Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
STREET 2017
DE / EN
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
EC EC EC EC
EG-Typengenehmigung EC type-approval
RC 125 / 200 /
EC-V EC-V
EC-V EC-V
250 / 390
EU-Typengenehmigung EU type-approval system for
für Kraftfahrzeuge motor vehicles
ENDURO + R / SMC + R
wurde von unserer Motorenentwicklung auf beste Performance engine development department for optimum performance as well as
690 DUKE + R /
bei gleichzeitiger Langlebigkeit der Komponenten ausgelegt und durability of the components and can only be uploaded by a specialist
kann nur durch die Fachwerkstatt aufgespielt werden. workshop.
002
ADVENTURE
optimierung für die Rennstrecke, mehr Komfort und Sicherheit and optimise weight for the racetrack, increase comfort and safety for
für das Motorradabenteuer oder individuellen Style für den that motorcycling ADVENTURE or personalise style for road use – original
Straßeneinsatz – die originalen KTM PowerParts verleihen jeder KTM PowerParts bestow every KTM with the necessary advantage on
KTM den nötigen Vorsprung auf der Straße. Enge Zusammenarbeit the road. Furthermore, close collaboration with the Racing division and
mit der Rennsport-Abteilung sowie Premiumherstellern garantieren premium manufacturers guarantees the highest quality and a precise
zudem höchste Qualität und Passgenauigkeit und machen fit, making your motorcycle READY TO RACE at all times.
dein Motorrad jederzeit READY TO RACE.
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 004
RC 125 / 200 / 250 / 390 036
TOOLS
004
* VERSCHÄRFTE DETAILS
BY THE DETAILS
INTENSIFIED
250 / 390 DUKE
935.05.999.000 EC ECE
125 / 200 /
125 / 250 / 390 DUKE 17
RC 125 / 200 /
einfach zu montieren: Perfekte Verarbeitung
»
250 / 390
Edelstahl Außenhülle und Innenleben: optimale Mischung aus Gewichtseinsparung und Langlebigkeit Folgende Teile können nicht in Verbindung mit dieser Auspuffanlage verwendet werden:
Folgende Teile können nicht in Verbindung mit dieser Auspuffanlage verwendet werden: » 610.29.955.244 / 902.29.955.044 Hebebuchsenkit
» 610.29.955.244 / 902.29.955.044 Hebebuchsenkit » 901.10.945.000 Sturzpadset Hinten
» 901.10.945.000 Sturzpadset Hinten AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE” More sound, more style and less weight with long service life:
This Akrapovič slip-on silencer is a match in terms of material and workmanship for the high-end » Carbon outer sleeve
silencers on larger bikes. High-quality looks, sports sound and really simple to fit. » Carbon end cap
» Stainless steel outer skin and internal parts: optimum mix of weight savings and durability » Enhanced performance
The following parts cannot be used in combination with this exhaust system: » Sporty Sound
» »
ENDURO + R / SMC + R
610.29.955.244 / 902.29.955.044 Bobbins For Rear Wheel Stand No new engine mapping necessary
» 901.10.945.000 Rear Crash Pads » Plug & play assembly
690 DUKE + R /
» Perfect workmanship
The following parts cannot be used in combination with this exhaust system:
» 610.29.955.244 / 902.29.955.044 Bobbins For Rear Wheel Stand
» 901.10.945.000 Rear Crash Pads
006
ADVENTURE
906.05.984.144
125 / 390 DUKE 11 – 16
200 DUKE 12 – 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
930.05.984.000 EC-V NEW 908.05.979.044 MAP
125 / 250 / 390 DUKE 17 390 DUKE 13 – 16
RC 125 / 200 /
» Montage an den Aufnahmepunkten der Soziusfußrasten AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
250 / 390
BRACKET FOR SLIP-ON SILENCER Design similar to 908.05.999.100
Uncompromising racing look for your KTM, without any annoying pillion footrests: » Lower weight
» Manufactured from high-strength, durable steel » Without catalytic converter
» Extremely light and torsion resistant
» Fitted to the pillion foot peg mounting points
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
008
908.05.999.500 EC MAP
390 DUKE 13 – 16
ADVENTURE
REMUS SLIP-ON ENDDÄMPFER
Dein Anspruch: Gewichtsersparnis, Race-Look, extra Sound
Unsere Antwort: REMUS Slip-On Enddämpfer
908.05.999.100 EC ECE MAP » Edelstahl Außenhülle und Innenleben: optimale Mischung aus Gewichtseinsparung,
390 DUKE 13 – 16 Langlebigkeit und Preis-Leistungs-Verhältnis
» Laser graviertes KTM / REMUS Logo
AKRAPOVIČ „SLIP-ON LINE“ Folgende Teile können nicht in Verbindung mit dieser Auspuffanlage verwendet werden:
Dieser Akrapovič Slip-On Enddämpfer entspricht in Material und Verarbeitung ganz den Highend-Enddämpfern » 610.29.055.244 / 902.29.955.044 Hebebuchsenkit
der großen Bikes. Hochwertige Optik, sportlicher Sound und ganz einfach zu montieren. » 901.10.945.000 Sturzpadset Hinten
» Edelstahl-Außenhülle und Innenleben: optimale Mischung aus Gewichtseinsparung und Langlebigkeit REMUS SLIP-ON SILENCER
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
905.13.950.044 EC-V ABE 935.02.984.044 EC-V
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 16 125 / 200 / 250 DUKE 11 – 16
RC 125 / 200 /
Griffweite einstellbar Schutz des Hebels bei ungewolltem Bodenkontakt
»
250 / 390
BRAKE LEVER ARTICULATED AND ADJUSTABLE Kein unbeabsichtigtes Betätigen des Hebels bei Kontakt mit einem anderen Fahrer / Fahrzeug
“Form follows function” – our KTM PowerParts levers are a visual » Einfacher Austausch gegen das Serien-Lenkergewicht
highlight with technical and ergonomical added value. » Hebelschutzbügel aus bruchfestem Kunststoff
» CNC-machined from high-strength aluminium » Lenkerbefestigung aus hochwertigem Aluminium-Gussmaterial
» Tough black anodised surface finish » Kunststoff-Schutzbügel ist einzeln austauschbar
» Lever can fold away upwards in the event of a crash BRAKE AND CLUTCH LEVER GUARD
» Adjustable grip width Familiar from MotoGP and our Moto3 factory bikes:
» Protects the lever in the event of unintentional ground contact
» No unintentional lever actuation in the event of contact with another rider / vehicle
905.02.931.044 EC-V ABE »
ENDURO + R / SMC + R
Simple exchange with the standard handlebar weight
» Lever guard made from unbreakable plastic
690 DUKE + R /
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17
» Handlebar fitting made from high-grade cast aluminium
KUPPLUNGSHEBEL KLAPP- UND VERSTELLBAR » Plastic guard can be replaced individually
CLUTCH LEVER ARTICULATED AND ADJUSTABLE
ADVENTURE
FACTORY GENERATORDECKELSCHRAUBE
FACTORY IGNITION COVER PLUG
905.07.908.000 NEW
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
200 DUKE 12 – 17
TANKSCHNELLVERSCHLUSS
908.13.903.000 Tanken wie die Profis: schlüssellos und extrem schnell.
750.38.041.100 FUSSBREMSZYLINDER-DECKEL
TOOLS
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 15 Inklusive Ausgleichsbehälter.
REAR BRAKE RESERVOIR CAP
FACTORY ÖLFILTERDECKEL Including remote reservoir.
FACTORY OIL FILTER COVER
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
901.08.904.044 901.04.960.044
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16 125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16 901.03.940.044 / 01S
200 DUKE 12 – 17 200 DUKE 12 – 17
901.03.940.044 / 33S
RC 125 / 200 /
250 / 390
SCHEINWERFERMASKE EDELSTAHL-KETTENSCHUTZ 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17
Kleine Scheinwerfermaske für einen aggressiven STAINLESS STEEL CHAINGUARD
Streetfighter-Look. Lieferung mit beigelegtem Dekor. FUSSRASTEN „RACING“
HEADLIGHT MASK FOOT PEGS “RACING”
Small headlight mask for an aggressive street-fighter
look. Supplied with enclosed decal.
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
905.13.950.033 / 01S
905.13.950.033 / 33S
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
901.07.940.044 930.04.961.044 EC-V NEW 200 DUKE 12 – 17
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16 125 / 250 / 390 DUKE 17
200 DUKE 12 – 17 FUSSBREMSHEBEL
012
EDELSTAHL-KETTENSCHUTZ Dieser geschmiedete Aluminium Hebel ersetzt das Originalteil und bietet, dank des
SOZIUSSITZABDECKUNG STAINLESS STEEL CHAINGUARD Materials und der Eloxalschicht, eine hochwertige Alternative zum Standard Hebel.
Race-Look in wenigen Sekunden, ohne Werkzeug. » Auftritt in 3 verschiedenen Positionen montierbar
PILLION SEAT COVER FOOT BRAKE LEVER
ADVENTURE
Racing look in a matter of seconds; no tools required. This forged aluminum lever replaces the original part and offers a premium alternative
to the standard lever thanks to the material and the anodized coating.
» Step plate mountable in 3 different positions
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
905.10.951.042 / 04 Z42
905.10.951.043 / 04 Z43
905.10.951.044 / 04 Z44
RC 125 / 200 /
250 / 390
905.10.951.045 / 04 Z45
905.10.951.046 / 04 Z46
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 14 – 17
ALUMINIUM-KETTENRAD
Gefertigt aus hochfestem 7075-T6 Aluminium – dem stärksten Aluminium der Welt.
ALUMINIUM REAR SPROCKET
ENDURO + R / SMC + R
Manufactured from high-strength 7075-T6 aluminium – the world’s strongest aluminium.
690 DUKE + R /
014
ADVENTURE
503.10.800.118 / 04
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
„Form follows function“ – unsere KTM PowerParts Generatordeckel- und Kupplungsdeckel-Schützer “Form follows function” – our KTM PowerParts alternator cover and clutch cover protectors
sehen nicht nur hochwertig aus, sie bewahren die Motordeckel auch vor Beschädigungen. not only have a high grade appearance, but they also protect the engine cover from damage.
» CNC-gefräster Aluminium Schleifkörper mit orange eloxierter Oberfläche » CNC-machined aluminum protector with orange anodized surface
» Grundträger aus schwarz eloxiertem Aluminium » Base support made from black anodized aluminum
» Einzeln austauschbare Schleifkörper » Individually replaceable protectors
» Speziell an die Form der Motordeckel angepasst » Specifically adapted to the shape of the engine cover
» Getestet im RC 390 CUP » Tested in the RC 390 CUP
RC 125 / 200 /
250 / 390
ENDURO + R / SMC + R
935.12.967.044 NEW
690 DUKE + R /
125 / 200 DUKE 16 – 17
908.12.967.144 NEW
250 / 390 DUKE 16 – 17
908.12.967.044
250 / 390 DUKE 14 – 15
016
KUPPLUNGSDECKELSCHUTZ MIT ALUMINIUM-SLIDER
CLUTCH COVER PROTECTION WITH ALUMINIUM SLIDER
ADVENTURE
930.12.966.044 NEW
908.12.966.144 NEW
250 / 390 DUKE 16 – 17
908.12.966.044
250 / 390 DUKE 14 – 15
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Die Vorteile unserer Bremsscheiben:
» Hochwertigste Grundmaterialen für mehr Bremsleistung ohne Fading
» Mehr Sicherheit unter allen Bedingungen 780.13.920.000 FRONT
» Schwimmend gelagert: kein Verzug, kein Bremsrubbeln
» Glasklarer Druckpunkt über den ganzen Temperaturbereich 770.13.920.000 REAR
» Gefertigt aus rostfreiem Edelstahl
» Innenring schwarz eloxiert 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17
RC 125 / 200 /
» Greater safety in all conditions Zuerst die Originalentlüftungsschraube am Bremssattel gegen die neue Entlüftungsschraube mit
250 / 390
» Floating mounting: no distortion, no brake judder Rückschlagventil tauschen. Zum Wechseln der Bremsflüssigkeit oder zum Entlüften des Systems
» Precise pressure point throughout the entire temperature range einfach die Schraube des Rückschlagventils eine halbe Umdrehung öffnen und mit dem Bremshebel
» Manufactured from corrosion resistant stainless steel die Bremsflüssigkeit durch das System pumpen. Das Ventil verhindert, dass Luft beim Lösen des
» Black anodized inner ring Bremshebels zurück ins System dringt. Wird mit eloxierter Staubschutzkappe geliefert.
BRAKE BLEEDER SCREW
Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even on your own:
First replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new bleeder screw equipped with
a check valve. When changing the brake fluid or bleeding the system, simply release the screw on the
check valve by a half turn and pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve
ENDURO + R / SMC + R
prevents air from forcing its way back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an
anodised dust cap.
690 DUKE + R /
930.09.960.000 ABE NEW 902.09.960.000 ABE
125 / 200 DUKE 17 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 13 – 16
ADVENTURE
1290 SUPER DUKE GT
933.09.960.044
908.09.960.044 ABE
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 13 – 16
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
901.08.002.000 901.08.041.000
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16 125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
200 DUKE 12 – 17 200 DUKE 12 – 17
930.07.911.000 NEW 611.09.099.000 17"
LICHTMASKE LINKS HECKOBERTEIL LINKS
125 / 250 / 390 DUKE 17 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17
HEADLIGHT MASK LEFT REAR END TOP SECTION LEFT
FELGENRINGAUFKLEBER-SET
RC 125 / 200 /
Vorgeschnittene Aufkleber, passend
250 / 390
für Vorder- und Hinterradfelge. 901.08.003.000 901.08.042.000 901.08.049.000
RIM STICKER SET 125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16 125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16 125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
Pre-cut sticker, suitable for front 200 DUKE 12 – 17 200 DUKE 12 – 17 200 DUKE 12 – 17
and rear rim.
LICHTMASKE RECHTS HECKOBERTEIL RECHTS TANKABDECKUNG
HEADLIGHT MASK RIGHT REAR END TOP SECTION RIGHT TANK COVER
901.07.011.000
ENDURO + R / SMC + R
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
690 DUKE + R /
200 DUKE 12 – 17
TANKPAD 901.08.020.000 902.08.020.000 Schwarzes Plastikteil als Basis für unsere KTM PowerParts Grafikkits und zur
individuellen Lackierung. Zur KTM-getreuen Gestaltung folgende Farben verwenden:
TANK PAD
125 DUKE 11 – 16 250 / 390 DUKE 13 – 16 » Orange – RAL 2009
613.09.999.000 17"
200 DUKE 12 – 17 » Schwarz – RAL 9005
BUGSPOILER » Weiß – RAL 9003
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17 BUGSPOILER UNDER-ENGINE FAIRING
020 UNDER-ENGINE FAIRING Lieferung erfolgt unlackiert.
FELGENRINGAUFKLEBER-SET
Neues, dreifarbiges Design Black plastic part as a base for our KTM PowerParts graphics kits and for
» Set für Vorder- und Hinterrad individual painting. Use the following colours for true KTM style:
» Vorgeschnittene Aufkleber »
ADVENTURE
Orange – RAL 2009
RIM STICKER SET » Black – RAL 9005
New, three-coloured design » White – RAL 9003
» Set for front and rear wheel
» Pre-cut stickers Supplied unpainted.
930.08.991.000 NEW
125 / 250 / 390 DUKE 17
TANKSCHUTZAUFKLEBER-SET 901.07.909.000
Dauerhafter Schutz für den Lack an stark beanspruchten Stellen des Tanks. 125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
» Hergestellt aus einer hochwertigen elastischen Grundfolie 200 DUKE 12 – 17
» Strukturierte Oberfläche für besseren Halt
» Keine unschönen Kratzer oder matte Stellen an den Tankseitenflächen mehr TANKVERSCHLUSSAUFKLEBER
TANK PROTECTION STICKER TANK CAP STICKER
Lasting protection for the paintwork at areas of the fuel tank subject to heavy wear.
» Made from a high quality, elastic base film
» Structured surface for better grip
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks
TOOLS
022
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Standard ist nicht dein Geschmack?
Dann mach aus deinem Motorrad ein Einzelstück und hebe dich vom Rest ab!
RC 125 / 200 /
250 / 390
902.12.968.144 / 33 EC-V NEW
250 / 390 DUKE 13 – 17
ENDURO + R / SMC + R
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16 125 / 250 / 390 DUKE 17 125 / 200 DUKE 11 – 17
690 DUKE + R /
200 DUKE 12 – 17
GRAFIKKIT „FACTORY“ 902.12.968.144 / EB EC-V NEW
GRAFIKKIT „DUKE“ Ohne Felgenringaufkleber-Set. 250 / 390 DUKE 17
Ohne Felgenringaufkleber-Set. GRAPHICS KIT “FACTORY”
GRAPHICS KIT “DUKE” Without rim sticker set. 906.12.968.144 / EB EC-V NEW
Without rim sticker set.
125 DUKE 17
STURZBÜGELSET
024 Kunststoffbeschichtete Stahl-Rohrbügel mit stabiler Befestigung
am Rahmen schützen alle wichtigen Teile an deiner DUKE.
CRASH BARS
Plastic-coated tubular steel bars attached securely to the frame
ADVENTURE
protect all the important parts on your DUKE.
906.08.999.000 906.12.968.033 / 04
GRAFIKKIT „FACTORY“
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16 125 DUKE 11 – 16
Ohne Felgenringaufkleber-Set. 200 DUKE 12 – 17
200 DUKE 12 – 17
GRAPHICS KIT “FACTORY”
Without rim sticker set. STURZBÜGELSET
GRAFIKKIT „RACE“
GRAPHICS KIT “RACE” CRASH BARS
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
901.09.945.000 901.10.945.000
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17 125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
200 DUKE 12 – 17
STURZPADSET VORNE
Schützt die Gabel vor Beschädigungen STURZPADSET HINTEN
bei einem eventuellen Sturz. Schützt die Schwinge vor Beschädigungen bei einem
FRONT CRASH PADS eventuellen Sturz. Nicht in Verbindung mit einem
Protects the fork from damage in the KTM PowerParts Enddämpfer verwendbar.
event of a crash. REAR CRASH PADS
Protects the swingarm in the event of a crash. Cannot
RC 125 / 200 /
be used in combination with KTM PowerParts silencer.
250 / 390
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
026 901.02.979.244 / 04 901.02.979.444 / 04
901.02.979.244 / 28 901.02.979.444 / 28
901.02.979.244 / 30 901.02.979.444 / 30
ADVENTURE
125 / 250 DUKE 11 – 16 125 / 250 DUKE 11 – 16
200 / 390 DUKE 11 – 17 200 / 390 DUKE 11 – 17
HANDSCHUTZSET GROSS
Inklusive Befestigungsmaterial.
HANDGUARDS LARGE
TOOLS
Including fastening materials.
250 / 390 DUKE
930.07.947.000 NEW
125 / 200 /
125 / 250 / 390 DUKE 17
902.07.947.100
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
200 DUKE 12 – 17
RC 125 / 200 /
Deine KTM hat immer viele Neider, du willst sie mit dem perfekten Alarmsystem vor Diebstahl schützen? HALTER FÜR BÜGELSCHLOSS
250 / 390
Mit unserem seit Jahren bewährten Alarmsystem bieten wir dir eines der besten Systeme am Markt. Die praktische Halterung um das Bügelschloss 600.12.016.000
Die Vorteile auf einen Blick: dauerhaft an deinem Bike zu fixieren. Schwarz pulverbeschichtet.
» Plug & Play-System – Kabelbaum ist für die Montage vorbereitet BRACKET FOR U-LOCK
» Ausfallsichere, zweifache Wegfahrsperre The practical bracket for fixing the U-lock 600.12.016.000
» Integrierter Mikrochip-Bewegungssensor permanently to your bike. Black powder-coated.
» Staufach unterm Sitz ist zusätzlich durch einen Reed-Schalter geschützt
930.07.940.000 NEW
» Zwei wasserdichte Anti-Scan-Funksender mit wechselndem Code
125 / 250 / 390 DUKE 17
Hinweis:
» Zur Montage ist ein zusätzlicher Befestigungskit notwendig
902.07.940.100
» Thatcham homologiert (strengstes europäisches Prüfverfahren)
ENDURO + R / SMC + R
ALARM SYSTEM 125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
690 DUKE + R /
With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft with the perfect alarm system. 901.08.965.000 ABE 200 DUKE 12 – 17
We can supply you with one of the best on the market in the form of our tried and tested alarm system. 125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
The benefits at a glance: ERGO SITZBANK
200 DUKE 12 – 17
» Plug & play system – wiring harness ready for fitting Der Schaumkern sichert langanhaltenden Komfort. Speziell auf größeren Entfernungen
» Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code 902.12.932.000 Bietet verbesserten Windschutz und Entlastung für den
Oberkörper.
» 930.07.940.000 Sitzhöhe +10 mm
028 Note: 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17
ERGO SEAT
TOURING WINDSCREEN
» An additional mounting kit is required for installation We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides
The foam core ensures long-lasting comfort. Especially on long trips, the difference
ADVENTURE
with the motorcycle
KTM vor Langfingern zu schützen, bietet dir die
patentierte RoadLok-Technologie. » 902.07.940.100 +20 mm seat height
125 / 250 / 390 DUKE 17
» Keine Demontage in abgeschlossenem Zustand möglich
933.12.955.044 EC-V NEW 930.12.955.044 EC-V NEW
RADIAL ROADLOK
901.12.935.100 Patented RoadLoK technology provides you with the most effective
and elegant option for protecting your KTM from theft.
250 / 390 DUKE 17 125 DUKE 17
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16 All the benefits at a glance: FAHRWERKSKIT NIEDRIG 902.12.955.044 ABE
200 DUKE 12 – 17
» Lock body machined from high-grade aluminium 25 mm niedrigere Sitzhöhe bei 125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
» Premium quality, orange anodised surface finish gleichbleibender Fahrdynamik. 200 DUKE 12 – 17
BEFESTIGUNGSKIT ALARMANLAGE
» Bolted directly to the brake calliper LOW CHASSIS KIT
Wird zur Montage der Alarmanlage 601.12.035.000 benötigt, beinhaltet
» High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc 25 mm lower seat height with FAHRWERKSKIT NIEDRIG
alle notwendigen Teile zur sicheren Fixierung im Fahrzeug.
» No vehicle movement possible when locked unchanged ride dynamics. 25 mm niedrigere Sitzhöhe bei
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
Required for installing alarm system 601.12.035.000; contains all the
» Risk of a fall when riding off, having forgotten to remove the lock, gleichbleibender Fahrdynamik.
is reduced to a minimum LOW CHASSIS KIT
necessary parts for fixing it securely to the vehicle.
» No dismantling possible when locked 25 mm lower seat height with
TOOLS
unchanged ride dynamics.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
930.00.930.000 NEW 901.11.942.044
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
125 / 390 DUKE 17
200 DUKE 12 – 17
KTM MY RIDE
STECKDOSENKIT
Du kannst dein Smartphone über Bluetooth an dein Bike koppeln, wodurch du volle
Für die Stromversorgung des Navigationsgerätes oder anderer Verbraucher.
RC 125 / 200 /
Kontrolle über die Anrufannahme und einen Audio-Player hast. Alle Informationen
POWER OUTLET KIT
250 / 390
werden am Display deines Motorrads wiedergegeben und du kannst dieses optionale
Power supply for the navigation system or any other use.
Extra mittels des Menüschalters bedienen, so dass du deine Hände immer dort
behältst, wo sie hingehören. Am Lenker. 620.02.903.150
KTM MY RIDE 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17
Your smartphone can be tethered to the bike via Bluetooth, giving you full control
over incoming calls and an audio player. All the information pops up on the bike’s GPS / PDA-TASCHE GROSS
display and you manage this optional extra with the mode switch, keeping your Bewahrt Dokumente, Karten, Navigations- und
hands where they belong. On the handlebar. Kommunikationsgeräte (z. B. Handy) im Blickfeld
trocken und vibrationsgeschützt auf.
