Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
der
die Übersetzung artikeSubstantiv Plural artikel
bestimmte bestimmte
accidente der Unfall Unfälle das
acento tónico der Akzent Akzente das
acento tónico der Wortakzent Wortakzente das
acogida der Empfang Empfängen das
adolescente der Jugendlicher Jugendlichen das
aerobus der Airbus das
aeropuerto der Airport das
ajedrez der Schach das
alfombra der Teppich Teppiche das
amigo der Freund Freunde das
amo de casa der Hausmann das
ancento de la frase der Satzakzent Satzakzente das
anillo der Ring Ringe das
animador der Animateur Animateure das
apellido der Name Namen das
aprendiz der Aszubildender das
aprendiz (abreviatura) der Azubi Azubis das
árbol der Baum Bäume das
armario der Schrank Schränke das
armario der Stock Stöcker das
arrendatario der Vermieter Vermieter das
arroz der Reis Reise das
artículo der Artikel das
asunto der Gegenstand Gegenstände das
ataque der Angriff Angriffe das
atracción der Hit das
balcòn der Balkon Balkone das
banco der Bank Bänke das
basura der Müll das
basurero der Müllabfuhr das
beso der Kuss Küsse das
boca der Mund Münde das
boleto de avión der Flugticket das
bolígrafo der Kuli Kulis das
bolsa der Beutel (-) das
bosque der Wald Wälde das
bota der Stifel Stifel das
bota con tacos der Stifelette das
brazo der Arm Arme das
brazo der Arm Arme das
broma, burla,diversión der Spaß Späße das
broma, joda der Scherz Scherze das
búsqueda der Suche das
cabeza der Kopf Köpfe das
café der Kaffe Kaffes das
café solo, exprés der Espresso das
caja der Kasten das
caja de construcción der Baukasten Baukästen das
caja fuerte der Safe das
camarero der Kellner (in) das
caminata, paseo a pie der Spaziergang das
camino, ruta, sendero der Weg Wege das
camion der Lastwagen das
campo, campesino der Bauer das
cantante der Sänger Sänger das
carta der Brief Briefe das
carta der Brief Briefe das
cartera, monedero der Geldbeutel das
cartón, caja de cartón der Karton Kartons das
cena, pan c/manteca queso o Wurst der Abendbrot Abendbrote das
cielo der Himmel das
cinturón der Gürtel Gürtel das
cita der Termin Termine das
clase (de enseñanza) der Unterricht Unterrichte das
clavija, enchufe der Stecker das
cliente der Kunde (rin) Kunden das
coche der Wagen Wägen das
codo der Ellenbogen Ellenbogen das
compañero, socio, pareja der Partner Partner das
compositor der Komponist Komponisten das
compra der Kauf das
compra en supermercado der Einkauf das
comprador der Käufer das
computadora der Computer Computer das
concejo (institución) der Ratschlag Ratschläge das
conductor der Leiter das
conocido/a der Bekannte Bekannten das
consejo der Ratschlag Ratschläge das
consejo, indicación der Tipp Tipps das
consejos der Tipp Tipps das
contenido der Inhalt Inhalte das
crencia, fe der Glaube das
cuatrimestre der Quartal das
cuchara der Löffel Löffel das
cuello, garganta der Hals Hälse das
cuerpo der Körper Körper das
cumpleaños der Geburstag das
cursante der Kursteilnehmer Kursteilnehmernen das
curso der Kurs Kurse-Kurses das
curso de velero der Segelkurs das
dedo de la mano der Finger Finger das
dentista der Zahnarzt Zahnärzte das
despertador der Wecker das
día der Tag Tage das
diablo der Teufel das
diálogo der Dialog Dialoge das
diente der Zahn Zähne das
diéresis der Umlaut Umlaute das
Dios der Gott Götter das
director, jefe der Leiter (in) Leiter (nen) das
diseñador der Designer Designernen das
dolor der Schmerz Schmerzen das
domingo der Sonntag das
dragón der Drache Drachen das
ebanista der Tischler Tischler das
edificio antiguo der Altbau Altbauten das
editorial der Verlag Verlage das
edulcorante der Süßstoff Süßstoffe das
electricista der Elektriker das
embotellamiento de tráfico der Stau Staus das
empleado der Angestellte Angestellten das
empleado de banco der Bankangestellte Bankangestellten das
empleado público der Berauter das
empleador der Arbeitgeben das
empresario der Arbeitgeben Arbeitgeben das
encargo der Auftrage Aufträge das
enfermero der Krankenpfleger das
enfermo, enferma der Kranke Kranken das
entrada der Eingang das
entrada der Entritt das
entrenador der Trainer das
error der Fehler Fehler das
escritor der Schrifteller das
escuela der Schule Schulen das
espacio der Raum Raum das
espalda der Rücken Rücken das
especialista der Facharzt, Fachärztin das
espejo der Spiegel Spiegel das
espinaca der Spinat Spinate das
esponja der Schwamm Schwämme das
esposo der Ehermann das
estación de tren der Bahnhof Bahnhöfe das
estómago der Magen Mägen das
estudiante secundario der Schüler das
euro der Euro Euros das
exclamación der Ausruf Ausrufe das
excursión der Ausflug Ausflüge das
extractor del humo der Rauchabzug das
extranjero der Ausländer Ausländernen das
farmacia der Apotheke das
faro der Lichturm Lichtürme das
favorito der Favorit Favoriten das
felicitación der Glückwunsch das
feriado der Feiertag Feiertage das
fin de la jornada der Feierabend das
florería der Blumenladen Blumenläden das
fondo der Grund Gründe das
francés der Franzose Franzosen das
frase der Satz Sätze das
frase declarativa der Aussagesatz Aussagesätzen das
galletita der Keks Kekse das
gallo der Hähn das
ganador der Gewinner das
ganancia der Gewinn Gewinne das
gato macho der Kater Kater das
golpe, latido, descarga electrica der Schlag Schläge das
goma de borrar der Radiergummi Radiergummis das
grabador de video der Videorekorder Videorekorder das
guante der Handschuh Handschuhe das
guía de montaña der Bergführer das
habitación, lugar der Raum Räume das
habitante der Einwohner (in) Einwohnernen das
hambre der Hunger das
hambre canina (de oso) der Bärenhunger das
hamburguesa der Hamburger das
hogar, casa der Haushalt Haushalte das
hombre der Mann Mannes das
horno, cocina der Herd Herde das
huésped, invitado der Gast Gäste das
huevera der Eierbecher das
humo der Rauch das
humor der Humor das
das
ingeniero (pron como frances) der Ingenieur das
interruptor der Schalter das
jamón der Schinken Schinken das
jarabe para la tos der Hustensaft Hustensäfte das
jardín der Garten Gärten das
jefe (pron shef). der Chef (in) Chefs das
jueves der Donnerstag das
jugo der Saft das
jugo de naranja der Orangensaft das
la tarde der Nachmittag Nachmittage das
lago der See Seen das
lapicera der Füller das
lápiz der Bleistift das
lechuga, ensalada der Salat Salate das
león der Löwe Löwen das
letra (großer, kleiner) der Buchstabe Buchstaben das
litro der Liter das
llave der Schlüssel das
llave del auto der Autoschlüssel das
lluvia der Regen das
lugar, asiento, puesto der Platz Plätze das
lugar, sitio, localidad der Ort Orte das
lunes der Montag das
luz solar der Sonnenschein das
maestro der Meister das
maldición der Fluch Flüche das
malla femenina der Barehanzug Barehanzugen das
manga der Ärmel Ärmel das
manguera der Schlauch das
manzana der Apfel Äpfel das
martes der Dienstag das
mecánico de autos der Automechaniker das
media der Strumpf Strümpfe das
médico der Arzt (in) Ärzte das
medico auxiliar, enfermero der Arzthelfer (in) Arzthelfer (innen) das
mercadillo, feria der Flohmarkt Flohmärkte das
mercado al aire libre der Markt Märkte das
mes der Monat Monate das
mesa der Tisch Tische das
metro cuadrado der Quadratmeter das
miercoles der Mittwoch das
mochila der Rucksake Rucksäke das
momento der Moment das
mozo der Ober das
muchacho der Junge Jungen das
mudanza der Umzug Umzüge das
músculo der Muskel Muskeln das
nieve der Schnee das
no fumador der Nichtraucher das
nombre de pila der Vorname Vornamen das
nota, ticket der Zettel Zetteln das
objeto, cosa, tema der Gegenstand Gegenstände das
paciente der Patient das
palabrota der Fluch Flüche das
palo der Stock Stöke das
pan der Brot Brote das
Panadero der Bäcker Bäcker das
papagayo der Papagei Papageien das
parada der Stopp Stopps das
parte del cuerpo der Körperteil Körperteile das
pasillo der Flur Flure das
patio, campito der Hof das
peatón der Fußgänger das
peine der Kamm das
película der Film das
pelota de fútbol der Fußball Fußbälle das
pelota, baile der Ball Bälle das
peluqueria der Frisörsalon das
peluquero der Frisör das
pensamiento (como objeto) der Gedanke das
persona der Mensch Menschen das
persona mayor der Senior Senioren das
pesar, preocupación der Kummer Kummer das
pescado der Fisch das
pie der Fuß Füße das
piloto der Pilot Piloten das
piso der Fußboden Fußböden das
piso (depto) der Stock Stöke das
plano de la ciudad der Stadtplan das
plano, plan der Plan Pläne das
plato der Teller Teller das
playa der Strand Strände das
plaza parquizada der Parkplatz das
poeta der Dichter Dichter das
polera der Rollkragenpullover das
político der Politiker das
pollera der Rock Röcke das
porrudo der Struwwel das
precio der Preis Preise das
príncipe elector der Kurfürst das
principio der Anfang Anfänge das
profesional der Fachmann Fachmänner das
programador der Programmierer das
propietario der Eigentümer das
puerto der Hafen Häfen das
puesto de periodicos der Zeitungstand das
puesto de trabajo der Arbeitplatz Arbeitplätze das
pulgar der Daumen Daumen das
pullover der Pulli das
pullover der Pullover Pullover das
punto der Punkt Punkte das
punto de encuentro der Treffenpunkt das
querido, cariño, amor der Liebling Lieblinge das
queso der Käse das
radio céntrico der Bezirk das
recibo, cuenta, factura der Empfang Empfängen das
redactor der Redakteur das
refugio der Hort Hörte das
retroproyector der Overheadprojektor das
ricota der Quark das
robo der Raub Raube das
robo der Raub Raube das
roca, peña der Fels Felsen das
ruido der Lärm das
rutina diaria der Tagesablauf Tagesabläufe das
sábado der Samstag das
sala der Saal Sälen das
salida der Ablauf Abläufe das
saludo der Grüß Grüße das
secretario der Sekretär Sekretëre das
sed der Durst das
sede der Sitz das
silla der Stuhl Stühle das
sillón (de una persona) der Sessel Sessel das
sofa para varios der Stessel Stessel das
sombrero der Hut Hüte das
suelo der Boden Böden das
sueño der Traum Träume das
supermercado der Supermarkt das
tanque der Tank das
tanque de nafta der Benzintank das
tapado der Mantel Mäntel das
tareas de la casa, presupuesto der Haushalt Haushalte das
taxista der Taxifahrer (in) das
té der Tee Tees das
televisión der Fernseher das
telòn der Vorhang das
tendencia der Trend Trends das
tesoro der Schatz Schätze das
texto der Text Texte das
título der Titel das
tiza der Kreide das
tocadisco der CD Player CD Player das
torre der Turm Türme das
torre de TV der Fernsehturm das
tos der Husten das
trabajo der Job Jobs das
tráfico der Verkehr das
tráfico der Werkehr das
tráfico de la calle der Straßewerkehr das
traje der Anzug Anzüge das
transcurso del dia der Tagesablauf Tagesabläufe das
tren der Zug Züge das
trepador der Steilwandkletterer das
turista der Tourist Touristen das
vacaciones der Urlaub Urlaube das
vacacionistas en auto der Autourlauber das
valija der Koffer Koffer das
valor, precio der Wert Werte das
vaso der Becher das
vecino der Nachbar Nachbarn das
veraneante, vacacionista der Urlauber Urlauber das
vientre der Bauch Bäuche das
viernes der Freitag das
vino der Wein Weine das
visa der Visum, Visa Visen, Visa das
viudo der Witwer das
vuelta, paseo ocioso der Bummel Bummel das
yeso der Gips Gipse das
yogur der Joghurt Joghurts das
yogur der Jogurt Jogurts das
zapato der Schuh Schuhe das
zapato para caminata der Wanderschuh Wanderschuhe das
zapato(s) con tacos der Pumps Pumps das
der das
fotocopiadora der Kopierer das
servicio der Dienst Dienste das
coleccionista der Sammler das
diarrea der Durchfall das
fracaso der Durchfall das
contracturas der Muskelkater das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
der das
DAS
Substantiv Plural die Übersetzung
bestimmte
Amt Ämter ente público, too cargo publ.
Angabe dato, indicación
Angebot Angebote oferta
Auge Augen ojo
Ausland Ausländer pais extranjero
Ausrufezeichen ! (signo exclamación)
Autogramm autografo
Bad Bäder baño
Badeszimmer cuarto de baño
Bauernhaus Bauernhäuser casa de campo
Bein Beinen pierna
Beispiel Beispiele ejemplo
Bett Betten cama
Bier cerveza
Bild Bilder cuadro
Blut Blut sangre
Bodybuilding fisicoculturismo
Bretchen tablilla
Brett Bretter tabla
Buch Bücher libro
Bücherregal Bücherregale biblioteca (mueble)
Büro Büros oficina
Café Café (negocio)
Chaos caos
Datum Daten fecha
Denken pensamiento (como acción)
Deutsch alemán
Diktat Diktate dictado
Ding Dinge, Dinger cosa
Ei Eier huevo
Einfamilienhaus Einfamilienhäuser casa unifamiliar
Eis Eis hielo, helado
Ende fin
Erdgeschoss Erdgeschosse planta baja
Ergebniss Ergebnisse resultado
Esszimmer comedor
Examen examen
Fach Fächer especialidad
Feld Felder campo, dominio
Fenster Fenster ventana
Fieber fiebre
Fleisch carne
Flip-Flop ojota
Formular Formulare formulario
Foto Fotos foto
Fragenzeichen ? (signo interrogacion)
Fräulein señorita
Fremdsprache Fremdsprachen idioma extranjero
Gedicht Gedichte poema
Gehör oído
Gehört Gehören oído
Geld Gelder dinero
Gelenk articulación
Gemüse verdura
Gerät Geräte aparato
Geschaft Geschäfte negocio
Geschenk Geschenke regalo
Geschlecht Geschlechter sexo, género
Gesicht Gesichter rostro
Gespeächt Gespräche conversación
Getränk Getränke bebida
Gewand Gewänder ropa
Gewanhaus tienda de ropa
Gewicht Gewichten peso, importancia
Glas Gläser vidrio, vaso, frasco
Glück suerte
Grundwort palabra fundamental
Haar Haare pelo
Hähnchen pollo
Halstuch Halstüche bufanda
Handel comercio
Handgelenk muñeca de la mano
Handy Handys celular
Haupt Häupter capital
Haus Häuser casa
Heft Hefte cuaderno
Hemd Hemden camisa
Hobby Hobbys hobby
Hochhaus Hochhäuser rascacielos
Hochhaus rascacielos
Hörspiel Hörspiele pieza radiofónica
Hund Hunde perro
Immunsystem sistema inmunólogico
Jahrhundert Jahrhunderte siglo
Kabel cable
Kaufhaus Kaufhäuse grandes almacenes
Kilo Kilos kg
Kleid Kleide vestido
Kleidungsstück Kleidungsstücke prenda de vestir
Knie Knie rodilla
Kolosseum coliseo
Kompliment Komplimente cumplido, felicitación
Konzern Konzerne consorcio
Konzert concierto
Korn Körner grano, cereales
Krankenhaus hospital
Kraut Kräuter hierba, repollo
Kreuzworträtsel crucigrama
Kunstverständnis sensibilidad al arte
Kursbuch Kursbücher libro del curso
Labor laboratorio
Laboratorium laboratorio
Lächeln sonrisa
Lamm Lämmer cordero
Lampenfieber nervios antes de actuar
Land Länder pais
Langarmshirt remera de manga larga
Lernplakat Lernplakate afiche
Lernzeit tiempo de aprendizaje o de espera
Lexicon enciclopedia
Licht Lichter luz
Lokal café, bar
Mädchen muchacha
Material Materialen material
Medikament Medikamente medicamento
Messegelande espacio de feria
Messer Messer cuchillo
Mikrofon micrófono
Mitglied Mitglieder socio, miembro
Mittel el medio
Möbel Möbel mueble
Model Models modelo
Modell maqueta
Motorrahd Motorrähder moto
Museum Museen museo
Nachtlokal cabaret
Netz Netze red
Obst fruta
Ohr Ohren oido
Öl Öle aceite
Orchester orquesta
Ostern pascua
Papier Papiere papel
Pech desgracia, mala suerte
Perspektive Perspektiven perspectiva
Pferd Pferde caballo
Pflaster curita
Pfund Pfunde libra, 1/2 kg
Photo Photos foto
Poloshirt chomba
Präsens presente
Präteritum el pasado
Privatleben vida privada
pro pro
Problem Probleme problema
Programm Programme programa
Projekt Projekte proyecto
Quadrat cuadrado
Quartal Quartale trimestre
Radio Radios radio
Rathaus Rathäuser ayuntamiento, municipalidad
Rätsel adivinanza
Regierungviertel barrio gubernamental
Rezept Rezepte receta (cocina y medica)
Salz sal
Sauerkraut chucrut
Schlafzimmer dormitorio
Schloss Schlösser castillo
Schnitke pepino
Schuhgeshaft Schugeschäfte zapateria
Seminar Seminare seminario
Sofa Sofas sofá
Sportgerät Sportgeräte aparatos de gimnasia
Sprache Sprachen idioma
Start Starte comienzo
Stofftier Stofftiere muñeco de trapo
Stück Stücke pedazo
System sistema
Telefon Telefonen teléfono
Telefonat Telefonate llamada telefonica
Telefonbuch Telefonbücher guia telefónica
Theater Teatro
Tier Tiere animal
Top Tops top sin tirantes
Topreiseziele destinos preferidos de viaje
Tor Tore Portal, gol
Trägertop top con tirantes
Training Trainings entrenamiento
Treppenhaus Treppenshäuser caja de la escalera
T-shirt camiseta
Tuch Tücher trapo
Tun actividades
Turnen gimnasia
Üben práctica
Verkehrsmittel medio de transporte
Volk Völker pueblo
Wartezimmer sala de espera
Waschbeken lavabo
Weh Wehe dolor
Wohnheim Wohnheime residencia
Wohnzimmer sala de estar
Wort Wörter palabra
Wörterbuch Wörterbücher diccionario
Zahlungsmittel medio de pago
Zeichen señal
Zelt Zelte carpa (tienda de campaña)
Ziel Ziele destino, fin
Zimmer Zimmer cuarto, habitación
die Übersetzung artikel Substantiv Plural
bestimmte
! (signo exclamación) das Ausrufezeichen
? (signo interrogacion) das Fragenzeichen
aceite das Öl Öle
actividades das Tun
afiche das Lernplakat Lernplakate
alemán das Deutsch
animal das Tier Tiere
aparato das Gerät Geräte
aparatos de gimnasia das Sportgerät Sportgeräte
articulación das Gelenk
autografo das Autogramm
ayuntamiento, municipalidad das Rathaus Rathäuser
baño das Bad Bäder
barrio gubernamental das Regierungviertel
bebida das Getränk Getränke
biblioteca (mueble) das Bücherregal Bücherregale
bufanda das Halstuch Halstüche
caballo das Pferd Pferde
cabaret das Nachtlokal
cable das Kabel
Café (negocio) das Café
café, bar das Lokal
caja de la escalera das Treppenhaus Treppenshäuser
cama das Bett Betten
camisa das Hemd Hemden
camiseta das T-shirt
campo, dominio das Feld Felder
caos das Chaos
capital das Haupt Häupter
carne das Fleisch
carpa (tienda de campaña) das Zelt Zelte
casa das Haus Häuser
casa de campo das Bauernhaus Bauernhäuser
casa unifamiliar das Einfamilienhaus Einfamilienhäuser
castillo das Schloss Schlösser
celular das Handy Handys
cerveza das Bier
chomba das Poloshirt
chucrut das Sauerkraut
coliseo das Kolosseum
comedor das Esszimmer
comercio das Handel
comienzo das Start Starte
concierto das Konzert
consorcio das Konzern Konzerne
conversación das Gespeächt Gespräche
cordero das Lamm Lämmer
cosa das Ding Dinge, Dinger
crucigrama das Kreuzworträtsel
cuaderno das Heft Hefte
cuadrado das Quadrat
cuadro das Bild Bilder
cuarto de baño das Badeszimmer
cuarto, habitación das Zimmer Zimmer
cuchillo das Messer Messer
cumplido, felicitación das Kompliment Komplimente
dato, indicación das Angabe
desgracia, mala suerte das Pech
destino, fin das Ziel Ziele
destinos preferidos de viaje das Topreiseziele
diccionario das Wörterbuch Wörterbücher
dictado das Diktat Diktate
dinero das Geld Gelder
dolor das Weh Wehe
dormitorio das Schlafzimmer
ejemplo das Beispiel Beispiele
el medio das Mittel
el pasado das Präteritum
enciclopedia das Lexicon
ente público, too cargo publ. das Amt Ämter
entrenamiento das Training Trainings
espacio de feria das Messegelande
especialidad das Fach Fächer
