Verben Verben mit Präpositionen
prestar atenciòn a achten auf (h. geachtet) prestar atención a
quejarse de abhângen von depender de
esforzarse por algo Angst haben vor tener miedo de
entretenerse con ankommen auf depender de
ocuparse de antworten auf responder a
postularse para algo ausgeben fûr gastar en
relacionarse con bitten um presentarse por un trabajo
decidirse sobre danken fûr agradecer por
relajarse con denken an pensar en
acordarse de diskutieren ûber debatir sobre algo
decidirse por einladen zu invitar a un evento
disculparse por erzâhlen von narrar de algo o alguien
alegrarse or algo que está por venir fragen nach preguntar por algo o alguien
alegrarse por algo concreto, ej regalo gehôren zu pertenecer a
asustarse de gratulieren zu felicitar por
acostumbrarse a hoffen auf esperar que (de esperanza)
considerarse por alguien hôren von escuchar algo de alguien
informarse sobre algo leiden an sufrir enfermedad grave
interesarse sobre leiden unten sufrir algo pasajero
disculparse por passen zu continuar con
pelearse con alguien schreiben an escribir a alguien
encontrarse con sprechen mit hablar con
conversar con sprechen ûber hablar sobre
charlar sobre algo sprechen von hablar de
diferenciarse de streiten ûber pelear o discutir por algo
concertar una cita o un plan telefonieren mit telefonearse con
enamorarse de alguien tellnemen an tomar parte de
trâumen von soniar de algo o alguien
warten auf esperar a alguien
secarse zweifeln an dudar de
escucharse
anunciarse
vestirse
descansar
acordarse
apurarse
entretenerse, concertar
quejarse
moverse
ducharse
encremarse
disculparse
acordarse
divertirse
sentirse
interesarse
peinarse
concentrarse
ocuparse de algo o alguien
afeitarse
maquillarse
sentarse (accion)
mudarse de ropa
conversar
encaminarse
olvidarse
lastimarse
prepararse
lavarse

uf, über, um, vor llevan al Akkusativ El reflexivo cambia con la persona
nach, von , zu, llevan a Dativ
Personalpronomen Personalpronomen Reflexiv in Akkusativ
Akkusativ in Dativ mich
mich mir dich
dich dir sich
ihn ihm sich
sie ihr sich
es ihm uns
uns uns euch
euch euch sich, Sich
sie, Sie ihnen, Ihnen

t meiner Freundin.
No puede haber dos Akkusativ en la misma frase,
si hay dos, el reflexivo pasa a Dativ, z.B.:
Zieh dir dem Mantel an! ponte el tapado!
Ich wasche mir meine Hände. Me lavo mis manos

ativamente una negación, se agrega doch Pronombres indefinidos con función de su


Indefinitpronomen
zentrierst dich nicht. viele
niemand
wenige
alle
caminar normalmente Como pronombres no se declinan, como ad
caminar a paso rápido Nominativ: niemand
correr rápido Akkusativ: niemanden
Dativ: niemandem
Suelen ponerse por escrito, pero no usarse

die gleiche Perrson wie das Subjekt (el pronombre reflexivo es la misma persona del sujeto)
in Dativ, wenn der Satz einen Akkusativ hat (cuando oa frase tiene un Akk, el pron refl. esta en Dativ)
ßt das Reflexivpronomen sich, sonst hat die gleichen Formen wie das Personalpronomen.
e, el pron refl es igual sich)

eht oft mit bestimten Verben (El pron refl va frecuentemente con verbos separables)
todos plural
muchos plural
algunos plural
nadie singular

