Sie sind auf Seite 1von 12

S SERIE

S SERIE
S SERIE

Crane aus der HC1 HD4 S2 Klasse (wenn sie auf Lastwagen montiert) nach EN 12999:2011 - Crane belonging to the HC1 HD4 S2 class (if installed on truck) according to EN 12999:2011 - Grue
appartenant à la classe HC1 HD4 S2 (s’il est installé sur le camion) selon la norme EN 12999: 2011

DE DOPPELTER ELEKTRONISCHER JOYSTICK*


Über den CAN-Bus mit dem elektronischen System FX500 verbunden, können mit ihm 3 Funktionen
ROLLER gesteuert werden, 2 mit der Verstellung des Joysticks und die dritte mit dem proportionalen „Rollen“-Cursor.
Er reguliert sich selbst in Bezug auf die Dynamik-Kontrolle des Krans

EN ELECTRONIC DOUBLE JOYSTICK*


Connected via can-bus to the FX500 electronic system, it allows control of 3 functions: 2 by moving the
joystick and the third via the proportional “roller” cursor. It automatically adjusts in accordance with the
crane’s dynamic control..

FR DOUBLE JOYSTICK ÉLECTRONIQUE*


Connecté au système électronique FX500 via le bus de données CAN, il permet de commander 3 fonctions :
2 par le mouvement du joystick et la troisième avec le curseur proportionnel “roller”. Le réglage du dispositif
est automatique, en fonction du contrôle de la dynamique de la grue.
*OPTION
S SERIE

The best solution for handling pallet-stored building materials.


Quickly and efficiently

DE Die Fassi-Krane der S-Serie sind eigens konzipiert, um auf performances and a high level of versatility in building material
Fahrzeugen installiert zu arbeiten, die auf Paletten gelagertes logistics. Together with operating speed and efficient loading
Baumaterial transportieren und befördern. Es handelt sich um and unloading manoeuvres, operators can now handle hectic
Krane, die daher auf „Pritschen-Fahrzeugen“ transportiertes working paces with less difficulty thanks to a new easy-to-use
Material schnell be- und entladen müssen. Sie werden control system and a practical and ergonomic work station
insbesondere auf dem deutschen Markt eingesetzt und dienen which simplifies control of the various stages of operations.
hauptsächlich Lagerhäusern und Bauunternehmen. Diese Krane
bieten unschlagbare Leistungen und eine große Vielseitigkeit FR Les grues Fassi de la série S sont spécifiquement conçues
in der Logistik der Materialien für das Bauwesen. Zusammen pour opérer sur des véhicules pour le transport et la manutention
mit der Arbeitsgeschwindigkeit und der Effizienz bei den Be- des matériaux de construction stockés sur des palettes. Il s’agit
und Entlademanövern kann der Bediener heute anspruchsvolle donc de grues qui doivent charger et décharger rapidement
Rhythmen mit weniger Schwierigkeiten bewältigen, und zwar les matériaux transportés sur des véhicules avec benne. Elles
dank eines neuen, benutzerfreundlichen Steuerungssystems sont notamment utilisées sur le marché allemand et sont
und eines praktischen und ergonomischen Arbeitsplatzes, der principalement utiles pour les entrepôts et les entreprises de
die Kontrolle der verschiedenen Arbeitsphasen erleichtert. construction. Ces grues offrent des performances imbattables
et une grande polyvalence dans la logistique des matériaux de
EN Fassi S series cranes are designed specifically for instalment construction. Avec la vitesse de fonctionnement et l’efficacité
on vehicles that transport and handle pallet-stored building des manœuvres de chargement et de déchargement, l’opérateur
materials. These cranes must therefore quickly load and unload peut aujourd’hui affronter des rythmes de travail difficiles avec
materials carried on dropside trucks. They are particularly moins de difficultés, grâce à un nouveau système de contrôle
popular in the German market, and principally serve warehouses facile à utiliser et un poste de travail pratique et ergonomique
and construction companies. These cranes offer unbeatable qui simplifie le contrôle des différentes phases de travail.

