Sie sind auf Seite 1von 39

Index

14-15 Comfort Balance Technology 38-39 Latex Mattresses /


Latex Matratzen /
06-33 Pocket Spring System / Matelas Latex
Paketfedersystem /
Systéme de Ressort de Package 40-45 Bonel Spring System /
Bonel Federsystem /
28-33 Double Pocket Spring System / Système de ressort Bonel
Doppelpackung Federsystem /
Système À Double Ressort Ensaché 46-51 Baby Mattress /
06-07 Babybett /
34-37 Visco-Elastic Mattresses / Lit pour bébé
Viskoelastische Matratzen /
Matelas Visco-élastiques

19 Bamboo Sleep 26 Pinky


06-07 Biosalt 24 Serenity
10-11 Borjen 22-23 Sleepure
17 Clima Naturel Prime 18 Thermic Prime
14-15 Comfizone 20-21 Thermo Control
08-09 43 Comfort Balance Yatak 37 Visco Fresh
32-33 Cotton Master 2022 36 Viscolux
25 Fresh Cell Prime 34 Visco Topper
45 Fornea
42 Golden Prime 68 Bambi TV Chair / Bambi
50 Junior Bambi TV-Sessel / Fauteuil TV Bambi
54-58 Base / Bettkasten / Sommier
08-09 Kapok Naturel 59-63 Headboard / Kopfteilfarben /
38 Latex Topper Tête de lit
39 Latex Master 53 Nesting Storage Bases /

10-11 49
16
Luna Bambi
Luxia
Pool-Basismodelle /
Modèles de sommier de piscine
51 Magic Bambi 70 Josephine
12-13 Magnasand Therapy 64-67 Nightstands / Nachttische /
48 Mini Bambi Commodes
30-31 Nirvana Prime 71 Poufs
27 Oviedo 52 The Colour Options /
44 Pineda Farbfreiheit / Liberté de couleur
69 Foldable Bed / Faltbares Bett /
Le Lit Pliable

38-39

2 3
Pocket Spring System
Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package

EN
Pocket Spring System

Motion Comfort
The springs are placed into the mattress in independent pockets and this
technique provides noise insulation. In addition, independent moving
springs help body to distribute the pressure equally to the mattress. Ke-
eping the spine shape in the right position provides a comfortable sle-
ep. Couples are less affected by each other’s movements during sleep.

DE

Paketfedersystem

Bewegung Komfort
Die Federn sind in unabhängigen Beuteln in den Paketen unter-
gebracht. Dies sorgt für Schalldämmung. Darüber hinaus tragen die
unabhängigen, beweglichen Federn dazu bei, den Körperdruck gle-
ichmäßig auf das Bett zu verteilen. Die richtige Position der Wirbel-
säulenform sorgt für einen angenehmen Schlaf. Ehepartner sind
im Schlaf weniger von den Bewegungen des anderen betroffen.

FR
Pocket Spring System Systéme de ressort de package
Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package Confort de mouvement
Les ressorts sont placés dans des sacs individuels dans l’emballage. De cette manière,
une isolation phonique est fournie. De plus, les ressorts qui agissent indépendamment
aident à répartir uniformément la pression corporelle sur le matelas. Il offre un sommeil
confortable pour garder la forme de la colonne vertébrale dans la bonne position. Les
conjoints sont moins affectés par les mouvements de chacun pendant le sommeil.

4 5
Pocket Spring System Pocket Spring System
Paketfedersystem Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package Systéme de Ressort de Package

EN DE FR

1 Rock Salt Blended Special Fabric 1 Steinsalz Spezialgewebe 1 Tissu spécial mélangé au sel gemme
2 Thermobonding Fiber
HyperSoft Extra Comfort Foam
2 Thermobonding-Faser
Hyper-Soft Extra-Komfort-Schaumstoff
2 Fibre Thermocollage
Mousse Ultra-douce Ultraconfortable EN DE FR
1
3 3 3
4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale

Contınuous Comfort Unterbrochener Komfort Confort Inınterrompu


5 Special Support Layer 5 Spezieller Stützschicht 5 Une Couche Spéciale Support
6 Special Comfort Layer 6 Spezieller Konforschicht 6 Une Couche Spéciale Pour Le Confort
7 Pocket Spring 7 Paket Federsystem 7 Ressort Ensaché
2 8 Edge Support Foam 8 Kantenstützschaumstoff 8 Mousse De Soutien Des Bords Pocket Spring System Paketfedersystem Systéme de ressort de package
3 Comfizone mattress’ the Ein weiteres Merkmal der Comfizo- Une autre caractéristique du matelas
other feature that helps ne-Matratze, das Ihre Gesundheit Comfizone qui protégera votre santé et
4 to keep yourself healthy schützt und Ihnen ein Höchstmaß an vous offrira le plus haut niveau de confort
5 and to experience the Komfort bietet, ist das Taschenfeder- est le système Pocket Spring. Puisque
6 comfort at the highest le- system. les ressorts ensachés sont placés de
vel. Owing to the fact that Da Taschenfedern so platziert sind, manière à ne pas entrer en contact les
33 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 pocket springs are placed dass sie sich nicht berühren, vertei- uns avec les autres, ils répartissent la
7 (±1)
independently, it distributes len sie den Körperdruck gleichmäßig pression corporelle de manière égale sur
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur your body pressure evenly. auf die Matratze. Dank dieses Sys- le matelas. Grâce à ce système, il devient
By means of this system, tems wird es für Sie einfacher, den plus facile pour vous de commencer la
8 you can protect your spine Tag gesund und fit zu beginnen und journée en bonne santé et en forme tout
health and can also begin gleichzeitig die Gesundheit Ihrer en protégeant la santé de votre colonne
a day healthy and robust. Wirbelsäule zu schützen. Darüber vertébrale. Cependant, les ressorts en-
Besides, the couples are hinaus werden Taschenfedern, die sachés, qui permettent également aux
EN DE FR less affected by each ot- den Ehepartnern Bewegungsfreiheit époux d’avoir une liberté de mouvement,
her’s moves, thus you can ermöglichen, unabhängig voneinan- sont placés indépendamment afin qu’ils
Biosalt Therapy Therapie Auf Salz Thérapie au sel sleep comfortable. der platziert, damit sie sich nicht ne se touchent pas.
from salt berühren.

Speeds up the passing Indenn es für das Gleichgewicht der Körpertemparatur Il accélère la transition vers
to N-Rem sleep by ba- sorgt beschleunigtes den Ubergang zum N-Rem sch- le sommeil N-Rem en assu-
lancing body temperature laf. Dadurch können wir im schlaf tiefer einschlafen un rant l’équilibre de la tempé-
It makes you feel the comfort of frisch in den Tag starten. Dies ermöglicht uns im schlaf rature corporelle. Cela vous
the river and the sea in your bed tiefer zuschlafen und ruhig in den Tag zu starten. permet d’obtenir un som-
with the negative ions rediated. meil plus profond pendant
It supports to eliminate the effect Es gibt negative lonen ab. le sommeil et de commen-
of aging and benefits skin health. Dadurch tragt es das Gefühl der Behaglichkeit des cer la journée du bon pied.
Flusses und des Meeres in ihr Bett.
The springs that move indepen- Grâce aux ions négatifs qu’il
Unterstützt die Gesundheit der Haut, in dem es hilft
dently with the pocket spring émet, il transporte jusqu’à
den Alterungseffeckt zu beseitigen beim Paket feder-
system help to distribute the system tragen die Federn, die sich unabhangig vo- votre lit la sensation de con-
body pressure on the mattress. neinander bewegen, dazu bei den Körperdruch glei- fort à la rivière et à la mer.
Keeping the body shape in the chmazig auf dir matratze zu versteilen. Die form der Il soutient la santé de la peau
right position provides a com- Wirbelsaule in der richtigen Position zu halen sorgt für en aidant à éliminer les effets
fortable sleep einen angenehmen schlaf. du vieillissement.

6 7
Pocket Spring System Pocket Spring System
Paketfedersystem Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package Systéme de Ressort de Package

EN DE FR EN DE FR
1
2
Nano-Technology Knitted Fabric
Kapok Fiber
1
2
Nano-Technologische Strickstoff
Kapok-Faser
1
2
Tissu De Tricoté Nanotechnologique
Fibre Kapok Natural, Quality Natürlicher, hochwertiger Sommeil naturel,
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable And Healthy Sleep und gesunder Schlaf de qualité et sain
4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort Kapok Fiber Kapok-Watte Ouate Kapok
6 Pocket Spring 6 Paket Federsystem 6 Ressort Ensaché Kapok fiber that is derived in natural ways is a Kapok-Holz (natürlich aus organischen Grab- La fibre de kapok biologique, obtenue naturel-
7 Edge Support Foam 7 Kantenstützschaumstoff 7 Mousse De Soutien Des Bords
heat keeper. It prevents excessive sweating, berfasern gewonnen) ist ein guter Wärmespeic- lement à partir du bois de Kapok, est un bon
5
and reduces the moisture on the mattress by its her. Die nicht leicht benetzbare, feuchtigkeitsa- rétenteur de chaleur. Avec sa structure hydro-
6 moisture absorption structure. bweisende Struktur verringert das Schwitzen fuge qui ne se mouille pas facilement, il réduit
7 und die Feuchtigkeit im Bett. l’inconfort de transpiration et d’humidification
dans le lit.
4
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
~ 31cm
(±1) 1 2 3 5 6 7 Die Frische des Regenwal-
7 des liegt in Ihrem Schlafzim-
mer.
Die Kapok-Naturmatratze, die aus Kapok-
fasern mit 80 Prozent Luftgehalt hergestellt
EN DE FR wird, die die Natürlichkeit des Regenwaldes mit
der Matratze verbindet, hilft, die Körperwärme
Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours
an heißen Tagen abzuleiten und den Körper an
HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft kalten Tagen warm zu halten, es ist die rettung
Kapok Naturel’s breathable fabric Die atmungsaktive Haptik der Kapok Le toucher respirant du matelas Kapok für diejenigen, die wärmeausgleich im schlaf
that is designed with nanotechno- Naturel-Matratze, die mit Nanotechnolo- Naturel, conçu avec un tissu tricoté suchen. Die überlegene Schalldämmung und
La fraîcheur de la forêt tropicale
logy adjusts to each season, and gie-Strickgewebe entworfen wurde, bietet nanotechnologique, offre un sommeil die ultraleichte Beschaffenheit von Kapok hel-
est dans votre chambre
by this means presents a refres- einen bequemen und weichen Schlaf, in- confortable et doux en s’adaptant à Le matelas naturel Kapok, produit avec des
The Fresh Air of Rain Forests fen Benutzern, selbst am Morgen des müdesten
hing and comfy sleep. HyperSoft dem sie sich an alle Jahreszeiten anpasst. toutes les saisons. La mousse Hyper- fibres de kapok contenant 80% d’air, combinant
in Your Bedroom Tages ausgeruht aufzuwachen.
foam provides you with a velvety Der beim Steppen verwendete HyperSoft- Soft utilisée en matelassage crée un le naturel de la forêt tropicale avec le matelas,
Kapok Naturel mattress helps to balance your
feeling during the sleep. High Schaumstoff sorgt für einen seidigen Griff toucher soyeux et un toucher velouté aidant à évacuer la chaleur corporelle les jours
body temperature, because kapok fibers involve
und ein samtiges Gefühl im Schlaf. Der pendant le sommeil. La mousse de chauds et à garder le corps au chaud les jours
density spine support foam helps 80% air. Thus, it helps you to feel cool in cold
hochdichte wirbelsäulenstützende hilft der soutien de la colonne vertébrale à hau- froids, est le sauveur de ceux qui rechercher
to keep your spine in the right po- weathers, and keeps you warm in hot weathers.
Wirbelsäule, während des Schlafs in der te densité aide la colonne vertébrale à l’équilibre thermique dans leur sommeil.
sition and thereby improves the Not only it provides heat balance, but also helps
richtigen Position zu bleiben, und erhöht rester dans la bonne position pendant L’isolation phonique supérieure et l’ultra-légè-
quality of sleep. le sommeil et améliore la qualité du you to wake up vigorously even in the mornings
so die Schlafqualität. reté de Kapok aident les utilisateurs à se réveil-
sommeil. of the most tiresome days through its superior
ler reposés même le matin de la journée la plus
sound isolation and ultra mildness.
fatiguée.