primero, primeramente
entonces, luego
despues
5-MEDIEN

abfragen (abgefragt)
abholen
abnehmen
absagen
absenden
anrufen (h. angerufen)
anzeigen
aufkleben
ausdrûcken
ausschneiden
benutzen
o o alguien bestellen
das Angebot (Angebote)
das Digitalkamera
das Gehirn (Gehirne)
das Gleiche
das Grammophon
das Handy (Handys)
das Netz (Netze)
das Notebook
das Radio
das Schnâppchen
das Telefon
dauern
der Absender
der Alltag
der Briefkasten (Briefkâsten)
der Brite (Briten)
der E-Mail-Empfânger
der Fehler
der Fernseher
der Geschâft (Geschâfte)
der Kasssenzette
der Mist
der MP3-Player
der Paar (Paare)
der PDA Persônlicher Digitaler Assistent
der Scmuck
der Spielzug (Spielzuge)
der Tierarzt
der Umschlag (Umschlâge)
der Vergleich (Vergleiche)
der Vertrag (Vertrâge)
der Vorschalg (Vorschlâge)
die Anteilung (Anteilungen)
die Beratung (Beratungen)
die Besprechung (Besprechungen)
die Buchung (Buchungen)
die Datei (Dateien)
die DVD
die Erinnerung (Erinnerungen)
die Erinnerung (Erinnerungen)
die Freude (Freuden)
die Garantie (Garantien)
die Jagd
die Kampagne (Kampagnen)
die Konferenz
die Kopfhôrer
die Kukusuhr
ia con la persona die Kunst (Kûnste)
die Leere
Reflexiv in Dativ die Medien
mir die Mitteilung (Mitteilungen)
dir die Nachricht (Nachrichten)
sich die Rechnung
sich die Rechtschreibung (Rechtscheibunge)
sich die Reklamation
uns die Schallpaltte (Schallplatten)
euch die Scholle (Schollen)
sich, Sich die Schrift (Schriften)
die Schriftzeichen
solo cambian estos dos die Testatur (Testaturen)
die Verabredung (Verabredungen)
die Wortanfang
die Zeitung (Zeitungen)
doe Grammatik (Grammatiken)
drûcken
drûcken
finidos con función de sujeto. eben
eben
muchos einfûngen
nadie eingeben
algunos einlegen
todos einschalten
es no se declinan, como adjetivos si: einwerfen (h. eingeworfen)
empfangen (>â)
enscheiden
erh (sich)
por escrito, pero no usarse en el habla erhalten
erinnen
gebrachte
gebrauchen
gebrauchen
gûnstig
hâufig
hinterlassen
im Vergleich zu
jagen
knacklaut
knaken
kopieren
laufen (â)
leer
lôschen (H. geschlôcht)
nutzen
ôffnen
persônliche
reparieren
speichern (h. gespeichert)
suchen
ûberttreiben
umtauschen
verstehen
vorbeigehen (s. vorbeigegangen)
vorschlagen
wâhlen
warten
weiterleiten (h. weitergeleitet)
weltweit
werben
zurûckbekommen
MEDIOS DE COMUNICACIÓN

preguntar
buscar, recoger Kurze Mitteilungen
sacarse Entschuldoigungen
suspender, excusarse Entschuldige: Kann morgen nicht
enviar (mails, cartas) Komme spâter
llamar (x telefono) Bin zu spât
anunciar Bin gerade in einer Besprechung
pegar (adherir) Bitte warte auf mich!
imprimir Bin gleich da!
cortar Tut mir leid!
usar Vorschlâge
encargar, pedir Erinnerungen
oferta Wollen wir ins Kino gehen?
camara digital Lust auf…?
cerebro Morgen um drei am…?
lo mismo Hast du… Zeit?
gramofono Nich vergessen: morgen um…
celular Treffen uns um... am...
red
notebook Indirekte Fragen mit ob.
radio Ob va precedido de coma y la frase es Nebensatz,i.e., el verbo conjuga
pichincha Ich habe gefragt, ob du morgen kommst
telefono
durar Indirekte Fragen mit wann.
remitente Wann va precedido de coma y la frase es Nebensatz,i.e., el verbo conju
rutina diara Tina hat gefragt, wann du den neuen Computer kaufst. Tina pregunto c
buzon
britanico orden de precedencia en enumeraciones
enviar el Email (instrucción) zuerst (primero), dann (luego), danach (a continuacion, luego)
error
TV
negocio
boleta
porqueria, basura
MP3
par

joyas
juguete
veterinario
sobre, envoltura
comparacion
contrato
propuesta
istrucciones
asesoramiento
conferencia
reserva
archivo
DVD
recuerdo
advertencia
alegria
garantia
caza
campaña
conferencia
auricular
reloj kuku
arte
el vacio (como objeto)
medios (pl.)
comunicaci{on
noticia
factura, calculo
ortografia
reclamacion
disco antiguo
terreno
escritura
jeroglificos
teclado
convenio
comienzo de la palabra
diario
gramatica
imprimir
apretar, empujar
recien
llano
incluir
introducir
poner
encender
arrojar dentro
recibir, conservar
decidir
conservarse
recibir, conservar
recordar
usado
usar
emplear
favorable
frecuente
legar, dejar
en comparacion con
cazar
gritar forzado
forzar, partir, crujir
copiar
correr (too estar vigente)
vacio
borrar, apagar
aprovechar, usar
abrir
personal
reparar
guardar, almacenar
buscar
exagerar
cambiar
entender
pasar delante
proponer
elegir
esperar
transmitir
mundial, mundialmente
hacer publicidad
devolver
6-AUSGEHEN

info corta (mensajitos)


disculpandose
disculpa: mañana no puedo
llego tarde
estoy retrasado
estoy en una conferencia
esperame por favor

lo siento
propuestas
recordatorios
Vamos al cine?
Tienes ganas para…?
mañana a las tres en...?
Tienes tiempo para….?
No olvides: mañana en…
Nos encontramos a las … en….

preguntas indirectas con si.


e es Nebensatz,i.e., el verbo conjugado va al final z. B.
He preguntado, si tu vienes mañana

preguntas indirectas con cuando.


rase es Nebensatz,i.e., el verbo conjugado va al final z. B.
en Computer kaufst. Tina pregunto cuando compraste la nueva compu.

nach (a continuacion, luego)


SALIDAS CON PROGRAMA

Das könnte Ihnen auch gefallen