Sie sind auf Seite 1von 28

Informationen zur Personenfreizügigkeit

EU-Bürgerinnen und -Bürger


in der Schweiz
Informationen zur Personenfreizügigkeit

1
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Impressum

Herausgeber: Eidgenössisches Departement


für auswärtige Angelegenheiten EDA
Direktion für europäische Angelegenheiten DEA
Taubenstrasse 16, 3003 Bern
www.eda.admin.ch/europa

Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD


Bundesamt für Migration BFM
Quellenweg 6, 3003 Bern
www.bfm.admin.ch

Eidgenössisches Departement für Wirtschaft,


Bildung und Forschung WBF
Staatssekretariat für Wirtschaft SECO
Direktion für Arbeit
Effingerstrasse 31, 3003 Bern
www.seco.admin.ch

Konzept: Zoebeli Communications AG, Bern

Layout und Gestaltung: Oliver Slappnig, Herrenschwanden

Fotos: Titelseite: Christoph Grünig, Biel


Porträtaufnahmen: S. 9, 19: Croci & du Fresne, Worblaufen;
S. 11, 15, 23: Beat Märki, Winterthur
Porträttexte: Stand Mai 2013

Bestellungen: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL


Vertrieb Bundespublikationen
www.bundespublikationen.admin.ch
Bestellnummer: 201.349.D

Fachkontakt: Information DEA


Tel.: +41 (0)31 322 22 22
E-Mail: europa@eda.admin.ch

Diese Publikation ist auch auf Französisch, Italienisch und Englisch erhältlich und kann
unter www.eda.admin.ch/europa/publikationen in elektronischer Form bezogen werden.

Bern, 2013

2
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Inhalt

Einleitung ............................................................................ 4

Personenfreizügigkeit: das Wichtigste in Kürze ................. 5


– Worum geht es? .............................................................. 5
– Wen betrifft das Abkommen? .......................................... 5
– Übergangsbestimmungen................................................ 6
– Was sind die flankierenden Massnahmen
zur Personenfreizügigkeit? .............................................. 8
– Welche Bereiche berührt das Abkommen nicht? ............ 8

Einreise ............................................................................. 10

Erwerbstätige ................................................................... 10
– Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer ........................... 10
– Selbstständigerwerbende .............................................. 13
– Grenzgängerinnen und Grenzgänger ............................ 14
– Dienstleistungserbringer ................................................ 16
– Die Bewilligungen im Überblick ..................................... 17

Nichterwerbstätige ........................................................... 18
– Studierende ................................................................... 18
– Touristen und Kurgäste .................................................. 20

Arbeitssuche ..................................................................... 20

Stellenvermittlung ............................................................. 20

Familiennachzug .............................................................. 20

Anerkennung von Berufsqualifikationen,


Zeugnissen und Berufsausweisen ................................... 21

Steuern ............................................................................. 22

Soziale Sicherheit ............................................................. 22


– Koordinierung der Sozialversicherungssysteme............ 22
– Kurzübersicht über die schweizerischen
Versicherungen .............................................................. 24

Erwerb von Immobilien in der Schweiz ............................ 24

Nützliche Adressen und Websites .................................... 25

Für Schweizerinnen und


Schweizer, die in der EU leben
und arbeiten möchten, gibt es
ebenfalls eine Broschüre zum
Personenfreizügigkeits­abkommen
(www.bundespublikationen.
admin.ch, Bestell-Nr. 201.348.D,
201.348.F, 201.348.I).

Zur Vereinfachung und leichteren


Lesbarkeit wird im Lauftext für
die einzelnen Personenkategorien
in der Regel nur die männliche
Form ver­wendet. Die Aussagen
gelten aber selbst­verständlich
auch für die Vertreterinnen der
jeweiligen Personengruppe.

3
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Einleitung

Im Sommer 1999 unterzeichneten die Europäische Union


mit ihren Mitgliedstaaten und die Schweiz sieben bilaterale
Abkommen – darunter auch das Abkommen über den frei-
en Personenverkehr. Das Abkommen ist seit dem 1. Juni
2002 in Kraft. Infolge der EU-Erweiterung am 1. Mai 2004
um zehn Mitgliedstaaten wurde es durch ein Protokoll er-
gänzt. Dieses regelt die schrittweise Einführung der Per-
sonenfreizügigkeit mit den neuen EU-Staaten und ist am
1. April 2006 in Kraft getreten. Nach dem EU-Beitritt von
Bulgarien und Rumänien am 1. Januar 2007 wurde das
Abkommen durch ein weiteres Protokoll ergänzt, das am
1. Juni 2009 in Kraft getreten ist. Im Zuge der EU-Erweite-
rung auf Kroatien verhandeln die Schweiz und die EU die
Ausdehnung dieses Abkommens auf den neuen Mitglieds-
staat.

Durch das Freizügigkeitsabkommen können EU-Bürgerin-


nen und -Bürger in der Schweiz vereinfacht eine Arbeit auf-
nehmen und sich hier niederlassen. Das Recht des freien
Personenverkehrs beinhaltet Regeln zur Koordination der
Sozialversicherungssysteme und zur gegenseitigen Aner-
kennung von Berufsqualifikationen und wird ergänzt durch
Regelungen zur begrenzten Erbringung von Dienstleistun-
gen.

Um Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in der Schweiz


vor der Unterschreitung der in der Schweiz geltenden Lohn-
und Arbeitsbedingungen zu schützen, haben Bundesrat
und Parlament flankierende Massnahmen beschlossen.
Diese sind seit dem 1. Juni 2004 in Kraft und wurden suk-
zessive verstärkt und optimiert.

Die vorliegende Broschüre soll Ihnen helfen, sich einen ers-


ten Überblick über die rechtliche Situation zu verschaffen.

4
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Personenfreizügigkeit: das Wichtigste in Kürze

Worum geht es? Personenfreizügigkeit Schweiz/EU: die Etappen


Mit der Personenfreizügigkeit gelten für EU-Bürger und
Schweizer nach Übergangsfristen weitgehend die gleichen 21. Juni 1999: Unterzeichnung des Freizügigkeits-
Lebens-, Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen – so- abkommens (EU-15)
wohl in der Schweiz als auch in der EU. EU-Bürger, die sich
in der Schweiz aufhalten, dürfen gemäss dem Prinzip der 21. Mai 2000: Referendum in der Schweiz
Inländerbehandlung nicht diskriminiert werden. Konkret ha- (angenommen mit 67,2% Ja-Stimmen)
ben sie in der Schweiz das Recht:
n auf geografische und berufliche Mobilität (d. h., sie kön- 1. Juni 2002: Inkrafttreten des Freizügigkeitsabkommens
nen in der Schweiz jederzeit den Wohnort, den Arbeitsort
und die Stelle wechseln); 26. Oktober 2004: Unterzeichnung des Protokolls I
n auf gleiche Arbeitsbedingungen; (EU-10)
n auf koordinierten Sozialversicherungsschutz;
n auf gleiche steuerliche und soziale Vergünstigungen im 25. September 2005: Referendum in der Schweiz
Fall einer Erwerbstätigkeit (Spezialtarife im öffentlichen (angenommen mit 56,0% Ja-Stimmen)
Verkehr, Wohnförderung usw.);
n selbstständigerwerbend zu sein; 1. April 2006: Inkrafttreten des Protokolls I
n während einer beschränkten Zeit Dienstleistungen zu er-
bringen; 27. Mai 2008: Unterzeichnung des Protokolls II
n auf Anerkennung von Berufsqualifikationen im Hinblick (Bulgarien, Rumänien)
auf die Zulassung zu einer reglementierten Erwerbstä-
tigkeit; 8. Februar 2009: Referendum in der Schweiz
n auf Familiennachzug; (angenommen mit 59,6% Ja-Stimmen)
n auf Erwerbstätigkeit der Familienangehörigen;
n unter gewissen Bedingungen im Land zu bleiben, auch 1. Juni 2009: Inkrafttreten des Protokolls II
wenn sie nicht mehr erwerbstätig sind (sogenanntes Ver-
bleiberecht);
n unter gewissen Bedingungen Immobilien zu erwerben.
Wen betrifft das Abkommen?
Das Personenfreizügigkeitsabkommen zwischen der Das Personenfreizügigkeitsabkommen und die ergänzen-
Schweiz und der EU sieht die Erteilung von langfristigen den Protokolle richten sich an alle Staatsangehörige der
(für fünf Jahre) und kurzfristigen Aufenthaltsbewilligungen EU-Mitgliedstaaten1 (Inhaber eines EU-Passes) und der
(für bis zu einem Jahr) vor. Die Bewilligung wird erneuert, EFTA-Staaten2. Staatsangehörige von Drittstaaten sind
wenn die betreffende Person weiterhin einer Beschäftigung vom Abkommen grundsätzlich nicht betroffen. Ausnahmen
nachgeht. bestehen beim Familiennachzug sowie für Arbeitnehmer
aus Drittstaaten, die im Arbeitsmarkt der EU integriert sind
und im Auftrag ihres Unternehmens mit Sitz in der EU in der
Erwerbstätige Schweiz vorübergehend Dienstleistungen erbringen (ent-
Sowohl Arbeitnehmer als auch Selbstständigerwerben- sandte Arbeitnehmer).
de haben im jeweiligen Vertragsstaat (Schweiz oder EU-/
EFTA-Mitgliedstaat) das Recht auf Einreise, Aufenthalt Ein Recht auf Personenfreizügigkeit haben sowohl Er-
und Arbeitsaufnahme. Einschränkungen bestehen wäh- werbstätige (Arbeitnehmer und Selbstständigerwerbende)
rend der Übergangsfristen. als auch Nichterwerbstätige (Rentner, Studierende und
andere), die unfall- und krankenversichert sind und über
Nichterwerbstätige ausreichende finanzielle Mittel verfügen, um ihren Lebens-
Auch nicht erwerbstätige Personen wie Rentner und Stu- unterhalt bestreiten zu können, ohne Sozialhilfe (bzw. als
dierende haben das Recht auf Einreise und Aufenthalt, Rentner kantonale Ergänzungsleistungen) in Anspruch neh-
sofern sie krankenversichert sind und über ausreichende men zu müssen.
finanzielle Mittel verfügen, sodass sie nicht der Sozialhil-
fe der Schweiz zur Last fallen.

Dienstleistungserbringer
Dienstleistungserbringer können während maximal 90
Arbeitstagen pro Kalenderjahr ein Recht auf Einreise 1 Für kroatische Staatsangehörige siehe Seite 7.
und Aufenthalt geltend machen. Auch hier gibt es Über-
2 Der Europäischen Freihandelsassoziation
gangsbestimmungen. (EFTA) gehören Norwegen, Island, Liechten-
stein und die Schweiz an.

5
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Personenfreizügigkeit: das Wichtigste in Kürze

Einführung der Personenfreizügigkeit – Übergangsregelungen

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020

BG/RO

EU-8

EU-17

Personenfreizügigkeit mit Beschränkungen


Volle Personenfreizügigkeit mit Schutzklausel
Volle Personenfreizügigkeit

In Bezug auf den Geltungsbereich der verschiedenen Übergangsbestimmungen


Bestimmungen zur Einführung der Personenfreizügigkeit
werden in dieser Broschüre folgende Abkürzungen ver- Erwerbstätige
wendet: Die Einführung der Personenfreizügigkeit zwischen der
EU-27: Alle EU-Staaten Schweiz und den EU-/EFTA-Mitgliedstaaten erfolgt seit der
Inkraftsetzung am 1. Juni 2002 schrittweise. Das Personen­
EU-25: Alle EU-Staaten ohne Bulgarien und Rumänien freizügigkeitsabkommen und die Protokolle sehen für Er-
EU-15: 15 EU-Staaten vor der Erweiterung am werbstätige (Angestellte und Selbstständigerwerbende)
1. Mai 20043 grundsätzlich drei unterschiedliche Übergangsregelungen
vor:
EU-10: 10 EU-Mitgliedstaaten, Beitritt am 1. Mai 20044
n Die erste Übergangsregelung (im Basisabkommen fest-
EU-17: EU-15 plus Malta und Zypern5 gehalten) gilt für Angehörige der 15 «alten» EU-Staaten
EU-8: EU-10 ohne Malta und Zypern6 (EU-15)3, Maltas und Zyperns5 sowie für Angehörige der
EFTA-Länder Norwegen und Island.
BG/RO: Bulgarien und Rumänien, Beitritt am
n Die zweite Übergangsregelung (im Protokoll I festgehal-
1. Januar 2007
ten) gilt für Angehörige der acht mittel- und osteuropä-
ischen Mitgliedstaaten (EU-8)6, die der EU am 1. Mai
2004 beigetreten sind.
n Die dritte Übergangsregelung (im Protokoll II festgehal-
ten) gilt für Staatsangehörige Bulgariens und Rumäni-
ens, die seit dem 1. Januar 2007 EU-Bürger sind.