8 9
Pocket Spring System Pocket Spring System
Paketfedersystem Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package Systéme de Ressort de Package

EN DE FR
EN DE FR

1 1 Boron Minerals Blended Special Fabric 1 Bor Mineral Spezialgewebe 1 Tissu Spécial Minéral De Bore Boron Minerals Blended Extra bequemer Bett- Mousse de lit extra
Extra Comfort Foam schaumstoff mit Bormineral confortable au bore minéral
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
3 Boron Minerals Blended Special HyperSoft Extra Comfort Foam 3 Bor Mineral gemischte Spezial HyperSoft 3 Mousse Spéciale Hypersoft À Mélange De Minéraux Bore
2 4 HyperSoft Extra Comfort Foam 4 Hyper-Soft Extra-Komfort-Schaumstoff 4 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable

3
5
6
Spine Support Foam
Special Comfort Layer
5
6
Wirbelsäulenstützschaumstoff
Spezieller Konforschicht
5
6
Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
Une Couche Spéciale Pour Le Confort Boron minerals added to the Borjen Das Mineral Bor wurde mit speziellen Tech- Fini en utilisant des technologies spéciales
7
8
Special Support Layer
Pocket Spring
7
8
Spezieller Stützschicht
Paket Federsystem
7
8
Une Couche Spéciale Support
Ressort Ensaché
mattress by utilizing special technolo- nologien für den Stoff der Borjen-Matratze pour le tissu du matelas borjen, le bore mi-
4 9 Edge Support Foam 9 Kantenstützschaumstoff 9 Mousse De Soutien Des Bords gy, thus it eases the people who enjoy hergestellt und entlastet diejenigen, die einen néral soulage ceux qui aiment un sommeil
5
meticulous sleep. The special fabric sauberen Schlaf lieben. Borjens Spezialstoff hygiénique. Tissu spécial de Borjen avec
6 of Borjen that has a pretty soft texture mit einer sehr weichen Textur Es bietet auch une texture très douce.
7 provides a high-quality sleep comfort. hochwertigen Schlafkomfort. Il offre également un confort de sommeil
8 de haute qualité.
9

Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
~ 33,5cm
(±1)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
EN DE FR
0 10
7,5
Headboard With Kopfbrettlamp Lampe Tête LED
3W
EN DE FR Night Light And Und USB- De Lit et 4000K

Immaculate Sleep with USB Charge Ladegerät Chargeur USB


Sauberer Schlaf Sommeil hygiénique avec
On the contrary of ordinary Borjen, die auffälligen Details hat, Borjen, qui a des détails accro- 2.1A
The Boron Miracle mit Bor wunder... Clean Sleep… pattern designs, Borjen has wird Sie mit seinem ungewöhnlichen cheurs, vous impressionnera par
5V

Clean-Friendly Mattress Das akribisch freundliche Bett Le lit méticuleusement convivial brilliant details, also modern, Stoff-Design beeindrucken sowie ein ses motifs de tissu inhabituels
Immaculate sleep is the primary Zuallererst brauchen diejenigen, die Tout d’abord, ceux qui veulent soulager and soft appearance, besides modernes und weiches Aussehen im ainsi que par son look moderne et
need for the one who wants to die Müdigkeit des Tages lindern und la fatigue de la journée et commencer it will mesmerize you with its Gegensatz zu scharfem gemustertem doux en contraste avec les motifs
relieve the tiredness of the day, and den nächsten Tag fit beginnen wollen, le lendemain ont besoin d’un sommeil extraordinary fabric designs. Design. Beim Nachdenken über äs- à motifs pointus. En pensant au
to begin to a new day energetic… einen sauberen Schlaf Bambi Borjen hat hygiénique… Bambi Borjen a fait une While we are thinking of aes- thetisches Design haben wir natürlich design esthétique, bien sûr, nous
Bambi Borjen brings innovation by eine weitere Innovation vorgenommen, autre innovation en ajoutant des miné- thetic designs, of course we Ihren Komfort nicht vergessen. Mit n’avons pas oublié votre confort.
adding the boron minerals, which indem er dem Schaumstoff und Stoff der raux de bore fréquemment utilisés dans don’t forget your comfort. Night dem Beleuchtungszubehör direkt Avec l’accessoire d’éclairage situé
is utilized in the cleaning products Matratze mit den neuesten Technologien le secteur du nettoyage à la mousse lights right above the headboard über dem Kopfteil können Sie lesen, juste au-dessus de la tête de lit, il
industry, to the mattress by means Bormineralien zugesetzt hat, die häufig et au tissu du matelas en utilisant les ensure you to read a book, study, studieren und eine angenehme Zeit vous permettra de lire, d’étudier
of using the latest technology. Bambi im Reinigungsbereich verwendet werden. dernières technologies. Bambi Borjen work and have enjoy on the bed in Ihrem Bett verbringen, ohne Ihren et de passer un agréable moment
Borjen is designed to present the Bambi Borjen wurde entwickelt, um den- est conçu pour offrir une expérience without disturb or interrupt your Nachtkomfort zu unterbrechen, und dans votre lit sans interrompre votre
immaculate sleep experience to jenigen, die keine Kompromisse bei der de sommeil hygiénique à ceux qui ne comfort. Furthermore, you can Sie können Ihr Telefon oder Tablet confort la nuit, et vous pourrez fa-
the one that does not make any Sorgfalt eingehen, und denen, die sich font pas de compromis sur la minutie et charge your phone or tablets problemlos über den USB-Anschluss cilement recharger votre téléphone
concessions on meticulousness, auch im Schlaf wohlfühlen möchten, à ceux qui veulent être à l’aise même with the usb input right above am Kopf des Bettes aufladen. ou tablette grâce au port USB sur
and wants to feel at ease. ein sauberes Schlaferlebnis zu bieten. en dormant. the headboard. la tête de lit.

10 11
Pocket Spring System Pocket Spring System
Paketfedersystem Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package Systéme de Ressort de Package

EN DE FR
EN DE FR
1 Back Support Cushion Rückenstützkissen mit Coussin de soutien dorsal
1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage with a Special Mechanism Spezialmechanismus à mécanisme spécial
2 3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
3
4 Magnetic Sand Blended Special Foam 4 Magnetischer Schwarzer Sand 4 Mousse Spéciale De Mélange De Sable Magnétique Gain The Comfort Komfortmiteinem Confort en une seule touche
5
6
Special Comfort Layer
Special Support Layer
5
6
Spezieller Konforschicht
Spezieller Stützschicht
5
6
Une Couche Spéciale Pour Le Confort
Une Couche Spéciale Support
by a Single Touch Tastendruck
4 7 Pocket Spring 7 Paket Federsystem 7 Ressort Ensaché The special sponge texture which Die spezielle Schaumstoffstruktur, La texture mousse spéciale qui offre
5
8 Edge Support Foam 8 Kantenstützschaumstoff 8 Mousse De Soutien Des Bords
has a soft effect on each contact die bei jedem Kontakt einen sanften un effet doux à chaque contact et le
6 and the back support mechanism Effekt erzeugt, und der Rückenstütz- mécanisme de soutien du dos que
that you can adjust with a single mechanismus, den Sie mit einer ein- vous pouvez ajuster comme vous
7
8 touch allows you to have a comfor- zigen Berührung einstellen können, le souhaitez avec une seule touche
table time in your bed, not only for ermöglichen es Ihnen, eine angeneh- vous permet de passer un moment
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur ~ 33 cm
(±1) 1 2 3 4 5 6 7 8 sleep but also for anytime that you me Zeit in Ihrem Bett zu verbringen, confortable dans votre lit, en dehors
are on the bed. außer im Schlaf. du sommeil.
0 10
7,5
EN DE FR
EN DE FR
Unlike other sands, the magnetic black sand com- Im Gegensatz zu anderen Sanden besteht mag- Contrairement à d’autres sables, le sable noir
The Most Natural Way Der natürlichste Weg, Sable magnétique prised of the combination of mineral grains, also netischer schwarzer Sand, der die Bioenergie re- magnétique, qui a pour effet de réguler la bioé-
To Avoid Stress um Stress abzubauen mélangé has effects that are regulating bio-energy and guliert und die Lebensfunktionen ausgleicht, aus nergie et d’équilibrer les fonctions vitales, est
Magnetic Black Sand Magnetischer schwarzer Sand Mousse spéciale balancing life functions. During sleep it regulates Partikeln, die durch die Kombination von Mine- une combinaison de minéraux. En laissant
The Magnasand Therapy mattress has Im Inneren des Magnasand-Therapiebettes be- À l’intérieur du lit Magnasand Therapy se the magnetic irregularity, which is increased due ralien gebildet werden. Indem magnetische Wel- passer les ondes magnétiques à travers les
magnetic black sand that ancient people findet sich magnetischer schwarzer Sand, auf dem trouve du sable noir magnétique, où les an- to the radiation of the technological devices, and len durch das Gewebe geleitet werden, werden tissus, il régule l’irrégularité magnétique crois-
have been healing for centuries. Although alte Menschen seit Jahrhunderten heilen. Dieser ciens guérissent depuis des siècles. Ce sable tough conditions of the urban life you are exposed erhöhte magnetische Störungen während des sante pendant le sommeil due à la pollution
D
U NY

SAN

it was found in very few regions in the Heilsand, der fast 20 Mineralien in seiner Struktur curatif, qui contient près de 20 minéraux dans during the day; by allowing the magnetic waves to Schlafs wie die Verschmutzung der technischen des appareils technologiques auxquels vous
world, this healing sand that has roughly aufweist, wurde am Ufer des Schwarzen Meeres sa structure, a été découvert sur les plages
EM

AG pass through the tissue. While your body gains Geräte, denen Sie tagsüber ausgesetzt sind, und êtes exposé pendant la journée, les conditions
CK

N E TIC B L A 20 minerals was discovered in secluded entdeckt, obwohl er in sehr wenigen Regionen cachées de la mer Noire, bien qu’on le trouve strength against psychological disor- ders, die störenden Bedingungen des Stadtlebens corrosives de la vie urbaine. En activant les
coasts of the Black Sea. der Welt vorkommt. dans très peu de régions du monde... such as stress, and depression, reguliert. Durch die Aktivierung der Repa- mécanismes de réparation dans le corps, votre
The magnetic black sand is subject to Der magnetisch schwarze Sand, der verschiedenen Le sable noir magnétique, soumis à différents by dint of the activation of the raturmechanismen im Körper ist corps s’équipe contre les maladies mentales
different processes is mixed with the foam Prozessen unterworfen ist, wird mit einer speziellen processus, est mélangé avec une technique
body’s repair mechanisms, it Ihr Körper für psychische Erkran- telles que le stress et la dépression qui at-
by a special technique. This foam in the Technik in den Schaumstoff eingemischt. Dieser spéciale dans la mousse. Cette mousse
comfort pad of the Magnasand Therapy Schaumstoff wird im Komfort des Magnasanci-Thera- est utilisée dans le coussin de confort du helps to repair the physi- kungen wie Stress und Depres- taquent le système immunitaire, tout en aidant
mattress provides a magnetic field which piebetts verwendet und erzeugt ein Magnetfeld, matelas Magnasand Therapy pour créer un cal ailments caused by sionen, die das Immunsystem à réparer les maux physiques causés par les
helps to reduce the stress level in the das den Stress im Körper verringert. Auf diese champ magnétique qui aide à réduire le stress circulatory disorders. angreifen, gerüstet und hilft, troubles de la circulation sanguine.
body. In this way, it relieves your stress Weise wird neben einem angenehmen Schlaf dans le corps. De cette façon, en plus d’un durch Durchblutungsstörungen
as well as providing a comfortable sleep. auch ein Stressabbau (der auch hilft) erreicht. sommeil confortable, il vous aide également verursachte körperliche Störun-
à soulager le stress. gen zu reparieren. *Magnasand Therapy mattress is not tested on patients with pacemakers.
* Die Magnasand-Therapie wird nicht an Menschen mit Herzerkrankungen getestet.

*Magnasand Therapy n’a pas été testé sur des personnes utilisant des stimulateurs cardiaques
de lit.

12 13
Comfort Balance Technology

EN DE FR

1 1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique


2 Kapok Fiber 2 Kapok-Faser 2 Fibre Kapok
2 3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
3
5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort
4 6 Pocket Spring 6 Paket Federsystem 6 Ressort Ensaché
7 Edge Support Foam 7 Kantenstützschaumstoff 7 Mousse De Soutien Des Bords
5
EN DE
FR
6

Set The Mattress Stellen Sie Die Härte Ihrer 7

Firmness Level Matratze Nach Ihren Wünschen Ajustez La Fermeté De Votre


1 3 4 6 7
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur ~ 33 cm
2 5
As You Want! Ein! Matelas Comme Vous Le Sou- (±1)

Die von den Ingenieuren der Bambi-Matratze ent-


haitez!
Comfort Balance Technology that is designed
and developed by Bambi Yatak engineers, has
wickelte Comfort Balance-Technologie verfügt über La technologie Comfort Balance, développée par les in- EN DE FR
viele Kanäle und Komfortstangen. Diese Stäbe mit génieurs des lits Bambi, comporte de nombreux canaux
lots of ducts and comfort bars. These bars can
hoher Dichte können je nach Wunsch des Benut- et barres de confort. Ces tiges haute densité peuvent être Contınuous Comfort Unterbrochener Komfort Confort Inınterrompu
be placed into the ducts practically depend on
zers auf praktische Weise in die Kanäle eingesetzt placées dans les canaux de manière pratique, en fonction Pocket Spring System Paketfedersystem Systéme de ressort de package
the user’s prefer. By this means, you can set
werden. Auf diese Weise können Sie Ihre Matratze des souhaits des utilisateurs. De cette façon, vous pou- Comfizone mattress’ the Ein weiteres Merkmal der Comfizo- Une autre caractéristique du matelas
the firmness level of your mattress easily. other feature that helps ne-Matratze, das Ihre Gesundheit Comfizone qui protégera votre santé et
einfach auf den gewünschten Härtemodus einstel- vez facilement régler votre matelas sur le mode de dureté
len. souhaité. to keep yourself healthy schützt und Ihnen ein Höchstmaß an vous offrira le plus haut niveau de confort
and to experience the Komfort bietet, ist das Taschenfeder- est le système Pocket Spring. Puisque
comfort at the highest le- system. les ressorts ensachés sont placés de
Comfort Balance System has 4 different main Dank der Komfortstangen der Comfort Balance- Grâce aux barres de confort de la technologie vel. Owing to the fact that Da Taschenfedern so platziert sind, manière à ne pas entrer en contact les
firmness modes; firm, extra firm, soft, extra soft, Technologie, die über 4 verschiedene Haupthär- Comfort Balance, qui dispose de 4 modes de dureté pocket springs are placed dass sie sich nicht berühren, vertei- uns avec les autres, ils répartissent la
with these comfort bars, you can adjust the firm- te-Modi verfügt: Hart, Extra Hart, Weich und Extra principaux différents : dur, extra dur, doux et extra independently, it distributes len sie den Körperdruck gleichmäßig pression corporelle de manière égale sur
ness level according to your prefer. Weich, können Sie die Härte Ihrer Matratze nach doux, vous pouvez ajuster la dureté de votre matelas your body pressure evenly. auf die Matratze. Dank dieses Sys- le matelas. Grâce à ce système, il devient
By means of this system, tems wird es für Sie einfacher, den plus facile pour vous de commencer la
Ihren Wünschen einstellen. selon vos souhaits. you can protect your spine Tag gesund und fit zu beginnen und journée en bonne santé et en forme tout
health and can also begin gleichzeitig die Gesundheit Ihrer en protégeant la santé de votre colonne
a day healthy and robust. Wirbelsäule zu schützen. Darüber vertébrale. Cependant, les ressorts en-
Besides, the couples are hinaus werden Taschenfedern, die sachés, qui permettent également aux
less affected by each ot- den Ehepartnern Bewegungsfreiheit époux d’avoir une liberté de mouvement,
her’s moves, thus you can ermöglichen, unabhängig voneinan- sont placés indépendamment afin qu’ils
sleep comfortable. der platziert, damit sie sich nicht ne se touchent pas.
berühren.
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur

14 15
Pocket Spring System Pocket Spring System
Paketfedersystem Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package Systéme de Ressort de Package

EN DE FR

1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique


2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
EN DE FR
5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort
6 Special Support Layer 6 Spezieller Stützschicht 6 Une Couche Spéciale Support 1 Knitted Fabric (Cotton/Wool) 1 Die eine Seite besteht aus gestrickte Baumwolle, 1 Une Face En Coton / L’autre Face Avec Un Tissu Brodé En Laine
7 Pocket Spring 7 Paket Federsystem 7 Ressort Ensaché 2 Thermobonding Fiber die andere Seite aus gestrickte Wolle 2 Fibre Thermocollage
8 Edge Support Foam 8 Kantenstützschaumstoff 8 Mousse De Soutien Des Bords 3 HyperSoft Extra Comfort Foam 2 Thermobonding-Faser 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
4 Spine Support Foam 3 HyperSoft Extra Komfort Schaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
5 Special Comfort Layer 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort
6 Pocket Spring 5 Spezieller Komforschicht 6 Ressort Ensaché
7 Edge Support Foam 6 Paket Federsystem 7 Mousse De Soutien Des Bords
7 Kantenstützschaumstoff

5
~ 30 cm
(±1)
1 2 3 4 5 6 7 8
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
6
7

EN DE FR Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur ~ 34 cm
(±1) 1 2 3 4 5 6 7
Experience Erleben Sie Découvrez un confort 7
the Extra Comfort zusätzlichen Komfort supplémentaire
Comfort Pad Komfort-Pad Coussin de confort
The high-density foam in the pad is Die Wirbelsäule wird von einem Schaumstoff La colonne vertébrale est soutenue par la EN DE FR
used in order to support the spine. An mit hoher Dichte gestützt, der für das Polster mousse haute densité utilisée pour le cous-
increase in the foam height improves the verwendet wird. Die erhöhte Schaumstoffhöhe sin. Augmenter la hauteur de la mousse Double-Sided Use Die Verwendung beider Seiten Utilisation double face
comfort. The pad layer, which is partial- erhöht den Komfort. Die Polsterschicht, die te- augmente encore le confort. Partiellement Wooly and Cotton Surface Wolle und Baumwolle Oberfläche Surface en laine et coton
ly separated from the springs, gives a ilweise von den Federn getrennt ist, vermittelt séparée des ressorts, la couche de coussin As the cotton surface enables you to en- Die Baumwolloberfläche ermöglicht es Ih- Alors que la surface en coton vous permet de
aufgrund ihres dicken Schaumstoffs ein weic- est plus douce grâce à sa mousse épaisse. joy your summer nights in a fresh way, nen, Ihre Sommernächte zu verbringen, passer vos nuits d’été au frais, la surface en la-
softer ground feel due to the thick foam. the wooly surface provides you to enjoy während die Wolloberfläche Ihnen hilft, Ihre ine vous aide à passer vos nuits d’hiver au cha-
Your mattress gives you both durability heres Bodengefühl. Ihre Matratze bietet Ihnen Votre matelas vous offre à la fois la durabilité
your winter nights warmly. During sleep it Winternächte warm zu verbringen. Ihr Bett ud. Pendant votre sommeil, votre matelas vous
of the spring and comfort of the thick sowohl einen Federwiderstand als auch den du ressort et le confort de l’épaisse couche provides you a special thermal comfort. bietet Ihnen besonderen thermischen Kom- offre un confort thermique particulier.
foam layer. Komfort einer dicken Schaumschicht de mousse. fort im Schlaf.

Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours
HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft
HyperSoft Foam is a special type of spon- HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- La mousse HyperSoft est un type spécial HyperSoft Foam is a special type of spon- HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- La mousse HyperSoft est un type spécial
ge that is softer and has higher flexibility umstoff, der weicher und flexibler ist als d’mousse qui est plus douce et très flexible ge that is softer and has higher flexibility umstoff, der weicher und flexibler ist als d’mousse qui est plus douce et très flexible
than the feather foam. It helps to get the Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form que la mousse en plumes. Il aide à prendre than the feather foam. It helps to get the Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form que la mousse en plumes. Il aide à prendre
shape of the body easily. The HyperSoft des Körpers anzunehmen. Mit dem beim facilement la forme du corps. Avec la mous- shape of the body easily. The HyperSoft des Körpers anzunehmen. Mit dem beim facilement la forme du corps. Avec la mous-
foam used in the quilting is intended to Quilten verwendeten HyperSoft-Schaums- se HyperSoft utilisée dans le matelassage, foam used in the quilting is intended to Quilten verwendeten HyperSoft-Schaums- se HyperSoft utilisée dans le matelassage,
provide a soft touch to the skin and a vel- toff wird ein weicher Griff auf Ihre Haut un toucher doux et une sensation de toucher provide a soft touch to the skin and a vel- toff wird ein weicher Griff auf Ihre Haut un toucher doux et une sensation de toucher
vety touch feel. und ein samtiger Griff angestrebt. velouté sur votre peau sont visés. vety touch feel. velouté sur votre peau sont visés.
und ein samtiger Griff angestrebt.

16 17
Pocket Spring System Pocket Spring System
Paketfedersystem Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package Systéme de Ressort de Package

EN DE FR

1 1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique


EN DE FR
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable 1 1 Bamboo Blended Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Bamboo Strickstoff 1 Tissu Tricoté Technologique Nano Additif En Bambou
2 4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale 2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort 3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
3 6 Special Support Layer 6 Spezieller Stützschicht 6 Une Couche Spéciale Support 2 4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort
4 7 Pocket Spring 7 Paket Federsystem 7 Ressort Ensaché 6 Pocket Spring 6 Paket Federsystem 6 Ressort Ensaché
8 Edge Support Foam 8 Kantenstützschaumstoff 8 Mousse De Soutien Des Bords 3 7 Edge Support Foam 7 Kantenstützschaumstoff 7 Mousse De Soutien Des Bords
5
6 4

7 5
8
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
~ 30 cm
(±1)
1 2 3 4 5 6 7 8 6
7
~ 30 cm
(±1)
1 2 3 4 5 6 7
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur

EN DE FR
7
Experience Erleben Sie Découvrez un confort
the Extra Comfort zusätzlichen Komfort supplémentaire
Comfort Pad Komfort-Pad Coussin de confort
The high-density foam in the pad is Die Wirbelsäule wird von einem Schaumstoff La colonne vertébrale est soutenue par la
used in order to support the spine. An mit hoher Dichte gestützt, der für das Polster mousse haute densité utilisée pour le cous- EN DE FR
increase in the foam height improves the verwendet wird. Die erhöhte Schaumstoffhöhe sin. Augmenter la hauteur de la mousse
comfort. The pad layer, which is partial- erhöht den Komfort. Die Polsterschicht, die te- augmente encore le confort. Partiellement Organic And Hygienic Hygienischer Schlaf Un sommeil hygiénique
ly separated from the springs, gives a ilweise von den Federn getrennt ist, vermittelt séparée des ressorts, la couche de coussin Bamboo Fibers Bambusfasern Fibres de bambou
softer ground feel due to the thick foam. aufgrund ihres dicken Schaumstoffs ein weic- est plus douce grâce à sa mousse épaisse. Bamboo Sleep takes inspira- Ein Symbol für Eleganz und Lang- Inspiré du bambou, symbole d’élé-
Your mattress gives you both durability heres Bodengefühl. Ihre Matratze bietet Ihnen Votre matelas vous offre à la fois la durabilité tion from Bamboo Tree which lebigkeit inspiriert vom Bambusba- gance et d’endurance, Bamboo Sleep
of the spring and comfort of the thick sowohl einen Federwiderstand als auch den du ressort et le confort de l’épaisse couche is the symbol of elegance and um, können Sie mit Bamboo Sleep vous permet de plonger profondé-
foam layer. Komfort einer dicken Schaumschicht de mousse. endurance, and it enables you in die Tiefen des reinen Schlafes ment dans un sommeil pur…
to sink into a deep and natural abtauchen... die Zweige dieses Alors que les branches de cet arbre
sleep. The branches of this
magischen Baumes, der die he- magique, qui a l’effet curatif de la
enchanting tree with the hea-
Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours ling effect of the nature, meets ilende Wirkung der Natur hat, die nature, vous apportent l’atmosphère
HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft you with the idyllic atmosphere friedliche Atmosphäre, die Sie in paisible que vous désirez dans vot-
HyperSoft Foam is a special type of spon- HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- La mousse HyperSoft est un type spécial that you desired in your bedro- Ihrem Schlafzimmer wünschen, re chambre, les fibres de bambou
ge that is softer and has higher flexibility umstoff, der weicher und flexibler ist als d’mousse qui est plus douce et très flexible om, and bamboo fiber helps to die Bambusdrigii in Ihrem Bett und utilisées dans son tissu aident votre
than the feather foam. It helps to get the Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form que la mousse en plumes. Il aide à prendre evaporate the moisture on your den Atem des Bambusses Hilft bei matelas à respirer et aident à évapo-
shape of the body easily. The HyperSoft des Körpers anzunehmen. Mit dem beim facilement la forme du corps. Avec la mous- body by absorbing it, as well as der Verdunstung durch Aufnahme rer l’humidité de votre chambre. De
enabling your bed to breathe. von Feuchtigkeit. Dies gibt Ihnen cette façon, il vous offre un confort de
foam used in the quilting is intended to Quilten verwendeten HyperSoft-Schaums- se HyperSoft utilisée dans le matelassage,
By this way, it offers you more zusätzlichen Schlafkomfort. sommeil supplémentaire.
provide a soft touch to the skin and a vel- toff wird ein weicher Griff auf Ihre Haut un toucher doux et une sensation de toucher sleeping comfort.
vety touch feel. und ein samtiger Griff angestrebt. velouté sur votre peau sont visés.

18 19
Pocket Spring System Pocket Spring System
Paketfedersystem Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package Systéme de Ressort de Package

EN DE FR

1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique


2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
1 3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort
2 6 Pocket Spring 6 Paket Federsystem 6 Ressort Ensaché
7 Edge Support Foam 7 Kantenstützschaumstoff 7 Mousse De Soutien Des Bords
3
4 EN DE FR
5
Contınuous Comfort Unterbrochener Komfort Confort Inınterrompu
6 Pocket Spring System Paketfedersystem Systéme de ressort de package
7 ~ 30 cm
(±1)
1 2 3 4 5 6 7
Comfizone mattress’ the Ein weiteres Merkmal der Comfizo- Une autre caractéristique du matelas
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur other feature that helps ne-Matratze, das Ihre Gesundheit Comfizone qui protégera votre santé et
to keep yourself healthy schützt und Ihnen ein Höchstmaß an vous offrira le plus haut niveau de confort
7 and to experience the Komfort bietet, ist das Taschenfeder- est le système Pocket Spring. Puisque
comfort at the highest le- system. les ressorts ensachés sont placés de
vel. Owing to the fact that Da Taschenfedern so platziert sind, manière à ne pas entrer en contact les
EN DE FR pocket springs are placed dass sie sich nicht berühren, vertei- uns avec les autres, ils répartissent la
independently, it distributes len sie den Körperdruck gleichmäßig pression corporelle de manière égale sur
Thermo Control Fabric Thermosteuerump Tissu de contrôle thermique your body pressure evenly. auf die Matratze. Dank dieses Sys- le matelas. Grâce à ce système, il devient
Thermo Control fabrics have a feature that adjust Thermo Control-Stoffe können die Temperatur im Inneren des Le matelas Thermo Control a la particularité d’ajuster la tem- By means of this system, tems wird es für Sie einfacher, den plus facile pour vous de commencer la
the temperature of fabric according to external Stoffes an die äußeren Umgebungstemperaturen anpassen. pérature à l’intérieur du tissu en fonction des températures de you can protect your spine Tag gesund und fit zu beginnen und journée en bonne santé et en forme tout
environment temperature. This feature works with Diese Temperaturanpassungsfunktion wird von den PCMs l’environnement extérieur. Cette fonction d’ajustement de la health and can also begin gleichzeitig die Gesundheit Ihrer en protégeant la santé de votre colonne
PCM which is present on the structure of fabric. (Wärmeregulierungseigenschaften von Phasenwechselmateri- température est réalisée grâce aux PCM dans la structure du a day healthy and robust. Wirbelsäule zu schützen. Darüber vertébrale. Cependant, les ressorts en-
When body temperature increases, PCMs decre- al) in der Gewebestruktur realisiert. Wenn die Körpertemperatur tissu. Lorsque la température corporelle augmente, les PCM Besides, the couples are hinaus werden Taschenfedern, die sachés, qui permettent également aux
ase the temperature and provide a cooling effect. steigt, entziehen PCMs dem Körper Wärme und erzeugen einen créent un effet rafraîchissant en absorbant la chaleur du corps. less affected by each ot- den Ehepartnern Bewegungsfreiheit époux d’avoir une liberté de mouvement,
her’s moves, thus you can ermöglichen, unabhängig voneinan- sont placés indépendamment afin qu’ils
As the body temperature decreases too much, it kühlen Effekt. Wenn die Körpertemperatur sinkt, geben sie die Lorsque la température corporelle baisse, ils réalisent l’effet de
sleep comfortable. der platziert, damit sie sich nicht ne se touchent pas.
distributes the temperature which it keeps hidden Wärme ab, die sie auf sich halten, und führen den Erwärmun- chauffage en diffusant la chaleur qu’ils retiennent dans l’envi- berühren.
on the fabric. Therefore, it provides a stable mic- gseffekt aus. Somit erzeugen sie ein Mikroklima mit konstanter ronnement. Ainsi, un microclimat à température constante se
ro-climate around the fabric. Temperatur um den Stoff herum. produit autour du tissu.

Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours


HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft
HyperSoft Foam is a special type of sponge that HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-schaumstoff, der La mousse HyperSoft est un type spécial d’mousse qui
is softer and has higher flexibility than the feat- weicher und flexibler ist als Federschaumstoff. Es hil- est plus douce et très flexible que la mousse en plumes.
her foam. It helps to get the shape of the body ft, leicht die Form des Körpers anzunehmen. Mit dem Il aide à prendre facilement la forme du corps. Avec la
easily. The HyperSoft foam used in the quilting is beim Quilten verwendeten HyperSoft-Schaumstoff wird mousse HyperSoft utilisée dans le matelassage, un tou-
intended to provide a soft touch to the skin and a ein weicher Griff auf Ihre Haut und ein samtiger Griff cher doux et une sensation de toucher velouté sur votre
velvety touch feel. angestrebt. peau sont visés.

20 21
Pocket Spring System Pocket Spring System
Paketfedersystem Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package Systéme de Ressort de Package

EN DE FR EN DE FR
1 Washable Knitted Fabric With Zipper 1 Waschbare Strickware 1 Issu Tricoté Lavable À Fermeture Different than the others, thanks to Im Gegensatz zu anderen kann das Contrairement à d’autres, Sleepure, qui
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable its pad with zipper, Sleepure’s pad Reißverschlusskissen leicht entfer- s’enlève et se lave facilement grâce
4
5
Support Foam
Spine Support Layer
4
5
Stützschaum
Wirbelsäulenstützschaumstoff
4
5
Mousse De Soutien De La Vertébrale
Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
can be removed and washed ea- nt und gewaschen werden. Sleepure à son coussin zippé, vous offre la
6 Special Comfort Layer 6 Spezieller Konforschicht 6 Une Couche Spéciale Pour Le Confort sily, thus it offers you to experience bietet Ihnen die Möglichkeit, einen possibilité de vivre un sommeil de qualité
7
8
Pocket Spring
Edge Support Foam
7
8
Paket Federsystem
Kantenstützschaumstoff
7
8
Ressort Ensaché
Mousse De Soutien Des Bords
the quality sleep in a hygienic and guten Schlaf in einer hygienischen dans un environnement hygiénique et
healthy environment. When its was- und gesunden Umgebung zu erleben. sain. Lorsque le tissu tricoté résistant
h-resistant knitted fabric is combi- Das waschbeständige Gestrick verle- au lavage est combiné avec la mousse
ned with HyperSoft Extra Comfort iht Ihrer Haut in Kombination mit dem Hyper Soft Extra Comfort, qui est plus
Foam, which is more softer than Hyper Soft Extra Comfort Sponge, der douce que la mousse en plumes a une
PM

7
8 a feature and has higher flexibility, weicher und flexibler als der Federsc- élasticité élevée, un toucher doux et
~ 31 cm
1 1 1 2 3 4-5 6 7 8
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
(±1)
leaves a soft and velvety touch on haumstoff ist, einen weichen Griff und une sensation veloutée sur votre peau
your skin. ein samtiges Gefühl. restent.
0 10
8
EN DE FR
EN DE FR
Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours
Immaculate Sleep SaubererSchlaf Sommeil hygiénique HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft
Removable Pad Außenfläche mit Coussin amovible HyperSoft Foam is a special type of HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- La mousse HyperSoft est un type spécial
with Zipper Reißverschluss à fermeture sponge that is softer and has higher umstoff, der weicher und flexibler ist als
The pad on the mattress is zip- Das Polster oben auf der Matratze Le coussin sur le matelas est d’mousse qui est plus douce et très flexible
flexibility than the feather foam. It Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form que la mousse en plumes. Il aide à prendre
ped, also it is removable and hat einen Reißverschluss und ist zippé, et contrairement aux
helps to get the shape of the body des Körpers anzunehmen. Mit dem beim facilement la forme du corps. Avec la mous-
washable different than the ot- abnehmbar und waschbar. Diese autres matelas, il est amovible
easily. The HyperSoft foam used in Quilten verwendeten HyperSoft-Schaums- se HyperSoft utilisée dans le matelassage,
her beds. With this feature, not Funktion bietet nicht nur einen kom- et lavable. Avec cette fonction-
the quilting is intended to provide a toff wird ein weicher Griff auf Ihre Haut un toucher doux et une sensation de touc-
only a relaxed and comfortable fortablen und komfortablen Schlaf, nalité, il offre non seulement un
soft touch to the skin and a velvety und ein samtiger Griff angestrebt. her velouté sur votre peau sont visés.
sleep is obtained, but also a sondern auch einen hygienischen sommeil confortable, mais éga-
touch feel.
hygienic and healthy sleep is und gesunden Schlaf. lement un sommeil hygiénique
provided. et sain.

22 23
Pocket Spring System Pocket Spring System
Paketfedersystem Paketfedersystem
Systéme de Ressort de Package Systéme de Ressort de Package

EN DE FR
EN DE FR
1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage 1
1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable 2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale 2 3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort 4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
6 Special Support Layer 6 Spezieller Stützschicht 6 Une Couche Spéciale Support 3 5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Komforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort
7 Pocket Spring 7 Paket Federsystem 7 Ressort Ensaché 4 6 Pocket Spring 6 Paket Federsystem 6 Ressort Ensaché
8 Edge Support Foam 8 Kantenstützschaumstoff 8 Mousse De Soutien Des Bords 7 Edge Support Foam 7 Kantenstützschaumstoff 7 Mousse De Soutien Des Bords
5

6
7

~ 33 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
(±1) ~ 30 cm
(±1)
1 2 3 4 5 6 7
0 10
EN DE FR 8

Experience Erleben Sie Découvrez un confort


the Extra Comfort zusätzlichen Komfort supplémentaire
Comfort Pad Komfort-Pad Coussin de confort EN DE FR
The high-density foam in the pad is Die Wirbelsäule wird von einem Schaumstoff La colonne vertébrale est soutenue par la
used in order to support the spine. An mit hoher Dichte gestützt, der für das Polster mousse haute densité utilisée pour le cous- Long - Lasting Use Lange Lebensdauer Utilisation durable
increase in the foam height improves the verwendet wird. Die erhöhte Schaumstoffhöhe sin. Augmenter la hauteur de la mousse Double-Sided Use Doppelseitige Verwendung Utilisation double face
comfort. The pad layer, which is partial- erhöht den Komfort. Die Polsterschicht, die te- augmente encore le confort. Partiellement It is used same materials in both sides, Die Verwendung der gleichen Materialien auf Avec l’utilisation des mêmes matériaux des
ilweise von den Federn getrennt ist, vermittelt séparée des ressorts, la couche de coussin thus it is provided the use of both sides of beiden Seiten und die Verwendung von Dop- deux côtés, il est garanti que les deux côtés
ly separated from the springs, gives a the mattress. In this way, it is aimed to use pelseiten waren ebenfalls vorgesehen. Auf diese sont utilisés. De cette manière, une utilisation
softer ground feel due to the thick foam. aufgrund ihres dicken Schaumstoffs ein weic- est plus douce grâce à sa mousse épaisse.
longer life by changing the bed direction. Weise soll die Lebensdauer durch Drehen der plus durable est visée en tournant le sens du
Your mattress gives you both durability heres Bodengefühl. Ihre Matratze bietet Ihnen Votre matelas vous offre à la fois la durabilité You will feel the comfort of sleeping in a Lagerrichtung verlängert werden. Sie werden roulement. Vous ressentirez le confort de dor-
of the spring and comfort of the thick sowohl einen Federwiderstand als auch den du ressort et le confort de l’épaisse couche new bed every time that you change the bei jedem Produktwechsel den Komfort spüren, mir dans un nouveau lit à chaque fois que le
foam layer. Komfort einer dicken Schaumschicht de mousse. direction of your mattress. in einem neuen Bett zu schlafen. produit change de direction.

Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours
HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft
HyperSoft Foam is a special type of spon- HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- La mousse HyperSoft est un type spécial
HyperSoft Foam is a special type of spon- HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- La mousse HyperSoft est un type spécial
ge that is softer and has higher flexibility umstoff, der weicher und flexibler ist als d’mousse qui est plus douce et très flexible
ge that is softer and has higher flexibility umstoff, der weicher und flexibler ist als d’mousse qui est plus douce et très flexible
than the feather foam. It helps to get the Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form que la mousse en plumes. Il aide à prendre
than the feather foam. It helps to get the Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form que la mousse en plumes. Il aide à prendre
shape of the body easily. The HyperSoft des Körpers anzunehmen. Mit dem beim facilement la forme du corps. Avec la mous-
shape of the body easily. The HyperSoft des Körpers anzunehmen. Mit dem beim facilement la forme du corps. Avec la mous-
foam used in the quilting is intended to Quilten verwendeten HyperSoft-Schaums- se HyperSoft utilisée dans le matelassage,
foam used in the quilting is intended to Quilten verwendeten HyperSoft-Schaums- se HyperSoft utilisée dans le matelassage,
provide a soft touch to the skin and a vel- toff wird ein weicher Griff auf Ihre Haut un toucher doux et une sensation de toucher
provide a soft touch to the skin and a vel- toff wird ein weicher Griff auf Ihre Haut un toucher doux et une sensation de toucher
vety touch feel. und ein samtiger Griff angestrebt. velouté sur votre peau sont visés.
vety touch feel. und ein samtiger Griff angestrebt. velouté sur votre peau sont visés.

24 25
~ 24 cm
(±1) 1 2 3 4 5 6

EN DE FR

1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique EN DE FR


1
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable 1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique
Spine Support Foam Wirbelsäulenstützschaumstoff Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale 2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
4 4 4
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort 4 Special Comfort Layer 4 Spezieller Konforschicht 4 Une Couche Spéciale Pour Le Confort
6 Pocket Spring 6 Paket Federsystem 6 Ressort Ensaché 5 Pocket Spring 5 Paket Federsystem 5 Ressort Ensaché
7 Edge Support Foam 7 Kantenstützschaumstoff 7 Mousse De Soutien Des Bords 6 Edge Support Foam 6 Kantenstützschaumstoff 6 Mousse De Soutien Des Bords

6
7

Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur ~ 30 cm
(±1)
1 2 3 4 5 6 7
0 10
7,5
EN DE FR

Long - Lasting Use Lange Lebensdauer Utilisation durable


Double-Sided Use Doppelseitige Verwendung Utilisation double face
It is used same materials in both sides, thus Die Verwendung der gleichen Materialien auf Avec l’utilisation des mêmes matériaux des
it is provided the use of both sides of the beiden Seiten und die Verwendung von Dop- deux côtés, il est garanti que les deux côtés
mattress. In this way, it is aimed to use lon- pelseiten waren ebenfalls vorgesehen. Auf diese sont utilisés. De cette manière, une utilisation
ger life by changing the bed direction. You Weise soll die Lebensdauer durch Drehen der plus durable est visée en tournant le sens du
will feel the comfort of sleeping in a new Lagerrichtung verlängert werden. Sie werden bei roulement. Vous ressentirez le confort de dor-
bed every time that you change the direc- jedem Produktwechsel den Komfort spüren, in mir dans un nouveau lit à chaque fois que le
tion of your mattress. einem neuen Bett zu schlafen. produit change de direction.

EN DE FR
EN DE FR
Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours
Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft
HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft HyperSoft Foam is a special type of HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- La mousse HyperSoft est un type spécial
HyperSoft Foam is a special type of HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- La mousse HyperSoft est un type spécial sponge that is softer and has higher umstoff, der weicher und flexibler ist als d’mousse qui est plus douce et très flexible
sponge that is softer and has higher umstoff, der weicher und flexibler ist als d’mousse qui est plus douce et très flexible flexibility than the feather foam. It Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form que la mousse en plumes. Il aide à prendre
flexibility than the feather foam. It Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form que la mousse en plumes. Il aide à prendre helps to get the shape of the body des Körpers anzunehmen. Mit dem beim facilement la forme du corps. Avec la mous-
helps to get the shape of the body des Körpers anzunehmen. Mit dem beim facilement la forme du corps. Avec la mous- easily. The HyperSoft foam used in Quilten verwendeten HyperSoft-Schaums- se HyperSoft utilisée dans le matelassage,
easily. The HyperSoft foam used in Quilten verwendeten HyperSoft-Schaums- se HyperSoft utilisée dans le matelassage, the quilting is intended to provide a toff wird ein weicher Griff auf Ihre Haut un toucher doux et une sensation de touc-
the quilting is intended to provide a toff wird ein weicher Griff auf Ihre Haut un toucher doux et une sensation de touc- soft touch to the skin and a velvety und ein samtiger Griff angestrebt. her velouté sur votre peau sont visés.
soft touch to the skin and a velvety und ein samtiger Griff angestrebt. her velouté sur votre peau sont visés. touch feel.
touch feel.

26 27
Double Pocket Spring System
Doppelpackung Federsystem
Système À Double Ressort Ensaché

EN
Double Pocket Spring System
Better Sleep, More Resistant Body
Double Pocket Spring System
The mini-package spring used in the pad maintains the
heat balance by providing air circulation between the
body and the bed, besides it minimizes sweating. The
mini-package spring on the pad helps blood pressure
to be relieved by distributing the body pressure equ-
ally to the bed and prevent pressure from increasing.
Double Pocket Spring System
Doppelpackung Federsystem
DE
Système À Double Ressort Ensaché
Doppelpackung Federsystem
ThermischerKomfort
Doppelpackung Federsystem
Die im Kissenbereich verwendete Mini- Packungsfeder sorgt
für einen ausgeglichenen Wärmehaushalt, indem sie für eine
Luftzirkulation zwischen Körper und Bett sorgt und das Schwit-
zen minimiert. Die Mini-Packungsfeder im Kissenbereich ver-
teilt den Körperdruck gleichmäßig auf das Bett und entspannt
die Durchblutung, indem sie den Druckaufbau ausgleicht.

