Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Untitled
Untitled
6
OUR MISSION
7
Yves Noël
Chairman of the Board of Directors
Präsident des Verwaltungsrates
Président du conseil d‘administration
Voorzitter van de raad van bestuur
Yesterday – today – tomorrow | When my father Gestern – heute – morgen | Als mein Vater Gert mit
Gert founded Noël Marquet & Cie SA together with seinem Geschäftspartner Raymond Marquet 1950 die
his business partner Raymond Marquet in the small Firma Noël Marquet & Cie im kleinen belgischen Dorf
Belgian village Hauset back in 1950, he could not Hauset gründete, konnte er sicherlich noch nicht ahnen,
possibly have foreseen that in 70 years’ time this was binnen 70 Jahren aus diesem Unternehmen wer-
company would go from selling household products to den würde. Aus einem Vertrieb für Haushaltsprodukte,
a corporate group active in over 100 countries in the wurde eine in über 100 Ländern tätige Unternehmens-
field of synthetic foams, its core endeavour being to gruppe im Bereich synthetischer Schaumstoffe.
find solutions that improve people’s lives. Mit dem Bestreben, Lösungen für ein besseres
Leben zu schaffen.
Through the development of innovative technologies,
decorative products were initially handcrafted to Durch die Entwicklung innovativer Technologien
unprecedented perfection and variety affordable for wurden anfänglich handwerklich gefertigte Deko-
everyone. rationsprodukte in einer bis dahin nicht gekannten
Perfektion und Vielfalt für jedermann erschwinglich.
We then took the next step with a new brand name,
NOËL & MARQUET, synonymous with our decades of Mit der neuen Marke NOËL & MARQUET machen
expertise in premium design, and guarantee seal for wir den nächsten Schritt: NOËL & MARQUET steht
quality, service and advice at the highest level. The für unser jahrzehntelanges Know-How im Bereich
clearly structured portfolio is a reflection of our expe- Premium Design und ist Garantiesiegel für Qualität,
rience in innovation, design, inspiration, development Service und Beratung auf höchstem Niveau. Das klar
and quality. strukturierte Portfolio ist Spiegel unserer Erfahrung
in Innovation, Inspiration und Entwicklung.
Discover the world of NOËL & MARQUET in this cata-
logue: Design elements and endless possibilities for a Entdecken Sie in diesem Katalog die Welt von
personal and creative living space. NOËL & MARQUET - Design Elements und die
unendlichen Möglichkeiten, die sich bieten,
I hope you will have a lot of fun planning, creating and
Ihren Lebensraum individuell und kreativ zu
enjoying the experience.
gestalten.
Ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Planen,
Erschaffen und Erleben.
8
YESTERDAY
TODAY
Gert Noël
(† 10.11.1998) TOMORROW
Hier – Aujourd’hui – Demain | Lorsqu‘en 1950, Gisteren - Vandaag - Morgen | Toen mijn vader Gert
mon père Gert fonda à Hauset, en Belgique, l’entrepri- in 1950 samen met zijn handelspartner het bedrijf
se Noël Marquet & Cie SA avec son partenaire com- Noël Marquet & Cie SA oprichtte in het Belgische
mercial Raymond Marquet, il ne se doutait certaine- dorpje Hauset, had hij er beslist geen idee van hoe
ment pas de l’ampleur que cette société allait prendre sterk het bedrijf in 70 jaar zou groeien. De oorspron-
en l’espace de 70 ans. L’entreprise de distribution de kelijke verdeler van huishoudproducten is uitgegroeid
produits ménagers est devenue un groupe spécialisé tot een specialist in synthetische schuimproducten,
dans les mousses synthétiques, actif dans plus de die wereldwijd actief is in meer dan honderd landen.
cent pays du monde entier. Son idée initiale est de De groep wil in de eerste plaats oplossingen bieden
concevoir des solutions destinées à améliorer notre die ons dagelijks leven verbeteren.
vie quotidienne.
Door de ontwikkeling van innoverende technologieën
Grâce au développement de technologies novatrices, werden de decoratieproducten, die oorspronkelijk
les produits de décoration initialement fabriqués de artisanaal werden geproduceerd, toegankelijk voor
façon artisanale, sont devenus abordables pour tous, iedereen, met een nooit eerder geziene perfectie en
avec une perfection et une variété jusqu’alors incon- variëteit.
nues.
Met het nieuwe merk NOËL & MARQUET breekt nu het
Avec la nouvelle marque NOËL & MARQUET, nous volgende tijdperk aan: NOËL & MARQUET staat voor
faisons le pas suivant : de knowhow die wij decennialang hebben verworven
NOËL & MARQUET représente notre savoir-faire de met hoogstaande vormgeving. Het merk is een waar-
plusieurs décennies dans le domaine du design haut borg voor uitstekende kwaliteit, diensten en adviezen.
de gamme et constitue le sceau garantissant l’excel- De goed gestructureerde portfolio weerspiegelt onze
lence de la qualité, des services et des conseils. Très ervaring met innovatie, design, inspiratie, ontwikkeling
bien structuré, le portefeuille reflète notre expérience en kwaliteit.
en matière d‘innovation, de design, d’inspiration, de
Ontdek in deze catalogus de wereld van NOËL &
développement et de qualité.
MARQUET - Design Elements en de talloze mogelij-
Dans ce catalogue, vous découvrirez l‘univers des kheden om uw leefomgeving creatief en persoonlijk in
éléments décoratifs NOËL & MARQUET ainsi que les te richten.
innombrables possibilités qui s’offrent à vous pour
Ik wens u veel plezier met het plannen, creëren en
l’aménagement créatif et personnalisé de votre espa-
appreciëren van uw interieur!
ce de vie.
Je vous souhaite beaucoup de plaisir à planifier, créer
et apprécier votre intérieur !
9
10
I N S P I R AT I O N
I NSPI RATI O N | I N S P I R AT I O N | I N S P I R AT I E
13
M A D E I N B E L G I U M
HER G ESTELLT I N BELG I EN | FAB R I Q U É E N B E L G I Q U E | G E P R O D U C E E R D I N B E L G I Ë
71
M A N U FAC T U R I N G
HERSTELLUN G | P R O D U C T I O N | P R O D U C T I E
72
S U S TA I N A B I L I T Y
NACHHALTI G KEI T | DÉV E L O P P E M E N T D U R A B L E | D U U R Z A A M H E I D
74
P RO D U C T OV E RV I E W
PRO DUKTÜBERSI CHT | PRÉSE N TAT I O N D E S P R O D U I T S | P R O D U C T O V E R Z I C H T
76
I N D E X
INDEX | INDEX | INDEX
152
C O N TAC T
KO NTA K T | C O N TA C T | C O N TA C T
162
11
12
INSPIRATION
NOËL & MARQUET design elements Mit Design Elements von NOËL &
provide you with solutions for crea- MARQUET stehen Ihnen Lösungen
tive interior design to turn every zur kreativen Raumgestaltung zur
space into your own living space Verfügung, die aus jedem Raum
– the perfect solution in fact, for Ihren Raum machen - für jeden Ge-
every taste and every style. Whether schmack und jeden Stil die perfekte
modern, classic or timeless, austere or Lösung. Ob modern, klassisch oder
cosy, your interiors can be refined with zeitlos, ob puristisch oder gemütlich,
NOËL & MARQUET – in the kitchen, mit NOËL & MARQUET lassen sich
living room, bathroom or even in public Räume veredeln. Ob in der Küche,
premises such as restaurants or hotels. im Wohnzimmer, im Bad und auch
Let us give some inspiration! im Objektbereich wie beispielsweise
in Restaurants oder Hotels.
Lassen Sie sich inspirieren!
Avec les éléments décoratifs de NOËL Met Design Elements van NOËL &
& MARQUET, nous vous proposons des MARQUET bieden wij u creatieve
solutions créatives pour la décoration oplossingen voor uw interieurdecora-
intérieure, grâce auxquelles vous pou- tie. Hiermee geeft u elke kamer
vez personnaliser chaque pièce, quels een persoonlijke touch, ongeacht uw
que soient vos goûts et votre style. voorkeur of favoriete stijl. Zo stelt het
La marque NOËL & MARQUET vous per- merk NOËL & MARQUET u in staat om
met ainsi de créer des espaces raffinés, geraffineerde, moderne, klassieke of
modernes, classiques ou intemporels, tijdloze, verfijnde of gezellige interieurs
épurés ou douillets. Déclinables dans les te creëren. En dat geldt evengoed voor
espaces privés, comme la cuisine, le sa- privéruimtes zoals uw keuken, salon of
lon et la salle de bains, ou professionnels, badkamer als voor professionele omge-
comme les restaurants et les hôtels. vingen zoals restaurants en hotels.
Laissez libre cours à votre imagination ! Laat uw inspiratie de vrije loop!