Bei übermässiger Einwanderung kann die Schweiz bis spä-


testens zum 31. Mai 2014 (für die Einwanderung aus Bul-
garien und Rumänien bis spätestens zum 31. Mai 2019) auf
eine besondere Schutzklausel (sogenannte «Ventilklausel»)
zurückgreifen, welche die Wiedereinführung von Kontingen­
ten erlaubt. Die Personenfreizügigkeit gilt «auf Probe»:
n seit dem 1. Juni 2007 zwischen der Schweiz und der EU-17
sowie den EFTA-Ländern;
3 Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Grossbritannien, n seit dem 1. Mai 2011 zwischen der Schweiz und der EU-8;
Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande, Öster- n spätestens ab dem 1. Juni 2016 zwischen der Schweiz
reich, Portugal, Schweden, Spanien
und Bulgarien/Rumänien.
4 Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen,
Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik,
Ungarn, Zypern Nicht erwerbstätige Personen
5 Malta und Zypern sind der EU am 1. Mai 2004
Für Rentner und Studierende, die sich in der Schweiz auf-
beigetreten, unterstehen aber, im Unterschied halten wollen, ohne zu arbeiten, gibt es keine Übergangs-
zu den acht übrigen Beitrittsländern dieser frist. Sie können sich in der Schweiz niederlassen, sofern
Erweiterungsrunde, denselben Übergangsre-
gelungen wie die EU-15/EFTA-Staaten. sie krankenversichert sind und über ausreichende finanzi-
6 Estland, Lettland, Litauen, Polen, Slowakei, elle Mittel verfügen.
Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn

6
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Personenfreizügigkeit: das Wichtigste in Kürze

Bürger der EU-25 Bürger aus Bulgarien und Rumänien, die zum Zeitpunkt des
Das Freizügigkeitsabkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft Inkrafttretens des Protokolls II am 1. Juni 2009 bereits im
getreten. Die Übergangsfristen sind für die 15 «alten» EU- schweizerischen Arbeitsmarkt integriert waren, werden pri-
Mitgliedstaaten sowie für Malta und Zypern abgelaufen, vilegiert behandelt: Sie haben bei Vorlegen eines Arbeits-
d. h., die Beschränkungen und Kontingente sind aufgeho- vertrags Anspruch auf eine Verlängerung ihrer Arbeitsbe-
ben worden. Seit dem 1. Juni 2007 gilt die volle Personen- willigung. Wenn sie ihre Stelle wechseln wollen, sind sie
freizügigkeit, allerdings vorerst auf Probe bis spätestens weder vom Inländervorrang noch von der Kontingentierung
2014 (siehe Grafik, S. 6). Seit dem 1. Mai 2011 bis spä- betroffen. Auch die vorgängige Kontrolle der Lohn- und Ar-
testens 2014 gilt die volle Personenfreizügigkeit auf Probe beitsbedingungen gilt für sie nicht.
auch für Staatsangehörige der EU-8. Am 30. April 2011 lief
die Übergangsregelung aus (siehe Grafik, S. 6).
Das Freizügigkeitsabkommen zwischen der Schweiz und
Bürger der EFTA der EU wurde vorerst auf eine Dauer von sieben Jahren
Seit dem 1. Juni 2007 gilt die volle Personenfreizügigkeit für abgeschlossen. 2009 haben die Schweizer Stimmbe-
norwegische und isländische Staatsbürger; für liechtenstei- rechtigten entschieden, das Abkommen zu verlängern.
nische Staatsangehörige gilt sie in der Schweiz bereits seit Die EU hatte ihrerseits vorgängig festgehalten, dass sie
dem 1. Januar 2005. das Abkommen stillschweigend verlängern will. Ab dem
1. Juni 2014 gilt die volle Personenfreizügigkeit zwischen
Bürger aus Bulgarien und Rumänien der Schweiz und der EU-25, ab dem 1. Juni 2019 auch
Die Ausdehnung der Personenfreizügigkeit auf diese zwei mit Bulgarien und Rumänien.
Mitgliedstaaten wird im Protokoll II zum Freizügigkeitsab-
kommen geregelt, das seit dem 1. Juni 2009 in Kraft ist. Infolge der EU-Erweiterung auf Kroatien haben die
Für Erwerbstätige aus Bulgarien und Rumänien gilt bis spä- Schweiz und die EU 2013 Verhandlungen zur entspre-
testens zum 31. Mai 2016 eine separate Übergangsfrist mit chenden Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens
folgenden Zulassungsbeschränkungen: aufgenommen. Dabei geht es im Wesentlichen um eine
Übergangsregelung für die Einführung der Personen-
n Kontingente freizügigkeit zwischen der Schweiz und Kroatien. Die
Die Zahl der Aufenthalts- und der Kurzaufenthaltsbe- Schweiz strebt den Abschluss eines Protokolls an, wel-
willigungen ist begrenzt. Das Kontingent für Aufenthal- ches in Bezug auf die Übergangsregelung mindestens
ter steigt schrittweise von 362 (2009/2010) auf 1207 eine gleichwertige Lösung enthält, wie die zwei bisheri-
Perso­ nen (2015/2016), dasjenige für Kurzaufenthalter gen Erweiterungsprotokolle vorgesehen haben. Solange
von 3620 (2009/2010) auf 11 664 Personen (2015/2016). dieses Protokoll nicht in Kraft ist, gibt es zwischen der
Spätestens am 1. Juni 2016 fallen die Kontingente weg. Schweiz und Kroatien noch keinen freien Personenver-
Bei einer übermässigen Einwanderung können aufgrund kehr.
der vorgesehenen Schutzklausel wieder Kontingente
eingeführt werden. Diese Schutzklausel ist bis spätes-
tens zum 31. Mai 2019 anwendbar.

n Inländervorrang
Ausländische Arbeitskräfte dürfen nur angestellt wer-
den, wenn auf dem inländischen Arbeitsmarkt niemand
mit entsprechender Qualifikation zur Verfügung steht.
Will ein Arbeitgeber anstelle eines einheimischen Ar-
beitnehmers einen Stellenbewerber aus den betroffenen
Ländern berücksichtigen, muss er den zuständigen Be-
hörden darlegen, dass er im Inland für die zu besetzen-
de Stelle niemanden mit den passenden Qualifikationen
gefunden hat.

n Kontrolle der Lohn- und Arbeitsbedingungen


Bevor eine Arbeitsbewilligung erteilt wird, müssen die
Kantone die Lohn- und Arbeitsbedingungen kontrollie-
ren. Die Prüfung des Inländervorrangs und die Lohnkon-
trolle erfolgen im Rahmen eines arbeitsmarktlichen Ent-
scheids durch die kantonal zuständige Behörde.

7
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Personenfreizügigkeit: das Wichtigste in Kürze

Was sind die flankierenden Massnahmen zur Perso- Des Weiteren hat das Parlament Ende 2012 entschieden,
nenfreizügigkeit? die sogenannte «Solidarhaftung des Erstunternehmers» im
Bauhaupt- oder Baunebengewerbe zu verstärken. Diese
Anlässlich der Aufhebung des Inländervorrangs und der weitere Massnahme wird voraussichtlich am 1. Juli 2013
vorgängigen Kontrolle der Lohn- und Arbeitsbedingungen zusammen mit den Ausführungsbestimmungen in der Ver-
für EU-15-Angehörige hat die Schweiz am 1. Juni 2004 ordnung in Kraft treten.
flankierende Massnahmen eingeführt. Diese Massnahmen
sollen verhindern, dass es infolge der schrittweisen Ein- Mit der Umsetzung der flankierenden Massnahmen sind
führung des freien Personenverkehrs zu missbräuchlichen verschiedene Akteure betraut worden. In Branchen ohne
Unterschreitungen der in der Schweiz geltenden Lohn- und einen allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsver-
Arbeitsbedingungen kommt. Bei der Ausdehnung der Per- trag überwachen auf Kantons- und Bundesebene tripartite
sonenfreizügigkeit auf die 2004 beigetretenen EU-Mitglied- Kommissionen (bestehend aus Vertretern der Arbeitgeber-
staaten wurden diese flankierenden Massnahmen ergänzt. verbände, Gewerkschaften und Behörden) den Arbeits-
Die flankierenden Massnahmen umfassen im Wesentlichen markt; in Branchen mit einem allgemeinverbindlich erklär-
die folgenden Regelungen: ten Gesamtarbeitsvertrag kontrollieren paritätische Kom-
missionen dessen Einhaltung.
n Entsandte Arbeitnehmer, die im Auftrag eines Unterneh-
mens aus der EU in der Schweiz Dienstleistungen erbrin-
gen, unterstehen den in der Schweiz geltenden minima- Welche Bereiche berührt das Abkommen nicht?
len Arbeits- und Lohnbedingungen (Entsendegesetz)7.
Arbeitgebende, die diese Bedingungen nicht einhalten, n Die Grenzkontrollen zwischen der EU und der Schweiz
müssen mit Sanktionen rechnen; von Bussen bis zum sind im Freizügigkeitsabkommen nicht geregelt. Auch
Ausschluss vom Schweizer Markt. mit der Beteiligung der Schweiz an der Schengen-Zu-
sammenarbeit finden an der Schweizer Grenze Zollkont-
n Arbeitsmarktinspektoren in ausreichender Zahl kontrol- rollen und bei Verdacht Personenkontrollen statt.
lieren die Einhaltung der Lohn- und Arbeitsbedingungen
und melden Missbräuche. Um diese Kontrollen zu er- n Das bilaterale Abkommen über die Personenfreizügig-
leichtern, müssen ausländische Arbeitgeber, die Arbeit- keit hat keinen Einfluss auf das geltende Steuer­system
nehmer vorübergehend in die Schweiz entsenden, den der einzelnen Schweizer Kantone. Grenzgänger bezah-
Schweizer Behörden schriftlich Angaben über Identität, len in der Schweiz eine Quellensteuer.
Arbeitsort usw. liefern (Online-Meldeverfahren).
n Jedes Land hat eine eigene Gesetzgebung auf dem
n Werden wiederholt missbräuchliche Unterschreitungen Gebiet des Arbeitsrechts und der sozialen Sicherheit.
der Lohn- und Arbeitsbedingungen festgestellt, kön- Mit dem Abkommen werden die verschiedenen Sozial-
nen Bestimmungen eines Gesamtarbeitsvertrages, die versicherungssysteme jedoch besser koordiniert (siehe
Mindestlöhne, Arbeitszeiten und paritätischen Vollzug Kapitel «Soziale Sicherheit», S. 22).
betreffen, leichter allgemeinverbindlich erklärt werden.
In Branchen, in denen es keinen Gesamtarbeitsvertrag n Auf die Bereiche Bürgerrecht, Erbrecht, Familienrecht,
gibt, können in befristeten Normalarbeitsverträgen Min- Sozialhilfe und Militärdienst hat das bilaterale Abkom-
destlöhne vorgeschrieben werden. men über die Personenfreizügigkeit keinen Einfluss.

Am 1. Januar 2013 sind neue Bestimmungen in Kraft ge-


treten, welche die Bekämpfung der Scheinselbstständig-
keit ausländischer Dienstleistungserbringer erleichtert.
Dies wird mittels einer Dokumentationspflicht sowie neuen
Sanktionsmöglichkeiten sichergestellt. Zudem können Ar-
beitgeber, die Arbeitnehmende in der Schweiz beschäftigen
und gegen zwingende Mindestlöhne in Normalarbeitsver-
trägen (NAV) verstossen, mit Sanktionen belegt werden.

7 Bundesgesetz vom 8. Oktober 1999 über die


flankierenden Massnahmen bei entsandten
Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern und
über die Kontrolle der in Normalarbeitsverträgen
vorgesehenen Mindestlöhne (Entsendegesetz,
EntsG); SR 823.20

8
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Barbara Kunert, Deutschland

«Als Kind lebte ich ein Jahr in Weissrussland. Dies weckte in mir Alter: 44
den Wunsch, selbst einmal ins Ausland zu gehen. Als mir mein frü-
herer Arbeitgeber vor neun Jahren eine Stelle in der Schweiz anbot, Wohnort: Zürich
packte ich die Chance.
Ich hatte vor, zwei bis drei Jahre hier zu bleiben. Inzwischen lebe Beruf: Communications Manager
ich fast ein Jahrzehnt in der Schweiz und plane bisher nicht, nach
Deutschland zurückzukehren. Ich fühle mich als Teil der Schweizer Arbeitgeberin: Zürich Versicherungs-
Gesellschaft. Ich lese Zeitung und interessiere mich dafür, was in Gesellschaft AG
meiner neuen Heimat passiert. In meinem Freundeskreis gibt es
Schweizer wie Ausländer. Das ist eine bereichernde Mischung. In der Schweiz seit: Januar 2004
Um meine Aufenthaltsbewilligung und die Auswirkungen der
Personenfreizügigkeit kümmerte sich damals die Personalabtei- Aufenthaltsbewilligung: C (Niederlassung)
lung. Ich verfolge das Thema aber mit Interesse in den Medien.»

9
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Einreise / Erwerbstätige

Einreise Übergangsbestimmungen für Arbeitnehmer aus


Bulgarien und Rumänien
Ich möchte in die Schweiz einreisen. Welche Papiere
brauche ich? Als Arbeitnehmer aus Bulgarien und Rumänien sind Sie
Sie und Ihre Familienangehörigen (siehe Kapitel «Fami- bis spätestens zum 31. Mai 2016 neben den Kontingen-
liennachzug», S. 20) können mit einer gültigen Identi- ten auch dem Inländervorrang sowie der vorgängigen
tätskarte oder einem gültigen Reisepass in die Schweiz Kontrolle der Arbeits- und Lohnbedingungen unterstellt.
einreisen.
Nur bei einem Aufenthalt von bis zu maximal vier Mo-
Sind Ihre Familienangehörigen weder Bürger der EU naten unterliegen Kurzaufenthalter keiner Kontingentie-
noch der Schweiz, aber in einem Schengen-Staat8 auf- rung. Sie benötigen aber vom ersten Arbeitstag an eine
enthaltsberechtigt, brauchen sie kein Visum. In anderen Arbeits- und Aufenthaltsbewilligung. Geprüft werden der
Fällen kann für sie ein Einreisevisum verlangt werden. Inländervorrang, die Einhaltung der orts- und branchen-
üblichen Löhne sowie die Qualifikationsvoraussetzungen
Auch für entsandte Arbeitnehmer, die aus Nicht-EU- (zugelassen werden nur gut qualifizierte Arbeitskräfte).
Staaten stammen, ist allenfalls ein Visum erforderlich, Wer diese Voraussetzungen erfüllt, kann ohne Anrech-
sofern sie in keinem Schengen-Staat aufenthaltsberech- nung an die Kontingente eine Bewilligung erhalten. Kurz-
tigt sind. aufenthalter mit geringen Qualifikationen können nur un-
ter Anrechnung an die Kontingente zugelassen werden.