FR

Système à double ressort ensaché


Meilleur sommeil, corps plus résistant
Système à double ressort ensaché
Le mini ressort ensaché utilisé dans la partie coussin main-
tient l’équilibre thermique en assurant la circulation de l’air
entre le corps et le matelas et minimise les départs. Le mi-
ni-ressort dans la partie coussin aide à répartir uniformément
la pression corporelle sur le matelas et à détendre la circu-
lation sanguine en équilibrant l’accumulation de pression.

28 29
Double Pocket Spring System Double Pocket Spring System
Doppelpackung Federsystem Doppelpackung Federsystem
Système À Double Ressort Ensaché Système À Double Ressort Ensaché

EN
SEAQUAL™ sustainable fabric, which is collected from the oceans, re-
cycled and produced under the leadership of SEAQUAL™, is now in the
Bambi Nirvana Mattress for a clean future.
DE
SEAQUAL ™, ein nachhaltiger Stoff, der durch Recycling von Kunststoffa-
bfällen aus Ozeanen unter der Führung von SEAQUAL ™ hergestellt und
von vielen führenden Marken der Welt verwendet wird, befindet sich jetzt in
der Bambi Nirvana Matratze für eine sauberere Zukunft!
FR
SEAQUAL, un tissu durable produit en recyclant les déchets plastiques
collectés dans les océans sous la direction de SEAQUAL et utilisé par
de nombreuses grandes marques dans le monde, est maintenant dans
le matelas Bambi Nirvana pour un avenir plus propre!

EN DE FR

1 SEAQUAL Fabric 1 SEAQUAL Strickstoff 1 Tissu De SEAQUAL


2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
5 Mini Pocket Spring 5 Mini Paket Feder 5 Mini Ressort De Poche
6 High Density Padding 6 Watte mit hoher Dichte 6 Ouate Haute Densité
7 Pocket Spring 7 Paket Federsystem 7 Ressort Ensaché
8 Edge Support Foam 8 Kantenstützschaumstoff 8 Mousse De Soutien Des Bords

7 8

Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
~ 33 cm
(±1)
1 2 3 4 6 5-7 8
0 10
7

EN DE FR
Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours EN DE FR
HyperSoft Foam HyperSoft Schwamm Mousse HyperSoft
HyperSoft Foam is a HyperSoft-Schwamm ist La mousse HyperSoft est un Back Support Cushion Rückenstützkissen mit Coussin de soutien dorsal
special type of sponge ein dzel-Schwammtyp, type spécial d’mousse qui With a Special Mechanism Spezialmechanismus à mécanisme spécial
that is softer and has hi- der weicher und flexibler est plus douce et très flexib-
ist als Federschwamm. Gain The Comfort Komfortmiteinem Tastendruck Confort en une seule touche
gher flexibility than the le que la mousse en plumes. by a Single Touch
feather foam. It helps Es hilft, leicht die Form Il aide à prendre facilement
des Körpers anzuneh- The special sponge texture which has a Die spezielle Schaumstoffstruktur, die bei La texture mousse spéciale qui offre un ef-
to get the shape of the la forme du corps. Avec la
men. Mit dem beim Qu- soft effect on each contact and the back jedem Kontakt einen sanften Effekt er- fet doux à chaque contact et le mécanisme
body easily. The Hyper- mousse HyperSoft utilisée
ilten verwendeten Hyper- support mechanism that you can adjust zeugt, und der Rückenstützmechanismus, de soutien du dos que vous pouvez ajuster
Soft foam used in the Soft-Schwamm wird ein dans le matelassage, un
with a single touch allows you to have a den Sie mit einer einzigen Berührung eins- comme vous le souhaitez avec une seule
quilting is intended to weicher Griff auf Ihre toucher doux et une sensa-
comfortable time in your bed, not only for tellen können, ermöglichen es Ihnen, eine touche vous permet de passer un moment
provide a soft touch to Haut und ein samtiger tion de toucher velouté sur
sleep but also for anytime that you are angenehme Zeit in Ihrem Bett zu verbrin- confortable dans votre lit, en dehors du
the skin and a velvety Griff angestrebt. votre peau sont visés.
on the bed. gen, außer im Schlaf. sommeil.
touch feel.

30 31
Double Pocket Spring System Double Pocket Spring System
Doppelpackung Federsystem Doppelpackung Federsystem
Système À Double Ressort Ensaché Système À Double Ressort Ensaché

EN DE FR

1 Nano-Technology Knitted Cotton Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Coton Tricoté Nanotechnologique
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
EN DE FR 3
4
HyperSoft Extra Comfort Foam
Spine Support Foam
3
4
HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff
Wirbelsäulenstützschaumstoff
3
4
Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
5 Mini Pocket Spring 5 Mini Paket Federsystem 5 Mini Ressort De Poche

Quality Sleep with Hochwertiger Schlaf mit Sommeil de qualité


6 High Density Padding 6 Watte mit hoher Dichte 6 Ouate Haute Densité
7 Pocket Spring 7 Paket Federsystem 7 Ressort Ensaché

Natural Cotton natürlicher Baumwolle avec du coton naturel


8 Edge Support Foam 8 Kantenstützschaumstoff 8 Mousse De Soutien Des Bords

Pad Comfort Pad-Komfort Confort du coussin


7
Cotton Master adds your home to extra Durch die Kombination des zusätzlic- Combinant le confort supplémentai- 8

beauty, and brings your sleep to natura- hen Komforts der einseitig gewebten re fourni par le coton tissé unilatéral et
le confort de sommeil naturel avec son
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur ~ 34 cm 1 2 3 4 6 5-7 8
lity by the one sided cotton woven pad. Baumwollunterlage und des natürlichen (±1)

This extra comfortable pad and the new Schlafkomforts mit seiner neuen Kopfteil nouveau couvre-chef, Cotton Master 0 10
7
headboard are meeting the tranquility bringt Cotton Master ambiente in Ihr Zu- ajoutera de la beauté à votre maison et
with the elegance. hause und Natürlichkeit in Ihren Schlaf. du naturel à votre sommeil.
EN DE FR
The Breathable Mattress Lassen Sie Ihr Bett atmen Laissez votre lit respirer
Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours
Due to the natural cotton in its fabric and Dank der natürlichen Baumwolle in ihrem Grâce au coton naturel de son tissu et à HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft
the knitting technology that allows the Stoff und der web-technologie, die die la technologie de tricotage qui permet au HyperSoft Foam is a HyperSoft-Schaumstoff La mousse HyperSoft est un
mattress to breathe, it prevents the for- Matratze atmen lässt, verhindert sie die matelas de respirer, il prévient la forma- special type of sponge ist ein dzel-schaumstoff, type spécial d’mousse qui
mation and development of bad odours Bildung und Entwicklung schlechter Gerü- tion et le développement des mauvaises that is softer and has hi- der weicher und flexibler est plus douce et très flexib-
and provides a quality sleep comfort. che und bietet einen hochwertigen Schlaf- odeurs et procure un confort de sommeil gher flexibility than the ist als Federschaums- le que la mousse en plumes.
feather foam. It helps toff. Es hilft, leicht die Il aide à prendre facilement
komfort. de qualité.
Form des Körpers anzu-
Extra Support to get the shape of the la forme du corps. Avec la
nehmen. Mit dem beim
Zusätzliche Unterstützung Il offre un soutien et une orthopédie body easily. The Hyper- mousse HyperSoft utilisée
Quilten verwendeten Hy-
It provides an extra support and orthope- supplémentaires grâce à la fibre haute Soft foam used in the perSoft-Schaumstoff wird dans le matelassage, un
dic comfort owing to its high density fiber Bietet zusätzliche Unterstützung und Ort- densité dans la structure du tissu de sou- quilting is intended to ein weicher Griff auf toucher doux et une sensa-
of the fabric structure. hopädisch mit der hochdichten Faser in tien supplémentaire. provide a soft touch to Ihre Haut und ein samti- tion de toucher velouté sur
der Struktur des Gewebes. the skin and a velvety ger Griff angestrebt. votre peau sont visés.
touch feel.

32 33
Visco-Elastic Mattresses
Viskoelastische Matratzen
Matelas Visco-élastiques

EN
Visco Foam
Memory Technology
Visco Foam
Visco elastic sponge was developed to balance the pres-
sure on the spine. This technology was discovered for ast-
ronauts by NASA. Formulated with body heat and weight,
Visco-Elastic Mattresses visco contributes to healthy blood circulation by suppor-
Viskoelastische Matratzen ting the spine perfectly.

Matelas Visco-élastiques
DE

Visco-Schaumstoff
Speichertechnologie
Visco Schaumstoff
Der elastische Visco-Schaumstoff wurde entwickelt, um den

VISCOLUX
ROYA L C O M F O RT
Druck auf die Wirbelsäule auszugleichen. Diese Technologie
wurde von der NASA für Astronauten entdeckt. Visco ist kör-
pertemperatur und gewichtsgeformt, unterstützt die Wirbel-
säule einwandfrei und trägt zu einer gesunden Durchblutung
bei.

FR
6 cm

Mousse Visco
Technologie avec mémoire
Mousse Visco
La mousse élastique Visco a été développée pour équilibrer
la pression sur la colonne vertébrale. Cette technologie a été
découverte par la NASA pour les astronautes. Le visco façon-
né par la chaleur corporelle et le poids contribue à une bonne
circulation sanguine en soutenant parfaitement la colonne
vertébrale.

34 35
Visco-Elastic Mattresses Visco-Elastic Mattresses
Viskoelastische Matratzen Viskoelastische Matratzen
Matelas Visco-élastiques Matelas Visco-élastiques

EN DE FR EN DE FR

1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique 1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage 2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable 3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
4 VISCO Elastic Filling 4 Visco elastische Polsterung 4 Remplissage Élastique Visco 4 VISCO Elastic Filling 4 Visco Elastische Polsterung 4 Remplissage Élastique Visco
5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort 5 Feather Foam 5 Federschaumstoff 5 Mousse À Plumes
6 Pocket Spring 6 Paket Federsystem 6 Ressort Ensaché
7 Edge Support Foam 7 Kantenstützschaumstoff 7 Mousse De Soutien Des Bords
5

3 4
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
7
0 10
~ 27 cm
(±1) 1 2 5
1 5,5
2 3 4 5 6 7
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
~ 33 cm
(±1)
0 9 10
As New As The First Day Nutzen ihre Bett nicht ab Ne laissez pas votre matelas s’user
EN DE FR Washable Cover with Zipper Waschbare Tasche mit Reißverschluss Housse de fermeture zippée lavable
It was made of quilted fabric that is Es ist aus mit speziellem waschbarem Stoff Matelassé avec un tissu
Experience Erleben Sie Découvrez un confort washed easily. The cover can be gesteppt Hülle kann mit Reißverschluss entfer- lavable spécial. Grâce
the Extra Comfort zusätzlichen Komfort supplémentaire removed and fitted with the zipper. nt und befestigt werden. Auf diese Weise à sa fermeture éclair, la
Comfort Pad Komfort-Pad Coussin de confort Therefore, the mattress cover can kann die Bettdecke leicht werden. gewaschen housse peut être retirée
The high-density foam in the pad is Die Wirbelsäule wird von einem Schaumstoff La colonne vertébrale est soutenue par la be washed easier. werden. et fixée. De cette manière,
used in order to support the spine. An mit hoher Dichte gestützt, der für das Polster mousse haute densité utilisée pour le cous- la housse de matelas peut
increase in the foam height improves the verwendet wird. Die erhöhte Schaumstoffhöhe sin. Augmenter la hauteur de la mousse être lavée facilement.
comfort. The pad layer, which is partial- erhöht den Komfort. Die Polsterschicht, die te- augmente encore le confort. Partiellement
ly separated from the springs, gives a ilweise von den Federn getrennt ist, vermittelt séparée des ressorts, la couche de coussin
softer ground feel due to the thick foam. aufgrund ihres dicken Schaumstoffs ein weic- est plus douce grâce à sa mousse épaisse.
Your mattress gives you both durability heres Bodengefühl. Ihre Matratze bietet Ihnen Votre matelas vous offre à la fois la durabilité
of the spring and comfort of the thick sowohl einen Federwiderstand als auch den du ressort et le confort de l’épaisse couche
foam layer. Komfort einer dicken Schaumschicht de mousse.

Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours


HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft
HyperSoft Foam is a special type of spon- HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- La mousse HyperSoft est un type spécial
ge that is softer and has higher flexibility umstoff, der weicher und flexibler ist als d’mousse qui est plus douce et très flexible
than the feather foam. It helps to get the Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form que la mousse en plumes. Il aide à prendre
shape of the body easily. The HyperSoft des Körpers anzunehmen. Mit dem beim facilement la forme du corps. Avec la mous-
foam used in the quilting is intended to Quilten verwendeten HyperSoft-Schaums- se HyperSoft utilisée dans le matelassage,
provide a soft touch to the skin and a vel- toff wird ein weicher Griff auf Ihre Haut un toucher doux et une sensation de toucher
vety touch feel. und ein samtiger Griff angestrebt. velouté sur votre peau sont visés.

36 37
Latex Mattresses
Latex Matratzen
No More Fatigue Matelas Latex
LATEX Foam with 7 Zone
It is a natural, light and high-strength substance that is pro-
duced from rubber. By means of its spongy texture, it both
provides air circulation, and it enables stabilized comfortable
sleep by applying pressure on the body from the 7 different
zone.