»
ENDURO + R / SMC + R
Passend für alle KTM GPS Halter
»
690 DUKE + R /
Größe: 170 x 130 x 35 mm
GPS / PDA BAG LARGE
Keeps documents, maps, navigation and communication
equipment (e. g., cellphone) dry and protected against
604.12.993.000 IPHONE 5 / 5S / 5C
930.11.942.044 NEW vibration in your field of vision.
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17 » Suitable for all KTM GPS holders
604.12.993.100 IBRACKET IPHONE 6 / 7 » Size: 170 x 130 x 35 mm
USB-LADEBUCHSENKIT
ADVENTURE
USB-POWER OUTLET KIT
IBRACKET Easy accessible and convenient way to keep your electronic devices charged.
Das iBracket ist die optimale Lösung um dein Smartphone schnell und sicher am Fahrzeug
» Mountable on handlebar
befestigen zu können, wenn du es z. B. zur Navigation verwenden möchtest.
» Mounting material included
» 3D Verschlussmimik mit Einhandbedienung
» With protection cover
» CNC lasergeschnittene und gebogene Edelstahl – Bauteile
» Output voltage 5 V
» Maßgeschneiderte Präzisions-Verschlusskontur
» Kunststoffecken mit UV-Lichtbeständigen Silikonringen
» Um 90° drehbar
Die Montage des iBracket ist auf allen unseren Grundträgern für GPS-Haltern möglich
» Rotatable by 90°
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17 Garmin / TomTom GPS Geräte, die KTM GPS / PDA Tasche und das iBracket.
MOUNTING FOR GPS BRACKET
The iBracket can be fitted on all our mountings for GPS brackets and it
AUFNAHME FÜR GPS / PDA-TASCHEN Easy to mount on any original KTM handlebar clamp using cushioned sockets.
takes only a few minutes. Also suitable for other smartphones. A current list
Verwendung nur auf Originallenkeraufnahme möglich. Provides the option of attaching a plug and locking the GPS and holder so
is available from your authorized KTM dealer.
BRACKET FOR GPS / PDA BAG that they are theft-proof. Suitable for all Garmin / TomTom GPS devices, the
Only for use on original handlebar mounting. KTM GPS / PDA bag and the iBracket.
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
613.12.978.000
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17
760.12.925.000
RC 125 / 200 /
EC-V HECKTASCHE KLEIN 10 – 30 L
250 / 390
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17 Kleinkram wie Handy, Geldbörse, Schlüssel etc. sind hier ideal aufbewahrt. Einfache
Montage mit Gurten am Soziussitz. Vorteil: Keine umständlich zu montierenden Zusatzträger
SEITENTASCHENSET notwendig, die die schlanke Hecklinie des Bikes zerstören. Bei montierter Hecktasche ist
Unsere neu entwickelten und designten Seitentaschen bieten ausreichend das Motorrad nur mehr als Einsitzer zu nutzen. Volumen ca. 10 – 30 l.
Stauraum für die kleine Wochenendtour oder die große Urlaubstour. REAR BAG SMALL 10 – 30 L
» Integriert sich perfekt in das Fahrzeugdesign Small items, such as mobile phone, wallet, keys, etc., are taken care of perfectly.
» Keine Einschränkung für den Sozius, genügend Raum für die Beine Simple fitting with straps on the pillion seat. The benefit: No difficult-to-fit carriers that
» Volumen pro Seite: 18 l spoil the slender rear profile of the bike. With the rear bag attached, the bike can only be
» Inklusive wasserdichter Innentaschen used as a single seater. Capacity 10 – 30 l.
ENDURO + R / SMC + R
» Seitentaschenträger nicht im Lieferumfang
690 DUKE + R /
SIDE BAG SET
Our newly developed and styled side bags provide sufficient stowage space
for both short weekend tours and long holiday tours.
» Integrate perfectly into the vehicle design
» No restrictions for the passenger; sufficient space for their legs
» Volume per side: 18 l
» Includes waterproof inner bags
» Side bag carrier not included in scope of supply
032
ADVENTURE
930.12.919.033 EC-V NEW
750.12.919.000 125 / 250 / 390 DUKE 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
901.12.927.144
125 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
200 DUKE 12 – 17
RC 125 / 200 /
TRÄGERPLATTE
250 / 390
Diese Trägerplatte ist die Basis zur Montage unserer Hecktasche
600.12.978.000 oder unserer Topcases 48 L 620.12.927.000 / 04 / 28 / 30.
CARRIER PLATE
This carrier plate is the base for mounting our rear bag 600.12.978.000
or our 48 l 620.12.927.000 / 04 / 28 / 30 top cases.
600.12.978.000
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17
ENDURO + R / SMC + R
HECKTASCHE
690 DUKE + R /
Tasche mit Quicklock-System zur einfachen Montage. Das Volumen der Tasche
ist zwischen 12 l und 18 l variierbar. Zur Montage benötigt man zusätzlich
die Trägerplatte 901.12.927.144.
REAR BAG
Bag with Quicklock system for easy mounting. The volume of the bag can be varied
between 12 l and 18 l. Carrier plate 901.12.927.144 is also required for mounting.
034
620.12.927.000 / 04
620.12.927.000 / 28
620.12.927.000 / 30
ADVENTURE
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 17
TOPCASE 48 L
Dieses Topcase mit einem Stauraum von 48 Litern ermöglicht die problemlose Unter-
bringung von zwei Integralhelmen. Es verfügt über einen praktischen Druckverschluss
und ein Kombi-Schloss zum Öffnen des Deckels und Entriegeln der Befestigung.
» Abmessungen 61 x 46 x 31 cm
» Volumen 48 l
Zur Montage benötigt man zusätzlich die Trägerplatte:
TOOLS
036
* GESTEIGERTE LEISTUNG
BOOST
YOUR RIDE
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
935.05.999.000 EC ECE
RC 125 / 390 17
RC 125 / 200 /
» Plug & Play Montage
250 / 390
AKRAPOVIČ „SLIP-ON LINE“ » Perfekte Verarbeitung
Dieser Akrapovič Slip-On Enddämpfer entspricht in Material und Verarbeitung ganz den Folgende Teile können nicht in Verbindung mit dieser Auspuffanlage verwendet werden:
Highend-Enddämpfern der großen Bikes. Hochwertige Optik, sportlicher Sound und ganz » 610.29.955.244 / 902.29.955.044 Hebebuchsenkit
einfach zu montieren: » 901.10.945.000 Sturzpadset Hinten
» Edelstahl Außenhülle und Innenleben: optimale Mischung aus Gewichtseinsparung AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
und Langlebigkeit More sound, more style and less weight with long service life:
Folgende Teile können nicht in Verbindung mit dieser Auspuffanlage verwendet werden: » Carbon outer sleeve
» 610.29.055.244 / 902.29.955.044 Hebebuchsenkit » Carbon end cap
» 901.10.945.000 Sturzpadset Hinten » Enhanced performance
ENDURO + R / SMC + R
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE” » Sporty Sound
»
690 DUKE + R /
This Akrapovič slip-on silencer is a match in terms of material and workmanship for the No new engine mapping necessary
high-end silencers on larger bikes. High-quality looks, sports sound and really simple to fit. » Plug & play assembly
» Stainless steel outer skin and internal parts: optimum mix of weight savings and durability » Perfect workmanship
The following parts cannot be used in combination with this exhaust system: The following parts cannot be used in combination with this exhaust system:
» 610.29.055.244 / 902.29.955.044 Bobbins For Rear Wheel Stand » 610.29.955.244 / 902.29.955.044 Bobbins For Rear Wheel Stand
» 901.10.945.000 Rear Crash Pads » 901.10.945.000 Rear Crash Pads
038
ADVENTURE
908.05.984.044
RC 125 / 390 14 – 16
RC 200 14 – 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
938.05.984.000 NEW 908.05.979.044 MAP
RC 125 / 390 17 RC 390 14 – 16
RC 125 / 200 /
Extrem leicht und verwindungssteif Ohne Katalysator
»
250 / 390
Montage an den Aufnahmepunkten der Soziusfußrasten AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
BRACKET FOR SLIP-ON SILENCER Design similar to 908.05.999.100
Uncompromising racing look for your KTM, without any annoying pillion footrests: » Lower weight
» Manufactured from high-strength, durable steel » Without catalytic converter
» Extremely light and torsion resistant
» Fitted to the pillion foot peg mounting points
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
040
ADVENTURE
908.05.999.100 EC ECE MAP 908.05.999.500 EC MAP
RC 390 14 – 16 RC 390 14 – 16
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
„Form follows function“ – unsere KTM PowerParts Generatordeckel- und Kupplungsdeckel-Schützer “Form follows function” – our KTM PowerParts alternator cover and clutch cover protectors
Diese aus hochwertigem Aluminium gefertigten CNC-Teile wurden mit einer abriebfesten sehen nicht nur hochwertig aus, sie bewahren die Motordeckel auch vor Beschädigungen. not only have a high grade appearance, but they also protect the engine cover from damage.
Eloxal-Schicht veredelt und setzen ein herausragendes optisches Highlight. » CNC-gefräster Aluminium Schleifkörper mit orange eloxierter Oberfläche » CNC-machined aluminum protector with orange anodized surface
» Grundträger aus schwarz eloxiertem Aluminium » Base support made from black anodized aluminum
These high-quality aluminum CNC components have been improved with an » Einzeln austauschbare Schleifkörper » Individually replaceable protectors
abrasion-resistant eloxal coating and make a bold visual statement. » Speziell an die Form der Motordeckel angepasst » Specifically adapted to the shape of the engine cover
» Getestet im RC 390 CUP » Tested in the RC 390 CUP
RC 125 / 200 /
250 / 390
ENDURO + R / SMC + R
908.13.903.000 901.38.906.000 / 04
690 DUKE + R /
NEW
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17 RC 125 / 200 / 250 / 390 16 – 17
HANDBREMSZYLINDER-DECKEL 750.38.041.100
HANDBRAKE CYLINDER COVER RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 15
FACTORY ÖLFILTERDECKEL
FACTORY OIL FILTER COVER
042
ADVENTURE
935.12.966.044 NEW 935.12.967.044 NEW
RC 125 / 200 16 – 17 RC 125 / 200 16 – 17
TOOLS
044
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
935.02.984.044 EC-V
RC 125 / 200 / 250 14 – 16
938.02.984.044 EC-V
RC 125 / 200 / 250 17
RC 390 14 – 17
RC 125 / 200 /
» Kein unbeabsichtigtes Betätigen des Hebels bei Kontakt mit einem anderen Fahrer / Fahrzeug
250 / 390
» Einfacher Austausch gegen das Serien-Lenkergewicht
» Hebelschutzbügel aus bruchfestem Kunststoff
» Lenkerbefestigung aus hochwertigem Aluminium-Gussmaterial 905.07.908.000 NEW 601.03.923.050 NEW
» Kunststoff-Schutzbügel ist einzeln austauschbar RC 125 / 200 / 250 14 – 17 RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
BRAKE AND CLUTCH LEVER GUARD RC 390 14 – 16
Familiar from MotoGP and our Moto3 factory bikes: STÄNDERAUFLAGE GROSS
» Protects the lever in the event of unintentional ground contact TANKSCHNELLVERSCHLUSS Mit dieser vergrößerten Ständerplatte steht dein Bike immer sicher,
» No unintentional lever actuation in the event of contact with another rider / vehicle Tanken wie die Profis: schlüssellos und extrem schnell. auch auf weichem Untergrund.
» Simple exchange with the standard handlebar weight » Gefräst aus hochwertigem Aluminium mit eloxierter Oberfläche STAND PLATE LARGE
ENDURO + R / SMC + R
» Lever guard made from unbreakable plastic » Nicht abschließbar With this larger stand foot, your bike always has a secure footing,
»
690 DUKE + R /
Handlebar fitting made from high-grade cast aluminium RACING FUEL CAP even on soft ground.
» Plastic guard can be replaced individually Refuelling like the professionals: keyless and extremely quick.
» Machined from high-grade aluminium with an anodised surface finish
» Not lockable
046
ADVENTURE
905.02.931.044 EC-V ABE
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
Die Vorteile unserer Bremsscheiben: The advantages of our brake discs:
125 / 200 /
» Hochwertigste Grundmaterialen für mehr Bremsleistung ohne Fading » Extremely high quality base materials for more brake power without fading
» Mehr Sicherheit unter allen Bedingungen » Greater safety in all conditions
» Schwimmend gelagert: kein Verzug, kein Bremsrubbeln » Floating mounting: no distortion, no brake judder
» Glasklarer Druckpunkt über den ganzen Temperaturbereich » Precise pressure point throughout the entire temperature range
» Gefertigt aus rostfreiem Edelstahl » Manufactured from corrosion resistant stainless steel
503.10.800.118 / 04 » Innenring schwarz eloxiert » Black anodized inner ring
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
RC 125 / 200 /
gegenüber einer O-Ring-Kette Bescheid?
»
250 / 390
Der Z-Ring oder X-Ring hat 4 Kontaktstellen im Gegensatz zu 2 Kontaktstellen bei der O-Ring Variante
» Das bedeutet höhere Flexibilität und bessere Laufeigenschaft der Z-Ring oder X-Ring Kette
» Der Federeffekt des Z-Rings oder des X-Rings garantiert konstante und dauerhafte Schmierung
933.09.960.044 ABE NEW
» Das bedeutet eine wesentlich längere Haltbarkeit der Z-Ring oder der X-Ring-Kette
» Der Z-Ring oder X-Ring bietet eine bessere Abdichtung gegen das Eindringen von Wasser und Schmutz
RC 125 / 200 / 250 / 390 17
ENDURO + R / SMC + R
» The spring effect of the Z-ring or X-ring guarantees consistent and permanent lubrication » 320 mm Durchmesser / 5 mm Dicke
690 DUKE + R /
» This means a significantly longer service life for the Z-ring or X-ring chain » Inklusive Bremssattel-Montagesatz für Modelle mit serienmäßig 300 mm Bremsscheibe
» The Z-ring or X-ring provides a better seal against penetration by water and dirt WAVE BRAKE DISC 320 MM
» 320 mm diameter / 5 mm thick
» Includes brake caliper mounting kit for models with standard 300 mm brake disc
902.09.960.000 ABE
ADVENTURE
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 16
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
905.08.915.000
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
905.08.918.044
KENNZEICHENTRÄGER KURZ
RC 125 / 200 /
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
250 / 390
Verkürzte Ausführung des Kennzeichenträgers, die das
schlanke Heck perfekt in Szene setzt.
RACE SOLO SITZ
Auf der Suche nach der perfekten Lösung für Track Days und nach noch mehr Race-Genen?
LICENSE PLATE HOLDER SHORT
Shortened version of the licence plate holder that perfectly
908.03.901.044
Der KTM PowerParts Race Solo Sitz bietet dir folgende Vorteile: RC 250 / 390 14 – 17
» Schmalere Kontur für mehr Beweglichkeit, besserer Kontakt zum Tank für mehr Kontrolle,
draws attention to the slender rear end.
ENDURO + R / SMC + R
RACE SOLO SEAT So ist deine KTM jederzeit READY TO RACE!
»
690 DUKE + R /
Searching for the perfect solution for track days and for even more racing genes? Rennstreckenerprobt (RC 390 CUP)
The KTM PowerParts race solo seat supplies you with the following benefits:
» Gefertigt aus einem schwarz durchgefärbten und extrem hochwertigen Polyamid-Werkstoff
» Narrower contour for greater freedom of movement, better contact with the fuel Durch die Verwendung wird der Lenkeinschlag begrenzt und das Lenkschloss kann nicht mehr
tank for more control, easier hanging off verriegelt werden, somit nicht für den Einsatz im öffentlichen Straßenverkehr empfohlen.
» A more direct feel for your KTM and the road surface HANDLEBAR STOP PROTECTION SET
» An absolute must for every ambitious hobby racer A must-have for any rider with sporting ambitions!
» Simple fitting to existing mounting points This KTM PowerPart is a sacrificial part that protects the original handlebar stop against
bending or breaking off. Thanks to the simple assembly, it can be replaced quickly following
050 905.08.965.000 ABE a fall. Which means your KTM is READY TO RACE at all times!
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17 » Race track tested (RC 390 CUP)
» Made from black-dyed and extremely high grade polyamide material
WINDSCHILD „RACING BUBBLE“ Use of the part limits the lock angle; the steering lock can no longer be engaged; not recommend
for use on public roads for this reason.
ADVENTURE
Moto3 Racing-Look für die Straße.
» „Bubble“-Form wie seit Jahren im Rennsport bewährt
» Verbesserter Windschutz: Entlastung der Nackenmuskulatur auf längeren
Autobahnetappen und langen Touren
» Optimierte Aerodynamik
» Mit Lichtausschnitt
» Delivered unpainted
» Inverted shifting scheme possible Ohne Lichtausschnitt.
WINDSCREEN “RACING BUBBLE”
Can only be installed if a KTM PowerParts slip-on main silencer and the Without light cut-out.
adjustable footrest unit have been mounted. The side stand also needs
to be removed!
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
901.09.945.000 901.10.945.000
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17 RC 125 / 390 14 – 16
RC 200 / 250 14 – 17
STURZPADSET VORNE
Schützt die Gabel vor Beschädigungen STURZPADSET HINTEN
bei einem eventuellen Sturz. Schützt die Schwinge vor Beschädigungen bei
FRONT CRASH PADS einem eventuellen Sturz. Nicht in Verbindung mit
Protects the fork from damage in the einem KTM PowerParts Enddämpfer verwendbar.
RC 125 / 200 /
event of a crash. REAR CRASH PADS
250 / 390
Protects the swingarm in the event of a
crash. Cannot be used in combination with
KTM PowerParts silencer.
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
052
905.34.931.033 / 01S
905.34.931.033 / 33S
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
ADVENTURE
SCHALTHEBEL
Dieser geschmiedete Aluminium Hebel ersetzt das Originalteil und bietet, dank des Materials
und der Eloxalschicht, eine hochwertige Alternative zum Standard Hebel.
» Auftritt in 3 verschiedenen Positionen montierbar
SHIFT LEVER
This forged aluminum lever replaces the original part and offers a premium alternative
905.13.950.033 / 01S to the standard lever thanks to the material and the anodized coating.
905.13.950.033 / 33S
» Step plate mountable in 3 different positions
FUSSBREMSHEBEL
Dieser geschmiedete Aluminium Hebel ersetzt das Originalteil und bietet, dank des
Materials und der Eloxalschicht, eine hochwertige Alternative zum Standard Hebel.
» Auftritt in 3 verschiedenen Positionen montierbar
FOOT BRAKE LEVER
This forged aluminum lever replaces the original part and offers a premium alternative
to the standard lever thanks to the material and the anodized coating.
» Step plate mountable in 3 different positions
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
613.09.999.000 17" 901.07.909.000
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17 RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
FELGENRINGAUFKLEBER-SET TANKVERSCHLUSSAUFKLEBER
RC 125 / 200 /
Neues, dreifarbiges Design TANK CAP STICKER
250 / 390
» Set für Vorder- und Hinterrad
» Vorgeschnittene Aufkleber
RIM STICKER SET
New, three-coloured design
» Set for front and rear wheel
» Pre-cut stickers
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
905.07.914.000 / 30
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
TANKSCHUTZAUFKLEBER-SET
Dauerhafter Schutz für den Lack an stark beanspruchten Stellen des Tanks.
» Hergestellt aus einer hochwertigen elastischen Grundfolie
» Strukturierte Oberfläche für besseren Halt
054 » Keine unschönen Kratzer oder matte Stellen an den Tankseitenflächen mehr
TANK PROTECTION STICKER
Lasting protection for the paintwork at areas of the fuel tank subject to heavy wear.
» Made from a high quality, elastic base film
» Structured surface for better grip
ADVENTURE
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks
Standard ist nicht dein Geschmack? Standard is just not your thing?
Dann mach aus deinem Motorrad ein Einzelstück und hebe dich vom Rest ab! Customize your own jaw-dropping motorcycle and stand out from the competition.
611.09.099.000
611.09.099.000 / 20 17"
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
FELGENRINGAUFKLEBER-SET
Vorgeschnittene Aufkleber, passend für
Vorder- und Hinterradfelge.
902.08.999.000 902.08.999.100
RC 125 / 390 14 – 16 RC 125 / 390 14 – 16
RIM STICKER SET
RC 200 / 250 14 – 17 RC 200 / 250 14 – 17
Pre-cut sticker, suitable for front and rear rim.
TANKSCHUTZAUFKLEBER-SET
TOOLS
TANK PROTECTION STICKER
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
601.12.035.000
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
RC 125 / 200 /
250 / 390
ALARMANLAGE
Deine KTM hat immer viele Neider, du willst sie mit dem perfekten Alarmsystem vor Diebstahl schützen?
Mit unserem seit Jahren bewährten Alarmsystem bieten wir dir eines der besten Systeme am Markt.
Die Vorteile auf einen Blick:
» Plug & Play-System – Kabelbaum ist für die Montage vorbereitet
» Ausfallsichere, zweifache Wegfahrsperre
» Integrierter Mikrochip-Bewegungssensor
» Staufach unterm Sitz ist zusätzlich durch einen Reed-Schalter geschützt
» Zwei wasserdichte Anti-Scan-Funksender mit wechselndem Code
Hinweis:
ENDURO + R / SMC + R
» Zur Montage ist ein zusätzlicher Befestigungskit notwendig
690 DUKE + R /
902.12.932.000 » Thatcham homologiert (strengstes europäisches Prüfverfahren)
ALARM SYSTEM
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft with the perfect alarm system.
We can supply you with one of the best on the market in the form of our tried and tested alarm system.
RADIAL ROADLOK
The benefits at a glance:
Die sicherste und formschönste Möglichkeit deine KTM vor Langfingern
» Plug & play system – wiring harness ready for fitting
zu schützen, bietet dir die patentierte RoadLok-Technologie.
» Fail-safe, dual-circuit immobiliser
056
Alle Vorteile auf einen Blick:
» » Integrated microchip motion sensor
»
Aus hochwertigem Aluminium gefräster Bügel
» Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
»
Edel orange eloxierte Oberfläche
Direkt mit dem Bremssattel verschraubt
» Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
Note:
» Sicherungsbolzen aus hochfestem Stahl greift
» An additional mounting kit is required for installation
direkt in die Bohrung der Bremsscheibe
»
ADVENTURE
Thatcham homologated (strictest European test method)
» Keine Bewegung des Fahrzeuges in abgeschlossenem Zustand möglich
» Auf ein Minimum reduzierte Gefahr eines Sturzes beim Losfahren,
falls das Schloss vergessen wird
» Keine Demontage in abgeschlossenem Zustand möglich
RADIAL ROADLOK
Patented RoadLoK technology provides you with the most effective
and elegant option for protecting your KTM from theft.
All the benefits at a glance:
» Lock body machined from high-grade aluminium
» 905.12.935.044
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
905.07.940.100
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
ERGO SITZBANK
RC 125 / 200 /
Unter dem edlen Bezug verbirgt sich High-Tech-Ausstattung:
»
250 / 390
Der 3D-Struktur-Mesh Spezialschaum mit eingearbeiteter
Tunnelform sorgt für eine gleichmäßige Druckverteilung und
erhöht somit den Sitzkomfort
» Die optimierte Form bietet mehr Beinfreiheit und besseren
Kontakt zum Motorrad
» Sitzhöhe +20 mm
» Einfache Montage
ERGO SEAT
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
620.02.903.150 » 613.12.928.000
ENDURO + R / SMC + R
604.12.993.000 IPHONE 5 / 5S / 5C
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form
ensures even pressure distribution and thus increases seating comfort RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
690 DUKE + R /
604.12.993.100 IBRACKET IPHONE 6 / 7
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better
GPS / PDA-TASCHE GROSS contact with the motorcycle HECKTASCHE GROSS 24 – 36 L
604.12.993.200 Bewahrt Dokumente, Karten, Navigations- und Kommunikationsgeräte » +20 mm seat height Die optimale Lösung für den kurzen Trip oder den täglichen Weg zur Arbeit.
