Sie sind auf Seite 1von 68

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:12 Uhr

Seite 1

Originalbetriebsanleitung Nass- / Trockensauger Original operating instructions Wet and Dry Vacuum Cleaner Mode demploi dorigine Aspirateur humide/sec Istruzioni per luso originali Aspiratutto Original betjeningsvejledning Vd-/trsuger Original-bruksanvisning Vt- och torrsugare q B f 4 Alkuperiskyttohje Mrk-/ kuivaimuri Originalne upute za uporabu Usisava za mokro/suho ienje Originalna uputstva za upotrebu Usisaa za suvo/mokro ienje Originele handleiding nat-/ droogzuiger Manual de instrucciones original Aspirador en seco y hmedo Manual de instrues original Aspirador universal Eredeti hasznlati utasts Nedves- /szrazszv H /

Art.-Nr.: 23.402.80

I.-Nr.: 01019

BT-VC

1115

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:12 Uhr

Seite 2

10

11

2 3 7 8 6

12 13

2
15 14 10 13

16

20

19 2

12

17

18

11

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:12 Uhr

Seite 3

3
3 9

5
13

6
15

7
20

8
1

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:12 Uhr

Seite 4

14

10
10

7 8

11a

11b
11

11

19

16

19

12

11c

10

11

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:12 Uhr

Seite 5

D
Achtung! Beim Benutzen von Gerten mssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfltig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfgung stehen. Falls Sie das Gert an andere Personen bergeben sollten, hndigen Sie diese Bedienungsanleitung zbitte mit aus. Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
b b b

Bentzen Sie das Gert nur fr die Arbeiten, fr die es konstruiert wurde. Bei Reinigung von Treppen, ist hchste Aufmerksamkeit geboten. Verwenden Sie nur Original Zubehr- und Ersatzteile.

1. Sicherheitshinweise
b b

Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.

b b b

b b b b b

b b b b

Achtung: Vor der Montage und Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung unbedingt beachten. Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung bereinstimmt. Nur an ordnungsgeme Schutzkontaktsteckdose 230 Volt, ~ 50 Hz anschlieen. Absicherung min. 16 A. Netzstecker ziehen wenn: Gert nicht bentzt wird, bevor Gert geffnet wird, vor Reinigung und Wartung. Gert niemals mit Lsungsmitteln reinigen. Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Betriebsbereites Gert nicht unbeaufsichtigt lassen. Vor Zugriff von Kindern schtzen. Es ist darauf zu achten, dass die Netzanschlussleitung nicht durch berfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen verletzt oder beschdigt wird. Das Gert darf nicht benutzt werden, falls der Zustand der Netzanschlussleitung nicht einwandfrei ist. Es darf bei Ersatz der Netzanschlussleitung nicht von den vom Hersteller angegebenen Ausfhrungen abgewichen werden. Netzanschlussleitung: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhlzer, glimmende Asche und Zigarettenstummel, brennbare, tzende, feuergefhrliche oder explosive Stoffe, Dmpfe und Flssigkeiten. Dieses Gert ist nicht fr die Absaugung gesundheitsgefhrdender Stube geeignet. Gert in trockenen Rumen aufbewahren. Kein schadhaftes Gert in Betrieb nehmen. Service nur bei autorisierten Kundendienststellen.

2. Gertebeschreibung und Lieferumfang


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Griff Ein- / Ausschalter Gertekopf Filterkorb Sicherheitsschwimmerventil Verschluhaken Behlter Anschlu Saugschlauch Blasanschluss Biegsamer Saugschlauch 3-teiliges Saugrohr Kombidse Rder Schmutzfangsack Schaumstoffilter Fugendse Einsatz fr Glattboden Einsatz fr Teppichboden Zwischenstck Zusatzfilter

3. Bestimmungsgeme Verwendung
Der Nass- Trockensauger ist geeignet zum Nassund Trockensaugen unter Verwendung des entsprechenden Filters. Das Gert ist nicht bestimmt zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder gesundheitsgefhrdenden Stoffen. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darber hinausgehende Verwendung ist nicht 5

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:12 Uhr

Seite 6

D
bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene Schden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung, wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird. 5.2 Montage der Filter Achtung! Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter benutzen! Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! Montage des Schaumstofffilters (Abb. 6) Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Schaumstofffilter (15) ber den Filterkorb (Abb. 2/4). Montage des Zusatzfilters (Abb. 7) Verwenden sie beim Trockensaugen immer den mitgelieferten Zusatzfilter (20). Montieren sie den Zusatzfilter so, dass keine Luft ungefiltert durch den Filterkorb (4) gesaugt wird. Montage des Schmutzfangsackes (Abb. 9) Zum Aufsaugen von feinem, trockenem Schmutz wird empfohlen den Schmutzfangsack (14) zu montieren. Ziehen Sie den Schmutzfangsack (14) ber die Ansaugffnung. Der Schmutzfangsack (14) ist nur fr das Trockensaugen geeignet. Eingesaugter Staub kann mit dem Schmutzfangsack leichter entsorgt werden. 5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 3,10,11) Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den Saugschlauch (10) mit dem entsprechenden Anschluss des Nass- / Trockensaugers. Saugen Schlieen Sie den Saugschlauch (10) am Anschluss Saugschlauch (8) an Blasen Schlieen sie den Saugschlauch (10) am Blasanschluss (9) an Zur Verlngerung des Saugschlauches (10) knnen ein oder mehrere Elemente des 3-teiligen Saugrohrs (11) am Saugschlauch (10) aufgesteckt werden. Zwischen dem Saugrohr (10) und der Kombidse (12) bzw. Fugendse (16) mu das Zwischenstck (19) eingesteckt werden. 5.4 Saugdsen Kombidse (12) Die Kombidse (12) mit Einstzen (17,18) ist zum Absaugen von Feststoffen und Flssigkeiten auf mittleren bis groen Flchen geeignet. Die Fugendse (16) ist speziell zum Reinigen von Fugen und Kanten geeignet.

4. Technische Daten
Netzspannung: Leistungsaufnahme: Behltervolumen: Gewicht: Schutzklasse: 230V~ 50 Hz 1.250 W 15 l 4,2 kg II/

5. Vor Inbetriebnahme
Achtung! berzeugen Sie sich vor dem Anschlieen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten bereinstimmen. Das Gert darf nur an einer Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden!

5.1 Montage Gert Montage des Gertekopfes (Abb. 4) Der Gertekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (6) am Behlter (7) befestigt. Zum Abnehmen des Gertekopfes (3) Verschlusshaken (6) ffnen und Gertekopf (3) abnehmen. Bei Montage des Gertekopfes (3) auf korrektes Einrasten der Verschlusshaken (6) achten. Montage der Rder (Abb. 5) Montieren Sie die Rder (13) entsprechend der Abbildung 5. Montage des Griffes (Abb. 8) Montieren Sie den Griff (8) mit einem Schraubendreher.

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 7

D
6. Bedienung
Achtung! Schalten Sie das Gert ab, falls beim Nassaugen Flssigkeit oder Schaum mit der Abluft austritt. 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1) Schalterstellung 0: Aus Schalterstellung I: Ein 6.2 Trockensaugen Verwenden Sie zum Trockensaugen den Schmutzfangsack (14) und den Zusatzfilter (20) (siehe Punkt 5.2). Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! 6.3 Nasssaugen Verwenden Sie zum Nasssaugen den Schaumstofffilter (15) (siehe Punkt 5.2). Achten Sie stets auf festen Sitz des Filters! Achtung! Beim Nassaugen schaltet der Nass- / Trockensauger durch das Sicherheitsschwimmerventil (5) automatisch bei Erreichen des maximalen Fllstandes ab. Achtung! Der Nass- Trockensauger ist nicht fr das Aufsaugen von brennbaren Flssigkeiten geeignet! Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beiliegenden Schaumstofffilter! 6.4 Blasen Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers. 7.2 Reinigung des Gertekopfes (3) Reinigen Sie das Gert regelmig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsungsmittel; diese knnten die Kunststoffteile des Gertes angreifen. 7.3 Reinigung des Behlters (7) Der Behlter kann, je nach Verschmutzung mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife oder unter flieendem Wasser gereinigt werden. 7.4 Reinigung des Schaumstofffilters (15) Reinigen Sie den Schaumstofffilter (15) mit etwas Schmierseife unter flieendem Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen. 7.5 Wartung Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trockensaugers regelmig und vor jeder Anwendung auf festen Sitz. 7.6. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: b Typ des Gertes b Artikelnummer des Gertes b Ident- Nummer des Gertes b Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

8. Austausch der Netzanschlussleitung


Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gertes beschdigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.

7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung


Achtung! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 7.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehuse so staub- und schmutzfrei wie mglich. b Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt nach jeder Benutzung reinigen.
b

9. Entsorgung und Wiederverwertung


Das Gert befindet sich in einer Verpackung um Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden. Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der Sondermllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 8

GB
Important! When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety information. Use only genuine accessories and spare parts. This equipment is not designed to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capacities or those with no experience and/or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they have received instructions from such a person in how to use the equipment safely. Children must always be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment.

1. Safety information
Important: read the operating instructions before assembling and using the appliance for the first time. Check that the mains voltage is the same as the mains voltage specified on the rating plate. Only connect the appliance to a properly fitted 230 V, 400 V, ~ 50 Hz shock-proof socket. Minimum 16 A fuse. Pull out the power plug in the following circumstances: whenever the appliance is not in use, before opening the appliance and before all cleaning and maintenance work. Never clean the appliance with solvents. Never pull the plug out of the socket by pulling the cable. Never leave the appliance unattended when operational. Keep away from children. Take care to ensure that the power cable does not get damaged by being run over, crushed, pulled or suchlike. Do not use the machine if the power cable is in a less than perfect condition. If the power cable has to be replaced, the replacement must comply with the design specifications of the manufacturer. Power cable: H 05 VV - F 2 x 0.75 mm2 Never vacuum the following: burning matches, smoldering ash and cigarette butts, combustible, caustic, inflammable or explosive substances, vapor or liquids. This appliance is not suitable for vacuuming dust which can be harmful to health. Store the appliance in a dry indoor location. Never use the appliance if it is damaged. Only allow the appliance to be serviced by an authorized after sales service outlet. Only use the appliance to carry out work for which has been designed. Take extra care when cleaning steps. 8

2. Layout and items supplied


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Handle On/Off switch Appliance head Filter basket Safety float valve Locking hook Container Suction hose connector Blow connector Flexible hose 3-part suction tube Combination nozzle Wheels Dirt bag Foamed plastic filter Crevice nozzle Attachment for smooth floors Attachment for carpets Adapter Additional filter

3. Intended use
The wet and dry vacuum cleaner is designed for wet and dry vacuuming using the appropriate filter. The appliance is not suitable for the vacuuming of combustible, explosive or harmful substances. The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this. Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 9

GB
4. Technical data
Mains voltage: Power input: Container volume: Weight: Protection class: 230 V ~ 50 Hz 1.250 W 15 l 4.2 kg II / Assembling the dirt bag (Fig. 9) For vacuuming fine, dry dirt it is recommended that you fit the dirt bag (14). Slip the dirt bag (14) over the vacuuming hole. The dirt bag (14) is suitable for dryvacuuming only. The dirt bag makes it easier to dispose of the sucked-in dust. 5.3 Fitting the suction hose (Fig. 3, 10, 11) Connect the suction hose (10) to the corresponding connector on the wet and dry vacuum cleaner, depending on the application required. Vacuuming Connect the suction hose (10) to the suction hose connector (8) Blowing Connect the suction hose (10) to the blow connector (9) One or more of the elements which make up the 3part suction tube (11) can be attached to the suction hose (10) to extend it. The adapter (19) must be inserted between the suction tube (10) and the combination nozzle (12) or crevice nozzle (16). 5.4 Suction nozzles Combination nozzle (12) The combination nozzle (12) with attachments (17, 18) is for vacuuming solids and liquids over medium to large areas. The crevice nozzle (16) is specially designed for cleaning cervices and edges.

5. Before starting the equipment


Important! Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data. The appliance may only be connected to a shock-proof socket! 5.1 Appliance assembly Fitting the appliance head (Fig. 4) The appliance head (3) is fastened to the container (7) by the locking hook (6). To remove the appliance head (3), open the locking hook (6) and remove the appliance head (3). When fitting the appliance head (3), make sure that the locking hook (6) locks into place correctly. Assembling the wheels (Fig. 5) Fit the wheels (13) in accordance with fig. 5. Fitting the handle (Fig. 8) Use a screwdriver to fit the handle (8). 5.2 Fitting the filter Important! Never use the wet and dry vacuum cleaner without a filter! Always ensure that the filters are perfectly secure! Fitting the foam filter (Fig. 6) For wet-vacuuming, slip the supplied foamed plastic filter (15) over the filter basket (Figs. 2/4). Fitting the additional filter (Fig. 7) For dry vacuum cleaning always use the supplied additional filter (20). Mount the additional filter, so that no air is sucked through the filter cage (4) without being filtered. Important! Switch off the equipment if liquid or foam is emitted with the exhaust air when wet vacuum cleaning. 6.1 On/Off switch (Fig. 1) Switch position 0: Off Switch position I: On 6.2 Dry vacuuming Use the dirt bag (14) and the additional filter (20) for dry vacuuming (see point 5.2). Always ensure that the filters are perfectly secure. 6.3 Wet vacuuming For wet-vacuuming, use the foam filter (15) (see point 5.2). Check that the filter is securely fitted at all times.

6. Operation

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 10

GB
Important. When wet vacuuming, the floating safety switch (5) turns off the wet and dry vacuum cleaner automatically when the maximum level is reached. Important! The wet and dry vacuum cleaner is not suitable for the vacuuming of combustible liquids. For wet vacuuming, use only the supplied foam filter. 6.4 Blowing Connect the suction hose (10) to the blow connector (9) on the wet and dry vacuum cleaner. ID number of the equipment Part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info

8. Replacing the power cable


If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its aftersales service or similarly trained personnel to avoid danger.

9. Disposal and recycling 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts


Important! Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 7.1 Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. We recommend that you clean the equipment immediately after you use it. 7.2 Cleaning the appliance head (3) Clean the appliance regularly with a damp cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these may be aggressive to the plastic parts in the appliance. 7.3 Cleaning the container (7) The container can be cleaned with a damp cloth and some soft soap or under running water, depending on the amount of dirt. 7.4 Cleaning the foam filter (15) Clean the foam filter (15) with a little soft soap under running water and allow it to air-dry. 7.5 Servicing At regular intervals and before each use, check that the filters in the wet and dry vacuum cleaner are securely fitted. 7.6. Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts: Model/type of the equipment Article number of the equipment 10 The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 11

F
Attention ! Lors de lutilisation dappareils, il faut respecter certaines mesures de scurit afin dviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode demploi. Veillez le conserver en bon tat pour pouvoir accder aux informations tout moment. Si lappareil doit tre remis dautres personnes, veillez leur remettre aussi ce mode demploi. Nous dclinons toute responsabilit pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode demploi et des consignes de scurit. postes service aprs-vente autoriss. Utilisez uniquement lappareil pour les travaux pour lesquels il a t construit. Lorsque vous nettoyez des escaliers, la plus grande prudence est de mise. Utilisez exclusivement des accessoires et pices dtaches dorigine. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque dexprience et/ou de connaissances ne peuvent pas lutiliser de manire sre, moins dtre surveilles et de recevoir les instructions relatives lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit. Surveillez les enfants pour vous assurer quils ne jouent pas avec lappareil.

1. Consignes de scurit
Attention: avant le montage et la mise en service, respectez absolument le mode demploi. Contrlez que la tension secteur figurant sur la plaque didentification correspond la tension secteur. Branchez lappareil uniquement sur des prises de courant de scurit conformes aux spcifications 230 Volt, 50 Hz. Fusible mini. 16A. Dbranchez la prise secteur : lorsque vous nutilisez pas lappareil, avant douvrir lappareil, avant le nettoyage et lentretien. Ne nettoyez jamais lappareil avec des solvants. Ne retirez pas la fiche de la prise en la tirant par le cble. Ne laissez pas lappareil sans surveillance. Interdire laccs aux enfants. Il faut veiller ne pas abmer ni endommager la ligne de raccordement secteur en roulant dessus, en lcrasant, en la tirant ou par dautres actions du mme genre. Lappareil ne doit pas tre utilis si ltat de la ligne de raccordement rseau nest pas impeccable. Lors du remplacement de la ligne de raccordement secteur, il ne faut pas scarter des modles indiqus par le producteur. Ligne de raccordement rseau : H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 Naspirez jamais : dallumettes brlantes, de cendres ni de mgots en combustion, de matriaux, vapeurs ou liquides combustibles, corrosifs ou explosifs. Cet appareil nest pas fait pour aspirer des poussires nocives pour la sant. Conservez lappareil un endroit sec. Ne mettez pas en service un appareil endommag. Service aprs-vente uniquement dans nos

2. Description de lappareil et tendue de la livraison


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Poigne Interrupteur Marche/Arrt Tte de lappareil Cage filtrante Soupape de scurit flotteur Crochets de fermeture Rservoir Raccord du tuyau daspiration Raccord de soufflerie Tuyau daspiration flexible Tube daspiration 3 pices Buse combine Roues Filtres collecteurs dimpurets Filtre mousse Buse joints Embout pour sols lisses Embout pour moquette Pice intercalaire Filtre supplmentaire

3. Utilisation conforme laffectation


Laspirateur sec/humide est adapt pour aspirer de leau et de la poussire en utilisant le filtre correspondant. Lappareil nest pas conu pour aspirer des substances combustibles, explosives ni dangereuses pour la sant. La machine doit exclusivement tre employe conformment son affectation. Chaque utilisation 11

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 12

F
allant au-del de cette affectation est considre comme non conforme. Pour les dommages en rsultant ou les blessures de tout genre, le producteur dcline toute responsabilit et loprateur/lexploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformment au rglement, nont pas t conus pour tre utiliss dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous dclinons toute responsabilit si lappareil venait tre utilis professionnellement, artisanalement ou par des socits industrielles, tout comme pour toute activit quivalente. 5.2 Montage des filtres Attention ! Ne jamais utiliser laspirateur eau et poussire sans filtre ! Veillez toujours la bonne fixation du filtre ! Montage du filtre en mousse (fig. 6) Pour aspirer de leau, tirez le filtre en mousse (15) joint au-dessus de la cage filtrante (fig. 2/4). Montage du filtre supplmentaire (fig. 7) Lorsque vous aspirez sec, utilisez toujours le filtre supplmentaire (20) fourni. Montez le filtre supplmentaire de telle sorte que lair ne puisse tre aspir par la cage filtrante (4) sans avoir t filtr. Montage du sac collecteur dimpurets (fig. 9) Pour aspirer de la salet fine et sche, il est conseill de monter un sac collecteur dimpurets (14). Tirez le sac collecteur dimpurets (14) au-dessus de la bouche daspiration. Le sac collecteur dimpurets (14) convient uniquement laspiration de la poussire. La poussire aspire peut tre limine plus facilement avec le sac collecteur dimpurets. 5.3 Montage du tuyau daspiration (fig. 3, 10, 11) Raccordez en fonction du cas dapplication le tuyau daspiration (10) avec le raccord correspondant de laspirateur eau et poussire. Aspirer Raccordez le tuyau daspiration (10) au niveau du raccord du tuyau daspiration (8). Souffler Raccordez le tuyau daspiration (10) au niveau du raccord de soufflerie (9). Pour prolonger le tuyau daspiration (10), on peut monter un ou plusieurs lments du tube daspiration trois pices (11) sur le tuyau daspiration (10). La pice intercalaire (19) doit tre enfiche entre le tube daspiration (10) et la buse combine (12) ou la buse joints (16). 5.4 Buses daspiration Buse combine (12) La buse combine (12) avec inserts (17, 18) convient aspirer des substances solides et des liquides sur des surfaces moyennes grandes. La buse joints (16) convient spcialement au nettoyage de joints et dartes.

