Sie sind auf Seite 1von 2

Deutsch Français Italiano English

Für weitere Informationen: www.sbb.ch


• Rail Service 0900 300 300
24 Stunden für Sie da (CHF 1.19/Min.)
Mit dem Handy Billette kaufen, Fahrpläne
Die Karte zeigt die Bahn-, Schifffahrts- La carte vous indique les lignes de che- La cartina le indica le linee ­ferroviarie, The map shows the railway, shipping and abrufen oder den SMS-Alarm abonnieren:
und Automobil­linien, auf ­denen Ihr min de fer, de navigation et d’automobiles di battello e auto­mobilistiche sulle quali bus lines on which your Half-Fare Card www.sbb.ch/mobileworld
Halbtax-Abo gültig ist. sur lesquelles votre abonnement demi- il suo abbonamento metà-prezzo sono is valid.
tarif est valable. validi. Pour plus d’informations: www.cff.ch
Das Abo ist persönlich. The Half-Fare Card is personal.
L’abonnement est personnel. L’abbonamento è nominativo. • Rail Service 0900 300 300, 24 h/24
Zu Ihrem Halbtax-Abo können Sie In addition to your Half-Fare Card, you (CHF 1.19/min)
beliebig oft Monatskarten und/oder Vous pouvez compléter votre abonne- Ha la possibilità di acquistare carte can buy any number of monthly passes Avec votre téléphone portable, achetez
Einzel- oder Multitageskarten (6 für 5) ment demi-tarif par des cartes men­ mensili e/o carte giornaliere o carte and/or individual Day Passes, also des billets, consultez les horaires
in 1. oder 2. Klasse lösen. Damit suelles et/ou des cartes journalières ou multigiorni (6 per 5) di 1a o di 2a classe, multiple-day passes (6 for the price of 5), ou abonnez-vous à l’alarme par SMS:
erweitern Sie Ihr Halbtax-Abo für einen des cartes multijours (6 pour 5) en affinché il suo abbonamento metà-prezzo in 1st and 2nd class. During a month, or www.cff.ch/mobileworld
Monat bzw. an frei wählbaren Tagen 1re ou en 2e classe. Vous transformez diventi un vero abbona­mento generale. rather on days at free choice, you extend
zu einem Generalabonnement. ainsi votre abonnement demi-tarif Con il suo metà-prezzo ha diritto ad una thus your Half-Fare Card to a General Per avere ulteriori informazioni:
Mit Ihrem Halbtax erhalten Sie auch pendant un mois resp. aux jours de votre riduzione del 25 percento anche per Abonnement. www.ffs.ch
25 Prozent Ermässigung, wenn Sie von choix en véritable abonnement général. i viaggi dalla Svizzera a destinazione Your Half-Fare Card also entitles you • Rail Service 0900 300 300, 24 ore su 24
der Schweiz nach Deutschland oder Vous bénéficiez aussi, avec votre abon- della Germania o dell’Austria! to a 25 per cent discount on travel from a sua disposizione (CHF 1.19/min.)
Österreich reisen! nement demi-tarif, d’une réduction Switzerland to Germany or Austria! Utilizzate il vostro cellulare per acquistare
de 25 pour cent pour vos voyages de www.ffs.ch/meta-prezzo biglietti, consultare orari o abbonarvi
www.sbb.ch/halbtax Suisse vers l’Allemagne ou l’Autriche! www.rail.ch/half-fare all’allarme SMS: www.ffs.ch/mobileworld

www.cff.ch/demitarif For more information: www.rail.ch


• Rail Service 0900 300 300, 24 hours a
day (CHF 1.19/min.)
Use your mobile to buy tickets, call up
timetables or subscribe to SMS alarm:
www.rail.ch/mobileworld

Zusätzlich zu / En plus de / In aggiunta a / In addition to •––––– •––––– •––––– ––––– Zusätzlich zu / En plus de / In aggiunta a / In addition to •········· •········· •········· ·········