IBRACKET IPHONE 6 PLUS / 7 PLUS
(z. B. Handy) im Blickfeld trocken und vibrationsgeschützt auf. » Easy assembly » Volumen: 24 – 36 l
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
IBRACKET GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE / S7
» Größe: 170 x 130 x 35 mm » Riemenbefestigung auf dem Soziussitz oder auf der Trägerplatte
GPS / PDA BAG LARGE REAR BAG LARGE 24 – 36 L
Keeps documents, maps, navigation and communication equipment The ideal solution for short trips or the daily ride to work.
058 IBRACKET (e. g., cellphone) dry and protected against vibration in your field of vision. » Volume: 24 – 36 l
Das iBracket ist die optimale Lösung um dein Smartphone schnell und
» Suitable for all KTM GPS holders » Including rain cover
sicher am Fahrzeug befestigen zu können, wenn du es z. B. zur Navigation verwenden möchtest.
» Size: 170 x 130 x 35 mm » Strap attachment to the pillion seat or the carrier plate
» 3D Verschlussmimik mit Einhandbedienung
»
ADVENTURE
CNC lasergeschnittene und gebogene Edelstahl – Bauteile
» Maßgeschneiderte Präzisions-Verschlusskontur
» Kunststoffecken mit UV-Lichtbeständigen Silikonringen
» Um 90° drehbar
Die Montage des iBracket ist auf allen unseren Grundträgern für GPS-Haltern möglich und kann
in wenigen Minuten durchgeführt werden. Passend auch für weitere Smartphones. Eine aktuelle
Auflistung hält dein Händler für dich bereit.
IBRACKET
613.12.978.000
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 17
and securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example.
»
TOOLS
060
* INDIVIDUELLE PERFORMANCE
PERFORMANCE
PERSONALIZED
RC 125 / 200 /
250 / 390
760.08.915.020 / 49 760.11.966.050 / 49
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
DUKE / R 12 – 17 DUKE / R 12 – 17
KARBON-KETTENSCHUTZ
CARBON CHAINGUARD
062
ADVENTURE
750.30.045.050 / 49 750.30.026.050 / 49 760.08.960.000 / 49
760.08.961.000 / 49
DUKE / R 12 – 17
KARBON-KÜHLERSCHUTZ RECHTS
CARBON RADIATOR PROTECTION RIGHT
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
766.12.945.100 MAP
DUKE R 16 – 17
760.05.999.200 EC ECE
690 DUKE R TUNING-KIT
DUKE 16 – 17 Du willst das Maximum aus deinem Motorrad herausholen?
Dann ist dieses Tuning-Kit genau das richtige für dich um immer
AKRAPOVIČ „SLIP-ON LINE“ READY TO RACE zu sein!
» Sportlicher Sound Lieferumfang:
» Perfekte Verarbeitung
» Akrapovič Evolution Krümmerrohr
» Edler Materialmix aus Titan und Karbon
» Tuning Luftfilterkasten
RC 125 / 200 /
» Plug & Play-Montage
» SLS Demontage-Kit
250 / 390
» Kein neues Motormapping notwendig
» EVAP Demontage-Kit
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
» Abgestimmtes Motormapping
» Sporty sound 690 DUKE R TUNING KIT
» Perfect workmanship Do you want to get the most out of your motorcycle?
» Premium material mix of titanium and carbon Then this tuning kit is just perfect for keeping you always READY TO RACE!
» Plug & play assembly Scope of supply:
» No new motormapping required
» Evo Akrapovič header
» Air filter box tuning
» Secondary air system removal kit
ENDURO + R / SMC + R
» EVAP removal kit
»
690 DUKE + R /
Tailored engine mapping
064
766.12.945.000 MAP
DUKE 16 – 17
ADVENTURE
TUNING-KIT
Du willst das Maximum aus deinem Motorrad herausholen?
Dann ist dieses Tuning-Kit genau das richtige für dich um immer
760.05.984.044
READY TO RACE zu sein! DUKE / R 12 – 17
Lieferumfang:
» Akrapovič Evolution Komplettanlage ENDDÄMPFERHALTER
» Tuning Luftfilterkasten Kompromissloser Race-Look ohne störende Soziusfußrasten für deine KTM:
» SLS Demontage-Kit » Gefertigt aus hochfestem, langlebigem Stahl
» EVAP Demontage-Kit » Extrem leicht und verwindungssteif
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
760.05.999.000 EC-V 760.12.945.000 MAP
DUKE 12 – 15 DUKE 12 – 15
RC 125 / 200 /
absolute Plug & Play-Lösung: einfach montieren und losfahren – ohne einen weiteren READY TO RACE zu sein!
250 / 390
Gedanken an lästige Eintragungen oder EC-Papiere. Perfekte Verarbeitung und Lieferumfang:
hochwertiges Material sowie der großartige Sound tun ihr übriges, um dem Fahrer » Akrapovič Evolution Komplettanlage
ein Lächeln ins Gesicht zu meißeln. » Tuning Luftfilterkasten
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE” » Tuning Nockenwelle
This silencer is entered in the vehicle documents: it’s no longer necessary to » Abgestimmtes Motormapping
purchase or carry any other documents. The new Akrapovič slip-on is therefore the TUNING KIT
ultimate plug & play solution: simply fit it and ride away – without a further thought Do you want to get the most out of your motorcycle?
for tiresome registrations or EC documents. Perfect workmanship and high-quality Then this tuning kit is just perfect for keeping you always
material, along with a terrific sound, go one step further towards carving a smile in READY TO RACE!
ENDURO + R / SMC + R
the face of the rider. Scope of supply:
» Evo Akrapovič exhaust system
690 DUKE + R /
» Air filter box tuning
» Camshaft tuning
» Tailored engine mapping
066
ADVENTURE
760.12.945.100 MAP
DUKE R 13 – 15
TOOLS
068
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
765.12.945.300 MAP 765.05.990.050 / 49
ENDURO / R 14 – 17 ENDURO / R 08 – 17
SMC / R 14 – 17 SMC / R 08 – 17
ENDURO + R / SMC + R
und eine spürbare Leitungssteigerung. Inklusive offenem Luftfilterkastendeckel, 765.05.907.100 und Enddämpfer 765.05.099.000.
765.05.999.000
690 DUKE + R /
Montage-Kit und Akrapovič Komplettanlage. EXHAUST GUARD CARBON CENTRE EC MAP
TUNING KIT EVO 1 COMPLETE For mounting on the original exhaust, but also for use on Akrapovič
ENDURO / R 14 – 17
The tuning kit calibrated specifically for the bike generates more torque and header 765.05.907.100 and silencer 765.05.099.000.
SMC / R 14 – 17
a perceptible increase in performance. Including open air filter box cover,
mounting kit and complete Akrapovič system.
REMUS SLIP-ON ENDDÄMPFER
Dein Anspruch: Gewichtsersparnis, Race-Look, extra Sound
Unsere Antwort: REMUS Slip-On Enddämpfer
070
» Edelstahl Außenhülle und Innenleben: optimale Mischung aus Gewichtseinsparung,
Langlebigkeit und Preis-Leistungs-Verhältnis
» Laser graviertes KTM / REMUS Logo
» Optimal kombiniert mit dem REMUS Krümmer 765.05.908.000
REMUS SLIP-ON SILENCER
ADVENTURE
Your requirements: weight reduction, racing look, extra sound
Our response: REMUS slip-on silencer
» Stainless steel outer skin and internal parts: optimum mix of weight savings,
durability and value for money
» Laser engraved KTM / REMUS logo
» Combined ideally with the REMUS header 765.05.908.000
765.05.908.000
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Diese aus hochwertigem Aluminium gefertigten CNC-Teile wurden mit einer abriebfesten
Eloxal-Schicht veredelt und setzen ein herausragendes optisches Highlight.
RC 125 / 200 /
250 / 390
606.13.903.000
DUKE 12 – 17
ENDURO R 14 – 17 794.30.920.044 772.30.902.144
SMC R 14 – 17
690 DUKE / ENDURO / SMC 690 DUKE / ENDURO / SMC
ENDURO + R / SMC + R
SXS.08.300.040
690 DUKE + R /
HANDBREMSZYLINDER-DECKEL
FACTORY ÖLEINFÜLLSCHRAUBE FACTORY GENERATORDECKELSCHRAUBE
DUKE 08 – 11 HANDBRAKE CYCLINDER COVER
FACTORY OIL PLUG FACTORY IGNITION COVER PLUG
DUKE R 13 – 17
ENDURO / R 08 – 17
SMC / R 08 – 17
SM / R 07 – 09
FACTORY EINSTELLKNOPFSET
072 FACTORY KNOB ADJUSTER SET
ADVENTURE
1290 SUPER DUKE GT
1290 SUPER DUKE R
613.13.909.000
DUKE / R 08 – 11
DUKE R 13 – 17
SM R 07 – 08
750.38.041.100 613.13.962.000
604.02.933.144 BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER-DECKEL 690 DUKE / ENDURO / SMC DUKE / R 12 – 17
DUKE / R 14 – 17 BRAKE FLUID RESERVOIR COVER
ENDURO R 13 – 17 FACTORY ÖLFILTERDECKEL FUSSBREMSZYLINDER-DECKEL
SMC R 13 – 17 FACTORY OIL FILTER COVER REAR BRAKE RESERVOIR CAP
KUPPLUNGSGEBERZYLINDER-DECKEL
HYDRAULIC CLUTCH COVER
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Standard ist nicht dein Geschmack? Standard is just not your thing?
Dann mach aus deinem Motorrad ein Einzelstück und hebe dich vom Rest ab! Customize your own jaw-dropping motorcycle and stand out from the competition.
» Ohne Felgenringaufkleber-Set » Without rim sticker set
RC 125 / 200 /
760.08.999.100
250 / 390
690 DUKE / R 12 – 17 690 ENDURO R 12 – 17 690 SMC R 12 – 17
DUKE / R 12 – 15
FILTERKASTENDECKEL
760.06.902.000 / 99 TRANSPARENT
760.08.999.300
AIRBOX COVER DUKE / R 16 – 17
760.08.001.000 / 28 765.08.001.000 / 04
SCHEINWERFERMASKE GRAFIKKIT „STEALTH“
760.08.001.000 / 30 765.08.001.000 / 28
HEADLIGHT MASK GRAPHICS KIT “STEALTH”
760.08.001.000 / EB 765.08.001.000 / 30
ENDURO + R / SMC + R
773.08.210.000 / 04
690 DUKE + R /
KOTFLÜGEL VORNE 760.08.010.044 / 28 765.08.010.100 / 04
773.08.210.000 / 28
FRONT FENDER 760.08.010.044 / 30 765.08.010.100 / 28
773.08.210.000 / 30
760.08.050.000 / 28
TANKVERKLEIDUNG LINKS
760.08.050.000 / 30
TANK FAIRING LEFT
760.08.050.000 / EB
760.08.051.000 / 28
TANKVERKLEIDUNG RECHTS
760.08.051.000 / 30
074 TANK FAIRING RIGHT
760.08.051.000 / EB
ADVENTURE
SPOILER RECHTS 765.08.151.000 / 04 765.08.151.000 / 04
SPOILER RIGHT 765.08.151.000 / 30 765.08.151.000 / 30 760.08.999.200
SEITENVERKLEIDUNG LINKS 765.08.141.000 / 04 765.08.141.000 / 04 DUKE / R 12 – 17
SIDE FAIRING LEFT 765.08.141.000 / 30 765.08.141.000 / 30
GRAFIKKIT „STRUCTURE“
GRAPHICS KIT “STRUCTURE”
SEITENVERKLEIDUNG RECHTS 765.08.142.000 / 04 765.08.142.000 / 04
SIDE FAIRING RIGHT 765.08.142.000 / 30 765.08.142.000 / 30
ORIGINALE VERKLEIDUNGSTEILE, OHNE DAS SERIENDEKOR, ALS OPTIMALE BASIS FÜR DAS GRAFIKKIT.
ORIGINAL TRIM PARTS WITHOUT SERIAL DECORATIONS AS THE OPTIMUM BASIS FOR THE GRAPHICS KIT.
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
613.09.999.000 17"
690 DUKE / SMC
FELGENRINGAUFKLEBER-SET
Neues, dreifarbiges Design
» Set für Vorder- und Hinterrad
RC 125 / 200 /
765.09.099.000 21" / 18" » Vorgeschnittene Aufkleber
250 / 390
ENDURO / R 08 – 17 RIM STICKER SET
New, three-coloured design
FELGENRINGAUFKLEBER-SET » Set for front and rear wheel
Schwarz-weiße, vorgeschnittene Aufkleber, » Pre-cut stickers
passend für Vorder- und Hinterradfelge.
RIM STICKER SET
Black / white, pre-cut sticker, suitable for
front and rear rim.
ENDURO + R / SMC + R
760.07.911.000 760.07.911.100
690 DUKE + R /
DUKE / R 12 – 15 DUKE / R 16 – 17
TANKPAD TANKPAD
TANK PAD TANK PAD
611.09.099.000 17"
611.09.099.000 / 20 17"
076 690 DUKE / SMC
FELGENRINGAUFKLEBER-SET
Vorgeschnittene Aufkleber, passend für
ADVENTURE
Vorder- und Hinterradfelge.
RIM STICKER SET
Pre-cut sticker, suitable for front and rear rim.
760.08.998.000
DUKE / R 12 – 17
690 DUKE / SMC
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks
FELGENRINGAUFKLEBER-SET
RIM STICKER SET
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
548.02.001.300 / 04
RC 125 / 200 /
250 / 390
ENDURO / R 08 – 17
SMC / R 08 – 17
LENKER
WUSSTEST DU SCHON, dass KTM Lenker sehr aufwendigen und ganz speziell
entwickelten Prüfzyklen standhalten müssen, bevor sie auf den Markt kommen?
Die Fakten:
» Alle KTM Lenker sind aus EN AW 7010 T6 Aluminium gefertigt
» 28,5 mm Durchmesser im Klemmbereich
» 22,15 mm Durchmesser im Außenbereich
ENDURO + R / SMC + R
» Positionsmarkierungen zur leichten Einstellung
690 DUKE + R /
HANDLEBAR
DO YOU KNOW that KTM handlebars must withstand very elaborate and specially
developed test cycles before they come to market?
The facts:
» All KTM handlebars are made from EN AW 7010 T6 aluminium
» 28.5 mm diameter in the clamping area
» 22.15 mm diameter in the lever area
» Position markings for simple setting
078 601.12.092.070
690 DUKE / ENDURO / SMC
LENKERQUERSTREBE
ADVENTURE
Universell einsetzbar für die Montage der GPS-Halterung
oder des Roadbooks.
HANDLEBAR CROSS BRACE
Universally applicable option for mounting the GPS
bracket or roadbook.
LENKERENDEN
Verhindern das Aufscheuern der Griffgummis im Fall eines Sturzes.
BAR ENDS
Protects grip rubbers from grazing in the event of a fall.
TOOLS
789.01.939.044
250 / 390 DUKE
32 MM
125 / 200 /
789.01.939.144 37 MM
789.01.939.244 42 MM
789.01.939.344 47 MM
789.01.939.444 52 MM
ENDURO / R 08 – 17
SMC / R 08 – 17
RC 125 / 200 /
LENKERAUFNAHMEKIT
250 / 390
In fünf verschiedenen Höhen lieferbar. Im Kit enthalten sind
2x Lenkeraufnahmen-Unterteil und 2x Befestigungsschraube.
Die zur Klemmung des Lenkers benötigten Oberteile und Schrauben
765.12.905.000 sind von der Originallenkeraufnahme zu übernehmen.
760.12.968.144 / 04
HANDLEBAR MOUNTING
ENDURO / R 08 – 17 DUKE / R 12 – 15
Available in five different heights. Included in the kit are 2x handlebar
SMC / R 08 – 17
support lower parts and 2x fastening bolts. The upper parts and bolts
required for clamping the handlebar are taken from the original 760.12.968.144 / 33
LENKUNGSDÄMPFERKIT
handlebar support. DUKE / R 12 – 17
Dieser voll einstellbare, sehr leichte KTM Lenkungsdämpfer bietet selbst auf
ENDURO + R / SMC + R
anspruchsvollsten Pisten ein deutliches Plus an Stabilität und Sicherheit.
760.12.968.144 / EB
690 DUKE + R /
Pluspunkt: die durchdachte Anbringung des Dämpfers ermöglicht die individuelle
DUKE / R 16 – 17
Lenkereinstellung auch nach erfolgter Montage.
STEERING DAMPER KIT
756.09.945.000
STURZBÜGELSET SM / R 07 – 09
This fully adjustable, very lightweight KTM steering damper provides a clear
Kunststoffbeschichtete Stahl-Rohrbügel mit stabiler Befestigung am SMC / R 08 – 17
improvement in stability and safety, even on the toughest tracks. Plus point:
Rahmen schützen den Tank bei kleinen Stürzen und Umfallern. DUKE / R 08 – 17
the well thought-out mounting of the damper allows individual adjustment
CRASH BARS
of the handlebar, even after installation.
Plastic-coated tubular steel bars attached securely to the frame protect STURZPADSET VORNE
the fuel tank in the event of minor crashes and falls. Schützt die Gabel vor Beschädigungen bei
080
SXS.07.125.200 einem eventuellen Sturz.
FRONT CRASH PADS
ENDURO / R 08 – 17 Protects the fork from damage in the event
SMC / R 08 – 17
of a crash.
ADVENTURE
PHDS PROGRESSIVES LENKER-DÄMPFUNGSSYSTEM
Diese CNC-gefräste Lenkeraufnahme mit dämpfenden Gummieinsätzen
schont Hand- und Schultergelenke.
Weitere Vorteile des PHDS:
» Dämpfung harter Schläge
» Absorption der Vibrationen von Chassis und Motor
» Zusätzliche Lenkerdämpfung in horizontaler Richtung
» Optimale Lenkpräzision
» Lenkerposition in der Höhe 2-fach verstellbar
»
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
780.01.094.200 / 04
780.01.094.200 / 28
780.01.094.200 / 30
ENDURO / R 08 – 17 765.07.008.060
ENDURO / R 08 – 17
GABELSCHUTZSET SMC / R 08 – 17
FORK PROTECTION SET
RC 125 / 200 /
250 / 390
MOOSGUMMI FÜR TANKDECKEL
Verhindert, dass Staub und Schmutz in den Tank fallen,
wenn der Tankdeckel geöffnet wird.
FOAM RUBBER FOR TANK CAP
Prevents dust and dirt from falling into the tank
when the tank cap is opened.
ENDURO + R / SMC + R
ENDURO / R 08 – 17
SMC / R 08 – 17
690 DUKE + R /
SCHAUMSTOFF
Bei Positionierung zwischen Motor und Motorschutz kann sich weniger
Schmutz ablagern, was eine bessere Kühlung des Motors bewirkt.
FOAM RUBBER
When positioned between engine and skid plate, less dirt can
accumulate, hence allowing better cooling of the engine.
082
765.02.979.000 / 04
765.02.979.000 / 28
ADVENTURE
765.02.979.000 / 30
DUKE 12 – 17
ENDURO / R 08 – 17
SMC / R 08 – 17
760.02.979.000 / 04
760.02.979.000 / 28
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
548.03.047.000
250 / 390
780.01.095.000 ENDURO / SMC
DUKE / R 08 – 11
SCHLEIFSCHUTZSET FÜR FUSSRASTEN
ENDURO / R 08 – 17
Diese Glasfaserverstärkten Schleifkörper dienen als Opferteil um
SM / R 07 – 09
die Fußrasten zu schützen. Passen für folgende Fußrasten:
SMC / R 08 – 17
» 590.03.041.250 / 590.03.040.250
NEOPREN-GABELSCHUTZSET » 780.03.041.050 / 780.03.040.050
FOOT PEG SLIDERS
Der perfekte Schutz für die Gabel, für die
ENDURO + R / SMC + R
This glass-fiber reinforced slider takes all the damage to keep
Verwendung mit dem geschlossenen Gabelschutz.
your foot pegs pristine. Suitable for the following foot pegs:
690 DUKE + R /
NEOPRENE FORK COVER
The perfect protection for your fork; for use » 590.03.041.250 / 590.03.040.250
601.03.923.050 780.03.940.244
690 DUKE / ENDURO / SMC
DUKE 12 – 17
ENDURO / R 08 – 17
PIVOT PEGZ
SMC / R 08 – 17
Genial: Fußrasten, die sich bei Gewichtsverlagerung mitbewegen. Von KTM Profifahrern
084 entwickelt und getestet. Ideal für Motocross, Enduro und Supermoto.
STÄNDERAUFLAGE GROSS
Die Vorteile:
Mit dieser vergrößerten Ständerplatte steht dein Bike
immer sicher, auch auf weichem Untergrund. » Federnd gelagert, Drehbewegung um 20 Grad nach vorne und hinten möglich
STAND PLATE LARGE » Durch die Beweglichkeit mehr Kontrolle und Kurvendruck
»
ADVENTURE
Große Auftrittsfläche von 60 mm
With this larger stand foot, your bike always has
a secure footing, even on soft ground. » Einfachere und schnellere Gewichtsverlagerung
» Einfacheres Schalten und Bremsen
» Dauerhafter Kontakt zwischen Stiefel und Fußraste: verlängert die
Lebensdauer deiner Stiefel!
PIVOT PEGZ
Ingenious: Foot pegs that move with you when you shift your weight. Developed
and tested by KTM professional riders. Ideal for Motocross, Enduro and Supermoto.
The benefits:
765.35.940.000 » Spring-mounted, 20° rotational movement possible towards front and rear
»
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
770.13.920.000
SM 07 – 09 REAR
SMC / R 08 – 17 REAR
DUKE 08 – 11 REAR
ENDURO / R 08 – 17 FRONT & REAR
BREMSENENTLÜFTUNGSSCHRAUBE
So wird Bremsenentlüften oder Tausch der Bremsflüssigkeit auch alleine zur Arbeit
RC 125 / 200 /
250 / 390
in Sekunden: Zuerst die Originalentlüftungsschraube am Bremssattel gegen die neue
Entlüftungsschraube mit Rückschlagventil tauschen. Zum Wechseln der Bremsflüssigkeit
oder zum Entlüften des Systems einfach die Schraube des Rückschlagventils eine halbe
Umdrehung öffnen und mit dem Bremshebel die Bremsflüssigkeit durch das System
pumpen. Das Ventil verhindert, dass Luft beim Lösen des Bremshebels zurück ins
System dringt. Wird mit eloxierter Staubschutzkappe geliefert.
760.07.940.044 / 30 on your own: First replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new
bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding
ENDURO + R / SMC + R
DUKE / R 12 – 15 the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake
690 DUKE + R /
fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way
SOZIUSSITZABDECKUNG
Race-Look in wenigen Sekunden, ohne Werkzeug. 760.07.955.044 / 30 back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodised dust cap.
DUKE / R 16 – 17
PILLION SEAT COVER
Racing look in a matter of seconds; no tools required. 770.13.920.100 FRONT
SOZIUSSITZABDECKUNG SM 07 – 09
Race-Look in wenigen Sekunden, ohne Werkzeug. SMC / R 08 – 17
PILLION SEAT COVER DUKE / R 08 – 17
086 Racing look in a matter of seconds; no tools required.
HOHLSCHRAUBE MIT ENTLÜFTUNGSFUNKTION
BANJO BOLT WITH BLEEDER FUNCTION
ADVENTURE
760.08.920.044 / 33 NEW 760.14.937.044 ECE 760.08.915.144
TOOLS
» Side bags including carrier 760.12.930.000
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
760.10.960.000 ABE
DUKE / R 12 – 17
RC 125 / 200 /
» Perfekt dosierbar
250 / 390
WAVE BRAKE DISC 240 MM
WAVE brake disc for the rear wheel – a perfect match visually and
technically for its big brother on the front wheel.