4. Caractristiques techniques
Tension du rseau : Puissance absorbe : Volume du rservoir : Poids : Classe de protection : 230V~50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg II/

5. Avant la mise en service


Attention ! Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les donnes se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux donnes du rseau. Lappareil doit uniquement tre raccord une prise de courant de scurit ! 5.1 Montage de lappareil Montage de la tte de lappareil (fig. 4) La tte de lappareil (3) est fixe sur le rservoir (7) avec un crochet de fermeture (6). Pour retirer la tte de lappareil (3), ouvrez le crochet de fermeture (6) et enlevez la tte de lappareil (3). Lors du montage de la tte de lappareil (3), veillez ce que le crochet de fermeture (6) sencrante correctement. Montage des roues (fig. 5) Montez les roues (13) conformment la figure 5. Montage de la poigne (fig. 8) Montez la poigne (8) avec un tournevis.

12

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 13

F
6. Commande
Attention ! Mettez lappareil hors circuit, si lors de laspiration de leau, du liquide ou de la mousse sort avec lair dvacuation. 6.1 Interrupteur marche / arrt (fig. 1) Position de linterrupteur 0 : Arrt Position de linterrupteur I : Marche 6.2 Aspirer sec Utilisez le sac collecteur dimpurets (14) et le filtre supplmentaire (20) pour aspirer sec (cf. point 5.2). Veillez toujours la bonne fixation du filtre ! 6.3 Aspirer de leau Utilisez le filtre en mousse (15) pour aspirer de leau (cf. point 5.2). Veillez toujours la bonne fixation du filtre ! Attention ! Lorsque vous aspirez de leau, laspirateur deau et de poussire se met automatiquement hors service par le biais de la soupape de scurit flotteur (5) quand le niveau de remplissage maximal est atteint. Attention ! Laspirateur eau et poussire nest pas fait pour aspirer des liquides inflammables ! Utilisez uniquement le filtre en mousse fourni pour aspirer de leau ! 6.4 Souffler Raccordez le tuyau daspiration (10) avec le raccord de soufflerie (9) de laspirateur eau et poussire. 7.2 Nettoyage de la tte dappareil (3) Nettoyez lappareil rgulirement laide dun chiffon humide et un peu de savon. Nutilisez aucun produit de nettoyage ni dtergent ; ils pourraient endommager les pices en matires plastiques de lappareil. 7.3 Nettoyage du rservoir (7) Le rservoir peut tre nettoy, en fonction du degr dencrassement, avec un chiffon humide et un peu de savon noir ou sous leau courante. 7.4 Nettoyage du filtre en mousse (15) Nettoyez le filtre en mousse (15) avec un peu de savon noir sous leau courante et laissez-le scher lair. 7.5 Maintenance Contrlez rgulirement la bonne fixation du filtre de laspirateur eau et poussire et avant chaque application. 7.6. Commande de pices de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pices de rechange : Type de lappareil Rfrence de lappareil Numro didentification de lappareil Numro de pice de rechange de la pice de rechange ncessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles ladresse www.isc-gmbh.info

8. Remplacement de la ligne de raccordement rseau


Si la ligne de raccordement rseau de cet appareil est endommage, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service aprs-vente ou par une personne qualifie afin dviter tout risque.

7. Nettoyage, maintenance et commande de pices de rechange


Attention ! Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. 7.1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes air et le carter de moteur aussi propres (sans poussire) que possible. Nous recommandons de nettoyer lappareil directement aprs chaque utilisation.

9. Mise au rebut et recyclage


Lappareil se trouve dans un emballage permettant dviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matire premire et peut donc tre rutilis ultrieurement ou tre rintroduit dans le circuit des matires premires. Lappareil et ses accessoires sont en matriaux divers, comme par ex. des mtaux et matires plastiques. Eliminez les composants dfectueux dans les systmes dlimination des dchets spciaux. Renseignezvous dans un commerce spcialis ou auprs de ladministration de votre commune ! 13

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 14

I
Attenzione! Nellusare gli apparecchi si devono rispettare alcune avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per luso. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date lapparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per luso insieme allapparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. quali stato costruito. Nella pulizia di scale occorre essere estremamente attenti. Usate solamente accessori e ricambi originali. Questo apparecchio non destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con capacit fisiche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa istruzioni su come usare lapparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con lapparecchio.

1. Avvertenze di sicurezza
Attenzione: prima del montaggio e della messa in esercizio osservate assolutamente le istruzioni per luso. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Collegate lapparecchio solo ad una regolare presa con messa a terra da 230 Volt, ~ 50 Hz. Protezione di almeno 16 A. Staccate la spina dalla presa di corrente: quando lapparecchio non viene usato, prima di aprire lapparecchio, prima della pulizia e della manutenzione. Non pulite mai lapparecchio con solventi. Non staccate la spina dalla presa di corrente tirando il cavo. Non lasciate lapparecchio incustodito. Tenete lontani i bambini. Fate attenzione che il cavo di alimentazione non venga rovinato o danneggiato passandoci sopra, schiacciandolo, tirandolo o trattandolo in modo simile. Lapparecchio non deve essere usato se il cavo di alimentazione non in perfetto stato. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione non dovete allontanarvi dalle versioni indicate dal produttore. Cavo di alimentazione: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 Non aspirate in nessun caso: fiammiferi accesi o ancora incandescenti, ceneri e mozziconi di sigarette che non siano spenti, sostanze, vapori e liquidi infiammabili, caustici o esplosivi. Questo apparecchio non adatto allaspirazione di polveri nocive alla salute. Conservate lapparecchio in luoghi asciutti. Non mettete in funzione lapparecchio se difettoso. Assistenza solo presso centri di servizio assistenza autorizzati. Utilizzate lapparecchio solo per i lavori per i 14

2. Descrizione dellapparecchio ed elementi forniti


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Impugnatura Interruttore ON/OFF Testa dellapparecchio Cestello filtro Valvola di sicurezza a galleggiante Gancio di chiusura Contenitore Attacco tubo di aspirazione Attacco di soffiaggio Tubo flessibile di aspirazione Tubo di aspirazione a tre elementi Bocchetta combinata Ruote Sacchetto di raccolta dello sporco Filtro di gommapiuma Bocchetta tergifughe Spazzola per pavimento liscio Spazzola per moquette Pezzo intermedio Filtro addizionale

3. Utilizzo proprio
Laspiratutto adatto per laspirazione a secco / a umido utilizzando il rispettivo filtro. Lapparecchio non destinato allaspirazione di sostanze infiammabili, esplosive o dannose per la salute. Lapparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non conforme. Lutilizzatore/loperatore, e non il costruttore, responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 15

I
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per limpiego professionale, artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se lapparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attivit equivalenti. Montaggio del filtro addizionale (Fig. 7) Nellaspirazione a secco utilizzate sempre il filtro addizionale fornito (20). Montate il filtro addizionale in modo tale che nel cestello filtro (4) venga aspirata solo aria filtrata. Montaggio del sacco di raccolta dello sporco (Fig. 9) Per laspirazione di sporco fine e secco si consiglia di montare il sacco di raccolta dello sporco (14). Infilate il sacco di raccolta dello sporco (14) sullapertura daspirazione. Il sacco di raccolta dello sporco (14) adatto solo per laspirazione a secco! La polvere aspirata pu essere facilmente rimossa tramite il sacco di raccolta dello sporco. 5.3 Montaggio del tubo flessibile di aspirazione (Fig. 3,10,11) A seconda dello scopo di utilizzo, collegate il tubo flessibile di aspirazione (10) con lattacco dellaspiratutto. Aspirazione Inserite il tubo flessibile di aspirazione (10) nel relativo attacco (8). Soffiaggio Inserite il tubo flessibile di aspirazione (10) nellattacco di soffiaggio (9). Per prolungare il tubo flessibile di aspirazione (10) potete applicare uno o pi dei 3 elementi del tubo di aspirazione (11) al tubo flessibile di aspirazione (10). Fra il tubo di aspirazione (10) e la bocchetta combinata (12) ovvero la bocchetta terghi fughe (16) deve essere inserito il pezzo intermedio (19). 5.4 Bocchette di aspirazione Bocchetta combinata (12) La bocchetta combinata (12) con spazzole (17,18) adatta allaspirazione di solidi e liquidi su superfici da medie a grandi. La bocchetta terghi fughe (16) particolarmente adatta per la pulizia di fughe e spigoli.

4. Caratteristiche tecniche
Tensione di rete: Potenza assorbita: Capienza del recipiente: Peso: Grado di protezione: 230V~ 50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg II/

5. Prima della messa in esercizio


Attenzione! Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete. Lapparecchio deve essere collegato solo ad una presa con messa a terra! 5.1 Montaggio dellapparecchio Montaggio della testa dellapparecchio (Fig. 4) La testa dellapparecchio (3) fissata al contenitore (7) dal gancio di chiusura (6). Per togliere la testa dellapparecchio (3), aprite il gancio di chiusura (6) e togliete la testa dellapparecchio (3). Nel montare la testa dellapparecchio (3) badate che il gancio di chiusura (6) scatti correttamente. Montaggio delle ruote (Fig. 5) Montate le ruote (13) come mostrato nella Fig. 5. Montaggio dellimpugnatura (Fig. 8) Montate limpugnatura (8) con un cacciavite. 5.2 Montaggio dei filtri Attenzione! Non usate mai laspiratutto senza filtro! Controllate sempre che i filtri siano ben fissati! Montaggio del filtro di gommapiuma (Fig. 6) Per laspirazione a umido mettete il filtro di gommapiuma accluso (15) sul cestello filtro (Fig. 2/4).

6. Utilizzo
Attenzione! Disinserite lapparecchio se durante laspirazione a umido fuoriesce del liquido o della schiuma assieme allaria di scarico.

15

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 16

I
6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1) Posizione 0 dellinterruttore: Spento Posizione I dellinterruttore: Acceso 6.2 Aspirazione a secco Per laspirazione a secco impiegate il sacco di raccolta dello sporco (14) ed il filtro addizionale (20) (vedi punto 5.2). Controllate sempre che i filtri siano ben fissati! 6.3 Aspirazione a umido Per laspirazione ad umido impiegate il filtro di gommapiuma (15) (vedi punto 5.2). Controllate sempre che il filtro sia ben fissato! Attenzione! Nellaspirazione a umido laspiratutto viene spento automaticamente dalla valvola di sicurezza a galleggiante (5) al raggiungimento del livello massimo di riempimento. Attenzione! Laspiratutto non adatto allaspirazione di liquidi infiammabili! Per laspirazione di liquidi impiegate solo il filtro di gommapiuma accluso! 6.4 Soffiaggio Collegate il tubo di aspirazione (10) con lattacco di soffiaggio (9) dellaspiratutto. 7.3 Pulizia del contenitore (7) A seconda del tipo di sporco potete pulire il contenitore con un panno umido ed un po di sapone, oppure sotto acqua corrente. 7.4 Pulizia del filtro di gommapiuma (15) Pulite il filtro di gommapiuma (15) con un po di sapone sotto acqua corrente e lasciatelo asciugare allaria. 7.5 Manutenzione Controllate regolarmente e prima di ogni utilizzo che il filtro dellaspiratutto sia ben fissato. 7.6. Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio necessario indicare quanto segue: tipo di apparecchio numero di articolo dellapparecchio numero di identificazione dellapparecchio numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

8. Sostituzione del cavo di alimentazione


Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Smaltimento e riciclaggio


Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 7.1 Pulizia Tenete il pi possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Consigliamo di pulire lapparecchio subito dopo averlo usato. 7.2 Pulizia della testa dellapparecchio (3) Pulite lapparecchio regolarmente con un panno umido ed un po di sapone. Non usate detergenti o solventi, perch questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellapparecchio. Lapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e pu perci essere utilizzato di nuovo o riciclato. Lapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allamministrazione comunale!

16

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 17

DK/N
Vigtigt! Ved brug af denne type produkter er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal tages hjde for, s skader p personer og materiel undgs. Ls derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, s du altid har den lige ved hnden. Husk at lade betjeningsvejledningen flge med produktet, hvis du overdrager det til andre! Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader p personer eller materiel, der mtte opst som flge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrrende sikkerhed, ikke overholdes. Brug kun sugeren til forml, den er konstrueret til. Vr srlig opmrksom ved rengring af trapper. Brug kun originale tilbehrs- og reservedele. Produktet m ikke betjenes af personer (inkl. brn) med begrnsede fysiske eller sensoriske frdigheder, eller personer, der ikke er i psykisk balance. Manglende erfaring og kendskab til produktets anvendelse fratager ligeledes en person retten til at betjene produktet, med mindre dette sker under opsyn eller efter en grundig instruktion. Pas p, at brn ikke benytter produktet som legetj.

1. Sikkerhedsanvisninger
Vigtigt: Det er vigtigt, at du lser betjeningsvejledningen inden montage og idriftsttelse. Kontroller, om netspndingen angivet p mrkepladen svarer til den forhndenvrende netspnding. M kun tilsluttes en stikdse p 230 volt, ~50 Hz, der er jordet iflge forskrifterne. Mindst 16 A sikring. Trk stikket ud af stikkontakten, nr: sugeren ikke benyttes, fr sugeren bnes, fr rengring og vedligeholdelse. Rengr aldrig sugeren med oplsningsmidler. Tag fat i selve stikket, nr du trkker ledningen ud af stikkontakten. Sugeren m ikke efterlades i driftsklar tilstand uden opsyn. Brn m ikke have adgang til sugeren. Pas p, at netledningen ikke delgges eller beskadiges, f.eks. ved at den kres over, kommer i klemme eller udsttes for trkbelastning. Sugeren m ikke benyttes, hvis netledningen ikke er i fejlfri stand. Ved udskiftning af netledning m kun benyttes de ledningstyper, som foreskrives af producenten. Netledning: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 M under ingen omstndigheder indsuges: Brndende tndstikker, gldende aske og cigaretskod, brndbare, tsende, brandfarlige eller eksplosive stoffer, dampe og vsker. Sugeren er ikke beregnet til indsugning af sundhedsskadeligt stv. Sugeren skal opbevares i trre lokaler. Anvend ikke sugeren, hvis den er beskadiget. Servicearbejde er forbeholdt autoriseret kundeservice.

2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Hndtag Tnd/Sluk-knap Overdel Filterkurv Sikkerhedssvmmerventil Lukkehaspe Beholder Tilslutning sugeslange Blsetilslutning Bjelig sugeslange Sugerr i 3 dele Universalmundstykke Hjul Stvpose Skumstoffilter Fugemundstykke Indsats til glatte gulve Indsats til tpper Mellemstykke Ekstrafilter

3. Formlsbestemt anvendelse
Vd-/trsugeren er beregnet til vd- og trsugning med anvendelse af passende filter. Sugeren er ikke beregnet til opsugning af brndbare, eksplosive eller sundhedsskadelige stoffer. Sugeren m kun anvendes i overensstemmelse med det tilsigtede forml. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det vre sig p personer eller materiel, der mtte opst som flge af, at sugeren ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bres alene af brugeren/ejeren. 17

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 18

DK/N
Bemrk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmssig, hndvrksmssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, sfremt sugeren anvendes i erhvervsmssigt, hndvrksmssigt, industrielt eller lignende jemed. Montering af ekstrafilter (fig. 7) Brug altid det medflgende ekstrafilter (20) til trsugning. Monter ekstrafiltret sledes, at der ikke suges luft ufiltreret gennem filterkurven (4). Montering af stvpose (fig. 9) Til opsugning af fint, trt stv anbefales det at stte stvposen (14) i. Trk stvposen (14) hen over indsugningsbningen. Stvposen (14) er kun beregnet til trsugning. Indsuget stv kan lettere bortskaffes med stvposen. 5.3 Montering af sugeslange (fig. 3, 10, 11) Sugeslangen (10) forbindes med den rigtige tilslutning p vd-/trsugeren, afhngig af anvendelsessituationen. Sugning St sugeslangen (10) ind i tilslutningen til sugeslange (8) Blsning St sugeslangen (10) ind i blsetilslutningen (9) For at forlnge sugeslangen (10) kan der sttes en eller flere elementer af det 3-delte sugerr (11) p sugeslangen (10). Mellemstykket (19) skal sttes ind mellem sugerret (10) og universalmundstykket (12) eller fugemundstykket (16). 5.4 Mundstykker Universalmundstykke (12) Universalmundstykket (12) med indsatse (17, 18) er beregnet til opsugning af fedtstoffer og vsker fra mellemstore til store flader. Fugemundstykket (16) er srligt egnet til rengring af fuger og kanter.

4. Tekniske data
Netspnding: Optagen effekt: Beholdervolumen: Vgt: Kapslingsklasse: 230V~ 50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg II /

5. Fr ibrugtagning
Vigtigt! Inden sugeren sluttes til strmforsyningsnettet, skal du kontrollere, at angivelserne p mrkepladen svarer til strmforsyningsnettets data. Sugeren m kun tilsluttes en jordet stikdse! 5.1 Samling af sugeren Montering af overdel (fig. 4) Overdelen (3) er fastgjort til beholderen (7) med lukkehasperne (6). For at tage sugerens overdel (3) af bnes lukkehasperne (6), og overdelen (3) lftes op. Srg for, at lukkehasperne (6) gr ordentligt i indgreb, nr overdelen (3) sttes p. Montering af hjul (fig. 5) Monter hjulene (13) som vist p fig. 5. Montering af hndtag (fig. 8) Monter hndtaget (8) med en skruetrkker. 5.2 Montering af filtre Vigtigt! Vd-/trsugeren m aldrig benyttes uden filtre! Vr altid opmrksom p, om filtrene sidder ordentligt fast! Montering af skumstoffilter (fig. 6) Til vdsugning trkkes det medflgende skumstoffilter (15) hen over filterkurven (fig. 2/4).

6. Betjening
Vigtigt! Sluk for sugeren, hvis der trnger vske eller skum med ud i udblsningsluften under vdsugning. 6.1 Tnd/Sluk-knap (fig. 1) Position 0: Fra Position I: Til 6.2 Trsugning Benyt stvposen (14) og ekstrafiltret (20) til trsugning (se punkt 5.2). Vr altid opmrksom p, om filtrene sidder ordentligt fast!