examen das Examen
fecha das Datum Daten
fiebre das Fieber
fisicoculturismo das Bodybuilding
formulario das Formular Formulare
foto das Foto Fotos
foto das Photo Photos
fruta das Obst
gimnasia das Turnen
grandes almacenes das Kaufhaus Kaufhäuse
grano, cereales das Korn Körner
guia telefónica das Telefonbuch Telefonbücher
hielo, helado das Eis Eis
hierba, repollo das Kraut Kräuter
hobby das Hobby Hobbys
hospital das Krankenhaus
huevo das Ei Eier
idioma das Sprache Sprachen
idioma extranjero das Fremdsprache Fremdsprachen
kg das Kilo Kilos
laboratorio das Labor
laboratorio das Laboratorium
lavabo das Waschbeken
libra, 1/2 kg das Pfund Pfunde
libro das Buch Bücher
libro del curso das Kursbuch Kursbücher
llamada telefonica das Telefonat Telefonate
luz das Licht Lichter
maqueta das Modell
material das Material Materialen
medicamento das Medikament Medikamente
medio de pago das Zahlungsmittel
medio de transporte das Verkehrsmittel
micrófono das Mikrofon
modelo das Model Models
moto das Motorrahd Motorrähder
muchacha das Mädchen
mueble das Möbel Möbel
muñeca de la mano das Handgelenk
muñeco de trapo das Stofftier Stofftiere
museo das Museum Museen
negocio das Geschaft Geschäfte
nervios antes de actuar das Lampenfieber
oferta das Angebot Angebote
oficina das Büro Büros
oido das Ohr Ohren
oído das Gehör
oído das Gehört Gehören
ojo das Auge Augen
ojota das Flip-Flop
orquesta das Orchester
pais das Land Länder
pais extranjero das Ausland Ausländer
palabra das Wort Wörter
palabra fundamental das Grundwort
papel das Papier Papiere
pascua das Ostern
pedazo das Stück Stücke
pelo das Haar Haare
pelo das Haar Haare
pensamiento (como acción) das Denken
pepino das Schnitke
perro das Hund Hunde
perspectiva das Perspektive Perspektiven
peso, importancia das Gewicht Gewichten
pierna das Bein Beinen
pieza radiofónica das Hörspiel Hörspiele
planta baja das Erdgeschoss Erdgeschosse
poema das Gedicht Gedichte
pollo das Hähnchen
Portal, gol das Tor Tore
prenda de vestir das Kleidungsstück Kleidungsstücke
presente das Präsens
pro das pro
problema das Problem Probleme
programa das Programm Programme
proyecto das Projekt Projekte
pueblo das Volk Völker
radio das Radio Radios
rascacielos das Hochhaus Hochhäuser
receta (cocina y medica) das Rezept Rezepte
red das Netz Netze
regalo das Geschenk Geschenke
remera de manga larga das Langarmshirt
residencia das Wohnheim Wohnheime
resultado das Ergebniss Ergebnisse
rodilla das Knie Knie
ropa das Gewand Gewänder
rostro das Gesicht Gesichter
sal das Salz
sala de espera das Wartezimmer
sala de estar das Wohnzimmer
sangre das Blut Blut
seminario das Seminar Seminare
sensibilidad al arte das Kunstverständnis
señal das Zeichen
señorita das Fräulein
sexo, género das Geschlecht Geschlechter
siglo das Jahrhundert Jahrhunderte
sistema das System
sistema inmunólogico das Immunsystem
socio, miembro das Mitglied Mitglieder
sofá das Sofa Sofas
sonrisa das Lächeln
suerte das Glück
tabla das Brett Bretter
tablilla das Bretchen
Teatro das Theater
teléfono das Telefon Telefonen
tiempo de aprendizaje o de espera das Lernzeit
tienda de ropa das Gewanhaus
top con tirantes das Trägertop
top sin tirantes das Top Tops
trapo das Tuch Tücher
trimestre das Quartal Quartale
ventana das Fenster Fenster
verdura das Gemüse
vestido das Kleid Kleide
vida privada das Privatleben
vidrio, vaso, frasco das Glas Gläser
zapateria das Schuhgeshaft Schugeschäfte
das
curita das Pflaster
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
das
DIE
artikel Substantiv Plural die Übersetzung
bestimmte
die Abfahr Abfahrten partida (de irse)
die Abreise Abreisen partida
die Abteilung Abteilungen sección, dto. División
die Achse (x-..., y-...) eje (matematicas)
die Agentin Agentinen agente femenina
die Agentur Agenturen agencia
die Ahnung Ahnunge idea
die Allee Alleen paseo
die Allgemeinmedizin medicina general
die Altstadt Altstädte ciudad vieja
die Ampel Ampeln semáforo
die Angst Ängste miedo
die Antwort Antwörten respuesta
die Anweisung Anweisungen orden, giro, transferencia
die Anzeige Anzeigen anuncio
die Apfelsine Apfelsinen naranja
die Arbeit Arbeiten trabajo
die Arbeitslosigkeit paro, falta de trabajo
die Arbeitzeit horario de trabajo
die Ärztin médica
die Atmosphäre atmósfera
die Attraktion Attraktionen atracciòn
die Aufforderung Aufforderungen requerimiento
die Aufgabe Aufgaben tarea, deber, obligación
die Auskunft Auskünfte información
die Ausländerin Auslanderinen extranjera
die Ausstellung Ausstellungen exposición
die Bäckerei Bëckereien panadería
die Badehose malla de hombre
die Badenwanne bañera
die Bahn Bahnen ferrocarril
die Bahnhof Bahnhöfer estación
die Banane Bananen banana
die Begrußung saludo
die Besprechung consulta médica
die bessere Häfte media naranja
die Besserung Besserungen mejora
die Bewegung movimiento
die Bewegung movimiento
die Bezeichnung Bezeichnungen denominación,
die Bezeichnung Bezeichnungen indicación
die Bille anteojos
die Biografie Biografien biografia
die Bluse Blusen blusa
die Blüte florecimiento
die Botschaft Botschaften embajada
die Botschaft Botschaften mensaje
die Brücke Brücken Puente
die Brust Bruste pecho
die Buchandlung Buchandlungen librería (negocio)
die Buchmesse feria de libros
die Bühne escena
die Burg Burgen castillo, fortaleza
die Busfahrkarte Busfahrkarten boleto de autobus
die Butter manteca
die Cafereria cafeteria
die Chance (pron. Shance) Chancen oportunidad
die Chefin Chefinen jefa
die Chipfrisch papas fritas
die Diskussion Diskussionen discusión
die Dokumentation Dokumentationen documentación
die Dose Dosen lata
die Dunkelheit oscuridad
die Ecke Ecken esquina (exterior), rincón (interior)
die Einlandung Einlandungen invitación
die Einweihung Einweihungen inauguración
die Eisdiele Eisdielen heladería
die Elter padres
die Emotion Emotionen emoción
die Empfehlung Empfelungen recomendación
die Endung finalización
die Endung desinencia
die Entspannung Entspannungen relajación
die Erdbeere Erdbeeren frutilla
die Erfahrung Erfahrungen experiencia
die Erinnerung Erinnerungen recuerdo
die Erkältung Erkältungen resfrío
die Ernärung alimentación
die Etage Etagen piso (de depto.)
die Euroscheine billetes de euro
die Exkursion excursión
die Familie Familien familia
die Fehrrad Fehrräder bicicleta
die Ferien es plural vacaciones
die Feuerwehr bomberos
die Flasche Flaschen botella
die Fliege Fliegen mosca
die Folge Folgen consecuencia, serie
die Form Formen forma física
die Form Formen forma, manera
die Forschung Forschungen investigación científica
die Frage Fragen pregunta
die Franzoserin Französerinen francesa
die Frau Frauen mujer, señora
die Fremde extranjero
die Freundin Freundinen amiga
die Frölichkeit alegría
die Fußgängerzone zona peatonal
die Gabel Gabeln tenedor
die Gasse Gassen callejón
die Geshichte Geshichten cuento, historia
die Gesundsheit salud
die Göttin diosa
die Grenze Grenzen frontera
die Größe Größen talla, tamaño
die Gruppe Gruppen grupo
die Gymnastik gimnasia
die Halbschuhe zapatos de hombre
die Halsschmerzen dolor de garganta
die Haltestelle Haltestellen parada
die Hand Hände mano
die Handarbeit Handarbeiten manualidad
die Hauptstadt Hauptstädte capital
die Hausaufgabe Hausaufgaben tareas para la casa
die Hausfrau ama de casa
die Heimat patria
die Heizung Heizungen calefacción
die Herkunft procedencia
die Hitze calor
die Höhe altura
die Hose Hosen pantalones
die Hühnersuppe sopa de pollo
die Idee idea
die Information informationen información
die Jacke Jacken chaqueta, campera
die Jahrezeit Jarezeiten estación del año
die Jean jean
die Jean Slim Fit jean elastizado
die Journalistin periodista
die Jugendliche Jugendlichen adolescente fem.
die Jugenherberge alojamiento para estudiantes
die Kalorie Kalorien caloría
die Kälte el frio
die Kantine Kantinen cantina
die Karotte Karotten zanahoria
die Karriere Karrieren carrera (profesional)
die Karte Karten tarjeta, carta(restaurant), naipe
die Kartoffel Kartoffeln papa
die Kassette Kassetten casette
die Katze Katzen gato
die Kauffrau Kauffrauen comerciante femenina
die Kellnerin camarera
die Kenntnis Kenntnisse conocimiento
die Kirche Kirchen iglesia
die Klammer Klammern clip, grapa, pinza
die Klammer Klammern corchetes [ ]
die Kleidung Kleidungen ropa
die Kneipe bar
die Kollegin Kolleguinen colega
die Kollektion Kollektionen colección
die Komma coma (,)
die Kommode Kommoden cómoda
die Kommunication Kommunicationen comunicación
die Konditorei pastelería
die Konzentration Konzentrationen concentración
die Kopfschmerzen dolor de cabeza
die Kostüm traje de mujer
die Krankenkasse Krankenkassen seguro médico
die Krankenschreibung certificado de enfermedad
die Krankenschwester enfermera
die Krankenversicherungskarte tarjeta del seguro médico
die Krankheit Krankheiten enfermedad
die Krawatte corbata
die Kreide Kreiden tiza, creta
die Kreuzung Keruzungen cruce
die Küche Küchen torta
die Küche Küchen cocina
die Kugel Kugeln bola
die Kugel Kugeln bala
die Kultur cultura
die Kunderin Kunderinen cliente femenina
die Kursteilnehmerin Kursteilnehmerinen cursante femenina
die kurze Hose short
die Küste Küsten costa
die Lage Lagen sitio, lugar
die Lampe Lampen lámpara
die lange Hose pantalones largos
die Laune humor (de caracter)
die Lebensmittel víveres
die Leber hígado
die Lehrerin Lehrerinen maestra
die Leiterin Leiterinen conductora
die Leute (es plural) gente
die Lied Lieder canción
die Linie Linien línea
die Linse Linsen lente
die Linse Linsen lenteja
die Loge camarín
die Lösung Lösungen solución,desprendimeinto, anulación
die Luft Lüfte aire
die Mandarine Mandarinen mandarina
die Mannscheft equipo
die Marmelade Marmeladen mermelada
die Maschine máquina
die Maske máscara
die Mäßigkeit Mäßigkeiten moderación
die Mechanikerin mecánica
die Medizin Medizinen medicina
die Menge Mengen cantidad, montón
die Messe Messen feria
die Metgerei carniceria
die Miete Mieten alquiler
die Milch leche
die Mitte en el medio
die Möglichkeit Möglichkeiten posibilidad
die Möre Mören zanahoria
die Müdigkeit sueño (de cansancio)
die Münze Münzen moneda
die Museuminsel isla de los museos
die Musik Musik música
die Nachbarin Nachbarinen vecina
die Nachfrague frase demandante
die Nähe cercanía, proximidad
die Nase Nasen nariz
die Nudel Nudeln pasta
die Nummer Nummern número
die Oberkleidung vestimenta externa (no interior)
die Ökonomie economía
die Olive Oliven aceituna
die Oper ópera
die Orange Orangen naranja
die Orientung orientación
die Packung Packungen paquete
die Panne Pannen falla del auto
die Paprika morrón
die Party reunión, fiesta
die Patientin paciente femenina
die Pause Pausen pausa
die Person Personen persona
die Pflanze Pflanzen planta
die Physikerin física
die Pille Pillen píldora
die Pilotin Pilotinen mujer piloto
die Pizza pizza
die Platte Platten disco
die Platte Platten plancha, tabla
die Polizei Polizeien policia
die Postkarte tarjeta postal
die Postleitzahl número postal
die Praxis Praxen práctica, consultorio medico
die Prëteritum pasado
die Pröfung examen
die Punktlichkeit puntualidad
die Puppe Puppen muñeca
die Querstraße calle que cruza
die Quiche tarta
die Rechnung Rechnungen cálculo, cuenta,factura
die Redakteurin redactora
die Rede Reden conversación
die Rede Reden discurso
die Redemittel estructura
die Regel Regeln regla
die Regenschirm paraguas
die Regierung Regierungen gobierno
die Reibung Reibungen roce
die Reihe Reihen fila, serie
die Reihenfolge Reihenfolgen orden (de ordenación)
die Reise Reisen viaje
die Reparatur reparación
die Rettung salvación
die Richtung dirección
die Rosine Rosinen pasas de uva
die Rückenschmerzen dolores de espalda
die Rückfahrt viaje de regreso
die Ruhe tranquilidad
die Rundfahrt Rundfahrten vuelta en vehículo
die Sache Sachen cosa
die Sahne crema (de leche)
die Salbe Salben pomada
die Sandale Sandalen sandalia
die Sängerin Sängerinen cantante fem.
die Satzfrage frase interrogativa
die Scheiße mierda
die Schere Scheren tijeras
die Schlange cola, fila
die Schlange víbora
die Schlossbrücke puente del castillo
die Schmerztablette Schmerzetabletten pastilla para los dolores
die Schokolade Schokoladen chocolate
die Schülerin Schülerinen estudiante secundaria
die Schulter Schultern hombro
die Schwester hermana
die See Seen mar
die Sehenswürdigkeit Sehenswürdigkeiten monumento
die Seite Seiten página
die Seite lado, costado
die Sekretärin Sekretärinen secretaria
die Selbstlernmethode método de autoaprendizaje
die Silbe Silben sílaba
die Sommerhose pantalon de verano
die Sonne Sonnen sol
die Sonnenschirm sombrilla
die Sorge Sorgen preocupación
die Spaghetti espagueti
die Spaß Späße diversion, broma, burla
die Spazierengang paseo
die Speisekarte Speisekarten carta de platos
die Sportgeräte aparatos de deporte
die Sprechstunde horario de consultorio
die Stadt Städte ciudad
die Stadtrundfahrt tour turistico x la ciudad
die Stärke fuerza
die Statistik Statistiken estadística
die Stehlampe Stehlampen lámpara de pie
die Stelle Stellen lugar, sitio
die Stern Sterne estrella
die Stiefel (plural) botas
die Straße calle
die Straßelampe Straßelampen lámpara de calle
die Stunde Stunden hora (cantidad de)
die Tablette Tabletten pastilla
die Taffel Taffeln tableta
die Taffel Taffeln pizarra
die Talkshow Talkshows programa entrevistas informales
die Tasche Taschen bolso
die Tasche Taschen bolsillo
die Tasse Tassen taza
die Tätigkeit Tátigkeiten actividad, ocupación.
die Taxifahrerin taxista femenina
die Technik técnica
die Telefonzelle Telefonzellen cabina telefónica
die Toilette Toiletten toilet
die Tomate Tomaten tomate
die Touristeninformation info turistica
die Tournée gira
die Tradition tradición
die Trägen es plural tirantes
die Traumwohnung vivienda soñada
die Treppe Treppen escalera
die Tür Türen puerta
die Türkei Turquía
die Turm Türme torre
die Tüte bolsa de supermercado
die U-Bahn U-Bahnen subte
die Überschrift título
die Übersetzung traducción
die Übung Übungen práctica
die Uhr Uhren reloj
die Unfall Unfälle accidente
die USA USA
die Variante Varianten variante
die Vase vaso, florero
die Vergangenzeit tiempo pasado
die Verreinung Verreinungen respuesta negativo
die Versich renuncia
die Versicherung seguro
die Verspätung retraso
die Verzeihung perdón, pedir perdon
die Visitenkarte Visitenkarten tarjeta de visista
die Vokale vocal
die Vorstellung presentación, imaginación
die Wand Wände pared
die Warteschlangen lista de espera
die Waschmachine lavadora
die Wehr Wehren defensa
die Werbung Werbungen publicidad, reclutamiento
die Werkstatt Werkstätten taller
die Weste chaleco
die Witwe viuda
die Woche Wochen semana
die Wohngeneimschaft Wohngeneimschaften convivientes
die Wohnung Wohnungen vivienda
die Wolke Wolken nube
die Wörternetze redes de palabras
die Wurst Würste embutido
die Zahlen cifras
die Zärtlichtkeit Zärtlichkeiten caricia
die Zehe Zehen dedos de los pies
die Zeichnung Zeichnungen dibujo
die Zeitschrift Zeitschriften revista
die Zeitung Zeitungen diario
die Zigarette cigarrillo
die Zither cítara
die Zukunft futuro
die Zutate Zutaten ingredientes
die Zwiebel Zwiebeln cebolla
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die Übersetzung artikelSubstantiv Plural
bestimmte
accidente die Unfall Unfälle
aceituna die Olive Oliven
actividad, ocupación. die Tätigkeit Tátigkeiten
adolescente fem. die Jugendliche Jugendlichen
agencia die Agentur Agenturen
agente femenina die Agentin Agentinen
aire die Luft Lüfte
alegría die Frölichkeit
alimentación die Ernärung
alojamiento para estudiantes die Jugenherberge
alquiler die Miete Mieten
altura die Höhe
ama de casa die Hausfrau
amiga die Freundin Freundinen
anteojos die Bille
anuncio die Anzeige Anzeigen
aparatos de deporte die Sportgeräte
atmósfera die Atmosphäre
atracciòn die Attraktion Attraktionen
bala die Kugel Kugeln
banana die Banane Bananen
bañera die Badenwanne
bar die Kneipe
bicicleta die Fehrrad Fehrräder
billetes de euro die Euroscheine
biografia die Biografie Biografien
blusa die Bluse Blusen
bola die Kugel Kugeln
boleto de autobus die Busfahrkarte Busfahrkarten
bolsa de supermercado die Tüte
bolsillo die Tasche Taschen
bolso die Tasche Taschen
bomberos die Feuerwehr
botas die Stiefel (plural)
botella die Flasche Flaschen
cabina telefónica die Telefonzelle Telefonzellen
cafeteria die Cafereria
cálculo, cuenta,factura die Rechnung Rechnungen
calefacción die Heizung Heizungen
calle die Straße
calle que cruza die Querstraße
callejón die Gasse Gassen
calor die Hitze
caloría die Kalorie Kalorien
camarera die Kellnerin
camarín die Loge
canción die Lied Lieder
cantante fem. die Sängerin Sängerinen
cantidad, montón die Menge Mengen
cantina die Kantine Kantinen
capital die Hauptstadt Hauptstädte
caricia die Zärtlichtkeit Zärtlichkeiten
carniceria die Metgerei
carrera (profesional) die Karriere Karrieren
carta de platos die Speisekarte Speisekarten
casette die Kassette Kassetten
castillo, fortaleza die Burg Burgen
cebolla die Zwiebel Zwiebeln
cercanía, proximidad die Nähe
certificado de enfermedad die Krankenschreibung
chaleco die Weste
chaqueta, campera die Jacke Jacken
chocolate die Schokolade Schokoladen
cifras die Zahlen
cigarrillo die Zigarette
cítara die Zither
ciudad die Stadt Städte
ciudad vieja die Altstadt Altstädte
cliente femenina die Kunderin Kunderinen
clip, grapa, pinza die Klammer Klammern
cocina die Küche Küchen
cola, fila die Schlange
colección die Kollektion Kollektionen
colega die Kollegin Kolleguinen
coma (,) die Komma
comerciante femenina die Kauffrau Kauffrauen
cómoda die Kommode Kommoden
comunicación die Kommunication Kommunicationen
concentración die Konzentration Konzentrationen
conductora die Leiterin Leiterinen
conocimiento die Kenntnis Kenntnisse
consecuencia, serie die Folge Folgen
consulta médica die Besprechung
conversación die Rede Reden
convivientes die Wohngeneimschaft Wohngeneimschaften
corbata die Krawatte
corchetes [ ] die Klammer Klammern
cosa die Sache Sachen
costa die Küste Küsten
crema (de leche) die Sahne
cruce die Kreuzung Keruzungen
cuento, historia die Geshichte Geshichten
cultura die Kultur
cursante femenina die Kursteilnehmerin Kursteilnehmerinen
dedos de los pies die Zehe Zehen
defensa die Wehr Wehren
denominación, die Bezeichnung Bezeichnungen
desinencia die Endung
diario die Zeitung Zeitungen
dibujo die Zeichnung Zeichnungen
diosa die Göttin
dirección die Richtung
disco die Platte Platten
discurso die Rede Reden
discusión die Diskussion Diskussionen
diversion, broma, burla die Spaß Späße
documentación die Dokumentation Dokumentationen
dolor de cabeza die Kopfschmerzen
dolor de garganta die Halsschmerzen
dolores de espalda die Rückenschmerzen
economía die Ökonomie
eje (matematicas) die Achse (x-..., y-...)