» Rustless, high-performance brake steel
» No fading, consistent braking performance at the highest level
» Perfect application
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
088
760.09.960.000 ABE
ADVENTURE
DUKE / R 12 – 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
584.10.051.038 / 04 Z38 583.10.051.038 Z38
584.10.051.040 / 04 Z40 583.10.151.040 Z40
584.10.051.042 / 04 Z42 583.10.051.042 Z42
584.10.051.044 / 04 Z44 583.10.151.044 Z44
584.10.051.046 / 04 Z46 583.10.151.045 Z45
584.10.051.048 / 04 Z48 583.10.151.048 Z48
RC 125 / 200 /
250 / 390
584.10.051.049 / 04 Z49 583.10.151.049 Z49
584.10.051.050 / 04 Z50 583.10.151.050 Z50 590.10.051.045 / 04 Z45
584.10.051.051 / 04 Z51 583.10.151.051 Z51 590.10.051.048 / 04 Z48
584.10.051.052 / 04 Z52 583.10.151.052 Z52 590.10.051.049 / 04 Z49
690 DUKE / ENDURO / SMC 690 DUKE / ENDURO / SMC
590.10.051.050 / 04 Z50
ENDURO + R / SMC + R
2K-KETTENRAD KETTENRAD
690 DUKE + R /
Wenn du höchste Qualität und Leistung suchst, sind diese Kettenräder das Richtige für dich! Gefertigt aus hochfestem 7075-T6 Aluminium – 590.10.051.052 / 04 Z52
» Zähne aus hochfestem Stahl dem stärksten Aluminium der Welt.
690 DUKE / ENDURO / SMC
» Mittelteil aus Aluminium REAR SPROCKET
» Durch hochfeste Nieten permanent miteinander verbunden Manufactured from high-strength 7075-T6 aluminium –
ALUMINIUM-KETTENRAD
» Mindestens dreimal höhere Lebensdauer als andere Aluminium-Kettenräder the world’s strongest aluminium.
Das orange Kettenrad ist schon ein echter Klassiker, das sich mit guten
» Nur halb so schwer wie herkömmliche Kettenräder aus Stahl
Argumenten und vielen Vorteilen durchgesetzt hat:
Weiterer Vorteil: längere Lebensdauer des gesamten Antriebssatzes
2K REAR SPROCKET
» Gefertigt aus hochfestem 7075-T6 Aluminium, dem stärksten Aluminium der Welt
090 If you’re looking for the ultimate in quality and performance, this sprocket is the one for you!
» Vibrationsfreiheit – damit höchster Wirkungsgrad in der Kraftübertragung
ADVENTURE
At least three times longer service life than other aluminium rear sprockets
» Only half as heavy as conventional steel rear sprockets
» Manufactured from high-strength 7075-T6 aluminium, the strongest aluminium in the world
582.10.951.042 Z42
582.10.951.045 Z45
582.10.951.048 Z48
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
613.13.932.244
DUKE / R 08 – 17
ENDURO / R 08 – 17
SMC / R 08 – 17
SM / R 07 – 09
RC 125 / 200 /
BREMSHEBEL-SCHUTZBÜGEL „RACE STYLE“
250 / 390
Bekannt aus der MotoGP und von unseren Moto3-Factory-Bikes:
» Schutz des Hebels bei ungewolltem Bodenkontakt 760.03.937.044 / 33 EC-V
» Kein unbeabsichtigtes Betätigen des Hebels bei Kontakt mit einem
DUKE 12 – 17
anderen Fahrer / Fahrzeug
» Einfacher Austausch gegen das Serien-Lenkergewicht
FUSSRASTENANLAGE „DUKE R“
» Hebelschutzbügel aus bruchfestem Kunststoff
Du suchst die absolute Kontrolle über dein Bike und eine sportlichere, ergonomischere
» Lenkerbefestigung aus hochwertigem Aluminium-Gussmaterial
Sitzposition? Gepaart mit Racing-Optik bietet dir das die DUKE R Fußrastenanlage.
» Kunststoff-Schutzbügel ist einzeln austauschbar
Veränderung ausgehend von der Standard-Fußrastenposition:
BRAKE LEVER GUARD “RACE STYLE”
» 60 – 70 mm nach hinten
613.13.931.244
ENDURO + R / SMC + R
Familiar from MotoGP and our Moto3 factory bikes:
» Protects the lever in the event of unintentional ground contact
» 30 – 50 mm höher
690 DUKE + R /
REAR SET “DUKE R”
» No unintentional shifting in the event of contact with another rider / vehicle
DUKE / R 08 – 17
Are you seeking complete control of your bike and a sportier, more ergonomic sitting 750.06.115.100
» Simple exchange of the standard handlebar weight
ENDURO / R
SMC / R
08 – 17
08 – 17 position? The DUKE R rear set provides you with this as well as racing looks.
» Lever guard made from unbreakable plastic
SM / R 07 – 09 Change compared with the standard foot peg position:
DUKE / R 08 – 17
ADVENTURE
with an Akrapovič silencer.
TOOLS
Offset: 32 mm for offroad use.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
601.12.035.000
DUKE / R 12 – 17
ALARMANLAGE
760.00.970.000 603.12.953.000 Deine KTM hat immer viele Neider, du willst sie mit dem perfekten Alarmsystem vor Diebstahl
schützen? Mit unserem seit Jahren bewährten Alarmsystem bieten wir dir eines der besten
DUKE 16 – 17 DUKE R 12 – 17 Systeme am Markt.
ENDURO R 14 – 17
Die Vorteile auf einen Blick:
TRACK PACK SMC R 14 – 17
» Plug & Play-System – Kabelbaum ist für die Montage vorbereitet
Nach Freischaltung durch deinen KTM Händler können die folgenden Funktionen genutzt werden:
» Ausfallsichere, zweifache Wegfahrsperre
»
RC 125 / 200 /
Fahr-Modi „Sport“ DONGLE
» Integrierter Mikrochip-Bewegungssensor
250 / 390
» Fahr-Modi „Regen“ Mit dem ABS-Dongle werden zusätzliche Funktionen in der ABS-Steuerung freigeschaltet.
» Staufach unterm Sitz ist zusätzlich durch einen Reed-Schalter geschützt
» Traktionskontrolle (TC) » ABS-Mode 1:
» Zwei wasserdichte Anti-Scan-Funksender mit wechselndem Code
- S orgt dafür dass das Hinterrad beim starken Beschleunigen nicht durchdreht und ABS-Funktion ist nur am Vorderrad aktiv (Einkanal-ABS). Das Hinterrad kann jederzeit
Hinweis:
wirkt dem Aufsteigen des Vorderrads entgegen
»
blockiert werden, ohne dass das ABS den Bremsvorgang regelt
» Zur Montage ist ein zusätzlicher Befestigungskit notwendig
» Motor Schlepp Regelung (MSR) ABS-Mode 2:
» Thatcham homologiert (strengstes europäisches Prüfverfahren)
- G ezielte Eingriffe der Motorsteuerung, verhindern ein Überbremsen des Hinterrades durch ABS-Funktion ist ausgeschaltet und bleibt auch nach erneutem Einschalten der Zündung
ALARM SYSTEM
die Bremswirkung des Motors deaktivert. Das Vorderrad und das Hinterrad können jederzeit blockiert werden, ohne dass
With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft with the perfect alarm
» Supermoto ABS das ABS den Bremsvorgang regelt
- 1-Kanal ABS-Modus: Blockieren des Hinterrades ist möglich, ABS regelt ausschließlich am Vorderrad Durch anstecken des Dongles wird automatisch der ABS-Mode 1 aktiviert. 690.11.971.000 system. We can supply you with one of the best on the market in the form of our tried and tested
alarm system.
ENDURO + R / SMC + R
- Deaktivierung der Motor Schlepp Regelung (MSR) Die detaillierte fahrzeugspezifische Funktionsübersicht hält dein Händler für dich bereit. DUKE / R 12 – 15 The benefits at a glance:
DONGLE
»
690 DUKE + R /
- Zur dauerhaften Aktivierung wird zusätzlich folgendes Teil benötigt: 603.12.953.000 Dongle Plug & play system – wiring harness ready for fitting
TRACK PACK The ABS dongle enables additional features in the ABS control unit.
»
TRIPMASTERSCHALTER
» Fail-safe, dual-circuit immobiliser
The following functions are available once this has been activated by your authorized KTM dealer: ABS mode 1: Mit diesem Schalter können alle Tacho-Funktionen
» Integrated microchip motion sensor
» “Sport” mode The ABS function is active on the front wheel only (single channel ABS). genutzt und durchgeschaltet werden, ohne die Hände
» Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
» “Rain” mode The rear wheel can lock at any time without engaging the ABS braking. vom Lenker nehmen zu müssen.
» Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
» Traction control (TC) » ABS mode 2: TRIPMASTER SWITCH Note:
- Prevents rear wheel spin under heavy acceleration and the front wheel from lifting The ABS function is switched off and remains deactivated, even after the ignition This switch allows use of all the speedo functions without
» An additional mounting kit is required for installation
» Motor Slip Regulation (MSR) has been switched back on. The front and rear wheels can lock at any time without having to remove your hands from the handlebar.
» Thatcham homologated (strictest European test method)
- T argeted intervention by the engine management system prevents rear wheel engaging the ABS braking.
094
over-braking due to engine braking ABS mode 1 is automatically activated when the dongle is inserted.
» Supermoto ABS Your dealer will have the detailed functional overview for your machine ready for you.
- Single channel ABS mode: The rear wheel may lock; ABS controls the front wheel only
- Deactivation of Motor Slip Regulation (MSR)
ADVENTURE
- The following additional part is required to have this function permanently available:
603.12.953.000 dongle
613.11.946.044
TOOLS
malfunctions in the vehicle electronics necessary parts for fixing it securely to the vehicle.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
760.12.955.033 ABE
RC 125 / 200 /
760.07.940.000 760.07.947.000
250 / 390
DUKE 12 – 17
DUKE / R 12 – 15 DUKE / R 12 – 15
FAHRWERKSKIT NIEDRIG
ERGO SITZBANK ERGO SOZIUSSITZBANK
25 mm niedrigere Sitzhöhe bei gleichbleibender Fahrdynamik.
Unter dem edlen Bezug verbirgt sich High-Tech-Ausstattung: Optisch perfekt angepasst an die Ergo Sitzbank des Fahrers.
LOW CHASSIS KIT
25 mm lower seat height with unchanged ride dynamics. » Der 3D-Struktur-Mesh Spezialschaum mit eingearbeiteter PILLION ERGO SEAT
Tunnelform sorgt für eine gleichmäßige Druckverteilung und Visually a perfect match for the rider’s Ergo seat.
erhöht somit den Sitzkomfort
» Die optimierte Form bietet mehr Beinfreiheit und besseren
Kontakt zum Motorrad
ENDURO + R / SMC + R
» Sitzhöhe +20 mm
690 DUKE + R /
» Einfache Montage
ERGO SEAT
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
» The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures
even pressure distribution and thus increases seating comfort
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better
contact with the motorcycle
» +20 mm seat height
096 » Easy assembly
765.07.940.000
ADVENTURE
ENDURO / R 08 – 17
SMC / R 08 – 17
ERGO SITZBANK
Der 2K-Schaumkern sichert langanhaltenden Komfort. Speziell auf
760.07.940.200
größeren Entfernungen ist der Unterschied deutlich erkennbar. DUKE / R 16 – 17
ERGO SEAT
The 2-component foam core ensures long-lasting comfort. ERGO SITZBANK
Especially on long trips, the difference is clearly perceptible. Unter dem edlen Bezug verbirgt sich High-Tech-Ausstattung:
» Der 3D-Struktur-Mesh Spezialschaum mit eingearbeiteter
760.07.947.100 » The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures
even pressure distribution and thus increases seating comfort
DUKE / R 16 – 17
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better
contact with the motorcycle
ERGO SOZIUSSITZBANK
Optisch perfekt angepasst an die Ergo Sitzbank des Fahrers.
» Easy assembly
TOOLS
250 / 390 DUKE
610.12.932.000
125 / 200 /
DUKE / R 08 – 17
SMC / R 08 – 17
RADIAL ROADLOK
Die sichererste und formschönste Möglichkeit deine KTM vor Langfingern
zu schützen, bietet dir die patentierte RoadLok-Technologie. 781.12.978.100
Alle Vorteile auf einen Blick: 690 DUKE / ENDURO / SMC
» Aus hochwertigem Aluminium gefräster Bügel
» Edel orange eloxierte Oberfläche UNIVERSALHECKTASCHE 5 L
» Direkt mit dem Bremssattel verschraubt Stauraum für alles, was auf der Tour schnell griffbereit
» sein muss, wie Werkzeug, Getränke, Handy etc.
RC 125 / 200 /
Sicherungsbolzen aus hochfestem Stahl greift direkt in die Bohrung
»
250 / 390
der Bremsscheibe Aus robustem, wasserdichtem Material gefertigt, Nähte verschweißt
» Keine Bewegung des Fahrzeuges in abgeschlossenem Zustand möglich » Volumen: 5 l
» Auf ein Minimum reduzierte Gefahr eines Sturzes beim Losfahren, Montage mit mitgelieferten Gurten:
falls das Schloss vergessen wird » Auf dem Fahrzeugheck
» Keine Demontage in abgeschlossenem Zustand möglich » An den Verzurrösen auf dem Kofferdeckel
RADIAL ROADLOK UNIVERSAL REAR BAG 5 L
Patented RoadLoK technology provides you with the most effective Stowage space for everything that needs to be readily to hand on tour,
and elegant option for protecting your KTM from theft. such as tools, drinks, mobile phone, etc.
All the benefits at a glance: » Made from robust, waterproof material
» » Welded seams
ENDURO + R / SMC + R
Lock body machined from high-grade aluminium
» Premium quality, orange anodised surface finish » Volume: 5 l
690 DUKE + R /
» Bolted directly to the brake calliper Fitting with supplied straps:
» High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc » On the vehicle rear end
» No vehicle movement possible when locked » At the lashing eyes on the case lid
» Risk of a fall when riding off, having forgotten to remove the lock,
is reduced to a minimum
» No dismantling possible when locked
098
ADVENTURE
750.12.919.000
690 DUKE / ENDURO / SMC
756.12.978.100
690 DUKE / ENDURO / SMC TANKRUCKSACK
Der richtige Begleiter auf jeder Tour:
UNIVERSALHECKTASCHE / RUCKSACK » Gefertigt aus widerstandsfähigem Nylon, mit Stoßkanten aus Reflexmaterial
Die optimale Lösung für den kurzen Trip » Extra robuste, umlaufende Reißverschlüsse
oder den täglichen Weg zur Arbeit: » Kartentasche, Einzelfächer
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
601.12.924.100 760.12.930.000
ENDURO / R 08 – 17 DUKE / R 12 – 17
SMC / R 08 – 17
SEITENTASCHENSET INKLUSIVE TRÄGER
ALUMINIUM-KOFFER 38 L Diese Seitentaschen wurden zusammen mit der stabilen Stahl-Rohrkonstruktion folgen in Form
Wasserdichter und widerstandsfähiger Einzelkoffer aus 1,5 Millimeter starkem Aluminium, ohne Kantenschweißnähte und Farbe dem Design des Bikes. Dank der jeweils 13 Liter Volumen und der wasserdichten
gefertigt. Ecken und Kanten abgerundet, mit äußerst robusten Kunststoffprotektoren an den Ecken. Rechts und links Innentaschen stellen sie zudem auch eine leichte und rasch zu montierende Transportlösung für
verwendbar. Passend für das Kofferträgersystem 765.12.920.000 (nicht im Lieferumfang). Zwei abschließbare Verriegelungen, die nächste Tour dar. Dieses Set kann nicht in Kombination mit dem kurzen Kennzeichenträger
die eine Scharnierfunktion zum Öffnen des Koffers bieten, Verzurrösen auf dem Deckel sowie Vorbereitung für zusätzliche (760.08.915.144) verwendet werden.
Sicherheitsschlösser. SIDE BAGS INCLUDING CARRIER
RC 125 / 200 /
» Packvolumen ca. 38 Liter; 44 x 24 x 39 cm These sidebags with robust steel tube construction have been designed to follow the form and color
250 / 390
Optional erhältlich: of the bike’s design. With a capacity of 13 liter on each side and water-tight inner compartments,
» 601.12.924.050 Schloss-Kit für 2x Koffer und 1x Topcase they provide a lightweight and easy-to-install transport solution for your next tour. This set cannot
ALUMINIUM CASE 38 L be used in combination with the short license plate holder (760.08.915.144).
Watertight and durable single case made from 1.5 mm thick aluminum, without welded edge seams. Rounded corners and
edges, with exceptionally robust plastic protectors on the corners. Can be used on the right and left side. Suitable for the
765.12.920.000 suitcase carrier system (not included in delivery). Two lockable latch mechanisms, which provide a hinge
function for opening the case, lashing eyes on the lid as well as fittings for additional latches.
» Luggage volume: approx. 38 liter; 44 x 24 x 39 cm
Optionally available:
ENDURO + R / SMC + R
» 601.12.924.050 lock kit for 2x cases and 1x top case
690 DUKE + R /
100
ADVENTURE
765.12.920.000
ENDURO / R 08 – 17
SMC / R 08 – 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
760.12.927.044
DUKE / R 12 – 17
TRÄGERPLATTE
Für Topcases 48 l 620.12.927.000 / 04 / 28 / 30 / EB und Hecktasche 600.12.978.000.
Nicht in Kombination mit:
» 760.08.915.144 Kennzeichträger kurz
CARRIER PLATE
For top cases 48 l 620.12.927.000 / 04 / 28 / 30 / EB and rear bag 600.12.978.000.
RC 125 / 200 /
Not in combination with:
250 / 390
» 760.08.915.144 License Plate Holder Short
600.12.978.000
690 DUKE / ENDURO / SMC
HECKTASCHE
Tasche mit Quicklock-System zur einfachen Montage. Das Volumen der Tasche ist zwischen
12 l und 18 l variierbar. Zur Montage benötigt man zusätzlich die Trägerplatte 765.12.927.000 601.12.078.000
ENDURO + R / SMC + R
(ENDURO, SMC) oder 760.12.927.044 (DUKE 12 – 16). 690 DUKE / ENDURO / SMC
690 DUKE + R /
REAR BAG
Bag with Quicklock system for easy mounting. The volume of the bag can be varied GEPÄCKTASCHE 38 L
between 12 l and 18 l. Carrier plate 765.12.927.000 (ENDURO, SMC) or 760.12.927.044 Absolut wasserdicht und flexibel in der Größe! Die ideale Lösung
620.12.927.000 / 04 (DUKE 12 – 16) is also required for mounting. für alle die gelegentlich auf kleine oder große Tour gehen wollen.
DUKE / R 08 – 15 LUGGAGE BAG 38 L
Completely waterproof and flexible in size! The ideal solution for
620.12.927.000 / 28 all those wanting to go on long or short tours from time to time.
102 620.12.927.000 / 30
DUKE / R 08 – 17
620.12.927.000 / EB
ADVENTURE
DUKE / R 16 – 17
TOPCASE 48 L
Dieses Topcase mit einem Stauraum von 48 Litern ermöglicht die problemlose Unterbringung von
zwei Integralhelmen. Es verfügt über einen praktischen Druckverschluss und ein Kombi-Schloss
zum Öffnen des Deckels und Entriegeln der Befestigung.
» Abmessungen 61 x 46 x 31 cm
» Volumen 48 l
Zur Montage benötigt man zusätzlich die Trägerplatte:
» 760.12.927.044 = 690 DUKE / R
765.12.927.000 603.12.978.044
TOOLS
Carrier plate 760.12.927.044 is required for mounting
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
604.12.993.000 IPHONE 5 / 5S / 5C
IBRACKET
RC 125 / 200 /
Das iBracket ist die optimale Lösung um dein Smartphone schnell und sicher
250 / 390
am Fahrzeug befestigen zu können, wenn du es z. B. zur Navigation verwenden möchtest.
» 3D Verschlussmimik mit Einhandbedienung
» CNC lasergeschnittene und gebogene Edelstahl – Bauteile
» Maßgeschneiderte Präzisions-Verschlusskontur
» Kunststoffecken mit UV-Lichtbeständigen Silikonringen
» Um 90° drehbar
Die Montage des iBracket ist auf allen unseren Grundträgern für GPS-Haltern möglich und kann
in wenigen Minuten durchgeführt werden. Passend auch für weitere Smartphones. Eine aktuelle
Auflistung hält dein Händler für dich bereit.
ENDURO + R / SMC + R
IBRACKET
690 DUKE + R /
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly and securely
to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example.
» Intelligent 3D closure with one-handed operation
» CNC laser-cut and shaped stainless steel components
» Tailor-made precision closure contour
» Plastic corners with UV light-resistant silicone rings
» Rotatable by 90° 760.08.965.044 765.08.065.000 ABE
The iBracket can be fitted on all our mountings for GPS brackets and it takes only a few minutes.
DUKE / R 12 – 17 ENDURO / R 08 – 17
104 Also suitable for other smartphones. A current list is available from your authorized KTM dealer.
SMC / R 08 – 17
WINDSCHILD „TOURING“
Das Touring Windschild empfehlen wir für längere Etappen. WINDSCHILD „TOURING“
Bietet verbesserten Windschutz und Entlastung für den Oberkörper. Das Touring Windschild empfehlen wir für längere Etappen.
ADVENTURE
TOURING WINDSCREEN Bietet verbesserten Windschutz und Entlastung für den Oberkörper.
We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides TOURING WINDSCREEN
improved protection from the wind and relieves the upper body. We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides
improved protection from the wind and relieves the upper body.
TOOLS
106
RC 125 / 200 /
250 / 390
KARBON-KUPPLUNGSDECKELSCHUTZ KARBON-GENERATORDECKELSCHUTZ
Cooler Look bei maximalem Schutz für den Kupplungsdeckel: Cooler Look bei maximalem Schutz für die linke Motorseite:
» Karbon-Kevlar-Ausführung » Karbon-Kevlar-Ausführung
» 5 mm Dicke am Radius, durchschleifen oder durchschlagen, » 5 mm Dicke an schleifgefährdeten Stellen, Durchschleifen oder
hier nahezu unmöglich Durchschlagen nahezu unmöglich
CARBON CLUTCH COVER PROTECTION CARBON IGNITION COVER PROTECTION
Cool look with maximum protection for the clutch cover: Cool look with maximum protection for the left-hand side of the engine:
» Carbon-Kevlar design » Carbon-Kevlar design
» 5 mm thick at areas at risk of abrasion; wearing through » 5 mm thick at areas at risk of abrasion; wearing through and penetration
ENDURO + R / SMC + R
and penetration practically impossible practically impossible
690 DUKE + R /
108
607.05.979.000 EC ECE NEW
607.05.979.000 / 33 EC ECE NEW
ADVENTURE
1090 ADVENTURE / R 17
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
603.03.965.044 603.05.913.044
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 1090 ADVENTURE / R 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Diese aus hochwertigem Aluminium gefertigten CNC-Teile wurden mit einer abriebfesten
Eloxal-Schicht veredelt und setzen ein herausragendes optisches Highlight. 606.13.903.000
1050 ADVENTURE 15 – 16
These high-quality aluminum CNC components feature a superior abrasion-resistant 1090 ADVENTURE / R 17
eloxal coating and make a bold visual statement.
HANDBREMSZYLINDER-DECKEL
HANDBRAKE CYLINDER COVER
RC 125 / 200 /
250 / 390
613.13.909.000 603.38.985.000 / 04
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1090 ADVENTURE / R 17
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER-DECKEL 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
BRAKE FLUID RESERVOIR COVER
ÖLEINFÜLLSCHRAUBE CNC KPL.