18

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 19

DK/N
6.3 Vdsugning Benyt skumstoffiltret (15) til vdsugning (se punkt 5.2). Srg for, at filtret altid sidder ordentligt fast! Vigtigt! Ved vdsugning srger sikkerhedssvmmerventilen (5) for, at vd-/trsugeren automatisk kobler fra, nr det maksimale fyldniveau er net. Vigtigt! Vd-/trsugeren er ikke beregnet til opsugning af brndbare vsker! Til vdsugning benyttes kun det medflgende skumstoffilter! 6.4 Blsning Forbind sugeslangen (10) med blsetilslutningen (9) p vd-/trsugeren. 7.5 Vedligeholdelse Kontroller med jvne mellemrum og hver gang, inden du tager vd-/trsugeren i brug, at filtrene sidder ordentligt fast. 7.6. Reservedelsbestilling Flgende bedes oplyst ved bestilling af reservedele: Produktets typebetegnelse Produktets varenummer Produktets identifikationsnummer Nummeret p den nskede reservedel Aktuelle priser og vrig information findes p internetadressen www.isc-gmbh.info

8. Udskiftning af nettilslutningsledning
Hvis maskinens nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende kvalifikationer for at undg fare for personskade.

7. Renholdelse, vedligeholdelse og reservedelsbestilling


Vigtigt! Trk stikket ud af stikkontakten inden renholdelsesarbejde. 7.1 Renholdelse Hold s vidt muligt beskyttelsesanordninger, ventilationskanaler og motorhus fri for stv og snavs. Vi anbefaler, at sugeren rengres hver gang efter brug. 7.2 Rengring af overdel (3) Rengr af og til sugeren med en fugtig klud og lidt bld sbe. Undg brug af rengrings- og oplsningsmidler, da det vil kunne beskadige kunststofdelene. 7.3 Rengring af beholder (7) Beholderen kan, alt efter hvor snavset, den er, rengres med en fugtig klud og lidt bld sbe eller under rindende vand. 7.4 Rengring af skumstoffilter (15) Skumstoffiltret (15) rengres med lidt bld sbe under rindende vand, hvorefter det lufttrres.

9. Bortskaffelse og genbrug
Sugeren leveres indpakket for at undg transportskader. Emballagen bestr af rmaterialer og kan genanvendes eller indleveres p genbrugsstation. Sugeren og dens tilbehr bestr af forskellige materialer, f.eks. metal og plast. Defekte komponenter skal kasseres iflge miljforskrifterne og m ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du er i tvivl: Sprg din forhandler, eller forhr dig hos din kommune!

19

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 20

S
Obs! Innan produkterna kan anvndas mste srskilda skerhetsanvisningar beaktas fr att frhindra olyckor och skador. Ls drfr noggrant igenom denna bruksanvisning. Frvara den p ett skert stlle s att du alltid kan hitta nskad information. Om maskinen ska verltas till andra personer mste ven denna bruksanvisning medflja. Vi vertar inget ansvar fr olyckor eller skador som har uppsttt om denna bruksanvisning eller dessa skerhetsanvisningar sidostts. Denna maskin r inte avsedd att anvndas av personer (inkl. barn) med begrnsad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller bristfllig erfarenhet och/eller kunskap, svida inte en person som ansvarar fr skerheten hller uppsikt eller ger instruktioner om korrekt anvndning av maskinen. Barn ska hllas under uppsikt fr att skerstlla att de inte anvnder maskinen som leksak.

2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Handtag Strmbrytare Kpa Filterkorg Skerhetsflottrventil Snppls Behllare Anslutning fr sugslang Blsanslutning Bjlig sugslang Sugrr med 3 delar Kombinationsmunstycke Hjul Dammpse Skumfilter Elementmunstycke Insats fr slta golv Insats fr heltckningsmatta Mellanstycke Extrafilter

1. Skerhetsanvisningar
Obs! Beakta tvunget bruksanvisningen innan du monterar och anvnder maskinen. Kontrollera att ntspnningen som anges p typskylten stmmer verens med ntspnningen i vgguttaget. Anslut maskinen endast till ett vgguttag med 230 V, 50 Hz som jordats p freskrivet stt. Skringen mste uppg till minst 16 A. Dra ut stickkontakten: om maskinen inte anvnds, innan maskinen ppnas samt infr rengring och underhll. Rengr aldrig maskinen med lsningsmedel. Dra inte i kabeln fr att ta ut stickkontakten ur vgguttaget. Lmna inte maskinen utan uppsikt om den r klar fr anvndning. Tilltag lmpliga tgrder fr att frhindra att barn kommer t maskinen. Se till att ntkabeln inte krs ver, klms in, utstts fr dragpknning eller liknande pfrestningar, eftersom det d finns risk fr att den skadas. Maskinen fr endast anvndas om ntkabeln r i fullgott skick. Om ntkabeln byts ut mste den nya kabeln vara av samma version som anges av tillverkaren. Ntkabel: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 Sug aldrig in brinnande tndstickor, gldande aska eller cigarettfimpar, brnnbara, frtande, brandfarliga eller explosiva mnen, ngor och vtskor. Denna maskin r inte avsedd fr uppsugning av hlsofarligt damm. Frvara maskinen i ett torrt utrymme. Anvnd inte maskinen om den r skadad. Service fr endast utfras av behrig kundtjnst. Anvnd endast maskinen till de ndaml den r avsedd fr. Var mycket frsiktig nr du rengr trappor. Anvnd endast originaltillbehr och -reservdelar. 20

3. ndamlsenlig anvndning
Vt- och torrsugaren r avsedd fr vt- och torrsugning med ett passande filter. Maskinen r inte avsedd fr uppsugning av brnnbara, explosiva eller hlsofarliga mnen. Maskinen fr endast anvndas till sitt avsedda ndaml. Anvndningar som strcker sig utver detta anvndningsomrde r ej ndamlsenliga. Fr materialskador eller personskador som resulterar av sdan anvndning ansvarar anvndaren sjlv. Tillverkaren vertar inget ansvar. Tnk p att vra produkter endast fr anvndas till ndamlsenligt syfte och inte har konstruerats fr yrkesmssig, hantverksmssig eller industriell anvndning. Vi ger drfr ingen garanti om produkten anvnds inom yrkesmssiga, hantverksmssiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 21

S
4. Tekniska data
Ntspnning Effektfrbrukning Behllarens volym Vikt Skyddsklass 230 V~ 50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg II / Damm som har sugits in r lttare att avfallshantera med dammpsen. 5.3 Montera sugslangen (bild 3, 10, 11) Beroende p aktuell anvndning ska sugslangen (10) kopplas till en passande anslutning p vt- och torrsugaren. Sugfunktion Anslut sugslangen (10) till suganslutningen (8). Blsfunktion Anslut sugslangen (10) till blsanslutningen (9). Om du vill frlnga sugslangen (10) kan du ansluta ett eller flera element som hr till sugrret (11) till sugslangen (10). Mellanstycket (19) mste sedan monteras mellan sugrret (10) och kominationsmunstycket (12) resp. elementmunstycket (16). 5.4 Sugmunstycken Kombinationsmunstycke (12) Kombinationsmunstycket (12) med insatser (17, 18) r avsett fr att suga upp fasta mnen och vtskor p medelstora till stora ytor. Elementmunstycket (16) r srskilt avsett fr fogar och kanter.

5. Innan du anvnder maskinen


Obs! Innan du ansluter maskinen mste du vertyga dig om att uppgifterna p typskylten stmmer verens med ntets data. Maskinen fr endast anslutas till ett jordat stickuttag! 5.1 Montera maskinen Montera kpan (bild 4) Kpan (3) har fsts vid behllaren (7) med snppls (6). Fr att kpan (3) ska kunna tas av mste frst snpplsen (6) ppnas. Drefter kan kpan tas av. Nr kpan (3) monteras mste man se till att snpplsen (6) hakar in rtt. Montera hjulen (bild 5) Montera hjulen (13) enligt beskrivningen i bild 5. Montera handtaget (bild 8) Montera handtaget (8) med en skruvmejsel. 5.2 Montera filtren Varning! Anvnd aldrig vt- och torrsugaren utan filter. Kontrollera alltid att filtren sitter fast. Montera skumfiltret (bild 6) Om du vill vtsuga, dra det bifogade skumfiltret (15) ver filterkorgen (bild 2/4). Montera extrafiltret (bild 7) Anvnd alltid det bifogade extrafiltret om du vill torrsuga (20). Montera extrafiltret s att ingen ofiltrerad luft kan sugas genom filterkorgen (4). Montera dammpsen (bild 9) Fr att fin och torr smuts ska kunna sugas upp rekommenderar vi att du monterar dammpsen (14). Dra dammpsen (14) ver insugningsppningen. Dammpsen (14) r endast avsedd fr torrsugning.

6. Anvnda maskinen
Varning! Sl ifrn maskinen om vtska eller skum trnger ut tillsammans med avluften om du vtsuger. 6.1 Strmbrytare (bild 1) Brytarlge 0: Frn Brytarlge I: Frn 6.2 Torrsugning Anvnd dammpsen (14) och extrafiltret (20) vid torrsugning (se punkt 5.2). Kontrollera alltid att filtren sitter fast. 6.3 Vtsugning Anvnd skumfiltret (15) vid vtsugning (se punkt 5.2). Kontrollera alltid att filtret sitter fast! Obs! Vid vtsugning kopplas vt- och torrsugaren automatiskt ifrn av skerhetsflottrventilen (5) nr maximal vtskeniv har ntts.

21

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 22

S
Obs! Vt- och torrsugaren r inte lmpad fr uppsugning av brnnbara vtskor. Anvnd endast det bifogade skumfiltret vid vtsugning. 6.4 Blsfunktion Anslut sugslangen (10) till blsanslutningen (9) p vt- och torrsugaren.

8. Byta ut ntkabeln
Om ntkabeln till denna maskin har skadats mste den bytas ut av tillverkaren, kundtjnst eller av en annan person med liknande behrighet eftersom det annars finns risk fr personskador.

9. Skrotning och tervinning


Maskinen ligger i en frpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna frpackning bestr av olika material som kan tervinnas. Lmna in frpackningen till ett insamlingsstlle fr tervinning. Maskinen och dess tillbehr bestr av olika material som t ex metaller och plaster. Lmna in defekta komponenter till ett godknt insamlingsstlle i din kommun. Hr efter med din kommun eller med frsljaren i din specialbutik.

7. Rengring, underhll och reservdelsbestllning


Obs! Dra alltid ut stickkontakten infr alla rengringsarbeten. 7.1 Rengring Hll skyddsanordningarna, ventilationsppningarna och motorkpan i s damm- och smutsfritt skick som mjligt. Vi rekommenderar att du rengr maskinen efter varje anvndningstillflle. 7.2 Rengra kpan (3) Rengr maskinen med jmna mellanrum med en fuktig duk och en aning spa. Anvnd inga rengrings- eller lsningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. 7.3 Rengra behllaren (7) Beroende p nedsmutsningsgraden kan behllaren rengras med en fuktig duk och en aning spa, eller under rinnande vatten. 7.4 Rengra skumfiltret (15) Rengr skumfiltret (15) med en aning spa under rinnande vatten och lt det sedan lufttorka. 7.5 Underhll Kontrollera regelbundet och infr varje anvndning att filtren i vt- och torrsugaren sitter fast ordentligt. 7.6. Reservdelsbestllning Ange fljande uppgifter nr du bestller reservdelar: Produkttyp Produktens artikelnummer Produktens ID-nr. Reservdelsnumret fr reservdelen Aktuella priser och ytterligare information finns p www.isc-gmbh.info

22

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 23

FIN
Huomio! Laitteita kytettess tulee noudattaa tiettyj turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden vlttmiseksi. Lue sen vuoksi tm kyttohje huolellisesti lpi. Silyt kyttohje hyvin, jotta siin olevat tiedot ovat myhemminkin milloin vain kytettvisssi. Jos luovutat laitteen muille henkilille, ole hyv ja anna heille mys tm kyttohje laitteen mukana. Emme ota mitn vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tmn kyttohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlynnist. Tt laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiliden (mys lasten) kytettvksi, joiden fyysiset, aistiperiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut, tai joilla ei ole kyttn tarvittavaa kokemusta ja/tai taitoja, paitsi sellaisen heidn turvallisuudestaan vastuullisen henkiln valvonnassa, joka voi opastaa heit kyttmn laitetta oikein. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivt missn tapauksessa voi leikki laitteella.

2. Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Kahva Plle-/pois-katkaisin Laitteen p Suodatinkori Turvallisuus-uimuriventtiili Sulkukoukku Sili Imuletkun liitnt Puhallusliitnt Taipuisa imuletku 3-osainen imuletku Yhdistelmsuutin Pyrt Liankeryspussi Vaahtomuovisuodatin Rakosuutin Liske sileit lattioita varten Liske kokolattiamattoja varten Vlikappale Lissuodatin

1. Turvallisuusmrykset
Huomio: Ennen asennusta ja kyttnottoa tulee ehdottomasti lukea kyttohje ja noudattaa sit. Tarkasta, ett tyyppikilvess ilmoitettu verkkojnnite vastaa kytettviss olevaa verkkojnnitett. Liit vain asianmukaiseen suojakontaktipistorasiaan, 230 V, ~ 50 Hz. Varoke vh. 16 A. Irroita verkkopistoke, jos: laitetta ei kytet, ennen laitteen avaamista, ennen puhdistusta ja huoltoa. l koskaan puhdista laitetta liuotteilla. l ved pistoketta pistorasiasta johtoa kytten. l jt kyttvalmista laitetta valvomatta. Suojaa laite lapsilta. Huolehdi siit, ett verkkoliitntjohtoa ei vahingoiteta tai vaurioiteta plt ajamalla, puristamalla, kiskomalla tms. Laitetta ei saa kytt, jos verkkkoliitntjohdon kunto ei ole moitteeton. Verkkojohtoa uuteen vaihdettaessa ei saa poiketa valmistajan antamista tuotetiedoista. Verkkoliitntjohto: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 Ei missn tapauksessa saa ime: palavia tulitikkuja, kytev tuhkaa ja tupakantumppeja, tulenarkoja, syvyttvi, helposti syttyvi tai rjhtvi aineita, hyryj ja nesteit. Tm laite ei sovellu terveydelle vaarallisten plyjen imemiseen. Silyt laite kuivissa tiloissa. l ota vahingoittunutta laitetta kyttn. Huollon saa tehd vain valtuutettu huoltopalvelu. Kyt tt laitetta vain sellaisiin tihin, joita varten se on tehty. Portaita puhdistettaessa tulee olla erityisen tarkkaavainen. Kyt ainoastaan alkuperisi lisvarusteita ja varaosia.

3. Mrysten mukainen kytt


Mrk-kuivaimuri sopii kytettvksi mrk- ja kuivaimuun kytten vastaavaa suodatinta. Laitetta ei ole tarkoitettu tulenarkojen, rjhdysalttiden tai terveydelle vaarallisten aineiden imemiseen. Konetta saa kytt ainoastaan sille mrttyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tmn ylittv kytt ei ole mrysten mukaista. Kaikista tst aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/kyttj eik suinkaan sen valmistaja. Ole hyv ja ota huomioon, ett laitteitamme ei ole suunniteltu kytettvksi pienteollisuus-, ksitylistai teollisuustarkoituksiin. Emme hyvksy mitn takuuvaateita, jos laitetta kytetn pienteollisuus-, ksitylis- tai teollisuustypaikoilla tai nihin verrattavissa olevissa toimissa. 23

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 24

FIN
4. Tekniset tiedot
Verkkojnnite: Virranotto: Silin tilavuus: Paino: Suojaluokka: 230 V~ 50 Hz 1250 wattia 15 l 4,2 kg II / Liankeryspussin asennus (kuva 9) Hienon, kuivan lian imemiseen suositellaan liankeryspussin (14) asentamista. Ved liankeryspussi (14) imuaukon plle. Liankeryspussi (14) sopii kytettvksi vain kuivaimussa. Imuriin imetty ply voidaan poistaa liankeryspussin avulla helpommin. 5.3 Imuletkun asennus (kuvat 3, 10, 11) Liit imuletku (10) kytttapauksen mukaan oikeaan mrk-/kuivaimurin liitntn. Imeminen Liit imuletku (10) imuletkuliitntn (8) Puhallus Liit imuletku (10) puhallusliitntn (9) Imuletkun (10) pidentmiseksi voidaan tynt yksi tai useampia 3-osaisen imuputken (11) osia imuletkun (10) phn. Imuputken (10) ja yhdistelmsuuttimen (12) tai rakosuuttimen (16) vliin tytyy tynt vlikappale (19). 5.4 Imusuuttimet Yhdistelmsuutin (12) Yhdistelmsuutin (12) ja sen liskkeet (17, 18) soveltuvat kiinteiden aineiden ja nesteiden imemiseen keskisuurilta tai suurilta pinnoilta. Rakosuutin (16) soveltuu erityisesti rakojen ja reunojen puhdistukseen.

5. Ennen kyttnottoa
Huomio! Tarkasta ennen laitteen liittmist shkverkkoon, ett tyyppikilven tiedot vastaavat kytettvn verkkovirran tietoja. Laitteen saa liitt ainoastaan suojajohdinpistorasiaan! 5.1 Laitteen asennus Laitteen pn asennus (kuva 4) Laitteen p (3) on kiinnitetty sulkukoukuilla (6) silin (7). Ota laitteen p (3) pois avaamalla sulkukoukut (6) ja ottamalla laitteen p (3) pois. Laitteen pt (3) asennettaessa tulee huolehtia sulkukoukkujen (6) tarttumisesta oikein kiinni. Pyrien asennus (kuva 5) Asenna pyrt (13) kuvan 5 mukaisesti. Kahvan asennus (kuva 8) Asenna kahva (8) ruuviavainta apuna kytten. 5.2 Suodattimen asennus Huomio! l koskaan kyt mrk-kuivaimuria ilman suodatinta! Huolehdi aina siit, ett suodattimet ovat tukevasti paikallaan! Vaahtomuovisuodattimen asennus (kuva 6) Mrkimua varten tulee vet mukana toimitettu vaahtomuovisuodatin (15) suodatinkorin (kuva 2/4) plle. Lissuodattimen asennus (kuva 7) Kyt kuivaimussa aina mukana toimitettua lissuodatinta (20). Asenna lissuodatin niin, ettei yhtn ilmaa voida ime suodattamatta suodatinkorin (4) lpi.

6. Kytt
Huomio! Sammuta laite heti, jos mrkimussa poistoilman mukana purkautuu ulos nestett tai vaahtoa. 6.1 Plle-/pois-katkaisin (kuva 1) Katkaisimen asento 0: Pois Katkaisimen asento I: Plle 6.2 Kuivaimu Kyt kuivaimussa liankeryspussia (14) sek lissuodatinta (20) (katso kohtaa 5.2). Huolehdi aina siit, ett suodattimet ovat tukevasti paikallaan! 6.3 Mrkimu Kyt mrkimussa vaahtomuovisuodatinta (15) (katso kohtaa 5.2). Huolehdi aina siit, ett suodatin on tukevasti paikallaan!