el frio die Kälte
embajada die Botschaft Botschaften
embutido die Wurst Würste
emoción die Emotion Emotionen
en el medio die Mitte
enfermedad die Krankheit Krankheiten
enfermera die Krankenschwester
equipo die Mannscheft
escalera die Treppe Treppen
escena die Bühne
espagueti die Spaghetti
esquina (exterior), rincón (interior) die Ecke Ecken
estación die Bahnhof Bahnhöfer
estación del año die Jahrezeit Jarezeiten
estadísitca die Statistik Statistiken
estrella die Stern Sterne
estructura die Redemittel
estudiante secundaria die Schülerin Schülerinen
examen die Pröfung
excursión die Exkursion
experiencia die Erfahrung Erfahrungen
exposición die Ausstellung Ausstellungen
extranjera die Ausländerin Auslanderinen
extranjero die Fremde
falla del auto die Panne Pannen
familia die Familie Familien
feria die Messe Messen
feria de libros die Buchmesse
ferrocarril die Bahn Bahnen
fila, serie die Reihe Reihen
finalización die Endung
florecimiento die Blüte
forma física die Form Formen
forma, manera die Form Formen
forma, manera die Form Formen
francesa die Franzoserin Französerinen
frase demandante die Nachfrague
frase interrogativa die Satzfrage
frontera die Grenze Grenzen
frutilla die Erdbeere Erdbeeren
fuerza die Stärke
gato die Katze Katzen
gente die Leute (es plural)
gimnasia die Gymnastik
gira die Tournée
gobierno die Regierung Regierungen
heladería die Eisdiele Eisdielen
hermana die Schwester
hígado die Leber
hombro die Schulter Schultern
hora (cantidad de) die Stunde Stunden
horario de consultorio die Sprechstunde
horario de trabajo die Arbeitzeit
idea die Idee
iglesia die Kirche Kirchen
inauguración die Einweihung Einweihungen
indicación die Bezeichnung Bezeichnungen
info turistica die Touristeninformation
información die Auskunf Auskünfte
información die Information Informationen
ingredientes die Zutate Zutaten
investigación científica die Forschung Forschungen
invitación die Einlandung Einlandungen
isla de los museos die Museuminsel
jean die Jean
jean elastizado die Jean Slim Fit
jefa die Chefin Chefinen
lado, costado die Seite
lámpara die Lampe Lampen
lámpara de calle die Straßelampe Straßelampen
lámpara de pie die Stehlampe Stehlampen
lata die Dose Dosen
lavadora die Waschmachine
leche die Milch
lente die Linse Linsen
lenteja die Linse Linsen
o, anulación librería (negocio) die Buchandlung Buchandlungen
línea die Linie Linien
lista de espera die Warteschlangen
lugar, sitio die Stelle Stellen
maestra die Lehrerin Lehrerinen
malla de hombre die Badehose
mandarina die Mandarine Mandarinen
mano die Hand Hände
manteca die Butter
manualidad die Handarbeit
máquina die Maschine
mar die See Seen
mecánica die Mechanikerin
media naranja die bessere Häfte
médica die Ärztin
medicina die Medizin Medizinen
medicina general die Allgemeinmedizin
mejora die Besserung Besserungen
mensaje die Botschaft Botschaften
mermelada die Marmelade Marmeladen
método de autoaprendizaje die Selbstlernmethode
miedo die Angst Ängste
mierda die Scheiße
moderación die Mäßigkeit Mäßigkeiten
moneda die Münze Münzen
monumento die Sehenswürdigkeit Sehenswürdigkeiten
morrón die Paprika
mosca die Fliege Fliegen
movimiento die Bewegung
movimiento die Bewegung
mujer piloto die Pilotin Pilotinen
mujer, señora die Frau Frauen
muñeca die Puppe Puppen
música die Musik Musik
naranja die Apfelsine Apfelsinen
naranja die Orange Orangen
nariz die Nase Nasen
nube die Wolke Wolken
número die Nummer Nummern
número postal die Postleitzahl
ópera die Oper
oportunidad die Chance (pron. Shance) Chancen
orden (de ordenación) die Reihenfolge Reihenfolgen
orden, giro, transferencia die Anweisung Anweisungen
orden, transferencia die Anweisung Anweisungen
orientación die Orientung
oscuridad die Dunkelheit
paciente femenina die Patientin
padres die Elter
página die Seite
panadería die Bäckerei Bëckereien
pantalon de verano die Sommerhose
pantalones die Hose Hosen
pantalones largos die lange Hose
papa die Kartoffel Kartoffeln
papas fritas die Chipfrisch
paquete die Packung Packungen
parada die Haltestelle Haltestellen
paraguas die Regenschirm
pared die Wand Wände
paro, falta de trabajo die Arbeitslosigkeit
partida die Abreise Abreisen
partida (de irse) die Abfahr Abfahrten
pasado die Prëteritum
pasas de uva die Rosine Rosinen
paseo die Allee Alleen
paseo die Spazierengang
pasta die Nudel Nudeln
pastelería die Konditorei
pastilla die Tablette Tabletten
patria die Heimat
pausa die Pause Pausen
pecho die Brust Bruste
perdón, pedir perdon die Verzeihung
periodista die Journalistin
persona die Person
píldora die Pille Pillen
piso (de depto.) die Etage Etagen
pizarra die Taffel Taffeln
pizza die Pizza
plancha, tabla die Platte Platten
planta die Pflanze Pflanzen
policia die Polizei Polizeien
pomada die Salbe Salben
posibilidad die Möglichkeit Möglichkeiten
práctica die Übung Übungen
práctica, consultorio medico die Praxis Praxen
pregunta die Frage Fragen
preocupación die Sorge Sorgen
presentación, imaginación die Vorstellung
procedencia die Herkunft
programa entrevistas informales die Talkshow Talkshows
publicidad, reclutamiento die Werbung Werbungen
Puente die Brücke Brücken
puente del castillo die Schlossbrücke
puerta die Tür Türen
puntualidad die Punktlichkeit
recomendación die Empfehlung Empfelungen
recuerdo die Erinnerung Erinnerungen
redactora die Redakteurin
redes de palabras die Wörternetze
regla die Regel Regeln
relajación die Entspannung Entspannungen
relajamiento die Entspannung
reloj die Uhr Uhren
renuncia die Versich
reparación die Reparatur
requerimiento die Aufforderung Aufforderungen
resfrío die Erkältung Erkältungen
respuesta negativo die Verreinung Verreinungen
retraso die Verspätung
reunión, fiesta die Party
revista die Zeitschrift Zeitschriften
roce die Reibung Reibungen
ropa die Kleidung Kleidungen
salud die Gesundsheit
saludo die Begrußung
salvación die Rettung
sandalia die Sandale Sandalen
sección, dto. División die Abteilung Abteilungen
secretaria die Sekretärin Sekretärinen
seguro die Versicherung
seguro médico die Krankenkasse Krankenkassen
semáforo die Ampel Ampeln
semana die Woche Wochen
short die kurze Hose
sílaba die Silbe Silben
sitio, lugar die Lage Lagen
sol die Sonne Sonnen
solución,desprendimeinto, anulación die Lösung Lösungen
sombrilla die Sonnenschirm
subte die U-Bahn U-Bahnen
sueño (de cansancio) die Müdigkeit
tableta die Tafel Taffeln
talla, tamaño die Größe Größen
taller die Werkstatt Werkstätten
tarea, deber, obligación die Aufgabe Aufgaben
tareas para la casa die Hausaufgabe Hausaufgaben
tarjeta de visista die Visitenkarte Visitenkarten
tarjeta del seguro médico die Krankenversicherungskarte
tarjeta postal die Postkarte
tarjeta, carta(restaurant), naipe die Karte Karten
tarta die Quiche
taxista femenina die Taxifahrerin
taza die Tasse Tassen
técnica die Technik
tenedor die Gabel Gabeln
tiempo pasado die Vergangenzeit
tijeras die Schere Scheren
tirantes die Trägen es plural
tiza, creta die Kreide Kreiden
toilet die Toilette Toiletten
tomate die Tomate Tomaten
torre die Turm Türme
torta die Küche Küchen
tour turistico x la ciudad die Stadtrundfahrt
trabajo die Arbeit Arbeiten
tradición die Tradition
traducción die Übersetzung
traje de mujer die Kostüm
tranquilidad die Ruhe
Turquía die Türkei
USA die USA
vacaciones die Ferien es plural
variante die Variante Varianten
vaso, florero die Vase
vecina die Nachbarin Nachbarinen
vestimenta externa (no interior) die Oberkleidung
viaje die Reise Reisen
viaje de regreso die Rückfahrt
viuda die Witwe
víveres die Lebensmittel
vivienda die Wohnung Wohnungen
vivienda soñada die Traumwohnung
vocal die Vokale
vuelta en vehículo die Rundfahrt Rundfahrten
zanahoria die Karotte Karotten
zanahoria die Möre Mören
zapatos de hombre die Halbschuhe
zona peatonal die Fußgängerzone
die
die
die
die
die
pastilla para los dolores die Schmerztablette Schmerzetabletten
humor (de caracter) die Laune
viaje die Reise Reisen
título die Überschrift
sopa de pollo die Hühnersuppe
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
die
NEUTRUM
immer neutrum: alle Nomen auf ...chen
Diminuuv …lein
Kleine Kinder
Viele Nomen auf um …um
Viele Nomen auf ment …ment
Nomen aus dem Verb:
Viele Metalle
Viele internationale Nomen
FEMININUM
immer femininum: alle Nomen auf …ung
…heit
…keit
…tion
…ei
...schaft
...ion
...ur
..ät
…ik
…ie
der Mississipi
venir
traer, reunir
mentir
encontrarse
dominar, manejar
rascar
Partizip II
traducción Prëteritus Hilfverb Prësens
Partizip
öffnen haben geöffnet
langweilen
zelten haben gezeltet
betonnen
zustimmen
erklären haben erklärt
beraten irregular haben beraten
raten haben geraten
empfielen
vorstellen
gefallen a-ä haben gefallen
erreichen haben erreicht
speichern haben gespeichert
zu Mittagessen e-i haben zu Mittaggegessen
mieten haben gemietet
lieben haben geliebt
rattfahren a-ä sein rattfahrt
notieren haben notiert
anzeigen
melden
klatschen haben geklatscht
lernen haben gelernt
ausreden
braten
steigen
versichen haben versicht
betreuen
staunen
landen sein gelandet
weitergehen sein weitergegangen
weiterfahren sein weitergefahrt
helfen haben geholfen
aussteigen
baden haben gebaden
trinken haben getrunken
küssen
radieren
suchen haben gesucht
holen
reiten sein geritten
fallen a-ä sein gefallen
rechnen
verändern
umziehen
wechseln haben gewechselt
singen sang haben gesungen
laden
tanken
verheitraten
jagen
Abenessen haben abendgesessen
unterhalten sich a-ä haben unterhalten sich
stoßen
sortieren haben sortiert
kochen haben gekocht
sammeln
hängen a-ä haben gehangen
kommentieren haben kommentiert
Anfahren
anfangen (a x ä) haben angefangen
beginnen haben begonnen
essen irr aß haben gegessen
vergleichen haben verglichen
ergänzen
kaufen haben gekauft
abkaufen haben abgekauft
einkaufen haben eingekauft
begreifen
kombinieren haben kombiniert
konzentrieren haben konzentriert
verarenden
führen sein gefahren
zurückfahren sein zurückgefahren
kennen haben gekannt
bauen haben gebaut
zälen
weitermachen haben weitergemacht
kontrollieren haben kontrollieret
plauden
kooperieren haben kooperiert
korrigieren haben korrigiert
laufen
laufen
schneiden
schaffen
glauben haben geglaubt
kreuzen
überqueren
betrenen haben betrent
tanzen haben getanzt
geben gab haben gegeben
gewichten
unterrichten
müssen haben gemust
entscheiden haben entschrieden
sich entscheiden haben sich entschrieden
sagen
bustabieren
ablehnen haben abgelehnt
frühstücken haben gefrühstückt
ausruhen (sich)
sich anruhen
abladen
abhängen (+ Dat.) haben abgehangen
beschreiben haben beschrieben
entdeken
möchten irr,v. conj. haben gemocht
wünschen
aufwachen sein aufgewacht
fressen
zeichnen
leiten
diskutieren haben diskutiert
schlafen a- ä haben geschlafen
einschlaffen sein eingeschlaffen
haben verschlaffen
dauern haben gedauert
wählen
einpacken haben eingepaken
packen haben gepacken
füllen
losgehen haben losgegangen
benutzen
drücken
angehen haben angegangen
finden fand haben gefunden
treffen haben getroffen
verstehen haben verstanden
tönen
übergeben haben übergeben
trainieren
schinken haben
senden
klettern
aussuchen haben ausgesucht
schreiben haben geschrieben
anschreiben haben angeschrieben
Musikhören haben musikgehort
zuhören haben zugehort
schnupfen
wachten haben gewacht
warten haben gewart
warten
hoffen
Skyfahren haben skygefahrt
mieten haben gemietet
parken
vorstehen haben vorgestanden
stehen stand haben gestanden
studieren haben studiert
auswerten
meiden
existieren haben existiert
erleben haben erliebt
wegerklärungen
ausstellen haben ausgestellt
vermissen
fälschen
fehlen
fehlen
feiern haben gefeiert
aussein sein ausgewessen
enden
fotografieren haben fotografiert
fritten
braten
rauchen
funktionieren haben funktioniert
gründen haben gegründet
verdinen
klopfen
mögen ö-a haben gemocht
wohnen r
reden haben geredet
sprechen irr, e - i sprach haben gespräch, gesprochen
machen haben gemacht
tun haben getant
dreiben Sports
joggen
Fragen stellen
lärmen
werden irr, aux p/ futuro
backen haben gebaken
durchstöbern
angeben haben angegeben
berichten
informieren haben informiert
melden
einsetzen
tauschen
befragen
untersuchen
einladen lädl haben eingeladen
gehen r ging sein gegangen
nach Hause gehen sein nach Hausegegangen
schlafengehen a-ä sein schlafengegangen
spazierengehen sein spazierengegangen
ziehen sein gezogen
zurückgehen sein zurückgegangen
vergehen
ziehlen
spielen haben gespielt
türmen
waschen a-ä haben gewaschen
lesen irr e-ie haben gelesen
vorlesen haben vorgelesen
aufstehen haben aufgestanden
aufstanden sein aufgestanden
aufstehen sein aufgestanden
grenzen
anrufen haben angerufen
heißen r hieß haben geheißen
ankommen sein angekommen
kennenlernen haben kennengelernt
aufhaben haben aufgehabt
anhaben haben angehabt
tragen a-ä haben getragen
regen haben geregnet
regnen haben geregnet
geschaffen haben geschafft
fahren fuhr sein gefahren
unterhalten a-ä haben unterhalten
markieren haben markiert
stecken
mengen
ansehen haben angesehen
schauen haben geschaut
fernsehen e -ie haben ferngesehen
mäßigen
stören
sterben sein gestorben
zeigen haben
zeigen
regen haben
geboren sein geboren
schwimmen sein geschwommen
erzählen
brauchen
verneinen
benennen haben benannt
nennen haben genannt
anschauen haben angeshaut
ansehen haben angesehen
einschaffen haben eingeschaft
hassen
hören
stinken
vergessen vergibt haben vergessen
aufräumen
bestellen r
organisieren haben organisiert
orientieren haben orientiert
bezahlen haben bezahlt
zahlen
fühlen
anhalten
halten
abfahren sein abgefahren
losgehen sein losgegangen
verbringen haben verbracht
übersetzen
vorbeigehen sein vorbeigegangen
passieren sein passiert
bummeln
spazieren sein spaziert
wandern sein gewandert
bitten haben gebeten
einkommen haben eingekommt
denken (an) haben gedacht
meinen haben gemeint
denken an..
verlieren haben verloren
übernachten haben übernachtet
gehören
planen haben geplant
können haben gekonnt
dürfen ich darf haben gedruft
stellen
einstellen
anziehen (sich) haben angezogen
üben übte
fragen haben gefragt
fragen nach…
vorbereiten haben vorgebereitet
verschreiben
präsentieren haben präsentiert
vorstellen
ausprobieren haben ausprobiert
vorschlagen haben vorgeschlagen
bleiben sein geblieben
bleiben
klagen
gernhaben haben gerngehabt
wollen irr haben gewollt
ablehnen haben abgelehnt
begrüßen
empfangen
abholen haben abgeholt
abholen
andenken
erholen (sich) haben erholt
meinen haben gemeint
wiederkommen sein wiedergekommen
lachen haben gelacht
entspannen
wiederholen haben wiedergeholt
nachsprechen e-i
reservieren haben reserviert
buchen
erkälten
achten
antworten haben antwortet
beantworten haben beantwortet
wissen i-ei haben gewusst
schmecken el sujeto es la comida
herausgehen sein herausgegangen
ausgehen sein ausgegangen
schiefgehen sein schiefgegangen
springen
grüßen
folgen haben gefolgt
weiterfahren sein weitergefahren
beachten haben beachtet
auswählen
sitzen saß haben gesessen
wählen
sich tühlen
stimmen
sein irr, sein gewessen
reichen
bedenten
klingen
klingeln
träumen
steigen
aufsteigen
einstangen sein eingestiegen
lossein sein losgewessen
aufpassen
werfen
nehmen irr, e - i nahm haben genommen
husten
arbeiten haben gearbeitet
übersetzen
bringen brachte haben gebracht
tagen
umsteigen
klettern
klettern
stolpern
verbinden haben verbunden
verbinden
verwenden
verkaufen haben verkauft
bekommen sein bekommen
kommen r kam sein gekommen
mitkommen sein mitgekommen
sehen r sah haben gesehen
nachschauen
prüfen
aussehen
anziehen (sich) haben angezogen
reisen ei-ie reiste sein gereist
einradfahren sein einradgefahren
besuchen haben besucht
besichtigen haben besichtigt
leben
fliegen sein geflogen
zurückfliegen sein zurckgeflogen
ankommen sein angekommen
zurückgehen sein zurückgegangen
zurückkommen sein zurückgekommen
liegen irr e-ie haben gelegen
abholen
weinen haben geweint
absagen haben abgesagt
laufen haben gelaufen
Conjugación regular
Prësens
venir kommen ser,estar
ich komme yo ich
du kommst tu du
er,sie,es kommt el er,sie,es
wir kommen nosotros wir
ihr kommt vosotros ihr
Sie,sie kommen ellos Sie,sie
Prësens
llamarse heißen desear
ich heiße ich
du heißt * du
er,sie,es heißt er,sie,es
wir heißen wir
ihr heißt ihr
Sie,sie heißen Sie,sie
* como está ß, no se pone st son iguales achtung!
Prësens
hablar sprechen tener
ich spreche ich
du sprichst du
er,sie,es spricht er,sie,es
wir sprechen wir
ihr sprecht ihr
Sie,sie sprechen Sie,sie
Prësens
tomar, agarrar nehmen devenir,ir a
ich nehme ich
du nimmst du
er,sie,es nimmt er,sie,es
wir nehmen wir
ihr nehmen ihr
Sie,sie nehmen Sie,sie
Hilfverbe für Zukunft :
Prësens
gustar mögen comer
ich mag ich
du magst du
er,sie,es mag er,sie,es
wir mögen wir
ihr mögt ihr
Sie,sie mögen Sie,sie
son iguales achtung!
Prësens
querer wollen manejar
ich will ich
du willst du
er,sie,es will er,sie,es
wir wollen wir
ihr wollt ihr
Sie,sie wollen Sie,sie
(caminata) Prësens
pasear wandern dormir
ich wandere ich
du wanderst du
er,sie,es wandert er,sie,es
wir wandern wir
ihr wandert ihr
Sie,sie wandern Sie,sie
Verbos de ubicación
stehen estar parado saber
liegen yacer ich
hangen colgar du
sitzen estar sentado er,sie,es
wir
ihr
Sie,sie
son iguales achtung!
Prësens
ayudar helfen deber
ich helfe ich
du hilfst du
er,sie,es hilft er,sie,es
wir helfen wir
ihr helft ihr
Sie,sie helfen Sie,sie
son iguales achtung!
Prësens
poder können leer
ich kann ich
du kannst du
er,sie,es kann er,sie,es
wir können wir
ihr kônnt ihr
Sie,sie können Sie,sie
son iguales achtung!
Perfekt
Prësens Präteritum Präteritum
sein
bin war ich bin gewessen
bist warst du bist gewessen
ist war er,sie,es ist gewessen
sind waren wir sind gewessen
seid wart ihr seid gewessen
sind waren Sie,sie sind gewessen
Prësens
möchten
möchte
möchtest
möchte
möchten
möchte
möchten
n iguales achtung!
