Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Webliographie Konjunktionaladverb:
E-Mail-Infobriefe 2- Die Sonne scheint, doch bleiben wir zu Hause.
Konjunktion:
daf-netzwerk.org
3- Die Sonne scheint, doch wir bleiben zu Hause
EU-Lehrm aterial Ich fragte mich daher, ob das Gleiche auch für „also“ gilt.
EU-Projekte
Ich bedanke mich im Voraus,
EU-Kalender giovanna
P.S. Zu den Sätzen 2 und 3: Wird durch die unterschiedliche Stellung von „doch“ auch eine andere
Bedeutung vermittelt?
Hallo Giovanna,
Auf die Frage "warum?" beginnt die Antwort mit "we il", "denn" ist nicht korrekt.
https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,45751 1/6
1/13/2021 "denn" oder "weil"? "also" + Inversion?
Gruss, Franca
Laut deines Beispiels folgt (sorry, ich hatte „erfolgt“ geschrieben) nach „also“ doch die Inversion
("Gegenstellung" oder "ungerade Wortstellung").
Nach "also" folgt das Verb, also hast du hier eine Inversion, Giovanna, da hast du Recht.
Hallo Giovanna,
Entschuldige, bei meiner Erklärung habe ich "gepennt". Ich wollte eigentlich sagen, dass das von dir
aufgeführte Beispiel nach "also" nicht korrekt ist, habe mich dann aber falsch ausgedrückt. Zum Glück
hat Franziska in meiner Abwesenheit aufgepasst! :-)
Gruß, Maren
Guten Abend!
Ich benötige eine Hilfe bezüglich den Gebrauch von:
Weil/ denn
Also
Zu „weil“ oder „denn“: das sind beide kausale Konjunktionen. Aber, soweit ich weiß, sind sie nicht immer
tauschbar. Auf eine „warum-Frage“ kann man nämlich nicht mit „denn“ antworten, sondern nur mit
„weil“. Habe ich da Recht?
b)
We il + Ne b e nsa tz
Weil (französisch, parce que) gehört zu den beiordnenden Konjunktionen, die einen Hauptsatz und
einen Nebensatz verbinden.
Das Verb steht hier am Schluss des Nebensatzes.
https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,45751 2/6
1/13/2021 "denn" oder "weil"? "also" + Inversion?
Vergleiche.
Ich gehe jetzt, denn es ist schon kalt. Denn verbindet zwei Hauptsätze, keine Inversion
Ich gehe jetzt, weil es schon kalt ist. Weil leitet einen Nebensatz ein, das Verb ist am Schluss.
Der Sinn ist ziemlich ähnlich, die grammatische Stellung (Syntax) ist äußerst verschieden.
--------------------------------------------------------------------------------
Konjunktionaladverb:
2- Die Sonne scheint, doch bleiben wir zu Hause.
Konjunktion:
3- Die Sonne scheint, doch wir bleiben zu Hause
Ich fragte mich daher, ob das Gleiche auch für „also“ gilt.
- Also ge hört zu d e n b e iord ne nd e n Konj unktione n und , a b e r, a lle in, a lso, d och, nur,
od e r, sond e rn, sowohl. (a uswe nd ig wisse n! , von d ie se n, sovie l ich we iß we rd e n fünf (
a b e r, a lle in, a lso, d och nur) a ls Ad ve rb ge b ra ucht. Zische n e ine r Konj unktion und e ine m
Ad ve rb ist e in ä hnliche r Unte rschie d , wie zwische n e ine m E le fa nte n und d e r Zugsp itze ,
sa ge ich oft.
E r kommt a lso. E r sp ie lt d och. E r singt a lle in. E r ge ht nur. Sie sp ie lt a b e r. Sie kommt
a lso d och. Da s sind Ad ve rb e n, d ie b e zie he n sich und umschre ib e n e in Ve rb .
Er kommt, also gehe ich. Er spielt, (je)doch er spielt falsch. Er singt zu angsam, allein das geht nicht. Sie
spielt, aber sie spielt allein. Hier haben wir Konjunktionen und zwar beiordnende Konjunktion, die zwei
Hauptsätze miteinander verbinden. Es gibt keine Inversion da.
1.
Sarah kommt aus Bonn. Also sie ist Deutsche.
- Richtig, also verbindet zwei Hauptsätze, keine Inversion.
Sie kommt also.
- Also ist ein Adverb, das man nach dem Verb schreibt, Man kann also im Deutschen auch am Anfang
schreiben: Also sie kommt.. Fragesatz: Also kommt sie? Inversion, wegen der Fragestellung.
2.
Konjunktionaladverb:
2- Die Sonne scheint, doch bleiben wir zu Hause.
Scheint mir nicht so richtig zu sein.
Die Sonne scheint, doch wir bleiben zu Hause. Oder Die Sonne scheint, wir bleiben doch nicht zu Hause.
Doch ist hier ein Adverb und umschreibt das Verb bleiben. Im Französischen „donc“ Nous ne restons
donc pas à la maison. Wir haben zwei Hauptsätze.
Konj unktion:
3- Die Sonne scheint, doch wir bleiben zu Hause.
- Doch ist Konj unktion (Frz. p ourta nt, ce p e nd a nt, ma is), „doch“ leitet einen Nebensatz ein. Es
findet keine Inversion statt und auch kein Verb ist am Ende des Nebensatzes, denn „doch“ ist eine
beiordnende Konjunktion wie „also“ also, um ein wenig Humor in das Ganze zu bringen.
https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,45751 3/6
1/13/2021 "denn" oder "weil"? "also" + Inversion?