24

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 25

FIN
Huomio! Mrkimussa mrk-/kuivaimuri sammuu turvallisuus-uimuriventtiilin (5) ansiosta automaattisesti, kun suurin silin tyttmr on saavutettu. Huomio! Mrk-kuivaimuri ei sovellu tulenarkojen nesteiden imemiseen! Kyt mrkimussa ainoastaan mukana toimitettua vaahtomuovisuodatinta! 6.4 Puhallus Yhdist imuletku (10) mrk-kuivaimurin puhallusliitntn (9). 7.6. Varaosatilaus Varaosatilausta tehtess tulee antaa seuraavat tiedot: laitteen tyyppi laitteen tuotenumero laitteen tunnusnumero tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja lydt verkkosivustosta www.isc-gmbh.info

8. Verkkoliitntjohdon vaihto
Jos tmn laitteen liitntjohto vahingoittuu, niin valmistajan tai hnen asiakaspalvelunsa tai vastaavan ammattitaitoisen henkiln tulee vaihtaa se uuteen vaaratilanteiden vlttmiseksi.

7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 9. Kytstpoisto ja uusiokytt


Huomio! Irrota verkkopistoke ennen kaikkia puhdistustoimia. 7.1 Puhdistus Pid turvalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo niin puhtaina plyst ja liasta kuin suinkin mahdollista. Suosittelemme laitteen puhdistamista aina heti kytn jlkeen. 7.2 Laitteen pn (3) puhdistus Puhdista laite snnllisin vliajoin kostealla rievulla kytten hieman saippuaa. l kyt puhdistusaineita tai liuotteita; ne saattavat syvytt laitteen muoviosia. 7.3 Silin (7) puhdistus Sili voidaan puhdistaa likaantumisesta riippuen kostealla rievulla hieman saippuaa kytten tai juoksevan veden alla. 7.4 Vaahtomuovisuodattimen (15) puhdistus Puhdista vaahtomuovisuodatin (15) kytten hieman saippuaa juoksevan veden alla ja anna sen kuivua ilmavassa paikassa. 7.5 Huolto Tarkasta ennen joka kytt snnllisesti, ett mrk-kuivaimurin suodattimet ovat tukevasti paikallaan. Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vltetn kuljetusvauriot. Tm pakkaus on raaka-ainetta ja sit voi siksi kytt uudelleen tai sen voi toimittaa kierrtyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Toimita vialliset rakenneosat ongelmajtehvitykseen. Tiedustele ohjeita alan ammattiliikkeest tai kunnanhallitukselta!

25

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 26

HR/ BIH Pozor! Prilikom uporabe ureaja morate se pridravati sigurnosnih propisa kako biste sprijeili nastanak ozljeda i teta. Zato paljivo proitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sauvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ureaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za tete nastale zbog nepridravanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. Ovaj ureaj ne smiju koristiti osobe (ukljuujui djecu) s ogranienim fizikim, osjetilnim ili psihikim sposobnostima, ili osobe bez iskustva i/ili znanja, osim ako su pod nadzorom osobe nadlene za njihovu sigurnost ili od nje primaju upute za uporabu ureaja. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju ureajem.

2. Opis ureaja i sadraj isporuke


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ruka Sklopka za ukljuivanje/iskljuivanje Glava ureaja Filtarska koara Sigurnosni ventil s plovkom Zabrava Spremnik Prikljuak usisnog crijeva Prikljuak za ispuhavanje Savitljivo usisno crijevo 3-dijelna usisna cijev Kombinirana sapnica Kotai Vreica za sakupljanje prljavtine Spuvasti filtar Sapnica za fuge Umetak za glatke podove Umetak za ienje tepiha Meukomad Dodatni filtar

1. Sigurnosne napomene
Pozor: Prije montae i putanja u rad obvezno obratite panju na upute za uporabu. Provjerite odgovara li mreni napon naponu navedenom na tipskoj ploici. Prikljuite samo na propisnu utinicu sa zatitnim kontaktom od 230 volti, ~ 50 Hz. Osigura min. 16 A. Izvucite mreni utika: ne koristite ureaj, prije otvaranja ureaja i prije ienja i odravanja. Ureaj nikada ne istite otapalima. Utika ne vadite iz utinice povlaei ga za kabel. Ureaj koji je spreman za rad ne ostavljajte bez nadzora. Zatitite ureaj od dohvata djece. Obratite panju na to da prelaenjem, prignjeenjem ili povlaenjem ne otetite mreni prikljuni vod. Ureaj se ne smije koristiti ako mreni prikljuni vod nije u besprijekornom stanju. Prilikom zamjene mrenog prikljunog voda ne smije se odstupati od izvedbi koje je naveo proizvoa. Mreni prikljuni vod: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 Ni u kojem sluaju nemojte usisavati: zapaljene ibice, uareni pepeo i opuke cigareta, zapaljive, nagrizajue ili eksplozivne tvari, pare ili tekuine. Ovaj ureaj nije prikladan za usisavanje praine opasne po zdravlje. Ureaj uvajte na suhom mjestu. Ne koristite oteeni ureaj. Servis ureaja povjerite iskljuivo za to ovlatenoj slubi. Ureaj koristite samo za radove za koje je konstruiran. Prilikom ienja stepenica potreban je krajnji oprez. Koristite samo originalni pribor i rezervne dijelove. 26

3. Namjenska uporaba
Usisava za mokro i suho usisavanje prikladan je za mokro i suho usisavanje uz primjenu odgovarajueg filtra. Ureaj nije namijenjen za usisavanje zapaljivih, eksplozivnih tvari ili tvari koje su opasne za zdravlje korisnika. Stroj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugaija uporaba nije namjenska. Za tete ili ozljeivanja svih vrsta koji bi nastali zbog takve uporabe odgovoran je korisnik/rukovatelj, a nikako proizvoa. Molimo da obratite panju na to da nai ureaji nisu prikladni za uporabu u komercijalne, obrtnike ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jamstvo ako se ureaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u slinim djelatnostima.

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 27

HR/ BIH

4. Tehniki podaci
Mreni napon: Snaga: Kapacitet spremnika: Teina: Klasa zatite: 230V~ 50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg II/

usisnog otvora. Vreica za sakupljanje prljavtine (14) prikladna je samo za suho usisavanje. Usisanu prainu moete lako baciti u smee s vreicom za sakupljanje prljavtine. 5.3 Montaa usisnog crijeva (sl. 3, 10, 11) Ovisno o svrsi primjene, na usisno crijevo (10) prikljuite odgovarajui prikljuak usisavaa za mokro/suho usisavanje. Usisavanje Prikljuite usisno crijevo (10) na prikljuak usisnog crijeva (8). Ispuhivanje Prikljuite usisno crijevo (10) na prikljuak za ispuhivanje (9). Za produenje usisnog crijeva (10) mogue je na usisno crijevo (10) prikljuiti jedan ili vie elemenata trodijelne usisne cijevi (11). Izmeu usisne cijevi (10) i kombinirane sapnice (12) odnosno sapnice za fuge (16) mora se utaknuti meukomad (19). 5.4 Usisne sapnice Kombinirana sapnica (12) Kombinirana sapnica (12) s umecima (17,18) prikladna je za usisavanje krutih estica i tekuina na srednje velikim i velikim povrinama. Sapnica za fuge (16) specijalno je namijenjena za ienje fuga i rubova.

5. Prije putanja u rad


Pozor! Prije prikljuivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj ploici podacima o mrei. Ureaj se smije prikljuiti samo na utinicu sa zatitnim kontaktom! 5.1 Montaa ureaja Montaa glave ureaja (sl. 4) Glava ureaja (3) privrena je pomou zabrave (6) na spremnik (7). Da biste skinuli glavu (3), otvorite zabravu (6) i skinite glavu ureaja (3) sa spremnika. Prilikom montae glave ureaja (3) vodite rauna o pravilnom dosjedu zabrave (6). Montaa kotaa (sl. 5) Kotae (13) montirajte u skladu sa slikom 5. Montaa ruke (sl. 8) Montirajte ruku (8) pomou odvijaa. 5.2 Montaa filtra Pozor! Usisava za mokro i suho usisavanje nikada ne koristite bez filtra! Uvijek provjerite privrenost filtra! Montaa spuvastog filtra (sl. 6) Za mokro usisavanje navucite priloeni filtar od spuvaste mase (15) preko filtarske koare (sl. 2/4). Montaa dodatnog filtra (sl. 7) Prilikom suhog usisavanja uvijek koristite isporuen dodatni filtar (20). Montirajte ga tako da se ne moe usisati nefiltriran zrak kroz filtarsku koaru (4). Montaa vreice za sakupljanje prljavtine (sl. 9) Za usisavanje fine, suhe prljavtine preporuujemo da montirate vreu za sakupljanje prljavtine (14). Navucite vreu za sakupljanje prljavtine (14) preko

6. Rukovanje
Pozor! Ako prilikom mokrog usisavanja zajedno s odlaznim zrakom izlazi tekuina ili pjena, iskljuite ureaj. 6.1 Sklopka za ukljuivanje/iskljuivanje (sl. 1) Poloaj prekidaa 0: iskljuen Poloaj prekidaa I: ukljueno 6.2 Suho usisavanje Za suho usisavanje koristite vreu za sakupljanje prljavtine (14) i dodatni filtar (20) (vidi toku 5.2). Uvijek provjerite privrenost filtra! 6.3 Mokro usisavanje Za mokro usisavanje koristite spuvasti filtar (15) (vidi toku 5.2). Uvijek provjerite privrenost filtra!

27

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 28

HR/ BIH Pozor! Prilikom mokrog usisavanja, usisava za suho/mokro usisavanje se pomou sigurnosnog ventila s plovkom (5) automatski iskljui kada se dostigne maksimalna napunjenost. Pozor! Usisava za suho/mokro usisavanje nije prikladan za usisavanje zapaljivih tekuina! Kod mokrog usisavanja koristite priloeni spuvasti filtar! 6.4 Ispuhivanje Spojite usisno crijevo (10) s prikljukom za ispuhivanje (9) usisavaa za suho/mokro usisavanje. 7.6. Naruivanje rezervnih dijelova Kod naruivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedee podatke: Tip ureaja Kataloki broj ureaja Identifikacijski broj ureaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info

8. Zamjena mrenog kabela


Ako se kabel za prikljuivanje ovog ureaja na mreu oteti, mora ga zamijeniti proizvoa ili njegova servisna sluba ili slina kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti.

7. ienje, odravanje i naruivanje rezervnih dijelova


Pozor! Prije svih radova ienja izvucite mreni utika. 7.1 ienje Zatitne naprave, prolaze za zrak i kuite motora treba uvijek oistiti od praine i neistoa. Preporuujemo da oistite ureaj odmah nakon svake uporabe. 7.2 ienje glave ureaja (3) Redovito istite ureaj vlanom krpom i s malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala ni sredstva za ienje; ona bi mogla otetiti plastine dijelove ureaja. 7.3 ienje spremnika (7) Spremnik se, ovisno o zaprljanosti, moe oistiti vlanom krpom i s malo kalijevog sapuna ili isprati pod tekuom vodom. 7.4 ienje spuvastog filtra (15) Spuvasti filtar (15) oistite s malo kalijevog sapuna pod tekuom vodom i ostavite ga da se osui na zraku. 7.5 Odravanje Redovito provjerite privrenost filtra na usisavau za suho i mokro ienje kao i prije svake uporabe.

9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje


Ureaj je zapakiran na nain koji sprjeava oteenja tijekom transporta. Ovo pakiranje je sirovina i moe se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklau. Ureaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metal i plastika. Neispravne sklopove odlaite u specijalni otpad. Raspitajte se u specijaliziranoj trgovini ili opinskoj upravi!

28

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 29

RS
Panja! Kod korienja ureaja morate se pridravati bezbednosnih propisa kako biste spreili nastanak povreda i teta. Stoga paljivo proitajte ove uputstva za rukovanje. Dobro ih sauvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ureaj trebali predati drugim osobama, molimo da im prosledite i ova uputstva za rukovanje. Za tete nastale zbog nepridravanja ovih uputstava i bezbednosnih napomena ne preuzimamo odgovornost. Koristite samo originalan pribor i rezervne delove. Ovaj ureaj ne smeju koristiti lica (ukljuujui decu) s ogranienim fizikim, osetilnim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i/ili znanja, sem uz nadzor lica nadlenog za njihovu bezbednost koje e im davati uputstva kako da koriste ureaj. Decu treba nadzirati kako bi se spreila njihova igra s ureajem.

2. Opis ureaja i sadraj isporuke


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Drka Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje Glava ureaja Filterska korpa Sigurnosni ventil s plovkom Kukica za zatvaranje Spremnik Prikljuak usisnog creva Prikljuak za izduvavanje Savitljivo usisno crevo Trodelna usisna cev Kombinovana dizna Tokovi Kesa za sakupljanje prljavtine Sunerasti filter Sapnica za fuge Umetak za ienje glatkih podova Umetak za ienje sagova Meukomad Dodatni filter

1. Bezbednosne napomene
Panja: Pre montae i putanja ureaja u rad obvazeno proitajte ova uputstva za upotrebu. Kontroliite da linapon naveden na natpisnoj ploici odgovara naponu mree. Prikljuite samo na propisnu utinicu sa zatitnom kontaktom od 230 volta, ~ 50 Hz. Osigurai od min. 16 A. Izvucite utika kada: ne koristite ureaj, pre nego ete otvoriti ureaj, pre ienja i odravanja. Ureaj nemojte nikada da istite rastvorima. Utika nemojte da izvlaite iz utinice povlaei ga za kabl. Ureaj koji je spreman za rad nemojte da ostavljate bez nadzora. Zatite ga od pristupa dece. Treba da obratite panju na to da prelaenjem, prignjeenjem ili povlaenjem ne otetite mreni prikljuni vod. Ureaj ne sme da se koristi ako mreni prikljuni vod nije u besprekornom stanju. Kod zamene mrenog prikljunog voda ne sme da se odstupa od izvedbi koje je naveo proizvoa. Mreni prikljuni vod: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 Ni u kom sluaju nemojte da usisavate: zapaljene igice, uareni pepeo i opuke cigareta, zapaljive, nagrizajue ili eksplozivne tvari, pare ili tenosti. Ovaj ureaj nije podesan za usisavanje praine opasne po zdravlje. Ureaj uvajte na suvom mestu. Ne upotrebljavajte oteen ureaj. Servis sme da vri samo ovlaena servisna sluba. Ureaj koristite samo za radove za koje je konstruisan. ienje stepenica vrite s maksimalnom panjom.

3. Namenska upotreba
Ovaj usisa je podesan za mokro i suvo ienje uz korienje odgovarajueg filtera. Ureaj nije namenjen za usisavanje zapaljivih i eksplozivnih materijala ili takvih koji su tetni po zdravlje. Maina se sme koristiti samo namenski. Svaka drugaija upotreba nije namenska. Za tete ili povrede svih vrsta koje bi iz toga proizale, odgovoran je korisnik/rukovalac, a nikako proizvoa. Molimo da obratite panju na to da nai ureaji nisu podesni za korienje u komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju, ako se ureaj koristi u komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe kao i u slinim delatnostima.

29

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 30

RS
4. Tehniki podaci
Napon mree: Snaga: Volumen spremnika: Teina: Klasa zatite: 230V~ 50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg II/ (14). Navucite kesu za sakupljanje prljavtine (14) preko usisnog otvora. Kesa za sakupljanje prljavtine (14) podesna je samo za suvo ienje. Usisana praina moe lako da se baci u smee s kesom za sakupljanje prljavtine. 5.3 Montaa usisnog creva (sl. 3, 10, 11) Zavisno od sluaja primene, usisno crevo (10) spojite s odgovarajuim prikljukom usisaa za suvo/mokro ienje. Usisavanje Prikljuite usisno crevo (10) na prikljuak na usisau (8). Izduvavanje Prikljuite usisno crijevo (10) na prikljuak za izduvavanje (9). Za produenje usisnog creva (10) moete da nataknete jedan ili vie elemenata trodelne usisne cevi (11) na to crevo (10). Izmeu usisne cevi (10) i kombinovane sapnice (12) odnosno sapnice za fuge (16) treba da se umetne meukomad (19). 5.4 Usisne sapnice Kombinovana sapnica (12) Kombinovana sapnica (12) s umecima (17, 18) podesna je za usisavanje krutih tvari i tenosti na povrinama od srednjih do velikih. Sapnica za fuge (16) specijalno je namenjena za ienje fuga i ivica.

5. Pre putanja u rad


Panja! Pre prikljuivanja ureaja proverite da li podaci na tablici s oznakom tipa odgovaraju podacima o mrei. Ureaj sme da se prikljui samo na utinicu sa zatitnim kontaktom! 5.1 Montaa ureaja Montaa glave ureaja (sl. 4) Glavu ureaja (3) privrstite pomou kukice zatvaraa (6) na spremnik (7). Da biste skinuli glavu ureaja (3) otvorite kukice za zatvaranje (6) i skinite glavu (3). Kod montae glave (3) pripazite da se kukice (6) ispravno uglave. Montaa tokova (sl. 5) Montirajte tokove (13) u skladu sa slikom 5. Montaa drke (sl. 8) Montirajte drku (8) pomou odvijaa. 5.2 Montaa filtera Panja! Usisa za suvo i mokro ienje nikad nemojte da koristite bez filtera! Uvek pripazite da li je filter dobro privren! Montaa sunerastog filtera (sl. 6) Za mokro usisavanje prevucite priloeni sunerasti filter (15) preko filterske korpe (sl. 2/4). Montaa dodatnog filtera (sl. 7) Kod suvog ienja uvek upotrebljavajte isporuen dodatni filter (20). Montirajte ga tako da se ne moe usisati neproien vazduh kroz filtersku korpu (4). Montaa kese za sakupljanje prljavtine (sl. 9) Za usisavanje fine, suve prljavtine preporuamo da se dodatno montira kesa za sakupljanje prljavtine 30

6. Rukovanje
Panja! Ako kod mokrog ienja s odlaznim vazduhom izlazi i tenost ili pena, iskljuite ureaj. 6.1 Ukljuivanje/iskljuivanje (sl. 1) Poloaj prekidaa 0: iskljueno Poloaj prekidaa I: ukljueno 6.2 Suvo ienje Za suvo ienje koristite kesu za sakupljanje prljavtine (14) i dodatni filter (20) (vidi taku 5.2). Uvek pripazite da li je filter dobro privren! 6.3 Mokro ienje Za mokro ienje koristite sunerasti filter (15) (vidi taku 5.2). Uvek pripazite da li je filter dobro privren!