AAGL Autobus Liestal CJ Service d’automobiles SMGN Société des Mouettes AVG Autoverkehr Grindelwald LKR Luftseilbahn Kräbel–Rigi Scheidegg SBN Sportbahnen Beatenberg–
AAGR Auto Rothenburg Chemin de fer du Jura Genevoises Navigation AZS Autoverkehr Zweisimmen– LKüS Luftseilbahn Küssnacht am Rigi– Niederhorn
AAGS Auto AG Schwyz Db Dolderbahn Zürich STI Verkehrsbetriebe Thun Sparenmoos Seebodenalp SHAG Sattel–Hochstuckli
AAGU Auto Uri DB Bahnbuslinie Trasadingen– SVB Städtische Verkehrsbetriebe Bern BBE Bergbahnen Beckenried–Emmetten LLAT Torrent-Bahnen Leukerbad–Albinen SSAF Bergbahnen Saas-Almagell AG:
Thayngen Konolfingen–Münsingen–Belp BBG Bergbahn Grächen LLR Luftseilbahn Ried b. Brig– Saas Almagell–Furggstalden
AB Automobildienst Appenzeller
FART Servizio d’automobili SZU Automobildienst SZU Rosswald Furggstalden–Heidbodme
Bahnen BBWAG Bergbahnen Wildhaus AG:
Ferrovie Autolinee Regionali (Zimmerbergbus) Wildhaus–Gamsalp LMM Luftseilbahn Marbach–Marbachegg STP Prodkammbahnen Flumserberge
ABI Autolinee Bleniesi
Ticinesi TL Transports publics de la région TAPM SA des Remontées Mécaniques
ABM Biel–Meinisberg BCD Bergbahnen Chur–Dreibündenstein LOW Luftseilbahn Dallenwil–Wirzweli
FHM Zürichsee-Fähre Horgen–Meilen lausannoise (réseau interurbain) du Wildhorn
AeS Schiffsbetrieb Aegerisee BDGAG Bergbahnen Destination Gstaad LSöR Luftseilbahn Sörenberg–Rossweid
FUNIC Biel–Evilard/Leubringen TMR Transports de Martigny et Régions Anzère–Pas de Maimbré
AFA Automobilverkehr Frutigen– BMH Bergbahnen Meiringen–Hasliberg: LTM Maschgenkammbahnen
LAF Luftseilbahn Adliswil–Felsenegg Sans: Grand-St-Bernard–Aosta TBBU Toggenburg Bergbahnen
Adelboden Meiringen–Hasliberg Reuti Flumserberg
TN La Coudre–Chaumont Unterwasser:
(inkl. Linien Lenk Bus) LBA Liechtenstein Bus Anstalt Hasliberg Reuti–Bidmi–Mägisalp LTUO Luftseilbahn Turtmann–Oberems
(Überlandlinien) Alt St. Johann–Alp Selamatt
LLB Leuk–Leukerbad und Umgebung Mägisalp–Planplatten
AOT Autokurse Oberthurgau MVR Les Avants–Souloup Unterwasser–Iltios–Chäserrugg
TN Service d’automobiles (Alpen tower)
ARAG Rottal Auto LO Métro Lausanne–Ouchy PAGC Pradaschier Churwalden TDCh Téléphérique Dorénaz–Champex-
Transports en commun de Hasliberg Wasserwendi,
ARL Autolinee Regionali Luganesi PAG PostAuto Schweiz AG Neuchâtel et environs Twing–Käserstatt Churwalden–Pargitsch d’Alesse
alle Linien in der Schweiz PSFS Pendicularas Motta Naluns Scuol– TMLF/ Télésièges Morgins–La Foilleuse/
AS Autobetrieb Sernftal TPC Service d’automobiles BSB Konstanz–Reichenau
toutes les lignes en Suisse Transports publics du Chablais Ftan–Sent TMLT Les Têtes
ASGS Autotransports Sion– CBV Chalais–Vercorin
Grône–Sierre tutte le linee in Svizzera TPF Transports publics fribourgeois DIH Drahtseilbahn
ASM Automobildienste Aare Seeland all lines in Switzerland TPN Transports publics de la région Interlaken–Heimwehfluh
mobil PAG/ Autobus Cadenazzo–Pino transito nyonnaise G3AG Gstaad 3000 AG:
AVJ Autotransports de la Vallée FFS TRAVYS Transports Vallée de Joux– Reusch–Oldenegg
SBB 952-80-323  XII.09 