ENDURO + R / SMC + R
CNC FILLER PLUG COMPLETE
690 DUKE + R /
603.04.937.100 750.38.041.100
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 1 5 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
ADVENTURE
772.30.902.144 613.30.926.044
FUSSBREMSZYLINDER-DECKEL KUPPLUNGSGEBERZYLINDER-DECKEL
REAR BRAKE RESERVOIR CAP HYDRAULIC CLUTCH COVER
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
601.03.940.000
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 1 5 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
FUSSRASTEN „RALLY“
Fahren wie unsere vielfachen Dakar Sieger – mit unseren direkt
dem Motorsport entsprungenen FUSSRASTEN „RALLY“ kein Problem.
RC 125 / 200 /
Die Vorteile:
»
250 / 390
Vergrößerte Auftrittsfläche
» Mehr Kontrolle / Sicherheit
» Ermüdungsfreies Fahren im Stehen
FOOT PEGS “RALLY” 762.03.940.044 FOR 601.03.940.000
Ride like our multiple Dakar winners – no problem with our 1050 ADVENTURE 15 – 16
FOOT PEGS “RALLY” SET straight from the world of motorsport. 1090 ADVENTURE / R 17
The benefits: 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» Enlarged tread surface area 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
» Greater control / safety 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
»
ENDURO + R / SMC + R
Fatigue-free riding standing up
KOMFORTEINSATZ FÜR FUSSRASTEN „RALLY“
690 DUKE + R /
Der 2-Komponenten-Komforteinsatz aus hochwertigem Gummi kombiniert die
Vorteile der breiten FUSSRASTEN „RALLY“ mit den dämpfenden Eigenschaften
des Gummis.
FOOT PEG COMFORT INSERT “RALLY”
The 2-piece comfort insert, made from high grade rubber, combines the benefits
of the wide “RALLY FOOT PEGS” with the cushioning properties of rubber.
112
ADVENTURE
603.06.922.000
» Simple fitting and cleaning Recommended for offroad use in regions with high sand
TOOLS
and dust levels.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
603.02.179.000 / EB NEW
1090 ADVENTURE / R 17
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
603.07.914.000 603.02.179.000 / 04
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE 17 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 1290 SUPER ADVENTURE T 17
603.02.179.100 / 28
RC 125 / 200 /
TANKSCHUTZAUFKLEBER-SET
250 / 390
Dauerhafter Schutz für den Lack an stark
beanspruchten Stellen des Tanks. 603.02.179.100 / 30
» Hergestellt aus einer hochwertigen elastischen Grundfolie 1050 ADVENTURE 15 – 16
» Strukturierte Oberfläche für besseren Halt 1090 ADVENTURE / R 17
» Keine unschönen Kratzer oder matte Stellen 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
an den Tankseitenflächen mehr 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
TANK PROTECTION STICKER 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
Lasting protection for the paintwork at areas of the fuel tank
subject to heavy wear. HANDSCHUTZSET
»
ENDURO + R / SMC + R
Made from a high quality, elastic base film Dieses Handschutzset besticht nicht nur durch seine individuelle Optik. Dank des speziellen
» Structured surface for better grip Materialienmix schützen die Handschalen deine Hände und die Armaturen vor Beschädigungen,
690 DUKE + R /
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks ohne sofort zu brechen. Zudem eignen sie sich auch hervorragend als Wetterschutz.
HANDGUARDS
This handguard set is not just visually impressive. Thanks to the special mix of materials, the
handguard protects your hands and controls from damage without immediately breaking up.
They also give you outstanding weather protection.
114
ADVENTURE
604.07.914.000 TRANSPARENT 760.02.979.000 / 04
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE T 17 760.02.979.000 / 28
TANKSCHUTZAUFKLEBER-SET 760.02.979.000 / 30
Dauerhafter Schutz für den Lack an stark 1050 ADVENTURE 15 – 16
beanspruchten Stellen des Tanks.
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
603.11.994.044
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE T 17
RC 125 / 200 /
SCHEINWERFERSCHUTZ
250 / 390
Der Scheinwerferschutz für die ADVENTURE, bietet den effektivsten Schutz für das empfindliche Lampenglas:
» Hergestellt aus Makrolon, das auch bei den aktuellen KTM Factory Rally Bikes verwendet wird
» Sehr stabil, praktisch unzerstörbar und sollte er dennoch einmal durch massive Krafteinwirkung kaputt gehen,
splittert das Material nicht
» Nahezu unsichtbarer, abnehmbarer Scheinwerferschutz, der das Design der ADVENTURE noch unterstreicht
ENDURO + R / SMC + R
Virtually invisible, detachable headlamp protection that further accentuates the design of the ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
690 DUKE + R /
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
MOTORSCHUTZ
Ein Rally-Einsatz oder eine Weltreise durch die unwegsamsten Gebiete der Erde
geplant oder einfach nur den Look der Rally Bikes an deine ADVENTURE bringen –
mit unserem Motorschutz wird das möglich:
» Heavy Duty-Ausführung aus hochfestem 6 mm starken Aluminium
» Schützt Motorgehäuse und Auspuffkrümmer
116 » Schutz vor Steinschlägen und Beschädigung durch Aufsetzen
ADVENTURE
bike – our skid plate makes it possible:
603.12.968.344 / 33
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
STURZBÜGELSET
Kunststoffbeschichtete Stahl-Rohrbügel mit stabiler Befestigung am Rahmen
schützen den ADVENTURE Tank bei kleinen Stürzen und Umfallern.
CRASH BARS
Plastic-coated tubular steel bars attached sturdily to the frame protect
the ADVENTURE tank in the event of minor crashes and falls.
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
604.35.940.044 607.12.964.044 NEW
1050 ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 603.12.964.044
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 1090 ADVENTURE / R
1190 ADVENTURE / R
17
13 – 16
601.10.051.042 / 04 Z42
RC 125 / 200 /
KÜHLERSCHUTZGITTER
601.10.051.045 / 04 Z45
250 / 390
Das Kühlerschutzgitter bietet hervorragenden Schutz vor Steinschlägen: HEIZGRIFFSET
» Lasergeschnittenes 1,5 mm starkes Aluminium-Blech Warme Hände, egal bei welchem Wetter! Die Steuerung 1050 ADVENTURE 15 – 16
» Schwarz pulverbeschichtet als Korrosionsschutz erfolgt direkt über die Menüführung des Tachos, daher wird
1090 ADVENTURE / R 17
RADIATOR PROTECTION GRILLE 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
kein zusätzlicher Schalter benötigt.
The radiator protection grille provides excellent protection against stone impact: 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
HEATED GRIPS
» Laser-cut, 1.5 mm thick, aluminium sheet Warm hands, regardless of the weather! Controlled directly via
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
» Black powder coating for corrosion protection the speedometer menu, so no additional switch is required.
2K-KETTENRAD
Wenn du höchste Qualität und Leistung suchst, sind diese Kettenräder das Richtige für dich!
» Zähne aus hochfestem Stahl
603.14.910.133
ENDURO + R / SMC + R
» Mittelteil aus Aluminium
ECE
690 DUKE + R /
» Durch hochfeste Nieten permanent miteinander verbunden 1050 ADVENTURE 15 – 16
» Mindestens dreimal höhere Lebensdauer als andere Aluminium-Kettenräder 1090 ADVENTURE / R 17
» Nur halb so schwer wie herkömmliche Kettenräder aus Stahl 1190
1290
ADVENTURE / R 13 – 16
SUPER ADVENTURE 15 – 16
Weiterer Vorteil: längere Lebensdauer des gesamten Antriebssatzes.
1290 SUPER ADVENTURE T 17
2K REAR SPROCKET
If you’re looking for the ultimate in quality and performance, this sprocket is the one for you!
» High-strength steel teeth
LED-ZUSATZSCHEINWERFER-KIT
» Je Scheinwerfer 14 Watt Leistungsaufnahme und 600 Lumen Leuchtkraft
» Aluminium inner ring
» Optimale Ausleuchtung der Fahrbahn aufgrund des breiten Leuchtwinkels
118 » Joined together permanently with high-strength rivets
» Erhöhte Sicherheit bei nächtlichen Fahrten
» At least three times longer service life than other aluminium rear sprockets
» Leichte Montage
» Only half as heavy as conventional steel rear sprockets
AUXILIARY LED LAMP KIT
Another benefit: longer service life for the entire drivetrain.
» Each headlight has a 14 watt power consumption and luminance of 600 lumens
ADVENTURE
» Optimal illumination of road surface due to wide light angle
» Increased safety when riding at night
» Simple assembly
TOOLS
120
250 / 390 DUKE
603.12.953.000
125 / 200 /
Diese Softwarefunktionen bieten dir die Möglichkeit dein Motorrad noch stärker an deine Bedürfnisse an These software functions give you more control over how your motorcycle is set up. The functions
zu passen. Innerhalb weniger Minuten kann die gewünschte Funktion in dein Motorrad implementiert werden. you want on your motorcycle can be set up in just a few minutes. More information is available 1050 ADVENTURE 15 – 16
Weitere Informationen hält dein Händler für dich bereit. from your dealer. 1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
DONGLE
Mit dem ABS-Dongle werden zusätzliche Funktionen in der ABS-Steuerung und der ECU freigeschaltet.
» ABS-Mode „Offroad“:
604.00.950.000 603.00.995.000
ABS-Funktion ist nur am Vorderrad aktiv (Einkanal-ABS). Das Hinterrad kann jederzeit blockiert
werden, ohne dass das ABS den Bremsvorgang regelt.
616.00.930.000 NEW
RC 125 / 200 /
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 » 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17
250 / 390
ABS-Mode „Aus“:
1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 ABS-Funktion ist ausgeschaltet und bleibt auch nach erneutem Einschalten der Zündung
AUTOMATISCHE BLINKER RÜCKSTELLUNG (ATIR) deaktivert. Das Vorderrad und das Hinterrad können jederzeit blockiert werden, ohne dass KTM MY RIDE
BERGANFAHRHILFE (HHC) Mehr Sicherheit und mehr Komfort, mit der automatischen Blinkerrückstellung, gehört das ABS den Bremsvorgang regelt. Du kannst dein Smartphone über Bluetooth an dein Bike koppeln, wodurch du volle
Die optionale Berganfahrhilfe HHC („Hill Hold Control“) verhindert das ungewollte Rückwärtsrollen der vergessene Blinker nach dem Abbiegen oder Überholen der Vergangenheit an. » Funktion „80 Oktan“ (nur bis Modelljahr 2016): Kontrolle über die Anrufannahme und einen Audio-Player hast. Alle Informationen
des Motorrads. Sie stellt fest, ob sich das Bike an einem Hang und im Stillstand befindet. Nachdem » Automatische Rückstellung nach 10 s und 150 m zurückgelegter Wegstrecke Reduzierte Motorleistung für Fahrten mit minderer Benzinqualität. werden am Display deines Motorrads wiedergegeben und du kannst dieses optionale
der Fahrer die Bremse losgelassen hat, werden die Bremsen durch die Funktion automatisch weiterhin » Bei Stillstand des Fahrzeuges wird der Zähler angehalten Für die 1050 ADVENTURE wird zusätzlich die Softwarefunktion 606.00.980.000 OFFROAD PACK benötigt Extra mittels des Menüschalters bedienen, so dass du deine Hände immer dort
betätigt, bis du tatsächlich losfährst. Kurz: ein müheloser Start – jedes Mal! AUTOMATIC TURN INDICATOR RESET (ATIR) um den Dongle nutzen zu können. Die detaillierte fahrzeugspezifische Funktionsübersicht hält dein Händler behältst, wo sie hingehören. Am Lenker.
HILL HOLD CONTROL (HHC) Greater safety and convenience with the automatic indicator reset, making forgotten für dich bereit. KTM MY RIDE
The optional Hill Hold Control (HHC) prevents the motorcycle from accidentally rolling backwards. indicators after turning or overtaking a thing of the past. DONGLE Your smartphone can be tethered to the bike via Bluetooth, giving you full control
ENDURO + R / SMC + R
It identifies if the bike is on a slope and at a standstill. After the rider has released the brake, the » Automatic reset after 10 s and a distance travelled of 150 m The ABS dongle enables additional features in the ABS control unit and the ECU. over incoming calls and an audio player. All the information pops up on the bike’s
690 DUKE + R /
function automatically keeps the brakes applied until you are moving forward. In short: a smooth » The counter is halted while the vehicle is at a standstill » ABS mode “Offroad”: display and you manage this optional extra with the mode switch, keeping your
take-off, time and time again. The ABS function is active on the front wheel only (single channel ABS). The rear wheel can lock at hands where they belong. On the handlebar.
any time without engaging the ABS braking.
» ABS mode “Off”:
The ABS function is switched off and remains deactivated, even after the ignition has been switched
back on. The rear and front wheels can lock at any time without engaging the ABS braking.
» Function “80 octane” (up to model year 2016):
Reduced engine power for trips with lower fuel quality.
122 Additional 606.00.980.000 OFFROAD PACK software function is required in order to use the dongle with the
1050 ADVENTURE. Your dealer will have the detailed functional overview for your machine ready for you.
ADVENTURE
606.00.980.000
1050 ADVENTURE 15 – 16 616.00.940.000 NEW
604.00.970.000 1090 ADVENTURE 17 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 OFFROAD PACK QUICKSHIFTER +
Maximale Sicherheit für Ausritte ins Gelände: Quickshifter + ermöglicht das geschmeidige, kupplungslose Hoch- und
MOTORSCHLEPPMOMENT-REGELUNG (MSR) Um auch abseits der Straße die optimale Bremswirkung zu erzielen, beginnt der Regelbereich des Herunterschalten unter Last. Diese Funktion passt sich deinem Fahrstil
Die optional erhältliche Motorschlupfregelung (MSR) arbeitet gegengleich zur MTC. Falls das ABS etwas später als auf Asphalt. So kann sich das Hinterrad in den Untergrund eingraben und an und reagiert entsprechend. Der Schaltvorgang erfolgt schnell und
die Bremsleistung im Gelände verbessern. Die Regelung der Vorderradbremse lässt eine stärkere knackig wenn du flott unterwegs bist, sanft und butterweich wenn du es
TOOLS
» KTM MY RIDE
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
606.07.940.000
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
ERGO SITZBANK
RC 125 / 200 /
Unter dem edlen Bezug verbirgt sich High-Tech-Ausstattung:
250 / 390
» Der 3D-Struktur-Mesh Spezialschaum mit eingearbeiteter Tunnelform sorgt
für eine gleichmäßige Druckverteilung und erhöht somit den Sitzkomfort
» Die optimierte Form bietet mehr Beinfreiheit und besseren Kontakt zum Motorrad
» Sitzhöhe +20 mm
» Einfache Montage
ERGO SEAT
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
» The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures
even pressure distribution and thus increases seating comfort
»
ENDURO + R / SMC + R
The optimized shape provides more freedom for the legs and better
690 DUKE + R /
contact with the motorcycle
» +20 mm seat height
» Easy assembly
124
ADVENTURE
606.07.947.000
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
ERGO SOZIUSSITZBANK
Optisch perfekt angepasst an die Ergo Sitzbank des Fahrers.
PILLION ERGO SEAT
Visually a perfect match for the rider’s Ergo seat.
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
607.07.940.000 NEW
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
RC 125 / 200 /
» Der 3D-Struktur-Mesh Spezialschaum mit eingearbeiteter Tunnelform sorgt für
250 / 390
eine gleichmäßige Druckverteilung und erhöht somit den Sitzkomfort
» Die optimierte Form bietet mehr Beinfreiheit und besseren Kontakt zum Motorrad
» Sitzhöhe +20 mm
» Einfache Montage
Sitzheizung:
» In drei Stufen regelbar
» Schnelle Heizleistung und lange Lebensdauer dank des Kevlar-Heizelements
ERGO SEAT HEATED
603.07.940.000 Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
ENDURO + R / SMC + R
1050 ADVENTURE 15 – 16 » The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures even pressure
690 DUKE + R /
1090 ADVENTURE / R 17 distribution and thus increases seating comfort
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 » The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle
» +20 mm seat height
ERGO SITZBANK BEHEIZT » Easy assembly
Unter dem edlen Bezug verbirgt sich High-Tech-Ausstattung: Seat heater:
» Der 3D-Struktur-Mesh Spezialschaum mit eingearbeiteter Tunnelform sorgt » Adjustable to three levels
für eine gleichmäßige Druckverteilung und erhöht somit den Sitzkomfort » Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element
» Die optimierte Form bietet mehr Beinfreiheit und besseren Kontakt zum Motorrad
126 » Sitzhöhe +20 mm
» Einfache Montage
Sitzheizung:
» In drei Stufen regelbar
»
ADVENTURE
Schnelle Heizleistung und lange Lebensdauer dank des Kevlar-Heizelements
ERGO SEAT HEATED
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
» The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures even
607.07.947.000 NEW
pressure distribution and thus increases seating comfort
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE T 17
with the motorcycle
» +20 mm seat height 603.07.947.000 607.07.947.044 NEW
» Easy assembly
1050 ADVENTURE 15 – 16
Seat heater: 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17
1090 ADVENTURE / R 17
»
» Sitzheizung getrennt von der Fahrer Ergo Sitzbank in drei Stufen regelbar » Schnelle Heizleistung und lange Lebensdauer dank des Kevlar-Heizelements
Visually and technically, this is the perfect match for the rider’s heated Ergo seat: » Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element
» Seat heater can be adjusted to three levels independently from the rider Ergo seat
» Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element
Can only be used in conjunction with the rider Ergo seat.
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
607.07.940.044 NEW
1290 SUPER ADVENTURE S / R 17
604.07.940.000
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE T 17
RC 125 / 200 /
» Der 3D-Struktur-Mesh Spezialschaum mit eingearbeiteter Tunnelform sorgt für eine gleichmäßige
250 / 390
Druckverteilung und erhöht somit den Sitzkomfort
» Die optimierte Form bietet mehr Beinfreiheit und besseren Kontakt zum Motorrad
» Sitzhöhe +15 mm
» Einfache Montage
Sitzheizung:
» In drei Stufen regelbar
» Schnelle Heizleistung und lange Lebensdauer dank des Kevlar-Heizelements
ERGO SEAT HEATED SINGLE-PIECE
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
»
ENDURO + R / SMC + R
The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures even pressure
610.12.932.000
690 DUKE + R /
distribution and thus increases seating comfort
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle 1050 ADVENTURE 15 – 16
» +15 mm seat height 1090 ADVENTURE / R 17
» Easy assembly 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
Seat heater: 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
» Adjustable to three levels 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
» Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element
RADIAL ROADLOK
Die sicherste und formschönste Möglichkeit deine KTM vor Langfingern zu schützen,
128 bietet dir die patentierte RoadLoK-Technologie.
Alle Vorteile auf einen Blick:
» Aus hochwertigem Aluminium gefräster Bügel
» Edel orange eloxierte Oberfläche
ADVENTURE
» Direkt mit dem Bremssattel verschraubt
» Sicherungsbolzen aus hochfestem Stahl greift direkt in die Bohrung der Bremsscheibe
» Keine Bewegung des Fahrzeuges in abgeschlossenem Zustand möglich
» Auf ein Minimum reduzierte Gefahr eines Sturzes beim Losfahren, falls das
Schloss vergessen wird
» Keine Demontage in abgeschlossenem Zustand möglich
RADIAL ROADLOK
Patented RoadLoK technology provides you with the most effective and elegant
option for protecting your KTM from theft.
All the benefits at a glance:
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
SXS.07.125.200
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
601.12.035.000
1050 ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
PHDS PROGRESSIVES LENKER-DÄMPFUNGSSYSTEM
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
Diese CNC-gefräste Lenkeraufnahme mit dämpfenden 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
RC 125 / 200 /
Gummieinsätzen schont Hand- und Schultergelenke.
250 / 390
Weitere Vorteile des PHDS: ALARMANLAGE
» Dämpfung harter Schläge Deine KTM hat immer viele Neider, du willst sie mit dem perfekten
» Absorption der Vibrationen von Chassis und Motor Alarmsystem vor Diebstahl schützen? Mit unserem seit Jahren bewährten
» Zusätzliche Lenkerdämpfung in horizontaler Richtung
789.01.939.044 32 MM Alarmsystem bieten wir dir eines der besten Systeme am Markt.
» Optimale Lenkpräzision Die Vorteile auf einen Blick:
» Lenkerposition in der Höhe 2-fach verstellbar
789.01.939.144 37 MM » Plug & Play-System – Kabelbaum ist für die Montage vorbereitet
» Weitere Dämpfungselemente in drei verschiedenen Härtegraden
» Ausfallsichere, zweifache Wegfahrsperre
(weich, mittel, hart) zur individuellen Abstimmung erhältlich
789.01.939.244 42 MM » Integrierter Mikrochip-Bewegungssensor
PHDS PROGRESSIVE HANDLEBAR DAMPING SYSTEM
» Staufach unterm Sitz ist zusätzlich durch einen Reed-Schalter geschützt
The CNC-machined handlebar mounting with cushioning rubber inserts
789.01.939.344 »
ENDURO + R / SMC + R
47 MM Zwei wasserdichte Anti-Scan-Funksender mit wechselndem Code
relieves wrist and shoulder joints.
690 DUKE + R /
Hinweis:
Further benefits of the PHDS:
» 789.01.939.344 / 30 47 MM NEW » Zur Montage ist ein zusätzlicher Befestigungskit notwendig
Cushioning of heavy knocks
» Thatcham homologiert (strengstes europäisches Prüfverfahren)
» Absorption of vibration from chassis and engine
789.01.939.444 52 MM ALARM SYSTEM
» Additional handlebar damping in horizontal direction With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft with
» Optimum steering precision 1050 ADVENTURE 15 – 16
the perfect alarm system. We can supply you with one of the best on the market
» Handlebar height adjustable to 2 positions 1090 ADVENTURE / R 17
in the form of our tried and tested alarm system.
» Further damping elements available in three degrees of hardness
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 The benefits at a glance:
130
(soft, medium, hard) for individual tuning
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 » Plug & play system – wiring harness ready for fitting
» Fail-safe, dual-circuit immobiliser
LENKERAUFNAHMEKIT » Integrated microchip motion sensor
In fünf verschiedenen Höhen lieferbar. Im Kit enthalten sind » Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
2x Lenkeraufnahmen-Unterteil und 2x Befestigungsschraube. » Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
ADVENTURE
Die zur Klemmung des Lenkers benötigten Oberteile und Schrauben Note:
sind von der Originallenkeraufnahme zu übernehmen. » An additional mounting kit is required for installation
HANDLEBAR MOUNTING KIT » Thatcham homologated (strictest European test method)
Available in five different heights. Included in the kit are
2x handlebar support lower parts and 2x fastening bolts.
The upper parts and bolts required for clamping the handlebar
are taken from the original handlebar support.
607.12.935.044 NEW
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
603.12.935.044
BEFESTIGUNGSKIT ALARMANLAGE
HAUPTSTÄNDER
Wird zur Montage der Alarmanlage 601.12.035.000 benötigt,
Sicherer Stand für die 1050 ADVENTURE.
beinhaltet alle notwendigen Teile zur sicheren Fixierung im Fahrzeug.
Erleichtert die Kettenpflege.
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
CENTRE STAND
Required for installing alarm system 601.12.035.000; contains
A secure footing for 1050 ADVENTURE.
all the necessary parts for fixing it securely to the vehicle.
Makes chain maintenance easier.