F145AS/F160ASXP

F195AS/F210ASXP

F215AS/F240ASXP

Die Bilder sind ausschließlich zur Präsentation des Produktes - Images are exclusively for product presentation - Les images sont à seule fin de la présentation du produit
S SERIE SEAT. Work in comfort.
DE ZURÜCKKLAPPBARE RÜCKENLEHNE HÖHENVERSTELLBARE RÜCKENLEHNE DE
EN RECLINING BACKREST HEIGHT-ADJUSTABLE BACKREST EN
FR DOSSIER INCLINABLE
HAUTEUR DU DOSSIER RÉGLABLE FR

LÄNGSVERSTELLUNG DE
LONGITUDINAL ADJUSTMENT EN
RÉGLAGE LONGITUDINAL FR

FEATURES

DE EINSTELLBARER STOSSDÄMPFER DE VERSTELLBARE ARMLEHNEN DE DOKUMENTENTASCHE


Einstellbarer Gewichtsstoßdämpfer für höheren Komfort. Die verstellbaren Armlehnen begünstigen die natürliche Zur Vervollständigung der ergonomischen Forschung
EN ADJUSTABLE DAMPER Position des Arms in Richtung der Steuerhebel. befindet sich die Dokumententasche auf der Rückseite.
Adjustable weight damper for increased comfort EN ADJUSTABLE ARMRESTS EN DOCUMENT HOLDER
FR AMORTISSEUR RÉGLABLE The adjustable armrests support the natural positioning Completing the ergonomics of the seat, there is a
Amortisseur poids réglable pour plus de confort. of the arm towards the control levers. document holder on the back.
FR ACCOUDOIRS RÉGLABLES FR POCHE PORTE-DOCUMENTS
Les accoudoirs réglables favorisent la position naturelle La poche porte-documents située à l’arrière complète
du bras vers les leviers de commande. l’analyse ergonomique.

*OPTION

WWW.FASSI.COM
S SERIE TOP SEAT. User-friendly.
FX500
FASSI ELECTRONIC CONTROL

IOC - INTERNET OF CRANE*

DE HEBEL DE PEDALE RADIO REMOTE CONTROL*


Neuer verteilersteuerhebel, zurückklappbar für eine Neue hochpräzise Pedale mit dauerhafter empfindlichkeit. DE Digitale Funkfernsteuerung der neuen Generation
bessere zugänglichkeit (mit blockierbarer Position). EN PEDALS
EN LEVERS New high-precision pedals with long-lasting sensitivity. EN The new-generation digital radio remote control
New reclinable distributor control lever for improved FR PÉDALES
accessibility (with interlocking seat). Nouvelles pédales de haute précision et sensibilité durable. FR Radiocommande numérique de nouvelle génération
FR LEVIERS
Nouveau levier de commande du distributeur inclinable
pour une meilleure accessibilité (avec position blocable).

*OPTION

WWW.FASSI.COM
S SERIE load diagrams
F145AS
Load diagrams - kg/m

0 2 4 6 0 2 4 6 0 2 4 6 8

11  13
 15

              13       
   11      
9
11

 9 

7 9
7
7
5

12° 5 8°
12° 8°
5
12°
3 
3600 2835 1990 kg 3
 3
3,80 4,85 6,90 m 3400 2660 1830 1400 kg 

3,80 4,95 7,00 9,05 m 3200 2510 1695 1265 1020 kg


1 1 1 3,95 5,05 7,10 9,10 11,15 m
0 0 0
DE 8747A DE 8745A DE 8743A

F160ASXP
Load diagrams - kg/m

0 2 4 6 0 2 4 6
0 2 4 6 8

11  13  15 


                    
   11    13   
9

11
9
7   

9
7

5 7

12° 5 8°
12°

5
3 12°

3600 3065 2155 kg 3

4,10 4,85 6,90 m 3400 2885 1995 1525 kg 3

1 1
4,10 4,95 7,00 9,05 m 3200 2735 1855 1395 1120 kg
1 4,25 5,05 7,10 9,10 11,15 m
0 0
DE 8748B DE 8746A 0 DE 8744A

