Sie sind auf Seite 1von 2

Deutsch Français Italiano English

Für weitere Informationen: www.sbb.ch


• Rail Service 0900 300 300
(CHF 1.19/Min. vom Schweizer Festnetz)
24 Stunden für Sie da.
Die Karte zeigt die Bahn-, Schifffahrts- La carte vous indique les lignes de che- La cartina le indica le linee ­ferroviarie, The map shows the railway, shipping and Mit dem Handy Billette kaufen, Fahrpläne
und Buslinien, auf ­denen Ihr Halbtax-Abo min de fer, de navigation et d’autobus di battello e autobus sulle quali bus lines on which your Half-Fare Card abrufen oder den SMS-Alarm abonnieren:
gültig ist. sur lesquelles votre abonnement demi- il suo abbonamento metà-prezzo è is valid. www.sbb.ch/mobileworld
Das Abo ist persönlich. tarif est valable. ­valido. The Half-Fare Card is personal. Pour plus d’informations: www.cff.ch
L’abonnement est personnel. L’abbonamento è nominativo. • Rail Service 0900 300 300, (CHF 1.19/min
Zu Ihrem Halbtax-Abo können Sie beliebig In addition to your Half-Fare Card, you depuis le réseau fixe suisse) 24 h sur 24.
oft Monatskarten und/oder Einzel- Vous pouvez compléter votre abonne­ Ha la possibilità di acquistare carte can buy any number of monthly passes Avec votre téléphone portable, achetez
oder Tageskarten im Multipack (6 für 5) ment demi-tarif par des cartes men­ mensili e/o carte giornaliere o and/or individual Day Passes, as well des billets, consultez les horaires
für die 1. oder 2. Klasse lösen. Damit suelles et/ou des cartes journalières ou carte giornaliere multipack (6 per 5) as multipack of 1-day travelpasses ou abonnez-vous à l’alarme par SMS:
erwei­tern Sie Ihr Halbtax-Abo für einen des cartes journalières en multipack di 1a o di 2a classe, affinché il suo (6 for 5), in 1st and 2nd class. You can www.cff.ch/mobileworld
Monat bzw. an frei wählbaren Tagen (6 pour 5) en 1re ou en 2e classe. Vous abbonamento metà-prezzo diventi un turn your Half-Fare Card into a General
zu einem Generalabonnement. transformez ainsi votre abonnement d ­ emi- vero abbona­mento generale. Abonnement for a month or on days of Per avere ulteriori informazioni:
www.ffs.ch
Mit Ihrem Halbtax erhalten Sie auch tarif pendant un mois, resp. aux jours Con il suo metà-prezzo ha diritto ad una your choice.
• Rail Service 0900 300 300, (CHF 1.19/min.
25 Prozent Ermässigung, wenn Sie von de votre choix, en véritable abonnement riduzione del 25 percento anche per da rete fissa svizzera) 24 ore su 24.
général. Your Half-Fare Card also entitles you
der Schweiz nach Deutschland oder i viaggi dalla Svizzera a destinazione to a 25 per cent discount on travel from Utilizzate il vostro cellulare per acquistare
Österreich reisen! Vous bénéficiez aussi, avec votre abon- della Germania o dell’Austria! Switzerland to Germany or Austria! biglietti, consultare orari o abbonarvi
nement demi-tarif, d’une réduction all’allarme SMS: www.ffs.ch/mobileworld
www.sbb.ch/halbtax de 25 pour cent pour vos voyages de www.ffs.ch/meta-prezzo For more information: www.rail.ch
Suisse vers l’Allemagne ou l’Autriche! www.rail.ch/half-fare
• Rail Service Helpdesk 0900 300 300,
(CHF 1.19/ min. from the Swiss ­fixed-line
www.cff.ch/demi-tarif network) 24 hrs/day.
Use your mobile to buy tickets, call up
timetables or subscribe to SMS alarm:
www.rail.ch/mobileworld