Erwerbstätige

Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer Anmeldung


Muss ich mich in der Schweiz anmelden?
Arbeits- und Aufenthaltsbewilligung Sie müssen Ihren Aufenthalt in jedem Fall innerhalb von
Brauche ich in der Schweiz eine Arbeits- und Aufent- 14 Tagen nach der Einreise bei Ihrer Wohngemeinde an-
haltsbewilligung? melden. In der Regel leitet die Gemeinde Ihre Unterlagen
Staatsangehörige der EU-25/EFTA-Staaten benötigen an die kantonale Migrationsbehörde weiter.
keine Arbeitsbewilligung. Innert 14 Tagen nach ihrer An-
kunft in der Schweiz und vor Stellenantritt müssen sich
die Bürger der EU-25/EFTA bei Ihrer Wohngemeinde an- Aufenthalt
melden und eine Aufenthaltsbewilligung beantragen. Die Wovon hängt die Dauer der Aufenthaltsbewilligung
notwendigen Schritte zur Erlangung der Aufenthaltsbe- ab?
willigung können nach der Ankunft in der Schweiz ge- Dauert Ihr Arbeitsverhältnis weniger als ein Jahr, sind
macht werden. Sie Kurzaufenthalter. Haben Sie in der Schweiz einen
Arbeitsvertrag für ein Jahr oder länger, sind Sie Aufent-
Während der Übergangsfristen benötigen Staatsange- halter. Dasselbe gilt für unbefristete Arbeitsverhältnisse.
hörige Bulgariens und Rumäniens eine Arbeits- und eine
Aufenthaltsbewilligung (siehe Kasten). Arbeitnehmer, die in der Schweiz saisonal arbeiten, er-
halten eine Kurzaufenthaltsbewilligung.

8 Zu diesen Staaten gehören alle EU- und EFTA-


Staaten ausser Grossbritannien und Irland, die
sich nicht an der Schengen-Visa-Zusammenarbeit
beteiligen. Bulgarien, Liechtenstein, Rumänien
und Zypern beteiligen sich noch nicht an dieser
Zusammenarbeit.

10
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Pawel Pelczar, Polen

«Nach meinem Studium in Polen wurde ich von einem biomedizini- Alter: 44
schen Forschungsinstitut in Basel dazu eingeladen, hier meine Dok-
torarbeit zu schreiben. Es war ein Schritt ins Ungewisse. Ich konnte Wohnort: Egg, Kanton Zürich
damals noch kein einziges Wort Deutsch. Zum Glück wurde im Insti-
tut Englisch gesprochen. Beruf: Leiter der Forschungsgruppe
Als Teilnehmer eines offiziellen Doktorandenprogramms erhielt «Transgene und Reproduktive Techniken»
ich schon damals, vor dem Inkrafttreten des Freizügigkeitsabkom-
mens, problemlos eine Aufenthaltsbewilligung. Arbeitgeber: Institut für Labortierkunde,
Die biomedizinische Forschung in der Schweiz ist sehr stark. Das Universität Zürich
hat mich dazu bewogen, hier zu bleiben und Deutsch zu lernen.
Mit meiner Frau, einer Französin, habe ich zwei Töchter. Die Zwil- In der Schweiz seit: November 1992
linge wachsen viersprachig auf: Wir Eltern sprechen miteinander
Englisch, meine Frau spricht mit den Mädchen Französisch, ich Pol- Aufenthaltsbewilligung: C (Niederlassung)
nisch, und in der Schule sprechen sie Französisch und Deutsch.»

11
13
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Erwerbstätige

Kurzaufenthalter Entzug der Aufenthaltsbewilligung


Wie ist die Aufenthaltsbewilligung für Kurzaufent- Kann mir die Aufenthaltsbewilligung wegen unfrei-
halter geregelt? williger Arbeitslosigkeit, Krankheit oder Unfall ent-
zogen werden?
Arbeitsverhältnis von maximal drei Monaten Das Aufenthaltsrecht kann Ihnen nicht entzogen werden,
Für Staatsangehörige aus der EU-25 gilt ein bewilli- wenn Sie in Folge von Krankheit oder Unfall vorüberge-
gungsfreies Meldeverfahren bei Aufenthalten von bis zu hend arbeitsunfähig sind. Dasselbe gilt bei unfreiwilliger
drei Monaten innerhalb eines Kalenderjahres. Sie benö- Arbeitslosigkeit. Allerdings benötigen Sie in diesem Fall
tigen keine Arbeits- bzw. Aufenthaltsbewilligung, wenn eine entsprechende Bestätigung des zuständigen Ar-
Sie in der Schweiz ein Arbeitsverhältnis von höchstens beitsamts.
drei Monaten eingehen. Ihr Arbeitgeber muss Sie aber
vor Beginn der Tätigkeit über das Online-Meldeverfah-
ren bei der kantonalen Arbeitsmarktbehörde anmelden. Niederlassung
Staatsangehörige von Bulgarien und Rumänien: siehe Wann erhalte ich als EU-Bürger eine unbefristete
Kasten, S. 10. Niederlassungsbewilligung?
Die unbefristete Niederlassungsbewilligung (C-Bewil-
Arbeitsverhältnis von mehr als drei Monaten und ligung), die Angehörige der EU-15 in der Regel nach
weniger als einem Jahr einem fünfjährigen Aufenthalt in der Schweiz erhalten,
Haben Sie in der Schweiz einen Ar­beitsvertrag für mehr ist nicht Gegenstand des Personenfreizügigkeitsabkom-
als drei Monate und weniger als ein Jahr, erhalten Sie mens und der Protokolle. Angehörige der EU-10 sowie
eine Kurzaufenthaltsbewilligung für die Dauer Ihres Ar- bulgarische und rumänische Staatsbürger erhalten die
beitsvertrags. Niederlassungsbewilligung in der Regel nach Ablauf von
zehn Jahren. Sie wird aufgrund von Niederlassungsver-
Kann ich meine Kurzaufenthaltsbewilligung ver- einbarungen mit dem Herkunftsstaat oder von Gegen-
längern lassen? rechtserwägungen erteilt.
Auf Vorlegen eines neuen Arbeitsvertrags können Sie
Ihre Kurzaufent­haltsbewilligung jederzeit erneuern las-
sen. Mit einem Arbeitsvertrag für weniger als ein Jahr Verbleiberecht
wird Ihnen die Bewilligung für die Dauer des Arbeits- Kann ich in der Schweiz bleiben, wenn ich in den
verhältnisses ausgestellt. Mit einem Arbeitsvertrag für Ruhestand trete?
mindestens ein Jahr oder mit einem unbefristeten Ar- Ja, wenn Sie bei Erreichen des Rentenalters während
beitsvertrag haben Sie Anspruch auf eine Aufenthaltsbe- den vorangegangenen zwölf Monaten in der Schweiz
willigung. In beiden Fällen ist es nicht notwendig, dass gearbeitet und mindestens drei Jahre lang hier gewohnt
Sie die Schweiz zwischen zwei Anstellungsverhältnissen haben. Sie müssen in diesem Fall die besonderen Bedin-
verlassen. gungen nicht erfüllen, die sonst an Rentner aus der EU
gestellt werden, die in die Schweiz ziehen wollen. Das
Verbleiberecht gilt auch für Familienmitglieder (siehe Ka-
Aufenthalter pitel «Nichterwerbstätige», S. 18).
Ab wann erhalte ich eine Aufenthaltsbewilligung?
Haben Sie einen Arbeitsvertrag für ein Jahr oder länger, Kann ich als Bürger eines EU-Staats in der Schweiz
erhalten Sie in der Schweiz eine Aufenthaltsbewilligung bleiben, auch wenn ich meine Erwerbstätigkeit we-
für fünf Jahre (Übergangsbestimmungen: siehe Kasten, gen ständiger Arbeitsunfähigkeit aufgeben muss?
S. 10). Ja, falls Sie während der letzten zwei Jahre vor der Ar-
beitsunfähigkeit ständig in der Schweiz gewohnt haben,
Kann ich meine Aufenthaltsbewilligung verlängern können Sie hier bleiben.
lassen?
Ihre Aufenthaltsbewilligung wird bei Vorlegen eines Ar-
beitsvertrags für ein Jahr oder länger um weitere fünf Rückkehrrecht
Jahre verlängert. Bei der ersten Verlängerung kann je- Ich habe schon einmal in der Schweiz gearbeitet.
doch die Gültigkeitsdauer Ihrer Aufenthaltsbewilligung Kann ich in die Schweiz zurückkehren?
auf ein Jahr beschränkt werden, wenn Sie seit mehr als Falls Sie bei Inkrafttreten des Freizügigkeitsabkommens
zwölf aufeinanderfolgenden Monaten unfreiwillig arbeits- bzw. der Protokolle über eine B-Bewilligung (Aufenthalt)
los sind. oder eine L-Bewilligung (Kurzaufenthalt) von mindestens
einjähriger Dauer verfügten, die Schweiz aber danach
verlassen haben, können Sie unter gewissen Vorausset-

12
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Erwerbstätige

zungen (so z. B. bei einer Landesabwesenheit von ma- Welche Rechte habe ich als Selbstständigerwerben-
ximal sechs Jahren) zu erleichterten Bedingungen in die der in der Schweiz?
Schweiz zurückkehren. Gelingt der Nachweis einer selbstständigen Erwerbs-
tätigkeit, wird Ihnen eine Aufenthaltsbewilligung EU/
Weitere Auskünfte erteilt das Bundesamt für Migration EFTA mit einer Gültigkeitsdauer von fünf Jahren erteilt.
BFM. Die Behörde kann jederzeit prüfen, ob die selbststän-
www.bfm.admin.ch dige Erwerbstätigkeit effektiv, dauerhaft und existenz-
sichernd ist. Sind diese Bedingungen nicht gegeben,
kann eine Bewilligung widerrufen werden. Falls Sie zu
Mobilität einer unselbst­ständigen Tätigkeit wechseln, wird Ihnen
Darf ich in der Schweiz den Aufenthalts- und Arbeits­ eine Kurz- oder Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA (je nach
ort wechseln? Dauer des Arbeitsverhältnisses) erteilt.
Ja, sowohl als Aufenthalter als auch als Kurzaufenthal-
ter haben Sie ein Recht auf geografische und berufliche Wie beweise ich, dass ich einer wirtschaftlich selbst-
Mobilität, d. h., Sie können in der Schweiz jederzeit den ständigen Tätigkeit nachgehe?
Aufenthalts- und Arbeitsort wechseln. Sie können Ihre Geschäftstätigkeit z. B. mit Hilfe der
Mehrwertsteuer-Nummer, einem Eintrag in ein Berufsre-
Vergessen Sie nicht, sich bei der alten Wohngemeinde gister, einer Sozialversicherungsanmeldung als Selbst-
abzumelden und bei der neuen Gemeinde wieder anzu- ständiger, der Buchführung oder durch die Gründung
melden. eines Unternehmens (bzw. den Eintrag ins Handelsregis-
ter) belegen.
Darf ich in der Schweiz die Arbeitsstelle wechseln?
Und darf ich mich hier selbstständig machen? Was geschieht, wenn mein Unternehmen scheitert?
Ja, sowohl als Aufenthalter als auch als Kurzaufenthal- Wenn Sie nicht mehr für Ihren eigenen Unterhalt aufkom-
ter können Sie in der Schweiz jederzeit die Arbeitsstel- men können und von der Fürsorge abhängig werden,
le, den Arbeitgeber und den Beruf wechseln oder sich verlieren Sie Ihr Aufenthaltsrecht. Selbstverständlich
selbstständig machen. Bei Kurzaufenthaltern setzt der können Sie sich aber eine Stelle suchen, d. h. zu einer
Wechsel von einer unselbständigen zu einer selbständi- Tätigkeit als Arbeitnehmer übergehen.
gen Erwerbstätigkeit jedoch die Erteilung einer Aufent-
haltsbewilligung voraus. Was geschieht beim Übergang zu einer Tätigkeit als
Arbeitnehmer?
Bei Staatsbürgern Bulgariens und Rumäniens ist der
Selbstständigerwerbende Wechsel von einer selbstständigen zu einer unselbst-
ständigen Erwerbstätigkeit an die Erteilung einer neuen
Aufenthalt und Arbeit Aufenthalts- bzw. Kurzaufenthaltsbewilligung geknüpft,
Ich möchte in der Schweiz als Selbstständigerwer- soweit die Übergangsbestimmungen anwendbar sind.
bender tätig sein. Welche Voraussetzungen müssen Die Bewilligung wird erteilt, sofern eine Kontingents-
dazu erfüllt sein? einheit verfügbar ist. Zudem muss eine Kontrolle der
Grundsätzlich haben Sie als EU-Bürger das Recht, sich arbeitsmarktlichen Voraussetzungen (Inländervorrang
in der Schweiz aufzuhalten und auf eigene Rechnung sowie Arbeits- und Lohnbedingungen) durchgeführt wer-
und auf eigenes Risiko einer Erwerbstätigkeit nachzu- den.
gehen, d. h. als Selbstständigerwerbender zu arbeiten.
Dies gilt auch für Staatsangehörige aus Rumänien und
Bulgarien. Für sie endeten die entsprechenden Über-
gangsbestimmungen am 31. Mai 2011.

