Sie sind auf Seite 1von 92

Gran Canaria

Meine Reise mit CHECK24


Gran Canaria

Meine Reise mit CHECK24

„Man reist ja nicht, um anzukommen, sondern um


zu reisen.“
Johann Wolfgang von Goethe
Inhaltsverzeichnis

Gran Canaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hintergrundinformationen . . . . . . . . . . . . 5
Sehenswürdigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . 11
Essen & Trinken . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Shopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Unterhaltung & Freizeit . . . . . . . . . . . . . 56
Nachtleben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Praktische Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . 65
Übersichtskarte Gran Canaria . . . . . . . . . . 74
Karte Las Palmas 1 . . . . . . . . . . . . . . . 75
Karte Las Palmas 2 . . . . . . . . . . . . . . . 76
Karte Las Palmas 3 . . . . . . . . . . . . . . . 77
Karte Las Palmas 4 . . . . . . . . . . . . . . . 78
Karte Telde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Karte Agüimes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Karte Maspalomas . . . . . . . . . . . . . . . 81
Karte Playa del Inglés . . . . . . . . . . . . . . 82
Karte Puerto de Mogán . . . . . . . . . . . . . 83
Karte La Aldea de San Nicolás . . . . . . . . . 84
Karte Tejeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Karte Teror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Karte Arucas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Karte Agaete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Impressum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Einführung
Gran Canaria

Puerto de Mogán
Gran Canaria

Die drittgrößte Insel des kanarischen Archipels wartet


wie kaum eine andere Urlaubsregion mit unterschiedli-
chen Landschaftsformationen auf engstem Raum auf.
Der grüne Norden profitiert von der Feuchtigkeit der
Passatwinde, während man sich an der Südspitze in
den Sanddünen von Maspalomas mitten in die Sahara
versetzt fühlt. Im Zentrum von Gran Canaria entfaltet
sich eine wildromantische Landschaft mit zerklüfteten
Felsen, tief eingeschnittenen Tälern, Stauseen und ein-
samen Bergdörfern.
Baden, Surfen, Segeln und Tauchen sind die bevor-
zugten Aktivitäten der Urlauber auf Gran Canaria. Im
sonnenverwöhnten Süden reihen sich die Strände wie
an einer Perlenschnur aneinander; hier und im Süd-
westen konzentrieren sich die Touristenzentren. Das
zentrale Bergland eröffnet abwechslungsreiche Touren
für Wanderer und Mountainbiker. Die Zahl der Golf-
plätze und Wellnesshotels hat in den letzten Jahren
ständig zugenommen, so dass sich Gran Canaria auch
für einen Golf- oder Wellnessurlaub anbietet.
Auch archäologisch Interessierte werden auf Gran Ca-
naria fündig: In der Cueva Pintada in Gáldar sind Höh-
lenmalereien der Ureinwohner erhalten. Einen Ausflug
lohnt die Caldera de Bandama, ein Einsturzkrater, der

4 $
den vulkanischen Ursprung der Insel verrät. Die Städte

Hintergrundinformationen
des Inselnordens, allen voran Las Palmas, begeistern
durch ihre Architektur und kulturelle Vielfalt, hier gibt es
eine Vielzahl von historischen Gebäuden, Museen und
kulturellen Veranstaltungen.

Hintergrundinformationen
Hinweis zu COVID-19
Aufgrund der aktuellen Situation weisen wir darauf hin,
dass die vorliegenden Beschreibungen, vor allem aber
die Öffnungszeiten der dargestellten Sehenswürdig-
keiten, Restaurants, Geschäfte etc. derzeit stark von
den tatsächlichen Begebenheiten vor Ort abweichen
können. Trotz eingehender Recherche und fortlaufen-
der Aktualisierung können wir ferner nicht garantieren,

Gran Canaria
dass die aufgeführten Einrichtungen weiterhin beste-
hen. Viele der genannten Veranstaltungen finden nicht
wie geplant statt oder werden verschoben.
In Abhängigkeit von der weiteren Entwicklung welt-
weit können darüber hinaus für verschiedene Län-
der oder Regionen Reisewarnungen bestehen. Bitte
beachten Sie vor Ihrer Reise stets die Hinweise of-
fizieller Behörden und Ämter, z.B. unter https://www.
auswaertiges-amt.de, https://www.bmeia.gv.at oder htt-
ps://www.eda.admin.ch/eda/de/home.html.

Anreise
Mit dem Flugzeug
Aus den meisten Städten Europas gibt es regelmäßi-
ge und günstige Flugverbindungen nach Gran Cana-
ria. Von Frankfurt am Main und München aus fliegt z.B.
Condor (http://www.condor.com) mehrmals wöchentlich
nach Gran Canaria, die Flugzeit beträgt ca. 4,5 Stunden.
Von Wien aus gelangt man ebenfalls mehrmals pro Wo-
che, z.B. mit Austrian Airlines (http://de.austrian.com)
oder Niki (http://www.flyniki.com), in ca. 5 Stunden
nach Gran Canaria. Von Zürich aus fliegt z.B. Iberia
(http://www.iberia.com) mit Zwischenlandung in Barce-

$ 5
lona oder Madrid nach Gran Canaria.
Hintergrundinformationen
Der Aeropuerto de Gran Canaria ist nur 18 km von
Las Palmas entfernt (http://www.aena.es). In der Regel
ist der Transfer bei einer Reisebuchung inklusive. Am
Flughafen stehen aber auch Taxis bereit. Busse fahren
vom unteren Geschoss des nördlichen Gebäudeteils
ab. Die blauen Busse der Firma GLOBAL bringen Indi-
vidualreisende in alle Teile der Insel; Linie 60 fährt im
30-Minuten-Takt nach Las Palmas, Linie 66 tagsüber
einmal pro Stunde Richtung Süden bis nach Maspalo-
mas. Um nach Puerto Rico oder Puerto de Mogán zu
gelangen, steigt man in Playa del Inglés um. Am Airport
gibt es alternativ auch diverse Autovermietungen. Auf
der Insel sind Parkplätze jedoch rar und Parkhäuser
nicht gerade billig.

Mit dem Schiff


Gran Canaria

Vom spanischen Festland verkehrt eine regelmäßige


Linienfähre nach Gran Canaria. Abgelegt wird in Cádiz
und angelegt in Las Palmas (http://www.directferries.
de). Es besteht die Möglichkeit, ein Fahrzeug (Auto,
Minibus, Wohnmobil, Lieferwagen, Motorrad) mitzuneh-
men, für einen gewöhnlichen PKW muss man mit Kos-
ten ab ca. 450 EUR rechnen. Reist man als Passagier
ohne Fahrzeug, kostet die Überfahrt ca. 140 EUR, für
Kinder je nach Alter etwas weniger. Die Fahrt nach
Las Palmas dauert gut 40 Stunden, für die Rückfahrt
müssen rund 45 Stunden eingeplant werden. Weitere
Informationen unter http://www.directferries.de.

Essen & Trinken


Bei den zahllosen Restaurants und Speiselokalen der
Insel ist für jeden Geschmack etwas dabei, ob interna-
tionale Küche mit Pizza, Spaghetti und Hamburgern
oder aber die ursprünglich bäuerliche Kost der Kanarier.
Einige kanarische Spezialitäten sollte man auf jeden
Fall probieren - dazu gehören natürlich fangfrischer
Fisch und Meeresfrüchte. Als Beilage unverzichtbar
sind „papas arrugadas“, schrumpelige Pellkartoffeln mit
Salzkruste, verfeinert mit einer milden oder pikanten

6 $
Hintergrundinformationen
Dürfen in der kanarischen Küche nicht fehlen: Meeresfrüchte

Soße (mojo). Eine wohlschmeckende und vitaminreiche


Erfrischung sind frisch gepresste Säfte aus Mangos,

Gran Canaria
Orangen oder Papayas.

Feste & Veranstaltungen


30. Mai Am Tag der Kanaren, dem „Día de Canarias“,
erwarten den Besucher allerorts Folkloretänze und ka-
narische Spezialitäten. Im Jahr 1983 trat an diesem Tag
zum ersten Mal das kanarische Parlament zusammen,
nachdem die Kanaren im Sommer zuvor den Status als
autonome Region Spaniens erlangt hatten.
24. Juni Am Gründungsfest der Stadt Las Palmas wird
am Las Canteras Strand ein großes Feuerwerk veran-
staltet.
Juli Mehrere Tage lang feiert man in Las Palmas und
anderen Hafenorten der Insel die Fiesta de la Virgen
del Carmen mit Prozessionen zu Lande und auf dem
Wasser. Am letzten Tag (16. Juli) wird die Heiligenfigur
der Virgen del Carmen, der Schutzpatronin der Fischer
und Seeleute, mit geschmückten Booten über das Meer
gefahren.
August In Artenara wird das Höhlen-Fest, Fiesta de la
Cuevita, gefeiert. Auf dem Programm stehen feierliche
Prozessionen und ein Fackelzug durch das Dorf.
Ebenfalls in diesem Monat findet das Fest des Zweiges,
Fiesta de la Rama, statt. Man trifft sich in Agaete an

$ 7
einem der vielen Essensstände oder Getränkewagen,
Hintergrundinformationen
die übrigens an allen drei Festtagen fast rund um die
Uhr geöffnet haben.
8. September Bewohner aus allen Orten der Insel pil-
gern nach Teror, um dort gemeinsam die Fiesta de
la Virgen del Pino zu Ehren der heiligen Jungfrau der
Pinie zu begehen.

Klima & Reisezeit


Während die Kanaren weithin als „Inseln des ewigen
Frühlings“ bezeichnet werden, so trifft die Bezeichnung
„Insel des ewigen Frühsommers“ auf Gran Canaria
beinahe besser zu. Die Temperaturen liegen das
ganze Jahr über zwischen 21 und 27 °C, heißer
wird es höchstens im Hochsommer (Juli, August,
September). Aber auch dann sorgt ein leichter Wind
Gran Canaria

dafür, dass es nicht unerträglich wird. Im Gebirge ist


es generell etwas kühler und wolkiger als an der Küste
im Süden und Südwesten. Zwischen November und
April kommt es gelegentlich zu kräftigen, aber meist
kurzen Regenschauern. Nachts wird es selten kühler
als 15 °C und auch das Wasser behält das ganze Jahr
über eine angenehme Badetemperatur von mind. 19
°C. Viele Europäer kommen in den Wintermonaten
(November bis April), Festland-Spanier zieht es vor
allem in den Sommermonaten (Juli bis September)
nach Gran Canaria; wer dem größten Touristenansturm
aus dem Wege gehen möchte, reist am besten im Mai,
Juni oder Oktober hierher.

Shopping
Ein Angebot für jedes Bedürfnis und jede Preisklasse
bieten die zahlreichen Centros Comerciales, die riesi-
gen Einkaufszentren in den südlichen Urlaubsorten und
in Las Palmas. Boutiquen, Spezialgeschäfte und Super-
märkte, aber auch Restaurants findet man hier unter
einem Dach. In Las Palmas bietet außerdem das Stadt-
viertel Triana Shopping-Vergnügen ohne Ende. Typisch
kanarische Produkte ersteht man am besten auf den
bunten Wochenmärkten der kleineren Orte im Landes-

8 $
inneren. Schönes Kunsthandwerk wie die Töpferwaren

Hintergrundinformationen
aus La Atalaya eignen sich ebenso als Mitbringsel wie
die kulinarischen Spezialitäten der Insel, z.B. der feine
„queso de flor“ (Blumenkäse) aus Santa María de Guía.

Steckbrief
Amtssprache: Spanisch
Bevölkerung: rund 900.000 Einwohner
Fläche: 1.560,1 km2
Hauptstadt: Las Palmas de Gran Canaria (rund
400.000 Einwohner)
Landesvorwahl & Ortsvorwahl: +34-(0)928
Währung: Euro (Abk.: C; ISO-4217-Code: EUR)
Zeitzone: West European Time (WET); Mitteleuro-
päische Zeit (MEZ) & Mitteleuropäische Sommerzeit
(MESZ) -1 Stunde

Gran Canaria
Touristeninformation vor Ort
Patronato de Turismo de Gran Canaria
C/Triana 93
35002 Las Palmas de Gran Canaria
Tel.: +34-928-219600
Fax: +34-928-219601
Web: http://www.grancanaria.com

Zentrum für Inseltourismus


Avenida de España (Ecke Avenida EEUU)
35100 Playa del Inglés
Tel.: +34-928-771550
Fax: +34-928-767848

Touristeninformation am Flughafen
Aeropuerto de Gran Canaria (Flughafen Gran Canaria)
Ankunft Terminal, Ausgang A
35230 Telde
Tel.: +34-928-574117
Fax: +34-928-574117

$ 9
Unterhaltung & Nachtleben
Hintergrundinformationen
Auf Gran Canaria muss man keine Langeweile fürchten,
vor allem in den Ferienzentren Playa del Inglés und
Puerto Rico ist nachts Party angesagt. Ruhig begin-
nen kann man den Abend mit einem Spaziergang über
die Uferpromenade oder am Strand, um anschließend
durch die „Centros Comerciales“, die Einkaufszentren,
zu ziehen. Hier reihen sich zahllose Diskotheken, Pubs
und Bars aneinander, die sich spätestens ab Mitter-
nacht mit tanzenden und feiernden Menschen füllen.
Auch das kulturelle Angebot der Inselhauptstadt sorgt
für Abwechslung: Im Auditorium und im Stadttheater
von Las Palmas gastieren international bekannte Künst-
ler und Orchester.

Unterwegs
Gran Canaria

Auch wer einen reinen Badeurlaub plant, sollte sich


einen Tagesausflug ins Landesinnere der Insel auf
keinen Fall entgehen lassen. Bei einer Fahrt von
Puerto de Mogán nach San Nicolás auf der GC-200
lernt man die Landschaft mit ihren bizarren Felsen
und jähen Schluchten kennen, die der spanische
Philosoph Miguel de Unamuno einmal als „Gewitter
aus Stein“ bezeichnete. Wer Erfahrung mit Schwindel
erregenden Bergstrecken hat, biegt bei San Nicolás in
den fruchtbaren Barranco de la Aldea ab. Die schmale
Straße windet sich eine Schlucht hinauf und führt an
mehreren Stauseen vorbei.
Von San Nicolás Richtung Norden gelangt man an
die Westküste. Kleine Straßen führen entlang der
imposanten Steilküste. Auf der Straße nach Agaete
passiert man gleich vier Aussichtspunkte. Der Mirador
del Balcón ist besonders beeindruckend - ein absolutes
Muss für alle, die den Westen der Insel durchfahren.
Von hier genießt man einen herrlichen Ausblick auf das
Meer und die braunen Felsen. Bei guter Sicht erkennt
man sogar den Pico del Teide auf der Nachbarinsel
Teneriffa.

10 $
Sehenswürdigkeiten

Sehenswürdigkeiten
Las Palmas de Gran Canaria
Las Palmas ist eine Stadt mit vielen Gesichtern: Hinter
der kühlen Fassade nüchterner Betonbauten und mehr-
spuriger Stadtautobahnen verbergen sich verwinkelte
Gassen, schicke Kaufhäuser, interessante Museen und
prunkvolle Herrenhäuser. Ein Tag reicht nicht aus, um

Gran Canaria
Blick auf Las Palmas von der Kathedrale

die lebendige und weltoffene Metropole in all ihren Fa-


cetten zu entdecken.
Der älteste und wohl romantischste Teil von Las Palmas
ist das Stadtviertel Vegueta, in dem prächtige Paläste
und Kirchen an eine glanzvolle Vergangenheit erinnern
- schließlich war Las Palmas die erste Kolonialstadt des
Königreichs. Fast vier Jahrhunderte lang bildeten die
Mauern um das Viertel die Grenze des ehemaligen
Stadtkerns, der sich erst Mitte des 20. Jh. nach Nor-
den hin ausdehnte. Das Zentrum der Altstadt ist die
von Palmen gesäumte Plaza de Santa Ana, die von
der imposanten Catedral de Santa Ana beherrscht wird.
Die nach der Schutzpatronin der spanischen Konquista-
doren benannte Kathedrale ist eine einzigartige Kom-
position aus gotischen, barocken, klassizistischen und

$ 11
kanarischen Stilelementen. ↸ Las Palmas de Gran Ca-
Sehenswürdigkeiten
naria Œ http:// www.laspalmasgc.es ½ S. 74(E1), 76(B4)
1

Museo Elder de la Ciencia y la Tecnología


In einem umgebauten historischen Lagerhaus prä-
sentiert das moderne Technik- und Wissenschafts-
museum auf rund 7.000 m2 über 200 bedeuten-
de technische Erfindungen von der Dampflokomo-
tive bis zum Flugzeug. Zahlreiche Objekte sind in-
teraktiv und laden zum Anfassen ein. ↸ Las Pal-
mas de Gran Canaria ö Parque de Santa Catali-
na s/n 35007 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-
828-011828 Πhttp:// www.museoelder.org R mu-
seo.elder@museoelder.canariastelecom.com / Di-So
10-20 Uhr, 1. und 6. Jan, 1. Mai, 25. Dez. geschl.
Gran Canaria

½ S. 74(E1), 75(C4) 1

Puerto de la Luz

Blick über den Hafen von Las Palmas

Der Hafen von Las Palmas ist einer der größten Häfen
Spaniens. Er ist ein wichtiger Warenumschlagsplatz
z.B. für Fisch und Öl, Tomaten und Bananen. An sei-
nem Muelle de Santa Catalina starten die Fähren zu
den anderen Kanarischen Inseln. Hochseejachten kann
man sich an dem Muelle Deportivo anschauen. Besich-