DE Dynamische Lastdiagramme sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung

EN Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

WWW.FASSI.COM
S SERIE load diagrams
F195AS
Load diagrams - kg/m

0 2 4 6 8
0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 12
15 19
  
17

17
13        15              
       15
  
11 13


 13 

11
9
11
9
7 9

7
20° 6° 7
5 6°
20° 6°
5
5 20°

3 
4500 3100 2115 1600 kg 3  3 
4,00 5,95 8,40 10,85 m 4350 2910 1925 1420 1130 kg 4150 2750 1770 1265 975 800 kg
1 1 4,00 6,05 8,50 10,95 13,40 m 1 4,00 6,10 8,55 11,00 13,45 15,90 m
0 0 0
DE 13593 DE 13594 DE 13595

F210ASXP
Load diagrams - kg/m

0 2 4 6 8
0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 12
15

 17  19

13               17       
15
         
15
11 13

13
9  11  

11
9
7
9
20° 6° 7
5 7
20° 6°
20° 6°
5
5
3 
4500 3400 2325 1770 kg 3  
1
4,40 5,95 8,40 10,85 m 4350 3200 2135 1585 1265 kg
3
4200 3050 1990 1435 1115 925 kg
0
1 4,40 6,05 8,50 10,95 13,40 m 1 4,40 6,10 8,55 11,00 13,45 15,90 m
0 0
DE 13596 DE 13598 DE 13599

DE Dynamische Lastdiagramme sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung

EN Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

WWW.FASSI.COM
S SERIE load diagrams
F215AS
Load diagrams - kg/m

0 2 4 6 8
0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 12
15 19

  


17
3000
13 4500        15 4000       
17
      
       15   
11 13


 13 

11
9
11
9
7 9

7
18° 6° 7
5 6°
18° 6°
5
5 18°

3 
5300 3670 2530 1930 kg 3  3 

4,00 6,00 8,45 10,90 m 5150 4500 3470 2340 1740 1400 kg 5000 3295 2175 1585 1240 1000 kg
1 1 4,00 4,60 6,10 8,55 11,00 13,45 m 1 4,00 6,20 8,65 11,10 13,55 16,00 m
0 0 0
DE 8324A DE 8325A DE 8326A

F240ASXP
Load diagrams - kg/m

0 2 4 6 8
0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 12
15

 17  19
3000

13 4500        4000        17       
15
         
11 15
13

13
9  11  

11
9
7
9
18° 6° 7
5 7
18° 6°
18° 6°
5
 5
3
5300 3975 2750 2100 kg 3  
3
1
4,40 6,00 8,45 10,90 m 5150 4500 3770 2555 1915 1540 kg 5000 3595 2395 1755 1380 1100 kg
1 4,40 5,00 6,10 8,55 11,00 13,45 m 1 4,40 6,20 8,65 11,10 13,55 16,00 m
0
0 0
DE 8327A DE 8328A DE 8329A

DE Dynamische Lastdiagramme sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung

EN Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

WWW.FASSI.COM
S SERIE Specifications

MAG300

MAG 300 FULL STABILITY

DE Diese lösung kann vollständig in den hydraulikzylinder integriert werden. mit fortschrittlichsten materialien konstruiert, die es DE Stabilitätskontrolle bezüglich der Ausladung
ermöglichen, bei hohen drücken bis zu 350 bar zu arbeiten, entspricht den höchsten marktstandards. der Stützfüße zu 100%.

EN This solution can be completely integrated into the hydraulic cylinder. Made with avant-garde materials which allow for EN Full stability control through extension of
operation under pressures of up to 350 bar, satisfying the highest market standards. the outriggers.

FR Cette solution peut être complètement intégrée au cylindre hydraulique. construit avec des matériaux de pointe qui lui FR Contrôle total de stabilité sur l’extension
permettent de fonctionner à des pressions élevées jusqu‘à 350 bars, il répond aux normes les plus élevées du marché. des stabilisateurs.

