Sie sind auf Seite 1von 1

EN ISO 6520-1:1998

3 Classification and 3 Classification et 3 Einteilung und


Licensed Copy: na na, University of Surrey - JISC, Sun Jan 15 12:36:19 GMT 2006, Uncontrolled Copy, (c) BSI

explanation of commentaire des défauts Erklärung von


imperfections Unregelmäßigkeiten

The basis for the numbering Le principe du système de Die Grundlage für das
system in Table 1 is the numérotation dans le tableau 1 Benummerungssystem in
classification of imperfections repose sur la classification des Tabelle 1 ist die Einteilung der
into six groups: défauts en six groupes: Unregelmäßigkeiten in sechs
Gruppen:
1 — Cracks 1 — Fissures 1 — Risse
2 — Cavities 2 — Cavités 2 — Hohlräume
3 — Solid inclusions 3 — Inclusions solides 3 — Feste Einschlüsse
4 — Lack of fusion and 4 — Manque de fusion et de 4 — Bindefehler und
penetration pénétration ungenügende Durchschweißung
5 — Imperfect shape and 5 — Défauts de forme et défauts 5 — Form- und
dimension dimensionnels Maßabweichungen
6 — Miscellaneous imperfections. 6 — Défauts divers. 6 — Sonstige
Unregelmäßigkeiten.
As far as Table 1 is concerned, it En ce qui concerne le tableau 1, il Bezüglich der Tabelle 1 ist darauf
should be noted that est à noter que hinzuweisen, daß
a) column 1 gives a three-figure a) la colonne 1 donne un numéro a) Spalte 1 eine dreistellige
reference number for each de référence à trois chiffres pour Ordnungsnummer für
principal imperfection and a chaque défaut principal et un grundsätzliche
four-figure reference number for numéro de référence à quatre Unregelmäßigkeiten und eine
sub-terms; chiffres pour les subdivisions; vierstellige Ordnungsnummer für
Untergruppen enthält;
b) column 2 gives the designation b) la colonne 2 donne la b) Spalte 2 die Benennung jeder
of each imperfection and the désignation de chaque défaut et Unregelmäßigkeit und die
explanation in English; le commentaire en anglais; Erklärung in englisch enthält;
c) column 3 gives the designation c) la colonne 3 donne la c) Spalte 3 die Benennung jeder
of each imperfection and the désignation de chaque défaut et Unregelmäßigkeit und die
explanation in French; le commentaire en français; Erklärung in französisch enthält;
d) column 4 gives the designation d) la colonne 4 donne la d) Spalte 4 die Benennung jeder
of each imperfection and the désignation de chaque défaut et Unregelmäßigkeit und die
explanation in German; le commentaire en allemand; Erklärung in deutsch enthält;
e) column 5 provides illustrations e) la colonne 5 présente des e) Spalte 5 für eventuell
where necessary to supplement illustrations pour compléter les notwendige Abbildungen zur
the explanations. commentaires, si nécessaire. Ergänzung der Erklärungen
vorgesehen ist.

4 Types of crack 4 Types de fissures 4 Rißarten


Cracking phenomena occurring Les types de fissuration se Rißbildungen, die während oder
during or after welding are listed produisant pendant ou après le nach dem Schweißen auftreten,
in Annex A. They are designated soudage sont présentés dans sind im Anhang A aufgelistet. Sie
by letters. l’Annexe A. Ils sont désignés par sind durch Buchstaben
des lettres. bezeichnet.

2 © BSI 06-1999

Das könnte Ihnen auch gefallen