Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Zusätzlich zu / En plus de / In aggiunta a / In addition to •––––– •––––– •––––– ––––– Zusätzlich zu / En plus de / In aggiunta a / In addition to •········· •········· •········· ·········
AAGL Autobus Liestal CJ Service d’automobiles SMGN Société des Mouettes AVG Autoverkehr Grindelwald LKR Luftseilbahn Kräbel–Rigi Scheidegg SBN Sportbahnen Beatenberg–
AAGR Auto Rothenburg Chemin de fer du Jura Genevoises Navigation AZS Autoverkehr Zweisimmen– LKüS Luftseilbahn Küssnacht am Rigi– Niederhorn
AAGS Auto AG Schwyz Db Dolderbahn Zürich STI Verkehrsbetriebe Thun Sparenmoos Seebodenalp SHAG Sattel–Hochstuckli
AAGU Auto Uri DB Bahnbuslinie Trasadingen– SVB Städtische Verkehrsbetriebe Bern BBE Bergbahnen Beckenried–Emmetten LLAT Torrent-Bahnen Leukerbad–Albinen SSAF Bergbahnen Saas-Almagell AG:
Thayngen Konolfingen–Münsingen–Belp BBG Bergbahn Grächen LLR Luftseilbahn Ried b. Brig– Saas Almagell–Furggstalden
AB Automobildienst Appenzeller
FART Servizio d’automobili SZU Automobildienst SZU Rosswald Furggstalden–Heidbodme
Bahnen BBWAG Bergbahnen Wildhaus AG:
Ferrovie Autolinee Regionali (Zimmerbergbus) Wildhaus–Gamsalp LMM Luftseilbahn Marbach–Marbachegg STP Prodkammbahnen Flumserberge
ABI Autolinee Bleniesi
Ticinesi TL Transports publics de la région TAPM SA des Remontées Mécaniques
ABM Biel–Meinisberg BCD Bergbahnen Chur–Dreibündenstein LOW Luftseilbahn Dallenwil–Wirzweli
FHM Zürichsee-Fähre Horgen–Meilen lausannoise (réseau interurbain) du Wildhorn
AeS Schiffsbetrieb Aegerisee BDGAG Bergbahnen Destination Gstaad LSöR Luftseilbahn Sörenberg–Rossweid
FUNIC Biel–Evilard/Leubringen TMR Transports de Martigny et Régions Anzère–Pas de Maimbré
AFA Automobilverkehr Frutigen– BMH Bergbahnen Meiringen–Hasliberg: LTM Maschgenkammbahnen
LAF Luftseilbahn Adliswil–Felsenegg Sans: Grand-St-Bernard–Aosta TBBU Toggenburg Bergbahnen
Adelboden Meiringen–Hasliberg Reuti Flumserberg
TN La Coudre–Chaumont Unterwasser:
(inkl. Linien Lenk Bus) LBA Liechtenstein Bus Anstalt Hasliberg Reuti–Bidmi–Mägisalp LTUO Luftseilbahn Turtmann–Oberems
(Überlandlinien) Alt St. Johann–Alp Selamatt
LLB Leuk–Leukerbad und Umgebung Mägisalp–Planplatten
AOT Autokurse Oberthurgau MVR Les Avants–Souloup Unterwasser–Iltios–Chäserrugg
TN Service d’automobiles (Alpen tower)
ARAG Rottal Auto LO Métro Lausanne–Ouchy PAGC Pradaschier Churwalden TDCh Téléphérique Dorénaz–Champex-
Transports en commun de Hasliberg Wasserwendi,
ARL Autolinee Regionali Luganesi PAG PostAuto Schweiz AG Neuchâtel et environs Twing–Käserstatt Churwalden–Pargitsch d’Alesse
alle Linien in der Schweiz PSFS Pendicularas Motta Naluns Scuol– TMLF/ Télésièges Morgins–La Foilleuse/
AS Autobetrieb Sernftal TPC Service d’automobiles BSB Konstanz–Reichenau
toutes les lignes en Suisse Transports publics du Chablais Ftan–Sent TMLT Les Têtes
ASGS Autotransports Sion– CBV Chalais–Vercorin
Grône–Sierre tutte le linee in Svizzera TPF Transports publics fribourgeois DIH Drahtseilbahn
ASM Automobildienste Aare Seeland all lines in Switzerland TPN Transports publics de la région Interlaken–Heimwehfluh
mobil PAG/ Autobus Cadenazzo–Pino transito nyonnaise G3AG Gstaad 3000 AG:
AVJ Autotransports de la Vallée FFS TRAVYS Transports Vallée de Joux– Reusch–Oldenegg
SBB 952-80-323 XII.09
de Joux PAG/ Autobus Monthey–Collombey– Yverdon-les-Bains–Ste-Croix Col du Pillon–
AWA Autobetrieb Weesen–Amden RA Vouvry TRN Service d’automobiles Glacier-des-Diablerets
BGU Busbetrieb Grenchen und PbZ Polybahn Zürich Transports régionaux neuchâtelois LBRL Sportbahnen Bad Ragaz
Nachtzuschläge
Umgebung (Überlandlinien) RBL Regionalbus Lenzburg VB/ TPB Verkehrsbetriebe Biel/Bienne LDN Luftseilbahn Dallenwil–
In gewissen Städten und Regionen bzw.