Zusätzlich zu / En plus de / In aggiunta a / In addition to •––––– •––––– •––––– ––––– Zusätzlich zu / En plus de / In aggiunta a / In addition to •········· •········· •········· ·········

AAGL Autobus Liestal DB Bahnbuslinie Trasadingen– STI Verkehrsbetriebe STI AG AVG Autoverkehr Grindelwald LKR Luftseilbahn Kräbel–Rigi Scheidegg RMA Remontées Mécaniques du
AAGR Auto Rothenburg Thayngen SVB Städtische Verkehrsbetriebe Bern AZS Autoverkehr Zweisimmen– LKüS Luftseilbahn Küssnacht am Rigi– Wildhorn Anzère–Pas de Maimbré
AAGS Auto AG Schwyz DBZ Dolder Bahn Zürich Konolfingen–Münsingen–Belp Sparenmoos Seebodenalp SBN Sportbahnen Beatenberg–
FART Servizio d’automobili SZU Automobildienst SZU BBE Bergbahnen Beckenried–Emmetten LLAT Torrent-Bahnen Leukerbad–Albinen Niederhorn
AAGU Auto Uri
Ferrovie Autolinee Regionali (Zimmerbergbus) BBWAG Bergbahnen Wildhaus AG: LLR Luftseilbahn Ried b. Brig– SHAG Sattel–Hochstuckli
AB Automobildienst Appenzeller
Ticinesi TL Transports publics de la région Wildhaus–Gamsalp Rosswald SSAF Bergbahnen Saas-Almagell AG:
Bahnen
FHM Zürichsee-Fähre Horgen–Meilen lausannoise (réseau interurbain) BCD Bergbahnen Chur–Dreibündenstein LMM Luftseilbahn Marbach–Marbachegg Saas Almagell–Furggstalden
ABI Autolinee Bleniesi
FUNIC Biel–Evilard/Leubringen TMR Transports de Martigny et Régions Furggstalden–Heidbodme
AeS Schiffsbetrieb Aegerisee BDGAG Bergbahnen Destination Gstaad LOW Luftseilbahn Dallenwil–Wirzweli
LAF Luftseilbahn Adliswil–Felsenegg Sans: Grand-St-Bernard–Aosta TBBU Toggenburg Bergbahnen
AFA Automobilverkehr Frutigen– BMH Bergbahnen Meiringen–Hasliberg: LSöR Luftseilbahn Sörenberg–Rossweid
TN La Coudre–Chaumont Unterwasser:
Adelboden LBA Liechtenstein Bus Anstalt Meiringen–Hasliberg Reuti LTUO Luftseilbahn Turtmann–Oberems
(Überlandlinien) Alt St. Johann–Alp Selamatt
(inkl. Linien Lenk Bus) LLB Leuk–Leukerbad und Umgebung Hasliberg Reuti–Bidmi–Mägisalp
MBF Maschgenkammbahnen Unterwasser–Iltios–Chäserrugg
TN Service d’automobiles Mägisalp–Planplatten
AMSA Autolinea Mendrisiense LO Métro Lausanne–Ouchy Flumserberg: TDCh Téléphérique Dorénaz–Champex-
Transports en commun de (Alpen tower)
AOT Autokurse Oberthurgau PAG PostAuto Schweiz AG Tannenboden–Maschgenkamm d’Alesse
Neuchâtel et environs Hasliberg Wasserwendi,
ARAG Rottal Auto alle Linien in der Schweiz Twing–Käserstatt MVR Les Avants–Souloup TMLF/ Télésièges Morgins–La Foilleuse/
TPC Service d’automobiles
ARL Autolinee Regionali Luganesi toutes les lignes en Suisse Transports publics du Chablais BSB Konstanz–Reichenau PAGC Pradaschier Churwalden TMLT Les Têtes
tutte le linee in Svizzera Churwalden–Pargitsch
AS Autobetrieb Sernftal TPF Transports publics fribourgeois CBV Chalais–Vercorin
all lines in Switzerland PBF Prodkammbahnen
ASGS Autotransports Sion– TPN Transports publics de la région DIH Drahtseilbahn
Flumserberge AG
Grône–Sierre PAG/ Autobus Cadenazzo–Pino transito nyonnaise Interlaken–Heimwehfluh
FFS PSFS Pendicularas Motta Naluns Scuol–
ASM Automobildienste Aare Seeland TRAVYS Transports Vallée de Joux– G3AG Gstaad 3000 AG:
Ftan–Sent
mobil PAG/ Autobus Monthey–Collombey– Yverdon-les-Bains–Ste-Croix Reusch–Oldenegg
