Verfahrensanweisung Für ELS
Verfahrensanweisung Für ELS
1. Introduction
2. Bauarbeiten
2.1 Vorbereitung Arbeiten
2.2 Arbeitsabläufe
2.2.1 Welling
2.3 Einreichung und Aufzeichnung
3.1 Personal
3.2 Ausstattung
3.3 Sichere Hebeverfahren
5. Umweltschutz
Anhänge
Anhang A - ELS Layout-Plan
Anhang D - Pflanzenkatalog
Diese Methodenerklärung beschreibt die Einzelheiten und die Reihenfolge der ELS-Arbeiten.
2 BAUARBEITEN
2.1 Vorbereitungsarbeiten
iii) Setting out of pipe pile locution shall be marked on site for inspection before
Beginn.
2.2 Arbeitsverfahren
Schweißen
Schritt 1: Festlegung des Wellenlayouts und der Stützanordnung bezieht sich auf den ELS-Layoutplan
im Anhang A.
Schritt 2: Überprüfen Sie, dass die Messpunkte installiert sind und regelmäßig überwacht werden.
Ergebnisse vor Ort behalten. Überprüfen Sie die Positionen der Rohrpfähle oder anderer Stützvorrichtungen.
Schritt 3: Graben Sie bis zur ersten Schicht des Wehklagens (z.B. mPD 43.93). Graben Sie nach unten.
Unzulässige Materialien (z. B. Schlacke, Schmutz, Unregelmäßigkeiten, Öl usw.) müssen entfernt werden von
Schritt 5: Schweißen Sie das 203*203*86UC in der entsprechenden Position an die Rohrpfahl. als Plattform, um
Unterstützen Sie den I-Träger, und schweißen Sie dann den I-Träger an die Rohrpfahlwand. Sobald das Schweißen abgeschlossen ist.
nach Erhalt des Berichts, bevor mit dem Ausgraben der zweiten Schicht fortgefahren wird
Step 8: When excavating, start digging until the first temporary wailing level is reached,
Der Schweißprozess des Wälzens sollte zuerst abgeschlossen und dann inspiziert werden.
Nur nach Abschluss kann die Ausgrabung auf die zweite Klageebene fortschreiten, um
Stellen Sie sicher, dass der Aushubprozess durchgeführt wird, ohne die öffentlichen Einrichtungen zu beeinträchtigen.
Step 10: Excavate in such a manner that suitable material is kept separate and store in
vorübergehende Halden, wo erforderlich für den Einsatz in den Arbeiten ohne Kontamination
durch ungeeignetes Material oder Verfall. Wo es nach Ansicht des
AP/RSE/RGE, geeignetes Material wurde durch ungeeignetes Material kontaminiert
oder darf sich verschlechtern, dieses Material wird von der Baustelle entfernt und ersetzt
mit geeignetem importierten Material auf Kosten des Auftragnehmers.
i) Das Inspektionsformular muss vom Auftragnehmer vor Beginn der Arbeiten eingereicht werden.
4.1 Manpower
i) Alle Mitarbeitenden werden das Sicherheitszertifikat für die Bauindustrie abschließen.
(Green Card)
ii) Alle Arbeiter werden vor Beginn der Arbeiten einen Sicherheitsunterweisungskurs absolvieren.
vor Ort.
v) Alle Arbeiter, die in der Höhe arbeiten, müssen mit einem Ganzkörper-Sicherheitsgeschirr ausgestattet sein.
with suitable lanyards and secure anchorage for the attachment of safety harnesses.
4.2 Ausrüstung
Die Notfallkontaktliste wird in der Nähe des Tores angezeigt.
RPE.
v) Alle Maschinen, Geräte und Hebetechnik müssen vom Sicherheitsteam vor Ort überprüft werden.
vi) Das Design des Hebeauges sollte von einem unabhängigen Prüfingenieur zertifiziert werden.
VII) Ersatzliftgeräte müssen bereitgestellt werden, um zu verhindern, dass ungeeignete Geräte verwendet werden.
ii) Der Anlagenbetreiber sollte die Anweisung zur Hebeoperation überprüfen, bevor er handelt.
Aktion.
iii) Hebeklemme oder Hebeauge sollten zum Heben von zylindrischen Hohlformen und Stahl verwendet werden.
Verstärkung.
iv) Der Rigger oder Signalman sollte eine gute Kommunikation mit dem Anlagenbetreiber aufrechterhalten durch
v) Während des Hebens ist es erforderlich, um das Schwingen des Objekts zu verhindern, eine 3-4 m lange Leine zu verwenden.
Boden.
Der Rigger oder Signalman muss die Arbeit einstellen, wenn eine ungewöhnliche Operation beobachtet wird.
Der Materiallagerbereich sollte eingerichtet und eingezäunt werden. Während des Hebevorgangs nur
viii) A color coding system shall be adopted on all lifting gears such as wire ropes and
Schlingen usw. Das Farbsystem ist Blau (Jan – Mär), Gelb (Apr – Jun), Grün (Jul –
i) Ein Sumpfgraben wird an einem geeigneten Ort eingerichtet, um die Flüssigkeit zu sammeln und zur Kläranlage zu pumpen.
ii) Alle Zement- und Fugenmörtelsäcke werden im Entsorgungsbehälter vor Ort abgelegt.
iii) Die Emissionen, die durch mechanische Anlagen erzeugt werden, müssen überwacht und kontrolliert werden.
C - Kontrollpunkt
W - Zeuge
H - Haltepunkt