12 $
tigungen der Hafenanlage vermittelt das Tourismusamt

Sehenswürdigkeiten
an der Playa de las Canteras. Im Hafenviertel hinter
den Lagerhallen findet man viele nette Kneipen und
Fischrestaurants.
Im Norden des Hafenbeckens erhebt sich gegenüber
von dem Muelle Pesquero (Fischermole) und umgeben
von einem kleinen Park mit Rosengarten das Castillo
de la Luz, welches im 16. Jh. zum Schutz der Stadt
erbaut wurde. Heute finden hier wechselnde Kunstaus-
stellungen statt. In der Regel kann das Kastell auch nur
zu Ausstellungen besichtigt werden. ↸ Las Palmas de
Gran Canaria ö Puerto de la Luz 35008 Las Palmas
de Gran Canaria ½ S. 74(E1), 75(E4) 2

Museo Néstor
Néstor Martín-Fernández de la Torre (1887-1939) war

Gran Canaria
ein bedeutender kanarischer Künstler von internationa-
lem Rang. Er schuf Gemälde des Symbolismus und des
Modernisme und arbeitete als Bühnenbildner. Bereits
in den 1930er Jahren entwickelte er außerdem die Idee
eines umweltschonenden Tourismus, bei dem Gran Ca-
naria den Touristen folkloristisch präsentiert wird. Sein
Bruder Miguel baute auf der Grundlage dieser Ideen
nach dem Tod Néstors das Pueblo Canario, in dem
auch das Museum steht, das 1956 eröffnet wurde.
In der Rotunde hängen Gemälde des Künstlers, darun-
ter auch die beiden expressiven Bilderzyklen „Poema
de la Tierra“ (1934-1938) und „Poema del Atlántico“
(1913-1924), die zu seinen wichtigsten Werken zählen.
Ferner sieht man Entwürfe für Theaterdekorationen
und Kostüme sowie Skizzen für das Pueblo Canario.
↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Parque Doramas
35005 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-928-245135
Πhttp:// www.laspalmasgc.es/ mnestor R museone-
stor@gmail.com / Di-So 10-20 Uhr, So/Fei 10.30-
14.30 Uhr ½ S. 74(E2), 77(E3) 1 , 87(F3) 1

Pueblo Canario
Immer wieder sonntags ab 11.30 Uhr geht es rund
im Kanarischen Dorf. Dann singen und tanzen auf

$ 13
dem zentralen Platz der Touristenattraktion kanarische
Sehenswürdigkeiten
Trachtengruppen in farbenprächtigen Kostümen. Die
Woche über erfreut man sich an den nachgebauten
kanarischen Häusern, in denen Restaurants und Kunst-
handwerksläden untergebracht sind.
1955 erbaute Miguel Fernández de la Torre das Dorf
im östlichen Teil des Parque Doramas. Er verwirk-
lichte damit eine Idee seines Bruders Néstor (1887-
1939). Dem bedeutenden Künstler, der als führen-
der Vertreter des Modernismo, der spanischen Vari-
ante des Jugendstils gilt, ist hier auch ein eigenes
Museum gewidmet. ↸ Las Palmas de Gran Canaria
ö Parque Doramas 35005 Las Palmas de Gran Ca-
naria Πhttp:// www.spain-grancanaria.com/ d/ places/
pueblo-canario.html ½ S. 74(E2), 77(C3) 2 , 87(F3) 2

Centro Atlántico de Arte Moderno - CAAM


Gran Canaria

Der völlig entkernte klassizistische Palast bekam 1989


innen eine supermoderne Architektur als Sitz eines
Kunstzentrums, das sich als Angelpunkt zwischen den
Kulturen Europas, Afrikas und Amerikas versteht. Spa-
nische sowie internationale Kunst der Moderne bilden
den Kern, doch aufregend wird das CAAM vor allem
durch seine interessanten Wechselausstellungen zeit-
genössischer Kunst sowie sein Dokumentations- und
Studienzentrum zum selben Thema.
Für die lokale Bevölkerung ist das CAAM noch bedeu-
tender als Ort den Kunstunterricht begleitender Semi-
nare für Schüler wie für Lehrer. Doch auch wer nur die
besondere Atmosphäre dieses Komplexes aus traditio-
neller kanarischer und moderner Architektur erleben
möchte, kann zu den Öffnungszeiten einfach hinein-
spazieren, vielleicht auch aufs Flachdach steigen, von
wo aus man einen unglaublich schönen Blick über die
Altstadtdächer und aufs Meer genießt - es ist kostenlos.
↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Calle Los Balco-
nes 11 35001 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-
928-311800 Πhttp:// www.caam.net R info@caam.net
/ Di-Sa 10-21, So 10-14 Uhr, Fei geschl. ½ S. 74(E2),
78(E3) 1 , 88(F2) 1

14 $
Museo Canario

Sehenswürdigkeiten
Dieses sehr lebendige Museum - es bietet viele Pro-
gramme zum Mitmachen an - gehört einer privaten
Stiftung, wie es sie auf den Kanaren immer häufiger für
kulturelle Einrichtungen gibt. Daher ist die Bibliothek
des Museums gut bestückt und stark frequentiert, denn
hier finden Schüler wie Studenten alles, was sie über
die Geschichte des Archipels wissen möchten. Für Be-
sucher interessant sind eher die Fundstücke aus den
archäologischen Grabungen, die z.T. vom Museum sel-
ber finanziert wurden.
Da in den engen Räumen nur etwa ein Drittel der Funde
ausgestellt werden können, sieht es immer wieder fast
wie eine Wechselausstellung aus. Die wichtigsten Ex-
ponate aus Grabhügeln und Höhlen stammen aus der
Zeit der Eroberung der Kanarischen Inseln. Da die origi-

Gran Canaria
nale Cueva Pintada von Gáldar mit ihrer geometrischen
Ausmalung ewig nicht zu besichtigen war, hat man hier
im Museo Canario eine originalgetreue Kopie gebaut.
↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Calle Doctor Ver-
neau 2 35001 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-
928-336800 Πhttp:// www.elmuseocanario.com R in-
fo@elmuseocanario.com / Mo-Fr 10-20, Sa/So/Fei
10-14 Uhr; 1. Jan. und 25. Dez. geschl ½ S. 74(E2),
78(C4) 2 , 88(F3) 2

Casa de Colón
Aus den ursprünglich zwei Stadtpalästen hat man einen
wunderschönen Museumskomplex gebaut: aus der
spätgotischen Casa del Gobernador (Gouverneurspa-
last) und einem kleineren Privatpalast. Es ist zwar nicht
sicher überliefert, wird aber angenommen, dass Co-
lumbus kurz vor seiner Weiterreise auf dem Weg nach
Westen beim hiesigen Gouverneur wohnte, als er eines
seiner drei Schiffe reparieren lassen musste. Bis zu sei-
nem Tode war der Palast im Besitz des weltberühmten
und hier geborenen Tenors Alfredo Kraus (1927-1999),
auch wenn er später nicht in diesem Haus sondern auf
Lanzarote und in Madrid lebte.

$ 15
Sehenswürdigkeiten

Casa de Colón in Las Palmas

Von besonderer Pracht ist das noch original erhal-


tene, mit seiner reichen Steinmetz-Dekoration zwei
Gran Canaria

Stockwerke erfassende gotische Eingangsportal. Au-


ßerdem bewundernswert sind die schweren, überdach-
ten Holzbalkone am zweiten Obergeschoss. Innen im
Museum sind zahlreiche Erinnerungsstücke an Co-
lumbus und seine Entdeckungsreisen zu bewundern,
u.a. die originale Kajüte aus seinem Schiff Santa Ma-
ria. ↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Calle Colón
1 35001 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-928-
312373 Πhttp:// www.casadecolon.com R casaco-
lon@grancanaria.com / Mo-Fr 9-19, Sa 10-18 Uhr,
So/Fei 10-15 Uhr, Weihnachten und Neujahr geschl.
½ S. 74(E2), 78(D3) 3 , 88(F2) 3

Casa-Museo Pérez Galdós


Das Geburts- und Wohnhaus des bekannten spa-
nischen Schriftstellers Benito Pérez Galdós (1843-
1920), nach dem auch ein Theater in der Stadt be-
nannt wurde, ist heute ein Museum. Das sehens-
werte kanarische Gebäude wurde mit Möbeln aus
dem Madrider Haus des Romanciers eingerichtet
und erinnert an sein Leben und Werk. ↸ Las Pal-
mas de Gran Canaria ö C/ Cano 2 y 6 35002
Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-928-366976
Πhttp:// www.casamuseoperezgaldos.com R perez-

16 $
galdos@grancanaria.com / Di-Fr 10-14 und 16-20

Sehenswürdigkeiten
Uhr, Sa/So/Fei 10-14 Uhr, Weihnachten, 1. und 6.
Jan., Faschingsdienstag und 1. Mai sowie Mo geschl.
½ S. 74(E2), 78(C1) 4 , 88(F2) 4

Catedral de Santa Ana

Gran Canaria
Die Kathedrale von Las Palmas

Die zwei Türme der dreischiffigen Kathedrale dominie-


ren die Altstadt von Las Palmas. Bereits 1497 erbaut,
erfolgten nach einer Brandschatzung durch Piraten im
18. und 19. Jh. Umbauten und Erweiterungen, die zu
einem Stilgemisch von Gotik (Kreuzrippengewölbe),
Barock (San-Fernando-Kapelle), Renaissance (rechtes
Seitenschiff) und Klassizismus (Fassade) geführt ha-
ben.
Die Kathedrale betritt man am besten über den Seiten-
eingang in der Calle Espíritu Santo. Durch ein kleines
Tor gelangt man in einen reizenden, mit Orangenbäu-
men bepflanzten Innenhof. Dahinter präsentiert das
Museo Diocesano del Arte Sacro bedeutende sakrale
Kunstwerke der Insel, darunter das große spätbaro-
cke Prozessionskreuz „Cristo de la Sala Capitular“ des
kanarischen Bildhauers und Architekten Luján Pérez
(1756-1815). Eine weitere eindrucksvolle Arbeit ist die
rotwangige Marienstatue „Virgen con el Niño“ aus dem
16. Jh. Auch ein Blick nach unten lohnt, denn den Fuß-

$ 17
boden schmücken handbemalte Majolikafliesen von
Sehenswürdigkeiten
1785. Auch in der Kathedrale findet man Kunstschätze:
Unter der Vierungskuppel stehen Skulpturen der Zwölf
Apostel, Arbeiten von Luján Pérez. Die Skulptur „La Do-
lorosa“ in der rechten Seitenkapelle stammt ebenfalls
von ihm. ↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Plaza de
Santa Ana 35001 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-
928-314989 ½ S. 74(E2), 78(D4) 5 , 88(F2) 5

Jardín Botánico Canario Viera y Clavijo


1952 hat ein Schwede (Eric Sventenius) diesen nach
dem Autor des Pflanzenwörterbuches der Kanarischen
Inseln, José Vieira y Clavijo, benannten fantastischen
Garten angelegt, dem er bis zu seinem Tod auch als
Direktor diente. Das Besondere an diesem Botanischen
Garten ist außer seiner Pflanzenvielfalt seine Anlage
Gran Canaria

auf den steil ansteigenden Hängen des Barranco de


Guiniguada. So muss man ihn über eine Holzbrücke
überqueren, um in die flacheren Zonen zu gelangen.
Gepflasterte Wege und Stufen bringen noch mehr Ab-
wechslung auf dem Weg vorbei an Höhlen und Kaska-
den.
Natürlich geht es hauptsächlich um endemische Blu-
men und Pflanzen der Kanarischen Inseln, aber auch
der anderen Inseln von Makronesien, also von Madeira,
den Azoren und den Kapverden. Die einzelnen Spezi-
es findet man auf eigenen, terrassenförmig angeleg-
ten Arealen, wo sie ein natürliches Umfeld vorfinden.
Der kleine, Laurissilva genannte Urwald mit seinen Lor-
beerbäumen z.B. bedeckte in vorspanischer Zeit die
ganze Insel. Und besonders schön sind die Kanari-
schen Kiefern, die Drachenbäume, Heidebäume so-
wie an die 2.000 Sukkulenten. ↸ Tafira Alta ö Car-
retera del Centro, Km 7 35017 Tafira Alta Ó +34-928-
219580 Πhttp:// www.jardincanario.org R jardincana-
rio@grancanaria.com / tgl. 9-18 Uhr ½ S. 74(E2)

Caldera de Bandama
Am Boden des Kraters liegen Gehöft und Felder eines
einzigen Bauern, der hier völlig abgeschieden von der

18 $
Sehenswürdigkeiten
Eindrucksvoll: Caldera de Bandama

Außenwelt lebt. Zu erreichen ist es nur über einen stei-


len Pfad. Ein Tipp für Wanderer und Abenteuerlustige

Gran Canaria
ist der steinige und rutschige Rundweg um den Krater-
grund, auf dem man bebaute Terrassenfelder, Höhlen
und eine Quelle passiert. Gutes Schuhwerk ist dafür
unabdingbar.
Der 240 m tiefe und 1.000 m breite Einsturzkrater von
Bandama zeugt auf beeindruckende Weise vom Ur-
sprung der Insel, die vor Millionen von Jahren aus einer
Folge von Vulkanausbrüchen entstanden ist. Die bes-
te Aussicht auf die Caldera genießt man vom angren-
zenden Pico de Bandama. Schon auf der Straße zum
Gipfel bieten sich dem Besucher immer wieder atem-
beraubende Blicke in die Tiefe. Ist der höchstgelegene
Aussichtsplatz des 570 m hohen Vulkankegels erreicht,
überschaut man die gesamte Ost- und Nordküste bis
hinunter nach Las Palmas und Telde. Bei guter Fern-
sicht lässt sich sogar die Nachbarinsel Fuerteventura
erkennen. ↸ Caldera de Bandama ½ S. 74(D2)

Telde
Obwohl Telde, die zweitgrößte Stadt Gran Canarias,
ca. 13 km südlich von Las Palmas gelegen, im ersten
Moment wie eine Industriestadt anmutet, ist sie als Lie-
ferant von Zitrusfrüchten und Zuckerrohr seit jeher vor

$ 19
Sehenswürdigkeiten

Telde und der Berg Cuatro Puertas

allem landwirtschaftlich von Bedeutung gewesen.


Besonders sehenswert sind die beiden nördlich ge-
Gran Canaria

legenen historischen Stadtviertel San Juan und San


Francisco mit ihren verwinkelten Gassen und hübsch
verzierten Häusern im Kolonialstil. Mittelpunkt des erst-
genannten bildet die Basilika San Juan Bautista auf der
Plaza de San Juan, die als eine der ersten Kirchen der
Insel zu Beginn des 16. Jh. gegründet wurde. Auch das
Viertel San Francisco mit seiner gleichnamigen Iglesia
gilt als Musterbeispiel einer kanarischen Altstadt. Bei-
de Viertel stehen seit 1981 unter Denkmalschutz, was
den Bau moderner Gebäude, die das Stadtbild stören
könnten, weitgehend verhindert.
Das Casa Museo León y Castillo widmet sich ganz
dem Schaffen zweier Brüder einer einflussreichen ka-
narischen Familie, Fernando und Juan León y Castillo,
die im 19. und 20. Jh. als Politiker und Ingenieur einen
bedeutenden Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung
Gran Canarias leisteten.
Über die Plaza de San Francisco und die an einem Bar-
ranco (Schlucht) entlanglaufende Calle Bailadero ge-
langt man zu Ausgrabungsstätten, die in vorspanischer
Zeit dicht besiedelt waren. Telde eignet sich außerdem
hervorragend für einen Strandspaziergang - die Stadt
besitzt den längsten Küstenabschnitt im Osten der In-

20 $
sel mit zahlreichen Sand- und Kiesstränden. ↸ Telde

Sehenswürdigkeiten
½ S. 74(E2), 79(C4) 1 , 85(F2) 1

Casa Museo de León y Castillo


Im Geburtshaus des kanarischen Poeten Placeres
Torón (1885-1938), in dem er auch gestorben ist, befin-
det sich ein interessantes Museum, das den beiden Brü-
dern einer einflussreichen kanarischen Familie, Juan
und Fernando de León y Castillo gewidmet ist, die hier
wiederum Mitte des 19. Jh. das Licht der Welt erblickten
und die wirtschaftliche Entwicklung Gran Canarias im
19. und 20. Jh. wesentlich vorantrieben - Pernando als
Politiker (er war u.a. spanischer Außenminister), Juan
als Bauleiter des Hafens von Las Palmas.
Im hübschen Stadtpalast, der wie üblich auf den Ka-
naren um einen Innenhof herum gebaut wurde und in

Gran Canaria
diesem Fall sogar aus zwei Gebäudeteilen besteht, in
dem also zwei Innenhöfe zu finden sind, werden an die
1.200 Dokumente aufbewahrt, die einen bedeutenden
Grundstock zur Geschichte Spaniens des 19. Jh. bilden.
Sie sind inzwischen digitalisiert und stehen weltweit
Universitäten und Forschern zur Verfügung. Für norma-
le Besucher interessant sind die privaten Dokumente,
Briefe und Möbel aus dem Besitz des Politikers Fernan-
do sowie seine persönliche Gemäldesammlung, die er
seiner Heimatstadt vermacht hatte. ↸ Telde ö Calle
León y Castillo 43-45 35000 Telde Ó +34-928-691377
Πhttp:// www.fernandoleonycastillo.com R leonycastil-
lo@grancanaria.com / Mo-Fr 9-20, Sa 10-20, So/Fei
10-13 Uhr ½ S. 74(E2), 79(D2) 2

Iglesia San Juan Bautista


Die 1503 als eine der ersten Kirchen Gran Canarias ge-
gründete und erst im 18. Jh. fertig gestellte Pfarrkirche,
Johannes dem Täufer geweiht, steht an der hübschen
Plaza mit gestutzten Indischen Lorbeerbäumen, umge-
ben von hübschen zweistöckigen Wohnhäusern in ka-
narischem Stil, also mit Holzbalkonen und Innenhöfen.
Ein zartes Rankenwerk schmückt das steinerne Portal,
nur die klobigen Seitentürme wirken etwas plump, und