AVJ Autotransports de la Vallée RA Vouvry TRN Service d’automobiles Col du Pillon–
Glacier-des-Diablerets SBB 952-80-323 XII10
de Joux PbZ Polybahn Zürich Transports régionaux neuchâtelois
AWA Autobetrieb Weesen–Amden RBL Regionalbus Lenzburg VB/ TPB Verkehrsbetriebe Biel/Bienne LBRL Sportbahnen Bad Ragaz
BGU Busbetrieb Grenchen und RBS Automobildienst Transports publics biennois: LDN Luftseilbahn Dallenwil–
Nachtzuschläge
Umgebung (Überlandlinien) Regionalverkehr Bern–Solothurn Überland­linien Niederrickenbach
In gewissen Städten und Regionen bzw.
BLS Automobildienste BLS AG REGO Regiobus Gossau SG VBG Verkehrsbetriebe Glattal LGH Luftseilbahn Grächen–Hannigalp Tarifverbunden (z.B. Zürich) muss für
BLT Automobildienst Baselland RhB Autoverkehr Rhätische Bahn VBH Verkehrsbetriebe Herisau: LGJ Luftseilbahn Gampel–Jeizinen Nachtverbindungen in Bus und Bahn ein
Herisau Bhf–Schwellbrunn separater Zuschlag bezahlt werden.
Transport RTB Rheintalbus LHB Lenzerheide Bergbahnen
BLWE Busbetrieb Lichtensteig–Wattwil– VBZ Verkehrsbetriebe Zürich Churwalden–Alp Stätz
RVSH Regionale Verkehrsbetriebe Suppléments de nuit
Ebnat-Kappel (Überlandlinien)
Schaffhausen: Lenzerheide/Lai–Parpaner Dans certaines villes, régions ou
BOGG Busbetrieb Schleitheim–Stühlingen VZO Verkehrsbetriebe Zürcher Rothorn communautés tarifaires (p. ex. Zurich), il
Olten–Gösgen–Gäu AG Oberland Lenzerheide (Val Sporz)– faut payer un supplément à part pour les
SBC Stadtbus Chur Überlandlinien
WIMO WilMobil Piz Scalottas voyages de nuit en bus et en train.
BDWM Wohlen–Meisterschwanden + Engadin
BPG Basler Personen-Schifffahrts- SBG Südbaden Bus: Stein am Rhein– ZVB Zugerland Verkehrsbetriebe
Supplementi notturni
Gesellschaft Singen DE (Überlandlinien inkl. Zug–
Schönegg) In alcune città, regioni e comunità tariffarie
BRER Bus Rapperswil– SBS Schweizerische Bodensee- (p.‑es. Zurigo) è richiesto un supplemento a
Eschenbach–Rüti ZH Schifffahrtsgesellschaft parte per i collegamenti notturni in autobus
o in treno.
BSU Busbetrieb Solothurn und SBW Stadtbus Winterthur
Umgebung (Überlandlinien) (Überlandlinien) Night supplements
BVB Basler Verkehrsbetriebe SGG Schifffahrts-Genossenschaft Certain cities, regions and tariff commu­
Linie 50 / 30 (Überland) Greifensee nities (such as Zurich) charge a special
BWS Busbetrieb Wollerau– SGH Schifffahrtsgesellschaft Zusätzlich zu / En plus de supplement for night-time bus and train
Samstagern Hallwilersee In aggiunta a / In addition to : services.
CG Funiculaire Cossonay Gare– SMC Service d’automobiles Chemin
Cossonay Ville de fer Sierre–Montana­–Crans Adliswil, Boll-Utzigen/Obermoos, Bussigny, Stand: 12.12.2010. Änderungen vorbehalten.
CJ Service d’automobiles SMGN Société des Mouettes Ebikon, Emmen, Glattbrugg/Opfikon, Etat au: 12.12.2010. Sous réserve de modifications.
Chemin de fer du Jura Genevoises Navigation Herrliberg, Horgen, Horw, Kilchberg, Kloten, Stato al: 12.12.2010. Con riserva di modifiche.
Wallisellen, Wettswil State: 12.12.2010. Subject to modifications.
Strasbourg | Paris | Luxembourg | Bruxelles Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München