de Joux PAG/ Autobus Monthey–Collombey– Yverdon-les-Bains–Ste-Croix Col du Pillon–
AWA Autobetrieb Weesen–Amden RA Vouvry TRN Service d’automobiles Glacier-des-Diablerets
BGU Busbetrieb Grenchen und PbZ Polybahn Zürich Transports régionaux neuchâtelois LBRL Sportbahnen Bad Ragaz
Nachtzuschläge
Umgebung (Überlandlinien) RBL Regionalbus Lenzburg VB/ TPB Verkehrsbetriebe Biel/Bienne LDN Luftseilbahn Dallenwil–
In gewissen Städten und Regionen bzw.
BLS Automobildienste BLS AG RBS Automobildienst Transports publics biennois: Niederrickenbach Tarifverbunden (z.B. Zürich) muss für
Regionalverkehr Bern–Solothurn Überland­linien LGJ Luftseilbahn Gampel–Jeizinen Nachtverbindungen in Bus und Bahn ein
BLT Automobildienst Baselland
VBG Verkehrsbetriebe Glattal separater Zuschlag bezahlt werden.
Transport REGO Regiobus Gossau SG LHB Lenzerheide Bergbahnen
BLWE Busbetrieb Lichtensteig–Wattwil– RhB Autoverkehr Rhätische Bahn VBH Verkehrsbetriebe Herisau: Churwalden–Alp Stätz Suppléments de nuit
Ebnat-Kappel Herisau Bhf–Schwellbrunn
RTB Rheintalbus Lenzerheide/Lai–Parpaner Dans certaines villes, régions ou
BOGG Busbetrieb VBZ Verkehrsbetriebe Zürich Rothorn communautés tarifaires (p.‑ex. Zurich), il
RVSH Regionale Verkehrsbetriebe (Überlandlinien)
Olten–Gösgen–Gäu AG Schaffhausen: Lenzerheide (Val Sporz)– faut payer un supplément à part pour les
VZO Verkehrsbetriebe Zürcher Piz Scalottas voyages de nuit en bus et en train.
BDWM Wohlen–Meisterschwanden Schleitheim–Stühlingen
Oberland
BPG Basler Personen-Schifffahrts- SBC Stadtbus Chur Überlandlinien Supplementi notturni
Gesellschaft + Engadin WIMO WilMobil
In alcune città, regioni e comunità tariffarie
BRER Bus Rapperswil– SBG Südbaden Bus: Stein am Rhein– ZVB Zugerland Verkehrsbetriebe Zusätzlich zu / En plus de (p.‑es. Zurigo) è richiesto un supplemento a
Eschenbach–Rüti ZH (Überlandlinien inkl. Zug– In aggiunta a / In addition to : parte per i collegamenti notturni in autobus
Singen DE
Schönegg) o in treno.
BSU Busbetrieb Solothurn und SBS Schweizerische Bodensee-
Umgebung (Überlandlinien) Schifffahrtsgesellschaft Adliswil, Boll-Utzigen/Obermoos, Bussigny,
Night supplements
BSW Bus Sarganserland Werdenberg SBW Stadtbus Winterthur Ebikon, Emmen, Glattbrugg/Opfikon,
Herrliberg, Horgen, Horw, Kilchberg, Kloten, Certain cities, regions and tariff commu­
BVB Basler Verkehrsbetriebe (Überlandlinien) nities (such as Zurich) charge a special
Wallisellen, Wettswil
Linie 50 / 30 (Überland) SGG Schifffahrts-Genossenschaft supplement for night-time bus and train
Greifensee services.
BWS Busbetrieb Wollerau–
Samstagern SGH Schifffahrtsgesellschaft Zusätzlich zu / En plus de
Hallwilersee In aggiunta a / In addition to
CG Funiculaire Cossonay Gare– Stand: 13.12.2009. Änderungen vorbehalten.
Cossonay Ville SMC Service d’automobiles Chemin Etat au: 13.12.2009. Sous réserve de modifications.
de fer Sierre–Montana­–Crans Gland Stato al: 13.12.2009. Con riserva di modifiche.
State: 13.12.2009. Subject to modifications.
Strasbourg | Paris | Luxembourg | Bruxelles Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München