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 31

RS
Panja! Kod mokrog usisavanja sigurnosni ventil s plovkom (5) automatski iskljuuje usisa za suvo/mokro ienje kod postizanja maksimalne napunjenosti. Panja! Usisa za mokro i suvo ienje nije podesan za usisavanje zapaljivih tenosti! Za mokro ienje koristite samo priloen sunerasti filter! 6.4 Izduvavanje Spojite usisno crevo (10) na prikljuak za izduvavanje (9) usisaa za mokro i suvo ienje. 7.6. Porudbina rezervnih delova Na porudbini rezervnih delova treba navesti sledee podatke: Tip ureaja Kataloki broj ureaja Identifikacioni broj ureaja Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web stranici www.iscgmbh.info

8. Zamena mrenog kabla


Ako bi se mreni kabl ovog ureaja otetio, mora da ga zameni proizvoa ili njegov servis ili slino kvalifikovano lice, kako bi se izbegle opasnosti.

7. ienje, odravanje i porudbina rezervnih delova


Panja! Pre svih radova ienja izvucite mreni utika. 7.1 ienje Zatitne naprave, proreze za vazduh i kuite motora uvek oistite od praine i prljavtine. Preporuujemo da oistite ureaj odmah nakon svake upotrebe. 7.2 ienje glave ureaja (3) Redovno istite ureaj mokrom krpom i s malo kalijumovog sapuna. Nemojte koristiti rastvore i sredstva za ienje; oni bi mogli da otete plastine delove ureaja. 7.3 ienje spremnika (7) Spremnik se, zavisno od zaprljanja, moe oistiti vlanom krpom i s malo kalijumovog sapuna ili isprati pod tekuom vodom. 7.4 ienje sunerastog filtera (15) Sunerasti filter (15) oistite s malo mekog sapuna pod tekuom vodom i ostavite ga da se osui na vazduhu. 7.5 Odravanje Redovno kontroliite privrenost filtra na usisava za suvo/mokro ienje kao i pre svakog korienja.

9. Odlaganje u otpad i reciklaa


Ureaj je zapakovan kako bi se tokom transporta spreila oteenja. Ambalani materijal je sirovina i moe ponovo da se upotrebi ili preda na reciklau. Ureaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metal i plastika. Neispravne komponente odlaite u specijalan otpad. Raspitajte se u specijalizovanoj prodavnici ili lokalnoj upravi!

31

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 32

NL
Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit apparaat aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies. grootste aandacht te werk gaan. Gebruik enkel originele accessoires en wisselstukken. Dit toestel is niet bedoeld om door personen (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, sensorisch en geestelijk vermogen of door personen, die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van een persoon gebeurt die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen aanwijst, hoe het toestel moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het toestel spelen.

1. Veiligheidsinstructies
Let op! Neem zeker de gebruiksaanwijzing in acht alvorens het toestel te monteren en in gebruik te nemen ! Controleer of de spanning vermeld op het kenplaatje overeenkomt met de netspanning. Sluit het toestel alleen aan op een behoorlijk veiligheidsstopcontact 230 Volt, ~ 50 Hz. Zekering minstens 16 A. Netstekker uit het stopcontact trekken, als : u het toestel niet gebruikt, voordat u het opent en telkens voor een reiniging of onderhoud. Maak het toestel nooit met oplosmiddelen schoon. Stekker niet aan de kabel uit het stopcontact trekken. Laat het gebruiksklare toestel niet onbeheerd. Maak het toestel ontoegankelijk voor kinderen. Let er goed op dat de netaansluitkabel niet wordt beschadigd door erover te rijden, de kabel te plat te drukken of eraan te trekken. Het toestel mag niet worden gebruikt als de netaansluitkabel niet in perfecte staat is. Er mag bij het vervangen van de netaansluitkabel niet worden afgeweken van de parameters opgegeven door de fabrikant. Netaansluitkabel: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 Geenszins opzuigen: brandende lucifers, gloeiende as en peuken, brandbare, bijtende, brandgevaarlijke of explosieve stoffen, dampen en vloeistoffen. Dit toestel is niet geschikt voor het opzuigen van stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid. Het toestel in droge ruimtes opbergen. Geen defect toestel in gebruik nemen. Service alleen door de geautoriseerde technische dienst. Gebruik het toestel alleen voor werkzaamheden waarvoor het gemaakt is. Bij het schoonmaken van trappen met de 32

2. Beschrijving van het toestel en omvang van de levering


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Greep AAN/UIT-schakelaar Kop van het toestel Filterkorf Veiligheidsvlotterklep Sluithaak Reservoir Aansluiting zuigslang Blaasaansluiting Flexibele zuigslang Zuigbuis, 3-delig Combinatiezuigmond Wielen Vuilopvangzak Schuimstoffilter Spleetzuigmond Inzetstuk voor gladde vloer Inzetstuk voor vast tapijt Tussenstuk Extra filter

3. Reglementair gebruik
De nat-/droogzuiger is geschikt voor het nat- en droogzuigen mits gebruikmaking van de overeenkomstige filter. Het toestel is niet bedoeld om brandbare, explosieve of voor de gezondheid gevaarlijke stoffen op te zuigen. De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 33

NL
Wij wijzen erop dat onze toestellen overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij zijn niet aansprakelijk indien het apparaat in ambachtelijke of industrile bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Montage van de extra filter (fig. 7) Gebruik voor het droogzuigen steeds de bijgeleverde extra filter (20). Monteer de extra filter zodanig dat er geen lucht ongefilterd door de filterkorf (4) wordt gezogen. Montage van de vuilopvangzak (fig. 9) Voor het opzuigen van fijn droog vuil is het aan te raden de vuilopvangzak (14) aan te brengen. Trek de vuilopvangzak (14) over de aanzuigopening. De vuilopvangzak (14) is enkel geschikt voor het droogzuigen. Opgezogen stof kan via de vuilopvangzak gemakkelijk worden verwijderd. 5.3 Montage van de zuigslang (fig. 3,10,11) Verbind naargelang het toepassingsgeval de zuigslang (10) met de overeenkomstige aansluiting van de nat-/droogzuiger. Zuigen Sluit de zuigslang (10) aan op de aansluiting zuigslang (8). Blazen Sluit de zuigslang (10) aan op de blaasaansluiting (9). Voor het verlengen van de zuigslang (10) kunnen een of meerdere elementen van de driedelige zuigbuis (11) op de zuigslang (10) worden gezet. Tussen de zuigbuis (10) en de combinatiezuigmond (12) resp. voegmondstuk (16) dient het tussenstuk (19) worden ingestoken. 5.4 Zuigmondstukken Combinatiezuigmond (12) De combinatiezuigmond (12) met inzetstukken (17,18) is geschikt voor het opzuigen van vaste stoffen en vloeistoffen op middelgrote tot grote oppervlakten. Het voegmondstuk (16) is speciaal geschikt voor het reinigen van voegen en kanten.

4. Technische gegevens
Netspanning: Opgenomen vermogen: Containervolume: Gewicht: Bescherming klasse: 230V ~ 50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg II/

5. Vr ingebruikneming
Let op! Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het apparaat aan te sluiten. Het toestel mag enkel op een veiligheidsstopcontact worden aangesloten! 5.1 Montage van het toestel Montage van de kop van het toestel (fig. 4) De kop (3) van het toestel is vastgemaakt op de container (7) m.b.v. de sluithaken (6). Om de kop (3) van het toestel af te nemen sluithaken (6) openen en de kop (3) afnemen. Bij het heraanbrengen van de kop (3) van het toestel erop letten dat de sluithaken (6) correct vastklikken. Montage van de wielen (fig. 5) Breng de wielen (13) aan zoals getoond in fig. 5. Montage van het handvat (fig. 8) Monteer het handvat (8) m.b.v. een schroevendraaier. 5.2 Montage van de filters Let op! De nat-/droogzuiger nooit zonder filter gebruiken! Let er wel steeds op dat de filter goed vast zit! Montage van de schuimstoffilter (fig. 6) Voor het natzuigen trekt u de bijgaande schuimstoffilter (15) over de filterkorf (fig. 2/4).

6. Bediening
Let op! Schakel het toestel uit indien bij het natzuigen vloeistof of schuim samen de afgevoerde lucht te voorschijn komt.

33

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 34

NL
6.1 AAN/UIT-schakelaar (fig. 1) Schakelaar staat op 0: UIT Schakelaar staat op I: AAN 6.2 Droogzuigen Gebruik voor het droogzuigen de vuilopvangzak (14) en de extra filter (20) (zie punt 5.2). Let er wel steeds op dat de filter goed vast zit! 6.3 Natzuigen Gebruik voor het natzuigen de schuimstoffilter (15) (zie punt 5.2). Let er wel op dat de filter altijd goed vast zit! Let op! Bij het natzuigen wordt de nat-/droogzuiger door de veiligheidsvlotterklep (5) automatisch uitgeschakeld zodra het maximumpeil is bereikt. Let op! De nat-/droogzuiger is niet geschikt voor het opzuigen van brandbare vloeistoffen! Gebruik voor het natzuigen enkel de bijgaande schuimstoffilter! 6.4 Blazen Verbind de zuigslang (10) met de blaasaansluiting (9) van de nat-/droogzuiger. 7.3 Schoonmaken van de container (7) De container kan naargelang de vervuiling worden schoongemaakt met een vochtige doek en wat zachte zeep of onder stromend water.

7.4 Schoonmaken van de schuimstoffilter (15) Maak de schuimstoffilter (15) met wat zachte zeep onder stromend water schoon en laat hem aan de lucht drogen. 7.5 Onderhoud Controleer regelmatig en telkens voor gebruik van het toestel of de filters van de nat-/ droogzuiger goed vast zitten. 7.6. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens te vermelden: type van het toestel artikelnummer van het toestel identnummer van het toestel wisselstuknummer van het benodigde stuk. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.iscgmbh.info

8. Vervangen van de netaansluitkabel


Als de netaansluitkabel van dit apparaat wordt beschadigd, dient deze door de fabrikant of door de dienst na verkoop of een overeenkomstig gekwalificeerde persoon te worden vervangen om te voorkomen dat iemand in gevaar wordt gebracht.

7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken


Let op! Trek vr alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 7.1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Het is aan te bevelen het toestel onmiddellijk na elk gebruik schoon te maken. 7.2 Schoonmaken van de kop (3) van het apparaat Maak het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep schoon. Gebruik geen reinigingsof oplosmiddelen; die zouden de kunststofdelen van het apparaat kunnen aantasten.

9. Afvalverwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur!

34

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 35

E
Atencin! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daos. Por este motivo, es preciso leer atentamente estas instrucciones de uso. Guardar esta informacin cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, ser preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones. No nos hacemos responsables de accidentes o daos provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad. escaleras. Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y accesorios originales. Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo nios) cuyas capacidades estn limitadas fsica, sensorial o psquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios. Las personas aptas debern recibir formacin o instrucciones necesarias sobre el funcionamiento del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad. Vigilar a los nios para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

1. Instrucciones de seguridad
Atencin: Es preciso leer detenidamente las instrucciones de uso antes del montaje y la puesta en servicio. Controlar si la tensin de red coincide con la indicada en la placa de identificacin. Conectar slo a una toma de puesta a tierra adecuada de 230 voltios, ~ 50 Hz. Fusible mn. 16 A. Desenchufar el aparato si: no se est utilizando, antes de abrirlo, as como antes de la limpieza y del mantenimiento. No limpiar nunca el aparato con disolventes. No tirar del cable para desenchufar el aparato. No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuando est en funcionamiento. Mantenerlo fuera del alcance de los nios. Asegurarse de no daar el cable, evitar pasar por encima del mismo, aplastarlo, tirar de l, etc. El aparato no se utilizar si el cable de conexin a red no se encuentra en perfecto estado. Al cambiar el cable de conexin a red se debe utilizar uno que coincida con los modelos indicados por el fabricante. Cable de conexin a red: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 No aspirar bajo ningn concepto: cerillas encendidas, cenizas no apagadas, colillas incandescentes, materiales, vapores o lquidos inflamables, corrosivos o explosivos. Este aparato no es indicado para aspirar polvos nocivos para la salud. Guardar el aparato en un recinto seco. No poner en funcionamiento un aparato que presente daos. Slo el servicio de asistencia autorizado podr efectuar reparaciones en el aparato. Utilizar el aparato exclusivamente para los fines para los que ha sido diseado. Prestar especial atencin durante la limpieza de

2. Descripcin del aparato y volumen de entrega


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Empuadura Interruptor ON/OFF Cabezal del aparato Recipiente de filtraje Vlvula de flotador de seguridad Ganchos de cierre Recipiente Conexin tubo de aspiracin Conexin para soplado Tubo de aspiracin flexible Tubo de aspiracin de 3 piezas Boquilla multiuso Ruedas Bolsa de recogida Filtro de espuma Boquilla esquinera Adaptador para suelo liso Adaptador para moquetas Pieza intermedia Filtro adicional

3. Uso adecuado
El aspirador en seco y hmedo ha sido concebido para aspirar materiales slidos y lquidos utilizando el filtro correspondiente. El aparato no es indicado para aspirar materiales inflamables, explosivos ni perjudiciales para la salud. La mquina slo debe emplearse para aquellos casos para los que se ha destinado su uso. Cualquier otro uso no ser adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daos o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la mquina. 35

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 36

E
Es preciso tener en consideracin que nuestro aparato no est indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningn tipo de garanta cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, as como actividades similares. Montaje del filtro de espuma (fig. 6) Para aspirar en hmedo colocar el filtro de espuma suministrado (15) sobre el recipiente de filtraje (fig. 2/4). Montaje del filtro adicional (fig. 7) Para aspirar en seco utilizar siempre el filtro adicional suministrado (20). Montar el filtro adicional de tal forma que no pueda entrar aire sin filtrar en el recipiente de filtraje (4). Montaje de la bolsa de recogida (fig. 9) Para aspirar suciedad fina y seca recomendamos montar la bolsa de recogida (14). Colocar la bolsa de recogida (14) sobre la perforacin de aspiracin. La bolsa de recogida (14) es adecuada nicamente para la aspiracin en seco. El polvo aspirado puede eliminarse con mayor facilidad con la bolsa de recogida. 5.3 Montaje del tubo de aspiracin (fig. 3, 10, 11) Dependiendo del tipo de uso, conectar el tubo de aspiracin (10) a la conexin correspondiente del aspirador en seco y hmedo. Aspirar Conectar el tubo de aspiracin (10) a la conexin del tubo (8) Soplar Conectar el tubo de aspiracin (10) a la conexin de soplado (9) Para prolongar el tubo de aspiracin (10) se pueden encajar uno o varios elementos del tubo de aspiracin de 3 piezas (11). La pieza intermedia (19) debe encajarse entre el tubo de aspiracin (10) y la boquilla multiuso (12) o la boquilla esquinera (16). 5.4 Boquillas aspiradoras Boquilla multiuso (12) La boquilla multiuso (12) con cabezales (17, 18) es adecuada para aspirar materiales slidos y lquidos en superficies medianas a grandes. La boquilla esquinera (16) es especialmente adecuada para limpiar juntas y cantos.

4. Caractersticas tcnicas
Tensin de red: Consumo de energa: Volumen recipiente: Peso: Clase de proteccin: 230V~50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg II/

5. Antes de la puesta en marcha


Atencin! Antes de conectar la mquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificacin coincidan con los datos de la red elctrica. Conectar el aparato solo a un enchufe con puesta a tierra! 5.1 Montaje del aparato Montaje del cabezal del aparato (fig. 4) El cabezal del aparato (3) est sujeto al recipiente (7) por medio de ganchos de cierre (6). Para sacar el cabezal (3), abrir los ganchos de cierre (6) y extraer el cabezal (3). Al montar el cabezal (3) asegurarse de que los ganchos de cierre (6) se enclaven bien. Montaje de las ruedas (fig. 5) Montar las ruedas (13) segn se indica en la figura 5. Montaje de la empuadura (fig. 8) Montar la empuadura (8) utilizando un destornillador. 5.2 Montaje de los filtros Atencin! No utilizar nunca el aspirador en seco y hmedo sin filtro! Asegurarse de que los filtros estn siempre bien colocados!

36

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 37

E
6. Manejo
Atencin! Desconectar el aparato si al aspirar en hmedo, junto con el aire sale tambin lquido o espuma. 6.1 Interruptor ON/OFF (fig. 1) Posicin 0: OFF Posicin I: ON 6.2 Aspiracin en seco Para aspirar en seco utilizar la bolsa de recogida (14) y el filtro adicional (20) (vase punto 5.2). Asegurarse de que el filtro est siempre bien colocado! 6.3 Aspiracin en hmedo Para aspirar en hmedo utilizar el filtro de espuma (15) (vase punto 5.2). Asegurarse de que el filtro est siempre bien colocado! Atencin! En la aspiracin en hmedo, la vlvula de flotador de seguridad (5) desconecta el aspirador automticamente una vez alcanzado nivel mximo de llenado. Atencin! El aspirador en seco y hmedo no ha sido concebido para aspirar lquidos inflamables. Para aspirar en hmedo, utilizar slo el filtro de espuma suministrado! 6.4 Soplar Conectar el tubo de aspiracin (10) al empalme de soplado (9) del aspirador en seco y hmedo. 7.2 Limpieza del cabezal del aparato (3) Limpiar el aparato de forma peridica con un pao hmedo y un poco de jabn blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podran deteriorar las piezas de plstico del aparato. 7.3 Limpieza del recipiente (7) Dependiendo del nivel de suciedad, el recipiente se puede limpiar con un pao hmedo, un poco de jabn blando y agua abundante. 7.4 Limpieza del filtro de espuma (15) Limpiar el filtro de espuma (15) con un poco de jabn blando y con abundante agua y dejar que se seque al aire. 7.5 Mantenimiento Controlar regularmente el filtro del aspirador en seco y hmedo y asegurarse siempre de que est bien sujeto. 7.6. Pedido de piezas de repuesto Cuando se pasa pedido de las piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos: Tipo de aparato Nmero de artculo del aparato Nmero de identificacin del aparato Nmero de la pieza de recambio solicitada Los precios y la informacin actual se hallan en www.isc-gmbh.info

8. Cambiar el cable de conexin a la red elctrica


Cuando el cable de conexin a la red de este aparato est daado, deber ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia tcnica o por una persona cualificada para ello, evitando as cualquier peligro.

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto


Atencin! Desenchufar el aparato siempre antes de realizar cualquier trabajo de limpieza. 7.1 Limpieza Evitar al mximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilacin y la carcasa del motor. Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

9. Eliminacin y reciclaje
El aparato est protegido por un embalaje para evitar daos producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios estn compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plstico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.

37

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 38

P
Ateno! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurana para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instrues. Guarde-os num local seguro, para que os possa consultar a qualquer momento. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue tambm este manual de instrues. No nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela no observncia deste manual e das instrues de segurana. os quais foi concebido. A limpeza de escadas exige uma ateno redobrada. Utilize apenas acessrios e peas sobressalentes originais. Este aparelho no se destina a ser usado por pessoas (inclusive crianas) com limitaes fsicas, sensoriais ou psquicas e experincia e/ou conhecimento insuficientes, a no ser quando acompanhadas de uma pessoa responsvel pela sua segurana ou que instrua sobre como se deve utilizar a mquina. As crianas devem ser mantidas sob vigilncia para garantir que no brincam com o aparelho.