Geltungsbereich Halbtaxabonnement
Engen Stockach

Rayon de validité abonnement demi-tarif Beggingen Singen


Ravensburg

Raggio di validità abbonamento metà-prezzo Mulhouse


D E U T S C H L A N D
Schleitheim
Thayngen Radolfzell
Insel
Kempten
Mainau
Area of validity Half-Fare Card Zell (Wiesental)
Schaffhausen Meersburg

Erzingen Stein a. R. Konstanz


Stand/Etat/Stato/Version: 12. 2010 Neuhausen
(Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen
Belfort Waldshut
Wegen Platzmangel sind nicht alle Linien angegeben. Marthalen
Basel Weil a. R.
Weitere Angaben auf der Rückseite. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Romanshorn
EuroAirport Riehen Koblenz Frauenfeld
Möhlin Laufenburg Eglisau
Faute de place, toutes les lignes ne sont pas mentionnées. Basel St. Johann Basel Bad Bf. Immenstadt
Weinfelden Lindau
R’felden
Des indications supplémentaires figurent au verso. Sous réserve de modifications. Basel Stein-Säckingen Nieder- Bülach Sulgen Arbon
Sonthofen

Innsbruck | Salzburg | Wien


Delle weningen
Bottmingen Pratteln Frick Rorschach Bregenz
Per mancanza di spazio, non vi figurano tutte le linee. Brugg Turgi Bischofszell
Boncourt Liestal Baden Zürich Rheineck
Altre indicazioni si trovano a tergo. Con riserva di modifiche. Bonfol Winterthur Wil
Rodersdorf Dornach Gelterkinden Oberglatt Flughafen St. Gallen St. Margrethen
Aesch Wettingen Turbenthal Heiden Walzenhausen
Not all lines shown due to lack of space. Roggenburg Sissach
Wildegg Dornbirn
Porrentruy Laufen Breitenbach Mellingen Effretikon Heerbrugg
Further information see verso. Subject to alterations. Dietikon Bazenheid Gossau Trogen Oberstdorf
Reigoldswil
Aarau
Lenzburg Uitikon Zürich Bauma Herisau Gais Altstätten
Verkehrsmittel Waldenburg Suhr Uster
Damvant Wohlen Bütschwil
Delémont Appenzell
Moyens de transport Glovelier
Däniken
Uetliberg Wetzikon Lichtensteig Urnäsch
Balsthal Olten Erlenbach Weissbad
Mezzi di trasporto Teufenthal Hinwil
Wattwil
Jakobsbad Brülisau
Moutier Affoltern Thalwil Esslingen Kronberg Hoher Kasten
Mode of transport Oensingen Schöftland a. Albis Meilen Wald Ebenalp Wasserauen
Beinwil Oetwil
Saignelégier Bellelay Niederbipp Zofingen Uetikon Schwägalp
Feldkirch