$ 21
sind unverkennbar neueren Datums.
Sehenswürdigkeiten
Besonders schön ist innen der Chorbereich, der aus
den Anfängen der Kirche stammt und daher eine herrli-
che Mudéjar-Decke aufweist. In der Hauptchorkapelle
aber steht das Prunkstück, der prachtvolle barocke Al-
taraufsatz mit feinen, farbig gefassten Schnitzereien wie
die „Hochzeit mit Joseph“. Alles in bestem flämischem
Stil, vom damals reichsten Mann der Kanaren gestiftet,
Cristobal García del Castillo. Achten Sie auf den Fal-
tenwurf und wie raffiniert die Rückseite der Mäntel aus
dem Schnitzwerk blitzt. Ein anderes Kunstwerk von Be-
deutung ist das riesige Kruzifix aus dem 16. Jh., 1,85 m
hoch und dennoch nur sieben Kilogramm schwer, weil
außer Kopf, Händen und Füßen Christi der gesamte
Körper aus einer besonderen Art Maschee aus Mais-
kolbenmark besteht. ↸ Telde ö Plaza San Juan s/n
Gran Canaria

35000 Telde Ó +34-928-680906 ½ S. 74(E2), 79(E1) 3

Cuatro Puertas
Der Weg von der Landstraße zum Berg Huimaga ist
kurz, man erkennt gleich von Weitem, dass hier an der
Natur etwas verändert wurde, denn auf halber Höhe
wurden vier Öffnungen als Zugang zu einer großen
Höhle aus dem Felsen gebrochen. Daher der spanische
Name „cuatro puertas“, also vier Türen.
Den Altkanariern diente der Platz vermutlich als Kult-
und Versammlungsort. Denn über der Höhle befindet
sich ein Trankopferaltar mit den charakteristischen
Ritzungen, wie man sie von anderen Plätzen kennt,
etwas dem Roque Bentaiga. Wie jener Kultplatz gilt
auch Huimaga als Almogaren, also heiliger Berg. Auf
seiner Südseite befindet sich ein Höhlensystem, das
den Guanchen als Zufluchtstätte gedient haben könnte.
↸ Telde ö GC-100 Telde - Ingenio km 7 35200 El
Goro / ganzjährig offen zugänglich ½ S. 74(E3)

Iglesia San Sebastián


Die prächtige Pfarrkirche (1796-1940) verdankt Agüi-
mes seinem Status als Bischofssitz, was es bis ins 19.
Jh. war. Die Kirche indes ist von solcher Pracht, das sie

22 $
das Prädikat „historisch-kulturelles Denkmal Spaniens“

Sehenswürdigkeiten
erhielt. Allein die Lage der dreischiffigen Basilika im
engen historischen Zentrum ist bestechend schön.
Die klassizistische Fassade mit zwei flankierenden Tür-
men wurden ebenso wie der Tambur der Vierungskup-
pel aus dem dunklen Stein gebaut, der früher in die-
ser Gegend abgebaut wurde. Sie bildet einen schönen
Kontrast zur weißen Kuppel und den ebenfalls weiß
getünchten kubischen Häusern am Hang hinter ihr. Für
das Innere schuf der bekannteste grancanarische Bild-
hauer Luján Pérez drei Heiligenfiguren: Virgen de la
Esperanza, San Vicente und Santo Domingo. ↸ Agüi-
mes ö Plaza del Rosario s/n 35260 Agüimes / Mo-Fr
9-13 und 17.30-18.30 Uhr ½ S. 74(E3), 80(D3) 1

Barranco de Guayadeque

Gran Canaria

Bewachsene Felsen im Barranco de Guayadeque

Der Barranco de Guayadeque (Schlucht von Guayade-


que), der „Ort des fließenden Wassers“, wie man den
Namen ins Deutsche übersetzen könnte, bildet die na-
türliche Grenze zwischen Agüimes und dem Nachbar-
ort Ingenio und gilt als eine der schönsten Gegenden
Gran Canarias.
Sowohl Ingenio als auch Agüimes beziehen ihr Wasser
von einem Fluss, der die Schlucht durchzieht. Die stei-
len Felswände ziert eine ausgeprägte Pflanzenvielfalt;

$ 23
neben Palmen, Fichten Eukalyptus- und Mandelbäu-
Sehenswürdigkeiten
men haben sich hier auch verschiedene Kakteenarten,
Mohnblumen, Pinien und zahlreiche weitere einheimi-
sche Pflanzen angesiedelt. Seit dem 19. Jh. steht das
gesamte Gebiet unter Naturschutz.
In vorspanischer Zeit war das Guayadeque-Tal das be-
völkerungsreichste Gebiet auf der ganzen Insel. Die
kanarischen Ureinwohner, die Guanchen, nutzten die
Höhlen in den Felswänden, um darin zu wohnen, als
Lager- oder auch als Grabstätten. Noch heute leben
in den beiden Höhlendörfern Guayadeque und Cuevas
de Bermeja Menschen in einigen der in den rotbraunen
Felsen gebauten Höhlenwohnungen, die Besuchern ge-
genüber äußerst aufgeschlossen sind und diese gerne
durch ihre außergewöhnlichen Behausungen führen.
Vor Guayadeque am Fuße der Schlucht gibt das Höh-
Gran Canaria

lenmuseum (Centro de Interpretación de Guayadeque)


interessante Einblicke in die Lebensweise der Urein-
wohner und die durch vulkanische Aktivität entstan-
dene Felsenlandschaft. Der Höhepunkt einer Wande-
rung oder Fahrt durch den Barranco de Guayadeque
ist sicherlich ein Besuch im Höhlenrestaurant Tagoror
am Rande der Schlucht. ↸ Barranco de Guayadeque
½ S. 74(E3), 80(C1) 2

Agüimes
Bis ins 19. Jh. war Agüimes im Südosten der Insel Sitz
der kanarischen Bischöfe; noch heute dominieren die
beiden Türme der Pfarrkirche Iglesia San Sebastián mit
ihrer neoklassizistischen Fassade, der großen Kuppel
und orientalischen Stilelementen das Stadtbild.
Agüimes gilt als einer der schönsten Orte auf Gran
Canaria und als bestes Beispiel einer kanarischen Hü-
gelstadt. Besonders sehenswert ist der sorgfältig re-
staurierte historische Stadtkern aus dem 15. Jh. mit
seinen typischen terrakottafarbenen Häusern mit Holz-
balkonen, Flachdächern, Toren und offenen Innenhöfen.
Gepflegte Skulpturen und Statuen finden sich hier und
dort an den schmalen Straßen der Altstadt, die eine
besonders heimelige, zeitlose Atmosphäre ausstrahlen.

24 $
Am südlichen Rand der Altstadt befindet sich die Bode-

Sehenswürdigkeiten
ga Señorío de Agüimes, in der ein edler und im Handel
seltener Wein mit demselben Namen gekeltert wird und
ebenfalls kleine Mengen eines kostbaren Olivenöls her-
gestellt werden.
Wer mehr über Agüimes erfahren möchte, kann sich
in den acht Ausstellungsräumen des Geschichtsmuse-
ums Museo de Historia de Agüimes, welches im Pa-
lastgebäude der Iglesia San Sebastián untergebracht
ist, über Sitten und Bräuche, Bevölkerung, Industrie
und Wirtschaft der einstigen Bischofsstadt informieren.
↸ Agüimes ½ S. 74(E3), 80(D4) 3

Museo Castillo de La Fortaleza


Wer sich gerne mit der Geschichte der Guanchen be-
schäftigt, wird in Santa Lucia seinen Spaß am etwas

Gran Canaria
skurrilen Privatmuseum haben, das schon durch sei-
ne Architektur aus dem Rahmen fällt: ein Art Kastell
inmitten einem ganz normalen Wohnviertel des Städt-
chens. Es ist ein Werk des früheren Bürgermeisters
von Santa Lucía, des inzwischen verstorbenen Vicente
Sánchez Araña. Er war ein glühender Verehrer der alt-
kanarischen Kultur und hat sein gesamtes Vermögen
in dieses Museum gesteckt, hat auch unermüdlich über
seine Funde und Entdeckungen publiziert. Seine Werke
kann man im Museumsladen ebenso kaufen wie man
im museumseigenen Restaurant, dem Hao (tgl. 11-18
Uhr) gemütlich einkehren kann.
Vicente Sánchez Araña hatte die Fortaleza de Ansite
entdeckt und die meisten der dort gemachten Fund-
stücke in seinem Museum untergebbracht. Sie sind
neben anderen Sehenswürdigkeiten in immerhin 20
Räumen ausgestellt. Dazu kanarisches Kunsthandwerk
aus dem 19. Jh. sowie Bilder zeitgenössischer loka-
ler Künstler. Eine angenehme Abwechslung bietet sein
Garten (mit dem Restaurant), in dem heimische Flora
sowie Obstbäumen aus aller Welt prächtig gedeihen.
↸ Santa Lucia de Tirajana ö 35280 Santa Lucia de Ti-
rajana Ó +34-928-798007 / Mo-Fr 10.30-17.30, Sa/So
11.30-17.30 Uhr ½ S. 74(D3)

$ 25
Mundo Aborigen
Sehenswürdigkeiten

Auf einem 110.000 m2 großen Gelände hat man ver-


sucht, das Dorfleben zur Zeit der Altkanarier, also vor
der Eroberung durch die Spanier (1483) nachzustellen.
Es ist ein lehrreicher Rundgang für die ganze Fami-
lie, erfreulich ist die mehrsprachige Beschriftung, im
Gegensatz zu vielen Museen auf der Insel auch in
Deutsch.
Nachgestellte Szenen mit Plastikfiguren zeigen Töp-
fer, Zimmerer, Binsenbinder und Fellnäher bei der Ar-
beit. Situationen wie Geburt und Beerdigung werden
dargestellt, sogar die Mumifizierung, die bei den Alt-
kanariern ähnlich wie im alten Ägypten zum Totenkult
gehörte. In einigen Ställen grunzen muntere kanari-
sche Riesenschweine (echte!). Auch die Pflanzenwelt
Gran Canarias wird erklärt und die Nutzung der ein-
Gran Canaria

zelnen Kräuter durch die Guanchen. Mehrere Bars


sind vorhanden und es gibt einen Zubringerbus ab Pla-
ya del Inglés. ↸ Fataga ö GC-60 Playa del Inglés
- Fataga km 6 35100 Mazizo de Amurga Ó +34-928-
172295 Πhttp:// www.mundoaborigen.com / tgl. 9-18
Uhr ½ S. 74(D3)

Fortaleza de Ansite (Festung von Ansite)

Felsenburg Fortaleza de Ansite

26 $
Bei der Anfahrt von San Bartolomé de Tirajana über

Sehenswürdigkeiten
Santa Lucia de Tirajana ist rechter Hand schon von wei-
tem eine Felsenburg, die Fortaleza de Ansite (spanisch
Fortaleza Grande) zu sichten. Etwa vier Kilometer süd-
östlich von Santa Lucía biegt eine Nebenstraße nach
Süden ab zum Dorf La Sorrueda ab. Vom Parkplatz,
der den Grancanarios auch als Festplatz dient, geht es
hoch zum bizarren, von Höhlen durchsetzten Felskom-
plex. Ein natürlicher Tunnel durchbohrt eine mächtige
Grotte, gibt den Blick auf den schroffen Barranco de
Tirajana und zum Roque Aguayro frei.
Diese dramatische Bergwelt im Zentrum Gran Canarias
machte den spanischen Eroberern schwer zu schaffen.
Die flachere Küstengegend hatten sie schon im Jahr
1478 nach heftigem Widerstand der Guanchen erobert.
Deren Heerführer zogen sich nebst Anhang in die un-

Gran Canaria
wirtliche Bergwelt zurück. Rund um die Fortaleza kann
der Kampf und der Untergang eines tapferen Volkes
heute noch gedanklich nachvollzogen werden. Denn
hier stürzten sich zwei überzeugte Guanchen lieber in
den Tod, als wie ihre Mitstreiter vor der Spaniern zu ka-
pitulieren und sich taufen zu lassen. Am 29. April wird
bei einem großen Fest an diese Helden erinnert. ↸ La
Sorrueda ö GC-65 Santa Lucia de Tirajana - Arina-
ga 35280 La Sorrueda / ganzjährig offen zugänglich
½ S. 74(D3)

Dunas de Maspalomas
Die einzigartige Dünenlandschaft von Maspalomas er-
streckt sich über 8,5 km bis zu einem über 100 Jahre
alten Leuchtturm. Der Anblick der endlosen, goldgelb
schimmernden Sandberge vermittelt dem Betrachter
das Gefühl, in der Wüste Afrikas zu stehen. Vervoll-
ständigt wird dieses Bild durch die Kamele, auf denen
Touristen durch das Areal reiten. Der Sand der über
10 m hohen Dünen ist jedoch nicht - wie häufig an-
genommen - aus der Sahara herübergeweht, sondern
maritimen Ursprungs; er besteht aus den fein zerriebe-
nen Kalkschalen von Muscheln.
Wegen seiner außergewöhnlichen Vegetation wurde

$ 27
Sehenswürdigkeiten

Dünen von Maspalomas

das Gebiet unter Naturschutz gestellt. Für den nahe


gelegenen Lagunensee (La Charca de Maspalomas)
Gran Canaria

kamen die damit verbundenen strengen Auflagen 1987


gerade noch rechtzeitig - beinahe wäre er dem Bau-
boom zum Opfer gefallen. In der Palmenoase rund um
den See finden zahlreiche Zugvögel einen Rastplatz.
Das Naturschutzgebiet, das heute Dünen, Lagunensee
und Palmenhain umfasst, gilt auf den Kanarischen In-
seln als einmalig. ↸ Maspalomas ½ S. 74(D4), 81(D3)
1

Puerto de Mogán

Blick auf den Jachthafen von Puerto de Mogán

28 $
Im fruchtbaren Mündungsbereich des Barranco de Mo-

Sehenswürdigkeiten
gán gelegen, unterscheidet sich Puerto de Mogán deut-
lich von den anderen Ortschaften der Südküste. Wäh-
rend in den benachbarten Tourismuszentren unzählige
Appartementanlagen und Hotelhochhäuser die Fels-
wand hinaufwachsen, hat Puerto de Mogán mit seinen
schmalen Gassen, den kleinen Häusern, schmiedeei-
sernen Balkonen und üppig bepflanzten Innenhöfen
Augenmaß und Stil bewiesen.
Während Anfang der 1980er-Jahre nur ein paar Fischer
mit ihren Familien hier lebten, hat sich die Ortschaft
inzwischen zu einem Schmuckstück der Tourismusin-
dustrie entwickelt. Vor dem alten, an den Hang gebau-
ten Dorf wurde eine neue Ferienstadt samt Jachthafen
errichtet, die wegen ihrer Kanäle, Wasserstraßen und
Brücken gern als „Klein-Venedig“ bezeichnet wird. Heu-

Gran Canaria
te ist Puerto de Mogán Ziel unzähliger Tagestouristen,
die durch die Gassen mit ihren nostalgischen Straßenla-
ternen bummeln, in einer der Bars auf dem Hauptplatz
einen Kaffee trinken und ein Ambiente genießen, das
auf Gran Canaria Seltenheitswert hat. ↸ Puerto de
Mogán Œ http:// turismo.mogan.es ½ S. 74(B3), 83(D2)
1

La Aldea de San Nicolás (San Nicolás de


Tolentino)
Der Ort, der 2005 seinen Namen in La Aldea de San
Nicolás änderte, ist das Zentrum des Hauptanbauge-
bietes für Tomaten auf Gran Canaria. Schon von wei-
tem stechen die mit Windschutzplanen abgedeckten
Felder ins Auge. San Nicolás gehört zu den ältesten
Ansiedlungen der Insel und war im 14. Jh. das Ziel
christlicher Missionare aus Mallorca. In einem über 300
Jahre währenden Streit um Landbesitzrechte konnten
sich 1911 die Dörfler endlich gegen die Adelsfamilie
der Villanueva del Prado durchsetzen und Ländereien
für ihren Feldbau erhalten. ↸ San Nicolás de Tolentino
½ S. 74(B2), 84(E3) 1

$ 29
Sehenswürdigkeiten

Gran Canarias Hauptanbaugebiet für Tomaten - San Nicolás de


Tolentino

Artenara
Gran Canaria

Eindrucksvolle Landschaft rund um Artenara

Das inmitten einer malerischen, noch relativ unberühr-


ten Landschaft gelegene Artenara ist mit 1.270 m Mee-
reshöhe höchstgelegenes Dorf der Insel. Doch das ist
nicht der einzige Grund, ihm einen Besuch abzustatten:
Ein Teil der Einwohner lebt heute noch in Höhlenwoh-
nungen, die sich auf den ersten Blick kaum von anderen
Häusern unterscheiden lassen. Vielen Cuevas wurden
regelrechte Häuserfassaden vorgebaut. Das Leben der
heutigen Höhlenbewohner hat jedoch nichts mit dem
ihrer Vorfahren gemein: Die Wohnungen sind mit jeg-

30 $
lichem Komfort ausgestattet, wovon z.B. die an den

Sehenswürdigkeiten
Außenwänden befestigten Fernsehantennen zeugen.
Ein Holzturm mit Glocke weist auf die Kapelle Nuestra
Señora de la Cuevita hin, die bereits im 17. Jh. in den
Fels gehauen wurde. Auch Altar, Beichtstuhl, Taufbe-
cken und Kerzenleuchter wurden aus Tuffstein gefertigt.
Benannt wurde das Kirchlein nach der „Jungfrau von
der kleinen Höhle“, der Schutzpatronin Artenaras. Viele
Menschen besuchen tagsüber die Höhlenkapelle für
stille Andachten und Fürbitten. ↸ Artenara ½ S. 74(C2)