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Robuster und formschöner Alukoffer, der alle Einsätze von Alltag bis Robust and elegant aluminum case, which passes all tests with flying colors,
Abenteuer mit Bravour bewältigt: from daily rides through to adventures: 603.12.912.144
» Korpus aus 1,5 mm starkem Aluminium » Body made from 1.5 mm thick aluminum 1050 ADVENTURE 15 – 16
» Ausgelegt für den Extremeinsatz » Designed for extreme use 1090 ADVENTURE / R 17
» Absolut dicht und verwindungssteif » Completely waterproof and warp-resistant 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» Absolut spielfreier Sitz auch nach tausenden Pistenkilometern » Completely clearance-free seat, even after thousands of kilometers on the piste 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
» Bewährte hochwertige, abschließbare Edelstahlbeschläge » Tried-and-tested high quality, lockable stainless steel fittings
» Einbauschlösser (nicht im Lieferumfang) können ohne Bohren » Built-in locks (not included in delivery) can be retrofitted without the need
KOFFERTRÄGER FÜR ALUMINIUM-KOFFER
Robustes Kofferträgersystem zur Aufnahme der Aluminium-Koffer:
oder Feilen nachgerüstet werden for drills or files
» Gesamtbreite mit Koffern: 107 cm » Total width including cases: 107 cm » Einfache Montage an vorhanden Montagepunkten
»
RC 125 / 200 /
Keine Veränderung der Soziusfußrasten nötig
Zusätzlich benötigt: Also required:
250 / 390
» 603.12.927.044 Trägerplatte für Aluminium-Topcase » 603.12.927.044 back plate for aluminum top case » Optimale Lastabtragung durch vorhandene Montagepunkte am Fahrwerk
» 603.12.912.144 Kofferträger für Aluminium-Koffer » 603.12.912.144 case holder for aluminum case
CASE CARRIER FOR ALUMINIUM CASES
Robust case carrier system for mounting the aluminium cases:
Optional erhältlich: Optionally available:
» 601.12.924.050 Schloss-Kit für 2x Koffer und 1x Topcase » 601.12.924.050 lock kit for 2x cases and 1x top case » Simple fitting to available mounting points
» No modification necessary to pillion foot pegs
» Optimum load transfer through existing mounting points on the chassis
603.12.923.000
1050 ADVENTURE 15 – 16
ENDURO + R / SMC + R
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
690 DUKE + R /
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
ALUMINIUM-KOFFER 31 L
» Abmessungen: 443 mm x 203 mm x 393 mm
» Volumen: 31 l
» Gewicht: 4,1 kg
132
» Zuladung: 10 kg
ALUMINIUM CASE 31 L
» Dimensions: 443 mm x 203 mm x 393 mm
» Volume: 31 l
» Weight: 4.1 kg
» Load: 10 kg
ADVENTURE
601.12.929.100 603.12.927.044
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 1090 ADVENTURE / R 17 603.12.922.000
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
TOOLS
NEW
250 / 390 DUKE
Perfekt auf die KTM ADVENTURE Familie abgestimmtes Koffersystem, das A case set that perfectly matches the KTM ADVENTURE Family; it was
125 / 200 /
von Anfang an in die Entwicklung des Fahrzeuges eingebunden war. an integral part of the vehicle’s development right from the outset.
» Materialmix aus Kunststoff und Aluminium » Materials: plastic and aluminum
» Verschließbar mit dem Fahrzeugschlüssel » Lockable with vehicle key
» Sekundenschnelle De- / Montage » Can be mounted and removed in seconds
» Optionale Innentaschen erhältlich » Optional inner bags available
607.12.932.000
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
RC 125 / 200 /
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
250 / 390
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 607.12.929.000 NEW
1050 ADVENTURE 15 – 16
KOFFERSET „TOURING“
1090 ADVENTURE / R 17
» 36 Liter Volumen links 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» 30 Liter Volumen rechts (Aussparung für Endschalldämpfer) 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
» Abmessungen je Seite 50 cm x 39 cm x 41 cm 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
» 104 cm Fahrzeugbreite mit beiden Koffern
» Maximale Zuladung: 10 kg je Seite TOPCASE „TOURING“
» Pendeln des Fahrzeuges wird durch die Floating Plate bei hohen Geschwindigkeiten unterbunden
ENDURO + R / SMC + R
TOURING CASE SET
» 36 liter capacity, left
» Abmessungen: 50 cm x 34 cm x 38 cm
690 DUKE + R /
» 30 liter capacity, right (recess for main silencer)
» Volumen: 36 l
» Dimensions on both sides: 50 cm x 39 cm x 41 cm
» Maximale Zuladung: 5 kg
» Vehicle width with both cases: 104 cm Zur Montage benötigt man zusätzlich eine der folgenden Trägerplatten:
» Maximum load: 10 kg per side
» KTM 1050 / 1090 ADVENTURE 606.12.910.044
TOURING TOP CASE
» Floating plate prevents the vehicle from oscillating from side to side at high speeds
» Dimensions: 50 cm x 34 cm x 38 cm 607.12.929.030 NEW
134 » Volume: 36 l 1050 ADVENTURE 15 – 16
» Maximum load: 5 kg 1090 ADVENTURE / R 17
One of the following carrier plates is also required for mounting: 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» KTM 1050 / 1090 ADVENTURE 606.12.910.044 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
ADVENTURE
RÜCKENPOLSTER FÜR TOPCASE „TOURING“
Die optional erhältliche Rückenlehne bietet dem Beifahrer mehr Komfort.
BACKREST FOR TOURING TOP CASE
The optional backrest provides the pillion passenger with greater comfort.
607.12.924.060 NEW
TOOLS
in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Perfekt auf die KTM ADVENTURE Familie abgestimmtes Koffersystem, das von Anfang A case set that perfectly matches the KTM ADVENTURE Family; it was an integral
an in die Entwicklung des Fahrzeuges eingebunden war. part of the vehicle’s development right from the outset.
» Materialmix aus Kunststoff und Aluminium » Materials: plastic and aluminum
» Verschließbar mit dem Fahrzeugschlüssel » Lockable with vehicle key
» Sekundenschnelle De- / Montage » Can be mounted and removed in seconds
» Optionale Innentaschen erhältlich » Optional inner bags available
RC 125 / 200 /
250 / 390
603.12.929.000
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 603.12.929.030
1290 SUPER ADVENTURE T 17 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
TOPCASE „TOURING“ 42 L 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» Pendeln des Fahrzeuges wird durch die Floating Plate bei hohen Geschwindigkeiten unterbunden 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
ENDURO + R / SMC + R
» Abmessungen: 49 cm x 30 cm x 40 cm 1290 SUPER ADVENTURE T 17
» Volumen: 42 l
690 DUKE + R /
» Maximale Zuladung: 5 kg RÜCKENPOLSTER FÜR TOPCASE „TOURING“
Zur Montage benötigt man zusätzlich eine der folgenden Trägerplatten: Die optional erhältliche Rückenlehne bietet dem Beifahrer mehr Komfort.
» KTM 1050 / 1090 ADVENTURE 606.12.910.044 BACKREST FOR TOURING TOP CASE
TOURING TOP CASE 42 L The optional backrest provides the pillion passenger with greater comfort.
» Floating plate prevents the vehicle from oscillating from side to side at high speeds
» Dimensions: 49 cm x 30 cm x 40 cm
» Volume: 42 l
136 » Maximum load: 5 kg
One of the following carrier plates is also required for mounting:
» KTM 1050 / 1090 ADVENTURE 606.12.910.044
ADVENTURE
603.12.932.100 EC-V
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
603.12.925.060 1290 SUPER ADVENTURE T 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
781.12.978.100 603.12.978.044
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
RC 125 / 200 /
wie Werkzeug, Getränke, Handy etc. Ideal zum Transport der Gepäcktasche 601.12.078.000
» »
250 / 390
Aus robustem, wasserdichtem Material gefertigt, Nähte verschweißt Nicht zur Montage eines Topcases geeignet
» Volumen: 5 l » Zuladung max. 5 kg
Montage mit mitgelieferten Gurten: Zur Montage benötigt man zusätzlich eine der folgenden Trägerplatten:
» Auf dem Fahrzeugheck » KTM 1050 / 1090 ADVENTURE 606.12.910.044
» An den Verzurrösen auf dem Kofferdeckel EXTENDED CARRIER PLATE
UNIVERSAL REAR BAG 5 L Extra-large carrier plate, e. g. for transporting luggage rolls:
Stowage space for everything that needs to be readily to hand on tour, » Ideal for transporting luggage bag 601.12.078.000
such as tools, drinks, mobile phone, etc. » Not suitable for mounting a top case
» Made from robust, waterproof material; welded seams » Max. load 5 kg
»
ENDURO + R / SMC + R
Volume: 5 l One of the following carrier plates is also required for mounting:
Fitting with supplied straps: » KTM 1050 / 1090 ADVENTURE 606.12.910.044
690 DUKE + R /
» On the vehicle rear end
» At the lashing eyes on the case lid
138
ADVENTURE
601.12.078.000 606.12.910.044
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
620.12.927.000 / EB NEW
1090 ADVENTURE / R 17
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
620.12.927.000 / 04
1050 ADVENTURE 15 – 16
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE T 17
620.12.927.000 / BH NEW
RC 125 / 200 /
250 / 390
620.12.927.000 / 28
620.12.927.000 / 30 604.12.919.000
1050 ADVENTURE 15 – 16
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
ENDURO + R / SMC + R
TOPCASE 48 L
TANKRUCKSACK
690 DUKE + R /
Dieses Topcase mit einem Stauraum von 48 Litern ermöglicht die problemlose Unterbringung von zwei Integralhelmen.
Lässt keine Wünsche offen:
Es verfügt über einen praktischen Druckverschluss und ein Kombi-Schloss zum Öffnen des Deckels und Entriegeln der Befestigung.
» » Befestigung mittels QUICK-LOCK EVO System
»
Abmessungen 61 x 46 x 31 cm
» Sekundenschnelle (De-)Montage des Tankrucksacks
Volumen 48 l
» Gefertigt aus widerstandsfähigem 600D MBD Polyester mit einer stabilen EVA Basis
Zur Montage benötigt man zusätzlich eine der folgenden Trägerplatten:
» » Kartenfach und Einzelfächer
»
603.12.927.000 + 606.12.910.044 = 1050 / 1090 ADVENTURE
» Extra robuste Reißverschlüsse, mit großen Griffplatten
»
603.12.927.000 = 1190 ADVENTURE / R
» Eine umlaufende Volumenerweiterung maximiert das Volumen von 13 l auf 16 l
603.12.927.000 = 1290 SUPER ADVENTURE
» Lieferumfang: Tankrucksack, QUICK-LOCK EVO System, Regenhaube, Tragegurt
140 Optional erhältlich:
TANK BAG
» 620.12.027.055 Rückenpolster für Topcase 48 l
Catering for all needs:
TOP CASE 48 L
» Attachment using QUICK-LOCK EVO System
With 48 liter of storage space, this top case easily stows two full-face helmets.
» Tank bag mounted and removed in seconds
750.12.919.000
It makes use of a practical press-lock system and a combination lock for opening the cover and releasing the fastening.
»
ADVENTURE
Made from durable 600D MBD polyester with sturdy EVA base
» Dimensions 61 cm x 46 cm x 31 cm
» Map pocket and individual compartments 1050 ADVENTURE 15 – 16
» Volume 48 l
» Extremely robust fasteners, with large zip pullers 1090 ADVENTURE / R 17
One of the following carrier plates is also required for mounting:
» All-round expandable volume increases capacity from 13 l to 16 l 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» 603.12.927.000 + 606.12.910.044 = 1050 / 1090 ADVENTURE 603.12.927.000 » Specifications supplied: Tank bag, QUICK-LOCK EVO system, rain hood, carrying strap 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
» 603.12.927.000 = 1190 ADVENTURE / R
1050 ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
» 603.12.927.000 = 1290 SUPER ADVENTURE 1090 ADVENTURE / R 17
Options available: 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 TANKRUCKSACK
» 620.12.027.055 Backrest for Top Case 48 l 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 Der richtige Begleiter auf jeder Tour:
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 » Gefertigt aus widerstandsfähigem Nylon, mit Stoßkanten aus Reflexmaterial
»
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
603.12.992.044
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
ENDURO + R / SMC + R
GRUNDTRÄGER FÜR GPS-HALTER
Passt perfekt ins ADVENTURE Cockpit! Schützt das GPS vor Vibrationen, in der 604.12.993.000 IPHONE 5 / 5S / 5C
690 DUKE + R /
Neigung verstellbar (Lichteinfall). Passend für alle Garmin / TomTom GPS Geräte,
die KTM GPS / PDA Tasche und das iBracket. 604.12.993.100 IBRACKET IPHONE 6 / 7
MOUNTING FOR GPS BRACKET
Fits perfectly into the ADVENTURE cockpit! Protects the GPS against vibrations, 604.12.993.200 IBRACKET IPHONE 6 PLUS / 7 PLUS
adjustable inclination (light incidence). Suitable for all Garmin / TomTom GPS
devices, the KTM GPS / PDA bag and the iBracket. 604.12.993.300 IBRACKET GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE / S7
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
142 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
ADVENTURE
IBRACKET
Das iBracket ist die optimale Lösung um dein Smartphone schnell und sicher am
Fahrzeug befestigen zu können, wenn du es z. B. zur Navigation verwenden möchtest.
» 3D Verschlussmimik mit Einhandbedienung
» CNC lasergeschnittene und gebogene Edelstahl – Bauteile
» Maßgeschneiderte Präzisions-Verschlusskontur
» Kunststoffecken mit UV-Lichtbeständigen Silikonringen
» Um 90° drehbar
Die Montage des iBracket ist auf allen unseren Grundträgern für GPS-Haltern möglich
und kann in wenigen Minuten durchgeführt werden. Passend auch für weitere Smartphones.
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
620.02.903.150
1050 ADVENTURE 15 – 16
RC 125 / 200 /
1090 ADVENTURE / R 17
603.08.008.600
250 / 390
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 EC-V
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE 17
1190 ADVENTURE 13 – 16
GPS / PDA-TASCHE GROSS
Bewahrt Dokumente, Karten, Navigations- und Kommunikationsgeräte
WINDSCHILD „R“
(z. B. Handy) im Blickfeld trocken und vibrationsgeschützt auf.
Standardwindschild der ADVENTURE R
» Passend für alle KTM GPS Halter
»
» Größe: 170 x 130 x 35 mm 930.02.903.100 Höhe: 192 mm
ENDURO + R / SMC + R
WINDSCREEN “R”
Keeps documents, maps, navigation and communication equipment 1090 ADVENTURE / R 17
690 DUKE + R /
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 Standard ADVENTURE R windshield
(e. g., cellphone) dry and protected against vibration in your field of vision.
» 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 » Height: 192 mm
»
Suitable for all KTM GPS holders
Size: 170 x 130 x 35 mm 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 » Tinted design 603.08.965.100 ABE
1050 ADVENTURE 15 – 16
AUFNAHME FÜR GPS / PDA-TASCHEN 1090 ADVENTURE / R 17
Verwendung nur auf Originallenkeraufnahme möglich. 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
BRACKET FOR GPS / PDA BAG
Only for use on original handlebar mounting. WINDSCHILD „TOURING“
144 Mehr Windschutz für größere Piloten, für entspanntes
ermüdungsfreies Reisen:
» Mehr Windschutz auf langen Etappen
» Weniger Verwirbelungen am Helm und im Nackenbereich
» Höhe: 385 mm
ADVENTURE
» Getönte Ausführung
TOURING WINDSCREEN
Greater wind protection for larger riders, for relaxed,
fatigue-free travelling:
» Greater wind protection on long trips
» Less turbulence around the helmet and in the neck area
603.08.008.100 EC-V » Height: 385 mm
TOOLS
146
125 / 200 /
Hergestellt aus hochwertigsten Karbonfasern
» Um ein Vielfaches steifer und leichter als die Serien-Kunststoffkomponenten » Many times stiffer and lighter than the standard plastic components
614.07.958.044 NEW
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
616.07.958.000 NEW
1290 SUPER DUKE R 17
RC 125 / 200 /
250 / 390
KARBON-ZÜNDSCHLOSSABDECKUNG
CARBON IGNITION LOCK COVER
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
613.08.910.000 / 49 613.04.950.100 / 49 NEW 693.08.010.000 / 49 EC-V
1290 SUPER DUKE R 14 – 17 1290 SUPER DUKE GT 16 – 17 1290 SUPER DUKE R 14 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17 1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
613.04.950.000 / 49 EC-V
KARBON-KOTFLÜGEL VORNE (VORDERTEIL) 1290 SUPER DUKE R 14 – 17 KARBON-KOTFLÜGEL VORNE
CARBON FRONT FENDER (FRONT) CARBON FRONT FENDER
KARBON-SPRITZ- UND KETTENSCHUTZ
148 CARBON SPLASH PROTECTION AND CHAINGUARD
ADVENTURE
613.30.986.044 693.30.985.044
Cool look with maximum protection for the clutch cover: Cool look with maximum protection for the left-hand side of the engine: » Nicht abschließbar
» 5 mm thick at areas at risk of abrasion; wearing through » 5 mm thick at areas at risk of abrasion; wearing through and
Refuelling like the professionals: keyless and extremely quick.
» Machined from high-grade aluminium with an nodised surface finish
and penetration practically impossible penetration practically impossible
» Not lockable
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
614.05.911.000 / 49 NEW
1290 SUPER DUKE R 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
ENDURO + R / SMC + R
KARBON-AUSPUFFABDECKUNGSSET
690 DUKE + R /
CARBON EXHAUST COVER KIT
613.05.984.044
1290 SUPER DUKE R 14 – 16
KARBON-ENDDÄMPFERHALTER
Kompromissloser Race-Look ohne störende Soziusfußrasten
für deine KTM 1290 SUPER DUKE R:
150 » Aus hochwertigstem Karbon
» Extrem leicht und steif
» Montage an den Aufnahmepunkten der Soziusfußrasten
» Passend für Serienenddämpfer und Akrapovič Slip-On Enddämpfer
» Nicht empfohlen in Verbindung mit Akrapovič Evolution Komplettanlage
ADVENTURE
CARBON SILENCER BRACKET
Uncompromising racing look for your KTM 1290 SUPER DUKE R,
without any annoying pillion foot pegs:
» Made from highest grade carbon
» Extremely light and stiff
» Mounting on the mounting points of the passenger footrests
» Suitable for standard silencer and Akrapovič Slip-on silencer
» Not in combination with Akrapovič Evolution complete system
613.05.911.000 / 49 EC-V
KARBON-AUSPUFFABDECKUNGSSET
Setze deine KTM mit edlem Karbon perfekt in Szene.
» Hergestellt aus hochwertigsten Karbonfasern
» Hochglanz-Oberfläche, passend zum Akrapovič Slip-On Enddämpfer
613.05.979.100 / 614.05.979.000 / 33
CARBON EXHAUST COVER KIT
Puts your KTM perfectly in the limelight with premium quality carbon.
» Made from highest quality carbon fibre
» High-gloss finish, suitable for Akrapovič slip-on silencer
613.05.979.100 / 614.05.979.000 / 33
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Dein Anspruch: Gewichtsersparnis, Race-Look, extra Sound Your requirements: weight reduction, racing look, extra sound
Unsere Antwort: Akrapovič Slip-On Enddämpfer: Our response: Akrapovič Slip-on silencer:
» Aus hochwertigem Titan » Made from high-grade titanium
» Gewichtseinsparung: ca. 1,5 kg » Weight saving: approx. 1.5 kg 616.05.999.000 MAP NEW
» Laser graviertes 1290 SUPER DUKE / Akrapovič Logo » Laser engraved 1290 SUPER DUKE / Akrapovič logo 1290 SUPER DUKE R 17
» Plug & Play-Montage » Plug & play fitting
» Kein neues Motormapping notwendig » No new engine mapping required 613.05.999.000 MAP
1290 SUPER DUKE R 14 – 16
RC 125 / 200 /
Gefertigt aus hochwertigem Titan
»
250 / 390
Gewichtseinsparung gegenüber den Serienkomponenten
» Mehr Leistung mittels speziellem Motormapping
» Inklusive Racing Luftfilter und SLS-Demontagekit
» Nicht in Kombination mit 613.12.925.000 Seitentaschenset
und 613.05.984.044 Karbon-Enddämpferhalter verwendbar!
AKRAPOVIČ “EVOLUTION LINE” KIT
613.05.979.100 EC ECE » Laser engraved 1290 SUPER DUKE R / Akrapovič logo
1290 SUPER DUKE R 14 – 16 » Made of high-grade titanium
» Weight savings compared to series components
»
ENDURO + R / SMC + R
AKRAPOVIČ „SLIP-ON LINE“ Greater performance due to special engine mapping
» Including racing air filter and SAS disassembly kit
690 DUKE + R /
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
» Cannot be used in combination with side bag set 613.12.925.000
and carbon main silencer bracket 613.05.984.044!
152
ADVENTURE
614.05.979.000 EC ECE NEW
1290 SUPER DUKE R 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Diese aus hochwertigem Aluminium gefertigten CNC-Teile wurden mit einer abriebfesten
Eloxal-Schicht veredelt und setzen ein herausragendes optisches Highlight.
RC 125 / 200 /
250 / 390
613.30.926.044 613.13.962.000 EC-V
1290 SUPER DUKE R 14 – 17 1290 SUPER DUKE R 14 – 17 772.30.902.144 NEW 614.10.937.000
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17 1290 SUPER DUKE GT 16 – 17 1290 SUPER DUKE R 14 – 17 1290 SUPER DUKE R 14 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17 1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
KUPPLUNGSDECKEL FUSSBREMSZYLINDER-DECKEL
CLUTCH COVER REAR BRAKE RESERVOIR CAP FACTORY GENERATORDECKELSCHRAUBE HINTERRADACHSMUTTER-ABDECKUNG
ENDURO + R / SMC + R
FACTORY IGNITION COVER PLUG REAR AXLE COVER
690 DUKE + R /
154
ADVENTURE
1290 SUPER DUKE R 14 – 17 1290 SUPER DUKE R 14 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17 1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
613.02.933.100 EC-V BREMSHEBEL-SCHUTZBÜGEL „RACE STYLE“ » Simple exchange of the standard handlebar weight
SCHWINGARMBOLZEN-ABDECKUNGSSET
BRAKE LEVER GUARD “RACE STYLE” » Lever guard made from unbreakable plastic
TOOLS
CNC-machined cover for the swingarm pivot. KUPPLUNGSRESERVOIRDECKEL
CLUTCH RESERVOIR COVER
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
ENDURO + R / SMC + R
614.07.940.000
690 DUKE + R /
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
156
Unter dem edlen Bezug verbirgt sich High-Tech-Ausstattung: » Sitzhöhe +13 mm
» Der 3D-Struktur-Mesh Spezialschaum mit eingearbeiteter Tunnelform » Einfache Montage
sorgt für eine gleichmäßige Druckverteilung und erhöht somit Sitzheizung:
den Sitzkomfort » In drei Stufen regelbar
» Die optimierte Form bietet mehr Beinfreiheit und besseren » Schnelle Heizleistung und lange Lebensdauer dank des Kevlar-Heizelements
ADVENTURE
Kontakt zum Motorrad ERGO SEAT HEATED
» Sitzhöhe +20 mm Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
» Einfache Montage » The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures even
ERGO SEAT pressure distribution and thus increases seating comfort
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment: » The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact
» The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures with the motorcycle
even pressure distribution and thus increases seating comfort » +13 mm seat height
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better » Easy assembly
contact with the motorcycle Seat heater:
» +20 mm seat height » Adjustable to three levels
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
601.12.035.000
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
RC 125 / 200 /
250 / 390
Mit unserem seit Jahren bewährten Alarmsystem bieten wir dir eines der besten Systeme am Markt.
603.12.964.044 EC-V Die Vorteile auf einen Blick:
1290 SUPER DUKE R 14 – 16 » Plug & Play-System – Kabelbaum ist für die Montage vorbereitet
ENDURO + R / SMC + R
speedometer menu, so no additional switch is required.
WINDSCREEN ALARM SYSTEM
690 DUKE + R /
This tinted windshield corresponds to the dimensions of the series windshield, With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft with the perfect alarm system.
but has also been fitted with a special anti-scratch coating. We can supply you with one of the best on the market in the form of our tried and tested alarm system.