13
PROJECTS –
IMPRESS WITH STYLE
14
3
15
3
GEBRÜDER FRITZ, BERLIN (DE)
16
3
4
17
© Photography: dasHolthaus | Interior Design: MFG Malermeisterin
VILLA VITAE - APPARTAMENTO ALBA POMPEIA, (IT)
18
19
5
2
6
7
2
© Photography: Alessandro Milani | Interior Design: Monia Barroero - Villa Vitae srl
GRAN HOTEL INGLES, MADRID (ES)
20
21
© Photography: Eric Laignel | Architect: Rockwell Group
3
22
2
1
4
23
PYTLOUN BOUTIQUE HOTEL, PRAGUE (CZ)
24
2
25
1
26
4
27
3
© Photography: Stephan Offermann | Architect: ROC-D, Republic of Contemporary Design
HOTEL SOHO BOUTIQUE CONGRESO, MADRID (ES)
3 4
28
29
© Photography: NMC
1
30
SHOWROOM MFG, BERLIN (DE)
31
BOUTIQUE RED STONE 7, EUPEN (BE)
1 FLOWER p. 135
F L OW E R A R S T Y L ®
3 8 0 x 1 1 3 5 x 1 8,5 m m
DESIGN
MICHAËL BIHAIN
32
1
33
A QUESTION
OF GOOD TASTE 1
2 3
34
7
35
1
FEEL AT 2
HOME AND
BE PROUD
OF IT
Z41 ARSTYL®
174 x 174 x 2000 mm
Z10 ARSTYL®
38 x 18 x 2000 mm
36
2
37
4
3
5
38
5
4
© Photography + Concept: MfG Malermeisterin
39
1
40
3
1
TL, p. 89 |
2
41
2
WL1, p. 97 |
3
WO1, p. 97
© Photography: Sonja Jagatic | Interior Design: Mirjana Mikulec
4
42
2
43
1
2
44
1
Z40, p. 82 |
2
Z12, p. 96 |
45
3
SP2, p. 95 |
4
3
FL2, p. 104
© Photography: Jordi Vila | Interior Design: Jordi Vila (FHAUS)
A DREAM
COMES
TRUE
46
6
47
5
AD22 ARSTYL®
225 x 100 x 2000 mm
48
6
49
WELCOME
TO YOUR
PRIVATE SPA
FL4 WALLSTYL®
150 x 20 x 2000 mm
50
1
3
51
1
2
© Photography: dasHolthaus | Design: MfG Malermeisterin
52
© Photography: Stephan Offermann
1
53
1
54
© Photography: Christian Charlier X-Act | Architect: Cube Interiors
WHEN WALLS
BECOME ART
55
56
3
2
1
57
58
LIGHT UP
YOUR LIFE
59
1
60
4
61
62
1
3
2
63
1
64
MAKE LIFE
LESS
ORDINARY
1 NE3 PURE, p. 88 | 2 IL5, p. 118 | 3 WD5, p. 97 | 4 IL10, p. 121 | 5 SP3, p. 95 | 6 IL3, p. 119 | 7 FD2S, p. 104
65
1
66
1
3
67
© Photography: Stephan Offermann
1
2
© Photography: Stephan Offermann
68
4
69
© Photography: Stephan Offermann
70
Even today, more than 70 years after Auch heute, mehr als 70 Jahre nach
the company was founded, we produ- der Firmengründung produzieren wir
ce NOËL & MARQUET Design Ele- NOËL & MARQUET Design Elemente
ments at the Eynatten site in Belgium. am Standort Eynatten in Belgien.
made
in
belgium
71
MA NUFACTUR IN G
QUALITY AND STYLE
nal forms with love for detail, we use alumi- nale Formen mit Liebe zum Detail, verwenden
nium moulds in which high-density polyure- wir Aluminiumformen in welche hochverdichte-
thane foam (ARSTYL®) is injected, resulting ter Polyurethanschaum (ARSTYL®) eingespritzt
in precisely manufactured design elements wird. Resultat sind präzise gefertigte Design-
particularly rich in detail or austerely modern. Elemente, mal besonders detailreich oder aber
We use this process also to produce our puristisch modern. Dieses Verfahren nutzen
special FLEX mouldings as well as design wir ebenfalls zur Produktion unserer speziellen
elements (DOMOSTYL®) which are suitable FLEX Leisten sowie die, für den Außeneinsatz
for outdoor use. geeigneten, Design-Elemente (DOMOSTYL®).
1 2
72
Deux procédés de fabrication – Twee technologieën –
deux résultats : qualité et style | Twee resultaten: kwaliteit en stijl |
1 Moussage Par amour du détail, nous utili- 1 Schuimvorming Voor vrij complexe
sons, pour les formes en relief plus élaborées, driedimensionale vormen gebruiken wij, met
des moules en aluminium dans lesquels est een zekere liefde voor het detail, aluminium
injectée de la mousse de polyuréthane haute vormen waarin het polyurethaanschuim met
densité (ARSTYL®). Résultat : des éléments hoge densiteit wordt geïnjecteerd (ARSTYL®).
design très précis, tantôt particulièrement ri- Resultaat: zeer nauwkeurig geproduceerde
ches en détails, tantôt d’un modernisme épuré. design-elementen, soms rijkelijk gedecoreerd,
Nous utilisons le même procédé pour la pro- soms van een verfijnd modernisme. Wij ge-
duction de nos profilés spéciaux FLEX et pour bruiken hetzelfde productieprocedé voor onze
les éléments décoratifs adaptés à l‘extérieur speciale FLEX-profielen en onze aangepaste
(DOMOSTYL®). design-elementen voor buiten (DOMOSTYL®).
73
S USTA I NA BILITY
WE TAKE RESPONSIBILITY
© x-act photography, Christian Charlier
74
Nous agissons de manière responsable | Wij nemen onze verantwoordelijkheid |
En tant qu‘entreprise familiale, NMC a toujours Als familiaal bedrijf heeft NMC er altijd over gewaakt
agi de façon responsable vis-à-vis des généra- om zijn verantwoordelijkheid te nemen tegenover de
tions futures. Prenant conscience de l‘efficacité toekomstige generaties. Dit streven naar energie-
énergétique, du développement durable et de efficiëntie, duurzaamheid en klimaatbescherming
la protection du climat, nous nous assurons que steunt
chaque phase de développement, de produc- op de controle en optimalisatie van de milieu-
tion et de distribution des éléments décoratifs kwaliteit in elke fase van de ontwikkeling,
NOËL & MARQUET soit contrôlée et optimisée productie en distributie van de NOËL & MARQUET
dans un souci de respect de l’environnement : design-elementen:
L’énergie provient de nos propres installa- De energie is afkomstig van een eigen
tions photovoltaïques et est 100 % verte. installatie zonnepanelen en bijgevolg
Nous recyclons environ 100% des déchets 100% groen.
de production dans nos propres installations. Afval wordt voor bijna 100% terugge-
Des circuits fermés réduisent la wonnen in de eigen recyclage-installatie.
consommation d’eau au minimum. Gesloten circuits beperken het
Le groupe est certifié ISO 14001 - waterverbruik tot een minimum.
la norme internationale en matière de De groep beschikt over het ISO 14001-
systèmes de gestion environnementale. certificaat, de internationale norm inzake
Déclaration de produit BREEAM pour milieubeheersystemen.
tous les produits NOËL & MARQUET Alle NOËL & MARQUET producten (ARSTYL®,
(ARSTYL®, WALLSTYL®, NOMASTYL®) WALLSTYL®, NOMASTYL®) zijn voorzien van de
Nos plinthes NOËL & MARQUET ont BREEAM product declaratie.
obtenu le label environnemental allemand Onze plinten van NOËL & MARQUET werden
« Blauer Engel » en tant que produits bekroond met het Duitse kwaliteitslabel
à faible émission et sans danger pour la “Blauer Engel”, omdat het product emissiearm
santé. is en de gezondheid niet in gevaar brengt.
75
CO RNI C E S
DECKENLEISTEN
MOULURES DE PL AFOND
PL AFONDLIJSTEN
Create a completely new spatial Gestalten Sie individuelle Räume Grâce à nos moulures de plafond,
effect with our cornices. They crea- mit unseren Deckenleisten. Sie vous pouvez changer à volonté
te an elegant and aesthetic transition bilden einen eleganten und ästhe- l’ambiance de votre espace in-
between walls and ceilings. The spa- tischen Übergang zwischen Wand térieur. Elles forment une transition
tial effect can vary depending on the und Decke. Die Raumwirkung kann esthétique et élégante entre le mur
cornice and the mounting. Cornices je nach Deckenleiste und Anbrin- et le plafond. L’impression d’espace
– many of which are for that matter gung variieren. Mit Deckenleisten varie selon le profilé et la disposition
suitable for the integration of direct – von denen eine Vielzahl übrigens de la moulure. Les moulures de
or indirect lighting – can moreover auch zur Integration direkter und plafond, dont beaucoup conviennent
be used to conceal unsightly transiti- indirekter Beleuchtung geeignet à l‘intégration d‘un éclairage direct
ons, cracks and smaller cables. sind – lassen sich zudem unsaube- et indirect, vous permettent aussi de
re Übergänge, Risse und kleinere dissimuler les passages, fissures et
Kabel kaschieren. petits câbles inesthétiques.
76
Met onze plafondlijsten wijzigt u
de sfeer in uw interieur zo vaak
als u het wenst. Ze zorgen voor een
esthetische en elegante overgang
tussen muur en plafond. Het ruim-
telijk effect verandert volgens het
profiel en de plaats van de lijsten.
Onze plafondlijsten zijn vaak ge-
schikt voor het inbouwen van directe
en indirecte verlichting. Bovendien
zijn ze ideaal om minder esthetische
vlakovergangen, barsten en kleine
kabeltjes handig aan het oog te
onttrekken.