Tejeda

Gran Canaria

Blick auf das Bergdorf Tejeda

Im Zentrum Gran Canarias befindet sich in einer Höhe


von 1.050 m über dem Meeresspiegel das malerische
Bergdorf Tejeda, mit seinen rund 1.000 Einwohnern der
zweitkleinste Ort der Insel, welcher auf einem einge-
sunkenen Vulkankrater, der Caldera de Tejeda, erbaut
wurde. Von der Hauptstraße, die sich promenadenartig
durchs Ortszentrum zieht, bieten sich einige wunder-
schöne Ausblicke auf den Roque Bentaiga, den heiligen
Berg der Guanchen, der sich ebenso wie der Roque
Nublo auf dem Gebiet der Gemeinde befindet.
Am zentralen Platz im Ortskern befinden sich die Kir-
che und das Rathaus, Restaurants und Grünflächen
laden zum Verweilen ein. Schmale, verwinkelte Gassen

$ 31
führen durch die Altstadt unterhalb der Plaza und gleich
Sehenswürdigkeiten
drei Museen vermitteln einen lebhaften Eindruck von
kanarischen Sitten und Bräuchen, die hier z.T. noch
heute gelebt werden: das Mueso de las Tradiciones,
in dem auch Kunsthandwerk verkauft wird, das Mu-
seo tres Cruces, in dem alte Werkzeuge ausgestellt
sind und das Centro de Plantas Medicinales, in dem
man Wissenswertes über die Heilpflanzen der Region
erfahren kann. ↸ Tejeda ½ S. 74(C2), 85(B2) 2

Caldera de Tejeda
Mit 25 km Durchmesser ist die Caldera de Tejeda der
größte und dazu noch der schönste eingesunkene Kra-
ter der Insel. Einen wunderbaren Blick darauf hat man
bereits ohne große Mühe im Städtchen Tejeda selbst,
wenn man am Kraterrand steht. Vor allem wenn man
Gran Canaria

nach Süden schaut, hat man den Eindruck, die gezack-


ten Bergkämme würden sich hintereinander gestapelt
endlos fortsetzen.
Ein Besuch im Januar oder Anfang Februar freilich zeigt
die Caldera von ihrer allerschönsten Seite, wenn Tau-
sende von Mandelbäumen in voller Blüte stehen, ein
rosa und weißes Blütenmeer der wild wachsenden, nur
ganz selten angepflanzten Bäume! Nicht nur dann wer-
den im hübschen Ort Mandelspezialitäten feilgeboten,
darunter eine Art Marzipan sowie Bienmesabe, eine
honigsüße Köstlichkeit auf Mandelbasis, die übersetzt
bedeutet „es schmeckt mir gut“. . . ↸ Tejeda ö 35360
Tejeda / ganzjährig zugänglich ½ S. 74(C2), 85(E2) 3

Roque Bentaiga
Der Bentaiga, der „heilige Berg“ der Guanchen, erhebt
sich mitten in der gipfelreichen Landschaft zwischen
Cruz de Tejeda und Roque Nublo, etwas nach Wes-
ten versetzt. Auffallend ragt die schlanke Spitze des
Felsens aus dem Nebelmeer, das man hier häufig vor-
findet und dem Ganzen etwas Mystisches verleiht.
Am Parkplatz zum Roque wurde das Centro de Inter-
pretación Arqueológico del Bentaiga eingerichtet mit
einer kleinen Sammlung und Informationsmaterial zur

32 $
Sehenswürdigkeiten
Blick auf den Roque Bentaiga

Geschichte des heiligen Felsens. Ferner kann man hier


warten, bis ein Guide zur Führung einlädt. Wer die Be-

Gran Canaria
steigung ohne Hilfe bewältigen möchte, sollte vorsichtig
sein. Ohne festes Schuhwerk wird es nicht gelingen,
außerdem müssen alle Beteiligten absolut schwindel-
frei sein, das letzte Stück auf schmalen Stufen ohne
Absicherung hat es in sich. Und man muss bereit sein,
einander hoch zu helfen. Dann aber steht man keu-
chend vor einem atemberaubenden Ausblick - und vor
einem Almogaren, der besterhaltenen Kultstätte der
Altkanarier auf dem Archipel. In dem aus dem Fels
geschlagenen Rechteck sind tiefe Rillen mit einer kreis-
förmigen Mulde in der Mitte verbunden - ein Altar für
Trankopfer, wird vermutet. Zu den befestigten Kultplät-
zen zogen die Altkanarier in Prozessionen, wenn sie
Alcorac, ihren Gott um Regen anflehten oder um Hei-
lung von Krankheiten, im Krieg um den Sieg über die
Feinde. ↸ Ayacata ö GC-15 Tejeda - Ayacata 35360
Ayacata ½ S. 74(C2)

Roque Nublo
Das Wahrzeichen Gran Canarias ist der Roque Nublo,
eine 1.813 m hohe, bizarr geformte Felsnadel, die über
der Landschaft aufragt. Sie ist das Überbleibsel eines
Kraterschlots, der von der Erosion freigelegt wurde. Seit
jeher hat der steile Felsfinger im Zentrum der Insel die

$ 33
Sehenswürdigkeiten

Bizarrer Anblick: Roque Nublo

Fantasie der Menschen beflügelt; den Altkanariern galt


er als heilig. Wenn sich die Spitze mit Nebelbändern
Gran Canaria

umhüllt, umgibt den „Wolkenfels“ etwas Mystisches. Im


klaren Morgenlicht dagegen wirkt sein Anblick einfach
majestätisch.
Für Wanderer empfiehlt sich der landschaftlich überaus
attraktive Aufstieg von Norden: In Tejeda beginnend,
führt er durch einen fruchtbaren Barranco nach La Cula-
ta. Von dort durchquert man malerische Kiefernwälder
bis zum Fels. Der Roque Nublo und sein kleiner Nach-
bar, „Roque El Fraile“ (der Mönch), bleiben während der
Wanderung ständig im Blick. Alternativ stellt man das
Auto auf dem Parkplatz „Degollada de La Goleta“ (an
der GC-600) ab und nähert sich dem Felsen von Osten.
Von der Felsplattform am Ende des Weges eröffnet sich
eine großartige Aussicht auf die ganze Insel sowie auf
Teneriffa mit dem Teide, dem höchsten Berg Spaniens.
↸ Tejeda ö Carretera General C-811 35360 Tejeda
½ S. 74(C2)

Pinos de Gáldar
Schon die Fahrt vom Cruz de Tejeda belohnt einen mit
landschaftlichen Schönheiten und mit tollen Ausblicken
in die Bergwelt des nördlichen Gran Canaria. Immer
entlang der Abhänge des Berges Moriscoa (1764 Me-
ter), die früher mit Edelkastanien bewachsen waren.

34 $
Sehenswürdigkeiten
Ausblick vom Mirador de la Caldere de los Pinos de Gáldar

Vorsicht: Nach einer scharfen Linkskurve fällt die Stra-


ße plötzlich zum wunderschönen, geradezu majestä-

Gran Canaria
tischen Krater von Pinos del Gáldar ab. Man steigt
normalerweise nicht in den von grünen, hohen Pini-
en (eigentlich sind es Kiefern, aber hier nennt man
sie eben Pinos) umrundeten Krater hinab, sondern be-
wundert ihn vom Mirador aus, dem Aussichtspunkt an
der Straße. So schaut man in einen tiefen schwarzen
Schlund aus grobkörniger Lavaasche, spanisch Picón
genannt. Sie hat den Vorteil, auch den geringsten Tau
gut zu speichern - man kennt Picón sonst, etwas heller
oder sandfarben, aus der Hydrokultur. Die kanarischen
Bauern hutzen das Granulat für den Feldbau. ↸ Pinos
de Gáldar ö GC-21 Pinos de Gáldar ½ S. 74(C2)

Teror
Ein Ausflug nach Teror ist immer auch eine kleine Reise
in die Vergangenheit der Insel; prachtvolle Bürgerhäu-
ser im Kolonialstil mit reich verzierten Holz- und Stein-
balkonen rund um die Plaza de Nuestra Señora del
Pino und entlang der Calle Real geben ein eindrucks-
volles Zeugnis kanarischer Baukunst ab. Die Tatsache,
dass in der Altstadt keine Autos verkehren dürfen, trägt
maßgeblich zur angenehmen Atmosphäre der Klein-
stadt bei.

$ 35
Sehenswürdigkeiten

Typische Häuserfassaden in Teror

Teror, das jahrhundertelang als Bischofssitz fungierte,


ist darüber hinaus ein wichtiges religiöses Zentrum auf
Gran Canaria

Gran Canaria, denn seit im Jahr 1914 die Virgen del Pi-
no („Heilige Jungfrau von der Pinie“) zur Schutzheiligen
der Insel erklärt wurde, zieht die Stadt mit ihrer Basílica
de Nuestra Senora del Pino, die derselben geweiht ist,
zahlreiche Pilger an, insbesondere einmal im Jahr im
September, wenn diese im Rahmen der einwöchigen
Fiesta de la Virgen del Pino verehrt wird. Ganz in der
Nähe der Basilika mit ihrer schönen Barockfassade be-
findet sich die Plaza Teresa de Bolivar, benannt nach
der Ehefrau des südamerikanischen Freiheitskämpfers
Simón Bolivar, dessen Großvater aus Teror stammte.
Hier befindet sich auch das Museo de los Patrones
de la Virgen del Pino, dem einstigen Sommersitz ei-
ner Adelsfamilie, mit mehreren Höfen, Balkonen und
Original-Einrichtung aus dem 17. Jh. An seine Zeit als
Bischofssitz erinnert in Teror noch heute der Palast am
Ortseingang, in dem die Stadtbibliothek und das Kul-
turzentrum untergebracht sind. ↸ Teror ½ S. 74(D2),
86(C2) 1

Nuestra Señora del Pino


Die klassizistische Wallfahrtskirche von 1760 bis 1767,
deren Fassade vom berühmten grancanarischen Künst-

36 $
ler Luján Pérez verändert wurde, steht auf einer breiten

Sehenswürdigkeiten
Terrasse. Sie ist der wundertätigen „Unsere liebe Frau
von der Pinie“ geweiht, die auch die Schutzpatronin der
gesamten Diözese der Kanarischen Inseln ist. Die nur
1,05 m kleine Skulptur aus dem Ende des 15. Jh. steht,
reich geschmückt, in einem Tabernakel aus purem Sil-
ber hinter dem Hochaltar. Dahinter befindet sich ein
eigener Raum für die unzähligen Votivgaben und die
kostbaren Gewänder der Madonna, die sie im Wechsel
trägt.
Am 7. und 8. September steht ganz Teror kopf, wenn
die große Wallfahrt hierher stattfindet. Denn am 8. Sep-
tember 1481, als die meisten Siedlungen der Insel von
den Spaniern bereits erobert und christianisiert waren,
sollten auch die Bewohner von Teror getauft werden.
Diese wehrten sich vehement, bis ihnen unter einer

Gran Canaria
Pinie eine Madonna mit Kind erschienen war und sie
daraufhin nach Las Palmas zogen, um sich alle ge-
meinsam taufen zu lassen. ↸ Teror ö Plaza Nuestra
Señora del Pino s/n 35330 Teror Ó +34-928-630118
/ Mo 13-20.30, Di-Fr 9-13 und 15-20.30, Sa 9-20.30,
So 7.30-19.30 Uhr ½ S. 74(D2), 86(D2) 2

Iglesia Parroquial de San Juan Bautista

Die Iglesia Parroquial de San Juan Bautista

Arucas besitzt eine der eigenartigsten Kirchen des


Archipels: die Iglesia Parroquial de San Juan Bautista,

$ 37
ein mächtiges, doch filigran wirkendes neugotisches
Sehenswürdigkeiten
Gotteshaus aus dunklem Basalt. Ihr Kirchturm ist mit
60 m der höchste der Kanaren. Federführend bei den
Bauarbeiten war Manuel Vega March, ein Schüler des
katalanischen Architekten Antonio Gaudí. Die Bauzeit
dieser Kirche erstreckte sich über Jahrzehnte: 1909
war Baubeginn, 1912 wurde die Kirche geweiht, 1932
konnte das Gotteshaus mit Ausnahme des Hauptturms
fertig gestellt werden, 1962 begann man mit dem Turm,
dessen Schlussstein 1977 gesetzt wurde. ↸ Arucas
ö Calle del Párroco Morales 2 Arucas ½ S. 74(D2),
87(E4) 3

Jardín de la Marquesa
Bereits 1880 ließ der erste Marquis von Arucas, Ramón
Madan y Uriondo, gemeinsam mit seiner Ehefrau María
Gran Canaria

del Rosario González y Fernández del Campo diesen


großen romantischen Garten anlegen, heute Jardín de
la Marquesa oder Jardín de los Hespérides genannt.
Die beiden haben den Ort bewusst gewählt, denn er
wird durch die nahen Berge beschützt und bekommt
dennoch das Meeresklima ab, so dass hier ein güns-
tiges Mikroklima besteht, das für das üppige Gedei-
hen der Pflanzen sorgt: mehr als 2.500 Exemplare von
knapp 400 tropischen und subtropischen Spezies.
Dem botanikbegeisterten Markgrafen gelang es, in sei-
nem fünf Hektar großen Park Pflanzen von fünf Konti-
nenten zusammenzutragen. Unter den immer Bewun-
derung entfachenden Bäumen erhebt sich ein herrlicher
Drachenbaum, dessen Alter auf 400 bis 500 Jahre ge-
schätzt wird. ↸ Arucas ö Las Hoyas 2 35400 Arucas
Ó +34-928-604486 Œ http:// www.jardindelamarquesa.
com R jardin@jardindelamarquesa.com / Mo-Sa 9-
13 und 14-18 Uhr ½ S. 74(D1), 87(B2) 4

Cenobio de Valerón
Die imposante Guanchenstätte liegt unter einer Basalt-
decke, ist 30 m breit und ebenso hoch. Hier wurden in
das weiche Tuffgestein 298 Höhlen gegraben, Bienen-
waben gleich. Es handelte sich um eine Kombination

38 $
Sehenswürdigkeiten
Die Höhlen der Guanchen

von Getreidelager und Frauenkloster. Die Guanchen


bewahrten ihre Getreidevorräte immer in Höhlen auf,
die gut zu bewachen waren. Im Cenobio wurden sie ver-
mutlich von den Hermiguadas, den Klosterjungfrauen

Gran Canaria
beaufsichtigt, vielleicht unter Kontrolle des Hohepries-
ters.
Hierher brachten die langhaarigen Adligen - das Volk
musste kurz geschoren sein - ihre heiratsfähigen Töch-
ter. Sie wurden in allen für Haus und Ehe wichtigen
Künsten unterrichtet und zudem ordentlich gefüttert.
Denn die Guanchen waren der Überzeugung, dass
nur Frauen mit breiten Hüften und prallen Brüsten ge-
sunde und starke Kinder zur Welt bringen könnten.
↸ Santa María de Guía de Gran Canaria ö GC-
291 Santa María de Guía 35360 San Felipe Œ http:
// www.arqueologiacanaria.com / Di-So April-Sept. 10-
18, Okt.-März 10-17 Uhr ½ S. 74(C1)

Parque Arqueológico Cueva Pintada


Erstmals seit 25 Jahren ist jetzt die berühmte Cueva
Pintada wieder zu besichtigen. Sie wurde in einen ar-
chäologischen Park mit Museum einbezogen, wo der
Besucher eingehend über Kultur und Alltagsleben der
kanarischen Ureinwohner informiert wird. Führungen in
deutscher Sprache finden jeweils um 15 Uhr statt.
Die Cueva Pintada wurde 1873 im Stadtzentrum von
Gáldar entdeckt, nahe der Stelle vor bis zur Erobe-

$ 39
rung Gran Canarias durch die Spanier ein altkanari-
Sehenswürdigkeiten
scher Palast gestanden hatte. Die Höhle barg Kera-
mikgefäße, die als Grabbeigaben gedeutet werden, so-
wie menschliche Skelette. Beachtung verdienen aber
vor allem die mehrfarbigen geometrischen Muster, mit
denen ihre Innenwände vor rund 2.000 Jahren ver-
ziert wurden. Derartig wertvolle Höhlenmalereien fin-
den sich nirgendwo sonst auf den Kanarischen Inseln.
↸ Gáldar ö Calle Audiencia 2 35460 Gáldar Ó +34-
928-895489 Πhttp:// www.cuevapintada.org R cueva-
pintada@grancanaria.com ½ S. 74(C1)

Valle de Agaete
Gran Canaria

Landschaft im Valle de Agaete

Dies ist ein herrliches Tal zum Erwandern und Entde-


cken! Rund 7 km lang führt es von der Nordwestküste
hinter dem Ort Agaete in das Innere der Insel. Es ist
das vielleicht fruchtbarste und blühendste Tal von Gran
Canaria, daher eine begehrte Adresse für Stadtflüch-
tige. Man muss darauf achten, dass nicht zu viele der
zugegebenermaßen hübschen Villen im kanarischen
Stil entstehen. . . Noch ist hier die Welt in Ordnung, ei-
nige Fincas bieten inzwischen Ferienwohnungen bzw.
Zimmer an. Das Restaurant Casa Romantica besitzt ein
kleines Museum und am Talende steht das wunderbar
altmodische Kurbad namens Balneario Los Berraza-

40 $
les zu Füßen des 1.082 m hohen Gordo. ↸ Valle de

Sehenswürdigkeiten
Agaete ö 35489 Valle de Agaete / ganzjährig offen
zugänglich ½ S. 74(C2), 88(E3) 6