BLS Automobildienste BLS AG RBS Automobildienst Transports publics biennois: Niederrickenbach Tarifverbunden (z.B. Zürich) muss für
Regionalverkehr Bern–Solothurn Überlandlinien LGJ Luftseilbahn Gampel–Jeizinen Nachtverbindungen in Bus und Bahn ein
BLT Automobildienst Baselland
VBG Verkehrsbetriebe Glattal separater Zuschlag bezahlt werden.
Transport REGO Regiobus Gossau SG LHB Lenzerheide Bergbahnen
BLWE Busbetrieb Lichtensteig–Wattwil– RhB Autoverkehr Rhätische Bahn VBH Verkehrsbetriebe Herisau: Churwalden–Alp Stätz Suppléments de nuit
Ebnat-Kappel Herisau Bhf–Schwellbrunn
RTB Rheintalbus Lenzerheide/Lai–Parpaner Dans certaines villes, régions ou
BOGG Busbetrieb VBZ Verkehrsbetriebe Zürich Rothorn communautés tarifaires (p.‑ex. Zurich), il
RVSH Regionale Verkehrsbetriebe (Überlandlinien)
Olten–Gösgen–Gäu AG Schaffhausen: Lenzerheide (Val Sporz)– faut payer un supplément à part pour les
VZO Verkehrsbetriebe Zürcher Piz Scalottas voyages de nuit en bus et en train.
BDWM Wohlen–Meisterschwanden Schleitheim–Stühlingen
Oberland
BPG Basler Personen-Schifffahrts- SBC Stadtbus Chur Überlandlinien Supplementi notturni
Gesellschaft + Engadin WIMO WilMobil
In alcune città, regioni e comunità tariffarie
BRER Bus Rapperswil– SBG Südbaden Bus: Stein am Rhein– ZVB Zugerland Verkehrsbetriebe Zusätzlich zu / En plus de (p.‑es. Zurigo) è richiesto un supplemento a
Eschenbach–Rüti ZH (Überlandlinien inkl. Zug– In aggiunta a / In addition to : parte per i collegamenti notturni in autobus
Singen DE
Schönegg) o in treno.
BSU Busbetrieb Solothurn und SBS Schweizerische Bodensee-
Umgebung (Überlandlinien) Schifffahrtsgesellschaft Adliswil, Boll-Utzigen/Obermoos, Bussigny,
Night supplements
BSW Bus Sarganserland Werdenberg SBW Stadtbus Winterthur Ebikon, Emmen, Glattbrugg/Opfikon,
Herrliberg, Horgen, Horw, Kilchberg, Kloten, Certain cities, regions and tariff commu
BVB Basler Verkehrsbetriebe (Überlandlinien) nities (such as Zurich) charge a special
Wallisellen, Wettswil
Linie 50 / 30 (Überland) SGG Schifffahrts-Genossenschaft supplement for night-time bus and train
Greifensee services.
BWS Busbetrieb Wollerau–
Samstagern SGH Schifffahrtsgesellschaft Zusätzlich zu / En plus de
Hallwilersee In aggiunta a / In addition to
CG Funiculaire Cossonay Gare– Stand: 13.12.2009. Änderungen vorbehalten.
Cossonay Ville SMC Service d’automobiles Chemin Etat au: 13.12.2009. Sous réserve de modifications.
de fer Sierre–Montana–Crans Gland Stato al: 13.12.2009. Con riserva di modifiche.
State: 13.12.2009. Subject to modifications.