Schluss mit Müdigkeit


7 Zone LATEX Schaumstoff
Es ist ein leichtes, hochfestes Naturmaterial aus Gummi.
Dank seiner perforierten Struktur sorgt es nicht nur für Luft-
zirkulation, sondern auch für einen stabilen Schlafkomfort,
indem es aus 7 Regionen unterschiedlichen Druck auf den
Körper ausübt.

Fin à la fatigue
Mousse LATEX à 7 zones
C’est un matériau léger et de haute résistance fabriqué à
partir de caoutchouc. Grâce à sa structure perforée, il assure
à la fois la circulation de l’air et vous offre un confort de
sommeil continu en appliquant différentes contre-pressions
sur le corps à partir de 7 régions.

EN DE FR

1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique

Latex Mattresses
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable
4 Latex Foam 4 LatexSchaumstoff 4 Mousse En Latex

Latex Matratzen 5
6
Special Comfort Layer
Pocket Spring
5
6
Spezieller Konforschicht
Paket Federsystem
5
6
Une Couche Spéciale Pour Le Confort
Ressort Ensaché

Matelas Latex
7 Edge Support Foam 7 Kantenstützschaumstoff 7 Éponge
Mousse De Soutien Des
Ultra-douce Bords
Ultraconfortable

~ 33 cm
(±1) 1 2 3 4 5 6 7
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur

0 10
6,5
FR
EN DE

For a special sleep... Für Einen Angenehmen Schlaf Pour Un Sommeil Agreable
cotton fabric surface is suitable for all Baumwollreiche oberflacke für alle Jahreszeiten. Es sorgt mit se- La surface en tissu de coton offre un sommeil paisible grâce à sa
seasons a restful sleep with its soft texture iner Soft-Touch-Struktur für einen ruhigen schlaf. Es ist ein leich- structure douce au toucher adaptée à toutes les saisons. Le latex
Latex is a light and strong material made tes hochfestes material das aus Latexkautschuk hergestellt wird. est un matériau léger et très résistant fabriqué à partir de caout-
of rubber. Provides air circulation with its Es sorgt mit seiner perforierten struktur für Luftzirkulation. Auf chouc. Il assure la circulation de l’air grâce à sa structure perforée.
6 cm

perforated structure healthy and comfortable diese Weise bleibt die Form der Wirbelsaule enhalten und sorgt De cette façon, la forme de la colonne vertébrale est préservée et
sleep by maintaining body shape special
für einen gesunden un angenehmen schlaf. Es bietet Luxus und offre un sommeil sain et confortable. Luxe et confort sont associés
handicraft offers luxury and comfort in your
komfort vereint in Ihrem Bett mit besonderer Handarbeit. dans ce matelas spécial, entièrement fabriqué à la main.
mattress.

38 39
Bonel Spring System
Bonel Federsystem
Système de ressort Bonel

EN
Bonel Spring System
Classic Sleep Comfort
Bonel Spring System
The feature of the system is that the spring coils are me-
chanically connected to each other by metal wires. The
bonel spring windings are connected to each other by spi-
ral-shaped wires. A heat-treated bonel spring system re-
moves the collapse in the areas that body weight is mostly
accumulated. It is ideal for people who enjoy sleeping on
a hard or medium stiff ground.

DE

Bonel Federsystem
Klassischer Schlafkomfort
Bonel Federsystem
Das Merkmal ist, dass die Federwicklungen durch Metalldräh-
te mechanisch miteinander verbunden sind. Bonel-Federwi-
Bonel Spring System cklungen sind durch Spiraldrähte miteinander verbunden.
Das wärmebehandelte Bonel-Federsystem verhindert das
Bonel Federsystem Zusammenfallen in Bereichen, in denen das Körpergewicht
Système de ressort Bonel konzentriert ist. Ideal für Menschen, die auf hartem oder mit-
telhartem Untergrund liegen möchten.

FR

Système de ressort Bonel


Confort de sommeil classique
Système de ressort Bonel
Sa particularité est que les bobines de ressort sont liées mé-
caniquement les unes aux autres avec des fils métalliques.
Les bobines de ressort Bonel sont interconnectées avec des
fils en spirale. Le système de ressort bonel traité thermiqu-
ement aide à réduire la possibilité de s’effondrer dans les
zones où le poids corporel est concentré. Idéal pour les per-
sonnes qui aiment dormir sur un sol dur ou moyennement dur.

40 41
Bonel Spring System Bonel Spring System
Bonel Federsystem Bonel Federsystem
Système de ressort Bonel Système de ressort Bonel

COMFORT
BALANCE

EN DE FR EN DE FR

1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique 1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu tricoté nanotechnologique
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage 2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre THERMOCOLLAGE
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable 3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse ultra-douce ultraconfortable
4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale 4 Spine Support Foam 4 Wirbelsäulenstützschaumstoff 4 Mousse de soutien de la colonne vertébrale
5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une Couche Spéciale Pour Le Confort 5 Special Comfort Layer 5 Spezieller Konforschicht 5 Une couche spéciale pour le confort
6 High Density Padding 6 Watte mit hoher Dichte 6 Ouate Haute Densité 6 High Density Padding 6 Watte mit hoher Dichte 6 Ouate haute densité
7 Bonel Spring 7 Bonel Feder 7 Ressort Bonel 7 Bonel Spring 7 Bonel Federsystem 7 Ressort Bonel
8 Edge Support Foam 8 Kantenstützschaumstoff 8 Mousse De Soutien Des Bords 8 Edge Support Foam 8 Kantenstützschaumstoff 8 Mousse
éponge Ultra-douce Ultraconfortable
de soutien des bords

7 8
7
4
8
Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur ~ 26 cm
(±1) 1 2 3 4 5 6 7 8 Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
~ 27 cm
(±1) 1 2 3 5 6 7 8
0 10
9 0 10
9
EN DE FR EN DE FR
Golden Base and Golden Bettkasten Sommier et tête Long - Lasting Use Lange Lebensdauer Utilisation durable
Headboard und Bett Kopfteil de lit Golden Double-Sided Use Doppelseitige Verwendung Utilisation double face
Colour Options Farboptionen Options de couleur It is used same materials in both sides, Die Verwendung der gleichen Materialien auf Avec l’utilisation des mêmes matériaux des
Golden bases and head- Goldenes Basismodell Notre modèle sommier et thus it is provided the use of both sides of beiden Seiten und die Verwendung von Dop- deux côtés, il est garanti que les deux côtés
boards are available in 3 und unser Titel Rosarot, tête de lit Golden a 3 vari- the mattress. In this way, it is aimed to use pelseiten waren ebenfalls vorgesehen. Auf diese sont utilisés. De cette manière, une utilisation
different colour options as Blau und Beige Es gibt Al- antes de couleurs, “Rose, longer life by changing the bed direction. Weise soll die Lebensdauer durch Drehen der plus durable est visée en tournant le sens du
“Pink, Blue, and Beige”. ternativen, einschließlich Bleu et Beige.’’ You will feel the comfort of sleeping in a Lagerrichtung verlängert werden. Sie werden roulement. Vous ressentirez le confort de dor-
3 Farben. new bed every time that you change the bei jedem Produktwechsel den Komfort spüren, mir dans un nouveau lit à chaque fois que le
direction of your mattress. in einem neuen Bett zu schlafen. produit change de direction.
EN DE FR
Long - Lasting Use Lange Lebensdauer Utilisation durable Velvet Effect Samtiger Effekt Effet velours
Double-Sided Use Doppelseitige Verwendung Utilisation double face HyperSoft Foam HyperSoft Schaumstoff Mousse HyperSoft
It is used same materials in both sides, Die Verwendung der gleichen Materialien auf Avec l’utilisation des mêmes matériaux des HyperSoft Foam is a special type of spon- HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- La mousse HyperSoft est un type spécial
thus it is provided the use of both sides of beiden Seiten und die Verwendung von Dop- deux côtés, il est garanti que les deux côtés ge that is softer and has higher flexibility umstoff, der weicher und flexibler ist als d’mousse qui est plus douce et très flexible
the mattress. In this way, it is aimed to use pelseiten waren ebenfalls vorgesehen. Auf diese sont utilisés. De cette manière, une utilisation than the feather foam. It helps to get the Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form que la mousse en plumes. Il aide à prendre
longer life by changing the bed direction. Weise soll die Lebensdauer durch Drehen der plus durable est visée en tournant le sens du shape of the body easily. The HyperSoft des Körpers anzunehmen. Mit dem beim facilement la forme du corps. Avec la mous-
You will feel the comfort of sleeping in a Lagerrichtung verlängert werden. Sie werden roulement. Vous ressentirez le confort de dor- foam used in the quilting is intended to Quilten verwendeten HyperSoft-Schaums- se HyperSoft utilisée dans le matelassage,
new bed every time that you change the bei jedem Produktwechsel den Komfort spüren, mir dans un nouveau lit à chaque fois que le provide a soft touch to the skin and a vel- toff wird ein weicher Griff auf Ihre Haut un toucher doux et une sensation de toucher
direction of your mattress. in einem neuen Bett zu schlafen. produit change de direction. vety touch feel. und ein samtiger Griff angestrebt. velouté sur votre peau sont visés.

42 43
Bonel Spring System Bonel Spring System
Bonel Federsystem Bonel Federsystem
Système de ressort Bonel Système de ressort Bonel

EN DE FR

EN DE FR 1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique


2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage
3 Spine Support Foam 3 Wirbelsäulenstützschwamm 3 Mousse De Soutien De La Colonne Vertébrale
1 Nano-Technology Knitted Fabric 1 Nano-Technologische Strickstoff 1 Tissu De Tricoté Nanotechnologique 4 Special Comfort Layer 4 Spezieller Komforschicht 4 Une Couche Spéciale Pour Le Confort
2 Thermobonding Fiber 2 Thermobonding-Faser 2 Fibre Thermocollage 5 High Density Padding 5 Watte mit hoher Dichte 5 Ouate Haute Densité
3 HyperSoft Extra Comfort Foam 3 HyperSoft Extra Comfort Schaumstoff 3 Mousse Ultra-douce Ultraconfortable 6 Bonel Spring 6 Bonel Feder 6 Ressort Bonel
4 Special Comfort Layer 4 Spezieller Komforschicht 4 Une Couche Spéciale Pour Le Confort 7 Edge Support Foam 7 Kantenstützschwamm 7 Éponge De Soutien Des Bords
5 High Density Padding 5 Watte mit hoher Dichte 5 Ouate Haute Densité
6 Bonel Spring 6 Bonel Feder 6 Ressort Bonel
7 Edge Support Foam 7 Kantenstützschaumstoff 7 Mousse De
Éponge Ultra-douce Ultraconfortable
Soutien Des Bords

Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur

Soft/Sanft/Doux Firm/Hart/Dur
1 3 5 7
~ 19 cm
1 2 3 4 5 6 7
~ 21 cm
(±1) 2 4 6 (±1)

EN DE

Classic Sleep Comfort Klassischer Schlafkomfort


EN Bonel Spring System Bonel Federsystem
Velvet Effect The feature of the system is that the spring coils Das Merkmal ist, dass die Federwicklungen durch
HyperSoft Foam are mechanically connected to each other by metal Metalldrähte mechanisch miteinander verbunden
HyperSoft Foam is a special type of sponge wires. The bonel spring windings are connected to sind. Bonel-Federwicklungen sind durch Spiraldrähte
that is softer and has higher flexibility than each other by spiral-shaped wires. A heat-treated miteinander verbunden. Das wärmebehandelte Bo-
DE bonel spring system removes the collapse in the nel-Federsystem verhindert das Zusammenfallen in
the feather foam. It helps to get the shape
of the body easily. The HyperSoft foam used Samtiger Effekt areas that body weight is mostly accumulated. It Bereichen, in denen das Körpergewicht konzentriert
in the quilting is intended to provide a soft HyperSoft Schaumstoff is ideal for people who enjoy sleeping on a hard or ist. Ideal für Menschen, die auf hartem oder mittelhar-
touch to the skin and a velvety touch feel. HyperSoft-Schaumstoff ist ein dzel-scha- medium stiff ground. tem Untergrund liegen möchten.
umstoff, der weicher und flexibler ist als
FR Federschaumstoff. Es hilft, leicht die Form des FR
Körpers anzunehmen. Mit dem beim Quilten
Effet velours verwendeten HyperSoft-Schaumstoff wird ein Confort de sommeil classique
Mousse HyperSoft weicher Griff auf Ihre Haut und ein samtiger Système de ressort Bonel
La mousse HyperSoft est un type spécial d’mous-
Griff angestrebt. Sa particularité est que les bobines de ressort sont liées mécaniquement les unes aux autres avec des fils
se qui est plus douce et très flexible que la
métalliques. Les bobines de ressort Bonel sont interconnectées avec des fils en spirale. Le système de ressort
mousse en plumes. Il aide à prendre facilement
bonel traité thermiquement aide à réduire la possibilité de s’effondrer dans les zones où le poids corporel est
la forme du corps. Avec la mousse HyperSoft
concentré. Idéal pour les personnes qui aiment dormir sur un sol dur ou moyennement dur.
utilisée dans le matelassage, un toucher doux et
une sensation de toucher velouté sur votre peau
sont visés.
44 45
EN

Allergy
Control Technology
Probiotics, which are positioned in microcapsules, do not give any place on the mat-
mini tress surface to microorganisms that cause diseases. It helps to prevent the occur-
rence of mould and fungus. It hinders the condensation of allergens which may lead
to allergic reactions and asthma. It provides a permanent safe and natural hygienic
environment through its daily renewed effect. It reduces the occurrence of stain and
unpleasant smell.
DE
Allergie
Kontrolle Technologie
Probiotika, die auf der Bettoberfläche in den Mikrokapseln platziert werden,
lassen keinen Raum für schädliche Mikroorganismen, die Krankheiten ver-
ursachen. Es hilft, Schimmel- und Pilzbildung zu verhindern. Erleichtert die
natürliche Zerstörung von Milben, die Allergien auslösen. Es verhindert die
Konzentration von Allergenen, die allergische Reaktionen und Asthma verur-
sachen. Dank seiner erneuten Wirkung jede Nacht bietet es eine zuverlässige
und natürliche hygienische Umgebung in Ihrem Bett. Es reduziert die Bildung
von Gerüchen und schlechten Gerüchen durch Mikroorganismen.