Agaete

Gran Canaria
Das Dorf „Agaete“ im gleichnamigen Tal

Umgeben von üppiger Vegetation, markiert das Städt-


chen Agaete in der gleichnamigen Gemeinde den Ein-
gang zu einer der schönsten Schluchten Gran Canarias,
dem Barranco de Agaete mit seinen unverwechselba-
ren Bougainvillen, Obstplantagen und kanarischen Dat-
telpalmen. Als einer der ältesten Orte der Insel - 1981
feierte man hier den 500. Geburtstag - konnte Agae-
te viel von seinem ursprünglichen Charme bewahren;
würfelförmige, weiß getünchte Häuser mit typischen
Holzbalkonen, die sich an die grünen Hänge schmie-
gen, prägen das Ortsbild. Auf der zentralen Plaza im
Zentrum ist die Pfarrkirche Iglesia de la Concepción
zu bestaunen, die im Jahre 1875 an der Stelle ihres
Vorgängerbaus errichtet wurde, der zuvor einem Brand
zum Opfer gefallen war.
Besonders stolz ist Agaete auf seinen kleinen botani-
schen Garten, den Huerto de las Flores an der Calle
Huertas, der eine Reihe seltener endemischer Pflan-
zen, wie z.B. den Drachenbaum, und eine subtropische
Flora beherbergt. ↸ Agaete ö Touristeninformation:

$ 41
c/Ntra. Sra. de las Nieves 1 35480 Agaete Ó +34-928-
Essen & Trinken
554382 R turismo@aytoagaete.es ½ S. 74(C2), 88(D2)
7

Puerto de las Nieves


Inmitten einer malerischen Landschaft an der Küste bei
Agaete liegt der kleine Fischerort Puerto de las Nie-
ves, dessen gemütliches Ambiente am Wochenende
zahllose Besucher aus der Hauptstadt anlockt. Ein Spa-
ziergang durch die verwinkelten Gassen führt vorbei
an der Ermita de Nuestra Señora de las Nieves, die im
Inneren ein Meisterwerk flämischer Malerei beherbergt:
das Hauptbild des dreiteiligen Flügelaltars des Künst-
lers Joos van Cleve aus dem 15. Jh., auf dem Maria
mit dem Kind dargestellt ist. Die beiden Seitenteile mit
den Heiligen Franziskus und Antonius beherbergt die
Gran Canaria

Pfarrkirche von Agaete. Nur einmal im Jahr, zur Bajada


de la Rama vom 4. bis 7. August, werden die Altarflügel
zusammen präsentiert.
Mittags kann man auf der Terrasse eines der zahlrei-
chen Lokale ausgezeichneten Fisch speisen. Das Wahr-
zeichen des Orts, eine aus dem Meer aufragende Fels-
nadel namens Dedo de Dios (Finger Gottes) fiel 2005
einem Herbststurm zum Opfer. ↸ Puerto de las Nieves
Œ http:// www.aytoagaete.es ½ S. 74(C2), 88(B2) 8

Essen & Trinken


Casa de Galicia
In dem galizischen Fischrestaurant speist man exzel-
lente Gerichte in bester Lage. Über dem Restaurant
in der Casa de Galicia treffen sich Exilgalizier aus
der nordwestspanischen Region. ↸ Las Palmas de
Gran Canaria ö Calle Salvador Cuyás 8 35008 Las
Palmas de Gran Canaria Ó +34-928-279855 Œ http:
// www.casagalicialp.es ½ S. 74(E1), 75(C3) 3

42 $
Amigo Camilo

Essen & Trinken


Eines der urigsten Fischlokale der Inselhauptstadt, be-
stehend aus nur einer z.T. überdachten Terrasse und ei-
ner riesigen Eistheke, auf welcher der fangfrische Fisch
ausgelegt und von den Gästen selbst ausgesucht wird.
Einfache Zubereitung (à la plancha = gebraten oder
frito = ausgebacken) ist das Credo der netten Mann-
schaft, die trotz allem immer unter Stress steht, denn
das direkt am Meer über einer kleinen Felsenbucht
am nördlichen Ende des Canteras-Strandes liegende
Fischrestaurant wird sehr gut besucht. ↸ Las Palmas
de Gran Canaria ö Las Canteras s/n 35008 Las Pal-
mas de Gran Canaria / Di-Sa 13-16 und 20-23 Uhr,
So 13-16 Uhr ½ S. 74(E1), 75(B1) 4

Las Marineras

Gran Canaria
Das nette Restaurant findet man im Norden der be-
liebten Playa Las Canteras. Empfehlenswert sind die
kanarischen Fischspezialitäten und Meeresfrüchte, die
Fische wählt man zuvor in der Glasvitrine aus. Auch
die Fleischgerichte schmecken ausgezeichnet. Man
speist mit Blick auf das Meer und den Surfspot La Pun-
tilla. ↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Paseo de las
Canteras 2 35009 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-
928-468802 / tgl. 14.30-24 Uhr ½ S. 74(E1), 75(C1)
5

La Cabaña Criolla
Das rustikale Restaurant auf zwei Ebenen bietet pu-
re argentinische Atmosphäre und beste argentinische
Fleischgerichte in großen Portionen und nach kreoli-
schen Rezepten, also schön würzig bzw. scharf. Der
große Holzfeuergrill ist offen sichtbar und ein unwider-
stehlicher Duft nach gegrilltem Fleisch erfüllt die beiden
Räume - also nichts für Vegetarier. ↸ Las Palmas de
Gran Canaria ö Calle Martines de Escobar 37 35007
Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-928-270216 R in-
fo@lacabanacriolla.es ½ S. 74(E1), 76(B1) 2

$ 43
Essen & Trinken Casa Montesdeoca
Serviert werden die niveauvollen Gerichte in einem
ehemaligen Getreidespeicher und in einem schönen
Innenhof, in dem Palmen und Farne wachsen. Spezia-
litäten wie Schellfischpastete, wildes Rebhuhn oder
fideuà (ein Nudelgericht aus Valencia, ähnlich der
Paella) stehen auf der Speisekarte. ↸ Las Palmas
de Gran Canaria ö Calle Montesdeoca 10 35001
Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-928-333466
Πhttp:// www.casamontesdeoca.com R casamontes-
deoca@telefonica.net / Mo-Sa 12.30-16, 20-24 Uhr
½ S. 74(E2), 78(E3) 6 , 88(F2) 9

Hipócrates
Direkt bei der Casa Colón bietet dieses Restaurant gu-
te vegetarische Küche. In dem kleinen Innenhof mit
Gran Canaria

Springbrunnen speist es sich besonders schön. Emp-


fehlenswert sind die in der Regel großzügig portio-
nierten Tagesmenüs. ↸ Las Palmas de Gran Canaria
ö Calle Colón 4 35001 Las Palmas de Gran Canaria
Ó +34-928-311171 / Mo geschl. ½ S. 74(E2), 78(D3)
7 , 88(F2) 10

La Galería
Elegantes Restaurant mit Terrasse im schmucken Ge-
bäude des Gabinete Literario (Literarisches Kabinett).
Auf der Karte stehen leichte Gerichte und günstige Mit-
tagsmenüs. ↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Plaza
de Cairasco 1 35002 Las Palmas de Gran Canaria
Ó +34-928-433804 Œ http:// www.gabineteliterario.com
½ S. 74(E2), 78(B2) 8 , 88(F2) 11

Las Grutas de Artiles


Das Finca-Restaurant zählt zu den begehrtesten
Adressen auf Gran Canaria. Gespeist wird wahl-
weise in natürlichen Vulkanhöhlen oder im luf-
tigen Biergarten. Die Küche liefert feine kanari-
sche Kost. ↸ Santa Brígida ö Las Meleguinas
(Valle de la Angostura) 35310 Santa Brígida

44 $
Ó +34-928-640575 Œ http:// www.lasgrutasdeartiles.

Essen & Trinken


com R las.grutas@lasgrutasdeartiles.com / tgl. 11-
24 Uhr ½ S. 74(D2)

La Farola
Die Küste von Arinaga ist ein Revier der Langusten-
und Krebsfischer - auch in diesem Fischrestaurant mit
angeschlossener Langustenfarm stehen die Schalen-
tiere auf der Speisekarte ganz oben. Als Dessert emp-
fiehlt sich Mandelpudding. ↸ Arinaga ö Calle Alcalá
Galiano 3 35118 Arinaga Ó +34-928180410 R lafaro-
lainfo@terra.es / Di-Sa 13-18, 20-24, So 13-18 Uhr
½ S. 74(E3)

Restaurante Tagoror
Ein Besuch im Höhlenrestaurant Tagoror am Ran-

Gran Canaria
de der Barranco de Guayadeque-Schlucht vermittelt
einen lebhaften Eindruck vom Leben in den Höhlen-
wohnungen der Insel, in denen noch heute Menschen
zu Hause sind, die in die Fußstapfen der Ureinwoh-
ner der Kanaren, der Guanchen, getreten sind. Man
sitzt in urigen, kleinen Nischen, die in den Fels ge-
schlagen wurden, und genießt authentische kanari-
sche Küche zu moderaten Preisen. ↸ Ingenio ö Cal-
le Montaña las Tierras 21 35250 Ingenio Ó +34-928-
172013 Πhttp:// www.restaurantetagoror.com R in-
fo@restaurantetagoror.com / So-Do 10-1 Uhr, Fr/Sa
10-2 Uhr ½ S. 74(D3)

Cofradía de Pescadores
Sehr nettes Lokal der Fischereigenossenschaft gegen-
über dem Fischerkai. Hier gibt es garantiert fangfri-
schen Fisch, lecker zubereitet und zu normalen Prei-
sen, die sich die Grancanarios gerne vor allem an den
Wochenenden leisten. Dann ist es kaum möglich, einen
freien Tisch zu bekommen, es sei denn, man hat (vor-
her bei einem Spaziergang?) einen reserviert. ↸ Ca-
stillo del Romeral ö Avenida de la Playa s/n 35107

$ 45
Castillo de Romeral Ó +34-928-728199 / tgl. 12-16
Essen & Trinken
und 19-22 Uhr ½ S. 74(D3)

Los Cumbres-Mesón de Cordero


Kleines Lokal mit kanarischem Ambiente, das vor al-
lem auf Lammgerichte spezialisiert ist, daher auch der
Name (übersetzt: Haus des Lammes). Es werden auch
andere kanarische Gerichte angeboten, die Küche ist
hauptsächlich fleischlastig. ↸ Playa del Inglés ö Ave-
nida de Tirajana 11 35100 Playa del Inglés Ó +34-928-
760941 / tgl. 13-15 und 20-23 Uhr ½ S. 74(D4), 81(E1)
2 , 82(C1) 1

Tenderete II
Restaurant mit stilvoll dekorierten Räumen an der
Hauptstraße. Es gibt typische kanarische Küche und
Gran Canaria

gute Fischgerichte. Unbedingt die Knoblauchsuppe mit


Gofio probieren! ↸ Playa del Inglés ö Avenida de
Tirajana 3 35100 Playa del Inglés Ó +34-928-761460
/ tgl. 13-15 und 20-23 Uhr ½ S. 74(D4), 81(E2) 3 ,
82(C4) 2

Amaiur
Angenehmes Lokal in subtropischem Wintergarten,
gehobene baskische Küche. Die Betonung liegt auf
Fisch und gut gewürzten Grillgerichten. Hervorragende
Desserts. ↸ Maspalomas ö Av. Neckermann 42
35100 Maspalomas Ó +34-928-764414 ½ S. 74(C4),
81(C2) 4

La Casa Vieja
Eine große überdachte Terrasse erwartet einen ziem-
lich am nördlichen Ende der Stadt, dennoch ist es
hier recht gemütlich mit guter Atmosphäre. Das Re-
staurant ist stets gut vor allem von Einheimischen be-
sucht, die speziell die Grillgerichte in Riesenportionen
lieben, besonders von Rind und Lamm, aber auch von
Ziege und Kaninchen. Außerdem gibt es kross zube-
reitete Fische. ↸ Maspalomas ö Carretera de Fa-

46 $
taga 139 35100 Playa del Inglés Ó +34-928-769010

Essen & Trinken


Πhttp:// www.grillrestaurantelacasavieja.com / tgl. ab
13 Uhr ½ S. 74(D4)

Las Rías
Das Terrassenrestaurant im ersten Obergeschoss des
Einkaufszentrums überschaut das Meer und bietet fang-
frische Fische, die schön in einer großen Vitrine ausge-
stellt sind. Meeresfrüchte und Krustentiere kommen aus
dem Aquarium und die Küche ist offen sichtbar, denn es
wird kein Geheimnis daraus gemacht, was zubereitet
wird. ↸ Maspalomas ö Centro Comercial Varadero,
Local 173-174 35100 Maspalomas Ó +34-928-140062
Πhttp:// www.lasrias-meloneras.com / tgl. 13-16 und
20-23 Uhr ½ S. 74(C4), 81(B3) 5

Bodeguilla Juananá

Gran Canaria
Winzig kleines Lokal direkt am hübschen Hafen mit
meist verfeinerter, kreativer Fischküche. Es gibt immer
wieder wohlschmeckende Fleischvariationen. Freund-
licher Service. ↸ Puerto de Mogán ö Puerto, Local
390 Puerto de Mogán Ó +34-928-565044 / Di-So ab
19/20, im Winter auch 13-15 Uhr ½ S. 74(B3), 83(C3)
2

La Cofradía de Pescadores
Angenehme Hafenatmosphäre ist in diesem netten aber
einfachen Lokal der Fischergenossenschaft garantiert.
Der tagfrische Fang kommt vom Boot direkt in die
Kühltheke, aus der man sich seinen Fisch aussuchen
kann. Auf große Kochkunst braucht man nicht zu
pochen, einfache Zubereitung, meist gebraten oder
gegrillt, heißt hier die Devise. ↸ Puerto de Mogán
ö Muelle Puerto de Mogán s/n Puerto de Mogán
Ó +34-928-150363 Œ http:// cofradiadepescadores.
com / tgl. ab 11 Uhr ½ S. 74(B3), 83(B4) 3

$ 47
Essen & Trinken Tu Casa
Das Restaurant liegt abseits von den abendlichen
Flaniermeilen direkt am Strand und ist in einem großen,
alten Haus mit Innenhof und Terrasse untergebracht.
Die spanischen und kanarischen Gerichte werden
zum Teil aus Obst und Gemüse der hauseigenen
Finca zubereitet. Spezialität des Hauses ist Paella.
↸ Puerto de Mogán ö Avenida de las Artes 18 35120
Puerto de Mogán Ó +34-928-565078 / tgl. 10-23 Uhr
½ S. 74(B3), 83(E1) 4

Sombra del Nublo


Mitten im historischen Zentrum von Tejeda bietet dieses
freundliche Restaurant mit großer Tapas-Bar gute
typisch kanarische Küche. Und wie üblich in recht
großen Portionen zum Sattwerden. Ein beliebter Treff
Gran Canaria

der lokalen Bevölkerung. ↸ Tejeda ö Calle Hernández


Guerra 12 35360 Tejeda Ó +34-928-666544 / Di-So
ab 10 Uhr durchgehend ½ S. 74(C2), 85(E3) 4

Restaurante Balcón de Zamora


Großes Terrassenrestaurant mit Bar und sehr schö-
nem Blick ins weite Tal von Valleseco. Die Küche ist
traditionell kanarisch ohne Schnörkel. Da Balcón de Za-
mora ein beliebtes Ausflugslokal der Einheimischen
ist, sollte man einen Werktag für den Besuch wäh-
len. ↸ Valleseco ö Carretera Valleseco - Teror 63
35340 Valleseco Ó +34-928-618042 Œ http:// www.
balcondezamora.es R info@balcondezamora.es / tgl.
8-22 Uhr ½ S. 74(D2)

Bar Falcón
Die dunkle Bar hat schon historischen Wert, zusam-
men mit ihrer Tienda, dem Verkaufsladen, beide aus
altersdunklem Holz, ist sie über und über dekoriert mit
historischen Bildern von Moya. An der Theke gibt es
aber nicht nur die üblichen Getränke, sondern unglaub-
lich süße und fantasievoll zubereitete Ortsspezialitä-
ten: beispielsweise Suspiros aus lockerem Eierschaum,

48 $
die runden, Roscos genannten, nach Anis duftenden

Essen & Trinken


Kringel oder die Biskuitplätzchen namens Bizcochos.
↸ Moya ö Calle Magistral Marrero 13 35420 Moya
½ S. 74(D2), 88(F1) 12

Mesón de la Montaña
Der Gipfel des Vulkankegels, auf dem das beliebte
Ausflugslokal thront, bietet eine grandiose Aussicht
über dichte Bananenplantagen hinweg bis nach Las
Palmas und bei klarem Wetter sogar bis nach Teneriffa.
Weil auch manche Grancanarios bei einem Ausflug
mal lieber Exotisches speisen, findet man hier auf
der Karte außer den üblichen typisch kanarischen
Gerichten auch mal Experimentelles wie Rindfleisch
in Mangosauce. Der Weinkeller kann sich mit seiner
guten Auswahl an kanarischen Weinen sehen lassen.

Gran Canaria
↸ Montaña de Arucas ö Calle Mesón de la Montaña
s/n 35412 Montaña de Arucas Ó +34-928-601475
R reservas@mesonarucas.com / tgl. 12-24 Uhr
½ S. 74(D1), 87(F2) 5

Finca Las Longueras


Umgeben von Zitrusbäumen, Palmen, Mangos, Papa-
yas sowie Obst- und Gemüseplantagen, liegt das statt-
liche Herrenhaus an einem Hang mitten im Valle de
Agaete auf einem 1.700 m2 großen Anwesen. 1895
wurde die Finca im Kolonialstil erbaut und bietet ihren
Gästen heute 10 liebevoll im altspanischen Stil einge-
richtete Zimmer und einen unvergleichlichen Blick ins
Tal. Die Finca ist der ideale Ausgangspunkt für aus-
gedehnte Wanderungen in die umliegende Natur; wer
möchte, genießt einfach die angenehme Atmosphä-
re im lauschigen Innenhof oder im Wintergarten. Ein
Süßwasser-Schwimmbad und eine Sonnenterrasse ste-
hen ebenfalls zur Verfügung. ↸ Valle de Agaete Ó +34-
928-898145 Πhttp:// www.laslongueras.com R reser-
vas@laslongueras.com ½ S. 74(C2)

$ 49
Finca La Laja
Shopping
Die Finca La Laja besitzt einen eigenen Weinkeller, in
dem edle Tropfen, gekeltert aus den eigenen Trauben
der eigenen Gärten, lagern und verkostet werden kön-
nen. Eine weitere Rarität Gran Canarias, ein intensiv
aromatischer Kaffee wird hier in Agaete schon seit dem
16. Jh. angebaut und verarbeitet. ↸ Valle de Agaete
Ó +34-928-898154 ½ S. 74(C2), 88(E2) 13

El Dedo de Díos
Der Namen gebende „Finger Gottes“ ist zwar bei einem
Sturm ins Meer gestürzt, doch das nette Fischlokal
direkt am kleinen Kiesstrand, das in einem früheren
Lagerhaus eingerichtet wurde, besticht durch seine be-
scheidene Atmosphäre und die schlichte, ordentliche
Fischküche. Es gibt auch typisch kanarische Fleischge-
Gran Canaria

richte, aber dafür fährt man eigentlich nicht ans Meer.


