Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Extract Page 7
Extract Page 7
The basis for the numbering Le principe du système de Die Grundlage für das
system in Table 1 is the numérotation dans le tableau 1 Benummerungssystem in
classification of imperfections repose sur la classification des Tabelle 1 ist die Einteilung der
into six groups: défauts en six groupes: Unregelmäßigkeiten in sechs
Gruppen:
1 — Cracks 1 — Fissures 1 — Risse
2 — Cavities 2 — Cavités 2 — Hohlräume
3 — Solid inclusions 3 — Inclusions solides 3 — Feste Einschlüsse
4 — Lack of fusion and 4 — Manque de fusion et de 4 — Bindefehler und
penetration pénétration ungenügende Durchschweißung
5 — Imperfect shape and 5 — Défauts de forme et défauts 5 — Form- und
dimension dimensionnels Maßabweichungen
6 — Miscellaneous imperfections. 6 — Défauts divers. 6 — Sonstige
Unregelmäßigkeiten.
As far as Table 1 is concerned, it En ce qui concerne le tableau 1, il Bezüglich der Tabelle 1 ist darauf
should be noted that est à noter que hinzuweisen, daß
a) column 1 gives a three-figure a) la colonne 1 donne un numéro a) Spalte 1 eine dreistellige
reference number for each de référence à trois chiffres pour Ordnungsnummer für
principal imperfection and a chaque défaut principal et un grundsätzliche
four-figure reference number for numéro de référence à quatre Unregelmäßigkeiten und eine
sub-terms; chiffres pour les subdivisions; vierstellige Ordnungsnummer für
Untergruppen enthält;
b) column 2 gives the designation b) la colonne 2 donne la b) Spalte 2 die Benennung jeder
of each imperfection and the désignation de chaque défaut et Unregelmäßigkeit und die
explanation in English; le commentaire en anglais; Erklärung in englisch enthält;
c) column 3 gives the designation c) la colonne 3 donne la c) Spalte 3 die Benennung jeder
of each imperfection and the désignation de chaque défaut et Unregelmäßigkeit und die
explanation in French; le commentaire en français; Erklärung in französisch enthält;
d) column 4 gives the designation d) la colonne 4 donne la d) Spalte 4 die Benennung jeder
of each imperfection and the désignation de chaque défaut et Unregelmäßigkeit und die
explanation in German; le commentaire en allemand; Erklärung in deutsch enthält;
e) column 5 provides illustrations e) la colonne 5 présente des e) Spalte 5 für eventuell
where necessary to supplement illustrations pour compléter les notwendige Abbildungen zur
the explanations. commentaires, si nécessaire. Ergänzung der Erklärungen
vorgesehen ist.
2 © BSI 06-1999