Sie können in der Schweiz selbstständigerwerbend sein,


auch wenn Sie keine Niederlassungsbewilligung (C-Be-
willigung) haben. Die Aufenthaltsbewilligung wird Ihnen
für fünf Jahre ausgestellt. Sie haben das Recht auf volle
geografische und berufliche Mobilität, d. h., Sie können
in der Schweiz Ihren Auf­ent­halts- und Arbeitsort sowie
Ihren Beruf wechseln oder zu einer unselbstständigen
Tätigkeit übergehen. Einzig bei den gesetzlich regle-
mentierten Berufen kann es gewisse Einschränkungen
geben.

13
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Erwerbstätige

Grenzgängerinnen und Grenzgänger Kann ich meine Bewilligung verlängern lassen?


Die Grenzgängerbewilligung wird verlängert, wenn Sie
Was gilt für mich als Grenzgänger aus der EU-25/ weiterhin in der Schweiz angestellt sind.
EFTA?
n Die Angehörigen aller EU-25/EFTA-Staaten können als Muss ich mich in der Schweiz anmelden?
Grenzgänger in der Schweiz arbeiten. Falls Sie sich unter der Woche in der Schweiz aufhal-
n Sie müssen mindestens einmal pro Woche an Ihren ten, müssen Sie sich in Ihrer Aufenthaltsgemeinde an-
Wohnort in einem EU-25/EFTA-Mitgliedstaat zurückkeh- melden. Vergessen Sie nicht, den zuständigen Behörden
ren. den Wechsel Ihres Arbeitsortes, Ihres Arbeitgebers oder
n Wenn Sie einen Arbeitsvertrag für mindestens ein Jahr Ihres Aufenthaltsorts in der Schweiz zu melden.
vorweisen, erhalten Sie die Grenzgängerbewilligung für
fünf Jahre. Sie haben jeweils Anspruch auf eine Verlän- Ich wohne in der Schweiz, arbeite aber in einem EU-
gerung um weitere fünf Jahre, solange Sie die Voraus- Mitgliedstaat. Was bedeutet die Personenfreizügig-
setzungen erfüllen. keit für mich?
n Sie können als Grenzgänger selbstständigerwerbend Im EU-Staat, in dem Sie arbeiten, gelten Sie als Grenz-
sein. gänger. In der Schweiz gelten Sie als nicht erwerbstä-
n Im Zusammenhang mit Ihrer Arbeitstätigkeit können Sie tig, d. h., Sie haben Anspruch auf eine Aufenthaltsbe-
in der Schweiz eine Zweitwohnung und Geschäftsräume willigung in der Schweiz, wenn Sie die Voraussetzungen
erwerben. für Nichterwerbstätige erfüllen (siehe Kapitel «Nichter-
n Sie geniessen umfassende berufliche und geografische werbstätige», S. 18).
Mobilität. D. h., Sie können Ihren Arbeitgeber, Ihre Stel-
le, Ihren Beruf und Ihren Arbeitsort frei wechseln. Die
Grenzgängerbewilligung G bleibt weiterhin bestehen. Selbstständigerwerbende Grenzgänger
Vergessen Sie nicht, den zuständigen Behörden einen Ich wohne in der EU und möchte in der Schweiz eine
allfälligen Wechsel zu melden. selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben. Kann ich
das?
Was gilt für Grenzgänger aus Bulgarien und Rumä- Sie können als Grenzgänger in der Schweiz auch selbst-
nien? ständigerwerbend sein. Das Verfahren gleicht demje-
Staatsangehörige Bulgariens und Rumäniens, die in der nigen der Selbstständigerwerbenden mit Wohnsitz in
ausländischen Grenzzone wohnen und in der Schweizer der Schweiz (siehe Kapitel «Selbstständigerwerbende»,
Grenzzone9 arbeiten, müssen eine Grenzgängerbewilli- S. 13).
gung G beantragen. Sie unterliegen jedoch – im Gegen-
satz zu den Staatsangehörigen der EU-25 – weiterhin
arbeitsmarktlichen Beschränkungen (siehe Kasten). Übergangsbestimmungen für Grenzgänger

Alle Angehörigen von Mitgliedstaaten der EU-27/EFTA


Grenzgänger als Arbeitnehmer können Grenzgänger sein. Für die EU-17 sind die terri-
Wie beschaffe ich mir eine Grenzgängerbewilligung? torialen Einschränkungen seit dem 1. Juni 2007, für die
Begründete und dokumentierte Bewilligungsgesuche EU-8 seit dem 1. Mai 2011 aufgehoben. Staatsangehöri-
sind vom Arbeitgeber bei der zuständigen kantonalen ge Bulgariens und Rumäniens müssen in einer ausländi-
Stelle einzureichen. schen Grenzzone zur Schweiz Wohnsitz nehmen und in
der schweizerischen Grenzzone9 arbeiten.
Wie lange ist meine Grenzgängerbewilligung gültig?
Wenn die Beschäftigung weniger als ein Jahr dauert, er- Bis zum 31. Mai 2016 kommen für Angehörige Bulga-
teilt Ihnen die zuständige Behörde die Grenzgängerbe- riens und Rumäniens die Übergangsfristen der Proto-
willigung für die Dauer der Beschäftigung. Dauert die Be- kolle zum Freizügigkeitsabkommen zur Anwendung,
schäftigung länger als ein Jahr, erhalten Sie die Grenz- d. h., es gelten die arbeitsmarktlichen Beschränkungen
gängerbewilligung für mindestens fünf Jahre. Bei einer für Erwerbstätige (Inländervorrang, Kontrolle der Lohn-
Beschäftigung bis höchstens drei Monate brauchen Sie und Arbeitsbedingungen).
keine Grenzgängerbewilligung. In diesem Fall kann Ihr
Arbeitgeber Sie über das Online-Meldeverfahren anmel-
den.

9 Massgebend sind die bilateralen Grenzgänger­-


abkommen mit den Nachbarstaaten.

14
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Marco Paulo Dos Santos Faria Pereira, Portugal

«In Portugal hörte ich schon als Kind die Berichte von Bekannten, Alter: 38
die für eine Weile in der Schweiz gearbeitet hatten. Damals hätte
ich nie gedacht, dass es mich auch einmal in die Schweiz verschla- Wohnort: Courtepin, Kanton
gen würde. Freiburg
Mein Schwager arbeitete schon seit einiger Zeit für die Micarna,
und es gefiel ihm sehr gut. Also bewarb ich mich beim Fleischver- Beruf: Metzger in der Zerlegerei Grossvieh
arbeiter als Metzger und wurde eingestellt. Die Aufenthaltsbewilli-
gung erhielt ich dank der Personenfreizügigkeit ohne Schwierigkei- Arbeitgeberin: Micarna
ten.
Meine Frau, meine Tochter und ich planen unsere Zukunft in der In der Schweiz seit:
Schweiz, denn wir sind in unserer Gemeinde bestens integriert. In- Oktober 2007
zwischen spreche ich fliessend Französisch, und seit Kurzem be-
suche ich Deutsch-Intensivkurse.» Aufenthaltsbewilligung: C (Niederlassung)

15
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Erwerbstätige

Dienstleistungserbringer Übergangsbestimmungen für Dienstleistungser-


bringer aus Bulgarien und Rumänien
Welche Dienstleistungen sind durch das Freizügig-
keitsabkommen liberalisiert? Dienstleistungserbringer aus Bulgarien und Rumänien
Das Abkommen über den freien Personenverkehr enthält in den vier besonderen Branchen Bauhaupt- und Bau-
eine beschränkte Liberalisierung der grenzüberschrei- nebengewerbe, Gartenbau, industrielle Reinigung und Si-
tenden personenbezogenen Dienstleistungen (Dienst- cherheitsgewerbe brauchen spätestens bis zum 31. Mai
leistungen von bis zu 90 Arbeitstagen pro Kalenderjahr). 2016 eine Kurzaufenthaltsbewilligung und sind arbeits-
Es geht zum einen um die befristete Ausübung einer marktlichen Beschränkungen (Inländervorrang, vorgän-
selbstständigen Erwerbstätigkeit ohne Niederlassung in gige Kontrolle der Lohn- und Arbeitsbedingungen und Er-
der Schweiz und zum andern um jene Arbeitnehmer, die füllung der schweizerischen Qualifikationserfordernisse)
von einer Firma mit Sitz in der EU in die Schweiz ent- unterstellt. Bei einer Erwerbstätigkeit im Gast- und Ho-
sandt werden, um eine Dienstleistung zu erbringen. telgewerbe, als Reisender und im Erotikgewerbe besteht
eine Meldepflicht vom ersten Tag an. Für die übrigen
Diese Dienstleistungen sind grundsätzlich auf 90 Ar- Erwerbszweige gilt die Meldepflicht ab einer Erwerbstä-
beitstage pro Kalenderjahr beschränkt, ausser sie ba- tigkeit von mehr als acht Tagen pro Kalenderjahr, eine
sieren auf einem entsprechenden bilateralen Abkommen Bewilligung ist nicht erforderlich. Die entsprechenden
zwischen der Schweiz und der EU (z. B. öffentliches Be- Dienstleistungserbringer unterliegen auch nicht den ar-
schaffungswesen oder Land- und Luftverkehr). Für diese beitsmarktlichen Beschränkungen.
Bereiche wird die Bewilligung für die Dauer der Dienst- www.entsendung.admin.ch
leistung erteilt.

Welche Dienstleistungen sind nicht liberalisiert?


Nicht erfasst sind die Tätigkeiten der Arbeitsvermittlung
und des Personalverleihs sowie bewilligungspflichtige Dienstleistungen von maximal 90 Arbeitstagen pro
Finanzdienstleistungen. Kalenderjahr
Ich erbringe für meinen EU-Arbeitgeber Dienstleis-
Welche Verfahren gelten? tungen in der Schweiz. Brauche ich dafür eine Auf-
Dienstleistungserbringer, die sich während eines Kalen- enthaltsbewilligung?
derjahrs länger als acht Tage in der Schweiz aufhalten, Sie haben als Dienstleistungserbringer aus einem EU-/
müssen die Dienstleistungserbringung spätestens acht EFTA-Staat grundsätzlich das Recht, Ihre Dienstleis-
Tage im Voraus melden (Ausnahmen sind möglich). In ge- tungen während 90 Arbeitstagen pro Kalenderjahr be-
wissen Branchen besteht die Meldepflicht jedoch schon willigungsfrei zu erbringen. Ausnahmen bestehen für
vom ersten Tag der Dienstleistung an. Nähere Auskünfte Dienstleistungserbringer aus Bulgarien und Rumänien –
erhalten Sie unter www.entsendung.admin.ch und beim allerdings nur in gewissen Branchen (siehe Kasten). Ihr
Bundesamt für Migration unter www.bfm.admin.ch. Arbeitgeber muss aber Ihren Aufenthalt und Ihre Tätig-
keit in der Schweiz über das Online-Meldeverfahren den
Zudem müssen sich Dienstleistungserbringer, die in der zuständigen Behörden im Voraus melden.
Schweiz einen reglementierten Beruf ausüben möchten,
beim Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Inno- Mehr Informationen zur Meldepflicht und Anmeldung
vation (SBFI) melden.10 Weitere Informationen finden Sie erhalten Sie unter www.entsendung.admin.ch und beim
unter www.sbfi.admin.ch. Bundesamt für Migration unter www.bfm.admin.ch.