II conj pourtant; cependant; mais
giovanna
P.S. Zu den Sätzen 2 und 3: Wird durch die unterschiedliche Stellung von „doch“ auch eine andere
Bedeutung vermittelt?
- Ja.
Doch Ad ve rb , im Frz. ma is, d onc
Doch Konj unktion (b e iord ne nd ): Frz. (sie he ob e n! )
---------------------------------------------------------------------------
Die Inve rsion ist e in le id ige s P rob le m im De utsche n. Da sind wir Weltmeister. Das gibt es nicht
in diesem Maße in den anderen gemanischen Sprachen wie Holländisch, Dänisch, Norwegisch,
Schwedisch, Isländisch. Im Englischen sogar gar nicht.
Die franzöissche Inversion gibt’s nur in Fragesätzen und mit Bindestrich: Puis-je venir? Avez-vous un
livre? Und in einigen wenigen Spezialfällen.
Hier ein Link, den ich gut finde und der dir auch weiterhelfen kann, damit du nicht in Teufels Küche
kommst, sondern geradlinig zur perfekten Beherrschung der deutschen Sprachen. Übrigens drückst du
dich schon sehr gut und verständlich im Deutschen aus. Weiter so, giovanna.
Ich glaube, laut Vorname, du eine Italiererin (giovanna). Persönlich, lebte ich fünf Jahre in Italien. Da
muss man schon helfen und ich habe es ausführlich gemacht…..
Ich habe im Forum „leo.org“ eine Grammatik-Site aufgemacht für solche Fälle wie eben die Inversion..
Schaue vielleicht dort nach, was es da sonst noch gibt bei der. Ich habe versucht, die Problematik
überschaubar und komplett darzustellen, indem ich verschiedene Quellen benütze. Das dürfte einmalig
sein im Internet….
La grammaire expliquée un peu différemment, Die Grammatik ein wenig anders erklärt.
--------------------------------------------------------------------------------------
------------
http : //longua . org/konj unktione n. ste llung. p hp
Diese Übersicht finde ich sehr gut, darum kopiere ich sie hierher.
Bei den Nebensätzen können drei Stellungen vorkommen.
- keine Inversion, hier 0-Position genannt.
- Verb am Schluss, hier Endposition genannt
- oder nur Umstellung von Subjekt und Verb, hier (richtigerweise) Inversion genannt.
Kopie
Konjunktion: Stellung, 0-Position, Endposition, Inversion
Konjunktionen stehen meist am Anfang eines Nebensatzes, das Verb richtet sich nach der Konjunktion
und steht dementsprechend an folgenden Stellen.
Liste der Konjunktionen mit: 0-Position, Endposition und Inversion
a)
Zur Erinnerung beim Hauptsatz alleine: die V2-Stellung oder die obligate und unausweichliche,
deutsche Verbzweitstellung. An erster Stelle kann da alles Mögliche stehen. Nicht so in den anderen
Sprachen.
b)
Nebensatz:
1.
Konjunktionen mit 0-Position:
- aber
- oder
- und
- sondern
- denn
Der Mann war hier, aber ich habe ihn nicht gesehen.
> aber – Subjekt – Verb, zwei Hauptsätze
2.
Konjunktionen mit Verb in der Endposition: (die meisten)
- als
- während
- seitdem, …
- nachdem
- bevor
- wenn
- falls
- ob
https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,45751 4/6
1/13/2021 "denn" oder "weil"? "also" + Inversion?
- weil
- dass
- damit
- obwohl
- sodass
- indem
u. a.
Als der Mann seine Freundin in einem fremden Auto sah, verließ er sie.
> als - … - Verb
>Verließ steht an zweiter Stelle. Der ganze Nebensatz nimmt die erste Stellung ein.
Ebenso: Relativpronomen (der, die, das, dem, denen, dessen, deren) und Pronomen der indirekten
Frage (wer, wo, wann, wie, weshalb, warum, …)
c)
Konjunktionen mit nur Inversion:
- deshalb
- deswegen
- daher
- darum
- trotzdem
- dennoch
Weitere Themen:
Konjunktionen - wenn, als, weil, deshalb, damit, trotzdem, obwohl
Konjunktionen - 2-teilig - je...desto, ...
Konjunktionen und Präpositionen - Umformungen
mehr Informationen unter: info@longua . org, Grammatikübersicht.
Josef-Joseph
- Wenn Sie sich einbürgern lassen wollen, also wenn Sie Deutsche/-r werden wollen, ist das „Zertifikat
Integrationskurs“ auch hilfreich.
- Der Nebensatz mit „weil“ kann als selbstständiger Satz stehen. Es geht hier um eine Anwort auf eine
direkte Frage.
- Der mit „denn“ eingeleitete Hauptsatz gibt den Grund für den Sachverhalt des immer vorausgehenden
Hauptsatzes an.
- Es gibt manche Buchtitel, die mit „Denn...“ oder „Weil ...“ beginnen.
https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,45751 5/6
1/13/2021 "denn" oder "weil"? "also" + Inversion?
Luthers Sprache aus dem Geist der Übersetzung
etc.
Ihre Emailadresse:
Code eingeben:
Vorschau Senden
https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,45751 6/6