1. Instrues de segurana
Ateno: para a montagem e a colocao em funcionamento, respeite estritamente as instrues de servio. Verifique se a tenso de rede indicada na placa de caractersticas corresponde tenso de rede existente. A ligao s deve ser feita a uma tomada com ligao terra adequada de 230 Volt, ~ 50 Hz. Proteco por fusvel mn. 16 A. Retire a ficha de alimentao da corrente se: o aparelho no for utilizado, antes de abrir o aparelho, antes da limpeza e da manuteno. Nunca limpe o aparelho com solventes. Para retirar a ficha da tomada no puxe pelo cabo. No deixe um aparelho em estado operacional sem vigilncia. Mantenha-o fora do alcance das crianas. Para no danificar o cabo de ligao rede, evite que seja pisado, esmagado ou esticado. O aparelho no pode ser utilizado se o cabo de ligao rede no estiver em perfeitas condies. A utilizao do cabo de ligao rede deve obedecer s indicaes do fabricante. Cabo de ligao rede: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 Nunca aspire: fsforos a arder, cinza e beatas de cigarros ainda incandescentes, substncias, vapores e lquidos combustveis, custicos, inflamveis ou explosivos. Este aparelho no se destina aspirao de poeiras nocivas sade. Guarde o aparelho em espaos secos. No coloque em funcionamento um aparelho que esteja danificado. A manuteno s pode ser realizada em postos de assistncia tcnica autorizados. Utilize o aparelho apenas para os trabalhos para 38

2. Descrio do aparelho e material a fornecer


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Pega Interruptor para ligar/desligar Cabea do aparelho Porta-filtro Vlvula de bia de segurana Gancho de fecho Reservatrio Ligao para mangueira de aspirao Ligao para soprador Mangueira de aspirao flexvel Tubo de aspirao tripartido Bocal combinado Rodas Saco colector de sujidade Filtro de espuma Bocal para juntas Inserto para cho liso Inserto para alcatifa Pea intermdia Filtro adicional

3. Utilizao adequada
O aspirador universal destina-se aspirao a hmido e a seco mediante a utilizao do respectivo filtro. O aparelho no se destina aspirao de substncias combustveis, explosivas ou nocivas sade. A mquina s pode ser utilizada para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de utilizao considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo da resultantes so da responsabilidade do utilizador/operador e no do fabricante.

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 39

P
Chamamos a ateno para o facto de os nossos aparelhos no terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. No assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comrcio, artesanato ou indstria ou em actividades equiparveis. Montagem do filtro adicional (fig. 7) Ao efectuar aspiraes a seco, utilize sempre o filtro adicional fornecido (20). Monte o filtro adicional de forma a que no passe pelo porta-filtro (4) ar que no tenha sido filtrado. Montagem do saco colector de sujidade (fig. 9) aconselhvel montar o saco colector de sujidade (14) para aspirar sujidades mais finas e secas. Puxe o saco colector de sujidade (14) pela abertura de aspirao. O saco colector de sujidade (14) destinase apenas aspirao a seco. mais fcil eliminar o p aspirado se for usado o saco colector de sujidade. 5.3 Montagem da mangueira de aspirao (fig. 3,10,11) Consoante o tipo de aplicao, ligue a mangueira de aspirao (10) respectiva ligao no aspirador universal. Aspirar Ligue a mangueira de aspirao (10) ligao para aspirao (8) Soprar Ligue a mangueira de aspirao (10) ligao para soprador (9) Para prolongar a mangueira de aspirao (10), podem ser inseridos nesta um ou mais elementos do tubo de aspirao tripartido (11). A pea intermdia (19) tem de estar colocada entre o tubo de aspirao (10) e o bocal combinado (12) ou o bocal para juntas (16). 5.4 Bocais de aspirao Bocal combinado (12) O bocal combinado (12) com insertos (17,18) destina-se aspirao de slidos e lquidos em superfcies mdias a grandes. O bocal para juntas (16) especialmente adequado para a limpeza de juntas e de arestas.

4. Dados tcnicos
Tenso de rede: Potncia absorvida: Volume do reservatrio: Peso: Classe de proteco: 230V~ 50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg II/

5. Antes da colocao em funcionamento


Ateno! Antes de ligar a mquina, certifique-se de que os dados constantes da placa de caractersticas correspondem aos dados de rede. O aparelho s pode ser ligado a uma tomada com ligao terra! 5.1 Montagem do aparelho Montagem da cabea do aparelho (fig. 4) A cabea do aparelho (3) fixada ao reservatrio (7) por intermdio dos ganchos de fecho (6). Para retirar a cabea do aparelho (3), abra os ganchos de fecho (6) e remova-a. Ao montar a cabea do aparelho (3), verifique se os ganchos de fecho (6) ficam bem engatados. Montagem das rodas (fig. 5) Monte as rodas (13) de acordo com a figura 5. Montagem da pega (fig. 8) Monte a pega (8) usando uma chave de parafusos. 5.2 Montagem dos filtros Ateno! Nunca utilize o aspirador universal sem o filtro! Certifique-se sempre de que os filtros esto bem colocados! Montagem do filtro de espuma (fig. 6) Para a aspirao a hmido, puxe o filtro de espuma fornecido (15) sobre o porta-filtro (fig. 2/4).

39

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 40

P
6. Operao
Ateno! Desligue o aparelho caso saiam fluidos ou espuma juntamente com o ar durante a aspirao a hmido. 6.1 Interruptor para ligar/desligar (fig. 1) Posio do interruptor 0: desligado Posio do interruptor I: ligado 6.2 Aspirao a seco Para a aspirao a seco, use o saco colector de sujidade (14) e o filtro adicional (20) (ver ponto 5.2). Certifique-se sempre de que os filtros esto bem colocados! 6.3 Aspirao a hmido Para a aspirao a hmido, use o filtro de espuma (15) (ver ponto 5.2). Certifique-se sempre de que o filtro est bem colocado! Ateno! Durante a aspirao a hmido, o aspirador universal desliga-se automaticamente por intermdio da vlvula de bia de segurana (5) ao atingir o nvel de enchimento mximo. Ateno! O aspirador universal no se destina aspirao de lquidos inflamveis! Para aspirao a hmido, utilize unicamente o filtro de espuma fornecido! 6.4 Soprar Ligue a mangueira de aspirao (10) ligao para soprador (9) do aspirador universal. 7.2 Limpeza da cabea do aparelho (3) Limpe regularmente o aparelho com um pano hmido e um pouco de sabonete lquido. No utilize detergentes ou solventes, pois estes podem corroer as peas de plstico do aparelho. 7.3 Limpeza do reservatrio (7) Consoante a sujidade, o reservatrio pode ser limpo com um pano hmido e um pouco de sabonete lquido ou sob gua corrente. 7.4 Limpeza do filtro de espuma (15) Limpe o filtro de espuma (15) com um pouco de sabonete lquido e gua corrente e deixe-o secar ao ar. 7.5 Manuteno Verifique regularmente e antes de cada utilizao se os filtros do aspirador universal esto bem colocados. 7.6. Encomenda de peas sobressalentes Para encomendar peas sobressalentes, deve indicar os seguintes dados: Modelo do aparelho Nmero de referncia do aparelho N. de identificao do aparelho N. da pea sobressalente necessria Pode consultar os preos e informaes actuais em www.isc-gmbh.info

8. Substituio do cabo de ligao rede


Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligao rede deste aparelho for danificado, necessrio que seja substitudo pelo fabricante, pelo seu servio de assistncia tcnica ou por uma pessoa com qualificao para tal.

7. Limpeza, manuteno e encomenda de peas sobressalentes


Ateno! Retire a ficha de alimentao da tomada antes de qualquer trabalho de limpeza. 7.1 Limpeza Mantenha os dispositivos de segurana, as ranhuras de ventilao e a carcaa do motor o mais limpo possvel. Aconselhamos a limpeza do aparelho imediatamente aps cada utilizao. 40

9. Eliminao e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem matria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessrios so de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plstico. Os componentes que no estiverem em condies devem ser alvo de tratamento de lixo especial. Informe-se junto das lojas da especialidade ou junto da sua administrao autrquica!

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 41

H
Figyelem! A kszlkek hasznlatnl, a srlsek s a krok megakadlyozsnak az rdekben be kell tartani egy pr biztonsgi intzkedst. Olvassa ezrt ezt a hasznlati utastst gondosan t. rizze ezeket jl meg, azrt hogy mindenkor rendelkezsre lljanak az informcik. Ha ms szemlyeknek tadn a kszlket, akkor krjk kzbestse ki vele egytt ezt a hasznlati utastst is. Nem vllalunk felelsget olyan balesetekrt vagy krokrt, amelyek ennek az utastsnak s a biztonsgi utastsoknak a figyelmen kvl hagysbl keletkeznek. Szervz csak is a feljogostott vevszolglatnl. A kszlket csak olyan munkkra hasznlni, amelyekre konstrulva lett. A lpcsk tiszttsnl klns figyelmessg szksges. Csak originlis tartozkokat s ptalkatrszeket hasznlni. Ez a kszlk nem lett olyan szemlyek ltali (gyerekeket is belertve) hasznlatra meghatrozva, akik csak egy korltozott testi, rzki vagy szellemi kpesggel rendelkeznek vagy nem rendelkeznek elegend tapasztalattal s/vagy tudssal, kivve, ha egy a biztonsgukrt felels szemly ltal felgyelve vannak, vagy ha utastsokat kaptak tle, hogy hogyan kell a kszlket hasznlni. Gyerekeket fell kellene gyelni, azrt hogy biztostva legyen, hogy nem jtszanak a kszlkkel.

1. Biztonsgi utastsok
Figyelem: Az sszeszerels s a bezemltets eltt okvetlenl figyelembe venni a hasznlati utastst. Kontrolllni, hogy a hlzati feszltsg megegyezik e a tpustbln lev hlzati feszltsggel. Csak szablyszer 230 Volt, ~ 50 Hz-es vdrintkezs dugaszol aljzatra csatlakoztatni. Lebiztosts legalbb 16 A. Kihzni a hlzati csatlakozst, ha: nem hasznlja a kszlket, mieltt kinyitn a kszlket, tisztts s karbantarts eltt. Ne tiszttsa a kszlket sohasem oldszerekkel. Ne hzza ki a csatlakozt a kbelnl fogva a dugaszol aljzatbl. Ne hagyja az zemksz kszlket felgyelet nlkl. Vdeni a gyerekek hozzfrse ell. gyelni kell arra, hogy a hlzati csatlakozkbel thajts, zzs, rnts vagy hasonl ltal ne srljn vagy rongldjon meg. Nem szabad hasznlni a kszlket, ha a hlzati csatlakozvezetk llapota nem kifogstalan. A hlzati csatlakozvezetk kicserlsnl nem szabad a gyrt ltal megadott kivitelezsektl eltrni. Hlzati csatlakozvezetk: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 Semmi esetre sem beszvni: g gyufkat, izz hamut s cigarettavgeket, g, mar, tzveszlyes vagy robban anyagokat, gzokat s folyadkokat. Ez a kszlk nem alkalmas az egszsgre veszlyes porok elszvsra. A kszlket szraz teremben trolni. Ne vegyen zembe egy krosult kszlket.

2. A kszlk lersa s a szllts terjedelme


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Foganty Be-/kikapcsol Kszlkfej Szrkosr Biztonsgi szszelep Zrkapocs Tartly Prikljuak usisnog crijeva Fvcsatlakozs Hajlkony szvtml 3-rszes szvcs Kombinlt szvfej Kerekek Piszokfog zsk Habanyagszr Hzagszvfej Bett a sima padlhoz Bett a sznyegpadlhoz Kzbees darab Kiegszt szr

3. Rendeltetsszeri hasznlat
A nedves- szrazszv a megfelel szr hasznlata melett nedves- s szrazszvsra alkalmas. A kszlk nem lett gyullkony, robban vagy az egszsgre kros anyagok felszvsra meghatrozva.

41

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 42

H
A gpet csak rendeltetse szerint szabad hasznlni. Ezt tlhalad brmilyen hasznlat, nem szmt rendeltetsszernek. Ebbl add brmilyen krrt vagy brmilyen fajta srlsrt a hasznl ill. a kezel felels s nem a gyrt. Krjk vegye figyelembe, hogy a kszlkeink rendeltetsk szerint nem az ipari, kzmipari vagy gyri hasznlatra lettek konstrulva. Nem vllalunk szavatossgot, ha a kszlk ipari, kzmipari vagy gyri zemek terletn valamint egyenrtk tevkenysgek terletn van hasznlva. 5.2 A szrk felszerelse Figyelem! Ne hasznlja a nedves szrazszvt sohasem szr nlkl! gyeljen mindig a szrk feszes lsre! A habanyagszr felszerelse (6-os bra) A nedvesszvshoz hzza a mellkelt habanyagszrt (15) a szrkosrra r (2-es / 4-es kp). A kiegszt szr felszerelse (7-es bra) Szrazszvsnl mindig hasznlni a vele szlltott kiegszt szrt (20). A kiegszt szrt gy felszerelni, hogy ne legyen szrls nlkl leveg a szrkosrba (4) szvva. A szemtfelfogzsk felszerelse (9-es bra) A finom, szraz piszok felszvsra ajnlatos a piszokfelfog zsk (14) felszerelse. Hzza r a beszvnyllsra a piszokfelfog zskot (14). A piszokfelfog zsk (14) csak szrazszvsra alkalmas. A piszokfelfog zskkal knnyebben meg lehet semmisteni a beszvott port. 5.3 A szvtml felszerelse (brk 3,10,11) A hasznlati esettl fggen ksse ssze a szvtmlt (10) a nedves- /szrazszv megfelel csatlakozjval. Szvni Csatlakoztasa r a szvtmlt (10) a szivtml (8) csatlakoztatsra. Fjni Csatlakoztasa r a szvtmlt (10) a fvtml (9) csatlakoztatsra. A szvtml (10) meghosszabbtshoz fel lehet a 3-rszes szvcs (11), egy vagy tbb elemt a szvtmlre (10) dugni. A kzbees darabot (19) okvetlenl be kell dugni a szvcs (10) s a kombinlt szvfej (12) ill. hzagszvfej (16) kz. 5.4 Szvfej Kombinlt szvfej (12) A kombinlt szvfej (12) a bettekkel (17, 18) kzepestl nagy felletekig terjed szilrd anyagok s folyadkok elszvsra alkalmas. A hzagszvfej (16) specilisan a hzagok s szlek tiszttsra alkalmas.

4. Technikai adatok
Hlzati feszltsg: Teljestmnyfelvtel: Tartlyrtartalom: Tmeg: Vdosztly: 230V~ 50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg II/

5. Bezemeltets eltt
Figyelem! Gyzdjn meg rkapcsols eltt arrl, hogy a tpustbln megadott adatok megegyeznek a hlzati adatokkal. A kszlket csak egy vdrintkezs dugaszol aljzatra szabad rkapcsolni! 5.1 A kszlk sszeszerelse A kszlkfej felszerelse (4-es bra) A kszlkfej (3) egy zrokapccsal (6) van a tartlyon (7) felerstve. A gpfej (3) levtelhez kinyitni a zrkapcsot (6) s levenni a gpfejet (3). A gpfej (3) felszerelsnl gyelni a zrkapocs (6) helyes bereteszelsre. A kerekek felszerelse (5-s bra) Szerelje fel az 5-s brnak megfelelen a kerekeket (13). A foganty felszerels (8-as bra) Egy csavarhajtval felszerelni a fogantyt (8).

42

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 43

H
6. Kezels
Figyelem! Kapcsolja ki a kszlket, ha a nedvesszvsnl folyadk vagy hab lpne ki a tvoz levegvel. 6.1 Be-/ kikapcsol (1-es bra) Kapcsollls 0: Ki Kapcsollls I: Be 6.2 Szrazszvs Hasznlja a szrazszvshoz a piszokfelfog zskot (14) s a kiegszt szrt (20) (lsd az 5.2-es pontot). gyeljen mindig a szrk feszes lsre! 6.3 Nedvesszvs Hasznlja a nedvesszvshoz a habanyagszrt (15) (lsd az 5.2-es pontot). gyeljen mindig a szr feszes lsre! Figyelem! Nedvesszvsnl a nedves- / szrazszv, a biztonsgi szszelep (5) ltal, a maximlis tltslls elrsekor automatikusan kikapcsol. Figyelem! A nedves- szrazszv nem alkalmas a gyullkony folyadkok felszvsra! A nedvesszvshoz csak a mellkelt habanyagszrt hasznlni! 6.4 Fjni Csatlakoztasa ssze a szvtmlt (10) a nedvesszrazszv fvcsatlakozsval (9). 7.2 A kszlkfej (3) tiszttsa Tiszttsa meg rendszeresen egy nedves posztval s egy kevs kenszappannal a kszlket. Ne hasznljon tisztt vagy old szereket; ezek megtmadhatjk a kszlk manyagrszeit. 7.3 A tartly tiszttsa (7) A tartlyt, a szennyezdstl fggen vagy egy nedves posztval s egy kevs kenszappannal, vagy foly vz alatt lehet megtiszttani. 7.4 A habanyagszr (15) tiszttsa A habanyagszrt (15) egy kevs kenszappanal s foly vzzel megtiszttani majd hagyni levegn megszradni. 7.5 Karbantarts Ellenrizze le rendszeresen s minden hasznlat eltt a nedves- szrazszv szrjt feszes lsre. 7.6. Ptalkatrszek megrendelse A ptalkatrszek megrendlsnl a kvetkez adatokat kellene megadni: A kszlk tpust A kszlk cikk-szmt A kszlk ident- szmt ksges ptalkatrsz, ptalkatrsz- szmt Aktulis rak s inforcik a www.isc-gmbh.info alatt tallhatak.

8. A hlzati csatlakozvezetknek a kicserlse


Ha megsrlt ennek a kszlknek a hlzati csatlakozvezetke, akkor a veszlyeztetsek elkerlshez a gyrt vagy annak a vevszolgltatsa, vagy egy hasonlan szakkpzett szemly ltal ki kell azt cserltetni.

7. Tisztts, karbantarts s ptalkatrszmegrendels


Figyelem! Tiszttsi munkk eltt hzza ki a hlzati csatlakozt. 7.1 Tisztts Tartsa a vdberendezseket, szellztet rseket s a gphzat annyira por- s piszokmentesen, amennyire csak lehet. Ajnljuk, hogy minden hasznlat utn azonnal kitiszttsa a kszlket.

9. Megsemmists s jrahasznosts
A szlltsi krok megakadlyozshoz a kszlk egy csomagolsban tallhat. Ez a csomagols nyersanyag s ezltal ismt felhasznlhat vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi krforgshoz. A kszlk s annak a tartozkai klnbz anyagokbl llnak, mint pldul fmbl s manyagokbl. Vigye a krosult alkatrszeket a klnhulladk megsemmistsi helyhez. rdekldjn utnna a szakzletben vagy a kzsgi kzigazgatsnl!

43

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 44

GR
! , , . . . , . . . . ( ) , / , . .

1.
: . . 230 Volt. . 16 A. N . , , . . . . . , , . . . : H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2 : , , , , . . . . . . 44

2.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 / 3

3.
. , . . . / .