FR
Allergies
Technologie de contrôle
Les probiotiques classés dans des microcapsules sur la surface du lit ne lais-
sent aucune place aux micro-organismes nocifs qui causent des maladies. Il
aide à prévenir la croissance des moisissures et des champignons. Il facilite
la destruction naturelle des acariens qui provoque des allergies. il empêche
la concentration d’allergènes qui provoquent des réactions allergiques et de
l’asthme. Grâce à un dernier effet renouvelé chaque nuit, il offre un environne-
ment hygiénique fiable et naturel à votre matelas. Il réduit les tâches et les
mauvaises odeurs incluses par les micro-organismes.
Baby Mattress
Babybett EN
Immaculate Sleep
Lit pour bébé Removable Pad with Zipper
Different than the other mattresses, the pad on the mattress has a zipper, and it
also can be removed and washed. It provides not only a relax and comfortable
EN sleep but also a hygienic and healthy sleep.
Waterproof Membrane
When we take the bone development of babies and children into consideration as the one of the most important activities, and that they spend most of their The membrane used under the pad extends the life of the mattress with its wa-
time in the bed; a healthy sleep is quite important for them. terproof feature, and it blocks the unpleasant smell.
If your baby sleeps well and accurately, it will affect the growth of the baby positively. To ensure a baby to sleep peacefully; the room, which the baby sleeps in
DE
it, should be comfortable, quiet, not too light, ventilated daily. Besides it should be between 21-25 degrees Celsius, and the most important thing is to choose
the right baby mattress. As your baby’s bone development supported with the Bambi Baby Mattress, thanks to its removable cover, it provides your baby a Sauberer Schlaf
hygienic and a healthy sleep environment. Abnehmbarer Koffer mit Reißverschluss
Das Kissen auf dem Bett hat einen Reißverschluss und kann im Gegensatz zu
anderen Betten entfernt und gewaschen werden. Dank dessen bietet es nicht nur
DE einen komfortablen und komfortablen Schlaf, sondern auch einen hygienischen
Angesichts der Tatsache, dass Schlaf eine der wichtigsten Aktivitäten bei der Knochenentwicklung von Babys und Kindern ist und sie den größten Teil des und gesunden Schlaf.
Tages im Bett verbringen, ist ein gesunder Schlaf für sie sehr wichtig. Wenn Ihr Baby richtig schläft, wirkt sich dies positiv auf seine Entwicklung aus. Damit Wasserfeste Membran
ein Baby ruhig schlafen kann, sollte der Raum, in dem es schläft, bequem, ruhig und nicht zu hell sein und jeden Tag bei einer Temperatur von 21 bis 25 Grad Die flüssigkeitsbeständige Funktion der unter dem Polster verwendeten Membran
belüftet werden. Vor allem sollte das richtige Babybett ausgewählt werden. Bambi Babybett wird die Knochenentwicklung Ihres Babys korrekt unterstützt und verlängert die Lebensdauer Ihrer Matratze und verhindert schlechte Gerüche.
dank seiner abnehmbaren Abdeckung wird eine hygienische und gesunde Schlafumgebung für Ihr Baby vorbereitet.
FR

Sommeil hygiénique
FR Etanche aux liquides
Étant donné que le sommeil est l’une des activités les plus importantes du développement osseux des bébés et des enfants et qu’ils passent la majeure partie Le coussin du matelas est zippé et, contrairement aux autres matelas, il peut être
de la journée au lit, un sommeil sain est très important pour eux. découvert et lavable. De cette manière, il offre non seulement un sommeil confor-
Faire en sorte que votre bébé dorme correctement aura un effet positif sur son développement. Pour qu’un bébé puisse dormir paisiblement, la pièce dans table, mais également un sommeil hygiénique et sain.
laquelle il dort doit être confortable, calme et peu éclairée, avec une température de 21 à 25 degrés, qui peut être ventilée tous les jours. Avec le matelas Membrane imperméable aux liquides
bébé Bambi le développement osseux de votre bébé est correctement soutenu, et un environnement de sommeil hygiénique et sain est préparé pour votre La imperméabilité aux liquides de la membrane utilisée sous le coussin prolonge
bébé grâce à sa housse amovible. la durée de vie de votre matelas et empêche la formation de mauvaises odeurs.

46 47
Baby Mattress Baby Mattress
Babybett Babybett
Lit pour bébé Lit pour bébé

mini

Waterproof Air Fabric A Flüssigkeitsbeständiges A Tissu d’air étanche aux liquides Waterproof Air Fabric A Atmungsaktives Gewebe A Tissu d’air étanche aux liquides
Nanotechnology Knitted Fabric B Luftgewebe B Tissu tricoté nanotechnologique Nanotechnology Knitted Fabric B Nano-Technologische Strickstoff B Tissu tricoté nanotechnologique
Siliconized Fiber C Daunen-Komfortschaumstoff C Fibre siliconée Siliconized Fiber C Silikonisierte Faser C Fibre siliconée
Feather Comfort Foam D Reißverschluss D Mousse de confort en plumes Feather Comfort Foam D Daunen Schaumstoff D Mousse de confort en plumes
Zipper E Außenfläche mit Reißverschluss E Fermeture éclair Zipper E Außenfläche mit Reißverschluss E Fermeture éclair
Air Capsule F Luftkapsel F Capsule d’air Air Capsule F Luftkapsel F Capsule d’air
Carrying Handle G Tragegriff G Poignée de transport Carrying Handle G Tragegriff G Poignée de transport
Decorative Side Borders H Dekorativer Seitenrand H Sous-sol latéral décoratif Decorative Side Borders H Dekorativer Seitenrand H Sous-sol latéral décoratif

PM
~ 17-11
cm A ~ 15 cm
PM
(±1) (±1) A

EN

Pure Breath
APF / Air Permeable Fabric
Air Fabric’s surface contacting the body is produced EN DE FR

from 100% cotton, which has a high-absorption ca- Pure Breath Reiner Atem Souffle pur
pacity, and it also balances the body temperature by APF / tissu perméable à l’air
EN DE FR
APF / Air Permeable Fabric Atmungsaktives Gewebe / APF
carrying the temperature out of the body. Special Inclined Speziell gebogenes Courbé spécial Air Fabric’s surface contacting the body is produced Die Oberfläche des Luftgewebes, die den Körper be- La surface sur laquelle le tissu Air touche le corps
Baby Mattress Babybett Lit pour bébé est composée à 100% de coton, qui a une capacité
from 100% cotton, which has a high-absorption ca- rührt, besteht aus 100% Baumwolle, die ein hohes
The muscle development of ba- Da der Muskelaufbau bei Babys bis zu Étant donné que le développement Absorptionsvermögen aufweist. Außerdem gleicht d’absorption d’humidité élevée et équilibre la tem-
DE pacity, and it also balances the body temperature by
bies continues until the 6th month, 6 Monate andauert, kann die Magen- musculaire chez les bébés se poursuit sie die Körpertemperatur aus, indem sie die Körper- pérature corporelle en évacuant la chaleur hors du
carrying the temperature out of the body.
Reiner Atem therefore the stomach valve cannot klappe ihre Aufgabe nicht vollständig jusqu’à 6 mois, la valve gastrique ne temperatur aus dem Körper überträgt. corps.
Atmungsaktives Gewebe / APF do its duty and the stomach con- erfüllen und der Mageninhalt kann peut pas remplir sa fonction et le contenu
Die Oberfläche des Luftgewebes, die den Körper be- tents may flow back into the throat. in den Hals entweichen. Mini Bambi de l’estomac peut s’échapper dans la
rührt, besteht aus 100% Baumwolle, die ein hohes Mini Bambi sorts out the problem beseitigt dieses Problem dank seiner gorge. Mini Bambi élimine ce problème
Absorptionsvermögen aufweist. Außerdem gleicht thanks to its special incline, and it speziellen Neigung und bietet Ihrem grâce à son inclinaison particulière et
sie die Körpertemperatur aus, indem sie die Körper- gives your baby a safer and more Baby einen zuverlässigeren und be- offre à votre bébé un sommeil plus fiable
temperatur aus dem Körper überträgt. comfortable sleep. quemeren Schlaf. et confortable.

FR

Souffle pur
APF / tissu perméable à l’air
La surface sur laquelle le tissu Air touche le corps
est composée à 100% de coton, qui a une capacité
d’absorption d’humidité élevée et équilibre la tem-
pérature corporelle en évacuant la chaleur hors du
corps.

48 49
Baby Mattress Baby Mattress
Babybett Babybett
Lit pour bébé Lit pour bébé

Waterproof Air Fabric A Wasserfeste Membran A Tissu tricoté résistant aux liquides Waterproof Air Fabric A Wasserfeste Strickstoff A Tissu tricoté résistant aux liquides
Elastic Lining B Elastisches Futter B Soublure élastique Elastic Lining B Elastisches Futter B Doublure élastique
Siliconized Fiber C Silikonisierte Faser C Fibre siliconée Siliconized Fiber C Silikonisierte Faser C Fibre siliconée
Feather Comfort D Federschaumstoff D Éponge de confort en duvet Feather Comfort D Federschaumstoff D Mousse de confort en duvet
Foam E Außenfläche mit Reißver- E Fermeture éclair Foam Außenfläche
E mit Reißverschluss E Fermeture éclair
Zipper F schluss F Poignée de transport Zipper F Tragegriff F Poignée de transport
Carrying Handle Tragegriff Carrying Handle

PM PM
~ 10-16 ~ 13 cm
cm A B (±1) A B
(±1)

EN

A Soft Touch
DE FR
Feather Foam
16 cm

Un toucher doux

10 cm
Feather foam has a very soft and flexible Eine sanfte Berührung
special structure. When the body contacts, it Federschaumstoff Mousse à plumes
gives a soft touch. EN
Federschaumstoff ist ein sehr weicher und fle- La mousse en plumes est une mousse spéciale
DE EN DE FR A Soft Touch xibler Spezialschaumstoff. Verleiht dem Kör- très douce et flexible. Il apporte un toucher
Eine sanfte Berührung Special Inclined Speziell gebogenes Courbé spécial Feather Foam per einen weichen Griff Das Quilten mit einem doux au corps. La mousse en plumes, qui forme
Federschaumstoff Baby Mattress Babybett Lit pour bébé Feather foam has a very soft and flexible weichen Federschaumstoff, der beim Quilten la base du matelas, soutient correctement le
Federschaumstoff ist ein sehr weicher und fle- The muscle development of ba- Da der Muskelaufbau bei Babys bis zu Étant donné que le développement special structure. When the body contacts, it verwendet wird, erzeugt ein weiches Gewebe. développement osseux du bébé.
xibler Spezialschaumstoff. Verleiht dem Kör- bies continues until the 6th month, 6 Monate andauert, kann die Magen- musculaire chez les bébés se poursuit gives a soft touch.
therefore the stomach valve cannot klappe ihre Aufgabe nicht vollständig jusqu’à 6 mois, la valve gastrique ne peut
per einen weichen Griff Das Quilten mit einem
do its duty and the stomach con- erfüllen und der Mageninhalt kann in pas remplir sa fonction et le contenu de
weichen Federschaumstoff, der beim Quilten
tents may flow back into the throat. den Hals entweichen. Junior Bambi l’estomac peut s’échapper dans la gorge.
verwendet wird, erzeugt ein weiches Gewebe.
JuniorBambi sorts out the problem beseitigt dieses Problem dank seiner Junior Bambi élimine ce problème grâce
thanks to its special incline, and it speziellen Neigung und bietet Ihrem à son inclinaison particulière et offre à
FR
gives your baby a safer and more Baby einen zuverlässigeren und be- votre bébé un sommeil plus fiable et
Un toucher doux comfortable sleep. quemeren Schlaf. confortable.
Mousse à plumes
La mousse en plumes est une mousse spéciale
très douce et flexible. Il apporte un toucher
doux au corps. La mousse en plumes, qui forme
la base du matelas, soutient correctement le
développement osseux du bébé.

50 51
The Colour Options
Choose the base and headboard colours
as you wish
Nesting Storage Pool-Basismodelle Modèles de
The list that you can change the colour of Bases sommier de piscine
the base and headboard
As you please, it is Es ist deine Le choix t’appartient!
Farbfreiheit your choice! Entscheidung! La liste des modèles que vous
Basis - Kopfteil Wählen Sie Ihre Farbe The models that you can Modellliste, die Sie als pouvez choisir comme som-
Basisliste können Sie die Farbe ändern choose as nesting bases Poolbasis auswählen können mier coffre.