Geltungsbereich Halbtaxabonnement
Engen Stockach

Rayon de validité abonnement demi-tarif Beggingen Singen


Ravensburg

Raggio di validità abbonamento metà-prezzo Mulhouse


D E U T S C H L A N D
Schleitheim
Thayngen Radolfzell
Insel
Kempten
Mainau
Area of validity Half-Fare Card Zell (Wiesental)
Schaffhausen Meersburg

Erzingen Stein a. R. Konstanz


Neuhausen
Wegen Platzmangel sind nicht alle Linien angegeben. (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen
Weitere Angaben auf der Rückseite. Änderungen vorbehalten. Belfort Waldshut Marthalen
Basel Weil a. R.
Faute de place, toutes les lignes ne sont pas mentionnées. Riehen Bad Zurzach Romanshorn
EuroAirport Koblenz
Eglisau Frauenfeld
Des indications supplémentaires figurent au verso. Sous réserve de modifications. Basel Bad Bf. Möhlin Laufenburg Immenstadt
Basel St. Johann Weinfelden Lindau
R’felden
Per mancanza di spazio, non vi figurano tutte le linee. Basel Stein-Säckingen Nieder- Bülach Sulgen Arbon
Sonthofen

Innsbruck | Salzburg | Wien


Delle weningen
Bottmingen Pratteln Frick Rorschach Bregenz
Altre indicazioni si trovano a tergo. Con riserva di modifiche. Brugg Turgi Bischofszell
Montbéliard Boncourt Liestal Baden Zürich Rheineck
Bonfol Winterthur Wil
Not all lines shown due to lack of space. Dornach Flughafen
Further information see verso. Subject to alterations.
Rodersdorf Aesch
Sissach
Gelterkinden
Wettingen
Oberglatt
Turbenthal St. Gallen Heiden
St. Margrethen
Walzenhausen
Roggenburg
Wildegg Dornbirn
Porrentruy Laufen Breitenbach Mellingen Effretikon Heerbrugg
Verkehrsmittel Dietikon Bazenheid Gossau Trogen Oberstdorf
Aarau
Lenzburg Uitikon Zürich Bauma Herisau Gais Altstätten
Moyens de transport Reigoldswil
Waldenburg Suhr Uster
Damvant Wohlen Bütschwil Appenzell
Mezzi di trasporto Delémont Däniken Wetzikon Lichtensteig Urnäsch
Glovelier Olten Uetliberg Weissbad
Balsthal Erlenbach
Mode of transport Teufenthal Hinwil
Wattwil
Jakobsbad Brülisau
Oensingen Affoltern Thalwil Esslingen Kronberg Hoher Kasten
Moutier Schöftland a. Albis Meilen Wald Ebenalp
Niederbipp Beinwil Oetwil Wasserauen
Bahnen Busse Seilbahnen Schiffe Saignelégier Bellelay Zofingen Uetikon Schwägalp
Gänsbrunnen Weissenstein Rüti ZH Säntis Feldkirch
Trains Autobus Transports à câbles Bateaux Goumois Sihlbrugg Rapperswil Uznach Nesslau ÖSTERREICH
Tramelan Oberdorf St. Urban Menziken Schellenberg
Stäfa Wildhaus
Ferrovie Bus Trasporti a fune Battelli Le Noirmont Tavannes Wädenswil Pfäffikon SZ Unterwasser
Bludenz Landeck-
Langenthal Beromünster
Railways Buses Cableways Boats Grenchen Cham Menzingen Samstagern Siebnen Alt St. Johann Iltios Schaan Zams
Mt-Soleil Sonceboz- Solothurn Sursee Langen a.A.
Sombeval Herzogenbuchsee Hochdorf
Zug Biberbrugg Amden Buchs SG L I E C H T E N S T E I N
Büren a/A Zugerberg Chäserrugg Vaduz St. Anton
St-Imier Magglingen/ Zell Willisau Rotkreuz Ziegelbrücke
Macolin Oberägeri Einsiedeln Flums
0 10 20 30 km La Chaux-de-Fonds Chasseral Biel/Bienne Innerthal Malbun
Huttwil
Arth- Flumserberg Schruns
1:1,15 Mio.
Les Brenets Villiers Prêles
Ligerz
Lyss Burgdorf Eriswil Emmenbrücke Luzern Goldau Sargans
Jegenstorf Affoltern-Weier Rigi Oberiberg Glarus
Le Locle Wasen Wolhusen Schwyz Wangs Bad Ragaz
Dijon | Paris