Prësens Präteritum
haben hatten
habe hatte
hast hattest
hat hatte
haben hatten
habt hattet
haben hatten
Prësens Präteritum
werden
werde wurde
wirst wurdet
wird wurde
werden wurden
werdet wurdet
werden wurden
fverbe für Zukunft : verbo auxiliar para el futuro
Prësens
essen
esse
isst
isst
essen
esset
essen
Prësens
fahren
fahre
färst
färt
fahren
fahrt
fahren
Prësens
schlafen
schlafe
schläfst
schläft
schlafen
schlaft
schlafen
Prësens
wissen
weiß
weißt
weiß
wissen
wißt
wissen
n iguales achtung!
Prësens
müssen
muss
musst
muss
müssen
müßt
müssen
n iguales achtung!
Prësens
lesen
lese
liest
liest
lesen
lest
lesen
Tremmbare Verben (Verbos separables)
Pueden estar formados por un prefijo y un verbo:
Prefijos separables: ab-, an-, auf-, aus., ein-, mit-, nach-, los-
zum Beispiel
ankommen llegar
aufpassen tener cuidado
losgehen empezar
einkaufen comprar comida
ausprobieren probar
Tambien dos verbos
schlafengehen ir a dormir
O un sustantivo y un verbo
Musikhören escuchar música
En todos los casos el verbo al final va en segundo lugar
en la oración y se conjuga, mientras que la particula anterior
(verbo, prefijo, sustantivo) va al final de la frase, si es verbo, en infinitivo.
Los verbos separables se acentúan en el prefijo separable
zum Beispiel
Ich stehe um sieben Uhr auf Me levanto a las 7
Am Samstag geht Lila und Paul aus.
Patricia geht um zwei Uhr schlafen
Am Morgen hörst Lara Musik.
oder Lara hörst am Morgen Musik
FUTURO
Puede usarse el presente, y se entiende por el contexto: z.B.:
Morgen singen wir: mañana cantamos (nosotros)
Prësens Präteritum
devenir, ir a werden
ich werde wurde
du wirst wurdet
er,sie,es wird wurde
wir werden wurden
ihr werdet wurdet
Sie,sie werden wurden
IMPERATIV - IMPERATIVO
du: tú se usa la segunda persona del singular sin st:
sie: ustedes igual que en el presente sin pronombre
Sie: usted igual que en el presente, invirtiendo el orden
z.B.:
sag! (¡dí!) sagt! (¡digan!)
such! (¡busca!) sucht! (¡busquen!)
steig! (¡sube!) steigt! (¡suban!)
IMPERATIV - IMPERATIVO
Verben ohne Vokalwechsel du ihr Sie
verbos que no cambian vocal Imperativ mach! macht! machen Sie!
Präsens du machst ihr macht Sie machen
Trembare Verben Imperativ komm mit! kommt mit! kommen Sie mit!
Verbos separables Präsens du kommst mit ihr kommt mit Sie kommen mit
incluyen el prefijo separado al final
Sonderformen
irregulares
Sein Imperativ sei! seid! seien Sie!
Präsens du bist ihr seid Sie sind
cambia la segunda persona del singular y la formal
Haben Imperativ hab! habt! haben Sie!
Präsens du hast ihr habt Sie haben
cambia en la segunda persona del singular
ein-, mit-, nach-, los-
Preterito pèrfecto
Se refiere a un pasado reciente, concluido, no necesariamen
En alemán el preterito perfecto tiene un valor equivalente al
s verbo, en infinitivo. preterito imperfecto y al preterito perfecto, tanto del indicati
como del subjuntivo en castellano.
Basicamente, representa el pasado reciente y/o puntual.
Se usa el verbo haben y a veces el sein (ambos en presente
Estos son los verbos auxiliares (Hilfverben)
Me levanto a las 7 zum Beispiel:
El sábado Lila y Pablo salen con un programa ich habe
Patricia se va a dormir a las 2. du hast
Lara escucha música a la mañana er,sie,es hat
Lara escucha música a la mañana wir haben
ihr habt
Sie,sie haben
Hilfverben
Los auxiliares sein y haben, al igual que können
Präsens Imperativ siempre se encuentran en el segundo lugar en la oración
du kommst: komm! (¡ven!) El participio pasado o el infinitivo van al final de la oración.
sie kommt: kommt! (¡vengan!) La gran mayoría de los verbos usan el auxiliar haben
Sie kommen kommen Sie! (¡venga ud.!)
Los verbos que expresan movimiento o cambio de estado
sagen Sie! (¡diga Ud.!) generalmente el auxiliar sein:
suchen Sie! (¡busque Ud.!) Ich bin bekommen he venido
steigen Sie! (¡suba ud.!) du bist gefahren has viajado en vehiculo (o has m
Ich habe sie heute gesehen : yo la vi hoy
Du bist schon einmal gekommen: Tu ya viniste otra vez
Para usar sein el participio debe indicar cambio de estado o
Usa haben si en algunos casos indica movimiento y en otro
Spielen (jugar) puede indicar movimiento,( ej spielen Fußba
Denn; Ich habe Fußball spielen
z.B.:usan sein:fahren, gehen, etc.
rbeiten Sie! Cambios de estado: geboren (nacer), sterben->
Excepciones: usan sein los siguientes verbos:
bleiben -> geblieben (es irr.) (estar esperando),
tudieren Sie!
ie studieren
Preterito simple
El pretérito simple alemán equivale al pretérito imperfecto c
Expresa un pasado más lejano y muchas veces reiterativo.
Su forma es :
estudiar
jugar spielen aprender
ich spielte ich
du spieltest du
er,sie,es spielte er,sie,es
wir spielten wir
ihr spieltet ihr
Sie,sie spielten Sie,sie
son iguales achtung! son iguales achtung!
z.B.:
Ich übte jeden Tag: Yo practicaba todos los dias
Er reiste durch Deutschland: El viajaba por toda Alemania
Comparacion
PP: Er hat Deutsch gelernt : El aprendió alemán
PS: Er lernte jeden Tag: El estudiaba cada dia
PS: Er lernte sehr schnell: El aprendía muy rápid
tener permiso
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
e, concluido, no necesariamente reiterativo. sie, Sie
o tiene un valor equivalente al Pierden Umlaut en singular
rito perfecto, tanto del indicativo Z.B.: Du darfst mich Hans nennen : puede
Man darf hier nicht rauchen: aquí no se p
asado reciente y/o puntual. Dürfen se dice a otro y
es el sein (ambos en presente) + el participio (Partizip II) pasado entonces puede usarse con nicht.
es (Hilfverben)
(educado)
geglaubt yo he creido gustar
geglaubt ich
geglaubt du
geglaubt er,sie,es
geglaubt wir
geglaubt ihr
sie, Sie
es grupos para formar el participio. en präsens indica gusto
gulares o no en el Präteritum. permanente, preferencia
nteceden ge a la raiz y termina en t, z.B.: möchten indica desear ahora
Pierden Umlaut en singular
e + raiz+en z.B: Puede usarse sin verbo auxiliar
Z.B:Ich mag Kaffe: me gusta el café.
En Konjunktiv II: Ich möchte gerne ein Bie
También puede usarse:
deber,
mögen tener que müssen
mag ich muss
magst du musst
mag er,sie,es muss
mögen wir müssen
mögt ihr müsst
mögen sie, Sie müssen
sens indica gusto Pierden Umlaut en singular
nente, preferencia Es tener obligaciòn o necesidad
en indica desear ahora Z.B.: Ich muss heute zu Hause bleiben:debo quedarme hoy en casa
en Umlaut en singular Du musst nicht das Glas essen, sonderen das Bier trinken
usarse sin verbo auxiliar No debes comerte el vaso, sino beberte la cerveza
h mag Kaffe: me gusta el café. müssen se usa para obligaciones
njunktiv II: Ich möchte gerne ein Bier trinken autoimpuestas , y no se usa con nicht
én puede usarse: Ich hätte gern: desearía
imperativo, descortés
sollen querer wollen
soll ich will
sollst du willst
soll er,sie,es will
sollen wir wollen
sollt ihr wollt
sollen sie, Sie wollen
contexto de cumplir una tarea, ley, una orden, etc.
es se usa indistintamente müssen o sollen
Das Kind soll heute die erste Impfung erhalten
o debe recibir su primera inyección
Z.B.: Die Kinder wollen spielen
Los niños quieren jugar
VERBEN FÜR PRÜFEN
abfahren s. abgefahren partir con vehiculo
anziehen h. angezogen ponerse (ropa)
aufwachen s. aufgewacht despertarse
ausgehen s. ausgegangen salir con un programa
ausstellen h. ausgestellt exponer
baden h. gebaden bañarse
besuchen h. besucht visitar (alguien o algo)
bezahlen h. bezahlt pagar
einkaufen h. eingekauft comprar comida
einkommen h. eingekommt pedir
essen h. gegessen comer
fahren s. gefahren manejar, viajar en vehículo
fliegen s. geflogen volar
fotografieren h. fotografiert fografiar
frühstücken h. gefrühstückt desayunar
gefallen a-ä h. gefallen agradar
gehen s. gegangen ir
haben h. gehabt tener
kaufen h. gekauft comprar
kennenlernen h kennengelernt llegar a conocer
lesen e-ie h. gelesen leer
mieten h. gemietet alquilar
reiten s. geritten cabalgar
schlafen a-ä h. geschlafen dormir
sein s. gewessen ser o estar
spielen h, gespielt jugar, tocar (instrumentos)
studieren h. studiert estudiar
tanzen h. getanzt danzar
tragen a-ä h- getragen llevar, usar ropa
treffen h. getroffen encontrar o reunir personas
hoy en casa trinken h. getrunken beber
übernachten h. übernachtet pernocatar
vorbereiten h. vorgebereitet preparar
wandern s. gewandert pasear
zurückkommen s. zurückgekommen volver
VERBOS DEL EXAMEN
agradar gefallen a-ä h. gefallen
alquilar mieten h. gemietet
bañarse baden h. gebaden
beber trinken h. getrunken
cabalgar reiten s. geritten
comer essen h. gegessen
comprar kaufen h. gekauft
comprar comida einkaufen h. eingekauft
danzar tanzen h. getanzt
desayunar frühstücken h. gefrühstückt
despertarse aufwachen s. aufgewacht
dormir schlafen a-ä h. geschlafen
encontrar o reunir personas treffen h. getroffen
estudiar studieren h. studiert
exponer ausstellen h. ausgestellt
fografiar fotografieren h. fotografiert
ir gehen s. gegangen
jugar, tocar (instrumentos) spielen h, gespielt
leer lesen e-ie h. gelesen
llegar a conocer kennenlernen h kennengelernt
llevar, usar ropa tragen a-ä h- getragen
manejar, viajar en vehículo fahren s. gefahren
pagar bezahlen h. bezahlt
partir con vehiculo abfahren s. abgefahren
pasear wandern s. gewandert
pedir einkommen h. eingekommt
pernocatar übernachten h. übernachtet
ponerse (ropa) anziehen h. angezogen
preparar vorbereiten h. vorgebereitet
salir con un programa ausgehen s. ausgegangen
ser o estar sein s. gewessen
tener haben h. gehabt
visitar (alguien o algo) besuchen h. besucht
volar fliegen s. geflogen
volver zurückkommen s. zurückgekommen
ADJEKTIVE UND ADVERBEN
die Übersetzung
abwelchelnd alternativamente
abwelchselnd por turno, alternativamente (adv)
ach! interjección, ah!, hay!
albern ridículo
alein solo
allgemein general, universal
altmodisch anticuado (moda)
anders rum al revés
angenehm agradable
angestellter empleado
arbeitslos desempleado
arbeitslos sin trabajo
arbeitslos desocupado
arg malo, grave, muy
arm pobre
aus + Dativ de adentro hacia fuera
autogenes autogeno
bald pronto, en breve
bei cerca de
beim (bei + dem) cerca del
beliebt preferido
bequem cómodo
bereit preparado
beruflich profesional (adjetivo)
berühmt famoso
besetz ocupado
besonders especialmente
bestimmt determinado, específico
betont marcado, acentuado
bilingualen bilingüe
billig barato
bisher (pron. bisjer) hasta ahora
blaß pálido
böse maleducado, desagradable, malo
breit amplio, ancho
brutto bruto (ganancia)
ca. (zirka) alrededor de
dagegen en contra (adv)
daran junto a ello, en ello, (adv)
darüber de eso
darüber sobre, encima
darum alrededor (adv. situación)
darum por eso (causa)
darum porque sí
dass que
diabetiker diabético
dick grueso
dof tonto
draußen afuera
drin = darin en eso, dentro de eso
dumm tonto
dunkel oscuro
dünn delgado
durstig sediento
eben precisamente, llano
eigen propio
eigentlich real, verdadero
eigentlich adverbio de realidad
eilig urgente, rápido
einfach fácil
einige alguno
elegant elegante
entgegen en contra de, contrario
erstaunt asombrado
etwa aproximadamente
ewig eternamente
falsch falso.
fantastische fantástico
fast casi
feminine femenino
fest sólido, fuerte, fijo
feucht húmedo
flexibel flexible
fremd extranjero
freundlich amable, amigable
frisch fresco
froh contento, alegre
frohe feliz
frölich alegre
frölich feliz, alegre
früher antes, antiguamente
furchtbar terrible(mente)
ganz entero, todo
ganz einfach muy fácil
gar incluso (adv)
gar en punto (comida, adj)
gar nicht para nada
gebackene horneado
gegenüber en frente
gemeinsam común, colectivo, juntos
gemütlich cómodo
genau exacto
geografisch geográfico
geschichtlich histórico
geschiden divorciado
gesund saludable
gewicht peso
gewichtig importante
glücklich feliz
grob grueso, grosero
günste favorable
günstig favorable
hart duro
hässlich feo
hässlich feo, horrible
heiß caliente
heiß caluroso
heiter despejado, claro (dia)
heiter contento
hell claro
herzlichen cariñoso
historisch histórico
höfflich amable
Innere interno
interessant interesante
internationalen internacional
irgendwann algún día (adv)
irgendwo en algún lado (adv)
kalt frio
kaputt descompuesto
klug inteligente
kombinierbar combinable
komisch cómico
lang largo, alto(familiar)
lange mucho tiempo
langsam despacio, lento
langsamer más despacio
langweiling aburrido
lausig asqueroso
laut sonoro, ruidoso
lechte, lechter anterior
lecker rico, sabroso
ledig soltero
leer vacío
leich liviano
leicht ligero, fácil
leider lamentablemente
leise silencioso
liebenswürdig amable, afable
liebste preferida
mäßig moderado
meinstein la mayoría
menschlich humano
mindeste(r,s) menor
mindeste(r,s) mínimo, menos
mindesten mínimo
mobil móvil
moden de moda
modern moderno
modisch a la moda
möglich posible
monatlich mensual
müde cansado
na ja! ¡Bueno!
nass mojado
nervös nervioso
neto neta (ganancia)
nett simpático
neugierig curioso/a
nicht so… no tan…
nichtig nulo
oben arriba (adverbio)
oft frecuentemente
öfter frecuentemente
passend oportuno
pensioniert jubilado
persönlich en persona
platt plano, llano, desinflado
preiswert económico, barato
prima bárbaro
prima! muy bien, excelente
raus afuera, desconectado
reduziert rebajado
reich rico
reichen ser suficiente
reif maduro, a punto
rein puro (adj)
rentnet retirado, jubilado
romantisch romántico
ruhig tranquilo, silencioso
salzig salado
sanitär sanitario
scharf afilado, agudo
schick elegante
schick chic
schlimm malo, grave
schmal delgado, estrecho (adj)
schnell rápido
schon ya
schon noch todavía
schöpft agotado
schrecklich espantoso
schrecklich bajón, terrible, horrible
schwach débil
schwach débil, frágil
schwehr grave
schwer pesado
schwierig complicado
seit desde
seit (+ dat) desde que
selbst auto, mismo
so bien
sofort en seguida
sogar incluso
spannend cautivador, intersante, entretenido
spezielle especial
stark fuerte
steil empinado
stimmt correcto
stolz orgulloso
stundenlang largo tiempo
süß dulce, lindo
systematisch sistemático
täglisch cotidiano, diario
taurig triste
teuer caro
toll fantástico
traditionelle tradicional
tut implica obligación
über por, con
überhaupt en absoluto (adverbio)
unangenehm desagradable
ungefähr aproximadamente, mas o menos
vegetarisch vegetariano
verdammt condenado
verdammt maldito
verheiratet casado
verkehr equivocado
verrückt loco
vertig listo
verwitwer viudo (adj)
vielleicht quizás
voll lleno
vorbei pasado, por delante (adv)
vorige (r,s) anterior, pasado
voringen anterior
warm caliente
warmherzig expresivo
weg ausente, perdido
weh doloroso (adj)
weiblich femenino (adj)
weil porque
weit lejos
weit lejano, alejado
weit amplio (adjetivo)
weiter a continuación, después
weltbekannt conocido mundialmente
wenig poco
weniger menos
wichtig importante
wirklich verdadero, de verdad, de veras
wohl bien, perfectamente
wohnlich cómodo
wunderbar maravilloso
zärtlich cariñoso
ziemlich bastante
zu cerrado
zu demasiado
zu viel demasiado
zufrieden contento, satisfecho
Nota: ß con Alt 225
tradicional traditionelle
orgulloso stolz
malo, grave, muy arg
duro hart
afilado, agudo scharf
débil, frágil schwach
grueso, grosero grob
tonto dumm
inteligente klug
feo, horrible hässlich
rico reich
cómodo gemütlich
anterior, pasado vorige (r,s)
cautivador, intersante, entretenido spannend
función z.B.:
generaliza
fest (fuerte, adj) die Festung (fortificacion, fortaleza)
da la cualidad
frei (libre, adj) die Freiheit (libertad)
lleva al sustantivo
Müde .cansado (adj) die Müdigkeit sueño de cansancio
einig: unido, acorde (adj) die Einigkeit unión, concordia
aber pero
acht pon atención
achtung! atención!
allerdings en efecto
allerdings no obstante
alles klar todo claro
also pues
also por lo tanto, es decir
am Ende al final
andere otros
auch también
auch nicht tampoco
bald pronto
beide ambos, ambas
beim en lo de…
besonders especialmente, particularmente
bis hasta
bis dann! ¡hasta entonces!
bitte por favor
ca circa
da aquí, allí (lugar)
da entonces (tiempo)
da en ese caso (modo)
da puesto que (causa)
da cuando, que (tiempo)
dafür para eso
dagegen en contre de eso
damals entonces/en esa (+ verbo)
damit con esto
danach después
Danke schön! muchas gracias
danke! gracias!
dann entonces, luego (+ verbo)
daran en eso: da…an
das stimmt es cierto
dass que
daß que
dasselbe lo mismo
denn pues
die anderen los otros
doch no obstante
doch y eso que..
draußen fuera
ein bisschen un poco
ein Freund un amigo
endlich por fin
erstmal primeramente
etwas algo
fast gar nicht casi nada
früh temprano
für para
ganz entero, todo
gefallen agradar
gern con mucho gusto
gestern ayer
getrennt separados
gladbach igualmente
gleich igual
gleich en seguida
gleich mismo
gleischfals igualmente
immer siempre
in Klammer entre corchetes
ja si
jawohl si, ciertamente
jede cada , cada uno
jede, jeder, jedes cada
jemand alguien
jeztz ahora
krank enfermo
kreutz cruzar
lärm ruido
laß nur asi esta bien
leider lamentablemente
letzte último
los! ¡vamos!
manchmal a veces
manchmal de vez en cuando
mehrere varios
mein Freund mi novio
meist mayormente (adv)
meistens la mayoría de las veces (adv)
mit den Auto en auto
Moment mal un momento
Na also! ¡ya ves!
nach hacia
nachmal a veces
nächte próxima
natürlich naturalmente
nein, noch nie no, para nada
nicht da no está
nicht wahr? ¿verdad?
nichts nada
noch aún
noch eine otra
noch etwas otra cosa mas
nochmal otra vez
nur solo, solamente
ob si (condicional)
oh je! ¡hay hay hay!
plötzlich de repente
pro por (hora, %, etc.)
prozent %
quer de través
schau, schau! vaya,vaya!
schief al revés
schon ya
schon gut esta bien
seit desde
sicher seguro, seguramente
so asì, tan
so ya
so, so mas o menos (+ verbo)
sofort en seguida
sogar hasta
sondern sino
sonst de costumbre
sonst noch etwas algo más
soviel por lo tanto
spät tarde
später mas tarde
stopp! alto!
tätig activo
tatsächlich efectivamente, en serio?
toi, toi, toi! ¡suerte!