77
EIGENSCHAFTEN
■
Für einen ästhetischen Übergang
zwischen Wand und Decke
■
Einfache Installation mit hoher
FEATURES Wirkung
■
Für alle Stilvarianten von Neubau
■
An aesthetic transition between wall
and ceiling bis Renovation
■
Easily installed, great effect ■
Höchste Qualität für jedes Budget
■
For all styles, from new-buildings ■
Grundiert für den individuellen
to refurbishments Endanstrich
■
Top quality whatever your budget
■
Primed ready for the individual
finishing coat
EIGENSCHAPPEN
■
Voor een esthetische overgang
tussen muur en plafond
CARACTÉRISTIQUES ■
Eenvoudige installatie met hoge impact
■
Pour une transition esthétique entre le ■
Voor alle stijlvarianten van nieuwbouw
mur et le plafond tot renovatie
■
Une installation simple aux résultats ■
De beste kwaliteit voor elk budget
surprenants ■
Voorgeschilderd voor de afwerkingslaag
■
Pour tous les styles, des nouvelles
constructions aux projets de rénovation
■
Une qualité supérieure pour tous
les budgets
■
Prêtes pour l’application de la
couche de finition
78
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
Z1250 ARSTYL® Z15 ARSTYL® Z1240 ARSTYL®
35 39 42
35 x 35 x 2000 mm 39 x 39 x 2000 mm 42 x 42 x 2000 mm
35
39
42
Z15 FLEX Z1240 FLEX
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
IL5 ARSTYL® Z18 ARSTYL® Z8 ARSTYL® 27
46
50
50 x 50 x 2000 mm 59 x 46 x 2000 mm 64 x 27 x 2000 mm
DESIGN
59
64
MICHAËL BIHAIN
50
Z18 FLEX
I
R A U M G E S TA LT U N G
I
IL1 ARSTYL® 50 Z16 ARSTYL® 50 Z9 ARSTYL® 34
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
70 x 50 x 2000 mm 70 x 50 x 2000 mm 72 x 34 x 2000 mm
72
70
70
Z16 FLEX
79
75
Z1220 FLEX
79
Z19 ARSTYL® 79 Z2 ARSTYL® 84 Z14 ARSTYL® 80
79
86
84
Z19 FLEX
92
87
92
MICHAËL BIHAIN MICHAËL BIHAIN
105
106
128
80
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
Z24 ARSTYL® 128 Z5 ARSTYL® 128
128
128
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
AD24 ARSTYL® 148 Z11 ARSTYL® 69
148
148
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
150
DESIGN
MICHAËL BIHAIN
81
I L 9 M E M O RY A R S T Y L ® 50 Z40 ARSTYL® 174
150
174
DESIGN
MICHAËL BIHAIN
Z41, Z42
174
174
82
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
Z7 ARSTYL® 97 AD21 ARSTYL® 255
60
223
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
AD21 ARSTYL® 60 AD22 ARSTYL® 225
100
255
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
83
WT7 WALLSTYL® T40 WALLSTYL® WT8 WALLSTYL®
16 x 22 x 2000 mm 30 x 20 x 2000 mm 20 30 x 20 x 2000 mm 20
22
30
30
16
49
40
52
60
75
70
84
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
WT25 WALLSTYL® 78 WT3 WALLSTYL® 110
80
78
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
WT10 WALLSTYL® 84 WT22 WALLSTYL® 225
84 x 84 x 2000 mm 100 x 225 x 2000 mm
100
84
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
85
QR NOMASTYL® E NOMASTYL® A3 NOMASTYL®
21 x 21 x 2000 mm 25 x 17 x 2000 mm 17 30 x 30 x 2000 mm 30
21
30
25
21
30
20
35
20
40
45
*T4, NE1 PURE: without primer/ nicht grundiert/ sans primaire/ niet voorgeschilderd
86
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
J NOMASTYL® D NOMASTYL® A2 NOMASTYL®
50 42 50
45 x 50 x 2000 mm 49 x 42 x 2000 mm 50 x 50 x 2000 mm
45
49
50
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
B5 NOMASTYL® ST2* NOMASTYL® M2 NOMASTYL®
18
50 x 50 x 2000 mm 50 50 x 50 x 2000 mm 50 59 x 18 x 2000 mm
59
50
50
I
R A U M G E S TA LT U N G
I
NE2 PURE* NOMASTYL® BW1* NOMASTYL® K NOMASTYL® 70
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
60 60
60 x 60 x 2000 mm 65 x 60 x 2000 mm 70 x 70 x 2000 mm
70
65
60
75
66
*ST2, NE2 PURE, BW1, ST3: without primer/ nicht grundiert/ sans primaire/ niet voorgeschilderd
87
A1 NOMASTYL® 80 GO NOMASTYL® 80 B8 NOMASTYL® 82
80
80
82
NE3 PURE* NOMASTYL® 82
C NOMASTYL® 66 GL* NOMASTYL® 60
85
82
100
85
105
100
*NE3 PURE, GL, GR, NE4 PURE, SL: without primer/ nicht grundiert/ sans primaire/ niet voorgeschilderd
88
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
A NOMASTYL® 110 GT NOMASTYL® 50 M1 NOMASTYL® 30
120
110
120
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
130 138 150
ST4* NOMASTYL® TI NOMASTYL® TL NOMASTYL®
130 x 130 x 2000 mm 138 x 138 x 2000 mm 150 x 150 x 2000 mm
130
138
150
I
R A U M G E S TA LT U N G
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
89
AD21 ARSTYL®
60 x 255 x 2000 mm
255
60
FL3 WALLSTYL® WD2 WALLSTYL® FL5 WALLSTYL®
17 x 55 x 2000 mm 15 x 70 x 2000 mm 20 x 100 x 2000 mm
55 70 100
17
15
20
FL9 WALLSTYL® WL4 WALLSTYL® FD21 WALLSTYL®
8 x 100 x 2000 mm 40 x 100 x 2000 mm 20 x 130 x 2000 mm
100
130
100
40
20
8
90
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
CORNICES I DECKENLEISTEN I MOULURES DE PLAFOND I PLAFONDLIJSTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
Z61 ARSTYL® R61 ARSTYL® 210
158 x 15 x 2000 mm 210 x 210 mm
210
158
15
I
R61 1/4 CEILING CENTRE Z61
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
O NOMASTYL® O16 NOMASTYL®
160
20 x 40 x 2000 mm 160 x 160 mm
40
160
20
O16 O
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
N NOMASTYL®
20 x 70 x 2000 mm
70
20
91
PA N E L M OULDINGS
WANDLEISTEN
CIMAISES
WANDLIJSTEN
The versatile panel mouldings Die vielseitigen Wandleisten von Les différentes cimaises de
from NOËL & MARQUET decorate, NOËL & MARQUET verzieren, NOËL & MARQUET ornent, struc-
shape and embellish your walls gestalten und verschönern Ihre turent et embellissent vos murs
by framing, outlining and dividing Wände durch Einrahmungen, Ab- par des encadrements, délimitati-
into fields. They are light and easy grenzungen und die Unterteilung ons et compartimentages. Elles
to install. Thanks to a primer, they in Felder. Dabei sind sie leicht und sont faciles à installer. Grâce à l’ap-
can be painted over immediately einfach zu installieren. Dank einer plication d’une couche de primaire
and provide excellent protection Grundierung sind sie sofort zu en usine, vous pouvez les peindre
against shocks thanks to their high überstreichen und bieten durch Ihre immédiatement. Par ailleurs, la forte
material density. hohe Werkstoffdichte einen hervor- densité du matériau vous offre une
ragenden Stoßschutz. excellente résistance aux chocs.
92
De wandlijsten van
NOËL & MARQUET versieren en
verfraaien uw muren en geven er
structuur aan met omlijstingen, af-
bakeningen en indelingen. Ze zijn
gemakkelijk te installeren. Omdat ze
in de fabriek voorzien zijn van een
grondlaag, kunt u ze onmiddellijk
schilderen. En omdat het materiaal
een hoge densiteit heeft, zijn ze uits-
tekend bestand tegen schokken.