Erlach Aarberg Kriens Weggis Klöntal Maienfeld


Hasle- Sumiswald- Vitznau Hoch-Ybrig Schwanden
Zollikofen Rüegsau Grünen Entlebuch Bürgenst. Treib Brunnen Landquart
F R ANCE Les Ponts-de-Martel Ins
Ramsei Muotathal Weisstannen Pfäfers
Hergiswil Pizol Schiers St. Antönien
Neuchâtel
Colombier
Kerzers
Bern Schüpfheim
Pilatus Seelisberg
Stans Beckenried
Stoos
Braunwald Samnaun
Gümmenen Gümligen Langnau Alpnachstad
Boudry Murten Klewenalp Bisisthal Madrisa Martina Nauders
Les Verrières Travers Worb Linthal Küblis
Pontarlier Portalban
Rosshäusern Stanserhorn Flüelen Elm Gigerwald Vättis
Gurten Bern Flughafen Sarnen Isenthal
Fleurier Laupen Wiggen Altdorf Val Sinestra
Avenches Belp Sachseln Parsenn Klosters
Buttes Flamatt Konolfingen Chur
Flims
Frasne Estavayer Münsingen
Marbachegg Giswil Brunni Crap Sogn Gion
Weissfluh Motta Naluns Sent Ramosch
Erstfeld Reichenau -Dorf
Riggisberg Engelberg Davos Ftan
Ste-Croix Sörenberg Stöckalp
Gerschnialp
Laax Rhäzüns Arosa -Platz Scuol-
Payerne Schwarzenburg Kemmeriboden Schönbüel Ilanz Versam/ Tarasp
Lungern Trübsee Feldis
Fribourg Innereriz Rothorn Safien Parpaner Jakobshorn Sagliains
Yverdon- Brienz Brünig Melchsee- Kleintitlis Rothorn

Merano
Heiligenschwendi Frutt Susch
Le Day Orbe les-Bains Guggisberg Thun Mägisalp Obersaxen Lenzerheide/ Mals/
Oberhofen Ballenberg S-charl Malles
Thusis Lai Zernez
Chavornay Gurnigel Gunten Harder Meiringen Hasliberg
Vallorbe Spiez Beatenberg Iseltwald Innertkirchen Wassen Disentis/Mustér Filisur
Bercher Romont Stockhorn Brail
Croy-R. Schwarzsee Oey Interlaken Schwarzwaldalp Göschenen Safien Bergün/
Erlenbach i. S. Aeschi Sedrun Tiefencastel Punt Müstair
Moudon Wilderswil Schynige First Guttannen Vrin Bravuogn la Drossa
Niesen Mülenen Platte Andermatt Zillis
Echallens Bulle Charmey Grindelwald Thalkirch

www.sbb.ch/trafimage www.duplexmao.ch
L'Isle Jaun Reichenbach Saxeten Savognin Preda Sta. Maria
Männlichen Realp Vals Andeer Zuoz
Boltigen Lauterbrunnen Zervreila
Cossonay Corcelles Broc Frutigen Grütschalp Wengen Gemsstock
Le Brassus Moléson- Furka
Village Gruyères Allmendhubel Kl. Scheidegg Splügen
Renens Zweisimmen Mürren Samedan Bever Livigno
Apples VD Epalinges Schilthorn Gletsch Stilfserjoch/
Bière Palézieux Le Moléson
Grimmialp
Stechel- Jungfraujoch Airolo Olivone Stelvio
Griesalp Oberwald Piz Nair
Morez
Morges
Lausanne Châtel-St-Denis Rinderberg
Schönried
berg
Ulrichen Bedretto St. Moritz
Pontresina
Gimel Ouchy Mt-Pèlerin Les Adelboden Oeschinen Ambrì- Faido Bernina
Aubonne Montbovon Münster VS Piotta Silvaplana Bormio
Puidoux Pléiades Kandersteg S. Bernardino Bivio Surlej Diavolezza
La Cure Gstaad U. d. Birg Sils Maria
Blonay Château- Fusio Acquarossa
Rolle Vevey Fafleralp Juf Corvatsch
St-Cergue Rochers- d’Oex Lenk i. S. Engstligenalp Sunnbüel Bellwald Furtschellas
Montreux de-Naye Lauchernalp Eggishorn San Carlo Diavolezza
Caux Peccia Mesocco Maloja
St-Gingolph Lauenen Gemmipass Bettmeralp Fiesch
Evian- Wiler Riederalp Ernen Rossa Alp Grüm
Le Sépey Les Leukerbad
Divonne Nyon les-Bains Diablerets Reusch Plaine Belalp Sonogno Biasca Soglio Promontogno
Leysin Goppenstein Betten Binn Poschiavo
Gex Glacier-des- Morte Blatten Bignasco
Mörel Castasegna
Coppet Diablerets Raron Brig Bosco/Gurin

SBB-HT-Z-10 ©SBB Relief: © DHM25/SRTM-DTED® swisstopo/NASA, NGA (JA062250)