Strasbourg | Paris | Luxembourg | Bruxelles Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München
Geltungsbereich Halbtaxabonnement
Engen Stockach
Merano
Heiligenschwendi Frutt Susch
Le Day Orbe les-Bains Guggisberg Thun Mägisalp Obersaxen Lenzerheide/ Mals/
Oberhofen Ballenberg S-charl Malles
Thusis Lai Zernez
Chavornay Gurnigel Gunten Harder Meiringen Hasliberg
Vallorbe Spiez Beatenberg Iseltwald Innertkirchen Wassen Disentis/Mustér Filisur
Bercher Romont Stockhorn Brail
Croy-R. Schwarzsee Oey Interlaken Schwarzwaldalp Göschenen Safien Bergün/
Erlenbach i. S. Aeschi Sedrun Tiefencastel Punt Müstair
Moudon Wilderswil Schynige First Guttannen Vrin Bravuogn la Drossa
Niesen Mülenen Platte Andermatt Zillis
Echallens Bulle Charmey Grindelwald Thalkirch
www.sbb.ch/trafimage www.duplexmao.ch
L'Isle Jaun Reichenbach Saxeten Savognin Preda Sta. Maria
Männlichen Realp Vals Andeer Zuoz
Boltigen Lauterbrunnen Zervreila
Cossonay Corcelles Broc Frutigen Grütschalp Wengen Gemsstock
Le Brassus Moléson- Furka
Village Gruyères Allmendhubel Kl. Scheidegg Splügen
Renens Zweisimmen Mürren Samedan Bever Livigno
Apples VD Epalinges Schilthorn Gletsch Stilfserjoch/
Bière Palézieux Le Moléson
Grimmialp
Stechel- Jungfraujoch Airolo Olivone Stelvio
Griesalp Oberwald Piz Nair
Morez
Morges
Lausanne Châtel-St-Denis Rinderberg
Schönried
berg
Ulrichen Bedretto St. Moritz
Pontresina
Gimel Ouchy Mt-Pèlerin Les Adelboden Oeschinen Ambrì- Faido Bernina
Aubonne Montbovon Münster VS Piotta Silvaplana Bormio
Puidoux Pléiades Kandersteg S. Bernardino Bivio Surlej Diavolezza
La Cure Gstaad U. d. Birg Sils Maria
Blonay Château- Fusio Acquarossa
Rolle Vevey Fafleralp Juf Corvatsch
St-Cergue Rochers- d’Oex Lenk i. S. Engstligenalp Sunnbüel Bellwald Furtschellas
Montreux de-Naye Lauchernalp Eggishorn San Carlo Diavolezza
Caux Peccia Mesocco Maloja
St-Gingolph Lauenen Gemmipass Bettmeralp Fiesch
Evian- Wiler Riederalp Ernen Rossa Alp Grüm
Le Sépey Les Leukerbad
Divonne Nyon les-Bains Diablerets Reusch Plaine Belalp Sonogno Biasca Soglio Promontogno
Leysin Goppenstein Betten Binn Poschiavo
Gex Glacier-des- Morte Blatten Bignasco
Mörel Castasegna
Coppet Diablerets Raron Brig Bosco/Gurin
Le Châble Ferpècle
La Roche- Mittelallalin Mattmark Miglieglia Monte
sur-Foron Orsières
Zermatt Brè
Champex Unterrothorn Menaggio
Arolla Luino
Mauvoisin
Sunnegga Lugano
Schwarzsee San Salvatore
Gornergrat I TA L I A Verbania
Ponte Tresa
Generoso
Morcote Vetta
Annecy Klein Matterhorn
Chamonix- Ferret Capolago Muggio
Mt. Blanc
Stresa Mendrisio Lecco
Chiasso
Varese Como
Geltungsbereich Geltungsbereich mit Tages-, Rayon de validité Rayon de validité avec Raggio di validità Raggio di validità Area of validity Area of validity
Monatskarte oder carte journalière ou mensuelle con carta giornaliera o mensile with Day or Monthly Passes
Tageskarte Gemeinde ou carte journalière Commune o carta giornaliera Comuni or municipal 1-day travelpass
Fahrt zum ½ Preis Freie Fahrt Voyages à ½-prix Libre circulation Viaggi a ½ prezzo Libera circolazione ½ fare Free travel
Fahrt zum ½ Preis Fahrt zum ½ Preis Voyages à ½-prix Voyages à ½-prix Viaggi a ½ prezzo Viaggi a ½ prezzo ½ fare ½ fare
Keine Ermässigung Keine Ermässigung Pas de réduction Pas de réduction Nessuna riduzione Nessuna riduzione No reduction No reduction
Keine Ermässigung Reduzierter Preis Freie Fahrt Freie Fahrt Pas de réduction Prix réduit Libre circulation Libre circulation Nessuna riduzione Prezzo ridotto Libera circolazione Libera circolazione No reduction Reduced fare Free travel Free travel
auf dem Netz der städtischen auf dem Netz der städtischen sur le réseau des transports urbains sur le réseau des transports urbains sulle reti di trasporto urbano sulle reti di trasporto urbano on urban public transport on urban public transport
Verkehrsbetriebe Verkehrsbetriebe
Für einige Züge, Schiffe, Busse ist eine kostenpflichtige Platzreservierung Pour certains trains, bateaux et bus, la réservation payante des places est Per alcuni treni, battelli e autobus è richiesta la prenotazione a pagamento Compulsory seat reservations apply to certain trains, boats and buses
(inkl. Zuschlag) erforderlich. Auf gewissen Postautostrecken ist ein Zuschlag obligatoire (supplément inclus). Pour certains trajets de cars postaux, un supplément (con supplemento). Su determinate linee autopostali, è necessario effettuare (supplement included). Certain postbus routes require payment of a supplement
(Alpine Ticket) und/oder eine Platzreservierung erforderlich. (Alpine Ticket) et/ou une réservation des places sont obligatoires. il pagamento di un supplemento (Alpine Ticket) nonché/o la prenotazione. (Alpine Ticket) and/or seat reservations.