Gänsbrunnen Sihlwald Rüti ZH Säntis
Goumois St. Urban Rapperswil Uznach Nesslau ÖSTERREICH
Bahnen Busse Seilbahnen Schiffe Tramelan Oberdorf Menziken Schellenberg
Stäfa Wildhaus
Trains Autobus Transports à câbles Bateaux Le Noirmont Tavannes Beromünster
Wädenswil Pfäffikon SZ Unterwasser
Bludenz Landeck-
Grenchen Langenthal Cham Menzingen Samstagern Siebnen Alt St. Johann Iltios Zams
Ferrovie Bus Trasporti a fune Battelli Sonceboz- Solothurn Sursee Schaan
Mt-Soleil Herzogenbuchsee Zug Biberbrugg Amden Buchs SG LI EC H T EN ST EI N Langen a.A.
Railways Buses Cableways Boats Sombeval Hochdorf
Büren a/A Zugerberg Chäserrugg Vaduz St. Anton
St-Imier Magglingen/ Zell Willisau Rotkreuz Ziegelbrücke
Macolin Oberägeri Einsiedeln Flums
1:1,15 Mio. La Chaux-de-Fonds Chasseral Biel/Bienne Huttwil Innerthal Malbun
Arth- Flumserberg Schruns
0 10 20 30 km Les Brenets Villiers Prêles
Ligerz
Lyss
Burgdorf Eriswil Emmenbrücke Luzern Goldau Sargans
Jegenstorf Wolhusen Rigi Oberiberg Glarus
Le Locle Wasen Schwyz Wangs Bad Ragaz
Dijon | Paris

Erlach Aarberg Kriens Weggis Klöntal Maienfeld


Hasle- Sumiswald- Vitznau Hoch-Ybrig Schwanden
Zollikofen Rüegsau Grünen Entlebuch Bürgenst. Treib Brunnen Landquart
Les Ponts-de-Martel Ins Muotathal Weisstannen Pfäfers
Ramsei Hergiswil Pizol Schiers St. Antönien
Neuchâtel
Colombier
Kerzers
Bern Schüpfheim
Pilatus Seelisberg
Stans Beckenried
Stoos
Braunwald Samnaun
Gümmenen Gümligen Langnau Alpnachstad
Boudry Murten Klewenalp Bisisthal Madrisa Martina Nauders
Les Verrières Travers Worb Linthal Küblis
Pontarlier Portalban Rosshäusern Stanserhorn Flüelen Elm Gigerwald Vättis
Gurten Bern Flughafen Sarnen Isenthal
Fleurier Laupen Wiggen Altdorf Val Sinestra
Avenches Belp Sachseln Parsenn Klosters
Buttes Flamatt Konolfingen Chur
Flims
Frasne Estavayer Münsingen
Marbachegg Giswil Brunni Crap Sogn Gion
Weissfluh Motta Naluns Sent Ramosch
Erstfeld Reichenau -Dorf
Riggisberg Engelberg Davos Ftan
Ste-Croix Sörenberg Stöckalp
Gerschnialp
Laax Rhäzüns Arosa -Platz Scuol-
Payerne Schwarzenburg Kemmeriboden Schönbüel Ilanz Versam/ Tarasp
Lungern Trübsee Feldis
Fribourg Innereriz Rothorn Safien Parpaner Jakobshorn Sagliains
Yverdon- Eisee Melchsee- Kleintitlis Rothorn