Bei Dienstleistungen von mehr als acht Tagen sind zwei Kann ich auch länger als 90 Arbeitstage pro Kalen-
Fälle zu unterscheiden, die unter das Abkommen fallen: derjahr in der Schweiz Dienstleistungen erbringen?
n Dienstleistungen von maximal 90 Arbeitstagen pro Wenn die entsprechenden Dienstleistungen in keinem
Kalenderjahr; Abkommen über den freien Dienstleistungsverkehr ge-
n Dienstleistungen im Rahmen eines Abkommens über regelt sind, unterstehen Sie als Dienstleistungserbrin-
den freien Dienstleistungsverkehr (öffentliches Be- ger nach 90 Arbeitstagen pro Kalenderjahr der gleichen
schaffungswesen, Luft- und Landverkehr). Regelung, die für Nicht-EU-Bürger gilt. Gestützt darauf
können Sie eine Bewilligung zur Dienstleistungserbrin-
gung beantragen. Bewilligungen für Dienstleistungen
über 90 Tage werden grundsätzlich für die Projektdauer
10 Bundesgesetz vom 14. Dezember 2012 über
die Meldepflicht und die Nachprüfung von erteilt.
Berufsqualifikationen von Dienstleistungser-
bringerinnen und -erbringern in reglementier-
ten Berufen (BGMD), BBl 2012 9731 (voraus-
sichtliches Inkrafttreten: 1.9.2013)

16
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Erwerbstätige

Ich bin Unternehmer in der EU und erbringe auch in Die Bewilligungen im Überblick
der Schweiz Dienstleistungen. Kann ich Mitarbeiter
in die Schweiz entsenden, die nicht EU-Bürger sind? Aufenthaltsbewilligung (B-EU/EFTA)
Ja, Sie können auch Angehörige eines Drittstaats in die Die Bewilligung ist für fünf Jahre gültig. Sie wird nach
Schweiz entsenden, sofern diese seit mindestens zwölf Vorlegen eines Arbeitsvertrags erteilt, der für mindestens
Monaten auf dem Arbeitsmarkt Ihres EU-Staats zuge- ein Jahr oder unbefristet abgeschlossen wurde.
lassen sind. Wenn Ihre Angestellten in keinem Schen-
genstaat aufenthaltsberechtigt sind, benötigen sie mög- Kurzaufenthaltsbewilligung (L-EU/EFTA)
licherweise ein Visum für die Schweiz. Nähere Auskünfte Wird auf Vorlegen eines Arbeitsvertrags für weniger als
erteilt Ihnen das nächstgelegene Schweizer Konsulat. ein Jahr erteilt. Die Gültigkeit der Bewilligung entspricht
der Dauer des Arbeitsvertrags. Möglichkeit der Verlän-
gerung und der Erneuerung der Bewilligung, ohne das
Dienstleistungen im Rahmen eines Abkommens Land verlassen zu müssen.
über den freien Dienstleistungsverkehr (öffentliches
Beschaffungswesen, Luft- und Landverkehr) Grenzgängerbewilligung (G-EU/EFTA)
Ich bin Bürger eines EU-27-Staats und erbringe in Die Bewilligung ist auf die Dauer des Arbeitsvertrags be-
der Schweiz Dienstleistungen. Welche Bestimmun- schränkt, wenn der Arbeitsvertrag für weniger als zwölf
gen muss ich beachten? Monate gültig ist. Auf Vorlegen eines Arbeitsvertrags für
In den Bereichen Öffentliches Beschaffungswesen sowie eine Dauer von zwölf Monaten oder länger (oder unbe-
Luft- und Landverkehr hat die Schweiz mit der EU bi- fristet) ist die Grenzgängerbewilligung fünf Jahre lang
laterale Abkommen abgeschlossen. Erbringen Sie eine gültig. Die Grenzgänger müssen einmal pro Woche an
Dienstleistung auf der Grundlage eines solchen Abkom- ihren Wohnort zurückkehren.
mens, haben Sie einen Bewilligungsanspruch für die
Dauer der Dienstleistung. Niederlassungsbewilligung (C-EU/EFTA)
Wird in der Regel nach einem ordnungsgemässen und
ununterbrochenen Aufenthalt von fünf (EU-15) oder zehn
Jahren (EU-10, BG/RO) in der Schweiz erteilt. Das Auf-
enthaltsrecht ist unbeschränkt und darf nicht an Bedin-
gungen geknüpft werden. Bei EU-/EFTA-Angehörigen
richtet sich die Erteilung der Niederlassungsbewilligung
nach den Bestimmungen des schweizerischen Auslän-
dergesetzes und der Niederlassungsvereinbarungen.
Das Freizügigkeitsabkommen zwischen der Schweiz
und der EU enthält keine Bestimmungen über die Nie-
derlassungsbewilligung.

17
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Nichterwerbstätige

Nichterwerbstätige Studierende

Benötige ich eine Aufenthaltsbewilligung, auch Welche Voraussetzungen müssen erfüllt sein, damit
wenn ich in der Schweiz nicht arbeite? ich als Student in der Schweiz eine Aufenthaltsbe-
Für einen Aufenthalt als Nichterwerbstätiger während ei- willigung erhalte?
ner Dauer von weniger als drei Monaten (z. B. als Tourist) Sie müssen nachweisen, dass Sie über eine Kranken-
ist keine Aufenthaltsbewilligung erforderlich. Planen Sie versicherung verfügen und genügend finanzielle Mittel
jedoch einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten, be- haben, um für Ihren Unterhalt aufzukommen. Zudem
nötigen Sie eine Bewilligung. Welche Behörden zustän- müssen Sie darlegen, dass Sie hauptsächlich wegen
dig sind, bestimmt das kantonale Recht. Die Bewilligung eines Studiums an einer anerkannten schweizerischen
ist für die ganze Schweiz gültig, ein Wohnortswechsel Ausbildungsstätte in die Schweiz kommen und dort im-
muss den Gemeindebehörden aber gemeldet werden. matrikuliert sind.
Die Gemeindeverwaltung Ihres künftigen Wohnorts kann
Sie über das genaue Vorgehen informieren. Wie lange gilt die Aufenthaltsbewilligung?
Die Bewilligung wird Ihnen für die Zeit der Ausbildung
Welche Voraussetzungen müssen für die Aufent- ausgestellt, falls diese weniger als ein Jahr dauert. Er-
haltsbewilligung erfüllt sein? streckt sich Ihre Ausbildung über mehrere Jahre, ist die
Die Aufenthaltsbewilligung wird Ihnen erteilt, wenn Bewilligung für ein Jahr gültig und wird bis zur Beendi-
n Sie für sich und Ihre Familienmitglieder über ausrei- gung der Ausbildung Jahr für Jahr verlängert.
chende finanzielle Mittel 11 verfügen, sodass Sie während
Ihres Aufenthalts in der Schweiz keine Sozialhilfe in An- Kann ich in der Schweiz als Student aus der EU eine
spruch nehmen müssen; bezahlte Nebenbeschäftigung annehmen?
n Sie für die Zeit Ihres Aufenthalts über eine Kranken- Ja, Sie dürfen aber nicht mehr als 15 Stunden pro Woche
und Unfallversicherung verfügen. arbeiten. Den Nebenerwerb müssen Sie der kantonalen
Behörde melden, die den Aufenthalt bewilligt hat. Falls
Wie lange gilt meine Aufenthaltsbewilligung, wenn Sie mehr arbeiten wollen, gelten Sie als erwerbstätig und
ich über genügend finanzielle Mittel verfüge und unterstehen den Regeln für Erwerbstätige.
kranken­versichert bin?
Die Gültigkeitsdauer der ersten Aufenthaltsbewilligung Kann ich mich als Student von meiner Familie be-
beträgt fünf Jahre. Ausnahmsweise können die Behör- gleiten lassen?
den im Einzelfall schon nach Ablauf der ersten zwei Jah- Ja, Ihr Ehepartner und Ihre unterhaltsberechtigten Kinder
re prüfen, ob nach wie vor genügend finanzielle Mittel können in die Schweiz mitreisen. Ihre Familie hat auch
vorhanden sind. Wenn Sie die Voraussetzungen nach das Recht, in der Schweiz zu arbeiten.
fünf Jahren immer noch erfüllen, wird Ihre Bewilligung
automatisch um weitere fünf Jahre verlängert. Wie steht es mit den Studiengebühren und Stipendi-
en an Schweizer Universitäten?
Kann meine Freundin aus der EU mit mir in der Diese Fragen sind im Freizügigkeitsabkommen nicht
Schweiz zusammenleben, ohne zu arbeiten? geregelt. Die Schweizer Schulen und Universitäten sind
Ja, solange sie als EU-Bürgerin die Voraussetzungen für frei, von den Studierenden aus der EU höhere Studien-
Nichterwerbstätige erfüllt. gebühren zu verlangen als von den Schweizer Studie-
renden. Sie können auch Unterhaltshilfen Schweizern
Ich möchte meine betagte Mutter aus der EU in die vorbehalten.
Schweiz kommen lassen. Ist dies möglich?
Ja, im Rahmen der Bestimmungen zum Familiennach- Wie einfach ist es, einen Austauschplatz an einer
zug ist dies möglich, sofern Sie für ihren Unterhalt auf- Schweizer Universität zu erhalten?
kommen (siehe Kapitel «Familiennachzug», S. 20). Die Schweizer Schulen und Universitäten können die
Aufnahmebedingungen für Studierende aus der EU
Ich möchte mich frühzeitig zur Ruhe setzen und wür- selbst festlegen. Je nach Universität können die Studie-
de gerne in der Schweiz bleiben. Ist dies möglich? renden aus der EU unter Umständen an der Hürde einer
Sie können jederzeit eine Aufenthaltsbewilligung als Aufnahmebeschränkung scheitern.
Nichterwerbstätiger beantragen, solange Sie die Bedin-
gungen dazu erfüllen. 11 Die finanziellen Mittel werden als ausreichend erachtet,
wenn sie die Fürsorgeleistungen übersteigen, die in den
Richtlinien der Schweizerischen Konferenz für Sozialhilfe
(SKOS) festgelegt sind. Bei den Rentnern müssen die
finanziellen Mittel den Betrag übersteigen, der schwei-
zerische Rentner zum Bezug von Ergänzungsleistungen
zur Alters-, Hinterlassenen- bzw. Invalidenversicherung
berechtigt. www.ahv-iv.info

18
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Pierre Jalaber, Frankreich

«Nachdem ich in der Bretagne mehrere Jahre als Segellehrer gearbeitet hatte, Alter: 37
wollte ich im Ausland Erfahrungen sammeln und meine Sprachkenntnisse er-
weitern. 2005 lernte ich eine Deutschschweizerin kennen. Als ein Jahr später Wohnort: Le Bouveret, Kanton
eine Stelle als Segellehrer am Genfersee ausgeschrieben war, beschlossen wir, Wallis
dort unsere Zelte aufzuschlagen.
Die ersten vier Jahre wohnten meine Freundin und ich auf der französischen Beruf: selbstständiger Segel-
Seite des Sees und arbeiteten in der Schweiz. Als wir uns 2010 entschieden, in lehrer
die Schweiz zu ziehen, erhielt ich ohne grossen Aufwand eine Aufenthaltsbe-
willigung. Diese ist fünf Jahre lang gültig. Arbeitet in der Schweiz seit: 2006
2011 kündigte ich nach sechs Jahren meine Stelle, um mich als Segellehrer
selbstständig zu machen. Heute bin ich mein eigener Chef. Meine Segelschule Wohnt der Schweiz seit: 2010
«Pro Nautisme» läuft, ich habe Rückenwind. Auf dem Weg zur Selbstständig-
keit hatte ich nie ein Problem, weil ich Franzose bin. Ich muss, genau gleich wie Aufenthaltsbewilligung: B
Schweizer Bürger auch, meine Beiträge an die Sozialversicherungen zahlen,
et voilà.»
19
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Arbeitssuche / Stellenvermittlung / Familiennachzug

Die Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogramme Auch nach Beendigung eines Arbeitsverhältnisses mit
der EU wie «Erasmus» oder «Leonardo da Vinci» sind einer Dauer von weniger als einem Jahr können Sie in
nicht Teil des Freizügigkeitsabkommens zwischen der der Schweiz bleiben, um eine neue Stelle zu suchen. Sie
Schweiz und der EU. Seit dem 1. Januar 2011 nimmt haben das Recht auf eine Kurzaufenthaltsbewilligung zur
die Schweiz aber vollständig an diesen Programmen teil. Stellensuche mit einer Gültigkeitsdauer von sechs Mo-
naten, sofern Sie bei einem regionalen Arbeitsvermitt-
Auch die Anerkennung von Diplomen im Hinblick auf die lungszentrum eingeschrieben sind.
Zulassung zu einer zusätzlichen Ausbildung (z. B. Nach- www.treffpunkt-arbeit.ch
diplomstudien) ist – im Gegensatz zur Anerkennung von
Berufsqualifikationen zur Aufnahme einer Erwerbstätig- Kann ich in der Schweiz eine Stelle in der öffentli-
keit – nicht Gegenstand des Personenfreizügigkeitsab- chen Verwaltung antreten?
kommens. Im Prinzip stehen Ihnen alle Stellen in der Schweiz offen
– auch im öffentlichen Dienst. Gewisse Stellen, die mit
Es empfiehlt sich, Detailauskünfte bei den einzelnen der Ausübung hoheitlicher Befugnisse verbunden sind
Schulen und Universitäten einzuholen. und der Wahrung der allgemeinen Staatsinteressen die-
nen (z. B. in der Diplomatie oder in der Armee), sind aber
grundsätzlich Schweizern vorbehalten.
Touristen und Kurgäste
Wie steht es während der Stellensuche mit der Ar-
Ich reise als Tourist in die Schweiz. Brauche ich eine beitslosenentschädigung?
Aufenthaltsbewilligung? Die Arbeitslosenentschädigung des EU-/EFTA-Staats, in
Für Aufenthalte von weniger als drei Monaten brauchen dem Sie vorher gearbeitet haben, können Sie sich wäh-
Sie als Tourist keine Aufenthaltsbewilligung. Erst wenn rend dreier Monate in die Schweiz nachschicken lassen.
Sie sich länger als drei Monate in der Schweiz aufhalten,
müssen Sie sich anmelden und eine Bewilligung bean- Haben Sie aufgrund Ihrer Beschäftigung in der Schweiz
tragen. einen Anspruch auf Arbeitslosenentschädigung, genies­
sen Sie so lange ein Aufenthaltsrecht, wie Ihr Anspruch
Ich halte mich zur ärztlichen Behandlung in der auf Arbeitslosenentschädigung dauert. Während Ihrer
Schweiz auf. Brauche ich eine Aufenthaltsbewilli- Stellensuche haben Sie keinen Anspruch auf Fürsorge-
gung? leistungen in der Schweiz.
Für Aufenthalte von weniger als drei Monaten brauchen
Sie als Patient keine Aufenthaltsbewilligung. Erst wenn
Sie sich länger als drei Monate in der Schweiz aufhalten, Stellenvermittlung
müssen Sie sich anmelden. In diesem Fall erhalten Sie
eine Bewilligung für die Dauer Ihrer Pflege. Wo erhalte ich Informationen über die Situation auf
dem Schweizer Arbeitsmarkt?
Die EU und die Schweiz arbeiten im Bereich der Arbeits-
Arbeitssuche vermittlung zusammen. Im Rahmen des EURES-Netzes
(EURopean Employment Services) werden Stellenange-
Ich möchte in der Schweiz eine Stelle suchen. Wie bote und Arbeitsgesuche zusammengeführt. Weiter wer-
gehe ich vor? den Informationen über die Arbeitsmarktlage sowie die
In den ersten drei Monaten benötigen Sie zur Stellen­ Lebens- und Arbeitsbedingungen ausgetauscht.
suche keine Aufenthaltsbewilligung. Dauert Ihre Arbeits- www.ec.europa.eu/eures
suche länger, müssen Sie eine Kurzaufenthaltsbewilli- www.eures.ch
gung zur Stellensuche für weitere drei Monate beantra-
gen. Diese wird erteilt, sofern Sie bei einem regionalen
Arbeitsvermittlungszentrum eingeschrieben sind. Diese Familiennachzug
Kurzaufenthaltsbewilligung kann bis zu einem Jahr ver-
längert werden, wenn Sie Suchbemühungen nachwei- Wer gilt als meine «Familie»?
sen und eine begründete Aussicht auf Beschäftigung n Ihr Ehepartner und Ihre Kinder, die noch nicht 21 Jahre
besteht. Als Arbeitssuchender haben Sie in dieser Zeit alt sind oder für deren Unterhalt Sie aufkommen;
Anspruch auf die gleiche Vermittlungshilfe, wie sie die n Ihre Eltern und die Eltern des Ehepartners, für deren Un-
Arbeitsämter den Schweizer Staatsangehörigen bieten. terhalt Sie aufkommen;
n wenn Sie Student sind: Ihr Ehepartner und Ihre unter-
haltsberechtigten Kinder.

20
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Familiennachzug / Anerkennung von Berufsqualifikationen

Unter welchen Voraussetzungen kann ich mich von Was geschieht im Scheidungsfall? Können meine Fa-
meiner Familie begleiten lassen, wenn ich in die milienangehörigen in der Schweiz bleiben?
Schweiz ziehe? Bei einer Scheidung können Ihre Familienangehörigen
Ungeachtet der Aufenthaltsdauer haben Sie mit einer Auf- nicht automatisch in der Schweiz bleiben. Falls Ihre Fa-
enthaltsbewilligung oder einer Kurzaufenthaltsbewilligung milienmitglieder aber Angehörige eines EU-Staats sind,
grundsätzlich das Recht auf Familiennachzug, sofern Sie haben sie selbst ein Recht auf Aufenthalt, sofern sie die im
für Ihre Familie über eine angemessene Wohnung12 ver- Personenfreizügigkeitsabkommen vorgesehenen Bedin-
fügen. Falls Sie nicht erwerbstätig sind, müssen Sie dar- gungen erfüllen. Sind die Familienmitglieder Bürger eines
legen, dass Sie für sich und Ihre Familie über genügend Nicht-EU-Staats, wird ihre Situation gemäss Ausländerge-
finanzielle Mittel und eine Krankenversicherung verfügen. setz geregelt.

Wie lange dürfen sich meine Familienangehörigen in


der Schweiz aufhalten? Anerkennung von Berufsqualifikationen, Zeugnissen
Die Aufenthaltsbewilligung Ihrer Familienmitglieder hat die und Berufsausweisen
gleiche Gültigkeitsdauer wie Ihre eigene Bewilligung.
Werden meine Berufsqualifikationen, Zeugnisse und
Kann mein Ehepartner in der Schweiz arbeiten? Berufsausweise in der Schweiz anerkannt?
Ja, grundsätzlich dürfen Ihr Ehepartner und Ihre Kinder
in der Schweiz arbeiten, ungeachtet ihrer Staatsbürger- Zulassung zu einer Erwerbstätigkeit
schaft und unabhängig davon, ob Sie in der Schweiz er- Dank dem Personenfreizügigkeitsabkommen besteht für
werbstätig sind oder nicht. EU-Bürger prinzipiell freier Zugang zum schweizerischen
Arbeitsmarkt. Zur Ausübung eines in der Schweiz regle­­
Übergangsbestimmungen Familiennachzug und mentierten Berufs ist jedoch grundsätzlich eine entspre-
Erwerbstätigkeit chende Berufsqualifikation nötig.13 Ist ein Beruf in der
Schweiz nicht reglementiert, dürfen Sie diesen in der
Aufgrund des Rechts auf Familiennachzug haben Ehe- Schweiz ausüben, auch wenn Sie keine entsprechende
partner und Kinder von Bürgern der EU-27/EFTA einen Ausbildung vorweisen können.
privilegierten Zugang zum Arbeitsmarkt. Ihr Recht zu ar-
beiten ist weder dem Inländervorrang, der Lohnkon­trolle Mit der letzten Anpassung von Anhang III des Personen-
noch der Kontingentierung unterworfen. Für diesen Per- freizügigkeitsabkommen hat die Schweiz die Richtlinie
sonenkreis wurde die volle Freizügigkeit eingeführt. der EU über die Anerkennung von Berufsqualifikationen14
übernommen. Somit gilt das europäische Anerkennungs-
Angehörige von EU/EFTA-Staatsangehörigen erhalten un- system auch für die Beziehungen zwischen der Schweiz
abhängig von ihrer Nationalität eine EU/EFTA-Bewilligung, und den EU/EFTA-Staaten. Die im Anhang III übernom-
d. h. auch dann, wenn sie selbst Drittstaatsangehörige mene EU-Richtlinie kommt jedoch nur zur Anwendung,
sind. Sie können eine Erwerbstätigkeit aufnehmen, müs- wenn der Beruf im Aufnahmestaat reglementiert ist; d. h.
sen dies aber den kantonalen Migrationsbehörden mel- wenn der Beruf aufgrund der Rechts- und Verwaltungs-
den. vorschriften nur mit einer bestimmten Berufsqualifikati-
on ausgeübt werden darf. Für die Berufe Arzt, Zahnarzt,
Apotheker, Tierarzt, Hebamme, Architekt sowie für das
Wie steht es mit dem Schulunterricht sowie einer Pflegepersonal gelten spezielle Regeln, da die Ausbil-
Lehrlings- und Berufsausbildung für die Kinder, wenn dungsanforderungen harmonisiert sind und die entspre-
wir in der Schweiz leben? chenden Ausbildungsnachweise in der Regel automa-
Unabhängig davon, ob Sie in der Schweiz erwerbstätig tisch anerkannt werden. Bei allen anderen reglementier-
sind oder nicht, können Ihre Kinder unter den gleichen Be- ten Berufen erfolgt ein Vergleich der ausländischen mit
dingungen wie die Schweizer Kinder am Schulunterricht der schweizerischen Ausbildung. Werden wesentliche
teilnehmen und eine Lehre bzw. Berufsausbildung in der Unterschiede festgestellt, können Ausgleichsmassnah-
Schweiz absolvieren. Für nähere Auskünfte wenden Sie men (Eignungsprüfung oder Anpassungslehrgang) ver-
sich am besten direkt an die entsprechenden Schulen und langt werden.
Ausbildungsstätten.
Die nationale Kontaktstelle für die Anerkennung von Be-
12 Angemessen ist eine Wohnung dann, wenn sie den orts- rufsqualifikationen beim Staatssekretariat für Bildung,
üblichen Verhältnissen entspricht, die für Schweizer Bür-
ger am Wohnort gelten.
Forschung und Innovation (SBFI) erteilt Auskunft über die
Zulassung zu einer Berufstätigkeit in der Schweiz:
13 Als reglementiert gelten Berufe, wenn ihre Ausübung vom
Besitz eines bestimmten Diploms, Zeugnisses oder Befä- kontaktstelle@sbfi.admin.ch.
higungsnachweises abhängig gemacht wird.
14 Richtlinie 2005/36/EG

21
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Anerkennung von Berufsqualifikationen / Steuern / Soziale Sicherheit

Zulassung zu Studien pflichtig, auch wenn sie in einem anderen Staat wohnen
Die Diplomanerkennung im Hinblick auf die Zulassung zu (Erwerbsortprinzip).
Studien und Nachdiplomstudien ist nicht Gegenstand des
Personenfreizügigkeitsabkommens. Regelungen dazu Erwerbstätigkeit in der Schweiz und in anderen EU-
gibt es in einzelnen Abkommen, welche die Schweiz mit Staaten
ihren Nachbarstaaten abgeschlossen hat, sowie in der Staatsangehörige der Schweiz oder eines EU-Staates, die
Lissabon-Konvention über die Anerkennung von Qualifi- in mehr als einem Land (Schweiz und EU) gleichzeitig für
kationen im Hochschulbereich, welche die Schweiz 1998 denselben Arbeitgeber tätig sind oder einer selbstständi-
ratifiziert hat. gen Tätigkeit nachgehen, unterstehen in der Regel dem
Sozialversicherungssystem des Wohnsitzstaates. Arbeiten
Führerausweis und ähnliche Bewilligungen diese Personen allerdings im Wohnsitzstaat nicht oder mit
Diese Bereiche sind nicht Gegenstand des Freizügigkeits- einem Pensum von weniger als 25 Prozent, sind sie dem
abkommens. Versicherungssystem des Landes unterstellt, in dem sich
der Arbeitgebersitz befindet (Schweiz oder EU). Bei den
Selbstständigerwerbenden ist es das Land, in dem sich
Steuern der Mittelpunkt der Tätigkeit befindet.

Wo muss ich Steuern zahlen? Staatsangehörige der Schweiz oder eines EU-Staates, die
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in der Schweiz haben, werden für mehrere Arbeitgeber mit Firmensitz in unterschiedli-
Sie grundsätzlich in der Schweiz besteuert. chen Ländern (Schweiz und EU) arbeiten, unterstehen den
Rechtsvorschriften des Wohnsitzstaates, selbst wenn sie
Zwischen der Schweiz und jedem EU-Staat bestehen nicht den wesentlichen Teil ihrer Tätigkeit dort ausüben.
Doppelbesteuerungsabkommen. Die Besteuerung für
Personen, die in der Schweiz keinen Wohnsitz nehmen, Staatsangehörige der Schweiz oder eines Mitgliedstaa-
richtet sich nach dem jeweiligen Abkommen. Informati- tes der EU, die in mehr als einem Land (Schweiz und EU)
onen über die Doppelbesteuerungsabkommen erteilt die gleichzeitig sowohl eine unselbständige wie auch eine
Eidgenössische Steuerverwaltung (siehe Adressen, S. 25). selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, unterstehen den
Rechtsvorschriften des Staates, in welchem die unselb-
ständige Tätigkeit ausgeübt wird.
Soziale Sicherheit
Ausführliche Auskünfte erteilen die AHV-Ausgleichskas-
Koordinierung der Sozialversicherungssysteme sen: www.ahv-iv.info

Sind die Sozialversicherungssysteme der EU-Mit­ Entsandte Erwerbstätige


glied­­­staaten und der Schweiz identisch? Arbeitnehmer, die für ein Unternehmen mit Sitz in der EU
Nein, das Freizügigkeitsabkommen bewirkt keine Verein- oder EFTA vorübergehend in der Schweiz tätig sind, blei-
heitlichung der Sozialversicherungssysteme, aber deren ben im EU/EFTA-Mitgliedstaat versichert und sind des-
bessere Koordination. Jeder Staat legt Struktur, Art und halb in der Schweiz nicht versicherungspflichtig, sofern
Umfang der Sozialversicherungsleistungen selbst fest. bestimmte Bedingungen erfüllt sind. Diese Regelung gilt
Die einzelnen nationalen Versicherungen sind sehr unter- auch für selbstständige Dienstleistungserbringer, die vorü-
schiedlich ausgestaltet. Durch die Koordination werden bergehend in der Schweiz eine Arbeit ausüben.
nachteilige Auswirkungen dieser Unterschiede gemildert
oder behoben. Davon profitieren insbesondere Personen, Für Entsendungen von Drittstaatsangehörigen aus EU-
die in mehr als einem Staat versichert oder nicht Staatsan- Staaten in die Schweiz gelten die zweiseitigen Sozialver-
gehörige des Versicherungslandes sind. sicherungsabkommen. Auskünfte erteilen die zuständigen
AHV-Ausgleichskassen: www.ahv-iv.info
Welches nationale Recht ist massgebend für die Be-
urteilung der Versicherungspflicht? Nicht erwerbstätige Personen
Wer in der Schweiz wohnt und nicht erwerbstätig ist, un-
Erwerbstätige Personen tersteht für alle Versicherungen den schweizerischen Vor-
Arbeitnehmer und Selbstständigerwerbende sind grund- schriften über die Versicherungspflicht.
sätzlich immer nur dem Recht eines einzigen Staats unter-
stellt, auch wenn sie in mehreren Staaten tätig sind. Bezüger einer Rente eines EU-/EFTA-Staats bleiben in die-
sem Staat krankenversicherungspflichtig. In der Schweiz
Erwerbstätigkeit nur in der Schweiz müssen sie nur dann eine Krankenversicherung abschlies­
Personen, die ausschliesslich in der Schweiz arbeiten, sen, wenn sie zugleich eine Schweizer Rente beziehen.
sind grundsätzlich nur in der Schweiz versiche­rungs­

22
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Tiberiu Mos, Rumänien

«Als mir Alstom eine Stelle in der Schweiz anbot, nahm ich die Herausforde- Alter: 35
rung gerne an. Denn hier ist meine Arbeit internationaler ausgerichtet, als bei
meinem früheren Job in Rumänien. Also beschlossen meine Frau und ich, in Wohnort: Ehrendingen, Kanton
die Schweiz zu ziehen. Ich kannte das Land bereits ein wenig, weil ich vor Jah- Aargau
ren ein Semester an der ETH Lausanne studiert hatte. Ich schätze die Ruhe,
Sauberkeit, Ordnung und Sicherheit hierzulande. Inzwischen ist unser Sohn Beruf: Projektleiter Beschaf-
geboren, durch den wir eine neue Seite der Schweiz kennengelernt haben: fungswesen und Logistik
Spielplätze, Museen mit Kinderangeboten sowie lokale Traditionen und Feste.
Unser Sohn besucht eine Kindertagesstätte. Wir tauschen uns viel mit anderen Arbeitgeberin: Alstom Switzer-
Eltern aus, was uns hilft, uns zu integrieren. land
Vor dem Inkrafttreten des Freizügigkeitsabkommens mit Rumänien im Juni
2009 mussten wir unsere Aufenthaltsbewilligung jedes Jahr verlängern. Jetzt In der Schweiz seit: April 2008
gilt sie jeweils für fünf Jahre, und die Chancen stehen gut, dass wir bald eine
Aufenthaltsbewilligung C erhalten.» Aufenthaltsbewilligung: B

23
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Soziale Sicherheit / Erwerb von Immobilien

Kurzübersicht über die schweizerischen Versiche- Leistungen aufgrund der obligatorischen Versicherung auch
rungen Leistungen im Rahmen der überobligatorischen Vorsorge ge-
währt werden können. Nähere Auskünfte erteilen die Pensi-
Krankenversicherung onskassen.
Wer seinen Arbeitsort in die Schweiz verlegt, muss sich, un-
abhängig von Alter und Gesundheitszustand, innerhalb von Familienzulagen
drei Monaten nach Arbeitsaufnahme bei einem Krankenver- Wer in der Schweiz erwerbstätig ist, hat für seine Kinder An-
sicherer in der Grund-Krankenpflegeversicherung versichern spruch auf Familienzulagen. Auskunft erteilen die kantonalen
lassen. Die betreffende Person kann unter den an ihrem AHV-Ausgleichskassen bzw. die Familien­ausgleichskassen.
Wohnort zugelassenen Krankenversicherern frei wählen. Für
den Abschluss freiwilliger Zusatzversicherungen können die Arbeitslosenversicherung
Versicherer hingegen Altersgrenzen und Aufnahmevorbehal- Jede Person, die in der Schweiz eine unselbstständige Er-
te vorsehen. Die versicherte Person erhält bei Erkrankung in werbstätigkeit ausübt, ist obligatorisch gegen Arbeitslosig-
der Schweiz oder (im Rahmen der sogenannten Leistungs- keit versichert. Die Höhe der Arbeitslosenentschädigung ist
aushilfe) während eines Aufenthalts in einem EU-/EFTA-Staat abhängig vom versicherten Einkommen, von der Unterhalts-
die notwendige ambulante oder stationäre medizinische Be- pflicht gegenüber Kindern und allfälligen Leistungen der Inva-
handlung zulasten des schweizerischen Krankenversiche- lidenversicherung. Sie beträgt 70 oder 80 Prozent des zuletzt
rers. Nähere Auskünfte erteilen die Krankenversicherer und erzielten Einkommens. Wer bei Arbeitslosigkeit Leistungen
die Gemeinsame Einrichtung KVG in Solothurn (siehe Adres- beziehen will, muss sich beim zuständigen Arbeitsvermitt-
sen, S. 25). lungszentrum melden und kann dort eine Arbeitslosenkasse
wählen. Nähere Auskünfte erteilen die Regionalen Arbeits-
Unfallversicherung vermittlungszentren (RAV) oder die Arbeitslosenkassen.
In der Schweiz unselbstständig erwerbstätige Personen sind www.treffpunkt-arbeit.ch
in der obligatorischen Unfallversicherung für Berufsunfälle
und Berufskrankheiten sowie ab einer bestimmten Mindest-
arbeitszeit auch für Nichtberufsunfälle versichert. Bei Unfäl- Erwerb von Immobilien in der Schweiz
len im Ausland gibt es ebenfalls die Leistungsaushilfe durch
einen Versicherer im Unfallstaat. Nähere Auskünfte erteilen Kann ich als EU-Bürger in der Schweiz Immobilien er-
die Unfallversicherer. werben?
Wenn Sie in der Schweiz wohnen, haben Sie beim Erwerb
Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung von Immobilien dieselben Rechte wie die Schweizer (In-
(AHV/IV) länderbehandlung). Sind Sie in der Schweiz aufenthalts-
In der Schweiz erwerbstätige Personen müssen auf ihrem berechtigt, haben aber nicht den Hauptwohnsitz hier,
Erwerbseinkommen Beiträge an die Alters-, Hinterlassenen- stehen Ihnen beim Kauf von Grundeigentum nur dann die
und Invalidenversicherung bezahlen. Bei unselbstständig gleichen Rechte wie den Schweizern zu, wenn die Im-
Erwerbenden zahlen Arbeitnehmer und Arbeitgeber je die mobilie der Berufsausübung dient. Für den Erwerb einer
Hälfte. Wer während mindestens eines Jahres in der Schweiz Zweitwohnung oder einer Ferienwohnung brauchen Sie
versichert war, hat Anspruch auf eine Rente, die pro rata der eine Bewilligung.
schweizerischen Beitragszeiten berechnet wird. Nähere Aus-
künfte erteilen die AHV-Ausgleichskassen. Ist es möglich, in der Schweiz Grundstücke für die
www.ahv-iv.info blosse Kapitalanlage oder für den Handel mit unbe-
bauten Grundstücken zu erwerben?
Eine umfassende Informationsbroschüre, die bei den AHV- Sofern Sie Ihren Hauptwohnsitz nicht in der Schweiz ha-
Ausgleichskassen und ihren Zweigstellen erhältlich ist, ori- ben, brauchen Sie dazu eine Bewilligung.
entiert über alles Wesentliche im Bereich der Sozialversiche-
rungen. Für weitere Informationen wenden Sie sich an das Kann ich als Grenzgänger Immobilien erwerben?
Bundesamt für Sozialversicherungen BSV (siehe Adressen, Wollen Sie eine Zweitwohnung erwerben oder eine Immo-
S. 25). bilie, die der Berufsausübung dient, haben Sie die glei-
chen Rechte wie die Schweizer (Inländerbehandlung). Mit
Berufliche Vorsorge einer Bewilligung können Sie ausserdem eine Ferienwoh-
Im Bereich der Beruflichen Vorsorge müssen Personen, nung kaufen.
die aus einem EU-Staat in die Schweiz kommen und hier
als Arbeitnehmer erwerbstätig sind, ab einem bestimmten Muss ich das erworbene Grundeigentum verkaufen,
Lohn zusammen mit ihrem Arbeitgeber Beiträge bezahlen. wenn ich die Schweiz verlasse?
Sie erhalten dann später zusätzlich zur AHV/IV-Rente auch Nein.
eine Rente der 2. Säule. Die Leistungen sind je nach Pen-
sionskasse unterschiedlich, weil zum Teil zusätzlich zu den

24
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Nützliche Adressen und Websites

Allgemein Unfallversicherung Rektorenkonferenz der Schwei- Vertretungen der EU und


Schweizerische Unfall- zer Universitäten CRUS der EU-/EFTA-Staaten in der
Direktion für europäische versicherungsanstalt Suva Stipendiendienst Schweiz
Angelegenheiten DEA Suva Hauptsitz Sennweg 2
Taubenstrasse 16 Fluhmattstrasse 1 Postfach 607 Europäische Union
3003 Bern 6002 Luzern 3012 Bern Delegation der Europäischen
Tel. +41 31 322 22 22 Tel. +41 848 820 820 Tel. +41 31 306 60 31 Union für die Schweiz und das
Fax +41 31 322 23 80 oder +41 41 419 51 11 Fax +41 31 302 60 20 Fürstentum Liechtenstein
europa@eda.admin.ch Fax +41 41 419 58 28 www.crus.ch Bundesgasse 18
www.eda.admin.ch/europa kundendienst@suva.ch Postfach 264
www.suva.ch Forschungsprogramme 3000 Bern 7
Schweizerischer Nationalfonds Tel. +41 31 310 15 30
Einwanderung, Einreise, Auf- Schweizerischer Versicherungs- SNF Fax +41 31 310 15 49
enthalt und Arbeitsmarkt verband SVV Wildhainweg 3 delegation-bern@eeas.europa.eu
C.F. Meyer-Strasse 14 Postfach 8232 http://eeas.europa.eu/delega-
Bundesamt für Migration BFM Postfach 4288 3001 Bern tions/switzerland/index_de.htm
Quellenweg 6 8022 Zürich Tel. +41 31 308 22 22
3003 Bern-Wabern Tel. +41 41 44 208 28 28 Fax +41 31 301 30 09 Belgische Botschaft
Tel. +41 31 325 11 11 Fax +41 41 44 208 28 00 com@snf.ch Jubiläumsstrasse 41
Fax +41 31 325 93 79 info@svv.ch www.snf.ch Postfach 150
eu_immigration@bfm.admin.ch www.svv.ch 3000 Bern 6
www.bfm.admin.ch Bildungsprogramme Tel. +41 31 350 01 50/51/52
Arbeitslosenversicherung, Staatssekretariat für Bildung, Fax +41 31 350 01 65
Arbeitsmarkt, Arbeitsver- Forschung und Innovation SBFI bern@diplobel.fed.be
Soziale Sicherheit mittlung Hallwylstrasse 4 www.diplomatie.be/bernfr
Staatssekretariat für Wirtschaft 3003 Bern
Bundesamt für Sozialversiche- SECO Tel. +41 31 322 96 91 Britische Botschaft
rungen BSV Direktion für Arbeit Fax +41 31 322 78 54 Thunstrasse 50
Effingerstrasse 20 Effingerstrasse 31 info@sbfi.admin.ch 3005 Bern
3003 Bern 3003 Bern www.sbfi.admin.ch Tel. +41 31 359 77 00
Tel. +41 31 322 90 11 Tel. +41 31 322 29 09 Fax +41 31 359 77 69
Fax +41 31 322 78 80 Fax +41 31 323 08 68 info@britishembassy.ch
info@bsv.admin.ch info@seco.admin.ch Steuern http://ukinswitzerland.fco.gov.uk
www.bsv.admin.ch www.seco.admin.ch
Eidgenössische Steuer- Bulgarische Botschaft
Bundesamt für Gesundheit BAG Arbeitsbedingungen in der verwaltung ESTV Bernastrasse 2
Internationales, Sektion EU Schweiz Eigerstrasse 65 3005 Bern
Seilerstrasse 8 www.entsendung.admin.ch 3003 Bern Tel. +41 31 351 14 55/56
3003 Bern Tel. +41 31 322 71 06 Fax +41 31 351 00 64
Tel. +41 31 322 21 11 Arbeitsvermittlung Fax +41 31 322 73 49 embassy.bern@mfa.bg
Fax +4 1 31 322 90 20 Regionale Arbeitsvermittlungs- sd@estv.admin.ch www.mfa.bg/embassies/swit-
info@bag.admin.ch zentren RAV www.estv.admin.ch zerland
www.bag.admin.ch www.treffpunkt-arbeit.ch
Dänische Botschaft
Alters-, Hinterlassenen- und EURES-Netzwerk Erwerb von Immobilien Thunstrasse 95
Invalidenversicherung AHV-IV www.eures.ch 3006 Bern
Ausgleichskassen und IV-Stellen https://ec.europa.eu/eures/ Bundesamt für Justiz BJ Tel. +41 31 350 54 54
www.ahv-iv.info Eidg. Amt für Grundbuch Fax +41 31 350 54 64
und Bodenrecht brnamb@um.dk
Berufliche Vorsorge Anerkennung von Berufs- Bundesrain 20 www.schweiz.um.dk
Sicherheitsfonds BVG diplomen 3003 Bern
Eigerplatz 2 Tel. +41 31 322 47 97 Deutsche Botschaft
Postfach 1023 Staatsekretariat für Bildung, Fax +41 31 322 42 25 Willadingweg 83
3000 Bern 14 Forschung und Innovation SBFI info@bj.admin.ch Postfach 250
Tel. +41 31 380 79 71 Effingerstrasse 27 www.bj.admin.ch 3000 Bern 15
Fax +41 31 380 79 76 3003 Bern Tel. +41 31 359 41 11
info@verbindungsstelle.ch Tel. +41 31 322 21 29 Fax +41 31 359 44 44
www.sfbvg.ch Fax +41 31 324 96 14 Tourismus info@bern.diplo.de
info@sbfi.admin.ch www.bern.diplo.de
Krankenversicherung www.sbfi.admin.ch/diploma www.myswitzerland.com
santésuisse Römerstrasse 20 Estnische Botschaft
4502 Solothurn Rue Guimard 11/13
Tel. +41 32 625 41 41 Universitäten Verschiedenes 1040 Brüssel
Fax +41 32 625 41 51 Belgien
mail@santesuisse.ch Rektorenkonferenz der Schwei- Das Schweizer Portal Tel. +32 2 779 07 55
www.santesuisse.ch zer Universitäten CRUS www.ch.ch Fax +32 2 779 28 17
Informationsstelle für Anerken- embassy.brussel@mfa.ee
Gemeinsame Einrichtung KVG nungsfragen/Swiss ENIC www.vm.ee
Gibelinstrasse 25 Sennweg 2
4503 Solothurn Postfach 607
Tel. +41 32 625 30 30 3012 Bern
Fax +41 32 625 30 90 Tel. +41 31 306 60 32/38
info@kvg.org Fax +41 31 302 60 20
www.kvg.org www.enic.ch

25
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

Nützliche Adressen und Websites

Finnische Botschaft Litauische Botschaft Rumänische Botschaft Adressen aller ausländischen