The benefits at a glance:
» Plug & play system – wiring harness ready for fitting
» Fail-safe, dual-circuit immobiliser 610.12.932.000 EC-V
» Integrated microchip motion sensor 1290 SUPER DUKE R 14 – 17
» Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch 1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
» Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
158 Note: RADIAL ROADLOK
» An additional mounting kit is required for installation Die sichererste und formschönste Möglichkeit deine KTM vor Langfingern
» Thatcham homologated (strictest European test method) zu schützen, bietet dir die patentierte RoadLok-Technologie.
Alle Vorteile auf einen Blick:
»
ADVENTURE
Aus hochwertigem Aluminium gefräster Bügel
» Edel orange eloxierte Oberfläche
» Direkt mit dem Bremssattel verschraubt
» Sicherungsbolzen aus hochfestem Stahl greift direkt in die Bohrung
der Bremsscheibe
» Keine Bewegung des Fahrzeuges in abgeschlossenem Zustand möglich
» Auf ein Minimum reduzierte Gefahr eines Sturzes beim Losfahren,
falls das Schloss vergessen wird
» Keine Demontage in abgeschlossenem Zustand möglich
RADIAL ROADLOK
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
613.08.901.000
1290 SUPER DUKE R 14 – 16
STARTNUMMERNTAFEL-KIT
613.08.914.000 START NUMBER PLATE KIT
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
RC 125 / 200 /
SOZIUSSITZABDECKUNG „RACE“
250 / 390
READY TO RACE in wenigen Minuten, einfach den Soziussitz gegen die
Soziussitzabdeckung austauschen inklusive Abdeckung für das Rücklicht.
PILLION SEAT COVER “RACE”
613.09.960.000 ABE READY TO RACE in a matter of minutes. Simply replace the pillion
seat with the pillion seat cover. Includes rear light cover.
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17 693.08.910.000
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
BREMSSCHEIBE „WAVE“ 320 MM
Ob bei harten Einsätzen auf der Rennstrecke oder bei Touren mit Sozius und Gepäck, GFK-KOTFLÜGEL VORNE
ENDURO + R / SMC + R
unsere WAVE Bremsscheiben verzögern in allen Situation auf gleichbleibend hohem FIBREGLASS FRONT FENDER
690 DUKE + R /
Niveau bei hervorragender Dosierbarkeit.
» Bremsscheiben Außenring: rostfreier Hochleistungs-Bremsenstahl
» Schwarz eloxierter Aluminium-Innenring
613.10.960.000 ABE
» Schwimmend gelagert: kein Verzug, kein Bremsenrubbeln
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
» Kein Fading, gleich bleibende Bremsleistungauf höchstem Niveau
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
» Mehr Bremsleistung (+25 % Bremsleistung) durch Materialen aus dem Rennsport
» Weniger Handkraft bei gleicher Bremsleistung
BREMSSCHEIBE „WAVE“ 240 MM 613.07.940.044 EC-V
WAVE BRAKE DISC 320 MM
Bremsscheibe „WAVE“ für das Hinterrad – optisch und technisch perfekt
160 Whether it be punishing missions on the racetrack or touring with passenger 1290 SUPER DUKE R 14 – 17
auf ihre große Schwester am Vorderrad abgestimmt.
and luggage, our WAVE brake discs supply the same high level of deceleration
in every situation with outstanding controllability.
» Rostfreier Hochleistungs-Bremsenstahl SOZIUSSITZABDECKUNG
» Brake disc outer ring: rustless, high-performance brake steel
» Kein Fading, gleichbleibende Bremsleistung auf höchstem Niveau Race-Look in wenigen Sekunden, ohne Werkzeug.
» » Perfekt dosierbar PILLION SEAT COVER
613.08.947.000
ADVENTURE
Black anodised aluminium inner ring
WAVE BRAKE DISC 240 MM
» Floating mounting: no distortion, no brake judder
WAVE brake disc for the rear wheel – a perfect match visually and technically
Racing look in a matter of seconds; no tools required.
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
» No fading, consistent braking performance at the highest level
for its big brother on the front wheel.
» More braking power (+25 % braking power) thanks to materials from the world of racing
» Rustless, high-performance brake steel RACE SEAT
» Less hand force for the same braking power
» No fading, consistent braking performance at the highest level Auf der Suche nach der perfekten Lösung für Track Days und nach noch mehr Race-Genen?
» Perfect application Der KTM PowerParts Race Seat bietet dir folgende Vorteile:
» GFK-Race Seat mit ca. 2 cm mehr Sitzhöhe
» Schmalere Kontur für mehr Beweglichkeit, besseren Kontakt zum Tank für mehr Kontrolle,
leichteres Hanging Off
» Direkteres Gefühl für dein Bike und den Untergrund
1290 SUPER DUKE R 14 – 17 1290 SUPER DUKE R 14 – 17 » Fibreglass race seat with approx. 2 cm more seat height
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
» Narrower contour for greater freedom of movement, better contact with the fuel tank
for more control, easier hanging off
KENNZEICHENTRÄGER KURZ
STURZPADSET VORNE Stark verkürzte Ausführung des Kennzeichenträgers,
KENNZEICHENTRÄGER KURZ
» A more direct feel for your bike and the road surface
Schützt die Gabel vor Beschädigungen bei die das schlanke Heck perfekt in Szene setzt.
Verkürzte Ausführung des Kennzeichenträgers,
» An absolute must for every ambitious hobby racer
einem eventuellen Sturz. LICENSE PLATE HOLDER SHORT
die das schlanke Heck perfekt in Szene setzt.
LICENSE PLATE HOLDER SHORT
» Simple fitting to existing mounting points
FRONT CRASH PADS Substantially shortened version of the licence plate holder Shortened version of the licence plate holder that
TOOLS
Protects the fork from damage in the event of a crash. that perfectly draws attention to the slender rear end. perfectly draws attention to the slender rear end.
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
613.09.999.000
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
RC 125 / 200 /
FELGENRINGAUFKLEBER-SET
250 / 390
613.08.999.000 Neues dreifarbiges Design
1290 SUPER DUKE R 14 – 16 » Set für Vorder- und Hinterrad
» Vorgeschnittene Aufkleber
GRAFIKKIT „RACE“
RIM STICKER SET 616.08.999.000 NEW 613.09.999.100 / 04
New, three-coloured design 1290 SUPER DUKE R 17
Standard ist nicht dein Geschmack? Dann mach aus deinem
Motorrad ein Einzelstück und hebe dich vom Rest ab! » Set for front and rear wheel 613.09.999.100 / 28
GRAPHICS KIT “RACE” » Pre-cut stickers GRAFIKKIT „STYLE“ 1290 SUPER DUKE R 14 – 17
Standard is just not your thing? Customize your own Standard ist nicht dein Geschmack? Dann mach aus deinem
jaw-dropping KTM and stand out from the competition. Motorrad ein Einzelstück und hebe dich vom Rest ab! FELGENAUFKLEBERSET
ENDURO + R / SMC + R
GRAPHICS KIT “STYLE” » Vorgeschnittener „Racing“ Schriftzug
»
690 DUKE + R /
Standard is just not your thing? Customize your own jaw-dropping Komplett-Set für das Vorder- und Hinterrad
motorcycle and stand out from the competition. RIM STICKER SET
000.10.000.154
1290 SUPER DUKE R 14 – 16
162 VERKLEIDUNGSKIT
Verkleidungskit in KTM-Originalfarbe ohne Dekor.
Kraftstofftank nicht im Lieferumfang enthalten.
FAIRING KIT
Fairing kit in original KTM colours without decals.
ADVENTURE
Fuel tank not included in scope of supply.
613.07.914.000 / 30
TOOLS
164
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
Diese Softwarefunktionen bieten dir die Möglichkeit dein Motorrad noch stärker an deine Bedürfnisse an zu These software functions give you more control over how your motorcycle is set up. The functions you want
passen. Innerhalb weniger Minuten kann die gewünschte Funktion in dein Motorrad implementiert werden. on your motorcycle can be set up in just a few minutes. More information is available from your dealer.
Weitere Informationen hält dein Händler für dich bereit.
604.00.970.000 604.00.950.000
1290 SUPER DUKE R 17 1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
RC 125 / 200 /
616.00.910.000 NEW 616.00.920.000 NEW BERGANFAHRHILFE (HHC)
250 / 390
MOTORSCHLEPPMOMENT-REGELUNG (MSR) Die optionale Berganfahrhilfe HHC („Hill Hold Control“) verhindert das ungewollte
1290 SUPER DUKE R 17 1290 SUPER DUKE R 17
Die optional erhältliche Motorschlupfregelung (MSR) arbeitet gegengleich zur MTC. Falls das Rückwärtsrollen des Motorrads. Sie stellt fest, ob sich das Bike an einem Hang und
Motorschleppmoment durch schnelles Herunterschalten oder die abrupte Gasrücknahme zu im Stillstand befindet. Nachdem der Fahrer die Bremse losgelassen hat, werden
TRACK PACK PERFORMANCE PACK
hoch ist, öffnet das Ride-by-Wire-System die Drosselklappe genau so weit, dass das Wegdriften die Bremsen durch die Funktion automatisch weiterhin betätigt, bis du tatsächlich
Die folgenden Funktionen sind verfügbar, wenn sie einmal Nach Freischaltung durch deinen KTM Händler können
des Hinterrads verhindert wird. Dank MSC-Unterstützung funktioniert dieses System auch losfährst. Kurz: ein müheloser Start – jedes Mal!
von einem autorisierten KTM-Händler aktiviert wurden: die folgenden Funktionen genutzt werden:
schräglagenabhängig. Sicherheit geht selbstverständlich vor – aber das Vergnügen steht bei
» Fahr-Modi „Track“ » Quickshifter +
KTM natürlich immer gleich an zweiter Stelle.
HILL HOLD CONTROL (HHC)
» has released the brake, the function automatically keeps the brakes applied until you
ENDURO + R / SMC + R
Traktionskontrolle-Schlupfanpassung PERFORMANCE PACK
the MTC. If, due to quick downshifts or abrupt throttle chopping, the engine drag torque is too
» Freie Auswahl der Zündkurven The following functions are available once this has
are moving forward. In short: a smooth take-off, time and time again.
690 DUKE + R /
high, the ride-by-wire system opens the throttle exactly as much as is needed to prevent the
Weitere Informationen hält dein Händler für dich bereit! been activated by your authorized KTM dealer:
rear wheel from drifting. With the help of MSC, this system is also lean-angle sensitive. Safety
TRACK PACK » Quickshifter +
first, but the pleasure that comes with it is always a very close second at KTM.
The following functions are available once this has been » KTM MY RIDE
activated by your authorized KTM dealer: » Motor Slip Regulation (MSR)
» “Track” mode
» Anti-wheelie mode off
» Launch control
ADVENTURE
603.00.995.000 613.00.910.000
1290 SUPER DUKE R 14 – 16 1290 SUPER DUKE R 14 – 17
616.00.930.000 NEW 616.00.940.000 NEW AUTOMATISCHE BLINKERRÜCKSTELLUNG (ATIR) DEAKTIVIERUNG DER BELEUCHTUNGSDIAGNOSE (LDD)
Mehr Sicherheit und mehr Komfort, mit der automatischen READY TO RACE! Ohne störende Warnlampen im Dashboard, wenn für den
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
613.12.953.044
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17 603.06.915.000
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
RC 125 / 200 /
DONGLE
250 / 390
Mit dem ABS-Dongle werden zusätzliche Funktionen in der ABS-Steuerung freigeschaltet.
» ABS-Mode „Supermoto“:
RACING LUFTFILTER
Nur in Verbindung mit Akrapovič Evolution Komplettanlage
613.03.937.044 EC-V
ABS-Funktion ist nur am Vorderrad aktiv (Einkanal-ABS). Das Hinterrad kann jederzeit 613.05.999.000 verwendbar. 1290 SUPER DUKE R 14 – 17
blockiert werden, ohne dass das ABS den Bremsvorgang regelt 1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
RACING AIR FILTER
» ABS-Mode „Aus“: Can only be used in conjunction with Akrapovič Evolution
FUSSRASTENANLAGE VERSTELLBAR
ABS-Funktion ist ausgeschaltet und bleibt auch nach erneutem Einschalten der Zündung complete system 613.05.999.000.
deaktivert. Das Vorderrad und das Hinterrad können jederzeit blockiert werden, ohne dass Die CNC-gefräste Fußrastenanlage aus hochfestem Aluminium erlaubt eine 6-fache Verstellung.
das ABS den Bremsvorgang regelt Damit ist die perfekte Sitzposition schnell gefunden.
Die detaillierte fahrzeugspezifische Funktionsübersicht hält dein Händler für dich bereit. » Eloxiertes Flugzeugaluminium
»
ENDURO + R / SMC + R
DONGLE Karbon-Fersenschützer im Lieferumfang enthalten
»
690 DUKE + R /
The ABS dongle enables additional features in the ABS control unit. Umgedrehtes Schaltschema mittels optionaler Schaltumlenkung 613.34.930.044 möglich
613.12.905.033 EC-V
Dieses KTM PowerPart dient als Opferteil und schützt den originalen Lenkanschlag
vor dem Verbiegen oder Abbrechen. Dank der einfachen Montage kann es nach
» Inverted shifting scheme possible with reverse gear change kit 613.34.930.044
Change compared with the standard foot peg position:
1290 SUPER DUKE R 14 – 17 einem Sturz schnell getauscht werden. So ist deine KTM jederzeit READY TO RACE!
» » 10 – 39 mm higher
»
Rennstreckenerprobt (RC 390 CUP)
» 10 – 40 mm backwards
ADVENTURE
LENKUNGSDÄMPFERKIT Gefertigt aus einem schwarz durchgefärbten und extrem hochwertigen
Du benötigst die Möglichkeit deinen Lenkungsdämpfer auf deinen Polyamid-Werkstoff
persönlichen Fahrstil anzupassen, der das Vorderrad auch bei extremem Durch die Verwendung wird der Lenkeinschlag begrenzt und das Lenkschloss
Beschleunigen und unter Race-Bedingungen in der Spur hält. kann nicht mehr verriegelt werden, somit nicht für den Einsatz im öffentlichen
Wir haben die passende Lösung: Straßenverkehr empfohlen.
» High-End WP Suspension Lenkungsdämpfer HANDLEBAR STOP PROTECTION SET
(IDM und Moto3 getestet) A must-have for any rider with sporting ambitions!
» Dämpfung in 30 Klicks einstellbar This KTM PowerPart is a sacrificial part that protects the original handlebar stop
NUR IN VERBINDUNG MIT GABELBRÜCKE „RACE“ 613.01.999.144 / 04 against bending or breaking off. Thanks to the simple assembly, it can be replaced
ODER 616.01.999.044 / 04 VERWENDBAR! quickly following a fall. Which means your KTM is READY TO RACE at all times!
»
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
613.11.946.044
1290 SUPER DUKE R 14 – 16
SEITENSTÄNDER-DEMONTAGEKIT
Für die einfache Demontage des Seitenständers:
» Enthält alle Teile zur Demontage des Seitenständers
RC 125 / 200 /
» Adapterkabel für den Seitenständerschalter verhindert
250 / 390
Fehlfunktionen der Fahrzeugelektronik
SIDE STAND REMOVAL KIT
For easy side stand removal:
» Contains all parts required for removing the side stand
» Adapter cable for the side stand switch prevents malfunctions
in the vehicle electronics
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
170
ADVENTURE
616.01.999.044 / 04 NEW
1290 SUPER DUKE R 17
613.01.999.144 / 04
1290 SUPER DUKE R 14 – 16
GABELBRÜCKE „RACE“
CNC-gefräste Aluminium-Gabelbrücke für pures Race Feeling.
TOOLS
250 / 390 DUKE
616.12.925.044 NEW
125 / 200 /
1290 SUPER DUKE R 17
613.12.925.044
1290 SUPER DUKE R 14 – 16
SEITENTASCHENTRÄGER
Innovativer Seitentaschenträger, nahezu nicht
sichtbar bei demontierten Seitentaschen.
613.12.928.000 SIDE BAG CARRIER
Innovative side bag carrier: virtually invisible
614.12.927.033 NEW
RC 125 / 200 /
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
with side bags removed.
250 / 390
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17 1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
ENDURO + R / SMC + R
» Including rain cover
690 DUKE + R /
» Strap attachment to the pillion seat or the carrier plate
620.12.927.000 / EB NEW
620.12.927.000 / BH NEW
172
620.12.927.000 / 28 NEW
620.12.927.000 / 30 NEW
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
616.12.925.000
ADVENTURE
NEW TOPCASE 48 L
1290 SUPER DUKE R 17 Dieses Topcase mit einem Stauraum von 48 Litern ermöglicht die problemlose
Unterbringung von zwei Integralhelmen. Es verfügt über einen praktischen Druckverschluss
613.12.925.000 und ein Kombi-Schloss zum Öffnen des Deckels und Entriegeln der Befestigung.
1290 SUPER DUKE R 14 – 16 » Abmessungen 61 x 46 x 31 cm
» Volumen 48 l
Zur Montage benötigt man zusätzlich die Trägerplatte:
613.12.978.000 SEITENTASCHENSET
Unsere neu entwickelten und designten Seitentaschen bieten ausreichend Stauraum » 614.12.927.033 = 1290 SUPER DUKE GT
1290 SUPER DUKE R 14 – 17 Optional erhältlich:
für die kleine Wochenendtour oder die große Urlaubstour:
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
» » 620.12.027.055 Rückenpolster für Topcase 48 l
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
614.12.925.000 / EB EC-V
614.12.925.000 / BH EC-V
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
RC 125 / 200 /
KOFFERSET „GT“
250 / 390
Unsere neu entwickelten Seitenkoffer integrieren sich perfekt in das Fahrzeugdesign
der GT und bieten zudem auch genügend Stauraum für die nächste Urlaubstour!
» 30 Liter Volumen pro Seite bieten auch für die Helme genügend Platz
» Eine maximale Zuladung von 7 kg pro Koffer bei lediglich 3,4 kg Eigengewicht
» Sekundenschnelle De- / Montage
» Verschließbar mit dem Fahrzeugschlüssel
» Der ergonomische Handgriff verschwindet komplett im Koffer
» In Fahrzeugfarbe lackierte Blenden
» Inklusive Gepäcknetz
Optional erhältliche Innentaschen:
ENDURO + R / SMC + R
» Set für links und rechts 614.12.928.044
690 DUKE + R /
GT CASE SET
Our recently developed side cases fit perfectly with the GT vehicle design
and provide more than enough storage space for your next tour!
» 30 liter volume on both sides provides enough space for helmets
» Weighing in at only 3.4 kg, each case can take a maximum load of 7 kg
» Can be mounted and removed in seconds
» Lockable with vehicle key
» The ergonomic handle disappears completely into the case
174 » Protectors painted to match vehicle color
» Includes luggage net
Optional inner bags available:
» Set for left and right-hand sides 614.12.928.044
ADVENTURE
1290 SUPER DUKE GT
1290 SUPER DUKE R
614.12.928.044 NEW
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
604.12.993.000 IPHONE 5 / 5S / 5C
750.12.919.000
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
604.12.993.300 IBRACKET GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE / S7
1290 SUPER DUKE R 14 – 16
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17
1290 SUPER DUKE GT 16 – 17 UNIVERSALHECKTASCHE 5 L
RC 125 / 200 /
Stauraum für alles, was auf der Tour schnell griffbereit
250 / 390
IBRACKET
TANKRUCKSACK sein muss, wie Werkzeug, Getränke, Handy etc.
Der richtige Begleiter auf jeder Tour: » Aus robustem, wasserdichtem Material gefertigt
Das iBracket ist die optimale Lösung um dein Smartphone schnell und sicher am
» Gefertigt aus widerstandsfähigem Nylon, mit Stoßkanten aus Reflexmaterial » Nähte verschweißt
Fahrzeug befestigen zu können, wenn du es z. B. zur Navigation verwenden möchtest.
»
» Extra robuste, umlaufende Reißverschlüsse » Volumen: 5 l
»
3D Verschlussmimik mit Einhandbedienung
CNC lasergeschnittene und gebogene Edelstahl – Bauteile
» Kartentasche, Einzelfächer Montage mit mitgelieferten Gurten:
»
» Befestigung mittels stabilen Spanngurten » Auf dem Fahrzeugheck
»
Maßgeschneiderte Präzisions-Verschlusskontur
ENDURO + R / SMC + R
The ideal companion for every tour: hand on tour, such as tools, drinks, mobile phone, etc.
» » weitere Smartphones. Eine aktuelle Auflistung hält dein Händler für dich bereit.
690 DUKE + R /
Manufactured from durable nylon, with abrasion-resistant edging made Made from robust, waterproof material
from reflective material » Welded seams
IBRACKET
ADVENTURE
616.12.919.000 NEW
1290 SUPER DUKE R 14 – 17
TOOLS
» All-round expandable volume increases capacity from 5 l to 9 l
» Specifications supplied: Tank bag, QUICK-LOCK EVO system, rain hood, carrying
178
REIFENWÄRMERSET
Die Vorteile der KTM-Reifenwärmer:
» Optimale Reifentemperatur wird bereits nach 30 Minuten erreicht
» LED zur Kontrolle der Reifenerwärmung 777.10.976.150 / 04
» Schaltet sich automatisch ab, wenn eine Temperatur von 78 bis 80 °C erreicht ist
» Innen feuerfeste Spezialisolierung aus reinem Aramidfaser-Kunststoff für maximale Energieeffizienz VENTILKAPPENSET
» Externes Kabel und Stecker aus Spezialgummi, beständig gegen Fett und Öl‚ (bis max. 200 °C) VALVE CAP SET
»
RC 125 / 200 /
Hergestellt aus festem Nylon mit silikonbehandelter Oberfläche zum Schutz vor Säure und Verschmutzung
250 / 390
» Vollständig wasserdicht (innen und außen), daher sicher und zuverlässig auch bei Regen
» CE-Kennzeichnung 230 VAC, 50 – 60 Hz, Eurostecker 548.29.068.000
TYRE WARMER SET
The benefits of the KTM tyre warmer: REIFENLUFTDRUCK-PRÜFGERÄT
» Optimum tyre temperature achieved in just 30 min Einfache Anwendung! Messbereich 0 – 4 bar. Um 90 Grad drehbarer Spannkopf
» LED for monitoring tyre warming an einer flexiblen Edelstahl-Zuleitung. Dadurch ist der Ventilschaft einfach
» Turns off automatically when the temperature reaches 78 °C to 80 °C und schnell zugänglich. Sehr genaue Messungen durch eine widerstandsfähige
» Special fire-proof internal insulation in pure aramid fibre for maximum energy efficiency Innenmembran. Der Innendruck wird nach dem Gebrauch durch das
» External cable and plug made of special rubber, resistant to grease and oil (max temp. 200 °C) Überdruckventil (Druckknopf) abgebaut.
»
ENDURO + R / SMC + R
Manufactured from robust nylon, with silicone surface finish for protection against acid and dirt TYRE GAUGE
»
690 DUKE + R /
Completely waterproof (inside and out), so safe and reliable in the rain as well Easy to use! Measuring range 0 bar – 4 bar. Clamping head rotatable through
» CE-certified 230 V, 50 – 60 Hz, Euro plug 777.10.976.050 / 04 90° on a flexible stainless steel feed line. The valve shaft is therefore accessed
easily and quickly. Very accurate measurements by way of a durable internal
VENTILKAPPENSET membrane. Internal pressure is reduced after use by a relief valve (push button).
Orange eloxierte Ventilkappen, mit Ventilöffnerfunktion.
VALVE CAP SET
Orange anodised valve caps with valve opening function.
180
ADVENTURE
773.29.068.000
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
(B)
584.29.074.000
812.12.016.100 BATTERIELADE- UND TESTGERÄT
Darf in keiner Werkstatt / Garage fehlen. Ganz easy Batterien testen, laden und frisch
RC 125 / 200 /
halten. Vollautomatische und schonende Batterieladung durch programmierte Ladekennlinie.