Merano
Heiligenschwendi Brienz Brünig Frutt Susch
Le Day Orbe les-Bains Guggisberg Thun Mägisalp Obersaxen Lenzerheide/ Mals/
F R A N C E Oberhofen Ballenberg S-charl Malles
Thusis Lai Zernez
Chavornay Gurnigel Gunten Harder Meiringen Hasliberg Wassen
Vallorbe Spiez Beatenberg Iseltwald Innertkirchen Disentis/Mustér Filisur
Bercher Romont Stockhorn Sedrun Brail
Croy-R. Schwarzsee Oey Interlaken Schwarzwaldalp Göschenen Safien Bergün/
Erlenbach i. S. Aeschi Tiefencastel Punt Müstair
Moudon Wilderswil Schynige First Guttannen Vrin Bravuogn la Drossa
Platte Andermatt

SBB-HT-Z-11  ©SBB Relief: © DHM25/SRTM-DTED® swisstopo/NASA, NGA (JA100134) www.sbb.ch/trafimage www.duplexmap.ch


Bulle Niesen Mülenen Zillis
L’Isle Echallens Charmey Grindelwald 2018 Thalkirch Savognin Sta. Maria
Jaun Reichenbach Saxeten Vals Preda
Boltigen Lauterbrunnen Männlichen Realp Andeer Zuoz
Corcelles Broc Wengen Gemsstock Zervreila
Cossonay Moléson- Frutigen Grütschalp
Le Brassus Gruyères Allmendhubel Kl. Scheidegg Splügen
Renens Village Zweisimmen Furka Bever
Apples Epalinges Schilthorn Mürren Samedan Livigno Stilfserjoch/
Bière VD Palézieux Grimmialp Gletsch
Le Moléson Stechel- Jungfraujoch Airolo Olivone
Piz Nair Stelvio
Griesalp Oberwald
Morez
Morges
Lausanne Châtel-St-Denis Rinderberg
Schönried Oeschinen
berg
Ulrichen Bedretto St. Moritz
Pontresina
Gimel Ouchy Mt-Pèlerin Les Adelboden Ambrì- Bernina
Aubonne Montbovon Münster VS Piotta Silvaplana Bormio
Puidoux Pléiades Kandersteg S. Bernardino Bivio Surlej Diavolezza
La Cure Blonay
Gstaad U. d. Birg Faido Sils Maria
Vevey Château- Fusio Acquarossa Corvatsch
Rolle Rochers- d’Oex Fafleralp Juf
St-Cergue
de-Naye Lenk i. S. Engstligenalp Sunnbüel Bellwald Furtschellas
Gland Montreux Haut-de-Caux
Lauchernalp Eggishorn San Carlo Peccia Diavolezza
Lauenen Gemmipass Fiesch Mesocco Maloja
St-Gingolph Bettmeralp
Evian- Wiler Riederalp Ernen Rossa Alp Grüm
Le Sépey Les Leukerbad
Divonne Nyon les-Bains Diablerets Reusch Plaine Belalp Sonogno Biasca Soglio Promontogno
Leysin Goppenstein Betten Binn Poschiavo
Gex Glacier-des- Morte Blatten Bignasco
Mörel Castasegna
Coppet Torgon Col-de- Diablerets Montana Gampel Raron Brig Bosco/Gurin Cevio Chiavenna
Ollon Bretaye Crans Cerentino Brione
Hermance Aigle Anzère Leuk Brusio
Villars Derborence Sierre/ Eischoll Unter- Visp Cimalmotto
Genève- Monthey Siders
Aéroport Monniaz Les Plans- bäch Iselle di
F R A N C E Morgins Bex sur-Bex Grono
Genève Troistorrents St-Maurice Sion
Vercorin Chandolin Stalden Trasquera
Ponte Mergoscia Tirano
Èdolo
Genève-Eaux-Vives Vissoie St-Luc Gspon Spruga Brolla
La Plaine Annemasse Les Crosets Ovronnaz Intragna Locarno Bellinzona
Paris

