Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2013/06,2013
Zyklische Korrosionsprüfung von Werkstoffen und Bauteilen im
Automobilbau VDA
Cyclic corrosion testing of materials and 233-102
components in automotive construction
0 Vorwort 0 Preface
1 Zweck und Anwendung 1 Purpose and scope
2 Referenz-Standards 2 Standards
3 Geräte und Hilfsmittel 3 Equipment and consumables
4 Korrosionsprüfung 4 Corrosion testing
5 Durchführung 5 Execution
6 Kontrolle der Prüfeinrichtung 6 Monitoring of the test system
7 Anhang 7 Annex
0 Vorwort 0 Preface
Das vorliegende Prüfblatt wurde gemein- This specification has been created jointly by
schaftlich von der Automobil-, Stahl- und the automotive, steel and aluminum industry.
Aluminiumindustrie erstellt. Um die enge Ko- To document the close cooperation during the
operation bei der Erarbeitung dieser abge- development of this agreed upon laboratory-
stimmten Laborkorrosionsprüfmethode im scale cyclic corrosion test for the development
Rahmen der Entwicklung neuer Werkstoffe of new materials and coatings for applications
und Beschichtungen für Anwendungen in der in the automotive industry, this specification is
Automobilindustrie zu dokumentieren, wird published with identical content as both Stahl-
diese Empfehlung inhaltlich identisch sowohl Eisen-Prüfblatt 1850 and VDA-Recommen-
als Stahl-Eisen-Prüfblatt 1850 als auch als dation 233-102.
VDA-Empfehlung 233-102 veröffentlicht.
Das vorliegende Prüfblatt dient zur Beurtei- The purpose of this specification is to provide
lung des Korrosionsverhaltens von Werkstof- an accelerated test procedure for the as-
fen und Bauteilen sowie des Korrosionsschut- sessment of the corrosion behaviour of com-
zes durch Beschichtungssysteme mit einem ponents and of the corrosion protection pro-
zeitraffenden Testverfahren. Die Kurzprüfung vided by coating systems. The accelerated
bildet insbesondere die von einer definiert test covers in particular the delamina-
angebrachten Beschichtungsverletzung aus- tion/corrosion creep around a defined artificial
gehende Enthaftung/Unterwanderung sowie defect in a coating as well as surface and
die Flächen- und Kantenkorrosion bei speziel- edge corrosion on special test plates, bonding
len Prüfblechen, Klebeproben oder Bauteilen specimens or components. Compared to tests
ab. Im Vergleich zu Tests mit höherem with a higher humidity availability a decreased
Feuchteangebot ist eine verlangsamte Alte- ageing rate of adhesive is to be expected.
rung von Klebstoffen zu erwarten. Dieser La- This laboratory-scale cyclic corrosion test is
borwechselklimatest ist auch für die Beurtei- also suitable for assessing perforation corro-
lung der Perforationskorrosion in Flansch- sion in flanged areas or gaps and of unpaint-
und Spaltbereichen, sowie unlackierter Flä- ed surfaces.
chen geeignet.
Herausgeber/Editor: VERBAND DER AUTOMOBILINDUSTRIE E. V. (VDA); Behrenstr. 35; 10117 Berlin; www.vda.de
Vertrieb/Sales: DOKUMENTATION KRAFTFAHRWESEN E.V. (DKF) Ulrichstraße 14, D-74321 Bietigheim-Bissingen, www.dkf-ev.de
© 2013 Verband der Automobilindustrie e.V., Berlin
Seite 2 von 13/page 2 von 13 VDA 233-102 Juni 2013/VDA 233-102 June 2013
Diese Methode bewirkt Korrosionsvorgänge This method induces corrosion processes and
und erzeugt reproduzierbar Korrosionsbilder, generates reproducible corrosion patterns
welche mit denen im Fahrbetrieb und denen which correlate well with the results obtained
nach Freibewitterung (DIN 55665) entstehen- in natural weathering tests (DIN 55665) and
den Ergebnisse gut korrelieren. Insbesondere driving operation. In particular, the corrosion
für die Substrate Stahl, verzinkter Stahl und patterns for the substrates steel, galvanised
Aluminium werden praxisnahe Korrosionsbil- steel and aluminium closely reflect real-life
der erzeugt. phenomena.
Das aus realen, korrosiven Klimabedingungen The test method is based on real corrosive
abgeleitete Prüfverfahren liefert differenzie- climate conditions and delivers differentiated
rende Ergebnisse für eine große Anzahl von results for a large number of uses in automo-
Anwendungen im automobilen Einsatz. tive applications.
Sie berücksichtigt den zum Zeitpunkt der je- The VDA recommendations give due consid-
weiligen Ausgabe herrschenden Stand der eration to the prevailing state-of-the-art at the
Technik. Durch das Anwenden der VDA- time of publication. Use of the VDA recom-
Empfehlungen entzieht sich niemand der mendations does not allow a person to avoid
Verantwortung für sein eigenes Handeln. Je- assuming responsibility for his or her actions.
der handelt insoweit auf eigene Gefahr. Eine In this respect, everyone acts at their own
Haftung des VDA und derjenigen, die an risk. The VDA and the parties involved in
VDA-Empfehlungen beteiligt sind, ist ausge- drawing up the VDA recommendations as-
schlossen. sume no liability whatsoever.
Jeder wird gebeten, wenn er bei der Anwen- We request that anyone encountering an error
dung der VDA-Empfehlungen auf Unrichtig- or the possibility of an incorrect interpretation
keiten oder die Möglichkeit einer unrichtigen when using the VDA recommendations con-
Auslegung stößt, dies dem VDA umgehend tacts the VDA immediately so that any errors
mitzuteilen, damit etwaige Mängel beseitigt can be rectified.
werden können.
The document is a translation of the German
version. Therefore the German document
represents the original and should be refer-
enced in the case of discrepancies. Due to
the fact that this document is a translation, it
may be the case that the English text leaves
room for interpretation because certain terms
are often deeply rooted in the original lan-
guage, and therefore it is not possible to
translate them into another language without
a certain degree of ambiguity arising.
Seite 3 von 13/page 3 von 13 VDA 233-102 Juni 2013/VDA 233-102 June 2013
2 Referenz-Standards 2 Standards
ISO 8573-1,
ISO 8573-1
Compressed air – Part 1: Contaminants and
Compressed air – Part 1: Contaminants and
purity classes
purity classes
DIN EN 10130
DIN EN 10130
Kaltgewalzte Flacherzeugnisse aus weichen
Cold rolled low carbon steel flat products for
Stählen zum Kaltumformen
cold forming
DIN 55665
DIN 55665
Beschichtungsstoffe – Freibewitterung von
Beschichtungsstoffe – Freibewitterung von
Beschichtungen - Prüfung des Korrosions-
Beschichtungen - Prüfung des Korrosions-
schutzverhaltens
schutzverhaltens
ISO 8407
ISO 8407
Corrosion of metals and alloys – Removal of Corrosion of metals and alloys – Removal of
corrosions products from corrosion test spec- corrosions products from corrosion test spec-
imens imens
Programmierbare Korrosionsprüfkammer
Programmable corrosion test chamber
Temperatur- und relative Luftfeuchtig-
Temperature and relative humidity moni-
keitskontrolle mittels Datenlogger
toring using a data logger
Nachweis konstanter Prüfbedingungen
Monitoring of constant testing conditions
mittels Abtragsblechen
by means of mass-loss specimens
Messzylinder und Trichter
Measuring cylinder plus funnel
pH-Messgerät
pH meter
Seite 4 von 13/page 4 von 13 VDA 233-102 Juni 2013/VDA 233-102 June 2013
Zur korrekten Durchführung des VDA 233-102 The correct execution of VDA 233-102 re-
ist eine Prüfkammer einzusetzen, welche auf quires a programmable test chamber allowing
Temperatur, relative Luftfeuchte und zum continuous programming of temperature, rela-
Versprühen einer Salzlösung programmierbar tive humidity and salt spray.
ist.
Die Prüfung sollte in einer Kombikammer für The test should be carried out in a combina-
alle eingesetzten Klimate erfolgen, um die tion chamber allowing all programmed cli-
Klimate so gering wie möglich zu stören. In mates to be run, in order to ensure minimal
Ausnahmefällen ist eine Durchführung in disturbance of the climates. In exceptional
mehreren Kammern möglich. cases, the test may also be conducted in sev-
eral chambers.
Alle Teile der Prüfeinrichtung, die mit Salz- All parts of the test equipment that come into
sprühnebel, Kondensat oder Prüflösungen in contact with the salt spray atmosphere, con-
Berührung kommen, müssen aus einem densate or test solutions shall be made of a
Werkstoff hergestellt sein, der gegen Angriff material that is resistant to attack by the test
durch die Prüflösungen beständig ist bzw. die media and does not itself affect the action of
Wirkung der Prüflösungen bzw. des Sprühne- the test solutions or the salt
bels/Kondensats auf die zu prüfenden Proben spray/condensate.
nicht beeinflusst.
Erforderlich ist eine Prüfkammer mit Kühlag- The test chamber design shall include equip-
gregat, Heizung und Druckausgleich sowie ment for cooling, heating, and pressure com-
den notwendigen Mess- und Regelungsein- pensation, as well as the necessary instru-
richtungen zum Einstellen und Einhalten der mentation and control equipment to set and
Klimadaten [Temperatur (T=±2) °C, relative maintain the climate data [temperature
Luftfeuchte (rF=±3) %] gemessen in der ge- (T=±2) °C, relative humidity (RH=±3) %] in
schlossenen Kammer bei definierten Tempe- the closed chamber at defined tempera-
ratur-/ rel. Luftfeuchtewerten Eine Tempera- ture/humidity points. A rate of temperature
turänderungsgeschwindigkeit von 1,5 K/min change of 1,5 K/min is recommended.
ist anzustreben.
Die Prüfkammer muss so konstruiert sein, The test chamber geometry shall be designed
dass keine Tropfen von der Decke, den Sei- such that no drops can fall from the ceiling or
tenwänden auf die darunter positionierten side walls onto the specimens positioned be-
Proben fallen. Die bereits versprühte Prüflö- low them. After spraying, the test solutions
sung darf nicht in den Vorratsbehälter zurück- may not be returned to the reservoir.
geführt werden.
Der für die Prüfung nutzbare Raum ist nur der The useable space for the test is defined as
Teil der Prüfkammer, der sich außerhalb des that part of the chamber which is outside the
direkten Prüfstrahls befindet und in dem sich actual spray jet and within a constant distribu-
die gleichmäßige Verteilung des Sprühstrahls tion of the spray according to Section 4.3 as
nach Abschnitt 4.3 nachweisen lässt. demonstrated.
Seite 5 von 13/page 5 von 13 VDA 233-102 Juni 2013/VDA 233-102 June 2013
Zur Erzeugung des Sprühnebels werden Dü- The nozzles used to generate the spray shall
sen verwendet, die für den Temperaturbe- be suitable for the temperature range of the
reich der Prüfung geeignet sind und die Be- test and comply with the conditions set forth in
dingungen nach dem Abschnitt 4.3 erfüllen. Section 4.3. The flow-rate must be set and
Es ist notwendig, die Durchflussmenge kon- fixed so that it will be within the limits speci-
stant einzustellen, damit diese innerhalb der fied in Section 4.3. Care must be taken to
in Abschnitt 4.3 angegebenen Grenzen lie- ensure that the spray jet is not pointing direct-
gen. Es ist zu beachten, dass der Sprühstrahl ly at the specimens to be tested. The number
nicht unmittelbar auf die zu prüfenden Proben and arrangement of the spray nozzles are to
gerichtet sein darf. Die Anzahl und Anordnung be selected such that the specifications for
der Sprühdüsen sind so zu wählen, dass die the useable space, according to Section 4.3,
Festlegungen nach Abschnitt 4.3 für den are met.
nutzbaren Raum erfüllt sind.
4.2 Prüflösung
4.2 Test solution
4.3 Menge und Verteilung des Sprühne- 4.3 Flow rate and distribution of the
bels spray
Die Menge der über einen definierten Zeit- The flow-rate of test solution according to
raum zu versprühenden Prüflösung nach Ab- Section 4.2 to be sprayed over a defined peri-
schnitt 4.2 ist so zu bemessen, dass sich in od of time shall be chosen, such that when
der leeren Korrosionsprüfkammer in jedem the solution is sprayed into the empty corro-
der aufgestellten Auffanggefäße, mit einer sion testing chamber over a period of at least
horizontalen Auffangfläche von etwa 80 cm², 3 h, the mean quantity of sprayed solution
über eine Zeitspanne von mindestens 3 h collected in each of the collecting recipients
Salzsprühbetrieb, (3,0 ± 1,0) ml/h der ver- placed in the chamber is (3.0 ± 1.0) ml/h.
sprühten Lösung als Mittelwert ansammeln. Each of these recipients shall have a horizon-
tal collecting area of approximately 80 cm².
Seite 6 von 13/page 6 von 13 VDA 233-102 Juni 2013/VDA 233-102 June 2013
Als Auffanggefäße eignen sich z. B. Glas- Suitable collecting recipients include glass or
oder Kunststofftrichter von 100 mm Durch- plastic funnels with a diameter of 100 mm
messer (entspricht oben genannter Auffang- (equivalent to the above-mentioned collecting
fläche), die mit einem Stopfen in einen Mess- area) which are fitted via a plug to a measur-
zylinder aus Glas oder Kunststoff eingesetzt ing cylinder made of glass or plastic. (For
werden. (Verfahren siehe: DIN EN ISO 9227). method, please refer to DIN EN ISO 9227).
Es hat sich bei Verwendung der in Abschnitt When using the nozzle as described in Sec-
4.1 beschriebenen Düse als zweckmäßig er- tion 4.1, it has been proven appropriate to set
wiesen, das Einstellen der Menge der über the flow-rate of the test solution sprayed over
einen definierten Zeitraum versprühten a defined period of time, with the help exclu-
Prüflösung, bei vorgegebenem konstantem sively of the instrumentation and control
Prüfdruck und konstant gehaltener Saughöhe, equipment, provided. The specified test pres-
alleine mit Hilfe der Mess- und Steuereinrich- sure and the suction height are to be main-
tung vorzunehmen. tained constant.
Die zur Salzsprühnebelerzeugung benutzte The compressed air with a pressure of ap-
Druckluft, mit einem Überdruck von etwa 70 proximately 70 to 180 kPa used to generate
bis 180 kPa, darf den Gesamtölgehalt und the salt spray may not exceed the limits for
den Gehalt an festen Verunreinigungen der total oil content and percentage of solid con-
Reinheitsklasse 1 nach ISO 8573-1 nicht taminants as specified for class 1 cleanliness
überschreiten. Die Temperatur des Wassers according to ISO 8573-1. The temperature of
im Druckluftbefeuchter ist abhängig vom the water in the compressed air humidifier is
Druck der zu versprühenden Sole entspre- to be set dependent on the pressure of the
chend DIN EN ISO 9227 (NSS-Prüfung) ein- sprayed salt solution according DIN EN ISO
zustellen. 9227 (NSS-test).
5 Durchführung 5 Execution
5.1 Test conditions – Test procedure
5.1 Prüfbedingungen - Testablauf
Ein vollständiger Prüfzyklus dauert 7 Tage A full test cycle lasts 7 (Fig. 1) days and con-
sists of:
(Abb. 1) und besteht aus:
dreimal = Tageszyklus A (Abb.2; siehe 3 times = 24h cycle A (Fig. 2; see also 7.2)
auch 7.2) ohne Einfrierphase, without freezing phase, with 3 h salt
mit 3 h Salzsprühphase (1 %- spray phase (1 % NaCl solution)
ige NaCl-Lösung)
3 times = 24h cycle B (Fig. 3; see also 7.2)
dreimal = Tageszyklus B (Abb.3; siehe without freezing phase, without salt
auch 7.2) ohne Einfrierphase, spray, including assessment of
ohne Salzsprühen, mit Beurtei- specimens (or walk-around inspec-
lungsphase tion)
einmal = Tageszyklus C (Abb.4; siehe 1 time = 24h cycle C (Fig. 4; see also 7.2)
auch 7.2) mit Einfrierphase, with freezing phase, without salt
ohne Salzsprühen spray
Prüfzyklus/test cycles:
Bestückung der Kammern/placement of speci-
mens in the test chambers
B A C A B B A
Abb.1: Das Bestücken der Kammer (bzw. die Entnahme der Prüfkörper) erfolgt ausschließlich im
ersten Zyklus B des Prüfzyklus in der Beurteilungsphase.
Fig.1: The placement of specimens in the test chamber shall be carried out exclusively during the
first cycle B of the evaluation phase. This also applies for the removal of the specimens.
Seite 8 von 13/page 8 von 13 VDA 233-102 Juni 2013/VDA 233-102 June 2013
60 100
90
80
70
40
60
1% NaCl
50
40
20 A 30
20
Temperatur / temperature
rel. Luftfeuchte / rel. humidity 10
0 0
0 5 10 15 20
Zeit / time [h]
Rel. Luftfeuchte während der Rel. Humidity during low temperature <
Tieftemperaturphase < 5°C undefiniert! 5°C phase not defined !
60 100
80
40
Tieftemperaturphase
70
freezing phase
60
(- 15 °C)
20 50
40
0
C 30
20
Temperatur / temperature
rel. Luftfeuchte / rel. humidity 10
-20 0
0 5 10 15 20
Zeit / time [h]
Eine Unterbrechung des Prüfablaufs bzw. das Interruption of the test or opening of the test
Öffnen der Prüfkammer ist nur in der Beurtei- chamber is only permitted during the evalua-
lungsphase zulässig (Zyklus B). Die Prüfkam- tion phase (cycle B). The test chamber may
mer darf in dieser Zeit nicht abgeschaltet wer- not be switched off during this time.
den.
Eine Unterbrechung der Salzsprühphase ist No interruption of the salt spray phase is
nicht zulässig. Längere Unterbrechungen der permitted. Longer interruptions of the cyclic
Klimaphasen sind zu vermeiden und im Prüfbe- climate phases are to be avoided; if unavoid-
richt zu vermerken. able, they must be mentioned in the test re-
port.
Die Prüfkörper sollen vorzugsweise in einem The specimens shall preferably be positioned
Winkel von 65° bis 75° zur Horizontalen mit der in the chamber at an angle of 65° to 75° rela-
zu prüfenden Seite nach oben in der Prüfkam- tive to the horizontal with the side to be tested
mer positioniert werden. Bauteile sind nach Ab- uppermost. Components are to be positioned
sprache, vorzugsweise in Einbaulage, zu prü- as agreed with the principal, preferably in the
fen. Außerdem dürfen sie sich nicht berühren orientation in which they will be installed. The
und sich gegenseitig vom Sprühnebel abschir- specimens (or components) may not contact
men. each other or shield other specimens from
the salt spray.
Seite 10 von 13/page 10 von 13 VDA 233-102 Juni 2013/VDA 233-102 June 2013
Bei Verwendung von zwei Prüfkammern zur When using two separate test chambers for
Abbildung der Salzsprühphase und Klimaphase, the salt spray phase and the cyclic climate
ist beim Wechsel zwischen den Kammern das phase, the specimens may not be allowed to
Abtrocknen der Proben zu vermeiden. dry-out when being transferred from one
chamber to the other.
Auch Bauteile eines Fahrzeuges oder besonde- Vehicle components or special corrosion test
re Korrosionsprüfbleche können als Proben für plates may also be used as specimens for the
die Prüfung verwendet werden. Dabei ist darauf test. In the case of components, special care
zu achten, dass sich keine Salzlösung auf den shall be taken to ensure that salt solution
Probenkörpern ansammelt, da dies die Prüfbe- does not pool on the specimen, as this will
dingungen (Klima) beeinflusst. Ist dies dennoch affect the test conditions (climate). If this can-
der Fall, sollte die Solenansammlung mindes- not be avoided, such pooling must be re-
tens wöchentlich entfernt werden. moved at least once a week.
Substrat, Abmaße und Vorbereitung der Ge- Substrate, dimensions, and preparation of the
wichtsabtragsbleche sind gemäß DIN EN ISO mass-loss specimens are defined in DIN EN
9227 definiert. ISO 9227.
Die Entfernung der Korrosionsprodukte ist ge- The removal of the corrosion products is de-
mäß ISO 8407 definiert. fined in ISO 8407.
Die Auswertung der Prüfbleche erfolgt gravimet- The evaluation of the mass-loss speci-
risch durch Bestimmung der Gewichtsänderung mens is done by the gravimeteric meth-
nach der Korrosionsprüfung. Die Gebrauchs- od, by weighing the specimens after the
normalen sind auf 1 mg genau zu wiegen. Der test. The mass-loss specimens weighed
ermittelte Masseverlust ist durch die Fläche der with an accuracy of 1 mg. The mass-loss
beanspruchten Oberfläche des Gebrauchsnor- (difference of mass) is to be divided by
mals zu dividieren, um den Masseverlust des the area of the exposed surface, to get
Metalls je Quadratmeter der Gebrauchsnormale the mass-loss with respect to one
zu erhalten. square meter
Seite 11 von 13/page 11 von 13 VDA 233-102 Juni 2013/VDA 233-102 June 2013
Wenn der mittlere Massenverlust von mindes- If the average mass-loss of at least 3
tens 3 Gewichtsabtragsblechen nach einer mass-loss specimens after three cycles
dreiwöchigen Prüfzeit innerhalb des zulässigen testing time is 900 ± 220 g/m², the test-
Bereichs von 900 ± 220 g/m² liegt, arbeitet die ing chamber is working satisfactorily.
Kammer zufriedenstellend.
7 Anhang 7 Annex
7.1 Klimadaten VDA 233-102 tabellarisch 7.1 Climate data, VDA 233-102, in table
(Vorgabedaten zur Programmierung) form (specifications for programming)
Zyklus A Zyklus B Zyklus C
relative relative relative
Temperatur/ Luftfeuchte/ Temperatur/ Luftfeuchte/ Temperatur/ Luftfeuchte/
Zeit /time
temperature rel. temperature rel. temperature rel.
humidity humidity humidity
[h:min] [°C] [%] [°C] [%] [°C] [%]
0:00 35 100 35 95 35 95
1:00 35 100 31,67 86,67 22,50 88,75
2:00 35 100 28,33 78,33 10 82,50
3:00 35 100 25 70 -2,50 X
4:00 42,50 93,75 25 70 -15 X
5:00 50 87,50 25 70 -15 X
6:00 50 81,25 25 70 -15 X
7:00 50 75 30 70 -15 X
8:00 50 68,75 35 70 -15 X
9:00 50 62,50 40 70 -15 X
10:00 50 56,25 45 70 -2 X
11:00 50 50 50 70 11 70
12:00 50 50 50 70 24 70
13:00 50 70 50 70 37 70
14:00 50 75 50 75 50 70
15:00 50 80 50 80 50 80
16:00 50 85 50 85 50 85
17:00 50 90 50 90 50 90
18:00 50 90 50 90 50 90
19:00 50 95 50 95 50 95
20:00 50 95 50 95 50 95
21:00 46,25 95 46,25 95 46,25 95
22:00 42,5 95 42,5 95 42,5 95
23:00 38,75 95 38,75 95 38,75 95
24:00 35 95 35 95 35 95
Legende Salzsprühphase mit 1 %-iger NaCl Lösung /salt spray phase (1% NaCl)
Begutachtungsphase /evaluation phase
Tieftemperaturphase (keine Regelung der rel. Luftfeuchte)
Low temperature phase (no control of the rel. humidity)
Seite 12 von 13/page 12 von 13 VDA 233-102 Juni 2013/VDA 233-102 June 2013
Hinweis: Note:
Die teils gebrochenen Werte für die relative The fractional values for relative humidity re-
Luftfeuchte ergeben sich aus der Vorgabe, sult from the specified condition that the tem-
dass der Temperaturwechsel einer Rampe perature must be ramped up (35 50) °C at
von (35 50) °C mit der Aufheizgeschwin- a heating rate of 0.125 K/min and that chang-
digkeit vom 0,125 K/min erfolgt bzw., dass es in relative humidity take place at a rate of
Änderungen in der relativen Luftfeuchte für 0.1 %/min for ramps of [(10050); (7090;
Rampen von [(10050); (7090; (90 95)] (90 95)] % and 0.33%/min for ramps of
% mit einer Geschwindigkeit von 0,1 %/min (5070) %. If in doubt, the data given in sec-
und für Rampen von (5070) % mit einer tion 7.2 shall apply.
Geschwindigkeit von 0,33 %/min erfolgen. Es
gilt im Zweifel die schematische Darstellung
wie in Punkt 7.2 dargestellt.
When temperature ramps are passed through
Beim Durchlaufen von Temperaturrampen in during periods of constant relative humidity,
Phasen mit konstanter relativer Feuchte sind deviations of – 8 % to + 5 % relative humidity
Abweichungen von – 8 % und + 5 % relativer are accepted.
Luftfeuchtigkeit zulässig.