93
FEATURES
■
Creative, individual wall design
■
Enhance your walls with panel moul-
dings and wall panels
■
High density material for absorbing
EIGENSCHAFTEN
shocks ■
Kreative und individuelle Wand-
■
Quick and easy to install gestaltung
■
A variety also available in flexible ■
Glatte Wände mit Bilderleisten
quality und Wandfeldern verschönern
■
Hohe Dichte des Materials zum
Schutz vor Stößen
■
Einfache und schnelle Installation
■
Eine Vielzahl auch in flexibler
CARACTÉRISTIQUES Ausführung erhältlich
■
Décoration murale créative
et personnalisée
■
Embellissement de murs lisses à
l’aide de moulures et de lambris
■
Densité élevée du matériau pour EIGENSCHAPPEN
une protection contre les chocs ■
Creatief en individueel muurontwerp
■
Installation simple et rapide ■
Effen wanden met kaderlijsten
■
Une large gamme également en wandpanelen verfraaien
disponible en version flexible ■
Een hoge materiaaldichtheid ter
bescherming tegen stoten
■
Eenvoudige en snelle installatie
■
Een grote keuze, ook beschikbaar
in flexibele versies
94
PA N E L M O U L D I N G S I WA N D L E I S T E N I CIMAISES I WA N D L I J S T E N
CHAIR RAILS I WANDLEISTEN I CIMAISES I WANDLIJSTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
9
22 x 9 x 2000 mm 152 x 152 mm
152
22
SP2-5 SP2
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
SP3 ARSTYL® SP3-4 ARSTYL®
153
23 x 13 x 2000 mm 13 153 x 153 mm
153
23
SP3-4 SP3
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N | R A U M G E S TA LT U N G
SP1 ARSTYL® Z10 ARSTYL® Z101 ARSTYL® 200
38
145
107
95
Z13 ARSTYL® 22 Z1550 ARSTYL® 19 Z30 ARSTYL® 22
80 x 22 x 2000 mm 80 x 19 x 2000 mm 80 x 22 x 2000 mm
80
80
80
Z13 FLEX Z30 FLEX
105
80
80
158
96
PA N E L M O U L D I N G S I WA N D L E I S T E N I CIMAISES I WA N D L I J S T E N
CHAIR RAILS I WANDLEISTEN I CIMAISES I WANDLIJSTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
25 x 13 x 2000 mm 30 x 20 x 2000 mm 38 x 13 x 2000 mm 13
13 20
38
25
30
Visible side not primed Visible side not primed
Ansichtsseite nicht grundiert Ansichtsseite nicht grundiert
Coté visible sans primaire Coté visible sans primaire
Zichtbare kant niet voorgeschilderd Zichtbare kant niet voorgeschilderd
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
WL3 WALLSTYL® WL1 WALLSTYL® WO1 WALLSTYL®
38 x 16 x 2000 mm 16 38 x 18 x 2000 mm 18 38 x 18 x 2000 mm 18
38
38
38
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N | R A U M G E S TA LT U N G
WO2 WALLSTYL® WD5 WALLSTYL® WL2 WALLSTYL®
38 x 18 x 2000 mm 18 38 x 10 x 2000 mm 10 40 x 20 x 2000 mm 20
40
38
38
58
58
WD1 WALLSTYL® 15
WD2 WALLSTYL® WD3 WALLSTYL® 15
15
65 x 15 x 2000 mm 70 x 15 x 2000 mm 70 x 15 x 2000 mm
70
65
70
WL6 WALLSTYL® 22 WL5 WALLSTYL® 16 FD3 WALLSTYL® 20
75 x 22 x 2000 mm 85 x 16 x 2000 mm 100 x 20 x 2000 mm
100
75
85
100
98
PA N E L M O U L D I N G S I WA N D L E I S T E N I CIMAISES I WA N D L I J S T E N
WAINSCOTTING I WANDVERKLEIDUNG I LAMBRIS I LAMBRISERING
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
10 15 15
79 x 10 x 2440 mm 92,5 x 15 x 2440 mm 92,5 x 15 x 2440 mm
92,5
92,5
79
Visible side not primed
Ansichtsseite nicht grundiert
W1 Coté visible sans primaire
Zichtbare kant niet voorgeschilderd
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
W1 WALLSTYL®
18
55 x 18 x 2000 mm
55
WG1
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N | R A U M G E S TA LT U N G
99
S K I RTI NGS
SOCKELLEISTEN
PLINTHES
PLINTEN
The basis for individual interiors: Die Basis für individuelle La base pour la personnalisation
NOËL & MARQUET skirtings are Lebens-Räume: NOËL & MARQUET des espaces de vie : les plinthes
suitable for all interiors and consti- Sockelleisten sind für alle Räume NOËL & MARQUET conviennent à
tute indispensable design elements! geeignet und ein unverzichtbares toutes les pièces et sont des élé-
Particularly shock and water proof as Design Element! Besonders stoß- und ments décoratifs indispensables !
well as resistant to moisture, they are wasserfest sowie feuchtigkeitsbestän- Particulièrement résistantes aux chocs
just perfect for the bathroom. They are dig eignen sie sich auch perfekt fürs et à l’humidité, elles conviennent par-
paintable and thus the ideal combina- Bad. Überstreichbar sind sie die ideale faitement pour la salle de bain. Prêtes
tion for every floor covering. Kombination für jeden Bodenbelag. à peindre, elles constituent le complé-
ment idéal à tout revêtement de sol.
1 00
De basis voor de personalisering
van uw leefomgeving: de NOËL &
MARQUET plinten zijn geschikt
voor elke ruimte, als onmisbaar
design-element! Omdat ze zo goed
bestand zijn tegen schokken, vocht en
water, lenen ze zich uitstekend voor uw
badkamer. Ook zijn ze schilderbaar,
zodat ze de ideale aanvulling voor
elke vloerbedekking vormen.
1 01
FEATURES
■
Ideal in combination with every type
of flooring EIGENSCHAFTEN
■
Waterproof and shock-resistant ■
Ideale Kombination für jeden Boden-
■
Made of high-quality polystyrene, belag
100% recyclable ■
Wasserfest und stoßresistent
■
Primed and ready for painting ■
Hochwertiges Polystyrol,
■
Sufficient space for concealing cables zu 100 % recyclebar
■ Awarded with the eco label “Blauer ■
Grundiert und überstreichbar
Engel ■
Ausreichend Raum um Kabel
zu verbergen
■ Ausgezeichnet mit dem Umweltzei-
chen „Blauer Engel“
CARACTÉRISTIQUES
■
Combinaison idéale pour chaque
revêtement de sol EIGENSCHAPPEN
■
Résistant à l’eau et aux chocs
■
De ideale combinatie voor elke
■
Polystyrène de haute qualité vloerbedekking
totalement recyclable
■
Waterbestendig en schokbestendig
■
Couche de primaire pouvant être
peinte ■
Polystyreen van hoge kwaliteit
en volledig recycleerbaar
■
Idéal pour cacher les câbles
■
Voorzien van een grondlaag
■ Obtention du label environnemental en overschilderbaar
« Blauer Engel » ■
Ideaal voor het verbergen van
kabels
■ Bekroond met het milieumerk “Blauer
Engel”
1 02
SKIRTINGS I SOCKELLEISTEN I PLINTHES I PLINTEN
SKIRTINGS I SOCKELLEISTEN I PLINTHES I PLINTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
19 x 12 x 2000 mm 12 22 x 16 x 2000 mm 16 30 x 20 x 2000 mm 20
19
22
30
NEW
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
FT1 WALLSTYL® FT1 WALLSTYL® FL10 WALLSTYL®
38 x 13 x 2000 mm 13 38 x 13 x 2000 mm 13 50 x 8 x 2000 mm 8
38
38
50
Visible side not primed
Ansichtsseite nicht grundiert
Coté visible sans primaire
Zichtbare kant niet voorgeschilderd
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N | R A U M G E S TA LT U N G
FL3 WALLSTYL® FT2 WALLSTYL® FT2 WALLSTYL®
17 13 13
55 x 17 x 2000 mm 58 x 13 x 2000 mm 58 x 13 x 2000 mm
58
58
55
80
60
FL1 FLEX
1 03
FB2 WALLSTYL® 13 FD1 WALLSTYL® 15 FL5 WALLSTYL® 20
100 x 13 x 2000 mm 100 x 15 x 2000 mm 100 x 20 x 2000 mm
100
100
100
FL9 WALLSTYL® 8 FD2 WALLSTYL® 15 FD2S WALLSTYL® 15
110
100
110
120
110
FL2 FLEX
130
1 04
SKIRTINGS I SOCKELLEISTEN I PLINTHES I PLINTEN
SKIRTINGS I SOCKELLEISTEN I PLINTHES I PLINTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
18 20
FD15S WALLSTYL® FL4 WALLSTYL®
150 x 18 x 2000 mm 150 x 20 x 2000 mm
150
150
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N | R A U M G E S TA LT U N G
18 18
FL17 WALLSTYL® FD20 WALLSTYL®
170 x 18 x 2000 mm 200 x 18 x 2000 mm
170
200
High quality polystyrene Fully recyclable
Hochwertiges Polystyrol Vollständig recyclebar
Polystyrène de haute qualité Entièrement recyclable
Polystyreen van hoge kwaliteit Volledig recycleerbaar
1 05
F I N I S HE D SK IRT INGS
EN DBESCHICHTETE SOCKELLEISTEN
PLINTHES AVEC PEINTURE DE FINITION
GEL AKTE PLINTEN
Finished skirtings are particularly suitable for bigger Endbeschichtete Sockelleisten eignen sich besonders
projects. The profiles are factory finished in RAL 9016 für größere Projekte. Die Leisten sind werkseitig in RAL
(white), the colour most frequently used for walls. 9016 (Weiß), die am häufigsten verwendete Wandfarbe,
beschichtet.
Les plinthes avec peinture de finition conviennent tout Plinten met een afwerkingslaag zijn vooral bedoeld
particulièrement aux projets de grande envergure. Elles voor grootschalige projecten. Ze zijn in de fabriek al ge-
sont pré-peintes en usine en couleur RAL 9016 (blanc), la schilderd in RAL 9016 (wit), de meest voorkomende kleur
couleur murale la plus fréquente. voor wanden.
58
38
1 06
SKIRTINGS I SOCKELLEISTEN I PLINTHES I PLINTEN
FINISHED SKIRTINGS I ENDBESCHICHTETE I P L I N T H E S AV E C P E I N T U R E I GELAKTE PLINTEN
SOCKELLEISTEN DE FINITION
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
finished in many RAL or NCS
colours (minimum order 500 linear
metres).
I
nombreuses couleurs RAL ou NCS de
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
votre choix (à partir de 500 mètres courants).
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N | R A U M G E S TA LT U N G
1 07
COVER SK I RTIN GS
ABDECKSOCKELLEISTEN
SURPLINTHES DE RÉNOVATION
OVERZETPLINTEN
With our cover skirtings, renovations become simple: Mit unseren Abdecksockelleisten werden Renovierungen
old profiles and tiles are easily covered without having to zum Kinderspiel: alte Leisten und Fliesen werden einfach
resort to expensive prior removal – a big relief. überdeckt ohne diese vorher aufwändig entfernen zu müs-
sen.
Grâce à nos surplinthes, la rénovation devient un jeu Renovatie wordt kinderspel met onze overzetplinten:
d’enfant : elles vous facilitent considérablement le travail, u laat de bestaande plinten en tegels gewoon staan en ver-
en vous permettant de recouvrir simplement vos anciennes mijdt zo het vervelende werk om alles vooraf te verwijderen.
plinthes en bois et en carrelage, au lieu de devoir les enlever Wij maken het u dus gemakkelijk!
au préalable, ce qui s’avère souvent fastidieux !
110
88
98
22
CF2S WALLSTYL® 22 CF3 WALLSTYL®
15 15
110 x 22 x 2000 mm 120 x 22 x 2000 mm
110
120
98
83
1 08
SKIRTINGS I SOCKELLEISTEN I PLINTHES I PLINTEN
COVER SKIRTINGS IA B D E C K S O C K E L L E I S T E N I S U R P L I N T H E S D E R É N O VAT I O N I OVERZETPLINTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N | R A U M G E S TA LT U N G
1 09
F L EXI BL E PROFILES
FLEXIBLE LEISTEN
PROFILÉS FLEXIBLES
FLEXIBELE PROFIELEN
To make your design ideas an Damit Ihre Gestaltungsideen auch Pour répondre au mieux à vos
unmitigated success, NOËL & eine runde Sache werden, bietet idées de décoration intérieure,
MARQUET offers profiles that fit NOËL & MARQUET Leisten, die NOËL & MARQUET vous propose
flexibly on predefined forms: sich flexibel an vorgegebene des profilés qui s’adaptent en
columns, arches or rounded edges, Formen anpassen: Säulen, Bögen souplesse à des formes spécifi-
without any concessions to the oder abgerundete Ecken und das ques (colonnes, arcs ou coins
usual resistance to shocks. ohne auf die übliche Stoßfestigkeit arrondis) et ce, en conservant leur
zu verzichten. résistance habituelle aux chocs.
110
NOËL & MARQUET helpt u om
uw ideeën voor interieurdecoratie
optimaal in de praktijk te brengen,
met profielen die zich flexibel aan
bepaalde vormen aanpassen,
(zuilen, bogen of afgeronde hoe-
ken). Met behoud van de vertrouw-
de schokweerstand!
111
FLEXIBLE PROFILES | FLEXIBLE LEISTEN | PROFILÉS FLEXIBLES | FLEXIBELE PROFIELEN
FLE X IBL E CORNICES | FLEXIBLE DECKENLEISTEN | MOULURES DE PLAFOND FLEXIBLES | FLEXIBELE PLAFONDLIJSTEN
59
39
42
Z15 Z1240 Z18
NEW
79
75
70
80
38
Z31 Z32 Z1
112
FLEXIBLE PROFILES I FLEXIBLE LEISTEN I PROFILÉS FLEXIBLES I FLEXIBELE PROFIELEN
FLEXIBLE SKIRTINGS I FLEXIBLE SOCKELLEISTEN I PLINTHES FLEXIBLES I FLEXIBELE PLINTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
FL1 FLEX WALLSTYL® 13
80 x 13 x 2000 mm
80
FL1
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
FL2 FLEX WALLSTYL® 15
120 x 15 x 2000 mm
120
FL2
I
R A U M G E S TA LT U N G
MI NIMUM RADII | MINDESTRADIEN | RAYO NS M I N I M AU X | MINIMALE RADIUS
Check if the profile is suitability for use • Leisten auf Einsatzeignung prüfen • Vérifier si la moulure est adaptée à l‘utilisation • Controleer of het profiel
geschikt is voor gebruik
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
Min. Radius Min. Radius
Radius Z1 FLEX 140 cm Z1 FLEX 110 cm
Z10 FLEX 20 cm Z10 FLEX 30 cm
Z13 FLEX 70 cm Z13 FLEX 90 cm
Z15 FLEX 155 cm Radius Z30 FLEX 90 cm
Z16 FLEX 165 cm Z31 FLEX 90 cm
Z18 FLEX 200 cm Z32 FLEX 90 cm
Z19 FLEX 250 cm FL1 FLEX 110 cm
Z30 FLEX 70 cm FL2 FLEX 140 cm
Radius Z31 FLEX 70 cm
Z32 FLEX 70 cm
Z1240 FLEX 155 cm
Z1220 FLEX 165 cm Radii pertain to the use in the wall area,
e.g. passageway, door, round window, etc.
FL1 FLEX 20 cm
Radii pertain to the use in ceiling, FL2 FLEX 20 cm Radien beziehen sich auf den Einsatz
wall and floor areas. im Wandbereich, z. B. Durchgang,
Tür, Rundfenster, etc.
Radien beziehen sich auf den Einsatz
im Decken-, Wand- und Bodenbereich. Les rayons se rapportent à l’utilisation
au niveau des murs : passage, porte,
Les rayons se rapportent à l’utilisation œil-de-bœuf, etc.
au niveau des plafonds, murs et planchers.
Der radius verwijst naar de minimale
De radius verwijst naar de minimale radiusmaten van muren in bijv. doorgangen,
radiusmaten van plafonds, muren en vloeren. deuren, ronde vensters, enz.
113
LI G H TI NG PROFILES
LICHTLEISTEN
PROFILÉS POUR ÉCL AIRAGE
VERLICHTINGSPROFIELEN
114
115
EIGENSCHAFTEN
■
Einfach gestalten mit Licht
FEATURES ■
Direkte und indirekte Beleuchtung
für Wand, Decke und Boden
■
Designing with light: so easy!
■
Effektvolle Raumwirkung und Spiel
■
Direct and indirect lighting for wall,
mit Licht und Schatten
ceiling and floor
■
Besondere Atmosphäre schaffen
■
Special lighting effects, playing with
light and shadow
■
Create a distinctive atmosphere
EIGENSCHAPPEN
■
Eenvoudige installatie van een
CARACTÉRISTIQUES indirecte verlichting
■
Installation facile d'un éclairage ■
Rechtstreekse en onrechtstreekse
indirect verlichting van muur, plafond en bodem
■
Éclairage direct et indirect pour les ■
Sfeervol spel van licht en schaduw
murs, le plafond et le sol ■
Een bijzondere sfeer creëren
■
Crée un jeu d’ombre et de lumière
■
Confère une atmosphère unique
116
LIGHTING PROFILES I LI CHTLEI STE N I PROFILÉS POUR ÉCLAIRAGE I VERLICHTINGSPROFIELEN
IN DIRECT LIGHT ING I INDIREKTE BELEUCHTUNG I ECLAIRAGE INDIRECT I INDIRECTE VERLICHTING
NEW
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
I L 1 2 W A L L S T Y L ®* 25
20 x 25 x 2000 mm
20
O PA Q U E
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
* Diffuser included, LED not included / Inklusive Diffusor, LED nicht inbegriffen / Diffuseur inclus, éclairage non inclus / Diffusor inbegrepen, verlichting niet inbegrepen
117
IL5 ARSTYL® 50
IL6 ARSTYL® 50
50 x 50 x 2000 mm 92 x 50 x 2000 mm
50
DESIGN DESIGN
92
MICHAËL BIHAIN MICHAËL BIHAIN
O PA Q U E O PA Q U E
50 50
I L 7 M E M O RY A R S T Y L ® IL8 ARSTYL®
92 x 50 x 2000 mm 150 x 50 x 2000 mm
150
DESIGN DESIGN
92
O PA Q U E O PA Q U E
I L 9 M E M O RY A R S T Y L ® 50
150 x 50 x 2000 mm
DESIGN
150
MICHAËL BIHAIN
O PA Q U E
118
LIGHTING PROFILES I LI CHTLEI STE N I PROFILÉS POUR ÉCLAIRAGE I VERLICHTINGSPROFIELEN
IN DIRECT LIGHT ING I INDIREKTE BELEUCHTUNG I ECLAIRAGE INDIRECT I INDIRECTE VERLICHTING
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
IL1 ARSTYL® 50 IL2 ARSTYL® 50
70
105
O PA Q U E O PA Q U E
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
IL3 WALLSTYL® IL4 WALLSTYL® 36
33
50 x 33 x 2000 mm 60 x 36 x 2000 mm
60
50
O PA Q U E O PA Q U E
119
50 50 Z20 ARSTYL® 87
Z16 ARSTYL® Z1220 ARSTYL®
70 x 50 x 2000 mm 75 x 50 x 2000 mm 87 x 87 x 2000 mm
87
70
75
O PA Q U E LED CLIPS O PA Q U E LED CLIPS O PA Q U E LED CLIPS
225
173
80
70
R E F L E X I O N TA P E R E F L E X I O N TA P E R E F L E X I O N TA P E
ACCESSORIES
Installation Intructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Montagehandleiding
1 20
LIGHTING PROFILES I LI CHTLEI STE N I PROFILÉS POUR ÉCLAIRAGE I VERLICHTINGSPROFIELEN
IN DIRECT LIGHT ING I INDIREKTE BELEUCHTUNG I ECLAIRAGE INDIRECT I INDIRECTE VERLICHTING
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
I L 1 0 W A L L S T Y L ®* 23 I L 1 1 W A L L S T Y L ®* 20
80 x 23 x 2000 mm 80 x 20 x 2000 mm
80
80
O PA Q U E O PA Q U E
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
* Diffuser included, LED not included / Inklusive Diffusor, LED nicht inbegriffen / Diffuseur inclus, éclairage non inclus / Diffusor inbegrepen, verlichting niet inbegrepen
1 21
LIGHTING PROFILES | LI CHTLEI STEN | PROFILÉS POUR ÉCLAIRAGE | VERLICHTINGSPROFIELEN
IN DIRECT L IGHTING | INDIREKTE BELEUCHTUNG | ECLAIRAGE INDIRECT | INDIRECTE VERLICHTING
MASTER: Complete system including, transformer, plug-in system, LED and cover
SLAVE: Combinable with MASTER
L I G H T BA S E B OA R D WA L L S T Y L ®
60 x 16 x 2000 mm
SKIRTINGS ≥ 60MM
1 22
LIGHTING PROFILES I LI CHTLEI STEN I PROFILÉS POUR ÉCLAIRAGE I VERLICHTINGSPROFIELEN
DIR ECT L IGHTING I DIREKTE BELEUCHTUNG I ECLAIRAGE DIRECT I DIRECTE VERLICHTING
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
L 4 A R S T Y L ®* L 1 A R S T Y L ®*
100
150
100 x 100 x 2000 mm 150 x 150 x 2000 mm
100 150
I
O PA Q U E O PA Q U E
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
L 5 A R S T Y L ®* L 2 A R S T Y L ®*
200
200
200 x 200 x 2000 mm 200 x 250 x 2000 mm
200 250
O PA Q U E O PA Q U E
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
* Lighting not included / LED nicht inbegriffen / Eclairage non inclus / Verlichting niet inbegrepen
1 23
F U N CTI ONAL PR OFILES
FUNKTIONALE LEISTEN
PROFILÉS FONCTIONNELS
FUNCTIONELE PROFIELEN
These functional profiles are signi- Deutlich schneller als herkömmliche Nettement plus rapides à mettre en
ficantly more suitable than conven- Lösungen eignen sich diese funk- œuvre que les solutions convention-
tional solutions for cladding ducts, tionalen Leisten zum Verkleiden von nelles, les profilés fonctionnels con-
pipes, etc. Leitungen, Rohren usw. viennent comme recouvrements de
tuyaux, conduits, etc.
1 24
Onze functionele profielen laten zich
veel sneller aanbrengen dan de tra-
ditionele oplossingen. Bijvoorbeeld
om buizen en andere leidingen on-
zichtbaar weg te werken enz.
1 25
F U NCTIONAL PROFI LES | FUNKTI O NALE LEI S T E N | P RO F I L É S F O N C T I O N N E L S | F U N C T I O N E L E P ROFIELEN
CORNER PROTECTION | KANTENSCHUTZ- | PROTECTION DE COIN | HOEKBESCHERMING
PROFILE
30
36
1 26
F U NC TIONAL PROFI LES I FUNKTI O NALE LEIS T E N I P RO F I L É S F O N C T I O N N E L S I F U N C T I O N E L E P ROFIELEN
FUN CT IONAL PROFI LES | FUNKTIONALE LEISTEN | P R O F I L É S F O N C T I O N N E L S | F U N C T I O N E L E P ROF IEL EN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
L4 ARSTYL® L1 ARSTYL®
150
100 x 100 x 2000 mm 100 150 x 150 x 2000 mm
150
100
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
L3 ARSTYL® 145 L5 ARSTYL® 200
200
173
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
L2 ARSTYL® 250
1 27
DE SI GN E L EMEN TS
DESIGN ELEMENTE
ELÉMENTS DÉCORATIFS
DECORATIEVE ELEMENTEN
Create a highlight with design Kreieren Sie ein Highlight Personnalisez votre intérieur
elements from NOËL & MARQUET. mit den Design Elementen von avec les éléments décoratifs de
The designs of renowned desig- NOËL & MARQUET. Die Entwürfe NOËL & MARQUET ! Les créations
ners offer many individual creative anerkannter Designer bieten viele de designers reconnus vous offrent
possibilities that will enhance every individuelle Gestaltungsmöglich- de nombreuses possibilités afin
interior. Whether over the entire area keiten, die jeden Raum aufwerten. d’individualiser votre décoration
or isolated, these wall panels crea- Ob vollflächig oder als Solitär, diese intérieure. Qu’ils soient placés sur
te strong highlights on walls and Wandelemente setzen starke Akzen- une grande surface ou isolés, ces
ceilings. te an Wand und Decke. éléments muraux donnent toujours
du caractère aux murs et aux pla-
fonds.
1 28
Geef uw interieur een persoonlijke
uitstraling met de NOËL & MARQUET
design-elementen! De ontwerpen van
bekende designers bieden u een weel-
de aan mogelijkheden om de decoratie
van elke kamer helemaal tot haar recht
te laten komen. Bedek een volledige
wand met decoratieve wandpanelen of
schik ze als losse elementen. Ze geven
in elk geval meer karakter aan uw wan-
den en plafonds.
1 29
FEATURES
■
3D design for walls, full-surface
or individual accents
■
Countless combinations and creative
possibilities EIGENSCHAFTEN
■
Award-winning designs
■
3D Wandgestaltung, vollflächig oder
■
Primed ready for a final coat of paint als Akzent
■
Combination with light effects ■
Unzählige Kombinations- & Gestal-
tungsmöglichkeiten
■
Prämiertes Design
■
Grundiert für den Endanstrich
CARACTÉRISTIQUES ■
Kombination mit Lichteffekten
■
Décoration murale en 3D, sur toute
la surface ou par notes subtiles
■
Une multitude de possibilités
et de combinaisons créatives
■
Designs primés EIGENSCHAPPEN
■
Prêtes pour l’application de la couche ■
3D muurdecoratie, voor de volledige
de finition oppervlakte of als accent
■ Combinaison avec des effets ■
Ontelbare combinatie- en
de lumière ontwerpmogelijkheden
■
Awardwinnend design
■
Geprimerd voor de definitieve
verflaag
■
Combineerbaar met lichteffecten
1 30
DESIGN ELEMENTS I DESIGN ELEMENTE I É L É M E N T S D É C O R AT I F S I D E C O R AT I E V E E L E M E N T E N
Kamelia TERZIEVA
The Bulgarian spatial designer with a back- La conceptrice d‘espace bulgare, formée en
ground in civil engineering and experience génie civil et bénéficiant d’une grande expérience
in interior design has turned her attention to en aménagement intérieur, s‘est tournée vers la
product design. Her main focus of interest conception de produits. Elle privilégie les formes
is on elegance and pure forms that offer pures et élégantes qui offrent une multitude
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
multiple possibilities to the user. de possibilités à l‘utilisateur.
NEW
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
PUZZLE ARSTYL® 380
380 x 380 x 31 mm
380
I
R A U M G E S TA LT U N G
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
1 31
Mac STOPA
1 32
DESIGN ELEMENTS I DESIGN ELEMENTE I É L É M E N T S D É C O R AT I F S I D E C O R AT I E V E E L E M E N T E N
WALL TILES I WANDELEMENTE I ÉLÉMENTS MURAUX I WANDELEMENTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
WING ARSTYL®
175 x 250 x 25 mm 250
175
105
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
CORAL ARSTYL® 329
380 x 329 x 25 mm
380
19
0
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
R AY A R S T Y L ®
550
320 x 550 x 33 mm
320
32
0
1 33
Michaël
BIHAIN
1 34
DESIGN ELEMENTS I DESIGN ELEMENTE I É L É M E N T S D É C O R AT I F S I D E C O R AT I E V E E L E M E N T E N
WA L L PA N E L S I WA N D PA N E E L E I PA N N E A U X M U R A U X I WA N D PA N E L E N
NEW
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
PYRAMID ARSTYL®
1 9 0 x 1 1 3 5 x 1 8,5 m m
1135
190
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
WAV E A R S T Y L ® F L OW E R A R S T Y L ®
3 8 0 x 1 1 3 5 x 1 8,5 m m 1135 380 x 1135 x 28 mm 1135
380
380
I
R A U M G E S TA LT U N G
I
LIQUID ARSTYL® S QUA R E A R S T Y L ®
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
380 x 1135 x 28 mm 1135 380 x 1135 x 30 mm 1135
380
380
1 35
Martin
BOGAERS
Dutch designer. Niederländischer Designer.
His experience as a joiner comes Seine Erfahrungen als Schreiner helfen
in handy when designing ihm bei der Konzeption
and making his creations. und Herstellung seiner Kreationen.
The results are plain to see: thanks Fantasievolle Strukturen, Formen und
to imaginative structures, forms and Symmetrien.
symmetries.
1 36
DESIGN ELEMENTS I DESIGN ELEMENTE I É L É M E N T S D É C O R AT I F S I D E C O R AT I E V E E L E M E N T E N
CEILING ROSES I ROSETTEN I ROSACES I ROZETTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
R17 ARSTYL® R13 ARSTYL® R1 ARSTYL®
80 (12) x 12 mm Ø 80 100 (22) x 100 x 20 mm 100
310 (40) x 605 x 38 mm 605
Ø 40
Ø 12
310
Ø 22
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
R14 ARSTYL® R1520 ARSTYL® Ø 400 R5 ARSTYL® Ø 400
340 (41) x 50 mm Ø 340 400 (95) x 32 mm 400 (65) x 53 mm
Ø 95
Ø 65
Ø 41
I
R A U M G E S TA LT U N G
I
R6 ARSTYL® Ø 420 R61 ARSTYL® R16 ARSTYL® Ø 480
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
Ø 420
420 (75) x 50 mm 420 (108) x 15 mm 480 (130) x 40mm
Ø 130
Ø 108
Ø 75
R8 ARSTYL® Ø 495
R9 ARSTYL® Ø 530 R15 ARSTYL® Ø 560
495 (80) x 55 mm 530 (110) x 40 mm 560 (32) x 60 mm
Ø 110
Ø 32
Ø 80
1 37
R10 ARSTYL® Ø 600
R18 ARSTYL® Ø 600 R11 ARSTYL®
Ø 660
600 (110) x 52 mm 600 (80) x 65 mm 660 (40) x 70 mm
Ø 110
Ø 80
Ø 40
R20 ARSTYL® R24 ARSTYL® R12 ARSTYL® Ø 825
Ø 755 Ø 770
755 (50) x 55 mm 770 (80) x 35 mm 825 (90) x 48 mm
Ø 90
Ø 50
Ø 80
1 38
DESIGN ELEMENTS I DESIGN ELEMENTE I É L É M E N T S D É C O R AT I F S I D E C O R AT I E V E E L E M E N T E N
CEILING ROSES I ROSETTEN I ROSACES I ROZETTEN
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
I
R A U M G E S TA LT U N G
I
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
1 39
DESIGN ELEMENTS I DESIGN ELEMENTE I É L É M E N T S D É C O R AT I F S I D E C O R AT I E V E E L E M E N T E N
DOOR FRAME I TÜRUMRAHMUNGEN I ENCADREMENTS DE PORTES I DEUROMLIJSTINGEN
75
70
162
1 40
DESIGN ELEMENTS | DESIGN ELEMENTE | É L É M E N T S D É C O R AT I F S | D E C O R AT I E V E E L E M E N T E N
PILASTERS | PILASTER | PILASTRES | PILASTERS
PC1 ARSTYL®
362 x 135 x 54 mm
362
135
I N T E R I E U R D E C O R AT I E
PP1
551
I
D É C O R AT I O N I N T É R I E U R E
PP1
250 x 2020 x 27 mm
2020
PB1, PC1
I
R A U M G E S TA LT U N G
PC2 ARSTYL®
330 x 224 x 96 mm
330
I
224
PP2
I N T E R I O R D E C O R AT I O N
245
PB2 ARSTYL ®
245 x 744 x 60 mm
744
PP2
170 x 2020 x 21 mm
2020
PB2, PC2
1 41
FACAD E D ECORAT ION
FASSADENGESTALTUNG
DÉCORATION DE FAÇADE
GEVELDECORATIE
Give facades an ever so individual Geben Sie Fassaden eine ganz Donnez une touche unique à vos
touch. With the DOMOSTYL® col- individuelle Note. Mit der DO- façades ! Avec la collection
lection from NOËL & MARQUET, you MOSTYL® Kollektion von NOËL & DOMOSTYL® de NOËL & MARQUET,
have an entire range of high quality MARQUET steht Ihnen eine ganze vous disposez d’un éventail complet
products at your disposal: frame Palette hochwertiger Produkte zur de produits haut de gamme : mou-
profiles for doors and windows, Verfügung: Rahmenprofile für Fens- lures d’encadrement pour portes et
ledge sills, window sills, gables ter und Türen, Gesimsbänke, Fens- fenêtres, bandeaux de façade, nez
and stones. The products are spe- terbänke, Giebel und Bossensteine. d’appuis de fenêtres, frontons
cially coated and processed for Die Produkte sind für den Außenein- et pierres de bossage.
outdoor use. satz spezialbeschichtet. Ils sont spécialement revêtus et con-
çus pour l‘usage extérieur.
1 42
Geef uw gevels een absoluut
unieke uitstraling! Met de DO-
MOSTYL® collectie van NOËL &
MARQUET beschikt u over een
ruime waaier aan producten van
topklasse: lijstwerk voor vensters en
deuren, gevellijsten, vensterbanken,
frontons en hoekstenen.
De elementen zijn voorzien van een
speciale beschermlaag en ze zijn
specifiek vervaardigd voor buiten-
gebruik.
1 43
FEATURES
■ Style and character for your house
■ Fast assembly
■
Easy processing
■ Stability and resilience
EIGENSCHAFTEN
■
Dimensional stability
■
Stil und Charakter für Ihr Haus
■ Schnelle Montage
■
Einfache Verarbeitung
■
Stabilität und Widerstandsfähigkeit
■ Formstabilität
CARACTÉRISTIQUES
■ Donne du style et du caractère à
votre maison
■ Montage rapide
■
Traitement facile EIGENSCHAPPEN
■ Stabilité et résilience
■
Geeft stijl en karakter aan uw huis
■ Stabilité dimensionnelle
■ Snelle montage
■ Eenvoudige verwerking
■ Duurzaamheid en weerstand
■
Maatvastheid
1 44
DOMOSTYL ®
Inclined surface for water drainage High density polyurethane Plastic reinforcement
Geneigte Oberfläche für Wasserablauf Hochverdichtetes Polyurethan Kunststoffarmierung
Surface inclinée pour l‘écoulement de l'eau Polyuréthane haute densité Renfort en PVC
Naar voren hellend voor de afvoer van water Polyurethaan met hoge densiteit Versterkt met PVC
1 45
1 46
© Photography: Regina Sablotny | BRALE Musterhaus, Berlin
FA C A D E D E C O R AT I O N I FA S S A D E N G E S TA LT U N G I D É C O R AT I O N D E FA Ç A D E I G E V E L D E C O R AT I E
DOOR AND WINDOW I TÜR- UND FENSTER- I ENCADREMENTS DE I DEUR- EN RAAMOM-
FRAMES UMRANDUNGEN PORTES ET DE FENÊTRES LIJSTINGEN
G E V E L D E C O R AT I E
18 20
70 x 18 x 2000 mm 70 x 20 x 2000 mm 100 x 30 x 2000 mm
100
70
70
I
D É C O R AT I O N D E F A Ç A D E
MA12 DOMOSTYL® 30 MA14 DOMOSTYL® 40 MA3 DOMOSTYL® 25
135
130
I
F A S S A D E N G E S TA LT U N G
MA1 DOMOSTYL® 30 MA13 DOMOSTYL® 50 MA11 DOMOSTYL® 40
I
140 x 30 x 2000 mm 140 x 50 x 2000 mm 150 x 40 x 2000 mm
F A C A D E D E C O R AT I O N
140
140
150
1 47
FA C A D E D E C O R AT I O N | FA S S A D E N G E S TA LT U N G | D É C O R AT I O N D E FA Ç A D E | G E V E L D E C O R AT I E
STRING COURSES | GESIMSBAND | B A N D E A U X D E FA Ç A D E | GEVELOMLIJSTING
120
150
180
MA60 DOMOSTYL® 20
210 x 20 x 2000 mm
210
FA 1 5 D O M O S T Y L ® FA 1 4 D O M O S T Y L ® FA 1 2 D O M O S T Y L ®
65 60 60
75 x 65 x 2000 mm 80 x 60 x 2000 mm 90 x 60 x 2000 mm
80
90
75
FA 1 0 D O M O S T Y L ® 100 FA 1 1 D O M O S T Y L ® 70 FA 1 3 D O M O S T Y L ® 60
140
140
148
FA C A D E D E C O R AT I O N I FA S S A D E N G E S TA LT U N G I D É C O R AT I O N D E FA Ç A D E I G E V E L D E C O R AT I E
STONES I BOSSENSTEINE I PIERRES DE BOSSAGE I HOEKSTENEN
240
SA1 DOMOSTYL® BA11 DOMOSTYL® BA10 DOMOSTYL®
G E V E L D E C O R AT I E
210 250 375
290 x 240 (210) x 65 mm 250 x 250 x 45 mm 250 x 375 x 45 mm
290
250
250
I
D É C O R AT I O N D E F A Ç A D E
I
F A S S A D E N G E S TA LT U N G
I
F A C A D E D E C O R AT I O N
1 49
ACC ESSORI E S
ZUBEHÖR
ACCESSOI RES
TOEBEHOREN
Perfekte Resultate verlangen nach Voor een perfect resultaat zijn ac-
professionellem Zubehör. Unsere cessoires van professionele kwa-
Werkzeuge wurden speziell für den liteit onmisbaar. Onze werktuigen
Arbeitsalltag von Profis konzipiert werden speciaal ontwikkeld om het da-
und erlauben saubere und effiziente gelijks werk van specialisten en vaklui
Verarbeitung. Die speziellen Kleber te vereenvoudigen. Ze garanderen
garantieren optimalen Halt und naht- een verzorgde en efficiënte toepassing
lose Übergänge. Unsere Garantie van onze design-elementen. De spe-
für dauerhaft gute und attraktive ciale lijm is bedoeld voor een optimale
Ergebnisse! hechting en onberispelijke assembla-
ges. Het is onze garantie voor een
duurzaam resultaat!
150
ACCESSORIES I ZUBEHÖR I ACCESSOIRES I TOEBEHOREN
GLUE I KLEBER I COLLE I LIJM
TOEBEHOREN
I
ACCESSOIRES
T O O L B O X VA R I O M I T R E B OX VA R I O E X T E N S I O N W A L L S F O R VA R I O
M I T R E B OX VA R I O
I
ZUBEHÖR
I
ACCESSORIES
M I T R E B OX A D S AW 5 0 C M S AW 6 0 C M
ARS T Y L ® I WALLSTYL ® I D OMOSTYL ® AR STYL ® I WA LLSTYL ® I D OMO STYL ®
S AW 6 0 C M
S AW 4 8 C M PROTRAC TO R S PA T U L A
NO MA S T Y L ®
151
INDEX
mm
mm
Nom | Naam Gamme | Gamma Matériau | Materiaal Couche primaire | Grondverf mm mm mm mm
A2 NOMASTYL® PS 50 50 - 70 - 2000 87
A3 NOMASTYL® PS 30 30 - 42 - 2000 86
B2 NOMASTYL® PS 35 35 - 49 - 2000 86
B5 NOMASTYL ®
PS 50 50 - 71 - 2000 87
D NOMASTYL® PS 49 42 - 65 - 2000 87
E NOMASTYL® PS 25 17 - 30 - 2000 86
F NOMASTYL® PS 33 33 - 46 - 2000 86
GK NOMASTYL® PS 75 50 - 90 - 2000 87
H NOMASTYL® PS 45 50 - 64 - 2000 86
I NOMASTYL® PS 38 16 - - - 2000 86
J NOMASTYL® PS 45 50 - 64 - 2000 87
K NOMASTYL® PS 70 70 - 99 - 2000 87
M2 NOMASTYL® PS 59 18 - - - 2000 87
N NOMASTYL® PS 70 20 - - - 2000 91
1 52
INDEX
Name | Name Range | Range Material | Material Primer | Grundierung Ø
mm
mm
Nom | Naam Gamme | Gamma Matériau | Materiaal Couche primaire | Grondverf mm mm mm mm
O NOMASTYL® PS 40 20 - - - 2000 91
QR NOMASTYL® PS 21 21 - 29 - 2000 86
ST4 NOMASTYL ®
PS x 130 130 - 184 - 2000 89
T4 NOMASTYL® PS x 30 20 - - - 2000 86
WT7 WALLSTYL ®
HDPS 16 22 - 27 - 2000 84
Z7 ARSTYL ®
PU 223 97 - 244 - 2000 83
Z8 ARSTYL® PU 64 27 - 70 - 2000 79
Z9 ARSTYL® PU 72 34 - 80 - 2000 79
x Ø
Without primer With primer Primed only in DE, BENELUX, FR Height Width Thickness Diagonal Diameter Length
Nicht grundiert Grundiert Grundiert nur in DE, BENELUX, FR Höhe Breite Dicke Diagonale Durchmesser Länge
Sans primaire Avec primaire Avec primaire en DE, BENELUX, FR Hauteur Largeur Epaisseur Diagonale Diamètre Longueur
Niet voorgeschilderd Voorgeschilderd Voorgeschilderd in DE, BENELUX, FR Hoogte Breedte Dikte Diagonaal Doorsnede Lengte
1 53
Name | Name Range | Range Material | Material Primer | Grundierung
Ø
mm
mm
Nom | Naam Gamme | Gamma Matériau | Materiaal Couche primaire | Grondverf
mm mm mm mm
Z52 ARSTYL ®
PU 75 75 - 106 - 2000 79
FT1 WALLSTYL ®
HDPS 38 13 - - - 2000 97
WD4 WALLSTYL ®
HDPS 58 12 - - - 2000 97
Z101 ARSTYL ®
PU 200 200 - - - - 95
154
INDEX
Name | Name Range | Range Material | Material Primer | Grundierung Ø
mm
mm
Nom | Naam Gamme | Gamma Matériau | Materiaal Couche primaire | Grondverf mm mm mm mm
FD22 WALLSTYL ®
HDPS 130 18 - - - 2000 104
WT7 WALLSTYL ®
HDPS 16 22 - - - 2000 103
x Ø
Without primer With primer Primed only in DE, BENELUX, FR Height Width Thickness Diagonal Diameter Length
Nicht grundiert Grundiert Grundiert nur in DE, BENELUX, FR Höhe Breite Dicke Diagonale Durchmesser Länge
Sans primaire Avec primaire Avec primaire en DE, BENELUX, FR Hauteur Largeur Epaisseur Diagonale Diamètre Longueur
Niet voorgeschilderd Voorgeschilderd Voorgeschilderd in DE, BENELUX, FR Hoogte Breedte Dikte Diagonaal Doorsnede Lengte
1 55
Name | Name Range | Range Material | Material Primer | Grundierung
Ø
mm
mm
Nom | Naam Gamme | Gamma Matériau | Materiaal Couche primaire | Grondverf
mm mm mm mm
156
Name | Name Range | Range Material | Material Primer | Grundierung Ø
mm
mm
Nom | Naam Gamme | Gamma Matériau | Materiaal Couche primaire | Grondverf mm mm mm mm
INDEX
Z20 ARSTYL® PU 87 87 - 123 - 2000 120
FLOWER ARSTYL ®
PU 380 - 28 - - 1135 135
x Ø
Without primer With primer Primed only in DE, BENELUX, FR Height Width Thickness Diagonal Diameter Length
Nicht grundiert Grundiert Grundiert nur in DE, BENELUX, FR Höhe Breite Dicke Diagonale Durchmesser Länge
Sans primaire Avec primaire Avec primaire en DE, BENELUX, FR Hauteur Largeur Epaisseur Diagonale Diamètre Longueur
Niet voorgeschilderd Voorgeschilderd Voorgeschilderd in DE, BENELUX, FR Hoogte Breedte Dikte Diagonaal Doorsnede Lengte
1 57
Name | Name Range | Range Material | Material Primer | Grundierung
Ø
mm
mm
Nom | Naam Gamme | Gamma Matériau | Materiaal Couche primaire | Grondverf
mm mm mm mm
R12 ARSTYL ®
PU - - 48 - 825 - 138
158
INDEX
Name | Name Range | Range Material | Material Primer | Grundierung Ø
mm
mm
Nom | Naam Gamme | Gamma Matériau | Materiaal Couche primaire | Grondverf mm mm mm mm
MA10 DOMOSTYL ®
PU 180 45 - - - 2000 147
x Ø
Without primer With primer Primed only in DE, BENELUX, FR Height Width Thickness Diagonal Diameter Length
Nicht grundiert Grundiert Grundiert nur in DE, BENELUX, FR Höhe Breite Dicke Diagonale Durchmesser Länge
Sans primaire Avec primaire Avec primaire en DE, BENELUX, FR Hauteur Largeur Epaisseur Diagonale Diamètre Longueur
Niet voorgeschilderd Voorgeschilderd Voorgeschilderd in DE, BENELUX, FR Hoogte Breedte Dikte Diagonaal Doorsnede Lengte
159
Name | Name Range | Range Material | Material Primer | Grundierung
Ø
mm
mm
Nom | Naam Gamme | Gamma Matériau | Materiaal Couche primaire | Grondverf
mm mm mm mm
GLUE
Simply calculate the required number of glue cartridges for your project with our glue consumption calculator:
www.noel-marquet.be/glue-consumption
Berechnen Sie ganz einfach die Anzahl benötigter Kleberkartuschen für Ihr Projekt mit unserem Kleberverbrauchsrechner:
www.noel-marquet.de/kleberverbrauch
Calculez facilement le nombre de cartouches de colle dont vous avez besoin pour votre projet grâce à notre calculateur de colle:
www.noel-marquet.be/calculateur-colle / www.noel-marquet.fr/calculateur-colle
Met behulp van onze lijmverbruikscalculator kunt u eenvoudig het aantal lijmpatronen berekenen dat nodig is voor uw project:
www.noel-marquet.be/lijmverbruik-calculator
160
Responsible Editor
NMC SA / AG IMPRINT
Gert-Noël-Straße
4731 Eynatten
IMPRESSUM
Belgium COLOPHON
info@nmc.eu
www.nmc.eu
COLOFON
Graphics
valyu GmbH, Düsseldorf / Montabaur, www.valyu.de / NMC
Printing
Snel, Liège, www.snel.be
Dimensions of our products are subject to production tolerances of +/- 5% height and width,
+/- 5mm length.
All models and names are protected. All rights reserved by NMC SA, Belgium. The products
in this catalogue are described according to the latest information at the time of printing. NMC
reserves the right to make changes without notice. Colour reproductions can only serve as an
indication and are not a point of reference and do not constitute a reference sample.
Les dimensions de nos produits sont soumises à des tolérances de production de hauteur et
largeur +/- 5%, longueur +/- 5 mm.
Tous les modèles et noms sont protégés. Tous droits réservés – NMC SA, Belgique. Les pro-
duits de ce catalogue correspondent à leur état au moment de l’impression. NMC se réserve
le droit de les modifier ultérieurement, même sans annonce préalable. Tous les rendus de
couleurs servent seulement de repères et ne constituent en aucun cas des échantillons de
référence.
De afmetingen van onze producten zijn onderworpen aan een tolerantie in de productie van
hoogte en breedte +/- 5%, lengte +/- 5 mm.
Alle modellen en namen zijn beschermd. Alle rechten voorbehouden - NMC NV, België. De
producten in deze catalogus stemmen overeen met hun toestand bij het ter perse gaan. NMC
behoudt zich het recht voor om ze nadien te wijzigen, zelfs zonder voorafgaande kennisge-
ving. Alle kleurenreproducties dienen uitsluitend als voorbeeld en zijn in geen geval bindend.
161
CONTACT
KONTAKT
BENELUX CONTACT
NMC SA / AG
Gert-Noël-Straße CONTACT
B - 4731 Eynatten
T +32 87 85 85 00
F +32 87 85 85 11
info@nmc.eu
DEUTSCHLAND
NMC Deutschland GmbH
Weiherhausstraße 8 b
D - 64646 Heppenheim
T +49 62 52 967 - 0
info@nmc-deutschland.de
FRANCE
NMC France sas
Z.I. de la Forêt
97, Route d‘Anor - CS 10103
F - 59613 Fourmies Cedex
T +33 3 27 60 81 00
F +33 3 27 59 98 55
info@nmc-france.fr
UNITED KINGDOM
NMC UK ltd.
Unit 1 East, Bridge Road
UK - Brompton on Swale – Richmond, DL10 7HS
T +44 1969 623410
F+44 1969 624398
sales@nmc-copley.co.uk
AUSTRIA
MAPA plus
Riedlerweg 15
T 0316 - 24 39 49
info@mapa.at
mapa.at
SWITZERLAND
Jules C. Binder SA
Z.I. du Moulin du Choc D
CH-1122 Romanel-sur-Morges
T +41 21 691 48 49
F +41 21 691 48 89
info@jules-c-binder.ch
162
CREATE UNIQUE LIVING S P A C E S
noel-marquet.com