↸ Puerto de las Nieves ö Puerto de las Nieves s/n
35489 Puerto de las Nieves Ó +34-928-898000 / Mi-
Mo 12-22 Uhr ½ S. 74(C2), 88(B2) 14

Shopping
Centro Comercial El Muelle
Als eines der besten Einkaufszentren Europas gekürtes
Konglomerat aus 60 Geschäften, 30 Restaurants,
Cafés und Bars, mit ca. 5.000 m2 großer Freiluftdisko,
elf Kinos und einer Bowlinganlage mit 14 Bahnen. Alles
in moderner Architektur mit raffinierter Beleuchtung in
der Nähe des Santa Catalina Parks. ↸ Las Palmas
de Gran Canaria ö Muelle de Santa Catalina s/n
35008 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-928-
327527 Πhttp:// www.ccelmuelle.es / tgl. 10-22 Uhr
½ S. 74(E1), 75(D4) 6

Artesanía Santa Catalina


Das Kunsthandwerksgeschäft in der Nähe des Parque
Santa Catalina bietet eine große Auswahl an Souvenirs,
darunter Halsketten und Keramikprodukte, Folklore-

50 $
CDs, T-Shirts und Trachtenpuppen. Köstlich sind der

Shopping
mit Honig angereicherte Rum „Doramas“ aus Arucas
und die kanarischen Mojosoßen, welche es hier in
kleinen Gläschen abgefüllt gibt. ↸ Las Palmas de Gran
Canaria ö Calle Ripoche 4 35007 Las Palmas de Gran
Canaria Ó +34-928-229596 ½ S. 74(E1)

El Corte Inglés
Diese Filiale der größten Warenhauskette Spaniens er-
streckt sich beiderseits der Straße und bietet auf meh-
reren Etagen ein vielseitiges Angebot an hochwertigen
Waren. Vor allem für schicke Schuhe, Kleidung und
Lederwaren ist Corte Inglés eine erstklassige Adresse.
↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Avenida de Mesa y
López 18 35007 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-
928-263000 Œ http:// www.elcorteingles.es ½ S. 74(E1),

Gran Canaria
76(D2) 3

Mercado Central
Ein Rundgang durch die zweistöckige Markthalle von
Las Palmas spricht alle Sinne an. Die Kunden haben
die Qual der Wahl aus einem riesigen Angebot an
exotischen Früchten, Gemüse, Fischen und Fleisch.
↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Calle Galicia, s/n
35007 Las Palmas de Gran Canaria / Mo-Sa 7-14 Uhr
½ S. 74(E1), 76(C3) 4

Tienda de Artesanía Tradicional


Das Geschäft der Fedac, einer staatlichen Stiftung
zur Förderung der kanarischen Kunsthandwerker, of-
feriert eine große Auswahl an Korbarbeiten, Keramik-
waren und Stickereien. Hier werden auch „cuchillos
canarios“ verkauft, die typischen Messer der Bana-
nenpflücker mit kunstvoll verzierten Griffen und breiter
Scheide. ↸ Las Palmas de Gran Canaria ö C/ Domin-
go J. Navarro 7 35002 Las Palmas de Gran Canaria
Ó +34-928-382360 Œ http:// www.fedac.org R web-
master@fedac.org ½ S. 74(E2), 88(F1) 15

$ 51
Librería del Cabildo
Shopping
Gut sortierte Buchhandlung der Inselregierung mit
Literatur über die Kultur Gran Canarias und der anderen
Kanaren. Man findet hier herrliche Bildbände und
auch Landkarten. ↸ Las Palmas de Gran Canaria
ö Calle Cano 24 35002 Las Palmas de Gran Canaria
Ó +34-928-381539 Œ http:// www.libreriadelcabildo.
com ½ S. 74(E2), 88(F2) 16

Centro Locero La Atalaya


In der kleinen Werkstatt im winzigen La Atalaya, das für
seine Töpfer bekannt ist, kann man den Kunsthandwer-
kern bei der Arbeit zuschauen und ihre gebrannte Ware
vor Ort kaufen. ↸ La Atalaya ö Camino la Picota 11
35308 La Atalaya Ó +34-928-288270 / Mo-Fr 9-14
Uhr, Di, Do auch 17-20 Uhr, Fr/Sa/Fei nach Vereinb.
Gran Canaria

½ S. 74(D2)

Mercado de San Mateo


Da in Vega de San Mateo intensiv Landwirtschaft
betrieben wird, haben die Bauern der Gegend eine
Menge Frischobst und Gemüse, Fleisch, Wein und
Käse anzubieten. Außerdem eine große Auswahl an
Kunsthandwerk wie Lederarbeiten, Holzschnitzereien,
Binsenkörbe und vor allem die berühmten kanarischen
Messer mit reich verzierten Griffen. ↸ Vega de San
Mateo ö Carretera Principal s/n 35320 Vega de San
Mateo / Sa 8-20, So 8-14 Uhr ½ S. 74(D2)

Centro Comercial Yumbo


Die offene Architektur mit großzügigen Grünanlagen
auf 20.000 m2 Fläche bietet Platz für 204 Shops
und Gastronomiebetriebe, ein großer Anziehungspunkt
für Besucher nicht nur aus Playa del Inglés und
Maspalomas. Hier gibt es außerdem fast alles für das
Freizeitvergnügen: Flippern, Billard spielen, daddeln,
Formel-1 fahren, Bullen reiten oder Bungee-Trampolin
springen. Im „Skyrider“ wird man in einer Kugel 70
Meter nach oben katapultiert. Und nachts geht es

52 $
weiter, u.a. in spezielle Schwulen-Lokale. ↸ Playa del

Shopping
Inglés ö Avenida Estados Unidos de Norteamérica 54
35100 Playa del Inglés Ó +34-928-764196 Œ http://
www.cc-yumbo.com / tgl. rund um die Uhr ½ S. 74(D4),
81(E1) 6 , 82(C3) 3

Centro Comercial Kasbah


Neben einem großen Supermarkt, diversen Läden wie
Parfümerien, Souvenirshops und Elektronikgeschäften
bietet dieses Centro eine große Vielfalt an Bars, bspw.
mit lateinamerikanischer Musik (Kim Bar, Stop in Brazil),
Rock im Turbo, Rock ’n’ Roll im Chinawhite und Tanz
im Fabric. Am Wochenende ist es hier oft sehr voll.
↸ Playa del Inglés ö Avenida de Tenerife s/n 35100
Playa del Inglés Ó +34-928-762238 / tgl. 24 Std.
½ S. 74(D4), 81(F1) 7 , 82(E3) 4

Gran Canaria
Perla Canaria
Fachlich hervorragende Perlen werden in der eigenen
Fabrik im Palmitos-Tal hergestellt und zu Schmuck ver-
arbeitet. Man kann auch nach Wunsch ein Schmuck-
stück herstellen lassen. Es gibt inzwischen mehrere
Perlengeschäfte der selben Firma auf der Insel, immer
unter „Perla Canaria“ firmierend. ↸ Meloneras ö Cen-
tro Comercia Faro 2, Calle Touroperador Holland In-
ternational, Local B 241 35100 Maspalomas Ó +34-
928-143068 Πhttp:// www.perlacanaria.com R melo-
neras@perlacanaria.com / tgl. 10-22 Uhr ½ S. 74(C4),
81(B3) 8

Centro Comercial Varadero


Wunderschönes und zum Einkaufsbummel animieren-
des Einkaufszentrum in der Nähe des Leuchtturms,
also am Meer. ↸ Meloneras ö Calle Mar Mediterrá-
neo s/n 35100 Meloneras Ó +34-928-141177 / tgl.
10-22 Uhr ½ S. 74(C4), 81(B3) 9

$ 53
Mercadillo de Arguineguín
Shopping
Schon seit 25 Jahren führen die Markthändler so ziem-
lich alles im Angebot was Einheimische oder Touristen
benötigen könnten. Der bunte Wochenmarkt ist ein
gewaltiger Besuchermagnet. Nebenbei lohnt auch ein
Blick in die Boutiquen in Hafennähe. ↸ Arguineguín
ö Calle Paco González 35120 Arguineguín / Di und
Do 8-14 Uhr ½ S. 74(C4)

Dulcería Nublo
Ein Paradies für alle, die Süßigkeiten lieben - der Laden
bietet ein verführerisches Angebot an Mandelgebäck,
Pralinen, Bonbons und anderen Schleckereien. Eine
besondere Spezialität ist Pan de Batates (Brot mit Süß-
kartoffeln). ↸ Tejeda ö Calle Dr. Hernández Guerra 15
35360 Tejeda Ó +34-928-666030 ½ S. 74(C2), 85(E3)
Gran Canaria

Atelier Georg Hedrich


In seinem Atelier zeigt der deutsche Maler seine
Werke, überwiegend Aquarelle und Ölbilder. Man kann
sie hier direkt kaufen oder auch nur ihre Abbildung
als Postkarte. ↸ Teror ö Calle de la Herrería 2
35350 Teror Ó +34-928-631716 / Di-Do 11-17 Uhr
½ S. 74(D2), 86(D2) 3

Mercadillo de Teror
Am Sonntag herrscht Trubel auf dem ansonsten eher
stillen Kirchplatz von Teror, dem Zentrum für Handarbei-
ten und Kunsthandwerk. Eine umfangreiche Palette von
Stickereien, Korb- und Tonwaren sowie Holzschnitze-
reien wird an den Marktständen angeboten. Außerdem
gibt es landwirtschaftliche Erzeugnisse: Käse, Gemüse,
Obst. Leckere Gebäckteilchen und Marzipan, von den
Nonnen des örtlichen Zisterzienserklosters hergestellt,
werden ebenfalls verkauft. ↸ Teror ö Plaza del Pino
35330 Teror / So 9-15 Uhr ½ S. 74(D2), 86(D2) 4

54 $
Mercadillo de San Fernando

Shopping
Der große Wochenmarkt von San Fernando ist nicht
nur bei den Einheimischen beliebt. Wer eine Ferien-
wohnung gemietet hat, bekommt hier frisches Obst und
Gemüse sowie andere Lebensmittel günstig. Außerdem
gibt es lokales Kunsthandwerk und andere Souvenirs.
↸ San Fernando ö Avenida de Tejeda s/n 35100 San
Fernando / Mi und Sa 8-14 Uhr ½ S. 74(D2), 88(F4)
17

Arehucas

Gran Canaria

Statue des Gründers Alfredo Martín Reves

In der größten Rumfabrik des Archipels werden weißer


und brauner Rum sowie verschiedene Liköre herge-
stellt - pro Jahr etwa 3,5 Millionen Liter. Die Produk-
tionsstätten sind zu besichtigen, ein Museum doku-
mentiert die Geschichte des kanarischen Rums. Natür-
lich darf auch probiert (und gekauft) werden. ↸ Aru-
cas ö Era de San Pedro 2 35400 Arucas Ó +34-
928-624900 Πhttp:// www.arehucas.es R destileri-
as@arehucas.com / Okt.-Juni Mo-Fr 9-14 Uhr, Juli-
Sept. Mo-Fr 9-13 Uhr ½ S. 74(D2), 87(B3) 6

Casa Arturo
Queso de Flor (Blumenkäse) heißt der berühmte und
begehrte Käse aus Guía, der mit dem Saft der Wildarti-

$ 55
schocke fermentiert wird, was ihm einen besonders fri-
Unterhaltung & Freizeit
schen Geschmack verleiht. Man bekommt den Blumen-
käse überall auf der Insel in guten Lebensmittelläden,
aber nirgendwo so frisch wie hier und speziell in der
Casa Arturo. In der letzten Aprilwoche bis Anfang Mai
wird jedes Jahr ein Käsefest gefeiert. ↸ Santa María
de Guía de Gran Canaria ö Calle Lomo Guillén 16
35110 Santa María de Guía de Gran Canaria / Mo-Sa
9-12 und 15-18 Uhr ½ S. 74(C1)

Unterhaltung & Freizeit


Casino Las Palmas
Wer über 18 Jahre alt ist, kann sich im Spielkasi-
no vergnügen, das im Hotel Santa Catalina unterge-
bracht ist. Es bietet Black Jack und Roulette. ↸ Las
Gran Canaria

Palmas de Gran Canaria ö Calle León y Castil-


lo (Hotel Santa Catalina) 227 35005 Las Palmas
de Gran Canaria Ó +34-928-234882 Œ http:// www.
casinolaspalmas.com R web@casinolaspalmas.com
½ S. 74(E2), 77(D2) 3 , 87(F3) 7

Auditorio Alfredo Kraus


Der 1997 eröffnete Musikpalast ist einem bekann-
ten einheimischen Opernsänger gewidmet. Regelmä-
ßig treten hier bekannte Künstler auf, werden klassi-
sche und moderne Konzerte gegeben. Jährlicher Hö-
hepunkt ist das Festival de Música de Canarias im Ja-
nuar/Februar. Hinter der Bühne des größten der zehn
Säle öffnet sich der Blick zum Meer. Der katalanische
Architekt Òscar Tusquets zeichnet für diese avantgardis-
tische Bauweise verantwortlich. Kartenbestellung per
Telefon oder über das Internet wird empfohlen. ↸ Las
Palmas de Gran Canaria ö Avenida Príncipe de Astu-
rias, s/n 35010 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-
928-491770 Πhttp:// www.auditorio-alfredokraus.com
R info@auditorio-alfredokraus.com ½ S. 74(E1)

56 $
Unterhaltung & Freizeit
Das Teatro Pérez Galdós

Teatro Pérez Galdós


Das 1919 erbaute Theater steht gegenüber von der

Gran Canaria
Markthalle und ist nach dem spanischen Schriftsteller
Pérez Galdós (1843-1920) benannt. Besucht man hier
ein Konzert, eine Theater-, Opern- oder Ballettauffüh-
rung, wird man sich auch an den schönen Wandbil-
dern von Néstor Martín Fernández erfreuen. Führun-
gen durch das Gebäude werden ebenfalls angeboten
(Mo-Fr 10-13 Uhr). ↸ Las Palmas de Gran Canaria
ö Plaza Stagno 1 35002 Las Palmas de Gran Canaria
Ó +34-928-433334 Œ http:// www.teatroperezgaldos.es
R info@teatroperezgaldos.es ½ S. 74(E2), 78(D1) 9 ,
88(F2) 18

Real Club de Golf Las Palmas


Die Lage an der Caldera de Bandama dieses äl-
testen Golfclubs Spaniens überhaupt ist einfach
hinreißend! Zum Clubgelände gehören außer dem
18-Loch-Platz zwei Tennisplätze, ein Schwimm-
bad sowie ein Reitplatz. Hotel und Restaurant
im schön altmodisch-britischen Stil sind ebenfalls
vorhanden. ↸ Santa Brígida ö Carretera de
Bandama s/n 35300 Santa Brígida Ó +34-928-
350104 Πhttp:// www.realclubdegolfdelaspalmas.com
R rcglp@realclubdegolfdelaspalmas.com ½ S. 74(D2)

$ 57
Unterhaltung & Freizeit

Perfektes Green

Casino Tamarindos
Das Spielkasino befindet sich im Hotel Melía Tamarin-
Gran Canaria

dos. Hier kann man bei Roulette, Black Jack, Baccara


und an den Spielautomaten sein Glück auf die Probe
stellen. Elegante Kleidung wird erwartet. Ausweis nicht
vergessen! ↸ Playa de San Agustín ö Calle Las Reta-
mas 3 35290 Playa de San Agustín Ó +34-928-762724
Πhttp:// www.casinotamarindos.es R pokertamarin-
dos@casinotamarindos.es ½ S. 74(D4)

Sioux City
Auf rund 320.000 m2 ist im wilden Cañon eine Wild-
westszenerie errichtet worden mit typischen Wildwest-
Häusern, Bank und Saloon, Kirche und Ranch, auch
ein Indianer-Reservat fehlt nicht. Außerdem wurde ein
kleiner Zoo integriert, was vor allem Kindern Freude
bereitet, die noch nichts mit Schießereien am Hut ha-
ben. . . Man begegnet hier u.a. Wyatt Earp und Doc
Holiday, befindet sich unerwartet mitten in einem Bank-
raub oder einer wilden Schießerei zwischen den She-
riffs von Sioux City und Viehdieben wieder. Doch auch
gemütliche Barbecues, Saloons und French-Can-Can-
Tänzerinnen sind Teil des Vergnügens. ↸ San Agustín
ö Cañón del Aguila 35100 San Agustín Ó +34-928-

58 $
762573 Πhttp:// visitsiouxcity.org / Di-So 10-17 Uhr

Unterhaltung & Freizeit


½ S. 74(D4)

Happy Biking
Fahrräder kann man fast überall ausleihen, doch
professionellen Service und die Organisation von
Radausflügen gibt es eher weniger. Happy Biking bietet
aber auch geführte Wanderungen an. Wer sich zu einer
Gruppe (ab sechs Personen) zusammentut, kann eine
individuelle Tour organisiert bekommen. ↸ Playa del
Inglés ö Avenida de Italia 2 c/o Hotel IFA Continental
35100 Playa del Inglés Ó +34-828125795 Œ http:
// www.happy-biking.com R info@happy-biking.com
/ Mo-Sa 9-11 und 17-19 Uhr ½ S. 74(D4), 81(E1) 10 ,
82(C2) 5