Torgon Col-de- Montana Gampel Cevio Chiavenna
Ollon Bretaye Crans Cerentino Brione
Hermance Aigle Anzère Leuk Brusio
Villars Derborence Sierre/ Eischoll Unter- Visp Cimalmotto
Genève- Monthey Siders
Aéroport Monniaz Les Plans- bäch Iselle di
F R A N C E Morgins Bex sur-Bex Grono
Genève Troistorrents St-Maurice Sion
Vercorin Chandolin Stalden Trasquera
Ponte Mergoscia Tirano
Èdolo
Genève-Eaux-Vives Vissoie St-Luc Gspon Spruga Brolla
La Plaine Annemasse Les Crosets Ovronnaz Intragna Locarno Bellinzona
Paris

Lancy-Pont- Grimentz St. Niklaus Grächen Verdasio


Planachaux Champéry Haute- Thyon Giubiasco
Rouge Isérables Camedo Ascona
Nendaz Hohsaas Cadenazzo
Avusy Moiry
Zinal Hannig Saas Grund Indemini
Martigny Evolène Brissago
Verbier Saas Fee Domodossola Bogno
Bellegarde Längfluh Saas Almagell Pino- ITALIA
Finhaut Dixence Les Haudères Tronzano Tesserete
Täsch Felskinn Plattjen
Le Châtelard Sembrancher Lamone Porlezza
Lyon | Avignon

Le Châble Ferpècle
La Roche- Mittelallalin Mattmark Miglieglia Monte
sur-Foron Orsières
Zermatt Brè
Champex Unterrothorn Menaggio
Arolla Luino
Mauvoisin
Sunnegga Lugano
Schwarzsee San Salvatore
Gornergrat I TA L I A Verbania
Ponte Tresa
Generoso
Morcote Vetta
Annecy Klein Matterhorn
Chamonix- Ferret Capolago Muggio
Mt. Blanc
Stresa Mendrisio Lecco
Chiasso
Varese Como

Aix-les-Bains | Grenoble Milano | Malpensa | Venezia | Firenze | Roma | Torino

Geltungsbereich Geltungsbereich mit Tages-, Rayon de validité Rayon de validité avec Raggio di validità Raggio di validità Area of validity Area of validity
Monatskarte oder carte journalière ou mensuelle con carta giornaliera o mensile with Day or Monthly Passes
Tageskarte Gemeinde ou carte journalière Commune o carta giornaliera Comuni or municipal 1-day travelpass

Fahrt zum ½ Preis Freie Fahrt Voyages à ½-prix Libre circulation Viaggi a ½ prezzo Libera circolazione ½ fare Free travel

Fahrt zum ½ Preis Fahrt zum ½ Preis Voyages à ½-prix Voyages à ½-prix Viaggi a ½ prezzo Viaggi a ½ prezzo ½ fare ½ fare

Keine Ermässigung Keine Ermässigung Pas de réduction Pas de réduction Nessuna riduzione Nessuna riduzione No reduction No reduction

Keine Ermässigung Reduzierter Preis Freie Fahrt Freie Fahrt Pas de réduction Prix réduit Libre circulation Libre circulation Nessuna riduzione Prezzo ridotto Libera circolazione Libera circolazione No reduction Reduced fare Free travel Free travel
auf dem Netz der städtischen auf dem Netz der städtischen sur le réseau des transports urbains sur le réseau des transports urbains sulle reti di trasporto urbano sulle reti di trasporto urbano on urban public transport on urban public transport
Verkehrsbetriebe Verkehrsbetriebe

Für einige Züge, Schiffe, Busse ist eine kostenpflichtige Platzreservierung Pour certains trains, bateaux et bus, la réservation payante des places est Per alcuni treni, battelli e autobus è richiesta la prenotazione a pagamento Compulsory seat reservations apply to certain trains, boats and buses
(inkl. Zuschlag) erforderlich. Auf gewissen Postautostrecken ist ein Zuschlag obligatoire (supplément inclus). Pour certains trajets de cars postaux, un supplément (con supplemento). Su determinate linee autopostali, è necessario effettuare (supplement included). Certain postbus routes require payment of a supplement
(Alpine Ticket) und/oder eine Platzreservierung erforderlich. (Alpine Ticket) et/ou une réservation des places sont obligatoires. il pagamento di un supplemento (Alpine Ticket) nonché/o la prenotazione. (Alpine Ticket) and/or seat reservations.