Sie sind auf Seite 1von 1

song :

Als ich klein war, ging ich zum Vater


mit dem Malbuch in der Hand und ich fragte:
Welche Farbe hat die Welt?
Welche Farbe hat die Welt?
ist sie schwarz Oder grün?
ist sie blau Oder gelb?
ist sie rot wie die Rosen Oder braun Wie die Pferde,
Oder ist sic so grau wie des Schäfers große Herde?
Grün sind die Båume und die Gräser und das Laube
Bäurne tragen Früchte und vertilgen den Staub.
Blau ist das Meer, das die Sonne immer küsst,
blau ist der Himmel,
der dir zeigt, wie klein du bist.
Rot, das ist die Liebe, Sie darf niemals vergeh' n,
wenn-duversmeinmal groß bist, wirst du clas versteh'n:
Denn bist du ohne Liebe, dann fehlt dir auch das gluck
ie später findest, denk an mein wort zuruck !
--------------------------------------------------------
translation :
When I was a kid I went to my father
with the coloring book in hand and I asked
What color is the world? X2
is she black or green?
is it blue or yellow?
is she red like the roses or brown like the horses
Or is it as gray as the shepherd's large flock?
Green are the trees and the grass and the foliage
Farmers bear fruit and destroy the dust.
Blue is the sea that the sun always kisses,
the sky is blue
showing you how small you are.
Red that's love it must never go away
once you're grown up, you'll understand:
Because if you are without love, then you also lack happiness
If you find it later remember my word

Das könnte Ihnen auch gefallen