Aqualand

Gran Canaria
Der riesige Wasserpark breitet sich auf einer Fläche
von rund 90.000 m2 als großzügige Freizeitlandschaft
aus, in der man gut einen ganzen Tag verbringen kann.
Allein die Wasserfläche beträgt insgesamt an die 5.300
m2 und besteht aus diversen Pools, einem Wellen-
schwimmbad und einem künstlichen Fluss. Kinder er-
freuen sich vor allem an den 33 Rutschen, sowohl im
Trockenen als auch im Wasser. SB-Restaurant sowie
Schnellimbiss sind ebenso vorhanden wie ein gut be-
stückter Souvenirshop. ↸ Maspalomas ö Carretera
Palmitos Park. km 3 35109 Barranco de Los Palmitos
Ó +34-928-140525 Œ http:// www.aqualand.es / täg-
lich ½ S. 74(C4)

Palmitos Park
Der Palmitos Park ist eine subtropische Oase aus
mehr als 1.000 Palmen und 15.000 Blumen in einem
üppig grünen Tal mit unzähligen Palmen, mehr als
200 verschiedenen Vogelarten wie winzige Kolibris,
Aras, Tukane, Pfauen, Nashornvögel und Kraniche.
Aquarium sowie Schmetterlingshaus, Kakteengarten
und Orchideenhaus vervollständigen ebenso wie die

$ 59
übliche Papageienshow das Angebot. ↸ Barranco de
Unterhaltung & Freizeit
Los Palmitos ö Carretera Palmitos Park s/n 35109
Barranco de Los Palmitos Ó +34-928-797070 Œ http:
// www.palmitospark.es / tgl. 10-18 Uhr ½ S. 74(C3)

Sail & Surf Overschmidt


Dies ist sicher eine der zuverlässigsten Wassersport-
schulen der Insel, an der man auch in deutscher Spra-
che unterrichtet wird. Für Einsteiger wie für Aufsteiger
und potentielle Kapitäne gibt es Skippertraining etc.
Außerdem im Angebot sind Verleih aller notwendigen
Geräte sowie die Organisation von Tages- und auch
Wochentörns zu den verschiedensten Zielen. ↸ Puer-
to de Mogán ö Apartamento X-54 35138 Puerto de
Mogán Ó +34-928-565292 Œ http:// www.segelschule-
grancanaria.de R info@segelschule-grancanaria.de
Gran Canaria

/ ganzjährig ½ S. 74(B3), 83(C3) 5

Cactualdea
Der 15.000 m2 große Kakteenpark am Rande der GC-
200 bei La Aldea de San Nicolàs besitzt Tausende von
Kakteen aus den dafür typischen Ländern wie Mexiko,
Guatemala, Bolivien und auch Madagaskar, aber auch
Palmen und Drachenbäume. Im großen Amphitheater
finden immer wieder die beliebten kanarischen Ring-
kämpfe der Lucha Canaria statt. Weinkeller und ein
Restaurant bieten auch kulinarisch-lukullische Genüs-
se. ↸ Tocodomán ö Carretera del Hoyo s/n 35478
Tocodomán / tgl. 10-18 Uhr ½ S. 74(B3)

Barranco de Aldea
Diese Tour sollten nur gute und beherzte Autofahrer an-
gehen, denn an einigen Stellen führt die schmale Stra-
ße entweder in unglaublich engen Haarnadelkurven
hinauf oder über eine nur wagenbreite, geländerlose
Brücke. Die Belohnung: großartige Landschaftsbilder
zwischen unzähligen Stauseen und Berggipfeln. Be-
ginn ist in San Nicolas, von dort fährt man auf den
1.377 m hohen Altavista zu. Gut gefüllten Picknickkorb

60 $
nicht vergessen! ↸ San Nicolas de Tolentino ö 35479

Nachtleben
San Nicolas de Tolentino ½ S. 74(B2), 84(C2) 2

Barranco del Laurel


Südlich von Moya führt eine schmale Straße zum Bar-
ranco de Los Tilos, einem Lorbeerwäldchen, das vor
rücksichtslosen Naturliebhabern, die gerne in ihn hin-
ein gefahren sind, durch Holzzäune geschützt werden
muss. Doch ein Stück weiter geht es in den Barranco
del Laure, in die Lorbeerschlucht, die aus einem urwald-
ähnlichen Gewirr dicht verschlungener Vegetation be-
steht - darunter nunmehr wenig Lorbeerbäume, die sich
hier, geschützt, wieder erholen sollen. Für Botanikfreun-
de aber allemal ein Erlebnis. ↸ Los Tilos ö 35420 Los
Tilos / ganzjährig offen zugänglich ½ S. 74(C2)

Reptilandia

Gran Canaria
Der Reptilienpark in einem wüstenähnlichen Gebiet
zwischen Galdár und Agaete im Nordwesten der Insel
besitzt mehr als 150 Reptilien, die relativ artgerecht
in großen Freiluftterrarien leben. Darunter finden sich
Eidechsen und Schlangen, Kaimane, Krokodile und
Alligatoren, Schildkröten, Taranteln und Skorpione, aber
auch Affen und Lemuren sowie Papageien. Zu den
Attraktionen gehören ein Komodo-Drachen, der bis zu
100 Kilogramm schwer werden kann, sowie eine sieben
Meter lange chinesische Schlange. ↸ Galdár ö 35000
Parque Rural de Amagro Ó +34-928-551269 / tgl. 11-
17.30 Uhr ½ S. 74(C2)

Nachtleben
Kahlua
Open-Air-Diskothek am Hafen nahe dem Parque Ca-
talina, wo es wie an der Strandpromenade noch eine
Menge anderer Pubs, Bars und Diskotheken zu finden
gibt. Doch in der Freiluftdisko auf dem Dach des Ein-
kaufszentrums Centro Comercial El Muelle geht die
Post ab zu heißer spanischer Musik, Go-Go-Tänzer

$ 61
machen vor, wie die richtigen Tanzschritte gehen. Ei-
Nachtleben
ne weitere Diskothek lädt am selben Platz eher ältere
Paare zum Tanzen bei schönen Oldies ein. Vorwiegend
spanische Charts finden Jugendliche in einer weiteren
Disko im Komplex. ↸ Las Palmas de Gran Canaria
ö Centro Comercial El Muelle: Centro Comercial El
Muelle 35008 Las Palmas de Gran Canaria / Do-Sa
24-6 Uhr ½ S. 74(E1), 75(D4) 7

Pacha
Sehr beliebte Diskothek nahe dem Parque Santa
Catalina, in der es jeden Tag ein anderes Motto gibt.
Dienstag ist Fashion Night, donnerstags Erotik, freitags
Live-Musik und samstags Hausmusik. Und zwar im
unteren Stockwerk, während im oberen Rock-n-Roll
getanzt wird. Es gibt auf beiden Ebenen Chill-Out-
Gran Canaria

Zonen. Bis 3 Uhr früh zahlt man keinen Eintritt, was bei
den hohen Getränkepreisen angenehm ist. . . ↸ Las
Palmas de Gran Canaria ö Calle Simon Bolivar s/n
35008 Las Palmas de Gran Canaria / 20-5 Uhr
½ S. 74(E1), 76(E1) 5

Cuasquías
Hier wird gepflegte Live-Musik in einem schönen,
denkmalgeschützten Haus aus dem 19. Jh. geboten.
↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Calle San Pedro 2
35008 Las Palmas de Gran Canaria Ó +34-928-370046
/ Do-Sa ab 21 Uhr ½ S. 74(E2), 78(D2) 10 , 88(F2) 19

La Veguetita
In diesem in kubanischem Stil eingerichteten (Innenhof
mit exotischen Pflanzen) Kulttanzlokal im Altstadtviertel
Triana von Las Palmas gibt es drei große Bars, eine da-
von nahe der Tanzfläche, eine eher in einer stillen Ecke.
Eine tolle Atmosphäre ist bei einladenden Rhythmen
und leckeren Drinks garantiert. Für Stimmung sorgt die
wöchentlich wechselnde Live-Musik guter Bands. An
den Wochenenden wird das Tanzbein zu südamerikani-
scher Musik geschwungen, Tango-Liebhaber kommen

62 $
voll auf ihre Kosten. Von einer ca. 50 m langen Bar

Nachtleben
mit Gemälden und Fotografien kubanischer Sehens-
würdigkeiten oder von einem der Stehtische hat man
einen tollen Überblick über die wilde Tanzerei. Freitags
wird von 21-24 Uhr Tango getanzt und der Eintritt ist
meistens frei! ↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Calle
Remedios 10-12 35002 Las Palmas de Gran Canaria
½ S. 74(E2), 78(C2) 11 , 88(F2) 20

Charleston Café
Live-Musik, Tanzshows und begeisternde Kleinkunst.
Für Leute, die Spanisch verstehen, wenn sie es
genießen wollen. ↸ Las Palmas de Gran Canaria
ö Calle Buenos Aires 14 35008 Las Palmas de Gran
Canaria Ó +34-928-372492 / Di-Sa ab 21 Uhr bis
open end ½ S. 74(E2), 88(F1) 21

Gran Canaria
El Bote
Es ist die Studentenkneipe im Stadtviertel Triana, ein
Treffpunkt für junge Leute, Studenten, aber auch für
alle, die gerne in gemütlicher Umgebung stundenlang
über Gott und die Welt sprechen. Kleiderzwang ist ein
Fremdwort, Frauen in hohen Absätzen und Männer in
Anzügen sind hier overdressed. In den diversen kleinen
Räumen wird die Musik eher leise im Hintergrund
gespielt, alles wirkt recht privat, und ist preiswert.
Es gibt eine schöne Speisekarte, aber auch Snacks,
sogar vegetarische Hamburger. ↸ Las Palmas de Gran
Canaria ö Calle Cebrián 45 35007 Las Palmas de
Gran Canaria Ó +34-928-360457 / tgl. 19.30-2 Uhr
½ S. 74(E2), 88(F1) 22

Las Brujas
Wenige Autominuten von La Vegueta entfernt (am Wo-
chenende wird ein kostenloser Hin- und Rücktransport
von der Plaza de las Ranas im Stadtteil Vegueta an-
geboten) gegenüber der Tropical-Bierbrauerei befin-
det sich in einem früheren Herrenhaus aus dem Jahr
1500 diese feine Location. Tagsüber ist es ein belieb-

$ 63
tes Restaurant- und Freizeitzentrum, abends gibt es
Nachtleben
wechselnde Veranstaltungen (auch private) wie z.B. zu
Halloween. ↸ Las Palmas de Gran Canaria ö Carre-
tera del Centro s/n 35010 Tafira Ó +34-639-717474
Πhttp:// www.lasbrujas.net R alexis@lasbrujas.net
½ S. 74(E2)

Chinawhite
Dieser in Weiß und Schwarz gestylte Club im Cen-
tro Comercial Kasbah legt Wert auf Stil. International
bekannte DJs spielen etwa Hip Hop zum Tanz auf.
Themenabende ergänzen immer wieder das abwechs-
lungsreiche Programm. ↸ Playa del Inglés ö Centro
Comercial Kasbah: Centro Comercial Kasbah 35100
Playa del Inglés Ó +34-928-771730 ½ S. 74(D4), 81(F1)
11 , 82(E3) 6
Gran Canaria

Garage
Die Diskothek mit gemischtem internationalem Pu-
blikum lockt immer wieder mit den 50 Top-Hits und
Happy Hour am späten Abend. ↸ Playa del Inglés
ö Centro Comercial Kasbah 35100 Playa del Inglés
Πhttp:// www.thegaragegrancanaria.com R thegara-
gegrancanaria@dgmail.com ½ S. 74(D4), 81(F1) 12 ,
82(E3) 7

Yumbo Center
Das Nachtleben im Yumbo ist von der Schwulenszene
geprägt, mit Leder- und Fetish-Bar sowie Dark-Rooms.
Einige der Lokale sind nur Männern oder nur Frauen
vorbehalten. ↸ Playa del Inglés ö Centro Comercial
Yumbo 35100 Playa del Inglés / ab 24 Uhr ½ S. 74(D4),
81(E1) 13 , 82(C3) 8

Pacha Playa del Inglés


Das elegante Disko-Pub neben dem Kasbah-Center
gehört zu den angesagtesten Adressen der Insel. Hier
treffen sich Einheimische und ausländische Touristen,
um vorwiegend zu Black Music zu tanzen. Auch für

64 $
etwas ältere Semester geeignet. ↸ Playa del Inglés

Praktische Hinweise
ö Sargentos Provisionales 10 35100 Playa del Inglés
Ó +34-928-771730 Œ http:// www.pachaplayadelingles.
com R info@pachaplayadelingles.com / je nach
Event, siehe Webseite ½ S. 74(D4), 81(F1) 14 , 82(E3)
9

Bar Marina
Irische Gastlichkeit genießt man nach einem Tag
am Strand in diesem beliebten Treff. Bei einem Gui-
ness oder auch Sangria lässt es sich mit Blick auf
die Jachten im Hafen und die Passanten angenehm
relaxen. Oft wird Live-Musik oder andere Unterhal-
tung geboten. ↸ Puerto de Mogán ö Urbaniza-
ción Puerto de Mogán 35138 Puerto de Mogán
Ó +34-928-565095 Œ http:// www.barmarina-mogan.

Gran Canaria
com R info@barmarina-mogan.com / Mo-Sa 8-23
Uhr ½ S. 74(B3), 83(C3) 6

Praktische Hinweise
Ärztliche Versorgung
Adressen deutschsprachiger Ärzte können Sie an der
Hotelrezeption oder bei Ihrer Botschaft erfragen. Im
Krankheitsfall stehen neben Arztpraxen auch staatliche
Gesundheitszentren (centros de salud) zur Verfügung.
Die Europäische Krankenversicherungskarte (EHIC),
die Ihnen Ihre Krankenkasse ausstellt, berechtigt zur
Behandlung in Spanien und sollte direkt beim Arzt
oder im Krankenhaus abgegeben werden. Prüfen Sie
vor der Abreise, ob Ihre Krankenversicherung eine
ärztliche Behandlung im Ausland ausreichend abdeckt
und ob Sie über eine Versicherung für den Fall eines
medizinisch notwendigen Rücktransports verfügen.

Menschen mit Behinderung


Je komfortabler und moderner das Hotel, desto wahr-
scheinlicher ist es, dass es behindertengerecht aus-
gestattet ist. Im offiziellen Hotelverzeichnis (Guía de

$ 65
Hoteles) signalisiert ein Symbol, ob das Haus barriere-
Praktische Hinweise
frei zugänglich ist. Behinderte, die einen Urlaub planen,
können sich auch an die Selbsthilfeorganisation Mobili-
ty International Schweiz wenden: Froburgstr. 4, 4600
Olten, Tel.: +41-62-2126740, Fax: +41-62-2126739, E-
Mail: info@mis-ch.ch, http://www.mis-ch.ch.

Diplomatische Vertretungen
Deutsche Botschaft
Calle de Fortuny 8
28010 Madrid
Tel.: +34-91-5579000
Fax: +34-91-3102104
E-Mail: info@madrid.diplo.de
Web: http://www.madrid.diplo.de

Österreichische Botschaft
Gran Canaria

Paseo de la Castellana 91
28046 Madrid
Tel.: +34-91-5565315
Fax: +34-91-5973579
E-Mail: madrid-ob@bmeia.gv.at
Web: https://www.bmeia.gv.at/oeb-madrid
Öffnungszeiten: Mo-Fr 9-13 Uhr

Schweizerische Botschaft
Calle de Núñez de Balboa 35 A (Edificio Goya)
28001 Madrid
Tel.: +34-91-4363960
Fax: +34-91-4363980
E-Mail: madrid@eda.admin.ch
Web: https://www.eda.admin.ch/madrid
Öffnungszeiten: Mo-Fr 9-13 Uhr

Einreisebestimmungen
Ohne Passkontrolle können Bürger der Staaten ein-
reisen, die das Schengener Abkommen unterzeichnet
haben, darunter auch Deutsche und Österreicher; auch
sie sollten allerdings einen Personalausweis oder Rei-
sepass mitführen. Schweizer müssen die Identitätskar-

66 $
te oder den Reisepass vorweisen. Kindereinträge im

Praktische Hinweise
Reisepass eines Elternteils sind nicht mehr gültig. Je-
des Kind benötigt ein eigenes Ausweisdokument.
Da sich Einreisebestimmungen kurzfristig ändern kön-
nen, ist es ratsam, die aktuellen Vorschriften kurz vor
der Reise direkt bei der jeweiligen Botschaft zu erfra-
gen.

Elektrizität
Die Netzspannung beträgt im Regelfall 230 Volt Wech-
selstrom. Für Geräte mit Schukosteckern benötigt man
einen Adapter.

Feiertage
Año Nuevo (Neujahr, 1. Januar); Reyes Magos (Heili-
ge Drei Könige, 6. Januar); Viernes Santo (Karfreitag,

Gran Canaria
März/April); Domingo de Resurrección (Ostersonntag,
März/April); Día del Trabajo (Tag der Arbeit, 1. Mai);
Fiesta de la Asunción (Mariä Himmelfahrt, 15. August);
Día de la Hispanidad/El Pilar (Nationalfeiertag, 12. Ok-
tober); Todos los Santos (Allerheiligen, 1. November);
Día de la Constitución (Tag der spanischen Verfassung,
6. Dezember); Navidad (Weihnachten, 25. Dezember).

Darüber hinaus gibt es in Spanien eine Vielzahl an


regionalen Feiertagen.