WASCHKAPPENSET
250 / 390
Übersichtliches LC-Display zeigt den Ladezustand an. Verpolschutz, Kurzschlussschutz,
Verwendung dringend empfohlen bei gründlicher Motorradwäsche, also
Überlastungsschutz. Adapter für UK: 584.29.074.001, Adapter für AUS: 584.29.074.002.
wenn der Tank entfernt wird. Verhindert das Eindringen von Wasser in
790.12.030.100 / 04 (A) die Benzinleitung.
BATTERY CHARGING AND TESTING UNIT
A must for every workshop / garage. Test, charge and keep batteries fresh really easily.
15 MM – 38 MM FUEL HOSE WASH CAP SET
Fully automatic and protective battery charging thanks to a programmed charging curve.
Use highly recommended when washing the bike thoroughly; in other
790.12.030.000 / 04 (B) 000.29.901.000 words, when the fuel tank is removed. Prevents water from entering the
Clearly arranged LCD display shows the charging level. Reverse polarity, short-circuit
and overload protection. UK adapter: 584.29.074.001, AUS adapter: 584.29.074.002.
37 MM – 62 MM fuel line.
(A)
REIFENMONTAGEHILFE
VERSCHLUSSPFROPFEN Der Bead Buddy, deine dritte Hand bei der Reifenmontage. Hält den
ENDURO + R / SMC + R
Damit beim Reinigen kein Wasser in den Enddämpfer gelangt. Reifen im Felgenbett und erleichtert somit die Montage des Reifens
690 DUKE + R /
EXHAUST PLUG erheblich. Einfach in die Speiche einhaken und los geht’s. Besonders
Keeps water out of the silencer during cleaning. für die Reifenmontage mit Mousse empfohlen.
BEAD BUDDY
The Bead Buddy acts as your third hand when fitting tyres. Holds the
tyre in the tyre bed, thereby making tyre fitting much easier. Simply
hook it into the spokes and away you go. Particularly recommended
for tyre fitting with mousse.
182
ADVENTURE
584.29.074.200
BATTERIELADEGERÄT
Batterieladegerät mit Testfunktion. 760.11.953.000 ALL LC4 MODELS
Plus:
» Laden mit Konstantstrom LITHIUM-IONEN-BATTERIE 10S
» Laden mit Konstantspannung Folgende Vorteile sprechen für unsere Lithium-Ionen-Batterien:
510.12.093.000 (A) LONG (B)
781.29.984.000 » Erhaltungsladen » Nur ca. 1/3 des Gewichts der vergleichbaren Blei-Säure-Batterie
»
TOOLS
184
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
610.29.055.244
690 SM / DUKE / ENDURO / SMC
950 / 990 ADVENTURE
990 SUPER DUKE
693.29.955.030
950 / 990 SM
693.29.955.000 611.29.965.000 1050 ADVENTURE
UNIVERSAL-GUMMIADAPTER
RC 125 / 200 /
UNIVERSAL RUBBER ADAPTER
1190 ADVENTURE
250 / 390
HINTERRAD-HEBEVORRICHTUNG VORDERRAD-HEBEVORRICHTUNG KLEIN 1290 SUPER ADVENTURE
Für die Verwendung ist eine der drei Adapter-Versionen Werkstatt- (693.29.955.010), Inklusive der Aufnahme-Adapter. Darf nur verwendet werden,
Universal- (693.29.955.030) oder Universal-V-Adapter mit Buchsen wenn die Hinterrad-Hebevorrichtung schon montiert ist. HEBEBUCHSENKIT
(610.29.955.244 / 610.29.955.144) notwendig (nicht im Lieferumfang enthalten). FRONT WHEEL STAND SMALL BOBBINS FOR REAR WHEEL STAND
REAR WHEEL STAND Including mounting adapter. May only be used if the rear
One of the following adapter versions (not included in scope of supply) is wheel stand is already fitted.
required for use: Workshop (693.29.955.010), Universal (693.29.955.030)
or Universal V-adapter (610.29.955.244 / 610.29.955.144).
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
186
610.29.955.244 693.29.955.010
690 SM / DUKE / ENDURO / SMC
ADVENTURE
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 16
200 DUKE 12 – 17 950 / 990 ADVENTURE
RC 125 / 390 14 – 16 990 SUPER DUKE
RC 200 / 250 14 – 17 950 / 990 SM
693.29.965.000 610.29.955.144
1050 ADVENTURE
1190 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE
VORDERRAD-HEBEVORRICHTUNG GROSS 690 SM / DUKE / ENDURO / SMC
In Kombination mit der Hinterrad-Hebevorrichtung garantiert diese 950 / 990 ADVENTURE
990 SUPER DUKE WERKSTATTADAPTER
Vorderrad-Hebevorrichtung einen optimaler Stand zum Überwintern WORKSHOP ADAPTERS
950 / 990 SM
und zum Arbeiten.
613.29.955.000 1050 ADVENTURE
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
610.12.016.000 775.12.950.300
BREMSHEBELARRETIERUNG SPANNGURTE
Praktische Hilfe beim Verladen des Bikes oder
beim Aufbocken mit der Hinterradhebevorrichtung.
Die robusten KTM Spanngurte ermöglichen eine sichere Befestigung der Maschine ohne
Verkratzen von Lenker und Tank. Sie bestehen aus haltbarem ballistischen Nylon und haben
780.12.006.000
BRAKE LOCK eine Tragkraft von 280 kg. Abmessungen: 3,8 cm x 0,6 m.
SERVICE- UND TANKMATTE
Practical help when loading the bike or jacking it SOFT TIES
ENDURO + R / SMC + R
Diese Matte ist bei vielen Rennen schon Pflicht. Der spezielle Materialmix verhindert
up with the rear wheel lifting device. The tough KTM soft ties allow the bike to be secured without scratching the handlebar or
das Versickern übergelaufenen Benzins in den Boden. Die Matte erleichtert auch
690 DUKE + R /
the fuel tank. Made from durable ballistic nylon, they have a load-bearing capacity of 280 kg.
das Wiederauffinden von heruntergefallenem Werkzeug, Schrauben und anderen
Dimensions: 3.8 cm x 0.6 m.
losen Kleinteilen bei Servicearbeiten im Freien. Das spezielle KTM Design bringt den
100 %igen Werkslook in deine Servicezone. Größe: 160 x 100 cm.
PIT MAT
This mat is already obligatory at many races. The special material mix
prevents spilt fuel from seeping into the ground. The mat helps in finding
fallen tools, bolts and other small loose parts when servicing outdoors.
The special KTM design brings the total factory look to your service zone.
188 Size: 160 cm x 100 cm.
ADVENTURE
601.12.002.000 U695.1277
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
U695.1130
KABELBINDER ORANGE
100 Stück. Länge: 20 cm.
CABLE TIES ORANGE
100 x, length: 20 cm.
772.31.997.000 / 04 780.29.063.000
RC 125 / 200 /
250 / 390
ENTLÜFTUNGSSCHLAUCH
Benzinfest für Tank- und Vergaserentlüftung, ca. 3 m. Sollte nur für MESSBECHER 1.000 ML
Entlüftungszwecke verwendet werden, nicht als Verbindung zwischen 1 l Volumen. Mit Skalierung, perfekt für den Ölwechsel
an deinem Bike. Angenehme Handhabung durch die
Tank und Vergaser.
VENT HOSE
750.29.964.000 / 04 ergonomisch durchdachte Grundform.
Fuel-proof for tank and carburettor venting, approx. 3 m. Should only 690 LC4 MEASURING CUP 1,000 ML
990 SUPER DUKE R 1 l Volume. With scaling for both the fluid level and
be used for venting purposes and not as a connection between tank
RC8 / R different mixture ratios. Perfect for changing the oil
and carburettor.
1050 ADVENTURE and for preparing larger quantities of 2-stroke mixture
ENDURO + R / SMC + R
1190 ADVENTURE / R in the canister. Simple handling thanks to the
1290 SUPER ADVENTURE
690 DUKE + R /
ergonomic design.
1290 SUPER DUKE R / GT
590.29.050.000 EINSPRITZDÜSENBOX
Zur sicheren und sauberen Aufbewahrung von Einspritzdüsen.
TRICHTER Bietet Platz für eine Einspritzdüse sowie der zugehörigen Dichtungen.
Speziell für KTM Motorräder entwickelter Trichter. INJECTOR BOX
Durchmesser (groß und klein) für den Tankeinfüllstutzen For secure and clean storage of injectors.
optimiert; spezielle Nuten für eine optimale Belüftung. Provides space for one injector as well as the associated seals.
190 FUNNEL
Funnel specially developed for KTM motorcycles.
Diameter (small and large) optimised to suit the
filler neck; special groove for optimum ventilation.
ADVENTURE
781.12.973.000 / 99
KUNSTSTOFF-KANISTER
20 Liter, transparenter Kunststoffkanister zur
Verwendung auf der Rennstrecke. Inklusive eines
flexiblen Schlauchs und Schraubverschlusses.
Darf aus rechtlichen Gründen in einigen Ländern
für Lagerung und Transport von Benzin nicht
verwendet werden.
PLASTIC DRUM
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
RC 125 / 200 /
250 / 390
ENDURO + R / SMC + R
690 DUKE + R /
000.29.098.300
WERKZEUGKASTEN
38-teiliger 1/4 Zoll Werkzeugkasten in Orange mit Qualitäts-Chrom-Vanadium-Werkzeug.
192 Hiermit sind die alltäglichen Wartungsarbeiten schnell und einfach für dich zu erledigen.
Inhalt:
» Knarre (mit Sicherung), Knebel, zwei Verlängerungen und Steckschlüssel
» Außensechskant von 4 bis 15
»
ADVENTURE
Innensechskant von 3 bis 8
» Kreuzschlitz-, Schlitz- und Torx-Bits
TOOLBOX
38-piece, 1/4" toolbox in orange with high-quality, chrome-vanadium tools. 000.29.098.400
Complete your everyday maintenance tasks quickly and easily.
Volume: WERKZEUGKASTEN
» Ratchet (with locking device), lever, two extensions and socket wrench 60-teiliger 3/8 Zoll Werkzeugkasten in Orange mit Qualitäts-Chrom-Vanadium-Werkzeug.
» Hexagon sockets from 4 to 15 Hiermit sind die alltäglichen Wartungsarbeiten schnell und einfach für dich zu erledigen.
» Allen keys from 3 to 8 Inhalt:
» Phillips, slotted and Torx bits » Knarre (mit Sicherung), Knebel, zwei Verlängerungen und Steckschlüssel
»
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
579.29.020.000 000.29.098.200
5/8" X 1/4"
SCHRAUBENDREHERSATZ
5-teiliger hochwertiger Qualitäts-Schraubendrehersatz im KTM Design.
RC 125 / 200 /
KETTENTRENNER
250 / 390
CHAIN BREAKER SCREWDRIVER SET
High quality, 5-piece screwdriver set in the KTM design.
000.29.996.000
DREHMOMENTSCHLÜSSEL
Hochwertiger, einstellbarer Drehmomentschlüssel von
2 – 25 NM inklusive folgendem Zubehör:
» Aufsteckbaren Speichenschlüssel in den Größen 5,65 und 6,95 mm
» Aufsteckbarer Ratsche ¼"
ENDURO + R / SMC + R
» Aufsätze für Ratsche: 8, 10, 13 mm Steckschlüssel, 15 Torx 600.12.016.000
690 DUKE + R /
TORQUE WRENCHES
High-quality, adjustable torque wrench 2 – 25 NM, SICHERHEITSBÜGELSCHLOSS
including the following accessories: Hochwertigstes Bügelschloss aus gehärtetem Stahl mit doppelter Verriegelung. Schließzylinder
» Push-on spoke wrenches in sizes 5.65 and 6.95 mm mit optimalem Schutz gegen Manipulationsversuche. 250.000 Schlüsselvarianten. Zwei Schlüssel
» Push-on ratchet ¼" werden mitgeliefert. Inklusive drehbarer PVC-Abdeckung, die den Schließzylinder vor Verschmutzung
» Ratchet attachments: 8, 10, 13 mm socket wrench, 15 Torx schützt. Hochwertiger Korrosionsschutz.
HIGH SECURITY U-LOCK
High-quality U-lock made from hardened steel with a double locking mechanism. Locking cylinder
194 000.29.997.000 NEW with optimum protection against any attempts at manipulation. 250,000 key versions. Two keys
supplied as standard. Includes rotating PVC cover that protects the cylinder lock from dirt. High
MULTIWERKZEUG quality corrosion protection.
Die perfekte Werkzeugalternative für unterwegs. Praktisch verpackt in einer
ADVENTURE
kleinen Tasche kannst du das Werkzeug für folgende Verschraubungen verwenden:
14, 12, 10, 8 mm Sechskantschlüsse; 6, 8, 13 mm Steckschlüssel; Einsätze
für Längsschlitz, Kreuzschlitz, 5 mm / 6 mm Innensechskant, 25 / 30 und 40 / 45 Torx;
Flaschenöffner; Aufsteckmöglichkeit für 3/8" und 1/4" Steckschlüssel.
MULTI TOOL
The perfect alternative tool on the go. Conveniently packaged in a small bag
you can use the tool for following fittings: 14, 12, 10, 8 mm hexagon sockets;
6, 8, 13 mm socket wrench; Inserts for slotted and Phillips screw heads,
5 mm / 6 mm Allen keys, 25 / 30 and 40 / 45 Torx; bottle opener; Option for
attaching for 3/8" and 1/4" socket wrench.
583.12.078.000 Dieses kleine Päckchen beinhaltet alle notwendigen Teile um deinen Helm sicher
auf deiner KTM zu verschließen. Stahlseil, Nummernschloss und einen wasserdichten
Beutel der deinen Helm aufnimmt.
WERKZEUGTASCHE
HELMET LOCK AND DRY BAG
Optimale Lösung um die wichtigsten Werkzeuge
This little package contains all you need for securing your helmet safely on your KTM.
auf Tour immer griffbereit zu haben.
Steel cable, number lock and a waterproof bag for your helmet.
TOOL BAG
The optimum solution for always having the most
important tools to hand when on the road.
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 /
000.62.030.051 689.9785 000.62.030.056
GRIFFKLEBER 20 G LOCTITE 243 BLAU 6 CCM KRAFTKLEBSTOFF 25 ML
Perfekter Halt für deine Griffe. LOCTITE 243 BLUE 6 CCM Der Kraftklebstoff hat ausgezeichnete Schlag-, Schäl-
RC 125 / 200 /
GRIP GLUE 20 G und Zugfestigkeiten plus hohe Witterungsbeständigkeit.
604.12.002.000
250 / 390
000.62.030.059 A firm hold for your grips. Er ist temperaturbeständig von -40 bis +40 °C, resistent
gegen Fette, Öle, Treibstoffe, Wasser u. v. m., schnell zu
ERSTE-HILFE-VERBANDTASCHE fixieren auf Kunststoff und Metallteilen und erfordert
» Inhalt entspricht der DIN-Norm 13167-2014 für Motorradfahrer REINIGUNGSTÜCHER TURBO WIPES keine aufwendige Oberflächenvorbereitung.
» Wasserdicht verpackt Schnell zur Hand, praktisch und hochwirksam! Das Turbo Reinigungstuch, POWER GLUE 25 ML
» Dank der schmalen Abmessungen und der Klettlaschen an der Rückseite, das nicht ausgehärtete Dichtungsmassen und PR-Schäume, Öl, die The power glue is extremely resistant to impact, peel,
kann die Verbandstasche problemlos verstaut werden meisten Klebstoffe, Farben und Schmiermittel von Händen, Werkzeugen tensile stress and weather. It can withstand temperatures
Hinweis: und Oberflächen entfernt. from -40 to +40 °C, it is resistant to grease, oils, fuels,
Das Mitführen von Verbandtaschen ist in vielen Ländern (z. B. Österreich, TURBO WIPES CLEANING TOWELETTE water and much more, quick to fix on plastic and metal parts
Italien, Portugal und Spanien) gesetzlich vorgeschrieben! Always at hand, practical and highly effective! The Turbo cleaning and does not require any extensive surface preparation.
ENDURO + R / SMC + R
FIRST AID KIT towelette that removes unhardened sealant and PR foams, oil, most
690 DUKE + R /
» Contents are in accordance with DIN standard 13167-2014 for motorcyclists adhesives, colours and lubricants from hands, tools and surfaces.
» Waterproof packaging
» With its slim shape and Velcro straps at the back, the first aid kit is easy to store
Note:
It is mandatory to carry a first aid kit in many countries (such as Austria, Italy,
Portugal and Spain).
196
000.62.030.058
548.12.016.000 REPARATURKIT 56 G
ADVENTURE
Der Reparatur-Kit ist ein Zwei-Komponenten Epoxidharzklebstoff. Aushärtung bei Raumtemperatur, Beschleunigung durch
SICHERUNGSDRAHT Temperaturerhöhung möglich. Verwendung: Besonders geeignet für Stahl, aber auch für andere Metalle, Holz, Beton, Keramik,
200 m Draht mit 0,61 mm Durchmesser. Glas sowie die meisten Kunststoffe. Der Stahl-Stick ist u. a. beständig gegen Öl, Benzin, Diesel und Batteriesäure.
SAFETY WIRE Verarbeitung: Beste Resultate bei sauberen und rauen Oberflächen. Benötigte Menge abschneiden und ca. 1 Minute kneten,
200 m Wire with 0.61 mm diameter. bis gleichmäßige Färbung erreicht ist. Innerhalb von 2 Minuten verarbeiten. Zuerst erscheint es so, als ob keine Haftung
vorhanden sei, dennoch den Kit in die Oberfläche einpressen. Überflüssiges Material entfernen. Beim Auftragen oder Reparieren
von Flächen, die noch nass sind, Leckagen haben oder unter Wasser sind, so lange aufdrücken, bis die Adhäsion beginnt. 000.62.030.057
Für eine glatte Oberfläche per Hand mit Wasser glatt streichen. Nach Beendigung sofort Hände mit Wasser und Seife (oder mit
Turbo Reinigungstuch) waschen. Nach 5 bis 10 Minuten beginnt die Aushärtung. Nach 60 Minuten kann das reparierte Teil KARBONKLEBSTOFF 25 ML
bereits wieder verwendet werden. Die zu verklebenden Oberflächen sollen trocken, staub- und fettfrei sein. Beim Karbonklebstoff wird das Mischverhältnis automatisch
TOOLS
twist safety wire 548.12.016.000 like a professional. before use; contents: 50 ml.
NEW
607.12.007.000
250 / 390 / DUKE
125 / 200 /
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17
RC 125 / 200 /
» Ösen zum Festzurren der Plane
250 / 390
» Hitzeschutz im Bereich des Auspuffs
» Transparente Aussparung für das Kennzeichen, um das Motorrad auch im öffentlichen
Straßenverkehr abstellen und abdecken zu dürfen
Die Abdeckung wird aus einem exklusiven Gewebe gefertigt:
» Reißfest
» Kältestabil
» UV beständig
» Atmungsaktiv
ADVENTURE OUTDOOR MOTORCYCLE COVER
ENDURO + R / SMC + R
This motorcycle cover for outside use has been specifically adapted for the
690 DUKE + R /
ADVENTURE models and ensures perfect protection in all seasons.
» Adapted to fit all ADVENTURE models
» Cases can remain on the vehicle and be covered together with the motorcycle
590.12.007.000 625.12.007.000 » Eyelets for firmly strapping the cover in place
» Heat protector around the exhaust area
MOTORRADÜBERWURF OUTDOOR MOTORRADÜBERWURF INDOOR » Transparent recess for the license plate allowing you to also
PROTECTIVE COVER OUTDOOR Keine Chance für Staub, Kratzer und Co. Die Indoor-Bikeabdeckung macht jede KTM zum Blickfang park and cover the motorcycle on public roads
in der Garage. Das Gewebe besteht aus einem besonderen Material mit einer speziellen Struktur, die The cover is made from an exclusive fabric:
198
vollkommen staub- und schmutzundurchlässig ist. Die Innenseite ist weich gefüttert. » Tear-resistant
PROTECTIVE COVER INDOOR » Cold-resistant
No hope for dust, scratches, etc. The indoor bike cover turns every KTM into a real eye-catcher in » UV-resistant
the garage. The fabric consists of a special material with a distinctive structure that is completely » Breathable
impermeable to dust and dirt. The inner side has a soft lining.
ADVENTURE
613.12.007.000
TOOLS
Über den genauen Lieferumfang der KTM PowerParts, evtl. notwendige Montageteile sowie die Any authorized KTM dealer will be pleased to advise you on the exact scope of supply of the
für dein spezielles KTM-Motorrad geeigneten Teilevarianten berät dich gerne jeder autorisierte KTM PowerParts, any necessary mounting parts, as well as appropriate part variants for your
KTM Händler. Fachmännische Beratung und korrekte Installation der KTM PowerParts durch particular KTM motorcycle. Professional advice and proper installation of the KTM PowerParts
einen autorisierten KTM Händler unter Verwendung von KTM Spezialwerkzeug sind unerlässlich, by an authorized KTM dealer using KTM special tools are essential to provide maximum safety
um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten. and functionality.
Die KTM Sportmotorcycle GmbH behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung KTM Sportmotorcycle GmbH reserves the right, without prior notice and without giving reasons,
und ohne Angabe von Gründen technische Spezifikationen, Ausrüstung, Lieferumfang, Farben, to change technical specifications, equipment, delivery, colors, materials, service offerings,
Materialien, Dienstleistungsangebote, Serviceleistungen und Ähnliches zu ändern bzw. service provision and the like, as well as to deleted or stop production of specific articles.
ersatzlos zu streichen oder die Fertigung bestimmter Artikel einzustellen. All information is provided without obligation and subject to mistakes and printing,
Alle Angaben werden unverbindlich und unter dem Vorbehalt von Irrtümern, Druck-, Satz- und typesetting and typographical errors; the right is reserved to changes in this respect at any
Tippfehlern gemacht; diesbezügliche Änderungen bleiben jederzeit vorbehalten. time without notice.
In diesem Katalog sind explizit nur diejenigen Artikel gekennzeichnet (EC, ECE,...), bei In this catalog, explicitly only those articles are marked (EC, ECE, etc.) for which homologation
welchen Homologations-Unterlagen vorhanden sind. Ob diese Homologations-Unterlagen im documents are available. Whether these homologation documents in the planned country of
geplanten Einsatzland eine Gesamthomologation des jeweiligen Fahrzeuges mit eingebautem use ensure a full homologation of the particular vehicle with the KTM PowerPart installed, must
KTM PowerPart gewährleisten, ist durch den Kunden gegebenenfalls bei den nationalen be checked by the customer, where appropriate, with the national regulatory authorities.
Genehmigungsbehörden zu prüfen.
LEGAL DISCLAIMER
HAFTUNGSAUSSCHLUSS Not suitable for imitation!
Nicht zur Nachahmung geeignet! The riders illustrated are professional motorcycle riders. The photos were taken on closed
Bei den abgebildeten Fahrern handelt es sich um professionelle Motorradfahrer. Die Bilder racing circuits or closed roads. KTM wishes to make all motorcyclists aware that they need to
sind auf abgeschlossenen Rennstrecken oder abgesperrten Straßen entstanden. KTM macht wear the prescribed protective clothing and always ride in a responsible manner in accordance
alle Motorradfahrer darauf aufmerksam, die vorgeschriebene Schutzbekleidung zu tragen with the relevant and applicable provisions of the road traffic regulations. The statutory
und verantwortungsbewusst sowie im Einklang mit den relevanten und anwendbaren implied warranty is valid in each country.
Bestimmungen der Straßenverkehrsordnung zu fahren.
Photos: R. Schedl, H. Mitterbauer, Alessio Barbanti, Claus Urkauf, Joachim Bergauer, M. Chytka
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung des jeweiligen Landes.
ART. NR.: 3.212.726 DE / EN