WWW.FASSI.COM
S SERIE technical data
TECHNICAL DATA A B
F145AS.21 - F160ASXP.21 6085 3635
F145AS.22 - F160ASXP.22 6085 3530
F145AS.23 - F160ASXP.23 6085 3445
F195AS.22 - F210ASXP.22 7470 4140
F195AS.23 - F210ASXP.23 7470 4060
F195AS.24 - F210ASXP.24 7470 3975
F215AS.22 - F240ASXP.22 7470 4140
F215AS.23 - F240ASXP.23 7470 4060
F215AS.24 - F240ASXP.24 7470 3975

A
Experte für den Baustoffhandel

1000

tm m m ° kNm MPa l/min l kg


F145AS.21 13,76 6,95 2,05 420 21,5 29,5 40+40 240 1950
F145AS.22 13,15 9,10 4,10 420 21,5 29,5 40+40 240 2075
F145AS.23 12,64 11,20 6,10 420 21,5 29,5 40+40 240 2200
F160ASXP.21 14,88 6,95 2,05 420 21,5 31,5 40+40 240 1950
F160ASXP.22 14,27 9,10 4,10 420 21,5 31,5 40+40 240 2075
F160ASXP.23 13,76 11,20 6,10 420 21,5 31,5 40+40 240 2200
F195AS.22 18,45 11,10 4,90 420 33,0 27,0 50+50 240 2840
F195AS.23 17,64 13,65 7,35 420 33,0 27,0 50+50 240 3040
F195AS.24 16,82 16,15 9,80 420 33,0 27,0 50+50 240 3240
F210ASXP.22 20,18 11,10 4,90 420 33,0 30,0 50+50 240 2840
F210ASXP.23 19,37 13,65 7,35 420 33,0 30,0 50+50 240 3040
F210ASXP.24 18,35 16,15 9,80 420 33,0 30,0 50+50 240 3240
F215AS.22 22,02 11,10 4,90 420 33,5 30,5 50+50 240 2980
F215AS.23 21,10 13,65 7,35 420 33,5 30,5 50+50 240 3180
F215AS.24 20,39 16,15 9,80 420 33,5 30,5 50+50 240 3380
F240ASXP.22 23,85 11,10 4,90 420 33,5 32,5 50+50 240 2980
F240ASXP.23 23,04 13,65 7,35 420 33,5 32,5 50+50 240 3180
F240ASXP.24 22,22 16,15 9,80 420 33,5 32,5 50+50 240 3380

WWW.FASSI.COM
S SERIE overall dimensions
635 F145AS - F165AXSP
.21 = 6790 / .22 = 9105 / .23 = 11225

.21 = 4930 / .22 = 5025 / .23 = 5105

.21 = 2435
.22 = 2455
2375
1740 .23 = 2550

670 2450

655
670

Ø 180 +10°
-
1045
2270
620
STD - 6620

F195AS - F210ASXP
705 .21 = 11110 / .22 = 13640 / .23 = 16170
.21 = 6210 / .22 = 6290 / .23 = 6370
605

2425 .21 = 2500


1785 .22 = 2600
1640 .23 = 2620

710
2413

675

+10°
1040 -
2460 2290 2460
640
STD - 7210

F215AS - F240ASXP
705 .21 = 11110 / .22 = 13640 / .23 = 16170
.21 = 6210 / .22 = 6290 / .23 = 6370
605

2425 .21 = 2500


1785 .22 = 2600
1640 .23 = 2620

710
2413

675

+10°
1040 -
2460 2290 2460
640
STD - 7210

WWW.FASSI.COM
Lifting Tomorrow

02/2018

d
rohibite
etc. is p
storag e media
media , digital
storage
on m agnetic
d on this site
publishe
s and pictures
binding in pa rt of text
and not hole or
roximate roduct ion in w
re app ed - Rep
ptions a serv
d descri ll right re
Data an 2018 - a
.A. @
by Fass i Gru S.p
Realized

Das könnte Ihnen auch gefallen