Frauen allein unterwegs


Allein reisende Frauen haben in Spanien keine außerge-
wöhnlichen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. Allgemei-
ne Gefahrensituationen wie Trampen ohne Partner oder
nächtliche Spaziergänge allein auf der Straße oder im
Park sind - wie in anderen europäischen Ländern auch
- zu vermeiden. Auf Grund des verbreiteten Machismo
müssen sie sich jedoch auf bestimmte Reaktionen wie
Pfiffe, anzügliche Gesten und Rufe gefasst machen,
insbesondere wenn sie den Klischeevorstellungen der
spanischen Männer als große schlanke Blondine ent-
sprechen. Ein Ehering schützt allein reisende Frauen in

$ 67
Spanien nicht unbedingt vor potenziellen Eroberungs-
Praktische Hinweise
versuchen der Männer.

Geld und Devisen


Währungseinheit ist der Euro (Abk.: C; ISO-4217-Code:
EUR), 1 Euro entspricht 100 Cent. Es gibt Münzen
zu 1, 2, 5, 10, 20, 50 Cent, 1 und 2 EUR sowie
Scheine zu 5, 10, 20, 50, 100, 200 und 500 EUR.
Banken, größere Hotels und Restaurants akzeptieren
die gängigen Kreditkarten. Bargeld kann man mit
Bankkarten mit Maestro-Funktion an Geldautomaten
(telebanco) abheben, die man in Spanien überall
findet. Geldumtausch ist in Banken, Wechselstuben
und größeren Hotels möglich.

Haustiere
Gran Canaria

Haustiere (Hunde, Katzen, Frettchen), die innerhalb


der EU (einschl. Schweiz) in ein anderes Land ein-
geführt werden, müssen eindeutig mit einer Tätowie-
rung oder einem Mikrochip identifizierbar sein; seit Juli
2011 ist der Mikrochip für neu gekennzeichnete Tie-
re Pflicht. Jedes Tier muss einen EU-Heimtierausweis
besitzen, der von jedem dazu ermächtigten Tierarzt
ausgestellt werden kann, und in dem dieser bestätigt,
dass das Tier gegen Tollwut geimpft wurde. Im Falle
einer Erstimpfung muss diese mind. 21 Tage zurück-
liegen. Die Fristen für Folgeimpfungen müssen dabei
gemäß Impfstoff-Hersteller berücksichtigt werden. Für
Haustiere, die jünger als drei Monate sind, gelten spezi-
elle Vorschriften, ebenso für bestimmte Hunderassen.
Weitere Informationen (auch bzgl. anderer Heimtierar-
ten) sind auf der Homepage des Bundesministeriums
für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz
(BMELV) unter http://www.bmelv.de über die Suchfunk-
tion, bei der Botschaft oder konsularischen Vertretung
sowie bei der jeweiligen Veterinärbehörde des Ziellan-
des erhältlich.

68 $
Homosexualität

Praktische Hinweise
Obwohl in der Öffentlichkeit oft abschätzig von Homose-
xualität gesprochen wird, wird sie von der Mehrheit der
spanischen Gesellschaft, besonders von der jungen Ge-
neration, weitgehend akzeptiert. Spanien war 2005 das
dritte Land weltweit, das Homosexuellen die Ehe und
die Adoption ermöglichte. Eine lebendige Transvestiten-
und Schwulenszene in privaten Clubs und Bars gibt es
in den meisten größeren Städten, vor allem in Madrid,
Barcelona, Valencia und Cádiz, aber auch in Ferien-
orten wie z.B. dem katalanischen Badeort Sitges, auf
Gran Canaria und Teneriffa.

Impfungen
Es gibt keine speziellen Impfvorschriften für Spanien.
Neben einer Überprüfung bzw. Auffrischung der Stan-

Gran Canaria
dardimpfungen (Tetanus, Diphtherie, Pertussis (Keuch-
husten), ggfs. auch Mumps, Masern, Röteln (MMR) und
Influenza) kann jedoch bei besonderer Exposition (z.B.
aktuellen Ausbrüchen etc.) auch eine Impfung gegen
Hepatitis A und B sinnvoll sein.
Da sich Impfvorschriften kurzfristig ändern können, ist
es ratsam, die aktuellen Vorschriften vor der Reise di-
rekt bei der jeweiligen Botschaft oder konsularischen
Vertretung des Ziellandes zu erfragen. Bitte erkundigen
Sie sich zusätzlich auf den Internetseiten Ihres Aus-
wärtigen Amtes über mögliche aktuelle medizinische
Risiken für Reisen ins jeweilige Land.

Information im Heimatland
Spanisches Fremdenverkehrsamt (D)
Lichtensteinallee 1
10787 Berlin
Tel.: +49-30-8826543
E-Mail: berlin@tourspain.es
Web: https://www.spain.info/de

Spanisches Fremdenverkehrsamt (AT)


Walfischgasse 8/14
1010 Wien

$ 69
Tel.: +43-1512958010
Praktische Hinweise
E-Mail: viena@tourspain.es
Web: https://www.spain.info/de

Spanisches Fremdenverkehrsamt (CH)


Seefeldstraße 19
8008 Zürich
Tel.: +41-44-2536050
Fax: +41-44-2526204
E-Mail: zurich@tourspain.es
Web: https://www.spain.info/de

Kriminalität
In der Vergangenheit wurden von Zeit zu Zeit Anschläge
und Anschlagsversuche von der baskischen Terrororga-
nisation ETA gemeldet. Vor allem im Baskenland kam
es öfters zu von Jugendlichen iniziierten Straßenkra-
Gran Canaria

wallen. Seit der Erklärung der ETA vom 20. Oktober


2011, in der „die endgültige Beendigung der bewaffne-
ten Aktionen“ angekündigt wurde, ist die Gefahr von
Anschlägen deutlich zurückgegangen. Seit 2009 hat es
keine weiteren Anschläge der ETA gegeben, dennoch
sind diese landesweit nicht vollständig auszuschließen.
Stellen sie Ihr Fahrzeug, wenn möglich, ins Parkhaus
oder auf bewachte Parkplätze. Spaniens Autoknacker
sind berüchtigt. Auf keinen Fall sollten Sie Wertgegen-
stände im Auto liegen lassen. Zudem ist es ratsam,
seinen Wagen auf bewachten Parkplätzen abzustellen.
Tipp: Das leere Handschuhfach sichtbar offen stehen
lassen. Fußgängern wird empfohlen, immer auf der
Straßenseite zu gehen, auf der einem der Verkehr ent-
gegen kommt, und Hand- oder Brieftasche auf der der
Straße abgewandten Seite zu tragen. Damit erschwert
man Dieben das Handwerk, die ihren Opfern im Vor-
beifahren Gegenstände entreißen. Von der spanischen
Autobahn A7 sind Überfälle bekannt, bei denen die
Opfer durch inszenierte Pannen oder Unfälle zum An-
halten gebracht und dann ausgeraubt wurden.

70 $
Notruf

Praktische Hinweise
Landesweit für Polizei, Feuerwehr und Notarzt: Tel. 112

Öffnungszeiten
Banken: Mo-Fr 8.30-14 Uhr, im Winter auch Sa bis
13 Uhr. Die meisten Geschäfte haben Mo-Sa 9.30-
13.30 Uhr und 16.30-20 Uhr geöffnet, Kaufhäuser
und Einkaufszentren durchgehend 10-21/22 Uhr. Ein
Ladenschlussgesetz gibt es nicht. Museen schließen
in der Regel am Montag und Sonntagnachmittag. Viele
Restaurants haben am Sonntagabend und Montag
geschlossen.

Telefon & Internet


Vereinzelt existieren noch öffentliche Fernsprecher, die
mit Telefonkarten (tarjeta telefónica, erhältlich z.B. in

Gran Canaria
Supermärkten und Tabakläden) genutzt werden kön-
nen. Telefonate vom Hotel aus sind meist unverhält-
nismäßig teuer. Mobil telefonieren ist i.d.R. problem-
los möglich und dank der Abschaffung der Roaming-
Gebühren in der EU auch nicht mehr so kostspielig. Für
längere Aufenthalte oder häufiges Telefonieren emp-
fiehlt sich der Erwerb einer Prepaid-Karte oder die Bu-
chung eines speziellen Auslandspakets für die Nutzung
des eigenen Smartphones. Die auch zu Hause genutz-
ten Tarife vieler Anbieter gelten in der gesamten EU,
ansonsten sind meist auch für nur kurze Aufenthalte
spezielle Tarifoptionen zubuchbar. Generell bleibt die
Kommunikation über das Internet die günstigste Vari-
ante. Viele Hotels bieten W-LAN an. Die internationale
Vorwahl für Spanien lautet 0034, die Vorwahl für die
Schweiz 0041, für Österreich 0043 und für Deutschland
0049.

Trinkgeld
Das Bedienungsgeld ist in der Hotel- oder Restaurant-
rechnung inbegriffen. Es ist jedoch üblich, Kellnern bei
Zufriedenheit mit dem Service 5-10 % Trinkgeld (pro-

$ 71
pina) zu geben. Auch in Bars und Cafés lässt man ein
Praktische Hinweise
paar Münzen auf dem Wechselgeldteller liegen.

Zeit
In Spanien gilt die Mitteleuropäische Zeit (MEZ, engl.
Central European Time, CET) bzw. die Mitteleuropäi-
sche Sommerzeit (MESZ, engl. CEST). Die Differenz
der MEZ zur Weltzeit, der Universal Time Coordinated
(UTC), beträgt +1 Std., die Differenz der MESZ zur UTC
+2 Std. Während der Sommerzeit von Ende März bis
Ende Oktober wird die Uhr um eine Stunde vorgestellt.

Zollbestimmungen
Waren für den persönlichen Gebrauch, die in einem EU-
Land mit allen Abgaben gekauft wurden, können ohne
Beschränkungen innerhalb der EU mitgeführt werden.
Gran Canaria

Als Richtmengen gelten: 800 Zigaretten, 400 Zigaril-


los, 200 Zigarren, 1 kg Tabak, 10 l Spirituosen bzw.
alkoholhaltige Süßgetränke (Alkopops), 20 l Zwischen-
erzeugnisse, 90 l Wein, wovon maximal 60 l Schaum-
wein sein dürfen, und 110 l Bier. Kaffee und kaffeehal-
tige Erzeugnisse sind bis 10 kg ebenfalls zollfrei. Für
Parfüm gelten keine Mengenbegrenzungen. Bargeld
und gleichgestellte Zahlungsmittel (z.B. Sparbücher,
Schecks/Reiseschecks) dürfen unbeschränkt ein- und
ausgeführt werden, müssen aber ab einem Wert von
10.000 EUR auf Befragen mündlich angegeben wer-
den.
Aus Nicht-EU-Ländern dürfen 200 Zigaretten oder 100
Zigarillos oder 50 Zigarren oder 250 g Tabak sowie 1 l
Spirituosen oder 2 l Zwischenerzeugnisse oder 4 l nicht
schäumender Wein und 16 l Bier eingeführt werden. Bei
der Rückreise in die Schweiz dürfen über 17-Jährige
250 Zigaretten oder Zigarren oder 250 g andere Ta-
bakerzeugnisse sowie 5 l alkoholische Getränke mit
einem Alkoholgehalt bis 18 % Vol. und 1 l alkoholische
Getränke mit einem Alkoholgehalt über 18 % Vol. zoll-
frei einführen. Die Wertfreigrenze aller eingekauften
Waren beträgt 300 CHF (inklusive Geschenke, Alkohol
und Tabakerzeugnisse), für Jugendliche unter 15 Jah-

72 $
ren 175 EUR und für Flug- und Schiffsreisende 430

Praktische Hinweise
EUR.
Bei der Einreise auf die Kanarischen Inseln gibt es kei-
ne Zollkontrollen, da diese als Freihandelszone einen
Sonderstatus innerhalb der EU genießen. Für die Rück-
reise von den Kanaren sowie von Ceuta und Melilla
gelten die o.g. Mengen für Nicht-EU-Länder.
Da sich Zollbestimmungen kurzfristig ändern können,
ist es ratsam, die aktuellen Vorschriften kurz vor der
Reise direkt bei der jeweiligen Botschaft zu erfragen.
Weitere Informationen auch unter https://www.zoll.de.

Gran Canaria

$ 73
Übersichtskarte Gran Canaria
Karte Las Palmas 1
Karte Las Palmas 2
Karte Las Palmas 3
Karte Las Palmas 4
Karte Telde
Karte Agüimes
Karte Maspalomas
Karte Playa del Inglés
Karte Puerto de Mogán
Karte La Aldea de San Nicolás
Karte Tejeda
Karte Teror
Karte Arucas
Karte Agaete
Impressum

Bildnachweis
CHECK24 Vergleichsportal Reise GmbH
Erika-Mann-Str. 62-66
80636 München

Sitz der Gesellschaft: München


HRB 157579 / Amtsgericht München
Ust. IdNr.: DE242220727

Herausgeber: CHECK24 Vergleichsportal Reise


GmbH in Kooperation mit inzumi
Inhalt: inzumi GmbH

inzumi GmbH
Redaktionsleitung: Diana Decher
Geschäftsführung: Christian Felten
Alexander Zochowski

© 2020 inzumi GmbH, Frankfurt


Waidmannstr. 47-49
D-60596 Frankfurt

Bildnachweis
Titelbild: iStock / LUNAMARINA; Coleccionista de In-
stantes: S.. 35; Real Club de Golf de Las Palmas: S..
58; Thomas Stankiewicz: S.. 30, 37; flickr / Coleccio-
nista de Instantes: S.. 12, 19; flickr / El coleccionista
de instantes: S.. 20; flickr / Hector Garcia: S.. 23; flickr
/ Risager: S.. 36; flickr / Spirou42: S.. 40, 41; flickr /
Ted and Jen: S.. 17; flickr / bortecristian: S.. 31; flickr /
doctorin: S.. 26; flickr / rvr: S.. 34; iStock / Budzik: S..
4; iStock / Charles03: S.. 11; iStock / Charles03 (Karol
Kozlowski): S.. 16; iStock / FooTToo: S.. 39; iStock /
MichaelUtech: S.. 30; iStock / Mlenny: S.. 28; iStock
/ Ryzhkov: S.. 7; iStock / bbstanicic: S.. 33; iStock /
donstock: S.. 28; iStock / nito100: S.. 57

$ 89
Register
Register

Agaete S.41 Happy Biking S.59


Agüimes S.24 Hipócrates S.44
Amaiur S.46 Iglesia Parroquial de San Juan
Amigo Camilo S.43 Bautista S.37
Aqualand S.59 Iglesia San Juan Bautista S.21
Arehucas S.55 Iglesia San Sebastián S.22
Artenara S.30 Jardín Botánico Canario Viera y
Artesanía Santa Catalina S.50 Clavijo S.18
Atelier Georg Hedrich S.54 Jardín de la Marquesa S.38
Auditorio Alfredo Kraus S.56 Kahlua S.61
Bar Falcón S.48 La Aldea de San Nicolás (San
Bar Marina S.65 Nicolás de Tolentino) S.29
Barranco de Aldea S.60 La Cabaña Criolla S.43
Barranco de Guayadeque S.23 La Casa Vieja S.46
Barranco del Laurel S.61 La Cofradía de Pescadores S.47
Bodeguilla Juananá S.47 La Farola S.45
Cactualdea S.60 La Galería S.44
Caldera de Bandama S.18 La Veguetita S.62
Caldera de Tejeda S.32 Las Brujas S.63
Casa Arturo S.55 Las Grutas de Artiles S.44
Casa de Colón S.15 Las Marineras S.43
Casa de Galicia S.42 Las Palmas de Gran
Casa Montesdeoca S.44 Canaria S.11
Casa Museo de León y Las Rías S.47
Castillo S.21 Librería del Cabildo S.52
Casa-Museo Pérez Galdós S.16 Los Cumbres-Mesón de
Casino Las Palmas S.56 Cordero S.46
Casino Tamarindos S.58 Mercadillo de Arguineguín S.54
Catedral de Santa Ana S.17 Mercadillo de San
Cenobio de Valerón S.38 Fernando S.55
Centro Atlántico de Arte Mercadillo de Teror S.54
Moderno - CAAM S.14 Mercado Central S.51
Centro Comercial El Muelle S.50 Mercado de San Mateo S.52
Centro Comercial Kasbah S.53 Mesón de la Montaña S.49
Centro Comercial Varadero S.53 Mundo Aborigen S.26
Centro Comercial Yumbo S.52 Museo Canario S.15
Centro Locero La Atalaya S.52 Museo Castillo de La
Charleston Café S.63 Fortaleza S.25
Chinawhite S.64 Museo Elder de la Ciencia y la
Cofradía de Pescadores S.45 Tecnología S.12
Cuasquías S.62 Museo Néstor S.13
Cuatro Puertas S.22 Nuestra Señora del Pino S.36
Dulcería Nublo S.54 Pacha S.62
Dunas de Maspalomas S.27 Pacha Playa del Inglés S.64
El Bote S.63 Palmitos Park S.59
El Corte Inglés S.51 Parque Arqueológico Cueva
El Dedo de Díos S.50 Pintada S.39
Finca La Laja S.50 Perla Canaria S.53
Finca Las Longueras S.49 Pinos de Gáldar S.34
Fortaleza de Ansite (Festung Pueblo Canario S.13
von Ansite) S.26 Puerto de la Luz S.12
Garage S.64 Puerto de las Nieves S.42

90 $
Register
Puerto de Mogán S.28 Teatro Pérez Galdós S.57
Real Club de Golf Las Tejeda S.31
Palmas S.57 Telde S.19
Reptilandia S.61 Tenderete II S.46
Restaurante Balcón de Teror S.35
Zamora S.48 Tienda de Artesanía
Restaurante Tagoror S.45 Tradicional S.51
Roque Bentaiga S.32 Tu Casa S.48
Roque Nublo S.33 Valle de Agaete S.40
Sail & Surf Overschmidt S.60 Yumbo Center S.64
Sioux City S.58
Sombra del Nublo S.48

$ 91
Eine schöne Reise
wünscht

Das könnte Ihnen auch gefallen