Liberté de couleur
Choisissez la couleur de votre tête de lit
Liste de tête de lit dont vous pouvez modifier la couleur

- BIOSALT - LATEX MASTER - BORJEN - COTTON MASTER


- BORJEN - MAGNASAND THERAPY - LATEX MASTER - MAGNASAND THERAPY
- COMFIZONE - NIRVANA PRIME 2022 - CLIMA NATUREL - NIRVANA PRIME 2022
- KAPOK NATUREL - COMFIZONE
EN

*You can change the colour of the base and headboard fabrics that
are mentioned above with %10 price difference, choosing from the
Bambi Yatak fabric colour chart.
**In the case of colour change, Borjen and Magnasand, which have
two colours, are produced as a single colour.
***The deadline for colourful base orders is longer than the standard
base orders.
DE

* In der neuen Anwendung können Sie, ohne den Preis


zu ändern, die Farbe der Sockel und Kopfteile in der oben
genannten, in der Bambusbett-Stoffkarte erhalten.
** Doppelte Farbköpfe wie Borjen und Magnasand werden in
einer Farbe erstellt.
FR

*Vous pouvez changer les tissus des modèles de sommiers et de


têtes de lit spécifiés dans la liste ci-dessus avec une différence
de prix de 30% en choisissant l’un des tissus du tableau des
tissus Bambi Yatak.
** Les têtes de lit bicolores telles que Borjen et Magnasand sont
produites en une seule couleur.
*** Le délai pour vos commandes de sommier coloré est plus
long que les commandes de sommier standard. 15 cm

SPECIAL FABRIC CHART 27,5 cm

Specific to Comfizone, you can choose base and headboard


BK-150
colours from the fabric chart without any price difference.
You can take a glance at the colour options from the nearest
Bambi Showroom.
SPEZIELLE STOFFDIAGRAMM (FARBKARTE) 10 cm

Speziell für Comfizone Modelle, Sie können die Basis und 37,5 cm
Kopfteilfarben ohne Preisunterschied aus den Stofftabellen
wählen! Sie können sich die Farboptionen im Bambi
Showroom in Ihrer Nähe anschauen!
TABLEAU DES TISSUS SPÉCIAUX
Vous pouvez choisir les couleurs du sommier et de la tête de lit *Since the nesting bases have wide * Da die Basen mit dem Pool * En raison du large côté sommiers coffre,
parmi les échantillons de tissu pour les modèles Selfaction et edges, you should order the headboard breitkantig sind, entspricht die vous devez commander la tête de lit 10
Comfi zone, quelle que soit la différence de prix! Vous pouvez 10 cm larger than the base size. Überschrift, der Sie entsprechen cm plus grande que la taille du sommier.
parcourir les options de couleur dans la salle d’exposition *Nesting storage bases are produced Sie müssen 10 cm größer bestellen. * Pour commander un sommier coffre, le
Bambi la plus proche ! without any quilting. sommier est produit sans couettes.

52 53
Base Bettbasen Sommier 3 6
General Allgemeine Caractéristiques
EN EN

Safety lock on shock Flexible and robust silicone or


absorbers
Features Merkmale générales
leather handle.
DE
DE

Sicherheitssch Flexibler und robuster Silikon oder


loss an Stoßdämpfern leder Basisgriff
FR
FR

Verrou de sécurité sur les Poignée de sommier en silicone ou


amortisseurs cuir flexible et robuste
6

7 11
EN EN

8 Bed-holding apparatus that prevents Stopper system providing silent


the bed from slipping shutdown
1 2 DE DE
Lagerhalter, um ein Verrutschen Stopper System für geräuschloses
des Lagers zu verhindern Schließen
7
FR
FR

Dispositif de support de matelas qui Système de butée assurant une


aide à empêcher le matelas de glisser fermeture silencieuse

4 8
EN EN

Damp-proof, and moisture-proof Balance system for opening the


air capsules lids together
DE
DE

Feuchtigkeit und feuchtigkeitsverhin- Balancesystem die Öffnung mit dem


dernde Belüftungkapseln Deckel bereitstellt
3 FR
FR

10
Capsules de ventilation qui aident à Système d’équilibrage qui permet
prévenir l’accumulation d’humidité d’ouvrir les portes ensemble

9
9 11 EN

4 1.Durable, classy, easily cleanable, and elegant fabric or leather coating 7.Bed-holding apparatus that prevents the bed from slipping
2.Stainless, and heavy-duty steel construction 8.Balance system for opening the lids together
3.Safety lock on shock absorbers 9.Combined chest with large internal space
4.Damp-proof and moisture-proof air capsules 10.Shock absorbers for easy opening of the bases
5.High and chic feet for easy cleaning 11.Stopper system providing silent shutdown
6.Flexible and robust silicone or leather handle
DE

5 1-Langlebige und reinigungsfähige, stilvolle importierte Stoff- oder 6- Flexibler und robuster Silikon oder leder Basisgriff
Lederbeschichtung 7- Lagerhalter, der ein Verrutschen des Lagers verhindert
2-Edelstahl- und Hochleistungsstahlkonstruktion 8- Balancersystem zum gemeinsamen Öffnen der Türen
3- Sicherheitsverriegelung der Stoßdämpfer 9- Kombinierter Kistenabschnitt mit großem Innenvolumen
4-Feuchtigkeits- und Feuchtigkeitsverhütungskapseln 10- Stoßdämpfer zum einfachen Öffnen der Basis
Base 5- Hohe und elegante Füße für eine einfache Reinigung 11 - Stopper System für geräuschloses Schließen

Bettkasten Base FR

Sommier 15 cm Bettkasten 22,5 cm 1. Revêtement en tissu ou en cuir importé élégant résistant, durable et netto- 6. Poignée de sommier silicone ou cuir flexible et robuste
Sommier yable
2. Construction en acier inoxydable et qui résiste aux charges lourdes
7. Equipement de retient de matelas qui empêche son glissement
8. Système balanceur permettant d’ouvrir les portes ensemble
3. Verrou de sécurité sur les amortisseurs 9. Partie de caisse combiné ayant un large volume interne
20 cm 27,5 cm 4. Capsules de ventilation étanches à l’humidité 10. Amortisseurs permettant l’ouverture facile du sommier
5. Pieds hauts et élégants pour un nettoyage facile 11. Système de butée assurant la fermeture silencieuse

Base / Bettkasten / Sommier

30 cm
37,5 cm - COMFIZONE - COTTON MASTER
10 cm
10 cm - MAGNASAND THERAPY - NIRVANA PRIME
- BORJEN - VISCOLUX
- CLIMA NATUREL - SERENITY

54 55
Base / Bettkasten / Sommier Base / Bettkasten / Sommier

MAXİ
MAXİ COLOR NESTING COLOR MAXİ COLOR
OPTION OPTION OPTION

MAXİ COLOR OPTION


MİNİ MAXİ NESTING
MİNİ MAXİ NESTING COLOR MAXİ
OPTION

MİNİ MAXİ NESTING COLOR MAXİ MİNİ MAXİ NESTING COLOR


OPTION MAXİ OPTION

MİNİ MAXİ NESTING MAXİ MİNİ MAXİ


MİNİ MAXİ NESTING COLOR
OPTION

56 57
Base / Bettkasten / Sommier Headboard / Kopfteilfarben / Tête de lit

128cm

17,5cm

Picked Size +12cm


±1
MİNİ MAXİ MAXİ

123cm

13,5cm

MAXİ
MAXİ COLOR OPTION Picked Size +11,5cm
±1

COMFORT
BALANCE

126cm

7cm

Picked Size +8cm


±1

MAXİ MAXİ

128cm

8cm

Picked Size +16cm


±1
MAXİ
MAXİ

* Mini base headboard height: 121 cm

58 59
Headboard / Kopfteilfarben / Tête de lit Headboard / Kopfteilfarben / Tête de lit

122,5cm
129cm
7cm
14,5cm
Picked Size +12cm
±1

Picked Size +2 cm
±1

* Mini base headboard height: 122 cm

126cm 130cm

4cm 22,5cm

Picked Size +5cm


±1
Picked Size +22cm
±1
* Mini base headboard height: 119 cm

122cm
127cm
6 cm
6cm

Picked Size +6cm


Picked Size +10cm
±1
±1
* Mini base headboard height: 120 cm

113,5cm

130cm 9cm

8cm

Picked Size + 8cm


±1
Picked Size +13cm
±1

60 61
Headboard / Kopfteilfarben / Tête de lit Headboard / Kopfteilfarben / Tête de lit

123cm
131cm
8cm

10cm
Picked Size 134cm
±1 Picked Size +15cm
±1

6cm

Single Sized Headboard Height: 121


Picked Size+17cm
±1

130cm 130cm
134 cm
5cm
6cm 7cm
Picked Size +9cm
±1
Picked Size Picked Size+17cm
±1

* Mini base headboard height: 120 cm * Mini base headboard height: 128 cm

Single Sized Headboard Height: 124cm

138cm

3,5cm

Picked Size +40cm


±1
127cm 127cm

* Mini base headboard height: 128 cm 6cm


6cm

Picked Size ±1 Picked Size ±1

COMFORT
BALANCE
127cm
126,5cm
6cm
5cm
Picked Size
±1 115cm
Picked Size +2cm
±1
5cm

Single Sized Headboard Height: 117cm


Picked Size ±1

62 63
NIGHTSTANDS / NACHTTİSCHE / COMMODES

NIGHTSTANDS
NACHTTISCHE
COMMODES
(e60 x y52 x d45,5 cm) (e52 x y57 x d45 cm) (e52 x y57 x d45 cm)

GLASS SMART GLASS

Ebat (e52 x y57 x d45 cm) (e52 x y57 x d45 cm)


Ebat (e52 x y57 x d45 cm)

SMART SMART SMART

(e52 x y57 x d45 cm)


(e52 x y57 x d45 cm)

(e52 x y57 x d45 cm)

GLASS GLASS GLASS

64 65
NIGHTSTANDS / NACHTTİSCHE / COMMODES NIGHTSTANDS / NACHTTİSCHE / COMMODES

(e52 x y57 x d45 cm)


(e52 x y57 x d45 cm)
(e52 x y57 x d45 cm)
(e52 x y57 x d45 cm) (e52 x y57 x d45 cm)

GLASS SMART
GLASS SMART SMART

(e52 x y57 x d45 cm)


(e52 x y57 x d45 cm) (e52 x y57 x d45 cm)

GLASS GLASS SMART

(e52 x y57 x d45 cm)


(e52 x y57 x d45 cm)

GLASS GLASS

66 67
FOLDABLE BED AND MATTRESS
FALTBARES BETT UND MATRATZE
LE LIT ET MATELAS PLIABLE

Bambi TV Chair
Bambi TV-Sessel
Fauteuil TV Bambi

Bambi TV Chair
EN DE FR

Bambi Guesto Foldable Bed and Mattress, which takes Bambi Guesto Faltbares Bett und Matratze, die sehr wenig Le lit et matelas pliable Bambi Guesto, qui prend très
up very little space, is foldable, has bonnel springs and Platz einnehmen, faltbar sind, Bonel-Federn haben und einen peu de place, est pliable, a des ressorts bonnel et a une
Bambi comfortable TV chair helps to remove your stress. It turns 360 degree, and has a high density sponge, offers a solution to your ad- Schwamm mit hoher Dichte haben, bieten eine Lösung für Ihre éponge haute densité, offre une solution à vos besoins
has an unique comfort that you can lay down by the handle on the side of the chair, ditional bed needs in your workplace, home or cottage. zusätzlichen Bettbedürfnisse an Ihrem Arbeitsplatz, zu Hause de lit supplémentaires dans votre lieu de travail, votre
by this means it relieves your stress and provides comfy and restful environment Thanks to its special mechanism, it can be easily fold- oder im Sommerhaus. maison ou votre chalet.
in your home. ed, and thanks to its wheels, it is very easy to carry, Dank seines speziellen Mechanismus lässt es sich leicht Grâce à son mécanisme spécial, il peut être facilement
Bambi Foldable Bed and Bed is very suitable for your zusammenklappen und dank seiner Räder ist es sehr leicht zu plié et grâce à ses roues, il est très facile à transporter.

Bambi TV-Sessel
bed needs in narrow spaces. tragen. Das Bambi Falt Bett und Bett eignet sich sehr gut für Ihre
Bettbedürfnisse in engen Räumen.

Der Bambi TV-Sessel befreit Sie von all Ihrem Stress zu Hause. Bambi TV- Sessel,
Technical specifications Technische Daten Spécifications techniques
der sich um 360° drehen lässt und einen einzigartigen Komfort bietet, bei dem
-Steel construction skeleton - Skelett aus Stahlkonstruktion -Squelette de construction en acier
Sie sich zurücklehnen und mit dem Arm an der Seite des Sitzes hinlegen können,
- Decorative headboard in quilted fabric - Dekoratives Kopfteil aus gestepptem Stoff - Tête de lit décorative en tissu matelassé
ermöglicht es Ihnen, den Stress des Tages abzubauen und eine komfortable und
- Mdf cover that provides a hard, flat floor ideal for - MDF-Abdeckung, die einen harten und flachen Boden -Housse en Mdf qui offre un sol dur et plat idéal pour le lit
friedliche Umgebung in Ihrem Zuhause zu schaffen.
the bed bietet, ideal für das Bett -Taille 90 × 200 cm, système de ressorts Bonnel de 15 cm
-Size 90×200cm, 15cm high Bonnel spring system -90×200 cm, 15 cm hohes Bonnel-Federkernsystem und de haut et matelas à ressorts orthopédiques en 2 parties
and 2-part orthopedic spring mattress with high den- 2-teilige orthopädische Federkernmatratze mit hoch- avec éponge haute densité

Fauteuil TV Bambi sity sponge


Easily transportable with 4 360 degree swivel wheels
dichtem Schwamm
-Leicht zu transportieren mit 4 360-Grad-Schwenkrädern
Facilement transportable avec 4 roues pivotantes à 360
degrés
- Sturdy and useful folding bed ideal for hotel, home - Robustes und praktisches Klappbett, ideal für Hotel, -Lit pliant robuste et utile idéal pour l’hôtel, la maison et
Fauteuil TV Bambi vous soulagera de tout votre stress à la maison. La fauteuil TV
and office Zuhause und Büro le bureau
Bambi, pouvant pivoter à 360° et offrant un confort unique sur laquelle vous pou-
Width: 90cm Breite: 90cm Largeur : 90cm
vez vous allonger et vous allonger sur le côté du fauteuil, vous permet de soulager
Height: 121cm Höhe: 121 cm Hauteur : 121cm
le stress de la journée et de créer un environnement confortable et paisible dans
Depth: 45cm Tiefe: 45 cm Profondeur : 45 cm
votre maison.
Foot height: 6.5 cm Fußhohe: 6,5 cm Hauteur du pied : 6,5 cm

68 69
Sophia
Josephine

Puffs / Poufs
BK 79

80

189 82
Box 43

122 63

Loren Josephine Lily 47

122 49

85

177 78

70 71

Das könnte Ihnen auch gefallen