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 45

GR
, , . , . (. 6) (15) (. 2/4). (. 7) (20). , (4). (. 9) (14). (14) . (14) . . 5.3 (. 3,10,11) (10) / . (10) (8). (10) (9). (10) (11) (10). (10) (12) (16) (19). 5.4 ! ! ! (12) (12) (17,18) . (16) . 45

4.
: : : : 230V~ 50 Hz 1250 W 15 l 4,2 kg /

5.
! . ! 5.1 (. 4) (3) (7) (6). (3) (6) (3). (3) (6). (. 5) (13) 5. (. 8) (8) . 5.2

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 46

GR
6.
! . 6.1 / (. 1) 0: : 6.2 (14) (20) ( 5.2). ! 6.3 (15) ( 5.2). ! ! / (5) . ! / ! ! 6.4 (10) (9) / . 7.1 , . . 7.2 (3) . , . 7.3 (7) , , . 7.4 (15) (15) . 7.5 / . 7.6 : www.isc-gmbh.info

8.
, , , .

7. ,
!

46

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 47

GR
9.
. , .. . . !

47

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 48

ISC GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar

Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und Normen fr Artikel t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les normes concernant larticle C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per larticolo N verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artculo O declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af EU-direktiv samt standarder for artikel U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och standarder fr artikeln q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien vaatimukset . tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice EU a norem pro vrobek X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice E a noriem pre vrobok A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a kvetkez konformitst jelenti ki P deklaruje zgodno wymienionego poniej artykuu z nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy WE. e H paskaidro du atbilstbu ES direktvai un standartiem G apibdina atitikim EU reikalavimams ir preks normoms Q declar urmtoarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru articolul z B potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i normama za artikal T , 1 5 - Z rn ile ilgili AB direktifleri ve normlar gereince aada aklanan uygunluu belirtir L erklrer flgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel E Lsir uppfyllingu EU-reglna og annarra stala vru

Nass-Trockensauger BT-VC 1115 (Einhell)


x

2009/105/EC 2006/95/EC 2006/28/EC 2005/32/EC

2006/42/EC Annex IV
Notified Body: Notified Body No.: Reg. No.:

2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC 89/686/EC_96/58/EC

2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI


Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/ = cm Notified Body:

2004/26/EC
Emission No.:

Standard references: EN ISO 14121-1; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-01; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 19.10.2009


First CE: 09 Art.-No.: 23.402.80 I.-No.: 01019 Subject to change without notice

Weichselgartner/General-Manager

Wang/Product-Management

Archive-File/Record: 2340280-06-4141750-09 Documents registrar: Roider Siegfried Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

48

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 49

k Nur fr EU-Lnder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll! Gem europischer Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und Umsetzung in nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden. Recycling-Alternative zur Rcksendeaufforderung: Der Eigentmer des Elektrogertes ist alternativ anstelle Rcksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgert kann hierfr auch einer Rcknahmestelle berlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchfhrt. Nicht betroffen sind den Altgerten beigefgte Zubehrteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. t For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot. Recycling alternative to the demand to return electrical devices: As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrical components which are included with the used device. p Uniquement pour les pays de l'Union Europenne Ne jetez pas les outils lectriques dans les ordures mnagres. Selon la norme europenne 2002/96/CE relative aux appareils lectriques et systmes lectroniques uss et selon son application dans le droit national, les outils lectriques uss doivent tre rcolts part et apports un recyclage respectueux de l'environnement. Possibilit de recyclage en alternative la demande de renvoi : Le propritaire de lappareil lectrique est oblig, en guise dalternative un envoi en retour, contribuer un recyclage effectu dans les rgles de lart en cas de cessation de la proprit. Lancien appareil peut tre remis un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra lliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matires et les dchets. Ne sont pas concerns les accessoires et ressources fournies sans composants lectroniques.

49

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 50

C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dellapparecchio elettrico tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda lapparecchio. Lapparecchio vecchio pu anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi. Glder kun EU-lande Smid ikke el-vrktj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsttelse til national lovgivning skal brugt el-vrktj indsamles adskilt og indleveres p genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at medvirke til, at relevante dele af apparatet genanvendes iflge miljforskrifterne i tilflde af overdra gelse af ejerskab til tredjeperson. Det brugte apparat kan ogs overdrages til et deponeringssted, som vil varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrrende skrotning og genbrug. Ikke omfattet heraf er tilbehrsdele og hjlpemidler, som ikke indeholder elektroniske komponenter. U Endast fr EU-lnder Kasta inte elverktyg i hushllssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgrs av eller innehller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillmpning i den nationella lagstiftningen, mste frbrukade elverktyg kllsorteras och lmnas tervinnings-alternativ till begran om tersndning: Som ett alternativ till tersndning r garen av elutrustningen skyldig att bidraga till ndamlsenlig avfallshantering fr det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den frbrukade utrustningen har lm nats in till en avfallsstation kan den omhndertas i enlighet med gllande nationella lagstiftning om tervinning och avfallshantering. Detta gller inte fr tillbehrsdelar och hjlpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den frbrukade utrustningen. q Koskee ainoastaan EU-jsenmaita l heit shktykaluja kotitalousjtteisiin. Shkkyttisi ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisllytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun kytetyt shkkyttiset tykalut kert erikseen ja toimittaa ympristystvlliseen kierrtykseen uusiokytt varten. Kierrtys vaihtoehtona takaisinlhettmiselle: Shklaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlhettmisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai sta hvittmist kierrtyksen kautta, kun laite poistetaan kytst. Laitteen voi toimittaa mys kierrtyspisteeseen, joka suorittaa laitteen hvittmisen paikallisten kierrtys- ja jtteenpoistomrysten mukaisesti hydynten kyttkelpoiset raaka-aineet. Tm ei koske kytst poistettaviin laitteisiin kuuluvia lisvarusteita tai apulaitteita, joissa ei ole shkosia.

50

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 51

B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kuno smee. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim elektrinim i elektronikim uredjajima i njezinom primjenom u okviru dravnog prava, istroeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekoloki nain u svrhu recikliranja. Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja: Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u sluaju odricanja vlasnitva sudjeluje u strunom zbrinjavanju elektrouredjaja. Stari uredjaj moe se u tu svrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja e provesti uklanjanje u smislu dravnog zakona o recikliranju i otpadu. Zakonom nisu obuhvaeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoni materijali bez elektrinih elemenata. 4 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kuno smee! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim elektrinim i elektronskim uredjajima i primeni dravnog prava, istroeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminiu na ekoloki primeren nain u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u sluaju predaje vlasnitva uestvuje u strunom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj moe da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja e provesti odstranjivanje u smislu dravnog zakona o reciklai i otpadu. Zakonom nisu obuhvaeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoni materijali bez elektrinih elemenata. Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v. het verzoek het toestel terug te sturen: In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven. Hiervoor kan het afgedankte toestel eveneens bij een inzamelplaats worden afgegeven waar het toestel wordt verwijderd als bedoeld in de wetgeving in zake afvalverwerking en recyclage. Dit geldt niet voor toebehoorstukken en hulpmiddelen zonder elektrische componenten die bij de afgedankte toestellen zijn bijgevoegd. m Slo para pases miembros de la UE No tire herramientas elctricas en la basura casera. Segn la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrnicos y elctricos y su aplicacin en el derecho nacional, dichos aparatos debern recojerse por separado y eliminarse de modo ecolgico para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolucin: El propietario del aparato elctrico, en caso de no optar por su devolucin, est obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato elctrico. Para ello, tambin se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminacin de residuos respetando la legislacin nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes elctricos que acompaan a los aparatos usados.

51

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 52

O S para pases da UE No deite as ferramentas elctricas para o lixo domstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resduos de equipamentos elctricos e electrnicos e a respectiva transposio para o direito interno, as ferramentas elctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem. Alternativa de reciclagem devoluo: O proprietrio do aparelho elctrico no caso de no optar pela devoluo obrigado a reciclar adequadamente o aparelho elctrico. Para tal, o aparelho usado tambm pode ser entregue a uma instalao de recolha que trate da eliminao de resduos, respeitando a legislao nacional sobre resduos e respectiva reciclagem. No esto abrangidos os meios auxiliares e os acessrios sem componentes electrnicos, que acompanham os aparelhos usados. A Csak EU-orszgok Ne dobja az elektromos szerszmokat a hzi hulladk kz. A villamos kszlkekkel s elektromos-regkszlkekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irnyvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban trtn realizlsnak megfelen az elhasznlt villamos szerszmokat kln kell gyjteni s egy krnyezetbarti jrartkestshez juttatni. jrahasznosts-alternatva a viszzakldsi felhvshoz: Az elektromos kszlk tulajdonosa ktelezve van, a tulajdon feladsa esetben, a visszaklds helyett alternatv egy szakszer rtkestsre. Ehhez az reg kszlket egy visszavev helynek lehet tengedni, amely a nemzetkzi iparkrfolyamat s hulladktrvny rtelmben elvgzi a megsemmistst. Ez nem rrinti az reg kszlkekhez mellkelt villamosalkatrszek nlkli tartozkrszeket s segteszkzket. z . 2002/96/ . , , . . .

52

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 53

z
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrcklicher Zustimmung der ISC GmbH zulssig. , , ISC GmbH.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

La rimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents daccompagnement des produits, mme incomplte, nest autorise quavec lagrment exprs de lentreprise ISC GmbH.

La ristampa o lulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti daccompagnamento dei prodotti consentita solo con lesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggrelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.

Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medfljande underlag fr produkter, ven utdrag, r endast tilltet med uttryckligt tillstnd frn ISC GmbH.

q
Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.

Bf
Naknadno tiskanje ili slina umnoavanja dokumentacije i prateih papira ovih proizvoda, ak i djelomino kopiranje, mogue je samo uz izriito doputenje tvrtke ISC GmbH.

4
Potpuno ili delimino tampanje ili umnoavanje dokumentacije i slubenih papira koji su priloeni proizvodu dozvoljeno je samo uz izriitu saglasnost firme ISC GmbH.

Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.

La reimpresin o cualquier otra reproduccin de documentos e informacin adjunta a productos, incluida cualquier copia, slo se permite con la autorizacin expresa de ISC GmbH.

Technische nderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous rserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold fr tekniske ndringer Frbehll fr tekniska frndringar q 4 Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn Zadravamo pravo na tehnike promen Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones tcnicas Salvaguardem-se alteraes tcnicas Technikai vltozsok jogt fenntartva Bf Zadravamo pravo na tehnine izmjene.

A reproduo ou duplicao, mesmo que parcial, da documentao e dos anexos dos produtos, carece da autorizao expressa da ISC GmbH.

Az termkek dokumentcijnak s kisr okmnyainak az utnnyomsa s sokszorostsa, kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezsvel engedlyezett.

53

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 54

t GUARANTEE CERTIFICATE
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: 1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights. We do not charge you for this guarantee. 2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the rectification of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The following are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by failure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional installation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or current type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved tools or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies into the device (e.g. sand, stones or dust), effects of force or external influences (e.g. damage caused by the device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device. This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months. The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device. 3. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies when an on-site service is used. 4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address shown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if you could describe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by our guarantee then your device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a new device. Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.

54

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 55

p BULLETIN DE GARANTIE
Chre Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis un contrle de qualit trs strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions dsols. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service aprs-vente ladresse indique sur le bulletin de garantie. Nous restons galement volontiers votre disposition au numro de tlphone de service indiqu plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable : 1. Les conditions de garantie rglent les prestations de garantie supplmentaires. Vos droits de garantie lgaux ne sont en rien altrs par la garantie prsente. Notre prestation de garantie est gratuite. 2. La prestation de garantie sapplique exclusivement aux dfauts occasionns par des vices de fabrication ou de matriau et est limite llimination de ces dfauts ou encore au remplacement de lappareil. Veillez au fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits pour tre utiliss dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu ds lors que lappareil est utilis des activits dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activit du mme genre. Sont galement exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionns par le non-respect des instructions de montage ou en raison dune installation non conforme, du non-respect du mode demploi (comme par exemple le raccordement une mauvaise tension rseau ou un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de lappareil ou encore lemploi daccessoires non homologus), le non-respect des prescriptions de maintenance et de scurit, linfiltration de corps trangers dans lappareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussire), lemploi de la force ou linfluence extrieure (comme par exemple les dommages dus une chute), ainsi que lusure normale conforme lutilisation. Ceci est particulirement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une priode de garantie de 12 mois. Le droit la garantie disparat ds lors que des interventions ont lieu sur lappareil. 3. Le dlai de garantie slve 2 ans et commence la date de lachat de lappareil. Les demandes de garanties doivent tre prsentes avant coulement du dlai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le dfaut a t reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie aprs coulement du dlai de garantie est exclue. La rparation ou lchange de lappareil nentrane nullement une prolongation de la dure de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau dlai de garantie, en raison de cette prestation, pour lappareil ou pour toute autre pice de rechange intgre. Ceci est galement valable lorsquun service aprs-vente sur place a t consult. 4. Pour faire reconnatre votre demande de garantie, veuillez nous envoyer lappareil dfectueux franco de port ladresse indique ci-dessous. Ajoutez lenvoi loriginal du bon dachat ou de tout autre preuve de lachat date. Veuillez donc toujours bien conserver le bon dachat en guise de preuve ! Dcrivez la raison de la rclamation le plus prcisment possible. Si le dfaut de lappareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans dlai un appareil rpar ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prts galement rparer les appareils dfectueux contre remboursement des frais, ds lors que lappareil nest plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer lappareil notre adresse de service aprs-vente.

55

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 56

C CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualit. Se lapparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti allindirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. 2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed limitata alleliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dellapparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per limpiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando lapparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attivit equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per luso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dalluso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dellapparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nellapparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dallimpiego della forza o dallinflusso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dallusura normale e dovuta allimpiego. Ci vale particolarmente per batterie, per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia decadono quando sono gi effettuati interventi sullapparecchio. 3. Il periodo di garanzia 2 anni e inizia alla data dacquisto dellapparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dellapparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per lapparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto. 4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate lapparecchio difettoso franco di porto allindirizzo sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o unaltra prova dacquisto che riporti la data. Conservate bene perci lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo pi dettagliato possibile. Se il difetto dellapparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete lapparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta. Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sullapparecchio che non rientrano o non rientrano pi nella garanzia. A tale scopo inviate lapparecchio allindirizzo del servizio assistenza.

56

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 57

GARANTIBEVIS
Kre kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel p et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice p adressen, som str angivet p dette garantibevis. Du kan naturligvis ogs ringe til os p det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav glder flgende: 1. Nrvrende garanti faststter betingelserne for udvidede garantiydelser. Garantibestemmelser fastsat ved lov berres ikke af nrvrende garanti. Vores garantiydelse er gratis. 2. Garantiydelsen omfatter udelukkende mangler, som kan fres tilbage til materiale- eller produktionsfejl, og begrnser sig til afhjlpning af disse resp. levering af erstatningsprodukt. Bemrk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmssig, hndvrksmssig eller industriel brug. Garantiaftale kan derfor ikke anses for indget, sfremt produktet anvendes i erhvervsmssigt, hndvrksmssigt, industrielt eller lignende jemed. Endvidere dkker garantien ikke erstatningsydelser for transportskader, skader som flge af tilsidesttelse af montagevejledningens anvisninger eller som flge af usagkyndig installation, tilsidesttelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspnding eller strmtype), misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning eller brug af vrktj eller tilbehr, som ikke er godkendt), tilsidesttelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter, indtrngen af fremmedlegemer i apparatet (f.eks. sand, sten eller stv), brug af vold eller eksterne pvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes) samt skader, der hidrrer fra almindelig slitage. Dette glder isr batterier, som vi dog alligevel yder 12 mneders garanti p Garantien mister sin gyldighed, hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet. 3. Garantiperioden udgr 2 r at regne fra kbsdatoen. Garantikrav skal gres gldende inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gres gldende efter garantiperiodens udlb. Reparation eller udskiftning af apparatet medfrer ikke forlngelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette glder ogs servicearbejder, der foretages p stedet. 4. For at kunne gre garantikrav gldende skal du sende det defekte produkt portofrit til nedenstende adresse. Original kbskvittering eller lignende dateret dokumentation skal vedsendes. Kbskvitteringen skal gemmes som dokumentation! Beskriv venligst s njagtigt som muligt grunden til din reklamation. Er defekten omfattet af garantien, vil produktet omgende blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt. Mod betaling udbedrer vi naturligvis ogs gerne defekter p produktet, som ikke/ikke lngere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.

57

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 58

U GARANTIBEVIS
Bsta kund, Vra produkter genomgr en strng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot frmodan inte fungerar p rtt stt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vr serviceavdelning under adressen som anges p garantikortet. Vi str ven grna till tjnst p telefon under servicenumret som anges nedan. Fljande punkter gller fr att du ska kunna gra ansprk p garantin: 1. I dessa garantivillkor regleras extra garantitjnster. Garantiansprk som regleras enligt lag pverkas inte av denna garanti. Vra garantitjnster r gratis fr dig. 2. Garantitjnsterna tcker endast in sdana brister som kan hrledas till material- eller fabrikationsfel och r begrnsade till arbetsuppgifter som syftar till att tgrda dessa brister eller byta ut produkten. Tnk p att vra produkter endast fr anvndas till ndamlsenligt syfte och inte har konstruerats fr yrkesmssig, hantverksmssig eller industriell anvndning. Ett garantiavtal sluts drfr ej om produkten ska anvndas inom yrkesmssiga, hantverksmssiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. Vr garanti omfattar dessutom inte ersttning fr transportskador, skador som kan hrledas till missaktade monteringsanvisningar eller ej freskriven installation, sidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig ntspnning eller strmart), missbruk eller ej ndamlsenliga anvndningar (t ex verbelastning av produkten eller anvndning av ej godknda insatsverktyg eller tillbehr), sidosatta underhlls- och skerhetsbestmmelser, frmmande partiklar som har trngt in i produkten (t ex sand, sten eller damm), yttre vld eller yttre pverkan (t ex skador om produkten har fallit ned) samt normalt och anvndningsbundet slitage. Detta gller srskilt fr batterier som tcks av en 12 mnaders garanti. Ansprk p garanti upphr att glla om ingrepp redan har gjorts i produkten. 3. Garantitiden uppgr till 2 r och gller frn datumet nr produkten kptes. Medan garantitiden fortfarande gller ska ansprk p garanti stllas inom tv veckor efter att defekten faststlldes. Det r inte mjligt att stlla ansprk p garanti efter att garantitiden har lpt ut. Garantitiden frlngs inte nr produkten repareras eller byts ut, dessutom medfr sdana arbeten inte att en ny garantitid brjar glla fr produkten eller fr ev. reservdelar som har monterats in. Detta gller ven vid hembesk. 4. Fr att du ska kunna stlla ansprk p garantin ska den defekta produkten skickas in i tillrckligt frankerat skick till adressen som anges nedan. Bifoga kvittot i original eller ett annat daterat kpebevis. Frvara drfr kassakvittot p en sker plats! Beskriv orsaken till reklamationen s noggrant som mjligt. Om defekten i produkten tcks av vra garantitjnster, fr du genast en reparerad eller ny apparat av oss. Givetvis kan vi ven, mot debitering, tgrda skador som antingen inte tcks av garantin eller som har uppsttt efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstende serviceadress.