Weltpoststrasse 4 Kramgasse 12 Kirchenfeldstrasse 78 Vertretungen in der Schweiz
Postfach 70 3011 Bern 3005 Bern (Botschaften und Konsulate)
3000 Bern 15 Tel. +41 31 352 52 91 Tel. +41 31 352 35 21
Tel. +41 31 350 41 00 Fax +41 31 352 52 92 Fax +41 31 352 64 55 www.eda.admin.ch
Fax +41 31 350 41 07 amb.ch@urm.lt ambasada@roamb.ch
sanomat.brn@formin.fi http://ch.mfa.lt www.berna.mae.ro Schweizer Vertretungen in
www.finlandia.ch der EU und in den EFTA-
Luxemburgische Botschaft Schwedische Botschaft Staaten
Französische Botschaft Kramgasse 45 Bundesgasse 26
Schosshaldenstrasse 46 Postfach 619 3011 Bern Europäische Union
3006 Bern 3000 Bern 8 Tel. +41 31 328 70 00 Mission de la Suisse auprès de
Tel. +41 31 359 21 11 Tel. +41 31 311 47 32 Fax +41 31 328 70 01 l’Union européenne
Fax +41 31 359 21 91 Fax +41 31 311 00 19 ambassaden.bern@gov.se Place du Luxembourg1
presse@ambafrance-ch.org berne.amb@mae.etat.lu www.swedishembassy.ch 1050 Brüssel
www.ambafrance-ch.org http://berne.mae.lu Tel. +32 2 286 13 11
Slowakische Botschaft Fax +32 2 230 45 09
Griechische Botschaft Maltesische Botschaft Thunstrasse 63 brm.vertretung@eda.admin.ch
Weltpoststrasse 4 Ministry of Foreign Affairs 3074 Muri b. Bern www.eda.admin.ch/mission_eu
Postfach 72 Palazzo Parisio Tel. +41 31 356 39 30
3000 Bern 15 Merchants Street Fax +41 31 356 39 33 Belgien
Tel. +41 31 356 14 14 1171 Valletta emb.bern@mzv.sk Ambassade de Suisse
Fax +41 31 368 12 72 Tel. +356 21 24 21 91 www.mzv.sk/bern Rue de la Loi / Wetstraat, 26,
gremb.brn@mfa.gr Fax +356 21 23 66 04 Postfach 9
www.mfa.gr/bern info.mfa@gov.mt Slowenische Botschaft 1040 Brüssel
www.foreign.gov.mt Schwanengasse 9 Tel. +32 2 285 43 50
Irische Botschaft 3011 Bern Fax +32 2 230 37 81
Kirchenfeldstrasse 68 Niederländische Botschaft Tel. +41 31 310 90 00 bru.vertretung@eda.admin.ch
Postfach 262 Seftigenstrasse 7 Fax +41 31 312 44 14 www.eda.admin.ch/bruxelles
3005 Bern 3007 Bern vbe@gov.si
Tel. +41 31 352 14 42 Tel. +41 31 350 87 00 www.bern.embassy.si Bulgarien
Fax +41 31 352 14 55 Fax +41 31 350 87 10 Embassy of Switzerland
berne@dfa.ie ben-ca@minbuza.nl Spanische Botschaft Postfach 132
www.embassyofireland.ch http:// zwitserland.nlambassade. Kalcheggweg 24 ul. Chipka 33
org Postfach 99 1504 Sofia
Isländische Botschaft 3000 Bern 15 Tel. +359 2 942 01 00
Rond-Point Schuman 11 Norwegische Botschaft Tel. +41 31 350 52 52 Fax +359 2 946 16 22
1040 Brüssel Bubenbergplatz 10 Fax +41 31 350 52 55 sof.vertretung@eda.admin.ch
Belgien Postfach 5264 emb.berna@maec.es www.eda.admin.ch/sofia
Tel. +32 2 238 50 00 3001 Bern www.embajadaensuiza.es
Fax +32 2 230 69 38 Tel. +41 31 310 55 55 Dänemark
emb.brussels@mfa.is Fax +41 31 310 55 51 Tschechische Botschaft Embassy of Switzerland
www.iceland.is/iceland-abroad/ emb.bern@mfa.no Muristrasse 53 Richelieus Allé 14
be www.amb-norwegen.ch 3006 Bern 2900 Hellerup
Tel. +41 31 350 40 70 Tel. +45 33 14 17 96
Italienische Botschaft Österreichische Botschaft Fax +41 31 350 40 98 Fax +45 33 33 75 51
Elfenstrasse 14 Kirchenfeldstrasse 77/79 bern@embassy.mzv.cz cop.vertretung@eda.admin.ch
3006 Bern Postfach 266 www.mzv.cz/bern www.eda.admin.ch/copenhagen
Tel. +41 31 390 10 10 3000 Bern 6
Fax +41 31 382 49 32 Tel. +41 31 356 52 52 Ungarische Botschaft Deutschland
ambasciata.berna@esteri.it Fax +41 31 351 56 64 Muristrasse 31 Schweizerische Botschaft
www.ambberna.esteri.it bern-ob@bmeia.gv.at 3006 Bern Otto-von-Bismarck-Allee 4A
www.aussenministerium.at/bern Tel. +41 31 352 85 72 10557 Berlin
Lettische Botschaft Fax +41 31 351 20 01 Tel. +49 30 390 40 00
Stefan Esders Platz 4 Polnische Botschaft brn.missions@mfa.gov.hu Fax +49 30 391 10 30
1190 Wien Elfenstrasse 20a www.mfa.gov.hu/kulkepviselet/ ber.vertretung@eda.admin.ch
Österreich 3006 Bern CH www.eda.admin.ch/berlin
Tel. +43 1 403 31 12 Tel. +41 31 358 02 12
Fax +43 1 403 31 12/27 Fax +41 31 358 02 16 Botschaft der Republik Estland
embassy.austria@mfa.gov.lv berno.amb.sekretariat@msz. Zypern Consulate General of
www.mfa.gov.lv gov.pl Avenue de Cortenbergh Switzerland
www.berno.msz.gov.pl 611000 Brüssel c/o Trüb Baltic AS
Liechtensteinische Botschaft Belgien Laki 5
Willadingweg 65 Portugiesische Botschaft Tel. +32 2 650 06 10 10621 Tallinn
Postfach Weltpoststrasse 20 Fax +32 2 650 06 20 Tel. +37 26 58 11 33
3000 Bern 15 3015 Bern cyprusembassybe@mfa.gov.cy Fax +37 26 58 11 39
Tel. +41 31 357 64 11 Tel. +41 31 352 86 68 www.mfa.gov.cy/embassybrus- tallinn@honrep.ch
Fax +41 31 357 64 15 Fax +41 31 351 44 32 sels www.eda.admin.ch/riga
info@brn.llv.li embassy.portugal@scber. Korrespondenzadresse:
www.liechtenstein.li dgaccp.pt Botschaft in Riga, Lettland
www.secomunidades.pt/web/
berna

26
Informationen zur Personenfreizügigkeit

Nützliche Adressen und Websites

Finnland Liechtenstein Österreich Tschechische Republik


Embassy of Switzerland Schweizerische Botschaft im Schweizerische Botschaft Embassy of Switzerland
Kalliolinnantie 16A 2a Fürstentum Liechtenstein Kärntner Ring 12 Pevnostni 7
00140 Helsinki Bundeshaus Nord 1010 Wien Postfach 84
Tel. +358 9 622 95 00 3003 Bern Tel. +43 1 795 05 16201 Prag 6
Fax +358 9 622 95 050 Tel. +41 31 323 07 25/ Fax +43 1 795 05 21 Tel. +420 220 400 611
hel.vertretung@eda.admin.ch 323 01 95 vie.vertretung@eda.admin.ch Fax +420 224 311 312
www.eda.admin.ch/helsinki Fax +41 31 324 90 73/ www.eda.admin.ch/wien pra.vertretung@eda.admin.ch
323 16 47 www.eda.admin.ch/prag
Frankreich vertretung.fl@eda.admin.ch Polen
Ambassade de Suisse www.eda.admin.ch/vaduz Embassy of Switzerland Ungarn
142, rue de Grenelle Aleje Ujazdowskie 27 Embassy of Switzerland
75007 Paris Litauen 00-540 Warschau Stefánia út. 107
Tel. +33 1 49 55 67 00 Consulate General of Tel. +48 22 628 04 81/82 1143 Budapest
Fax +33 1 49 55 67 67 Switzerland Fax +48 22 621 05 48 Tel. +36 1 460 70 40
par.vertretung@eda.admin.ch Lvovo 25 var.vertretung@eda.admin.ch Fax +36 1 384 94 92
www.eda.admin.ch/paris 09320 Vilnius www.eda.admin.ch/warsaw bud.vertretung@eda.admin.ch
Tel. +370 52 03 29 69 www.eda.admin.ch/budapest
Griechenland Fax +370 52 03 29 44 Portugal
Embassy of Switzerland vilnius@honrep.ch Embaixada da Suíça Zypern
Iassiou 2 www.eda.admin.ch/riga Travessa do Jardim, no. 17 Embassy of Switzerland
11 521 Athen Korrespondenzadresse: 1350-185 Lissabon Medcon Tower
Tel. +30 210 723 03 64/65/66 Botschaft in Riga, Lettland Tel. +35 1 213 944 090 46, Themistocles Dervis Street
Fax +30 210 724 92 09 Fax +35 1 213 955 945 1066 Nikosia
ath.vertretung@eda.admin.ch Luxemburg lis.vertretung@eda.admin.ch Postadresse:
www.eda.admin.ch/athens Ambassade de Suisse www.eda.admin.ch/lisbon Postfach 20729
Forum Royal 1663 Nikosia
Grossbritannien 25A, Boulevard Royal Rumänien Tel. +357 22 466 800
Embassy of Switzerland 2449 Luxemburg Embassy of Switzerland Fax +357 22 766 008
16–18 Montagu Place Postadresse: Str. Grigore Alexandrescu 16–20 nic.vertretung@eda.admin.ch
London W1H 2BQ Boîte postale 469 010626 Bukarest www.eda.admin.ch/nicosia
Tel. +44 20 76 16 60 00 2014 Luxemburg Tel. +40 21 206 16 00
Fax +44 20 77 24 70 01 Tel. +35 2 22 74 741 Fax +40 21 206 16 20
lon.vertretung@eda.admin.ch Fax +35 2 22 74 74 20 buc.vertretung@eda.admin.ch Adressen aller Schweizer
www.eda.admin.ch/london lux.vertretung@eda.admin.ch www.eda.admin.ch/bucarest Vertretungen im Ausland
www.eda.admin.ch/luxembourg (Botschaften und Konsulate)
Irland Schweden
Embassy of Switzerland Malta Embassy of Switzerland www.eda.admin.ch
6, Ailesbury Road Consulate General of Valhallavägen 64
Ballsbridge Switzerland Postfach 26143
Dublin 4 6 Zachary-Street 100 41 Stockholm
Tel. +35 31 218 63 82/83 Valletta Tel. +46 8 676 79 00
Fax +35 31 283 03 44 Tel. +35 6 21 24 41 59 Fax +46 8 21 15 04
dub.vertretung@eda.admin.ch Fax +35 6 21 23 77 50 sto.vertretung@eda.admin.ch
www.eda.admin.ch/dublin valletta@honrep.ch www.eda.admin.ch/stockholm
www.eda.admin.ch/roma
Island Korrespondenzadresse: Slowakei
Consulate General Botschaft in Rom, Italien Embassy of Switzerland
of Switzerland Michalska 12
Laugavegi 13 Niederlande 81101 Bratislava
101 Reykjavík Schweizerische Botschaft Tel. +421 2 59 30 11 11
Tel. +354 551 71 72 Lange Voorhout 42 Fax +421 2 59 30 11 00
Fax +354 551 71 79 2514 EE Den Haag bts.vertretung@eda.admin.ch
reykjavik@honrep.ch Postadresse: www.eda.admin.ch/bratislava
www.eda.admin.ch/reykjavik Postbus 30913
Korrespondenzadresse: 2500 GX Den Haag Slowenien
Botschaft in Stockholm, Tel. +31 70 364 28 31/32 Embassy of Switzerland
Schweden Fax +31 70 356 12 38 Trg republike 3
hay.vertretung@eda.admin.ch 1000 Ljubljana
Italien www.eda.admin.ch/denhaag Tel. +386 1 200 86 40
Ambasciata di Svizzera Fax +386 1 200 86 69
Via Barnaba Oriani 61 Norwegen lju.vertretung@eda.admin.ch
00197 Rom Embassy of Switzerland www.eda.admin.ch/ljubljana
Tel. +39 06 809 571 Bygdøynesveien 13
Fax +39 06 808 85 10 0244 Oslo Spanien
rom.vertretung@eda.admin.ch Tel. +47 22 54 23 90 Embajada de Suiza
www.eda.admin.ch/roma osl.vertretung@eda.admin.ch Calle Nuñez de Balboa 35 A, 7°
www.eda.admin.ch/oslo Edificio Goya
Lettland 28001 Madrid
Embassy of Switzerland Tel. +34 91 436 39 60
Elizabetes iela 2 Fax +34 91 436 39 80
1340 Riga mad.vertretung@eda.admin.ch
Tel. +371 67 33 83 51/52/53 www.eda.admin.ch/madrid
Fax +371 67 33 83 54
rig.vertretung@eda.admin.ch
www.eda.admin.ch/riga

27
EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz

EU-Bürgerinnen und -Bürger in der Schweiz


Informationen zur Personenfreizügigkeit

28

Das könnte Ihnen auch gefallen