Lancy-Pont- Grimentz St. Niklaus Grächen Verdasio


Planachaux Champéry Haute- Thyon Giubiasco
Rouge Isérables Camedo Ascona
Nendaz Hohsaas Cadenazzo
Avusy Moiry
Zinal Hannig Saas Grund Indemini
Martigny Evolène Brissago 2020 
Verbier Saas Fee Domodossola Bogno
Bellegarde Längfluh Saas Almagell Pino- ITALIA
Finhaut Dixence Les Haudères Tronzano Tesserete
Täsch Felskinn Plattjen
Le Châtelard Sembrancher Lamone
Lyon | Avignon

Le Châble Ferpècle
La Roche- Mittelallalin Mattmark Miglieglia Monte
sur-Foron Orsières Zermatt Brè Porlezza Menaggio
Champex Arolla Unterrothorn Luino
Mauvoisin
Sunnegga Lugano
Schwarzsee San Salvatore
Gornergrat I TA L I A Verbania
Ponte Tresa Generoso
Chamonix-
Mt. Blanc Vetta
Klein Matterhorn Morcote
Annecy Bourg-
St-Bernard Capolago Muggio
Ferret
Stresa Mendrisio Lecco
Le Grand- Chiasso
St-Bernard
Varese
Como
Aix-les-Bains | Grenoble Milano | Malpensa | Venezia | Firenze | Roma | Torino

Geltungsbereich Geltungsbereich mit Pré-St-Didier


Tages-, Rayon de validité Rayon de validité avec Raggio di validità Raggio di validità Area of validity Area of validity
Monatskarte oder carte journalière ou mensuelle con carta giornaliera o mensile with Day or Monthly Passes
Tageskarte Gemeinde ou carte journalière Commune o carta giornaliera Comuni or municipal 1-day travelpass

Fahrt zum ½ Preis Freie Fahrt Voyages à ½-prix Libre circulation Viaggi a ½ prezzo Libera circolazione ½ fare Free travel

Fahrt zum ½ Preis Fahrt zum ½ Preis Voyages à ½-prix Voyages à ½-prix Viaggi a ½ prezzo Viaggi a ½ prezzo ½ fare ½ fare

Keine Ermässigung Keine Ermässigung Pas de réduction Pas de réduction Nessuna riduzione Nessuna riduzione No reduction No reduction

Keine Ermässigung Reduzierter Preis Freie Fahrt Freie Fahrt Pas de réduction Prix réduit Libre circulation Libre circulation Nessuna riduzione Prezzo ridotto Libera circolazione Libera circolazione No reduction Reduced fare Free travel Free travel
auf dem Netz der städtischen auf dem Netz der städtischen sur le réseau des transports urbains sur le réseau des transports urbains sulle reti di trasporto urbano sulle reti di trasporto urbano on urban public transport on urban public transport
Verkehrsbetriebe Verkehrsbetriebe

Für einige Züge, Schiffe, Busse ist eine kostenpflichtige Platzreservierung Pour certains trains, bateaux et bus, la réservation payante des places est Per alcuni treni, battelli e autobus è richiesta la prenotazione a pagamento Compulsory seat reservations apply to certain trains, boats and buses
(inkl. Zuschlag) erforderlich. Auf gewissen Postautostrecken ist ein Zuschlag obligatoire (supplément inclus). Pour certains trajets de cars postaux, un supplément (con supplemento). Su determinate linee autopostali, è necessario effettuare (supplement included). Certain postbus routes require payment of a supplement
(Alpine Ticket) und/oder eine Platzreservierung erforderlich. (Alpine Ticket) et/ou une réservation des places sont obligatoires. il pagamento di un supplemento (Alpine Ticket) nonché/o la prenotazione. (Alpine Ticket) and/or seat reservations.
Weiterführende Informationen unter www.postauto.ch/alpineticket. Vous trouverez de plus amples informations sous www.carpostal.ch/alpineticket. Ulteriori informazioni al sito www.autopostale.ch/alpineticket. Additional information: www.postbus.ch/alpineticket.

Das könnte Ihnen auch gefallen