Sie sind auf Seite 1von 1

NOCHE DE CIEGOS NACHT DER BLINDEN

Die Lehrlinge der Blinden


Los aprendices de ciegos
sich tarnen
se camuflan
zwischen den Falten der Nacht,
entre los pliegues de la noche,
sie meiden das Licht,
le sacan el cuerpo a la luz,
die Bedrohung durch Blitze
a la amenaza del relámpago
und das Feuer, das seine Augen sucht.
y al fuego, que busca sus ojos.

Sie hassen den Sonnenaufgang.


Odian el amanecer.
Sie schauen in den Spiegel
Se miran en el espejo
und sie zittern,
y tiemblan,
Bleiche und Feiglinge,
pálidos y cobardes,
sie vertrauen sich
se encomiendan
den Geistern an,
a los fantasmas,
sie fliehen vor ihrem eigenen Gesicht
huyen de su propio rostro
sie hüllen sich in Dunkelheit
se envuelven en oscuridades
und sie verstecken sich im Unsichtbaren:
y se esconden en lo invisible:
Sie haben Angst vor ihrem eigenen Schatten
Tienen miedo de su propia sombra
Sie wissen, dass nichts,
saben que nada,
noch den mit Blut getränkten Reichtum
ni la riqueza untada de sangre
noch die gesegneten Waffen
ni las armas bendecidas
noch den Hass,
ni el odio
der ihr Blut verrottet
que les pudre la sangre,
kann sie retten.
podrá salvarlo

Das könnte Ihnen auch gefallen