58

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 59

q TAKUUTODISTUS
Arvoisa asiakas, tuotteemme lpikyvt erittin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikli tm laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydmme sinua kntymn teknisen asiakaspalvelumme puoleen kytten tss takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi mys ottaa yhteytt puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon. Takuuvaateiden esittmist koskevat seuraavat sdkset: 1. Nm takuumrykset koskevat laajennettuja takuusuorituksia. Ne eivt vaikuta lakimrisiin takuusuoritusvaateisiisi milln tavalla. Takuumme on sinulle maksuton. 2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset puutteellisuudet, jotka aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheist, ja se on rajattu ainoastaan niden puutteellisuuksien korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella. Ole hyv ja ota huomioon, ett laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu kytettvksi pienteollisuus-, ksitylis- tai teollisuustarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta kytetn pienteollisuus-, ksitylis- tai teollisuustypaikoilla tai nihin verrattavissa olevissa toimissa. Takuumme ei myskn sisll kuljetusvaurioiden tai sellaisten vaurioiden korvaussuorituksia, jotka ovat aiheutuneet asennusohjeen noudattamatta jttmisest tai asiantuntemattomasta asennuksesta, kyttohjeen noudattamatta jttmisest (esim. liitnt vrntyyppiseen verkkovirtaan), vrinkytst tai virheellisest kytst (esim. laitteen ylikuormittaminen tai hyvksymttmien tykalujen tai lisvarusteiden kyttminen), huolto- ja turvallisuusmrysten noudattamatta jttmisest, vieraiden esineiden (esim. hiekan, kivien tai plyjen) psyst laitteen sisn, vkivaltaisesta ksittelyst tai ulkopuolisista tekijist (esim. putoamisesta aiheutuneet vauriot) sek kytst aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta. Tm koskee erityisesti niit akkuja, joille me kuitenkin mynnmme 12 kuukauden pituisen takuun. Takuuvaateet raukeavat, jos laitteelle on jo tehty jotain toimenpiteit. 3. Takuuaika on 2 vuotta ja se alkaa laitteen ostopivst. Takuuvaateet tulee esitt ennen takuuajan pttymist kahden viikon kuluessa siit, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittminen takuuajan ptytty ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tm koskee mys paikan pll suoritettuja palveluja. 4. Takuuvaateesi esittmiseksi tulee viallinen laite lhett postikulut maksettuna allaolevaan osoitteeseen. Ole hyv ja liit mukaan alkuperinen maksukuitti tai muu pivyksell varustettu ostotosite. Silyt tmn vuoksi kassakuitti huolella tositteena! Ole hyv ja kuvaa valituksen syy meille mahdollisimman tarkoin. Jos takuumme kattaa laitteessa olevan vian, saat korjatun tai uuden laitteen vlittmsti takaisin. Tietysti korjaamme mielellmme korvausta vastaan mys sellaiset laitteiden viat, jotka eivt kuulu tai eivt en kuulu takuumme piiriin. Lhet tt varten laite tekniseen asiakaspalveluumme allaolevalla osoitteella.

59

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 60

Bf JAMSTVENI LIST
Potovani kupe, nai proizvodi podlijeu strogoj kontroli kvalitete. ao nam je ako bi ipak dolo do toga da ureaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom sluaju obratite na adresu nae servisne slube navedenu ispod ovog jamstva. Takoer smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne slube. Za traenje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedee: 1. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge. Ovo jamstvo ne zadire u Vae zakonsko pravo zahtjeva za ostvarenje jamstvenih usluga. Realizacija jamstvenih usluga je besplatna. 2. Jamstvena usluga obuhvaa iskljuivo nedostatke nastale zbog greke na materijalu ili tijekom proizvodnje i ogranien je na uklanjanje tih nedostataka odnosno zamjenu ureaja. Molimo da obratite panju na to da nai ureaji nisu konstruirani za koritenje u komercijalne svrhe niti u obrtu i industriji. Prema tome, ugovor o jamstvu ne moe se ostvariti ako se ureaj koristi u obrtnikim ili industrijskim pogonima kao i u slinim djelatnostima. Nadalje su iz jamstva iskljuene usluge zamjene proizvoda u sluaju transportnih oteenja, teta zbog nepridravanja uputa za montau ili zbog nestrune instalacije, nepridravanja uputa za uporabu (kao npr. zbog prikljuka na pogreni mreni napon ili vrstu struje), zbog zloporaba ili nestrunih primjena (kao npr. preoptereenje ureaja ili koritenje nedoputenih alata ili pribora), u sluaju nepridravanja uputa za odravanje i sigurnosnih odredbi, zbog prodiranja stranih tijela u ureaj (npr. pijeska, kamenja ili praine), nasilne primjene ili vanjskih utjecaja (kao npr. oteenja zbog pada) kao i zbog uobiajenog troenja tijekom koritenja. To naroito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci. Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na ureaju ve izvreni neki zahvati. 3. Jamstveni rok iznosi 2 godine a zapoinje s datumom kupnje ureaja. Jamstveni zahtjevi ostvaruju se prije isteka jamstvenog roka unutar dvije godine nakon to ste uoili kvar. Ostvarenje jamstvenog zahtjeva nakon isteka jamstvenog roka je iskljueno. Popravkom ili zamjenom ureaja ne produljuje se jamstveni rok niti se tom uslugom ostvarujenovi jamstveni rok za ureaj ili ostale ugraene rezervne dijelove. To takoer vrijedi i kod koritenja servisa na licu mjesta. 4. Da biste ostvarili svoj jamstveni zahtjev, molimo Vas da nam poaljete neispravan ureaj bez plaanja potarine na dolje navedenu adresu. Priloite originalni rauna za kupnju ureaja ili neki drugi dokaz o kupnji s datumom. Molimo Vas da zbog tog razloga dobro sauvate raun kao dokaz! to tonije opiite razlog reklamacije. Ako naa jamstvena usluga obuhvaa kvar nastao na Vaem ureaju, odmah emo Vam vratiti popravljeni ili novi ureaj. Razumljivo je da emo za naknadu trokova ukloniti i kvarove koje jamstvena usluga ne obuhvaa. U tom sluaju poaljite ureaj na adresu naeg servisa.

60

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 61

4 GARANCIJSKI LIST
Potovani kupe, nai proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. ao nam je ako bi se ipak desilo da ureaj ne funkcionie besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom sluaju obratite na adresu nae servisne slube navedenu ispod ove garancije. Takoe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefonskom broju servisne slube. Kod zahteva za realizovanje garancije vredi sledee: 1. Ovi garantni uslovi reguliu dodatne garancije. Ova garancija ne dotie Vae zakonsko pravo zahteva za ostvarenje garancije. Realizacija garancije je besplatna. 2. Garancija obuhvata iskljuivo nedostatke koji nastanu zbog pogreke na materijalu ili tokom proizvodnje i ogranien je na odstranjivanje tih nedostataka odnosno zamenu ureaja. Molimo da obratite panju na to da nai ureaji nisu konstruisani za korienje u komercijalne svrhe, niti u obrtu i industriji. Prema tome ugovor o garanciji ne moe da se ostvari, ako se ureaj koristi u obrtnikim ili fabrikim pogonima, kao i u slinim delatnostima. Nadalje su iz garancije iskljuene usluge zamene proizvoda u sluaju transportnih oteenja, teta zbog nepridravanja uputstava za montau ili zbog nestrune instalacije, nepridravanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog prikljuka na pogrean mreni napon ili vrstu struje), zbog zloupotreba ili nestrunih primena (kao npr. preoptereenje ureaja ili korienje nedozvoljenih alata ili pribora), u sluaju nepridravanja uputstava za odravanje i bezbednosnih odredaba, zbog prodiranja stranih tela u ureaj (npr. peska, kamenja ili praine), nasilne primene ili spoljnih uticaja (kao npr. oteenja zbog pada) kao i zbog uobiajenog habanja tokom korienja. To naroito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci. Zahtev za garanciju prestaje vaiti ako su na ureaju ve izvreni neki zahvati. 3. Garantni rok iznosi 2 godine a poinje sa datumom kupnje ureaja. Garantni zahtjevi ostvaruju se pre isteka garantnog roka unutar dve godine nakon to ste uoili kvar. Realizacija garantnog zahteva nakon isteka garantnog roka je iskljueno. Popravkom ili zamenom ureaja ne produava se garantni rok niti se tom uslugom realizuje novi jamstveni rok za ureaj ili ostale ugraene rezervne delove. To takoer vai i kod korienja servisa na licu mesta. 4. Da biste ostvarili svoj garantni zahtev, molimo Vas da nam poaljete neispravan ureaj bez plaanja potarine na dole navedenu adresu. Priloite original rauna za kupnju ureaja ili neki drugi dokaz o kupnji s datumom. Molimo Vas da iz tog razloga dobro sauvate raun kao dokaz! to tanije opiite razlog reklamacije. Ako naa garancija obuhvata kvar koji je nastao na Vaem ureaju, odmah emo Vam vratiti popravljen ili novi ureaj. Podrazumeva se da emo za nadoknadu trokova ukloniti i one kvarove koje garancija ne obuhvata. U tom sluaju poaljite ureaj na adresu naeg servisa.

61

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 62

N GARANTIEBEWIJS
Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis. 2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als het apparaat in ambachtelijke of industrile bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Uitgesloten van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door nietnaleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen, binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet. Dit geldt vooral voor accus waarop wij 12 maanden garantie geven. Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd. 3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit. 4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug. Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.

62

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 63

m CERTIFICADO DE GARANTA
Estimado cliente: Nuestros productos estn sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaramos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atencin al cliente en la direccin indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garanta. Con mucho gusto le atenderemos tambin telefnicamente en el nmero de servicio indicado a continuacin. Para hacer vlido el derecho de garanta, proceda de la siguiente forma: 1. Estas condiciones de garanta regulan prestaciones de la garanta adicionales. Sus derechos legales a prestacin de garanta no se ven afectados por la presente garanta. Nuestra prestacin de garanta es gratuita para usted. 2. La prestacin de garanta se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de produccin y est limitada a la reparacin de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideracin que nuestro aparato no est indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no proceder un contrato de garanta cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, as como actividades similares. De nuestra garanta se excluye cualquier otro tipo de prestacin adicional por daos ocasionados por el transporte, daos ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacin no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexin a una tensin de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introduccin de cuerpos extraos en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daos por cadas), as como por el desgaste habitual por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas bateras para las que ofrecemos un plazo de garanta de 12 meses. El derecho a garanta pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato. 3. El periodo de garanta es de 2 aos y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garanta debe hacerse vlido, antes de finalizado el plazo de garanta, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garanta vence una vez transcurrido el plazo de garanta. La reparacin o cambio del aparato no conllevar ni una prolongacin del plazo de garanta ni un nuevo plazo de garanta ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto tambin se aplica en el caso de un servicio in situ. 4. Para hacer efectivo su derecho a garanta, enve gratuitamente el aparato defectuoso a la direccin indicada a continuacin. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisin posible el motivo de la reclamacin. Si nuestra prestacin de garanta incluye el defecto aparecido en el aparato, recibir de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, tambin solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garanta, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, enve el aparato a nuestra direccin de servicio tcnico.

63

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 64

O CERTIFICADO DE GARANTIA
Estimado(a) cliente, Os nossos produtos so submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho no funcionar nas devidas condies, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso servio de assistncia tcnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, tambm pode contactar-nos telefonicamente atravs do nmero de assistncia tcnica abaixo indicado. O exerccio dos direitos de garantia est sujeito s seguintes condies: 1. As presentes condies de garantia regem as prestaes de garantia complementar e no afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso servio de garantia prestado gratuitamente. 2. A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se reparao de tais defeitos ou substituio do aparelho. Chamamos a ateno para o facto de os nossos aparelhos no terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. No haver, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ser utilizado em empresas do comrcio, do artesanato ou da indstria ou em actividades equiparveis. A nossa garantia exclui, alm disso, quaisquer indemnizaes por danos de transporte, danos resultantes da no observncia das instrues de montagem ou de uma instalao incorrecta, da no observncia das instrues de funcionamento (por exemplo, ligao a uma tenso de rede ou a um tipo de corrente errado), de uma utilizao abusiva ou indevida (como, por exemplo, sobrecarga do aparelho ou utilizao de ferramentas ou acessrios no autorizados), da no observncia das regras de manuteno e segurana, da penetrao de corpos estranhos no aparelho (por exemplo, areia, pedras ou p), do uso da fora ou de impactos externos (como, por exemplo, danos causados pela queda do aparelho), bem como do desgaste normal resultante da utilizao do aparelho. Isto vlido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses. O direito de garantia extingue-se no caso de j ter havido uma tentativa de reparao do aparelho. 3. O perodo de garantia de 2 anos a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do perodo de garantia, no prazo de duas semanas aps ter sido detectado o defeito. Est excluda a reclamao de direitos de garantia aps o termo do perodo de garantia. A reparao ou a substituio do aparelho no implica o prolongamento do perodo de garantia nem d origem contagem de um novo perodo de garantia para o aparelho ou para eventuais peas de substituio montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistncia tcnica ter sido prestada no local. 4. Para activar a garantia dever enviar o aparelho defeituoso cobrana para a morada abaixo indicada, juntamente com o talo de compra original ou qualquer outro documento comprovativo da data de compra. Por isso, importante que guarde o talo de compra como comprovativo. Descreva o mais detalhadamente possvel o motivo da reclamao. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso servio de garantia, ser-lhe- imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado. Naturalmente, tambm teremos todo o gosto em efectuar reparaes que no esto, ou deixaram de estar, abrangidas pelo servio de garantia. Nesse caso, ter de suportar os custos da reparao. Para este efeito, dever enviar o aparelho para a morada do nosso servio de assistncia tcnica.

64

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 65

GARANCIAOKMNY
Tisztelt Vev, termkeink szigor minsgi kontroll al vannak vetve. Ha ez a kszlk mgis egyszer nem mkdne kifogstalanul, akkor azt nagyon sajnljuk s krjk nt forduljon a szervzszolgltatsunkhoz amely ebben a garanciakrtyban megadott cm alatt tallhat. Szvesen llunk a rendelkezsre telefonon is, az alul megadott szervzszm alatt. A garanciaignyek rvnyestsre a kvetkezek rvnyesek: 1. Ezek a garanciafelttelek szablyozzk a kiegszt garanciateljestmnyeket. A jogi szavatossgi ignyek, ez a garnacia ltal nincsennek rintve. A garanciateljestmnynk az n szmra ingyenes. 2. A garancaitelyestmny csak kizrlagosan olyan hibkra terjed ki, amelyek anyag- vagy gyrtsi hibkra visszavezethetek s ezeknek a hibknak a kikszblsre ill. a kszlk kicserlsre van korltozva. Krjk vegye figyelembe, hogy a kszlkeink a meghatrozsuk szerint nem kisipari, kzmipari vagy ipari zemek terletn trtn bevetsre lettek tervezve. Ezrt a garanciaszerzds nem jn ltre, ha a kszlk kisipari, kzmipari vagy ipari zemek terletn valamint egyenrtk tevkenysgek terletn van hasznlva. Tovbb a kvetkez krptlsi teljestmnyek mint a szlltsi krokrt, krokrt amelyek az sszeszerelsi utasts figyelmen kvl hagysa vagy amelyek a nem szakszer felszerels, a hasznlati utasts figyelmen kvl hagysa (mint pldul egy rossz hlzati feszltsgre vagy ramfajtra val rkapcsols), visszalsszer vagy nem szakszer hasznlatok (mint pldul a kszlk tlterhelse vagy nem engedlyezett bettszerszmok vagy tartozkok), a karbantartsi s biztonsgi hatrozatok figyelmen kvl hatsa, idegen testek behatolsa a kszlkbe (mint pldul homok, kvek vagy por) erszakbehatols vagy idegen behatsok (mint pldul leejts ltali krok) gymint a hasznlat ltali, szoksos kopsok ltal keletkez krok ki vannak zrva. Ez klnsen azokra az akkukra rvnyes, amelyekre mg egy 12 hnapos garanciaidt nyjtunk. A kszlken trtn elzetes belenyls esetn elvesztdik a garanciajogosultsg. 3. A garanciaid rvnyessge 2 v s a kszlk vsrlsi idpontjval kezddik. A garanciaignyek a garanciaid lejrsa eltt, kt hten bell rvnyesteni kell, miutn felismerte a hibt. A garanciajog rvnyestse a garancia id lejrsa utn ki van zrva. A kszlk kicserlse vagy megjavtsa nem vezet a garancia idtartamnak a meghosszabtshoz se nem vezet ez a teljestmny a kszlk vagy az esetleg beptett ptalkatrszek egy j garanciaidtartamhoz. Ez egy helyszni szervz esetben is rvnyes. 4. A garanciajog rvnyestshez krjk kldje a defekt kszlket brmentesen a lent megadott cmre. Melllkelje a vsrlsi nyugtt erdetiben vagy egybb mdon lev bizonylatot a vsrls keltrl. Krjk rizze ezrt jl meg a pnztri cdult mind bizonytkot! Krjk rja le lehetleg pontosan a reklamci okt. Ha a defekt a garnciateljestmnynk keretn bell van, akkor kap azonnal egy megjavtott vagy egy j kszlket vissza. Magtl rthetd, hogy a kltsgek megtrtse ellenben szvesen megjavtsuk azokat a kszlken lev defekteket amelyek a garancia terjedelme nem vagy mr nem rinti. Ehhez kldje krjk a kszlket a szervcmnkre.

65

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 66

z
, , . , , . . : 1. . . . 2. . , . , , . , , , (.. ), (.. ), , ( .. ), ( .. ) . 12 . . 3. 2 . . . . . 4. , , . . ! . , , . . .

66

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

11:13 Uhr

Seite 67

k GARANTIEURKUNDE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte dieses Gert dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfgung. Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen gilt Folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen regeln zustzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Unsere Garantieleistung ist fr Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurckzufhren sind und ist auf die Behebung dieser Mngel bzw. den Austausch des Gertes beschrnkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fr Transportschden, Schden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehr), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemen, blichen Verschlei ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere fr Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewhren Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gert bereits Eingriffe vorgenommen wurden. 3. Die Garantiezeit betrgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Garantieansprche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. 4. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches bersenden Sie bitte das defekte Gert portofrei an die unten angegebene Adresse. Fgen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund mglichst genau. Ist der Defekt des Gertes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gert zurck. Selbstverstndlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gert, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gert bitte an unsere Serviceadresse.

iSC GmbH Eschenstrae 6 94405 Landau/Isar (Deutschland)


Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com) E-Mail: info@isc-gmbh.info Internet: www.isc-gmbh.info

67

Service Hotline: 01805 120 509 www.isc-gmbh.info


(0,14 / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr

