Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Sensor, ATEX-zertifiziert
Sensor, ATEX-certified
Capteur, certifié ATEX
Sensore, certificato ATEX
Sensor, con certificación ATEX
Sensor, ATEX-certifierad
ST6
E IIII 3G Ex nA IIC T4 Gc X
3D Ex tc IIIC T135°C Dc X
WARNUNG WARNUNG
Gefahr der Entstehung einer Zündquelle durch unzulässige Explosionsgefahr durch fehlenden Abzug-Sicherungsclip!
Betriebsbedingungen, Anschlüsse und Parameter!
Offene elektrische Anschlüsse stellen in explosionsgefährdeten
Betreiben des Sensors unter unzulässigen Bereichen eine Zündquelle dar!
Betriebsbedingungen kann zur Explosion führen.
O Montieren Sie bei Leitungen mit M8- oder M12-Steckern
O Beachten Sie die zulässigen Betriebsbedingungen, immer den mitgelieferten Abzug-Sicherungsclip über die
insbesondere Umgebungstemperatur sowie den Steckverbindung.
mechanischen Schutz des Gerätes.
O Der Sensor ST6 in ATEX-Ausführung ist ausschließlich für
einen vollständigen Einbau in passende T-Nuten bestimmt. VORSICHT
O Beachten Sie den eingeschränkten Temperaturbereich Verletzungsgefahr bei Montage unter Druck und elektrischer
unter ATEX-Bedingungen. Spannung
O Trennen Sie die Steckverbinder und das Verbindungskabel Bei Montage unter Druck und elektrischer Spannung kann es zu
nicht bei anliegender Spannung vom Sensor. Verletzungen kommen.
O Verwenden Sie nur freigegebene Verbindungskabel M8 und O Schalten Sie vor der Montage alle relevanten Anlagenteile
M12 aus dem Produktprogramm der AVENTICS GmbH. drucklos und spannungsfrei.
O Beachten Sie bei Installation, Wartung oder Reparatur die
entsprechenden Ex-Vorschriften, insbesondere 1. Montieren Sie den Sensor in die T-Nut (Einbaulage beliebig).
EN 60079-14. 2. Bauen Sie den Sensor mechanisch sowie vor UV-Licht geschützt
ein (je nach Anforderungen/Betriebsbedingungen).
3. Verlegen Sie die Leitungen geschützt bzw. sorgen Sie für
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise verliert das Gerät seine Zugentlastung.
Ex-Zulassung!
9 Technische Daten Warning signs and signal words have the following meanings:
WARNING
Allgemein
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
Spannung 10 bis 30 V DC could result in death or serious injury.
Schaltstrom ≤ 100 mA
CAUTION
Umgebungstemperatur –20 °C bis +50 °C
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
Kabellänge R412022854 3m could result in minor or moderate injury.
R412022856 5m
Symbols
R412022864 0,3 m/M12
R412022860 0,3 m/M8 If this information is disregarded, the product cannot be
used or operated optimally.
ATEX
Zone 2 II 3G Ex nA IIC T4 Gc X
2 Notes on Safety
Zone 22 II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X
About this chapter
Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem Online-Katalog
The product has been manufactured according to the accepted
unter www.aventics.com.
rules of safety and current technology. Even so, there is a risk of
injury or damage if the following general safety instructions and
the specific warnings given before the steps in this documentation
are not observed.
O Read these instructions completely before working with the
ST6-ATEX sensor.
O Keep these instructions in a location where they are accessible
English to all users at all times.
O Always include the relevant operating instructions when you
1 About this Documentation pass the ST6 sensor on to third parties.
WARNING Français
Danger of explosion due to missing removal protection clip!
Exposed electrical connections are an ignition source
1 A propos de cette documentation
in explosive areas!
O With cables with M8 or M12 plugs, always assemble the
Validité de la documentation
supplied removal protection clip over the plug connection. Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour
installer et utiliser le capteur de série ST6-ATEX (R412022854,
R412022856, R412022860, R412022864) de manière sûre
CAUTION et conforme.
General ATTENTION
Voltage 10 to 30 V DC Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner
des blessures légères à modérées si le danger n’est pas évité.
Switching current ≤ 100 mA
Ambient temperature –20°C to +50°C Symboles
Cable length R412022854 3m
En cas de non-respect de cette information, le produit
R412022856 5m ne livrera pas sa performance optimale.
R412022864 0.3 m/M12
R412022860 0.3 m/M8 2 Consignes de sécurité
ATEX
A propos de ce chapitre
Zone 2 II 3G Ex nA IIC T4 Gc X
Ce produit a été fabriqué conformément aux techniques les plus
Zone 22 II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X modernes et aux règles de sécurité technique reconnues.
Des dommages matériels ou corporels peuvent néanmoins
Further technical data can be found in our online catalog at survenir si les consignes de sécurité générales suivantes ainsi
www.aventics.com. que les avertissements précédant les consignes d’utilisation
contenus dans le présent mode d’emploi ne sont pas respectés.
O Lire entièrement et soigneusement ce mode d’emploi avant de
travailler avec le capteur ST6-ATEX.
AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Français 6
O Conserver ce mode d’emploi de sorte qu’il soit accessible à tout ATEX – Remarques concernant la protection
instant à tous les utilisateurs.
O Toujours transmettre le capteur ST6 aux tierces personnes
contre l’explosion
accompagné du mode d’emploi respectif. Les capteurs de la série ST6-ATEX sont certifiés et marqués
conformément à la déclaration de conformité ci-jointe.
Utilisation conforme Ils sont utilisables :
O Employer le capteur ST6-ATEX uniquement dans le domaine W en présence de gaz, de brumes et de vapeurs en zone 2
industriel. W en présence de poussières inflammables en zone 22
O Respecter les limites de puissance indiquées dans les données
techniques. Explications concernant le marquage :
O Employer le capteur pour la détection de champs magnétiques
dans des atmosphères explosibles. Information concernant l’année de construction
du capteur : les 2 premiers chiffres du code à 5 chiffres
Utilisation non conforme de la plaque signalétique correspondent aux derniers
chiffres de l’année de construction, tandis que les
Une utilisation non conforme du capteur ST6-ATEX correspond à :
2 derniers indiquent la semaine de l’année.
W une utilisation en dehors des domaines d’application cités
dans ce mode d’emploi
W une utilisation déviant des conditions de fonctionnement II 3G Ex nA IIC T4 Gc X
décrites dans ce mode d’emploi. II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X
Identification du produit
O Les indications relatives au produit figurant sur celui-ci et sur 8 Recherche et élimination
l’emballage doivent être respectées. de défauts
O En cas de défaillances ou de pannes, remplacer le capteur.
5 Montage et mise en service
9 Données techniques
BN 1
+
Généralités
BU 3 Tension 10 à 30 V CC
BK 4 RL Courant de commutation ≤ 100 mA
Température ambiante De –20 °C à +50 °C
Schéma de raccordement du capteur Longueur de câble R412022854 3m
AVVERTENZA AVVERTENZA
Pericolo di creazione di una fonte combustibile causata da Pericolo di esplosione per mancanza della clip di sicurezza
condizioni di esercizio, raccordi e parametri non consentiti! antidistacco!
L’impiego del sensore in condizioni di esercizio non consentite Attacchi elettrici aperti rappresentano una fonte infiammabile
può provocare un’esplosione. nelle zone a rischio di esplosione!
O Rispettare le condizioni di esercizio consentite, O Nei cavi con connettori M8 o M12 montare sempre sopra
in particolare la temperatura ambiente il collegamento ad innesto la clip di sicurezza antidistacco
e la protezione meccanica dell'apparecchio. in dotazione.
O Il sensore ST6 nell’esecuzione ATEX è destinato
esclusivamente ad un montaggio completo ATTENZIONE
in scanalature a T adatte.
Pericolo di ferimento in caso di montaggio con pressione
O Rispettare il campo temperatura consentito in conformità
e tensione elettrica attivate!
alle condizioni ATEX.
Il montaggio in pressione o in tensione elettrica può provocare
O Non rimuovere i connettori e il cavo di collegamento ferimenti.
dal sensore in presenza di tensione.
O Prima del montaggio togliere l’alimentazione elettrica
O Utilizzare solo cavi di collegamento autorizzati M8 e M12 e pneumatica di tutte le parti rilevanti dell’impianto.
nel programma prodotti AVENTICS GmbH.
O Durante l’installazione, la manutenzione o la riparazione, 1. Montare il sensore nella scanalatura a T
attenersi assolutamente alle rispettive norme Ex, (posizione di montaggio qualsiasi).
in particolare EN 60079-14. 2. Montare il sensore in posizione protetta meccanicamente e da
In caso di non osservanza di queste indicazioni l’apparecchio luce UV (a seconda delle esigenze/condizioni di esercizio).
perde la sua omologazione Ex. 3. Posare i cavi protetti o provvedere a uno scarico di trazione.
BN 1 Corrente di ≤ 100 mA
+ commutazione
Temperatura ambiente da –20 °C a +50 °C
BU 3
RL Lunghezza cavo R412022854 3m
BK 4
R412022856 5m
O
Español Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan
acceder fácilmente todos los usuarios.
O Entregue el sensor ST6 a terceras personas siempre junto
1 Acerca de esta documentación con las instrucciones de servicio.
Puede consultar más datos técnicos en el catálogo online Om denna information inte beaktas, kan produkten inte
en www.aventics.com. användas på optimalt sätt.
2 Säkerhetsföreskrifter
Om detta kapitel
Produkten har tillverkats i enlighet med befintlig, aktuell teknik
gällande säkerhetstekniska föreskrifter. Trots detta finns risker
för person- och sakskador, om inte följande allmän
säkerhetsinformation och varningsinformation för handhavande
i denna dokumentation beaktas.
O Läs därför hela denna anvisning noggrant, innan du börjar
arbeta med Sensor ST6-ATEX.
O Förvara denna anvisning så att den alltid är tillgänglig för
alla användare.
O Bifoga alltid denna bruksanvisning om Sensor ST6
överlämnas till någon annan.
AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Svenska 13
Förkunskapskrav VARNING
Montering och driftstart kräver grundläggande elektriska och
Risk för antändning av tändkällor på grund av otillåtna
pneumatiska kunskaper. Montering och driftstart får därför endast
användningsförhållanden, anslutningar och parametrar!
utföras av en fackman inom el och pneumatik eller av en person
under ledning och uppsikt av en sådan person. Med fackman avses Explosion kan uppstå om sensorns används på ett icke tillåtet
en person som till följd av sin yrkesutbildning, sina kunskaper och sätt.
erfarenheter liksom sin kännedom om tillämpliga bestämmelser O Respektera tillåtna användningsförhållanden, speciellt
kan bedöma anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och vidta omgivningstemperatur samt mekanisk skydd för produkten.
nödvändiga säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta
O Sensor ST6 i ATEX-utförande är endast avsedd för komplett
tillämpliga yrkesmässiga regler och inneha kvalifikationer enligt
montering i passande T-spår.
de tekniska reglerna för driftsäkerhet (TRBS 1203).
O Observera det begränsade temperaturområdet vid ATEX-
Allmänna säkerhetsanvisningar förhållanden.
W Följ de föreskrifter som gäller i Sverige och på arbetsplatsen O Lossa inte sensorns snabbanslutning och kabel under
för att undvika olycka och för att skydda miljön. spänning.
W Enheten får aldrig förändras eller byggas om jämfört med den O Använd endast godkända kablar M8 och M12 från AVENTIC
ursprungliga konfigurationen. GmbH produktprogram.
W Enheten får endast användas inom de effektområden som
O Observera tillämpliga Ex-regler vid installation, underhåll
anges i den tekniska beskrivningen.
eller reparation, speciellt EN 60079-14.
W Garantin upphör vid felaktig montering.
W Enheten får under inga omständigheter belastas mekaniskt på
Om denna information inte följs gäller inte Ex-godkännandet för
ett otillåtet sätt.
produkten!
Produkt- och teknikrelaterade
säkerhetsanvisningar 3 Leveransen innehåller
W 1 Sensor ST6-ATEX
Vid montering
W 1 Bruksanvisning (R412024085)
W Gör den aktuella anläggningsdelen tryck- och spänningsfri
innan produkten monteras eller stickkontakter ansluts eller Varianter med M8- och M12-kontakt:
lossas. W Kabel med snabbkoppling och avdrags-säkerhetsclip
Under drift
W Starta inte sensorn förrän den är färdigmonterad, korrekt 4 Om denna produkt
ansluten samt noggrant testad. Sensor ST6-ATEX är avsedd för registrering av magnetfält
W Observera användningsförhållanden och information som i områden med explosionsrisk.
finns tryckt på respektive sensor eller på sensorns typskylt.
W Lossa inte någon kontakt eller ledning under spänning. Produktidentifikation
O Observera produktinformation på produkten och
ATEX – Information om explosionsskydd förpackningen.
Sensorerna i serie ST6-ATEX är märkta och certifierade enligt den
bifogade konformitetsförklaringen.
De kan användas
W med gas, dimma och ånga i zon 2
W med brännbart damm i zon 22
AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Svenska 14
3 Brytström ≤ 100 mA
BU
BK 4 RL Omgivningstemperatur –20 °C till +50 °C
Kabellängd R412022854 3m
SE UPP!
Risk för personskador vid montering under tryck och elektrisk
spänning
Risk för personskador vid montering under tryck och elektrisk
spänning
O Gör alla relevanta anläggningskomponenter ström- och
trycklösa innan monteringen.
7 Avfallshantering
O Avfallshantera produkten enligt gällande, nationella
föreskrifter.