u.s.w.= und so weiter y asi siguiendo, etcétera
übrigens por cierto
und y
unten abajo
unterwegs en el camino/de viaje
verschiedene varios, diversos
versteht sich por supuesto
vielen Dank muchas gracias
vielleicht quizás
von de
von neuen de nuevo
vorher antes
weiter a continuación, después, además
wem (dat. De wer) a quién
wenig poco
wieder otra vez, nuevamente
z,B. = zum Beispiel por ejemplo
zu por (tiempo)
zu para (finalidad)
zu de (distribución)
zu contra (comparación)
zu demasiado
zu Fuß a pié
zu Hause en casa
zu schnell demasiado rápido
zu viel demasiado
zunächt lo más próximo
zusammen juntos
% prozent 0
a continuación, después, además weiter 1
a pié zu Fuß 2
a veces manchmal 3
a veces nachmal 4
abajo unten 5
activo tätig 6
agradar gefallen 7
ahora jeztz 8
al revés schief 9
algo etwas 10
algo más sonst noch etwas 11
alguien jemand 12
alto! stopp! 13
ambos, ambas beide 14
antes vorher 15
aquí, allí (lugar) da 16
asi esta bien laß nur 17
asì, tan so 18
atención! achtung! 19
aún noch 20
ayer gestern 30
cada , cada uno jede 40
circa ca 50
con esto damit 60
con mucho gusto gern 70
contra (comparación) zu 80
cruzar kreutz 90
cuando, que (tiempo) da 100
de von 1000
de (distribución) zu 1.000.000
de costumbre sonst 100,000,000
de nuevo von neuen
de repente plötzlich ein paar
de través quer ein Paar
de vez en cuando manchmal
demasiado zu
demasiado zu viel
demasiado rápido zu schnell
desde seit
después danach
efectivamente, en serio? tatsächlich
en auto mit den Auto
en casa zu Hause
en contre de eso dagegen
en el camino/de viaje unterwegs
en ese caso (modo) da
en eso: da…an daran
en lo de… beim Invitaciones
en seguida gleich Ich gehe ins Kino. Kommt ihr mit?
en seguida sofort zustimmen
enfermo krank Ja, gern
entero, todo ganz Ja, natürlich
entonces (tiempo) da das ist geht
entonces, luego dann Ja, das passt gut . Me va bien
entonces/en esa época damals
entre corchetes in Klammer
es cierto das stimmt Uso del nicht
especialmente, particularmente besonders nich nach Verben:
esta bien schon gut nicht nach der Akusativergänzung:
fuera draußen nicht nach der Zeitangabe:
gracias! danke! nicht vor Ortsangabe
hacia nach zwischen (+dat) sein und kein Substantiv
hasta bis
hasta sogar
hasta entonces! bis dann! Nivel de rechazo
hay hay hay! oh je! Das gefäll mir nich
igual gleich Das gefäll mir gar nich
igualmente gladbach Das gefäll überhaupt nich
igualmente gleischfals
juntos zusammen
la mayoría de las veces (adv) meistens COMPARATIVO Y SUPERLATIVO
lamentablemente leider Para crear el comparativo se agrega al adjetiv
lo más próximo zunächt se pone am + adjetivo +sten:
lo mismo dasselbe schön (bonito) - schöner (mas bonito) -
los otros die anderen schnell (rápido) - schneller (más rápido) -
mas o menos so, so
mas tarde später hay algunos irregulares importantes
mayormente (adv) meist bueno/bien
mi novio mein Freund mucho
mismo gleich alto
muchas gracias Danke schön! cerca
muchas gracias vielen Dank con gusto
naturalmente natürlich muy
no está nicht da so…wie
no obstante doch
no, para nada nein, noch nie
otra noch eine
otra cosa mas noch etwas
otra vez nochmal
otra vez, nuevamente wieder
otros andere
para für
para (finalidad) zu
para eso dafür
pero aber
poco wenig
pon atención acht
por (hora, %, etc.) pro
por (tiempo) zu
por cierto übrigens
por ejemplo z,B. = zum Beispiel
por favor bitte
por fin endlich
por lo tanto soviel
por lo tanto soviel COMPARATIVO Y SUPERLATIVO
por lo tanto, es decir also Para crear el comparativo se agrega al adjetiv
por supuesto versteht sich se pone am + adjetivo +sten:
primeramente erstmal El comparativo siempre va seguido de
pronto bald En superlativo, cuando el superlativa va segui
próxima nächte z.B.: der älteste Mann: el hombree más viejo
pues also Gruppe 1: Los que siguen la regla general sin
pues denn schön (bonito) - schöner als (mas bonito que)
puesto que (causa) da schnell (rápido) - schneller als (más rápido qu
que dass leicht ® leichter als ®am leichsten, das
que daß Gruppe 2: Los adjetivos cortos (monosílabos)
quizás vielleicht stark (fuerte) -stärker als - am stärk
ruido lärm jung (joven) - jünger als - am jüngsten
seguro, seguramente sicher alt (viejo) ® älter als ® am ältsten, der ä
separados getrennt arg (malo, grave, muy) - ärger als,
si ja arm (pobre) : ärmer als - am ärmsten
si (condicional) ob hart (duro): härter als - am härtsten
si, ciertamente jawohl Pertenecen a este grupo: alt (viejo) - arg (malo
siempre immer lang (largo) - nah (cerca) - scharf (afilado, agud
sino sondern grob (grueso) - groß (grande) - hoch (alto) - du
solo, solamente nur Gruppe 3: Los que terminan en d, t, s, ß, sch, x
suerte! toi, toi, toi! kalt (frío): kälter als - am kältesten
también auch frisch (fresco): frischer als - am frisch
tampoco auch nicht intelligent (inteligente) - intelligent
tarde spät Gruppe 4: adjetivos terminados en
temprano früh dunkel (oscuro): dunkler als - am dunkel
todo claro alles klar teuer (caro): teurer als - am teuersten
último letzte * X reemplaza aquí a un sustantivo
un amigo ein Freund
un momento Moment mal hay algunos irregulares importantes
un poco ein bisschen gut (bueno/bien) besser als- am besten
vamos! los! viel , sehr (mucho) mehr als- am meisten -der
varios mehrere hoch( alto) höher als- am höchsten
varios, diversos verschiedene nah (cerca) näher als- am nächten
vaya,vaya! schau, schau! gern, (con gusto)) lieber als- am liebsten - der
verdad? nicht wahr? sehr (muy) mehr als - am meisten -der meiste
y und lieb (querido) lieber als - am liebsten- der liebs
y asi siguiendo, etcétera u.s.w.= und so weiter groß (grande) größer als- am größten
y eso que.. doch spät (tarde) später als - am spätesten der spät
ya schon
ya so Para indicar igualdad:
ya ves! Na also! so (adjektiv in Pasiv) wie...
genauso (adjektiv in Pasiv) wie…
a quién wem (dat. De wer) ebenso (adjektiv in Pasiv) wie…
casi nada fast gar nicht gleich (adjektiv in Pasiv) wie…
al final am Ende (son todos equivalentes)
en efecto allerdings
no obstante allerdings
cada jede, jeder, jedes
nada nichts
Números números números
ordinales ordinales fraccionarios
Grundzahlen Orduunsgzahlen Bruchzahlen
null notacion: #. = #º primero usw ein Bruch
eins primero 1. erste (una fraccion)
zwei segundo 2. zweite .1/2 die Hälfte
drei tercero 3. dritte .1/3 ein Drittel
vier etc. vierte .1/4 ein Viertel
fünf fünfte .1/5 ein Fünftel
sechs sechste .1/6 ein Sechstel
sieben siebte …
acht achte .3/8 Drei Achtel
neun nueunte u.s.w.
zehn zehnte
elf elfte
zwölf zwölfte
dreizehn dreizehnte
vierzehn viertzehnte
fünfzehn fünfzehnte
sechzehn sechzehnte
siebzehn siebzehnte
achtzehn achtzehnte
neunzehn 19º = 19. neunzehnte
zwanzig hasta 19 se agrega -te.
dreißig Notar los tres irregulares
vierzig 20 zwanzigste
fünfzig 21 einundswanzigste
sechzig 30 dreißigste
siebzig desde el 20 se agrega -ste
achtzig u.s.w.
neunzig último letzte
ein hundert Se indica ordinal con un punto: 3. = dritte
ein Tausend primeramente Zuerst
eine Million
eine Milliarde
algunos
un par (2)
Números ordinales en Nominativ terminan en te, z. B.:
der este, der siebte, etc.
z.B.: Heute ist der zweite Mai
Números ordinales en Dativ termina en ten:
am siebten, am ersten; Ich habe am zweiten Mai Geburstag.
esto no me gusta
esto no me gusta nada de nada
esto no me gusta absolutamente nada
es importantes
gut - besser - am besten bueno, mejor, el mejor
viel- mehr -am meisten mas, mas aun, lo máximo
hoch - höher- am höchsten alto, mas alto, el mas alto
nahe - näher - am nächten cerca, mas cerca, el mas cercano
gern - lieber - am liebsten con gusto, con mas gusto, el mas gustoso
sehr - mehr -am meisten muy, mas, el máximo
igualmente
tivo se agrega al adjetivo er, para el superlativo
es importantes
er als- am besten - der beste X bueno, mejor, el mejor
hr als- am meisten -der meiste X mas, mas aun, lo máximo
am höchsten - der höchste X alto, mas alto, el mas alto
am nächten der nächte X cerca, mas cerca, el mas cercano
ber als- am liebsten - der liebste X con gusto, con mas gusto, el mas gustoso
am meisten -der meiste X muy, mas, el máximo
s - am liebsten- der liebste querido, mas querido que, el más querido
als- am größten - der größste X grande, más grande que, el más grande
- am spätesten der späteste X trarde, más tarde que, el más retrasado
z. B.:
so groß wie tan grande como … , igualmente
genauso groß wie o: igual de grande como…
n-veces
präpositionen
die Stelle lugar, ubicación
an contra
an en, junto a
auf sobre, encima de (en contacto), hacia (un lugar), hasta
bei cerca de (lugares), en (empresas), durante (tiempo)
beim en lo de…
da ahí
davor delante, antes
dort allí
durch a través
gleich nebenan aquí al lado
hier aquí
hinter detrás de
in en, dentro
links izquierda
nach después de
nächte cerca, proxima
neben al lado de
rechts derecha
seit desde
über sobre, encima (separado)
unter debajo
vor delante de
zwischen entre
darauf encima, en
darüber sobre, encima
voringen anterior
CONECTORES
der Haupsatz oracion principal (Vebo siempre en segundo lugar)
der Nebensatz oración subordinada (verbo ppal. Al final)
orden: Hauptsatz + conector+ Nebensatz
genero/caso
m
f
n
También se ajusta en la tercera persona del singular según el genero d
sein (m y n) ihr (fem)
sein Kaffe
seine Tasche
bestimmte Artikel
El art. Cambia según la función de la palabra que determina:
sujeto (Nominativ), complemento directo (Akusativ) o complemento ind
(Dativ), y también: cuando hay movimiento
Wohin stellen wir das Mikrofon? In
Dónde ponemos el micrófono? En el medio
Cuando no hay movimiento
Wo ist das Kabel? In dem Kasten
dónde está el cable? En la caja
masc
fem
neut
plural
Diminutiv
Los diminutivos se hacen con
el curso de lenguaje Generalmente si la vocal de la raíz es
die Wurst (embutido) - das Würstchen (salchichita)
ORDEN en las frases:
Oder: tiempo-verbo-sujeto-complemento:
oder: sujeto -verbo-tiempo-complemento:
(El indicador de tiempo va lo más cerca del comienzo posible.)
keinen mehr
Nominativ
Kasussymbol
Adjektivendung
Akkusativ
Kasussymbol
Adjektivendung
Dativ
Kasussymbol
Adjektivendung
* En Dativ los plurales terminan en n (y todos los adjetivos en
El demostrativo dies(e,er,es,en)
pronombre en nominativo
Nominativ Pronomen Akkusativ Pronomen
ich yo mich
du tu dich
er el ihn
sie ella sie
es ello es
wir nosotros uns
Ihr vosotros euch
sie ellos sie
Sie usted Ihnen
mi
tu
su (Mask u. Neut)
su (fem)
nuestro
vuestro (m u. n)
vuestro (fem)
su de ellos/as
su de Ud.
so y genero del lo poseido:
Articulos determinados
según la función de la palabra que determina:
tiv), complemento directo (Akusativ) o complemento indirecto
én: cuando hay movimiento (wohin?, hacia dónde?) se usa akusativ:
wir das Mikrofon? In die Mitte
os el micrófono? En el medio
movimiento (wo? Dónde?) se usa dativ:
el? In dem Kasten
cable? En la caja wohin? wo?
nominativ akusativ (+movim) dativ (sin movim)
der den dem
die die der
das das dem
die die den
rtikel negativ:
ya no hay
o dies(e,er,es,en) se ajusta en género y caso. Para usarlo el objeto debe estar visible.
pronombre en acusativo
a mi, me
te, a ti
le, a él
la, a ella
lo, à ello
nos, a nosotros
os, a ustedes
los, a ellos
a Ud.
Nominativ es el sujeto
con verbo sein
nominativ
masc kein
fem keine
neutro kein
plural keine
Nominativ
masc. der
fem die
neutr das
plural die
s el complemento directo
ue siempre van con el akusativ:
vés de) - für (para) - ohne (sin) - gegen (contra)
mpre van con el Akusativ:
ar) - bitten (pedir) - essen (comer) -trinken (beber)- vergessen (olvidar) -verlieren (perder)
Preposiciones que siempre van con el Dativ: (son seguidos por Dativ)
s el complemento indirecto Activan el Dativ: wo? (donde) mit (con) - bei (cerca de, junto a)-zu (hacia)
Articulos indeterminados seit (desde) von (de) -
ein cambia en función del caso, con terminaciones Verbos que siempre van con el Dativ:
art. Definido antworten (contestar) - erklären (explicar) -
en Kaffe. Necesito un café
Bier. Quiero una cerveza El Dativ desplaza al Akkusativ.
e Idee. Es una buena idea.
akusativ dativ nominativ akusativ dativ
den dem masc ein einen einem
die der fem eine eine einer
das dem neutro ein ein einem
die den plural - - -
Achtung! Plural hast keinen unbestimmte Artikel:
z.B.: Wir wollen Würste = Queremos salchichas
akusativ dativ nominativ akusativ dativ
keinen keinem masc mein meinen meinem
keine keiner fem meine meine meiner
kein keinem neutro mein meinen meinem
keine keinen plural meine meine meinen+substantiv
(lo mismo con los otros posesivos)
vimiento (respondemos a wohin) se usa el akusativ:
r der Mikrofon? In die Mitte ¿donde ponemos el micrófono? En el medio.
movimiento (respondemos a wo) se usa el Dativ:
l? In dem Kasten ¿Dónde está el cable? En la caja
meinen+substantiv
emostrativos tambien
este, ese, aquél
femenino neutro plural
diese dieses diese
diese diesen diese
dieser diesem diesen
Nota: ß con Alt 225
TIEMPO
HORAS
preguntar hora Antwort
Wie spät ist es? cómo es de tarde? Es ist… De la hora hasta la hora y 20: es ist # minu
Wie viel Uhr ist es? Qué hora es?
Ojo: hora como duración es die Stunde (Stunden) Entre 20 minutos y cero menos hora: es is
Entre y 20 y menos 20 se refiere a la media hora: Entre y 20 y media: minutos que faltan pa
entre media hora y menos 20 : minutos de
Hora en punto: Punkt #, genau #
cuando falta poco (casi la hora, unos 3-4 minutos) antes de la hora: kurtz vor
luego de la hora: kurtz nach
Jahre (años)
: hasta 1990 puede decirse Neunzehn Hundert … Jahre
edia: minutos que faltan para la media hora 8: 25: es ist Fûnf vor Neun Halb
ra y menos 20 : minutos después de la media: 8: 35: es ist Fünf nach Neun Halb
3 en punto: Es ist Punkt 3
oder: Es ist genau 3
zum Beispiel
Neunzehn Hundert … Jahre 1987: Neunzehn hundert siebenundachtzig Jahre
son 9 menos 10
ros ordinales
bersetzung
Cuál fecha es hoy?
oy es el tercero de julio
das Lexicon
antworten
ausdenken
beide
betont
bleiben s. geblieben
das Auto Autos
das Bild Bilder
das Buch Bücher
das Bücherregal Bücherregale
das Büro Büros
das Café
das Fenster Fenster
das Foto Fotos
das Gespräch
das Handy Handys
das Haus Häuser
das Heft Hefte
das Hobby Hobbys
das Hund Hunde
das Kursbuch Kursbücher
das Lernplakat Lernplakate
das Museum Museen
das Papier Papiere
das Radio Radios
das Telefon Telefonen
das Telefonbuch Telefonbücher
das Theater
Das verstehe ich nicht, können Sie das bitte wiederholen?
das Werbung Werbungen
das Wort Wörter
das Wörterbuch Wörterbücher
der Kursteilnehmer Kursteilnehmernen
der Bleistift
der CD Player CD Player
der Computer Computer
der Dialog Dialoge
der Fehler Fehler
der Fernseher
der Füller
der Fußball Fußbälle
der Gegenstand Gegenstände
der Gegenstand Gegenstände
der Kaffe Kaffes
der Koffer Koffer
der Kreide
der Kuli Kulis
der Kurs Kurse-Kurses
der Löwe Löwen
der Name Namen
der Overheadprojektor
der Partner Partner
der Preis Preise
der Radiergummi Radiergummis
der Raum Raum
der Raum Räume
der Saft Säfte
der Schule Schulen
enciclopedia achten
responder ah
imaginar aha
ambos akademische
marcado, acentuado Argentinien
quedarse beschreiben
auto bilingualen
cuadro Brüssel
libro Dänemark
biblioteca (mueble) Dänisch
oficina das Land
Café (negocio) das Präsens
ventana das Präteritum
foto das Sprache
conversacion denn
celular der Aussagesatz
casa der Iran
cuaderno der Mensch
hobby der Nachbar
perro der Unterschied
libro del curso der Verkehr
afiche Deutschland
museo die Grenze
papel die Hauptstadt
radio die Karte
teléfono die Lage
guía telefónica die Landkarte
Teatro die Schweiz
¿No entiendo esto, puede repetirlo? die Sehenswürdigkeit
publicidad, reclutamiento die Slowakei
palabra die Türkei
diccionario die USA
cursante die Zukunft
lápiz Flämisch
tocadisco Frankreich
computadora Französisch
diálogo genau
error gestern
televisión im Norden von
lapicera im Östen von
pelota de fútbol im Süden von
asunto im Western von
objeto, cosa, tema Italien
café Italienishch
valija kooperieren
tiza kulturelle
bolígrafo liegen
curso Mailand
león München
apellido Neapel
retroproyector Niederländisch
compañero, socio, pareja Norden
precio nördlich von
goma de borrar nordöstlich von
espacio nordwestlich von
habitación, lugar nur
jugo Östen
escuela Österreich
östlich von
silla Polen
supermercado Polisch
mesa Prag
grabador de video Rom
esponja Sachsen
respuesta Slowakisch
orden, giro, transferencia suchen
tarea, deber, obligación Süden
bicicleta südlich von
forma, manera südöstlich von
pregunta Tschechien
mujer, señora Tschechisch
grupo Warschau
tiza, creta Warst du schon mal in…?
cursante femenina Westen
lámpara westlich von
maestra Wien
persona wo lieght denn...?
regla wo waren Sie gestern?
página woher kommst du?
lado, costado worüber?
secretaria zeigen
sílaba zwischen
ciudad
bolso
bolsillo
taza
puerta
reloj
tableta
afuera
Disculpe,¿Cómo, por favor?
completar
¡aclare esto, por favor!
preguntar
devorar
oir
siempre
¡ni idea!
poder (acción)
¿Puede deletrearlo, por favor?
¿puede escibirlo en la pizarra?
¿Podemos hacer una pausa por favor?
vivir
leer
¡Lea el texto!
¡Haga sus tareas para la casa!
deber (obligacion)
solicitar, demandar
aún
otra
de nuevo
otra cosa mas
otra vez
¡Ordene las palabras!
borrar
aconsejar
escribir
¡Escriba eso en la pizarra, p.f.!
señalar
¡Hable mas despacion, por favor!
¡alto!
chocar
practicar
unir
casado
¿Qué es esto en alemán?
¿Qué es esto?
¿cómo se llama esto en alemán?
dibujar
- Übungen 3 4 - MENSCHEN UND HÄUSER
O, PROFESIÓN
empleado die Kleidung (Kleidungen)
desempleado, desocupado altmodisch
recibir (personas) altmodisch
aconsejar anhaben
informar anziehen
profesional (adjetivo) aussehen
pelo Da steht dir prima
comercio das Angebot (Angebote)
consorcio das Flip-Flop
laboratorio das Gewanhaus
laboratorio das Halstuch (Halstüche)
espacio de feria das Hemd (Hemde)
micrófono das Kleid (Kleide)
zapateria das Kleidungsstück (Kleidungsstücke)
aparatos de gimnasia das Langarmshirt
teléfono das Poloshirt
llamada telefonica das Schuhgeshaft (Schuhgeshäfte)
guia telefónica
entrenamiento das Top (Tops)
gimnasia das Trägertop
empleado das T-shirt
animador der Anzug
empresario der Ärmel (Ärmel)
puesto de trabajo der Barehanzug (Barehanzugen)
médico der Gürtel (Gürtel)
medico auxiliar, enfermero der Handschuh (Handschuhe)
aprendiz der Hut (Hüte)
encargo der Mantel (Mäntel)
mecánico de autos der Pulli
aprendiz (abreviatura) der Pullover (Pullover)
Panadero der Pumps
banco der Rock (Röcke)
empleado de banco der Rollkragenpullover
campo, campesino der Schuh (Schuhe)
tanque de nafta der Stifel (Stifel)
empleado público der Stifelette
guía de montaña der Strumpf (Strümfe)
florería die Badehose
jefe (pron shef). die Bluse (Blusen)
computadora die Größe (Größen)
diseñador die Halbschuhe
diálogo die Hose (Hose)
poeta die Jacke (Jacken)
propietario die Jean
entrada die Jean Slim Fit
electricista die Kostüm
recibo, cuenta, factura die Krawatte
profesional die kurze Hose
mercadillo, feria die lange Hose
peluquero die Mode (Moden)
peluqueria die Oberkleidung
amo de casa die Sandale (Sandalen)
ingeniero (pron como frances) die Sommerhose
peine die Stiefel (plural)
camarero die Trägen
compositor die Werkstatt (Werkstätten)
cliente die Weste
conductor elegant
director, jefe geblümt
mercado al aire libre gefallen (a-ä)
maestro gepunktet
mozo grestreift
piloto hässlich
lugar, asiento, puesto kariert
político leicht
programador modisch
redactor preiswert
cantante reduziert
escritor schick
secretario senkrecht
sede tragen (a-ä)
rutina diaria umziehen
transcurso del dia vertikal
taxista waagerecht
editorial zeigen
sección, dto. División
agente femenina
agencia
trabajo Fragen
paro, falta de trabajo Was hast du an?
horario de trabajo Was darf man in Büro nicht tragen?
tarea, deber, obligación Welche Schuhgröße haben Sie?
información Was möchtest du für die Party?
panadería Was trägst du gern?
librería (negocio) Magst du diesen Rock?
feria de libros Welchen Rock findest du hässlich / modisch?
jefa welche Rock gefällt dir?
investigación científica
ama de casa
periodista
carrera ( avance en el puesto)
comerciante femenina GEFALLEN FINDEN
camarera Ich mag (nicht)…
colega Das gefällt mir (nicht)
pastelería Wie gefällt dir / Ihnen… ?
cliente femenina Das Fleisch schmekt mir (nicht)
maestra Der Fisch hat mir (nicht) geschmeckt
conductora Schmeckt (dir) der Fisch?
mecánica Ich lese (nicht) gern
carniceria ich möchte (nicht) gern...
mujer piloto
redactora aufhaben
reparación Ich habe ein Hut auf ( y no an)
cantante fem.
tijeras
secretaria
aparatos de deporte
actividad, ocupación.
taxista femenina
tarjeta de visista
taller
recibir cosas o personas
aconsejar, recomendar
amable, amigable
informar
organizar
orientar
reservar
cortar
escribir
telefonear
encontrar o reunir personas
concertar, convenir
ORDENACION POR TEMAS
das Thema (Themen)
GUSTAR
(no) me gusta…
esto me gusta (no me gusta)
qué te / le parece…?
la carne (no) me gusta
el pescado (no) me ha gustado
te gusta el pescado?
(no) me gusta leer
(no) desearía…
Grüßen
hallo!
Andrede: como se dirije a una persona tschüs!
querido/a NN: guten Morgen!
estimado señor guten Tag!
estimada señora guten Abend
gute Nacht
auf wiedersehen!
tu NN auf wiederhören
cariñosos saludos bis bald
hasta pronto Servus!
muchos saludos Grüezi!
chau Zauf Wiederluege!
Moin, Moin!
Tag!
te beso Grüß Gott!
sehr erfreut
willkommen
freut mich
gleichfalls
Wie geht es dir?
wie heißen Sie?
wie ist Ihr Name?
wie geht's?
wie geht es?
saludos wie geht es Ihnen?
und Ihnen?
stinatario, va vertical a la derecha. wie geht's dir?
und dir?
|a Mir geht es…
|d Mir geht es gut!
|r Bei mir ist es gut!
|e Es geht mir gut!
|s
|e
carta
Frage:
malo Anwort:
bueno toll!
super superb!
bueno sehr gut!
(no) muy bueno ausgezeichnet!
brilla el sol es geht!
gut!
schlecht!
miserabel!
Entschuldigung
Bei mir ist es gut!
bar
cantina
pastelería
saludos Ausdruck-Ausdrücke
hola ab (+dativo) (tiempo)
chau ab und zu
buenos dias (hasta las 10) anderswo
de 10 a 19 hs bei Weiten
de 19 hasta la hora de dormir das stimmt
al irse a dormir Das verstehe ich nicht
hasta la vista das will ich hoffen
hasta volver a oirlo (por telefono) Du hast nicht eine Tasse im Schranck
hasta pronto Enschuldigung, ist hier noch frei?
hola! (Austria) Enstchuldigung, wo sind die Toiletten?
hola! Suiza) Erklären Sie das bitte
Erklären Sie das bitte noch einmal
guten Tag es geht um…
guten Tag canchero es passiert
Hola! Sur de Alemania heraus
encantado hoffentlich
bienvenido Ich hätte gern…
encantado ist hier frei?
igualmente keine Ahnung
cómo te va? Können Sie das bitte anschreiben?
¿Cómo se llama Ud.? Können Sie das bitte wiederholen?
¿Cómo se llama Ud.? Können wir eine Pause machen?
qué tal? mir ist kalt
qué tal? mit rund…
cómo está Ud.? nie gehört
y ud? noch eine
cómo te va? reg dich nicht auf
y tú? so
a mi me va… so
estoy bien so
estoy bien so
estoy bien so dass
so, so
Sprechen Sie bitte langsammer
stimmt so!
Wie findest du…? Tante Emma Laden
Das finde ich… trotzdem
muy bien (informal) Tut mir Leid
muy bien (informal) versteht sich
muy bien (formal) Verzeihung!
excelente (formal) vielen Dank (sin e)
mas o menos (formal e informal) vielleicht
bien (formal) von wegen
mal (formal e informal) von Weiten
miserable (informal) Was ist das?
disculpe was ist mit…?
estoy bien Was kost(et)/en?
wie bitte?
Wie heißst das auf Deutesch?
Wie viel koste(t)/en
wir schaffen es
zum mindesten
Ausruf-Ausrufe
bist du sauer?
Das mag ich!
Das finde ich langweiling
Das finde ich schön!
Das finde ich toll!
das gefällt mir gar nicht!
das gefällt mir nicht!
das gefällt mir überhaupt nicht!
Das gefällt mir!
Das ist aber teuer!
Das ist interessant!
Das ist nicht für mich!
Das ist super!
Das ist uninteressant!
Das mag ich nicht!
du bist sauer!
Du langweilst mich!
Es war so langweiling!
Gott in Himmel!
Himmelkreutzdonnerwetter!
ich falle aus den Wolken!
Ich hasse dich!
Igitt!
immer mit der Ruhe!
Lass mich in Ruhe!
meine Komplimente!
mir steht es bis hier oben!
na ja!
Nicht mit mir!
prima!
Quark!
raus!
schade
Scheiße!
so ein Mist!
so ein Mist!
so ein Pech!
wie schade!
Wie war es?
Wie was das Wetter?
EXPRESIONES auf dem Markt oder im Supermarkt
a partir de …, desde… Verkaufer
de vez en cuando Sie wünschen, bitte?
en otros lados Was darf es sein?
como mucho Bitte schön?
es correcto Was nehmen Sie?
no lo entiendo Was möchten Sie?
eso espero Noch etwas?
no tenes todos los patitos en fila Darf es sonst noch etwas sein?
Perdón, ¿esta aquí aun libre?¡' das ist billig
¿Dónde están los baños?
aclare eso p.f. Kaufer
aclare eso nuevamente p.f. das ist aber teuer!
se trata de… ich hätte gern…
eso pasa Geben Sie mir bitte…
hacia fuera, afuera Ich möchte
ojalá Ich nehme…
me gustaría, desearía Ich hätte lieger…
¿esta aqui libre? Was kostet…?
ni idea Wie viel kosten…?
¿puede escribirlo en la pizarra? Was macht das?
¿Puede repetirlo, por favor? Haben Sie…?
¿Podemos hacer una pausa? Gibt es (heute)
tengo frío Nein, bitte nicht mehr
alrededor de … Danke, das ist alles
nunca oi hablar
otra
no te preocupes
así Andere Sachen
tan, tanto das Abendbrot (Abenbrote)
tal, semejante das Glas (Gläser)
bueno (so, und jetzt…bueno, y ahora…) das Kaufhaus (Kaufhäuse)
tan..que das Kilo (Kilos)
mas o menos das Kilogramm (-)
por favor hable mas despacio das Lernzeit
¡está bien así! das Pfund (Pfunde)
el almacén de la esquina das Rezept (Rezepte)
de todos modos das Stück (Stücke)
lo siento das Wartezeit
por supuesto der Bäcker (Bäcker)
¡perdón! der Bärenhunger
muchas gracias der Beutel (Beutel)
tal vez der Blumenladen (Blumerläden)
hablando de der Durst
desde lejos der Eierbecher
¿Qué es esto? der Einkauf
qué es de…? der Einkauf (Einkäufe)
que cuesta? der Einkaufwagen (Einkaufwägen)
¿Cómo? der Euro (Euros)
¿Cómo se llama esto en alemán? der Flohmarkt (Flohmärkte)
cuánto cuesta? der Geldbeutel
lo vamos a lograr der Hunger
como mínimo der Inhalt (Inhalte)
der Kasse
der Kauf
der Käufer
der Markt (Märkte)
der o das Liter (Liter)
der Supermarkt
der Verkäufer
der Wert (Werte)
der Wochenendeinkauf
die Bäckerei (Bäckereien)
Exclamaciones die Buchandlung (Buchandlungen)
estás ácido? - pesado? die Buchmesse
esto me gusta! die Dose (Dosen)
encuentro esto aburrido die Einkaufzettel
encuentro esto lindo! die Eisdiele (Eisdielen)
encuentro esto bárbaro! die Euroscheine
eso no me gusta (mas enfático) die Flasche (Flaschen)
eso no me gusta die Kauffrau (Kauffrauen)
esto no me gusta absolutamente nada! die Konditorei
esto me complace! die Metgerei
esto es muy caro! die Münze (Münzen)
esto es interesante! die Packung (Packungen)
esto no es para mi die Sache (Sachen)
encuentro esto bárbaro! die Speisekarte (Speisekarten)
esto no es interesante! die Tafel (Taffeln)
esto no me gusta! die Tüte
astás ácido! die Tüte
me aburres drin =darin
fue tan aburrido fressen
¡Dios del cielo! frühstücken (h. gefrühstuckt)
¡rayos y truenos! ist da Zucker drin?
¡Me caigo de las nubes! lecker
te odio schmeken (el sujeto es el alimento)
qué asco! Puajj! vegetarisch
¡tranquilo!
dejame en paz
mis felicitaciones!
estoy hasta acá de eso!
¡Bueno!
no conmigo!
muy bien, excelente
pavadas!
¡afuera! (familiar)
lástima
¡mierda!
¡Qué porquería!
¡Qué cagada! Die Lebensmittel
mala suerte! das Bier
¡Qué lástima! das Ei (Eier)
cómo fue eso? das Eis (Eis)
cómo fue el clima? das Fleisch
das Gemüsse
das Getränk (Getränke)
das Hähnchen
das Korn (Körner)
das Kraut (Kräuter)
das Medikament (Medikamente)
das Obst
das Öl (Öle)
das Sauerkraut
das Schnitke
der Apfel (Äpfel)
der Brot (Brote)
der Fisch ()
der Hähn
der Hamburger
der Joghurt (Joghurts )
der Jogurt (Joghurts )
der Kaffe (Kaffes)
der Käse
der Keks (Kekse)
der Orangensaft
der Quark
der Reis (Reise)
der Saft
der Salat (Salate)
der Schinken (Schinken)
der Spinat (Spinate)
der Süßstoff (Süßstoffe)
der Tee (Tees)
der Wein (Weine)
die Apfelsine
die Banane (Bananen)
die Butter
die Chipfrisch
die Erdbeere (Erdbeeren)
die Kartoffel (Kartoffeln)
die Kirsche (Kirschen)
die Lebensmittel
die Mandarine (Mandarinen)
die Marmelade (Marmeladen)
die Milch
die Olive (oliven)
die Orange (Orangen)
die Paprika
die Pizza
die Quiche
die Rosine (Rosinen)
die Schokolade (Schokoladen)
die Spaghetti
die Tomate (Tomaten)
die Wurst (Würste)
die Zutat (Zutaten)
die Zwiebel (Zwiebeln)
ohne Zucker
salzig
Süß
otras cosas
cena, pan c/manteca queso o Wurst
vidrio, vaso, frasco
grandes almacenes
kilo
kilo
tiempo de espera
libra (medio kg)
receta (cocina y medica)
trozo
tiempo de espera
panadero
hambre canina (de oso)
bolsa
florería
sed
huevera
compra en supermercado
compra
changuito
euro
mercadillo, feria
cartera, monedero
hambre
contenido
la caja
compra
comprador
mercado al aire libre
litro
supermercado
vendedor
valor, precio
compra de fin de semana
panadería
librería (negocio)
feria de libros
lata
lista de compras
heladería
billetes de euro
botella, frasco
comerciante femenina
pastelería
carniceria
moneda
paquete
cosa
carta de platos
tableta
bolsa de supermercado
paquetito
en eso, dentro de eso
devorar
desayunar
tiene azúcar eso?
rico, sabroso
saber (de sabor)
vegetariano
alimentos
cerveza
huevo
hielo, helado
carne
verdura
bebida
pollo
grano, cereal
hierba
medicamento
fruta
aceite
chucrut
pepino
manzana
pan
pescado
gallo
hamburgesa
yogur
yogur
café
queso
galletita
jugo de naranja
ricota
arroz
jugo
lechuga, ensalada
jamón
espinaca
edulcorante
té
vino
naranja
banana
manteca
papas fritas
frutilla
papa
cereza (s)
víveres
mandarina
mermelada
leche
aceituna
naranja
morrón
pizza
tarta
pasa de uva
chocolate
espagueti
tomate
embutido
ingredientes
cebolla
sin azúcar
salado
dulce
lenteja
alimentación
Körper und Gesundheit
Antworten
Farben colores der Körper
wenn cuando Blau azul abwelchselnd
weil porque Braun marrón ausruhen (sich)
bunt de muchos colores auswählen
dunkel oscuro autogenes
Dunkelgelb naranja das Auge
Gelb amarillo das Bein
Grau gris das Blut
Grün verde das Bodybuilding
hell claro, luminoso das Fieber
Rot rojo das Immunsystem
aus de (tal lugar) Schwarz negro das Knie
nach hacia Violett violeta das Medikament
Weiß (das) blanco das Ohr
zum para einfarbig monocolor das Quartal
ativ von wer) rose rosa das Rezept
türkisch turquesa das Training
¿te acuerdas? das Wartezimmer
Nota: si los colores son sustantivos das Weh
por lo que van con mayúscula y con der der Apotheke
está Dieter? der Arm
complemento der Bauch
Quién compra el diario? der Finger
o-complemento der Fuß
demos partir? der Gips
der Hals
der Husten
der Hustensaft
der Kopf
der Körper
der Körperteil
der Magen
der Mund
der Muskel
der Patient
der Rücken
der Schmerz
der Senior
der Unfall
die Anweisung
die Besserung
die Dunkelheit
die Empfehlung
die Entspannung
die Erkältung
die Gymnastik
die Haare
die Hand
die Hitze
die Kalorie
die Konzentration
die Krankheit
die Nase
die Patientin
die Pille
die Salbe
die Stärke
die Tablette
erkälten
fehlen
fühlen
füllen
gefallen
husten
laufen
schlimm
schnupfen
speichern
täglisch
verschreiben
versichen
weh
zeigen
nd Gesundheit cuerpo y salud das Wetter clima, tiempò
der Nebel niebla
Körper cuerpo der Regen lluvia
por turno, alternativamente (adv) der Schnee nieve
descansar der Wind viento
seleccionar die Sonne Sol
autogeno die Wendung (Wendungen)
Augen ojo die Wolke (Wolken)
Beinen pierna
Blut sangre
fisicoculturismo preguntar clima: Wie ist das Wetter heute?
fiebre Respuestas: Es ist + Adjektive
sistema inmunólogico Es + Verbe
Knie rodilla Wetterwortschatz:
Medikamente medicamento Name Adjektiv
Ohren oido der Nebel nebelig
Quartale trimestre der Schnee nieva
Rezepte receta (cocina y medica) die Sonne sonnig
Trainings entrenamiento die Sonne el sol brilla
sala de espera der Regen llueve
Wehe dolor
farmacia der Regen regnerisch
Arme brazo
Bäuche vientre der Wind windig
Finger dedo de la mano
Füße pie der Wind
Gipse yeso
Hälse cuello, garganta windstill
tos calmo, sin viento
Hustensäfte jarabe para la tos
Köpfe cabeza die Wolke (Wolken) wolkig
Körper cuerpo nublado
Körperteile parte del cuerpo
Mägen estómago das Gedicht (poema)
Münde boca April, April Abril, abril
Muskeln músculo Er weiß nicht no sabe
paciente was er will! que quiere!
Rücken espalda
Schmerzen dolor nass mojado
Senioren persona mayor feucht húmedo
Unfälle accidente der Himmel cielo
Anweisungen orden, transferencia heiter despejado, claro (día)
Besserungen mejora die Kälte el frio
oscuridad
Empfelungen recomendación
Entspannungen relajación
Erkältungen resfrío
gimnasia
pelo
Hände mano
calor
Kalorien caloría
Konzentrationen concentración
Krankheiten enfermedad
Nasen nariz
paciente
Pillen píldora
Salben pomada
fuerza
Tabletten pastilla
resfriarse
faltar, hacer falta
palpar, sentir
empastar dientes, llenar
a-ä agradar
toser
correr, ir de prisa
malo, grave
esnifar
gespeichert almacenar
cotidiano, diario
prescribir, recetar
asegurar
doloroso (adj)
mostrar
besichtigen (h. besichtigt)
Ojo: cuando se va a un edificio publico es con
besichtigen (h. besichtigt)
besuchen (h. besuchen)
bleiben (s. Gebleiben)
das Haupt (Häupter)
modismo, giro, curva das Krankenhaus
nube das Lokal
das Messegelande
das Motorrahd (Motorähder)
as Wetter heute? das Museum (Museen)
das Nachtlokal
das Rathaus (Rathäuser)
das Regierungviertel
Verb Wendung das Schloss (Schlösser)
está nublado Es ist nebelig das Theater
schneien Es schneit das Verkehrsmittel
está soleado Es ist sonnig das Zelt (Zelte)
schneien (brillar) Die Sonne schneit das Ziele (Ziele)
regen Es regnet der Bahnhof (Bahnhöfe)
Llueve der Bank (Bänke)
Es ist regnerisch der Bergführer
está lluvioso der Bezirk
Es ist windig der Bummel (Bummel)
está ventoso der Hafen (Häfen)
wehen (soplar) Der Wind weht der Ort (Orte)
el viento sopla der Parkplatz
Es ist windstill der See (Seen)
está calmo der Stadtplan
der Stau (Staus)
Es ist bewölkt der Stopp (Stopps)
está nublado der Strand (Strände)
der Tourist (Touriusten)
der Treffenpunkt
der Turm (Türme)
der Unfall (Unfälle)
der Verkehr
der Wagen (Wägen)
der Wald (Wälde)
der Weg (Wege)
der Zeitungstand
do, claro (día) der Zug (Züge)
die Abteilung (Abteilungen)
die Agentur (Agenturen)
die Altstadt (Altstädte)
die Bahn (Bahnen)
die Bahnhof (Bahnhöfer)
die Brücke (Brücken)
die Burg (Burgen)
die Busfahrkarte (Busfahrkarten)
die Ecke (Ecken)
die Fehrrad (Fehrrader)
die Feuerwehr
die Fußgängerzone
die Grenze (Grenzen)
die Hauptstadt (Haupstädte)
die Jugenherberge
die Kirche (Kirchen)
die Küste (Küsten)
die Lage (Lagen)
die Lastwagen
die Messe (Messen)
die Museuminsel
die Nähe
die Oper
die Regierung (Regierungen)
die Reise (Reisen)
die Rundfahrt (Rundfahrten)
die See (Seen)
die Spazierengang
die Stadt (Städte)
die Stadtrundfahrt
die Touristeninformation
die Tournée
die Turm (Türme)
die U-Bahn (U-Bahnene)
einradfahren (s. einradgefahren)
einstangen (s. angestiegen)
fahren (s. gefahren)
fernsehen (h. ferngesehen)
führen
rattfahren (s. rattgefahren)
Skyfahren (s. skygefahren)
umsteigen
weiterfahren (s. wietergefahren)
zelten (h. gezelt)
zurückfahren (s. zurückgefahren)
zurückfliegen (s. zurückgeflogen)
zurückgehen (s. zurückgegangen)
zurückgehen (s. zurückgegangen)
zurückkommen (s. zurückgekommen)
visitar (ciudad, museo, etc.) Wohnung
io publico es con auf y no con in
visitar (ciudad, museo, etc.) aufräumen
visitar (alguien o algo) das Bad (Bäder)
quedarse das Badeszimmer
capital das Bauernhaus (Bauernhäuse)
hospital das Bett (Betten)
café, bar das Bild (Bilder)
espacio de feria das Bücherregal (Bücherregale)
moto das Büro (Büros)
museo das Einfamilienhaus (Enfamilienhäuser)
cabaret das Erdgeschoss (Erdgeschlosse)
ayuntamiento, municipalidad das Esszimmer
barrio gubernamental das Feld (Felder)
castillo das Fenster (Fenster)
Teatro das Haus (Häuser)
medio de transporte das Hochhaus (Hochhäuser)
carpa (tienda de campaña) das Möbel (Möbel)
destino, fin das Schlafzimmer
estación de tren das Sofa (Sofas)
banco das Treppenhaus (Treppenhäuser)
guía de montaña das Waschbeken
radio céntrico das Wohnheim (Wohnheime)
vuelta, paseo ocioso das Wohnzimmer
puerto das Zimmer (Zimmer)
lugar, sitio, localidad der Altbau (Altbauen)
plaza parquizada der Balkon (Balkone)
lago der Boden (Böden)
plano de la ciudad der Flur (Flure)
embotellamiento de tráfico der Fußboden (Fußböden)
parada der Garten (Gärten)
playa der Herd (Herde)
turista der Hof
punto de encuentro der Rauchabzug
torre der Raum (Raum)
accidente der Raum (Räume)
tráfico der Saal (Sälen)
coche der Schrank (Schränke)
bosque der Sessel (Sessel)
camino, ruta, sendero der Spiegel (Spiegel)
puesto de periodicos der Stessel (Stessel)
tren der Stock (Stöcker)
sección, dto. División der Stock (Stöke)
agencia der Stuhl (Stühle)
ciudad vieja der Teppich (Teppiche)
ferrocarril der Tisch (Tische)
estación der Umzug (Umzüge)
Puente derTeller (Teller)
castillo, fortaleza die Badenwanne
boleto de autobus die Etage (Etagen)
esquina (exterior), rincón (interior) die Heizung (Heizungen)
bicicleta die Kommode (Kommoden)
bomberos die Lampe (Lampen)
zona peatonal die Miete (Mieten)
frontera die Stehlampe (Stehlampen)
capital die Toilette (Toiletten)
alojamiento para estudiantes die Traumwohnung
iglesia die Treppe (Treppen)
costa die Wand (Wände)
sitio, lugar die Waschmachine
camion die Wohngeneimschaft (Wohngemeinschaften)
feria die Wohnung (Wohnungen)
isla de los museos einstellen
cercanía, proximidad hängen (h. gehangen)
ópera wohnen
gobierno ziehen (s. gezogen)
viaje
vuelta en vehículo
mar
paseo
ciudad
tour turistico x la ciudad
info turistica
gira
torre
subte
viajar sobre un monociclo
subir a un medio de transporte
viajar en vahiculo, manejar
mirar TV
conducir
andar en bicicleta
esquiar
trasbordar
seguir el viaje
acampar
conducir de regreso
volar de vuelta
irse de vuelta
volver
volver
DAS ALPHABET FERIEN, URLAUB
viviendas der Buchstabe letra abfahren
a a ankommen
ordenar, arreglar b be ankommen
baño c tce aufsteigen
cuarto de baño d de ausgehen
casa de campo e e aussteigen
cama f ef baden
cuadro g gue besichtigen
biblioteca (mueble) h ja besuchen
oficina i i bleiben
casa unifamiliar j iot buchen
planta baja k ka bummeln
comedor l el das Ausland
campo, dominio m em das Geld
ventana n en das Lokal
casa o o das Motorrahd
rascacielos p pe das Museum
mueble q qu das Nachtlokal
dormitorio r er das Rathaus
sofá s es das Regierungviertel
caja de la escalera t te das Verkehrsmittel
lavabo u u das Zelt
residencia v fau das Ziel
sala de estar w ve der Airbus
cuarto, habitación x ix der Airport
edificio antiguo y ipsilon der Autourlauber
balcòn z tzet der Bahnhof
suelo ß beta der Bummel
pasillo ß eszet der Feierabend
piso der Feiertag
jardín der Fels
horno, cocina (mueble) der Fernseher
patio, campito der Fernsehturm
extractor del humo der Film
espacio der Flugticket
habitación, lugar der Fremdsprache
sala der Fußgänger
armario der Garten
sillón (de una persona) der Gast
espejo der Hafen
sofa para varios der Koffer
armario der Nähe
palo, piso (depto) der Parkplatz
silla der Plan
alfombra der See
mesa der Segelkurs
mudanza der Spaziergang
plato der Stadtplan
bañera der Stau
piso (de depto.) der Strand
calefacción der Tourist
cómoda der Treffenpunkt
lámpara der Umzug
alquiler der Unfall
lámpara de pie der Urlaub
toilet der Urlauber
vivienda soñada der Verkehr
escalera der Visum, Visa
pared der Wagen
lavadora der Wald
convivientes der Wanderschuh
vivienda der Weg
poner, colocar der Zeitungstand
colgar, estar colgado der Zettel
habitar der Zug
ir a vivir die Abfahr
die Abreise
die Altstadt
die Attraktion
die Ausländerin
die Bahn
die Bahnhof
die Brücke
die Burg
die Busfahrkarte
die Euroscheine
die Exkursion
die Fremde
die Fußgängerzone
die Grenze
die Jugenherberge
die Kneipe
die Küste
die Lage
die Linie
die Museuminsel
die Oper
die Orientung
die Polizei
die Postkarte
die Postleitzahl
die Reise
die Rückfahrt
die Rundfahrt
die Schlossbrücke
die See
die Sehenswürdigkeit
die Spazierengang
die Stadt
die Stadtrundfahrt
die Touristeninformation
die Tournée
die U-Bahn
einpacken
einradfahren
einstangen
erreichen
fahren
feiern
fliegen
fotografieren
frühstücken
führen
gehen
grüßen
klettern
klettern
landen
laufen
liegen
losgehen
nach Hause gehen
rattfahren
reisen
reiten
reservieren
schlafen
schwimmen
Skyfahren
spazieren
spazierengehen
steigen
steigen
tanzen
übernachten
umsteigen
verbringen
wandern
weiterfahren
weiterfahren
weitergehen
wiederkommen
zelten
zu Mittagessen
zurückfahren
zurückfliegen
zurückgehen
zurückgehen
zurückkommen
VACACIONES
s. abgefahren partir con vehiculo
s. angekommen volver
s. angekommen llegar
subir a la bici
s. ausgegangen salir con un programa
bajar de un medio de transporte
h. gebaden bañarse
h. besichtigt visitar (ciudad, museo, etc.)
h. besucht visitar (alguien o algo)
s. geblieben quedarse
reservar (viaje, hotel), registrar
pasear
Ausländer pais extranjero
Gelder dinero
café, bar
Motorrähder moto
Museen museo
cabaret
Rathäuser ayuntamiento, municipalidad
barrio gubernamental
medio de transporte
Zelte carpa (tienda de campaña)
Ziele destino, fin
aerobus
aeropuerto
vacacionistas en auto
Bahnhöfe estación de tren
Bummel vuelta, paseo ocioso
fin de la jornada
Feiertage feriado
Felsen roca, peña
televisión
torre de TV
película
boleto de avión
Fremdsprachen idioma extranjero
peatón
Gärten jardín
Gäste huésped, invitado
Häfen puerto
Koffer valija
la cercanía
plaza parquizada
Pläne plano, plan
Seen lago
curso de velero
caminata, paseo a pie
plano de la ciudad
Staus embotellamiento de tráfico
Strände playa
Touristen turista
punto de encuentro
Umzüge mudanza
Unfälle accidente
Urlaube vacaciones
Urlauber veraneante, vacacionista
tráfico
Visen, Visa visa
Wägen coche
Wälde bosque
Wanderschuhe zapato para caminata
Wege camino, ruta, sendero
puesto de periodicos
Zetteln nota, ticket
Züge tren
Abfahrten partida (de irse)
Abreisen partida
Altstädte ciudad vieja
Attraktionen atracciòn
Auslanderinen extranjera
Bahnen ferrocarril
Bahnhöfer estación
Brücken Puente
Burgen castillo, fortaleza
Busfahrkarten boleto de autobus
billetes de euro
excursión
extranjero
zona peatonal
Grenzen frontera
alojamiento para estudiantes
bar
Küsten costa
Lagen sitio, lugar
Linien línea
isla de los museos
ópera
orientación
Polizeien policia
tarjeta postal
número postal
Reisen viaje
viaje de regreso
Rundfahrten vuelta en vehículo
puente del castillo
Seen mar
Sehenswürdigkeiten monumento
paseo
Städte ciudad
tour turistico x la ciudad
info turistica
gira
U-Bahnen subte
h. eingepaken empacar
s. einradgefahren viajar sobre un monociclo
s. eingestiegen subir a un medio de transporte
h. erreicht alcanzar
s. gefahren manejar
h. gefeiert festejar, celebrar
s. geflogen volar
h. fotografiert fotografiar
h. gefrühstückt desayunar
conducir
s. gegangen ir
saludar
trepar
escalar
s. gelandet aterrizar
correr, ir de prisa, trotar
h. gelegen yacer
s. losgegangen partir, salir
ir a casa
s. rattfahren andar en bicicleta
s. gereist viajar
s geritten cabalgar
h. reserviert reservar
h. geschlafen dormir
s. geschwommen nadar
s.skygefahren esquiar
s. spaziert pasear
s. spazierengegangen ir a pasear
subir
ascender
h. getanzt danzar
h. übernachtet pernoctar
s. umgestiegen trasbordar
h. verbracht pasar (el tiempo, el dia, etc)
s. gewandert pasear
s. weitergefahren seguir el viaje
s. weitergefahren avanzar en vehículo
s. weitergegangen avanzar a pie
s. wiedergekommen regresar
h. gezeltet acampar
h. zu Mittaggegessen almorzar
s. zurückgefahren conducir de regreso
s. zurückgeflogen volar de vuelta
s. zurückgegangen irse de vuelta
s. zurückgegangen volver
s. zurückgekommen volver
DEUTSCH 2A
KÖRPER, GESUNDHEIT 12 Cuerpo, salud
abholen recoger
abholen recoger, buscar a alguien o algo
absagen (h. abgesagt) anular
abwelchelnd alternativamente
bleiben quedarse
ca. = zirka alrededor de
dagegen en contre de eso
daran en eso: da…an
das Auge (Augen) ojo
das Ausrufezeichen ! (signo exclamación)
das Bein (Beinen) pierna
das Bett (Betten) cama
das Blut (Blut) sangre
das Fach (Fächer) especialidad
das Fieber fiebre
das Formular (Formulare) formulario
das Fragenzeichen ? (signo interrogacion)
das Gedicht (Gedichte) poema
das Gelenk articulación
das Geschlecht (Geschlechter) sexo, género
das Gesicht (Gesichter) rostro
das Haar (Haare) pelo
das Handgelenk muñeca de la mano
das Immunsystem sistema inmunólogico
das Knie (Knie) rodilla
das Krankenhaus hospital
das Medikament (Medikamente) medicamento
das Ohr (Ohre) oido
das Pflaster curita
das Problem (Probleme) problema
das Rezept (Rezepte) receta (cocina y medica)
das Wartezimmer sala de espera
das Weh (Wehe) dolor
das Zeichen señal
denken an pensar en
der Apotheke farmacia
der Arbeitgeben empleador
der Arm (Arme) brazo
der Arzt (in) (ÁRZTE) médico
der Arzthelfer (in) (Arzthelfer, Arzthelferinen) medico auxiliar, enfermero
der Ausruf (Ausrufe) exclamación
der Bauch (Bäuche) vientre
der Baukasten (Baukästen) caja de construcción
der Brief (Briefe) carta
der Daumen (Daumen) pulgar
der Dienst (Dienste) servicio
der Durchfall diarrea
der Durchfall fracaso
der Ellenbogen (Ellenbogen) codo
der Finger (Finger) dedo de la mano
der Fuß (Füße) pie
der Gips (Gipse) yeso
der Hals (Hälse) cuello, garganta
der Husten tos
der Hustensaft (Hustensäfte) jarabe para la tos
der Kopf (Köpfe) cabeza
der Kopierer fotocopiadora
der Körper (Körper) cuerpo
der Körperteil (Körperteile) parte del cuerpo
der Kranke (Kranken) enfermo, enferma
der Krankenpfleger enfermero
der Magen (Mägen) estómago
der Mund (Münde) boca
der Muskel (Muskeln) músculo
der Muskelkater contracturas
der Nichtraucher no fumador
der Patient paciente
der Quartal cuatrimestre
der Ratschlag (Ratschlage) consejo
der Raub (Raube) robo
der Rauch humo
der Rücken (Rûcken) espalda
der Sammler coleccionista
der Schlag (Schläge) golpe, latido, descarga electrica
der Schmerz (Schmerzen) dolor
der Steilwandkletterer trepador
der Straßewerkehr tráfico de la calle
der Termin (Termine) cita
der Tipp (Tipps) consejos
der Werkehr tráfico
der Zahn (Zähne) diente
der Zahnarzt (Zahnärzte) dentista
diabetiker diabético
die Allgemeinmedizin medicina general
die Angst (Ängste) miedo
die Anweisung (Anweisungen) orden, transferencia
die Ärztin médica
die Besprechung consulta médica
die Besserung (Besserungen) mejora
die Bewegung movimiento
die Bezeichnung (Bezeichnungen) indicación
die Bille anteojos
die Brust (Bruste) pecho
die Emotion (Emotionen) emoción
die Empfehlung (Empfelungen) recomendación
die Entspannung relajamiento
die Erkältung (Erkältungen) resfrío
die Ernärung alimentación
die Gesundsheit salud
die Gymnastik gimnasia
die Halsschmerzen dolor de garganta
die Hand (Hände) mano
die Hühnersuppe sopa de pollo
die Kalorie (Kalorie) caloría
die Kopfschmerzen dolor de cabeza
die Krankenkasse (Krankenkasse) seguro médico
die Krankenschreibung certificado de enfermedad
die Krankenschwester enfermera
die Krankenversicherungskarte tarjeta del seguro médioc
die Krankheit (Krankheiten) enfermedad
die Laune humor (de caracter)
die Leber hígado
die Linse (Linsen) lente
die Linse (Linsen) lenteja
die Luft (Lüfte) aire
die Mäßigkeit (Maßigkeiten) moderación
die Medizin (Medizinen) medicina
die Nase (Nasen) nariz
die Patientin paciente femenina
die Pille (Pillen) píldora
die Praxis (Praxen) práctica, consultorio medico
die Redemittel estructura
die Reise (Reisen) viaje
die Rückenschmerzen dolores de espalda
die Salbe (salben) pomada
die Schmerztablette pastilla para los dolores
die Schulter (Schultern) hombro
die Sprechstunde horario de consultorio
die Tablette (Tabletten) pastilla
die Überschrift título
die Unfall (Unfälle) accidente
die Versicherung seguro
die Warteschlangen lista de espera
die Zehe (Zehen) dedos de los pies
entspannen relajar
erholen (sich) (h. herholt) recuperarse, restablecerse
erkälten resfriarse
Facharzt, Fachärztin especialista
fehlen faltar
frölich feliz, alegre
fühlen palpar, sentir
füllen empastar dientes, llenar
funktionieren (h. Funktioniert) funcionar
gesund saludable
gewicht peso
husten toser
ich habe Hunger tengo hambre
Innere interno
klettern trepar
klopfen golpear, palpar
kommisch raro
langweilen aburrir
laufen correr
laufen (h. gelaufen) correr, fluir
mir ist hungrig estoy hambriento
nichtig nulo
parken estacionar
schlimm grave
schnupfen esnifar, estornudar
schwehr grave
seit desde
sich anruhen descansar
spezielle especial
springen saltar
starke fuertes
steil empinado
tanken cargar combustible
traditionelle tradicional
verändern cambiar
vermissen extrañar, echar de menos
verschreiben prescribir, recetar
vorbei pasado , por delante
wählen sentir
warten esperar
was ist anders? ¿qué es lo diferente?
weinen (h. geweint) llorar
weiter a continuación, después
zeigen mostrar
COMPARATIVO Y SUPERLATIVO
Para crear el comparativo se agrega al adjetivo er, para el superlativo
se pone am + adjetivo +sten:
El comparativo siempre va seguido de als. Z.B.: schneller als mas rapido que
En superlativo, cuando el superlativa va seguido de un sustantivo, se pone der (die, das) + adjetivo+
z.B.: der älteste Mann: el hombre más viejo
Gruppe 1: Los que siguen la regla gdeneral sin variantes. Son mayoria.
schön (bonito) - schöner als (mas bonito que) - am schönsten (el más bonito)- der schönste X(masc)*
schnell (rápido) - schneller als (más rápido que) - am schnellsten (el más rápido), die schnell
leicht ® leichter als ®am leichsten, das schnellste X (neutro) facil, mas facil que, el mas facil, el mas facil X
Gruppe 2: Los adjetivos cortos (monosílabos) que tienen a, o, u, cambian a ä,ö, ü, z.B.:
stark (fuerte) -stärker als - am stärksten - der stärkste X
jung (joven) - jünger als - am jüngsten -der jüngste X
alt (viejo) ® älter als ® am ältesten, der älteste X
arg (malo, grave, muy) - ärger als, am älgsten - der älgste X
arm (pobre) : ärmer als - am ärmsten - der ärmste X
hart (duro): härter als - am härtsten - der härmste X
teuer (caro): teurer als - am teuersten - der teuerste X
lang (largo) - nah (cerca) - scharf (afilado, agudo)- schwach (débil, frágil) - schwarz (negro) - stark (fuerte) - warm (
grob (grueso) - groß (grande) - hoch (alto) - dumm (tonto) - gesund (saludable) -jung (joven) -klug (inteligente) - ku
Gruppe 3: Los que terminan en d, t, s, ß, sch, x , z, en superlativo terminan en esten o este
kalt (frío): kälter als - am kältesten - der kälteste X
frisch (fresco): frischer als - am frischesten - der frischeste X
intelligent (inteligente) - intelligenter als - am intelligentesten - der intelligenteste X
Gruppe 4: adjetivos terminados en el, er, en el comparativo pierde la e:
dunkel (oscuro): dunkler als - am dunkelsten - der dunkelste X
teuer (caro): teurer als - am teuersten - der teuerste X
* X reemplaza aquí a un sustantivo
KONECTOREN (CONECTORES)
Hauptsatz + Hauptsatz Hauptsatz + Nebensatz
und (sin coma) (y)
aber (sin coma) (pero) wenn (cuando)
, oder (con coma) (o) , dass (con coma) (que)
, denn (con coma) (porque) , weil (con coma) (porque)
z. B.:
, denn +[sujeto] + [verbo]+ resto de la oración
, weil + [sujetpo]+resto de la oración +[verbo]
i.e: con weil la frase se hace subordinada y manda el verbo al final
Con weil, si hay un verbo separable, al afinal se pone con el prefijo antepuesto, z.B:
Er räumt die Wohnung auf ® weil die Wohnung aufräumt.
con denn la frase sigue igual, con el verbo después del sujeto.
Verwandschaft
padre/madre
hijo/a
abuelo/a
bisabuelo
hermano/a
nieto/a
bisnieto/a
tío/a
sobrino/a
primo/a
cuñado/a
Yerno/nuera
suegro/a
ESTADO CIVIL
viudo (adj)
soltero
divorciado
casado
juntos
separados
der Ehermann
abholen
absaguen
ärgern
aufpassen
aufräumen
ausdrücken
ausdrücken
bedanken
beglückwünschen
bemerken
beruftätig
betreuen
darum
das Portemonnaie
das Gerät
das Geschenk
das Neuerjahr
das Parfüm
das Pistolen
das Standesamt
das Trinkengeld
das Wunder
der Blumenstrauß
der Erfolg
der Fehler
der Keller
der Kerl
der Kredit
der Meinung
der Rentner
der Ring (Ringe)
der Stammbaum
der Strauß (Sträuße)
der Wäschetrockner
die Anzeige (Anzeigen)
die Aufmerksamkeit
die Ausbildung
die Begründung
die Begründung
die Beinleid
die Einladung
die Erfindung
die Federtasche
die Geburst
die Grüßkarte (Grüßkarten)
die Hochzeit (Hochzeiten)
die Kerze
die Kinderbetreuung
die Leihoma
die Lösung
die Regierung
die Rentnerin
die Schnecke
die Sonnebrille (Sonnebrillen)
die Straßebahn
die Tagesmutter
die Torte
die Verbandtschaftsbezeichnung
draußen
drinnen
einladen
entschuldigen
fehlen
fit
fleißig
gestorben
gestreift
er (die, das) + adjetivo+ste heiß
klug
kriegen
der schönste X(masc)* leien
do), die schnellste X(fem) meckern
ue, el mas facil, el mas facil X schenken
schmal
schriftlich
selbst
sich freuen (Gefreut)
sich kümmern um…
stattfinden
stören
stürmen
warz (negro) - stark (fuerte) - warm (caliente) taurig
) -jung (joven) -klug (inteligente) - kurz (corto) teilnehmen
n esten o este unterhalten
verabschieden
vergleichen
vermissen
vermuten
vorn
wunderbar
zur Geburst
Posesivo en Genitiv:
Kerstin ist die Tochter von Petra
Kerstin ist Petras
Kerstin ist Lukas
(esto es con nombres propios)
esivo en Genitiv:
tin ist die Tochter von Petra (esto es lo mas usual, especialmente hablando)
tin ist Petras Tochter (es mas formal, se usa normalmente por escrito)
tin ist Lukas' Tochter (si el poseedor termina con s, se pone un apóstrofe)
o es con nombres propios) Cuando hay varios poseedores, se les pone s a todos.
abfahren partir
abfliegen partida en vuelo
abschließen cerrar con llave
anders distinto, de otro modo
anfahren arribar
ausdrücken imprimir
ausdrücken expresar, escurrir
ausschlafen despertarse solo (sin despertador)
äußern mostrar, manifestar
ausstehen aguantar
aussteigen bajar
ausstellen exponer
bar en efectivo
bar zahlen pago en efectivo
besonders especialmente
bleiben quedarse
buchen reservar pagando
c.a. zirka oder circa alrededor de…
dabei (adverbio) cerca, a la vez, además, a pesar de
das Ding (Dinge) cosa
das Komma coma (,)
das Meer (Meere) mar
das Online Ticket pasaje online
den Tag verdeben echar a perder el dia
der Fön secador de pelo
der Kamm peine
der Kopierer fotocopiadora
der Messeausweiss gafete
der Rechner calculadora
der Reiseführer guía de viaje
der Reisepass pasaporte
der Rückflug vuelo de regreso
der Satzteil (Satzteile) parte de la ortación
der See lago
der Wagen vehiculo, vagón
der Wortschatz vocabulario (tesoro de palabras)
der, die Erwachsene ( r) adulto
die Abfahrt (abrev. ab) partida
die Ankunft (abrev. an) llegada
die Aufforderung (Aufforderungen) invitación, exortacion
die Auskunft regreso
die Auskunft (Auskümpfe) información
die Ausstellung exposicion
die BahnCard tarjeta de descuento de tren
die Bar bar
die Beziehung relación
die einfache Fahrt viaje de ida
die Fahrkarte pasaje
die feste Beziehung relacion de pareja
die Konjunktion (Konjunktionen) conjunción
die Kreditkarte tarjeta de crédito
die Kundenkarte (Kundenkarten) tarjeta de cliente
die Lippenstift lapiz labial
die Quizshow show de preguntas y respuestas
die Rechnenmaschinen calculadora
die Reihe (Reihen) fila, serie
die See mar
die Tastatur teclado
die Verbindung conexión
die Verkehrsmittel medio de transporte
die Vermutung (Vermutungen) suposición
eigenlich en realidad
faulenzen holgazanear
fühlen palpar, sentir
furchtbar horrible, terrible
ganz anders totalmente diferente
gießen regar
herum alrededor (adverbio)
hin und zurück ida y vuelta
ICE inter city express
nämlich por lo que, dado que, o sea
planen planear
privat privado
reservieren reservar
streiten pelear
stundenlag largo tiempo
überhaupt en absoluto, en realidad
umpsteigen cambiar de medio de transporte
umsteigen trasbordar
uniteressant (e ) no interesante
verstehen entender
verwandt pariente
vieleicht quizás
wahrscheinlicht probablemente
wechseln cambiar, intercambiar
Seine Meinung sagen expresar opinión
Meiner Meinung en mi opinión…
Meinen Ansucht nach… en mi opinión…
Ansicht, dass… creo que…
Ich glaube, dass… creo que…
Ich finde… me parece…
Ich denke, dass… pienso que…
ich meine, dass… opino que…
An Ihrer Stelle würde ich… yo en su lugar…
Frecuencia
frage: Wie oft…? Cuán frecuentemente…?
Antwort: immer am Wochenende siempre los fines de semana
einmal pro Woche una vez por semana
damals entonces/en esa época
danach luego
dann luego
immer siempre
manchmal a veces
nachher luego, más tarde
nichts nada
nie nunca
niemals nunca
noch einmal otra vez
nun ahora
ob und zu a veces
oft frecuentemente
selten rara vez
sonst habitualmente
später después, más tarde
vorher hace un rato
vorher antes
(educado) deber,
gustar mögen tener que müssen
ich mag ich muss
du magst du musst
er,sie,es mag er,sie,es muss
wir mögen wir müssen
ihr mögt ihr müsst
sie, Sie mögen sie, Sie müssen
en Präsens indica gusto Pierden Umlaut en singular
permanente, preferencia Es tener obligaciòn o necesidad
möchten indica desear ahora Z.B.: Ich muss heute zu Hause bleiben:debo qu
Pierden Umlaut en singular Du musst nicht das Glas essen, sonderen das
Puede usarse sin verbo auxiliar No debes comerte el vaso, sino beberte la cerv
Z.B:Ich mag Kaffe: me gusta el café. müssen se usa para obligaciones
En Konjunktiv II: Ich möchte gerne ein Bier trinken autoimpuestas , y no se usa con
También puede usarse: Ich hätte gern: desearía
imperativo, descortés
deber sollen querer wollen
ich soll ich will
du sollst du willst
er,sie,es soll er,sie,es will
wir sollen wir wollen
ihr sollt ihr wollt
sie, Sie sollen sie, Sie wollen
En el contexto de cumplir una tarea, ley, una orden, etc.
A veces se usa indistintamente müssen o sollen Z.B.: Die Kinder wollen spielen
Z.B.: Das Kind soll heute die erste Impfung erhalten Los niños quieren jugar
El niño debe recibir su primera inyección
Tambien como recomendación dada por otra persona
(más suave que müssen)
desearia möchten
ich möchte
du möchtest
er,sie,es möchte
wir möchten
ihr möchtet
sie, Sie möchten
Es el Konjunktiv II de mögen, se usa para indicar
deseo en forma educada (yo desearia, p.ej.,)
No pierde Umlaut en singular
Conectores
oder o (alternativen), ohne Komma
und y (addition) ohne Komma
, aber pero (contraste) mit Komma
4.-Aktiv in der Freizeit
Ach du Schande!
ach!
achten (h. geachtet)
alle
anbauen
anfangen
anhôren
ausfallen
ausruhen (sich)
ausschlafen
bei + Dativ
beschâftig
es de semana beschichtigen (sich)
dabei
dabei
dabei
dabei = da + bei
danach
dann
das Angebot
das Gedicht (Gedichte)
Das hôrt sich gut an!
das Interesse (Interessen)
das Klavier
das Luder
das Pferd (Pferde)
das Rössl
der Abschnitt (Abschnitte)
der Alltag
der Aufruf (Aufrufe)
der Bass (Bässe)
der Blumentrauß
der Centigrad
der Freizeit
der Grad (Grade)
der Hinweis (Hinweise)
der Hof (Höffe)
der Kamm
der Müll
der Park (Parks)
der Quatsch
der Textabschnitt (Textabschnitte)
t en singular der Trauß
utsch sprechen: podemos hablar alemán. der Trend
cht schwimmen: el no puede nadar aquí. der Umzug (Umzuge)
der Verein (Vereine)
die Acht
die Achtung
die Alltag
die Alltag
die Austellung
die Bewegung
die Bewegung (Bewegungen)
die Beziehung (Beziehungen)
die Briefmarke (Briefmarken)
die Ehe
t en singular die Emotion (Emotionen)
ciòn o necesidad die Forschung
heute zu Hause bleiben:debo quedarme hoy en casa die Geige
das Glas essen, sonderen das Bier trinken die Gesellschaft (Gesellschaften)
erte el vaso, sino beberte la cerveza die Harfe
müssen se usa para obligaciones die Hausverwaltung
autoimpuestas , y no se usa con nicht die Leckerei
die Mitteilung (Mitteilungen)
die Môglichkeit (Môglichkeiten)
die Mülltonne (Mïlltonnen)
die Reihe (Reihen)
die Schande
die Schminke (Shminken)
die Tonne
die Umfrage
die Umwelt
die Verwaltung (Verwaltungen)
die Violine
r wollen spielen die Waage
doch (adv)
eigentlich
eingetragen
entspannung
forschen
gehören zu
geht so
gibt's = gibt es
helfen gegen
hoffen
hoffentlich
Interesse haben
Interesse zeigen
lecken
lecken
leich
LKW :
mitgennomen
môglich
mussten
niemand
PKW
plôtzlich
regelmâßig
schânden
schenken (h. geschenk)
schützen
senkrecht
sich anhôren
so ein Pech!
sonst
sonst
sparen (h. gespart)
stärken
starken
stimmt's = stimmt es
Toll! Nicht schlecht!
umziehen
verabreden (sich)
vergessen (h. verloren)
viele
vor
vor
vor (prep + Dativ)
vorher
waagerecht
weitweg
wenige
werfen
wie schôn!
wieder
wiederum
wohl
zuerst
actividad en el tiempo libre
que vergûenza!
hay, ah (interjeccion) Verben mit Präpositionen
prestar atención sich achrten auf (h. gehachtet)
todos sich ärgen über (h. geärgret)
cultivar (plantas) sich bemûhen um
comenzar sich beschâftigen mit
escuchar sich beschäftigen mit
no ocurrir, estar suspendido sich bewerben um
descansar sich beziehen auf
despertarse solo (sin despertador) sich entscheiden für
cerca sich entspannen mit (h. entspannt)
ocupado sich erinnern an
entretenerse, concertar sich etschieden fûr
adv cerca sich etschuldigen fûr
a la vez sich freuen auf (h. gefreut)
al contrario sich freuen über
refiere a lo anterior sich fûrchten vor
despues sich gewöhnen an
entonces, luego sich halten für
oferta sich informieren ûber
poema sich interessieren für
eso se oye bien! sich kûmmem um
interes sich streiten mit
piano sich treffen mit (h. getrofen)
mal bicho (despreciativo) sich unterhalten mit
caballo sich unterhalten ûber
caballo (es dialecto) sich unterscheiden von
seccion sich verabreden mit (h. verabredet)
lo cotidiano sich verlieben in
llamamiento, proclamacion
bajo (instrumento musical) ANDERE REFLEXIV VERBEN
ramo de flores sich abtrocknen
centígrado sich anhôren
tiempo libre sich anmelden
º, grado sich anziehen
indicacion sich ausruhen
patio sich ausziehen
peine sich beeilen
basura sich beschichtigen
parque sich beschweren
pavadas sich bewegen
parrafo sich duschen
ramo sich eincremen
tendencia sich entschuldigen
mudanza sich erinnern
asociación, club sich freuen
atención sich fühlen
atención sich interessieren
dia laborable sich kämmen
rutina diaria sich konzentrieren
exposicion sich kûmmern
carta de aplicación para beca etc sich rasieren
movimiento sich schminken
relacion, aspecto de una cuestion sich setzen
estampilla sich umziehen
matrimonio sich unterhalten
emocion sich unterwegs
investigación sich vergessen
violín sich verletzen
sociedad sich vorbereinten
arpa sich waschen
administrador de la casa
golosina, exquisito las preposiciones an, für auf, über, um, vor
comunicación las preposiciones an, mit, nach, von , zu,
posiblidad Personalpronomen
tacho de basura Nominativ
fila, serie ich
vergûenza du
maquillaje er
tacho sie
encuesta es
medio ambiente wir
administrador ihr
violín sie, Sie
balanza
sin embargo Ej.: Ich verabrede mich mit meiner Freundin.
verdadero, en realidad
inscribirse
relajación
investigar
pertenecer a
mas o menos Cuando se responde afirmativamente una negación, se a
hay Z-B.:
ayudar contra So geht das nicht! Du konzentrierst dich nicht.
esperar (de esperanza), confiar en algo Aber ich Konzentriere mich doch.
ojala
tener interes Gradación
mostrar interes gehen
lamer, chupar laufen
perder agua rennen
liviano, facil
camión L: last, pesado, K: Kraft (fuerza), W: Wagen
adj, cansado
posible Hinweis (indicacion)
prâteritum von mûssen Das Reflexivpronomen is die gleiche Perrson wie das Su
nadie Das Reflexivpronomen ist in Dativ, wenn der Satz einen
vehiculo de pasajeros (P: Personen) Bei er, sie, es, sie, Sie heißt das Reflexivpronomen sich,
repentinamente (para er, sie, es, sie )pl= Sie, el pron refl es igual sich)
regularmente
deshonrar, profanar Das Reflexivpronomen steht oft mit bestimten Verben
regalar
proteger INDEFINITA
vertical alle
escucharse viele
que macana! wenige
normalmente niemand
de lo contrario, si no
ahorrar Zeitadverben (adverbios de tiempo)
fortalecer zuerst
fortalecer dann
cierto danach
barbaro, no esta mal
sin sich, mudarse de casa
citarse
olvidar
muchos
antes de
a causa de
delante de
antes
horizontal
lejos
algunos
arrojar, tirar
que lindo!
de nuevo
adv., de nuevo, otra vez
se usa para intensificar
primero, primeramente
Reflexive Verben Verben mit Präpositionen
prestar atenciòn a achten auf (h. geachtet) prestar atención a
quejarse de abhângen von depender de
esforzarse por algo Angst haben vor tener miedo de
entretenerse con ankommen auf depender de
ocuparse de antworten auf responder a
postularse para algo ausgeben fûr gastar en
relacionarse con bitten um presentarse por un trabajo
decidirse sobre danken fûr agradecer por
relajarse con denken an pensar en
acordarse de diskutieren ûber debatir sobre algo
decidirse por einladen zu invitar a un evento
disculparse por erzâhlen von narrar de algo o alguien
alegrarse or algo que está por venir fragen nach preguntar por algo o alguien
alegrarse por algo concreto, ej regalo gehôren zu pertenecer a
asustarse de gratulieren zu felicitar por
acostumbrarse a hoffen auf esperar que (de esperanza)
considerarse por alguien hôren von escuchar algo de alguien
informarse sobre algo leiden an sufrir enfermedad grave
interesarse sobre leiden unten sufrir algo pasajero
disculparse por passen zu continuar con
pelearse con alguien schreiben an escribir a alguien
encontrarse con sprechen mit hablar con
conversar con sprechen ûber hablar sobre
charlar sobre algo sprechen von hablar de
diferenciarse de streiten ûber pelear o discutir por algo
concertar una cita o un plan telefonieren mit telefonearse con
enamorarse de alguien tellnemen an tomar parte de
trâumen von soniar de algo o alguien
warten auf esperar a alguien
secarse zweifeln an dudar de
escucharse
anunciarse
vestirse
descansar
acordarse
apurarse
entretenerse, concertar
quejarse
moverse
ducharse
encremarse
disculparse
acordarse
divertirse
sentirse
interesarse
peinarse
concentrarse
ocuparse de algo o alguien
afeitarse
maquillarse
sentarse (accion)
mudarse de ropa
conversar
encaminarse
olvidarse
lastimarse
prepararse
lavarse
uf, über, um, vor llevan al Akkusativ El reflexivo cambia con la persona
nach, von , zu, llevan a Dativ
Personalpronomen Personalpronomen Reflexiv in Akkusativ
Akkusativ in Dativ mich
mich mir dich
dich dir sich
ihn ihm sich
sie ihr sich
es ihm uns
uns uns euch
euch euch sich, Sich
sie, Sie ihnen, Ihnen
t meiner Freundin.
No puede haber dos Akkusativ en la misma frase,
si hay dos, el reflexivo pasa a Dativ, z.B.:
Zieh dir dem Mantel an! ponte el tapado!
Ich wasche mir meine Hände. Me lavo mis manos
die gleiche Perrson wie das Subjekt (el pronombre reflexivo es la misma persona del sujeto)
in Dativ, wenn der Satz einen Akkusativ hat (cuando oa frase tiene un Akk, el pron refl. esta en Dativ)
ßt das Reflexivpronomen sich, sonst hat die gleichen Formen wie das Personalpronomen.
e, el pron refl es igual sich)
eht oft mit bestimten Verben (El pron refl va frecuentemente con verbos separables)
todos plural
muchos plural
algunos plural
nadie singular
primero, primeramente
entonces, luego
despues
5-MEDIEN
abfragen (abgefragt)
abholen
abnehmen
absagen
absenden
anrufen (h. angerufen)
anzeigen
aufkleben
ausdrûcken
ausschneiden
benutzen
o o alguien bestellen
das Angebot (Angebote)
das Digitalkamera
das Gehirn (Gehirne)
das Gleiche
das Grammophon
das Handy (Handys)
das Netz (Netze)
das Notebook
das Radio
das Schnâppchen
das Telefon
dauern
der Absender
der Alltag
der Briefkasten (Briefkâsten)
der Brite (Briten)
der E-Mail-Empfânger
der Fehler
der Fernseher
der Geschâft (Geschâfte)
der Kasssenzette
der Mist
der MP3-Player
der Paar (Paare)
der PDA Persônlicher Digitaler Assistent
der Scmuck
der Spielzug (Spielzuge)
der Tierarzt
der Umschlag (Umschlâge)
der Vergleich (Vergleiche)
der Vertrag (Vertrâge)
der Vorschalg (Vorschlâge)
die Anteilung (Anteilungen)
die Beratung (Beratungen)
die Besprechung (Besprechungen)
die Buchung (Buchungen)
die Datei (Dateien)
die DVD
die Erinnerung (Erinnerungen)
die Erinnerung (Erinnerungen)
die Freude (Freuden)
die Garantie (Garantien)
die Jagd
die Kampagne (Kampagnen)
die Konferenz
die Kopfhôrer
die Kukusuhr
ia con la persona die Kunst (Kûnste)
die Leere
Reflexiv in Dativ die Medien
mir die Mitteilung (Mitteilungen)
dir die Nachricht (Nachrichten)
sich die Rechnung
sich die Rechtschreibung (Rechtscheibunge)
sich die Reklamation
uns die Schallpaltte (Schallplatten)
euch die Scholle (Schollen)
sich, Sich die Schrift (Schriften)
die Schriftzeichen
solo cambian estos dos die Testatur (Testaturen)
die Verabredung (Verabredungen)
die Wortanfang
die Zeitung (Zeitungen)
doe Grammatik (Grammatiken)
drûcken
drûcken
finidos con función de sujeto. eben
eben
muchos einfûngen
nadie eingeben
algunos einlegen
todos einschalten
es no se declinan, como adjetivos si: einwerfen (h. eingeworfen)
empfangen (>â)
enscheiden
erh (sich)
por escrito, pero no usarse en el habla erhalten
erinnen
gebrachte
gebrauchen
gebrauchen
gûnstig
hâufig
hinterlassen
im Vergleich zu
jagen
knacklaut
knaken
kopieren
laufen (â)
leer
lôschen (H. geschlôcht)
nutzen
ôffnen
persônliche
reparieren
speichern (h. gespeichert)
suchen
ûberttreiben
umtauschen
verstehen
vorbeigehen (s. vorbeigegangen)
vorschlagen
wâhlen
warten
weiterleiten (h. weitergeleitet)
weltweit
werben
zurûckbekommen
MEDIOS DE COMUNICACIÓN
preguntar
buscar, recoger Kurze Mitteilungen
sacarse Entschuldoigungen
suspender, excusarse Entschuldige: Kann morgen nicht
enviar (mails, cartas) Komme spâter
llamar (x telefono) Bin zu spât
anunciar Bin gerade in einer Besprechung
pegar (adherir) Bitte warte auf mich!
imprimir Bin gleich da!
cortar Tut mir leid!
usar Vorschlâge
encargar, pedir Erinnerungen
oferta Wollen wir ins Kino gehen?
camara digital Lust auf…?
cerebro Morgen um drei am…?
lo mismo Hast du… Zeit?
gramofono Nich vergessen: morgen um…
celular Treffen uns um... am...
red
notebook Indirekte Fragen mit ob.
radio Ob va precedido de coma y la frase es Nebensatz,i.e., el verbo conjuga
pichincha Ich habe gefragt, ob du morgen kommst
telefono
durar Indirekte Fragen mit wann.
remitente Wann va precedido de coma y la frase es Nebensatz,i.e., el verbo conju
rutina diara Tina hat gefragt, wann du den neuen Computer kaufst. Tina pregunto c
buzon
britanico orden de precedencia en enumeraciones
enviar el Email (instrucción) zuerst (primero), dann (luego), danach (a continuacion, luego)
error
TV
negocio
boleta
porqueria, basura
MP3
par
joyas
juguete
veterinario
sobre, envoltura
comparacion
contrato
propuesta
istrucciones
asesoramiento
conferencia
reserva
archivo
DVD
recuerdo
advertencia
alegria
garantia
caza
campaña
conferencia
auricular
reloj kuku
arte
el vacio (como objeto)
medios (pl.)
comunicaci{on
noticia
factura, calculo
ortografia
reclamacion
disco antiguo
terreno
escritura
jeroglificos
teclado
convenio
comienzo de la palabra
diario
gramatica
imprimir
apretar, empujar
recien
llano
incluir
introducir
poner
encender
arrojar dentro
recibir, conservar
decidir
conservarse
recibir, conservar
recordar
usado
usar
emplear
favorable
frecuente
legar, dejar
en comparacion con
cazar
gritar forzado
forzar, partir, crujir
copiar
correr (too estar vigente)
vacio
borrar, apagar
aprovechar, usar
abrir
personal
reparar
guardar, almacenar
buscar
exagerar
cambiar
entender
pasar delante
proponer
elegir
esperar
transmitir
mundial, mundialmente
hacer publicidad
devolver
6-AUSGEHEN
lo siento
propuestas
recordatorios
Vamos al cine?
Tienes ganas para…?
mañana a las tres en...?
Tienes tiempo para….?
No olvides: mañana en…
Nos encontramos a las … en….