Sie sind auf Seite 1von 4

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

Boletim E-66CE
Transmissor de velocidade do ar série 641
®

Especificações - Instruções de instalação e operação


DIMENSÃO B
641 AVT COM OPÇÃO DE EXIBIÇÃO
UMA DIMENSÃO
3-1/4 uma dimensão Dimensão B
[82.55]
13/16 7-63/64 [202,80] 13/09/16 [249,24]
[20.64] 13-63/64 [355.20] 15-13/16 [401.64]
19-63/64 [507.60] 21-13/16 [554.04]
1/2-14 NPT 26-63/64 [685,40] 28-13/16 [731,84]
29/04/64 32-63/64 [837,80] 34-13/16 [884,24]
[113.11]
37-63/64 [964,80] 39-13/16 [1011.24]

1/2 NPT

DIMENSÃO B
UMA DIMENSÃO
2-23/32 641 AVT SEM OPÇÃO DE DISPLAY
[29.06]
25/32 uma dimensão Dimensão B
[19.84] 16/07/16 [188,91] 9-9/32 [235,74]
13-7/16 [341,31] 15-9/32 [388,14]
1/2-14 NPT 19-7/16 [493,71] 21-9/32 [540,54]
29/04/64
26-7/16 [671,51] 28-9/32 [718,34]
[113.11] 29-7/16 [747,71] 34-9/32 [870,74]
37-7/16 [950,91] 39-9/32 [997,74]

1/2 NPT

OTransmissor de Velocidade do Ar Série 641 (AVT)usa uma tecnologia de sensor de fluxo de ESPECIFICAÇÕES
massa aquecida. Possui 8 faixas selecionáveis pelo usuário de 250 FPM a 15.000 FPM com Serviço:Ar e gases compatíveis não combustíveis.
faixas métricas correspondentes de 1,25 MPS a 75 MPS. O AVT Série 641 fornece uma saída Precisão:Gás de processo 3% FS: 32 a 122° F (0 a 50°C); Gás de processo 4% FS: -40
isolada de 4-20 mA proporcional à velocidade. Com o display LED opcional de 1/2˝ e 4-1/2 a 32°F e 122 a 212°F (-40 a 0°C e 50 a 100°C).
dígitos, o AVT Série 641 fornecerá uma leitura local altamente visível da velocidade. Tempo de resposta:Fluxo: 1,5 s a 95% do valor final (Filtro de saída definido como min).
Limites de temperatura:Processo: -40 a 212°F (-40 a 100°C); Ambiente: 32 a 140°F (0 a
60°C).
INSTALAÇÃO Limite de Pressão:100 psi (6,89 bar) máx.
Localização:Selecione um local onde a temperatura esteja entre 32 e 140°F (0 a 60°C) para Limite de Umidade:Sem Condensação.
montar o gabinete. O transmissor pode estar localizado a qualquer distância do receptor, Requerimentos poderosos:12-35 VCC, 10-16 VCA.
desde que a resistência total do circuito não exceda 600 Ω. A sonda deve estar localizada Sinal de saída:4-20 mA, fonte isolada de 24 V, conexão de 3 ou 4 fios. Filtro
onde as condições sejam representativas do ambiente geral que está sendo monitorado. Evite de saída:Selecionável 0,5-15 s. Resistência do circuito:600Ω máx. Consumo
locais onde haja turbulência, estagnação ou velocidades ou temperaturas rapidamente atual:300 mA máx. Conexões elétricas:Terminal de parafuso. Conexões de
flutuantes, pois essas condições podem afetar as leituras. A configuração do filtro pode ser processo:1/2˝ macho NPT.
usada para leituras médias de velocidade em condições turbulentas.

Posição:O transmissor não é sensível à posição e pode ser montado em qualquer Orientação de montagem:A unidade não é sensível à posição. A sonda deve estar alinhada com o
orientação. fluxo de ar.
Peso:12,6 onças. (357,2 g).
Montagem:Um NPT integral de 1/2˝ permite a montagem direta em conexões de tubo ou Aprovações da agência:CE (Ver texto para padrões de teste).
flange de tubo. O AVT Série 641 também pode ser montado usando uma conexão de
compressão de 5/16˝. As setas nas partes hexagonais na base da sonda indicam a direção do VERSÃO DE DISPLAY OPCIONAL: Display:

fluxo de ar calibrado. Alinhe estas setas na direção do ar do processo. A caixa pode ser girada LED vermelho de 4-1/2 dígitos 1/2˝.

independentemente da sonda para facilitar a conexão. Resolução:1 FPM, 0,01 MPS (10 FPM nas faixas de 10.000 e 15.000 FPM). Peso:
13,3 onças. (377g).
Fluxo de ar:A série 641 AVT destina-se ao uso com ar limpo e seco. Partículas no ar podem
causar danos ao sensor. O acúmulo de poeira pode prejudicar a medição de velocidade e
exigirá limpeza da sonda

DWYER INSTRUMENTS, INC. Telefone: 219/879-8000 www.dwyer-inst.com


PO BOX 373 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360, EUA Fax: 219/872-9057 e-mail: info@dwyermail.com
Observação:Onde as conexões de conduíte não forem feitas, uma vedação de cabo NPT de 1/2˝ deve Tipo e comprimento do fio -A seleção do fio para uma instalação é frequentemente ignorada
ser usada para evitar a entrada de contaminantes na caixa. Onde forem feitas conexões de conduíte, ou negligenciada e pode contribuir para uma operação inadequada ou até mesmo
certifique-se de que qualquer possível condensação dentro do conduíte não flua para dentro do intermitente. Em todos os casos, certifique-se de que a conexão atenda a todos os códigos
invólucro do transmissor. elétricos nacionais e locais aplicáveis. Embora os sistemas de loop de corrente de 4-20 mA
sejam relativamente imunes a problemas relacionados a fiação ou fiação, a seleção do fio
CONEXÃO ELÉTRICA para algumas instalações será um fator importante para garantir a operação satisfatória do
O AVT Série 641 foi projetado para conexão fácil e flexível a receptores de energia e de loop. A sistema. Condutores trançados geralmente são imunes à maioria dos campos elétricos e
conexão elétrica é feita dentro do corpo do dispositivo com um bloco de terminais estilo “Euro”. O magnéticos parasitas e, até certo ponto, a campos eletromagnéticos, como interferência de
dispositivo possui um circuito de corrente totalmente isolado da fonte de alimentação. O circuito de transmissores de RF. Com fiação de par trançado, o circuito de corrente e as conexões de
corrente possui uma alimentação interna isolada de 24 V, portanto não é necessária alimentação de alimentação devem ser pares separados. Evite usar cabos planos ou planos que não tenham
circuito externo. Com isolamento total, o aterramento do circuito não é uma preocupação. Os torção de condutor regular. Onde houver possibilidade de interferência, recomenda-se a
requisitos de energia de entrada também são muito flexíveis. O dispositivo pode ser alimentado por utilização de fio blindado. A blindagem não deve ser utilizada como um dos condutores e
uma fonte de alimentação CA ou CC. deve ser ligada ao terra em apenas uma das extremidades, geralmente na fonte de
alimentação. Da mesma forma, se a instalação utilizar conduíte, o conduíte deverá ser
FONTE DE ENERGIA conectado ao aterramento de proteção conforme especificado pelo código aplicável e a fiação
CA OU CC de sinal não deverá ser conectada ao conduíte em mais de um ponto ou conforme
especificado pelo código. O comprimento máximo do fio que conecta o transmissor e o
receptor é uma função da resistência do fio e da resistência do receptor. A resistência total do
RECEPTOR
loop não deve exceder 600 Ω, incluindo a resistência do receptor e a resistência do fio. A
conexão da fonte de alimentação deve ser projetada de modo que o pior caso de queda de
4-FIOS tensão devido à resistência do fio não faça com que a tensão da fonte de alimentação no
FORNECIMENTO CC
transmissor caia abaixo do valor especificado.
FORNECIMENTO CC

APENAS APENAS

[QUALQUER [QUALQUER
CONFIGURAÇÃO DO TRANSMISSOR
POLARIDADE] POLARIDADE]
A Série 641 AVT foi projetada para fácil configuração. Possui cinco parâmetros de
configuração que podem ser ajustados pelo usuário. Esses parâmetros são Filtro de Saída,
RECEPTOR RECEPTOR Faixa (em inglês ou métrico), span, setpoint de 4 mA e setpoint de 20 mA. Tudo isso pode ser
ajustado a qualquer momento no campo. Esses ajustes também podem ser facilmente
3-FIOS 3-FIOS retornados ao padrão de fábrica.
RECEPTOR NEGATIVO RECEPTOR POSITIVO
COMUM COMUM
Conexão de 3 ou 4 fios

CUIDADO Não exceda a classificação de tensão de alimentação especificada. Podem


ocorrer danos permanentes não cobertos pela garantia. Não use um
fonte de alimentação externa na conexão do loop de corrente.

Conexão Receptor-Transmissor -O AVT Série 641 foi projetado como um dispositivo de três ou
quatro fios de 4 a 20 mA. A saída do circuito de corrente V é isolada da entrada da fonte de
Diagrama de etiqueta interior
alimentação e fornece uma alimentação interna do circuito de 24 volts. Com uma fonte de
alimentação CC, pode ser usada uma conexão de três ou quatro fios. Não use uma conexão de três
fios com uma fonte de alimentação CA. Em uma conexão de três fios, qualquer um dos fios da fonte Um conjunto de controles e indicadores é fornecido na unidade, consistindo no botão de
de alimentação pode ser usado como comum. A resistência total do circuito não deve exceder 600 Ω. seleção, botão Enter, controle de ajuste e seis indicadores LED. Ao operar normalmente,
apenas o indicador LED RUN ficará aceso. Durante a operação de configuração os indicadores
CUIDADO Não use um receptor com fonte de alimentação interna ou use uma LED indicarão o parâmetro selecionado, quando está sendo ajustado e o status do processo
fonte externa no loop de corrente. O loop de corrente é alimentado de ajuste. Se a unidade for deixada no modo de configuração por vários minutos sem
de dentro da Série 641 AVT. Conectar uma alimentação externa ao loop de corrente pode nenhuma atividade, ela retornará ao modo de operação normal.
destruir o transmissor. O uso de uma fonte externa anula a garantia.

Conexão da fonte de alimentação -A fonte de alimentação pode ser AC ou DC. A alimentação CC


pode ser de 12 a 35 V. A conexão de alimentação não é sensível à polaridade, portanto, as conexões
positiva e negativa podem ser feitas em qualquer um dos terminais de alimentação. A conexão AC
pode ser de 10-16 VAC RMS. Não exceda 20 VAC. Ao selecionar um transformador, observe que a saída
especificada para transformadores está em alguma corrente especificada. Com uma corrente de carga
menor que a saída do transformador de corrente especificada pode ser significativamente maior que
a tensão especificada. Transformadores com tensões secundárias de 10-16 VAC são recomendados.

CUIDADO 12-35 VCC ou 10-16 VCA @ 1,5 A necessários na alimentação devido ao pico de energia
inicial consumido pelo transmissor.
Dois botões e um potenciômetro controlam o processo de configuração. O botão Seleção de faixa
SELECT é usado para rolar entre os parâmetros de configuração. O botão ENTER A seleção de intervalo permite selecionar um dos oito intervalos em pés por minuto
permite acesso a cada parâmetro para ajuste. O potenciômetro ADJUST é utilizado (FPM) ou metros por segundo (MPS).
para alterar o valor dos parâmetros. Manter pressionado o botão ENTER por 2,5
segundos salva o novo valor do parâmetro. Gamas:
FPM: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000, 15000
Fazendo ajustes MPS: 1,25, 2,5, 5, 10, 15, 25, 50, 75
O processo de ajuste possui três etapas: selecionar o parâmetro, ajustar o parâmetro,
salvar o novo valor. Estes são descritos nas seguintes etapas: Selecione o indicador RANGE pressionando ENTER quando o indicador LED RANGE estiver
1.Selecione o parâmetro:Cada vez que o botão SELECT é pressionado, o indicador LED avança para aceso. Os indicadores de LED A,B,C exibirão qual configuração de faixa está ativa no
o próximo parâmetro. Quando o último parâmetro, SPAN, for selecionado, na próxima vez que momento. Pressione ENTER para ativar o ajuste. Gire ADJUST até que a indicação de faixa
SELECT for pressionado a unidade retornará ao modo RUN. Pressione o botão SELECT até que o desejada seja alcançada. Se você deseja descartar o ajuste, pressione SELECT. Se você quiser
indicador LED acenda o parâmetro desejado. Pressione Enter. O indicador selecionado salvar o intervalo, pressione e segure ENTER. O LED RANGE piscará em uma taxa mais rápida
começará a piscar, mostrando que o parâmetro agora pode ser ajustado. Se a unidade for por cerca de 2,5 segundos e, em seguida, todos os LEDs piscarão indicando que o valor foi
deixada no modo de configuração, após alguns minutos ela será redefinida para o modo de salvo.
operação.
2.Ajuste o parâmetro:Gire o potenciômetro ADJUST até que a configuração desejada seja feita. Isto pode ser A configuração de alcance é exibida com os indicadores LED. A função destes indicadores está
ajustado usando uma pequena chave de fenda ou ferramenta semelhante. Tenha cuidado para não resumida na etiqueta de controle dentro da unidade. A tabela a seguir resume o status do indicador
forçar o controle além de suas paradas ou ocorrerão danos. para cada configuração de faixa.
3.Salve o parâmetro:Para salvar o novo parâmetro, pressione e segure o botão ENTER. O
indicador LED começará a piscar em um ritmo mais rápido. Após cerca de 2,5 segundos,
todos os indicadores LED piscarão quando o parâmetro for salvo. Se você não quiser RESPOSTA DO FILTRO DE SAÍDA (VALORES EM SEGUNDOS)
salvar o parâmetro, pressione o botão SELECT sem inserir o parâmetro. O valor ajustado Período 4 mA 20 mA
será descartado e o próximo indicador LED acenderá.
Intervalo/Unidades Correr Filtro Faixa A B C
250 FPM 1 0 1 0 0 0
500 FPM 1 0 1 0 0 1
Ajustando o filtro de saída
1000 FPM 1 0 1 0 1 0
O filtro de saída pode ser ajustado para suavizar as leituras ao medir fluxo turbulento. A
2000 FPM 1 0 1 0 1 1
constante de tempo pode ser ajustada de 0,5 segundos a 15 segundos. Para ajustar a
3000 FPM 1 0 1 1 0 0
constante de tempo do filtro, selecione o indicador FILTER. Pressione ENTER para ativar o
5000 FPM 1 0 1 1 0 1
ajuste. Gire ADJUST até atingir a quantidade desejada de amortecimento. Para salvar o valor,
10000 FPM 1 0 1 1 1 0
pressione e segure o botão ENTER até que todos os indicadores LED pisquem, indicando que
15.000 pés por minuto 1 0 1 1 1 1
o valor foi salvo. Para descartar o ajuste, pressione SELECT antes de pressionar o botão
1,25 MPS 0 1 1 0 0 0
ENTER.
2,5 MPS 0 1 1 0 0 1
5 MPS 0 1 1 0 1 0
RESPOSTA DO FILTRO DE SAÍDA (VALORES EM SEGUNDOS)
10 MPS 0 1 1 0 1 1
Configuração do filtro no botão de ajuste
15 MPS 0 1 1 1 0 0
% da velocidade total mín. Meio. máx.
25 MPS 0 1 1 1 0 1
63% 0,5 7.5 15
50 MPS 0 1 1 1 1 0
90% 1.1 17.3 34,5
75 MPS 0 1 1 1 1 1
95% 1,5 22,5 44,9
1: Indicador ligado; 0: Indicador desligado.
99% 2.3 34,5 69,0
Configuração de extensão Restaurando as configurações padrão de fábrica

O AVT Série 641 foi calibrado para condições padrão de nível do mar. Como dispositivo de As configurações de 4 mA, 20 mA e Faixa substituem os valores padrão de fábrica. Para restaurá-los às
fluxo de massa, ele sempre lerá a velocidade do ar em condições padrão. As alterações de configurações padrão de fábrica, comece com a unidade no modo RUN. Pressione e segure o botão
densidade devido à pressão barométrica ou absoluta não são corrigidas automaticamente. A ENTER. O indicador LED RUN começará a piscar. Após cerca de 2,5 segundos, todos os indicadores LED
configuração span permite a correção da altitude ou outras condições de pressão estática que piscarão indicando que as configurações de fábrica foram restauradas. As configurações de faixa e
afetam a densidade do ar do processo. Este parâmetro permite um ajuste de ±50% no valor filtro não são afetadas por esta operação. Se você não tiver certeza se alguma foi alterada, pressione o
do span. botão SELECIONAR seis vezes para percorrer todas as configurações. Quando você retornar ao modo
RUN, o indicador LED RUN piscará várias vezes se as configurações de 4 mA, 20 mA ou span tiverem
Para fazer o ajuste de amplitude, você precisará saber a pressão estática absoluta ou a sido alteradas. Caso contrário, o LED RUN permanecerá aceso.
velocidade corrigida do ar de processo. Defina a velocidade do ar para um valor conhecido,
idealmente cerca de 3/4 do valor da escala total. Pressione SELECT até que o indicador SPAN
LED acenda e então pressione ENTER. O LED SPAN começará a piscar. Ajuste o controle para a MANUTENÇÃO
velocidade desejada e pressione e segure o botão ENTER até que todos os LEDs pisquem, Em geral, a Série 641 AVT deve exigir muito pouca manutenção. Em algumas
indicando que o novo valor foi salvo. Se você conhece a pressão estática absoluta, pode instalações, a poeira pode se acumular no sensor ao longo do tempo. Isso pode ser
calcular a velocidade corrigida usando a seguinte equação: removido escovando cuidadosamente a sonda com uma pequena escova de pelo de
camelo. Se for aplicada muita força durante a limpeza, o sensor da Série 641 AVT pode
ser danificado. Portanto, um técnico treinado deve realizar a operação de limpeza. Um

Vcor= Vrdg jato de ar também pode desalojar o acúmulo acumulado, porém, novamente, o sensor
PA
é delicado e esta operação deve ser feita cuidadosamente com ar regulado limpo. O
uso de um suprimento de ar de oficina pode exercer força suficiente para danificar o
Onde: sensor. A maioria dos suprimentos de ar desse tipo também contém água ou óleo que
P0 é a pressão padrão de 29,9 pol. Hg. ou 760 mm Hg. PA é podem danificar o sensor. Álcool isopropílico ou desnaturado de grau técnico pode ser
a leitura da pressão absoluta usado onde o acúmulo de pó não responde à escovação. Não use água.
Vrdg é a velocidade indicada
Vcor é a velocidade corrigida Exceto pelas calibrações de campo para span, configuração de 4 mA e 20 mA conforme descrito acima, a Série
641 não pode ser totalmente calibrada de fábrica em campo. Devido à necessidade de instrumentação
Configuração de 4 mA computacional especializada, essas unidades devem ser devolvidas à Dwyer Instruments para calibração de
Para fazer esta configuração você precisará de um miliamperímetro conectado no circuito de corrente. fábrica. Entre em contato com o atendimento ao cliente para receber um número de autorização de devolução
Não é necessário usar uma velocidade de fluxo de ar conhecida para fazer essa configuração de de mercadorias antes do envio.
calibração. As configurações de calibração da velocidade e as saídas de mA são independentes umas
das outras. Pressione SELECT até que o indicador LED 4 mA acenda e pressione ENTER. O CE
miliamperímetro agora indicará aproximadamente 4,0 mA. Ajuste o controle para uma leitura de 4,0 As seguintes normas foram utilizadas para aprovação CE:
mA no miliamperímetro. Pressione e segure ENTER para salvar a nova configuração. Pressionar IEC 61000-4-2: 2001
SELECT antes de pressionar ENTER restaurará o valor de calibração anterior. IEC 61000-4-3: 2002
IEC 61000-4-4: 1995
Configuração de 20 mA IEC 61000-4-5: 2001
Não é necessário usar uma velocidade de fluxo de ar conhecida para fazer essa configuração de IEC 61000-4-6: 2003
calibração. As configurações de calibração da velocidade e as saídas de mA são independentes umas IEC 55011: 1998
das outras. Pressione SELECIONAR até que o indicador LED de 20 mA acenda. Pressione ENTER para IEC 61326: 2002
iniciar o ajuste do ponto de ajuste de 20 mA. O LED de 20 mA agora estará piscando. Ajuste o controle Diretiva EMC 89/336/EEC
até que o miliamperímetro indique 20,0 mA. Pressione e segure ENTER para salvar a nova
configuração. Pressionar SELECT antes de pressionar ENTER restaurará o valor de calibração anterior.

Este símbolo indica que os resíduos de produtos elétricos não devem ser descartados
com o lixo doméstico. Recicle onde houver instalações. Verifique com sua autoridade
local ou revendedor para obter conselhos sobre reciclagem.

©Copyright 2020 Dwyer Instruments, Inc. Impresso nos EUA 10/20 Nº FR 443205-10 Rev. 3

DWYER INSTRUMENTS, INC. Telefone: 219/879-8000 www.dwyer-inst.com


PO BOX 373 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360, EUA Fax: 219/872-9057 e-mail: info@dwyermail.com

Das könnte Ihnen auch gefallen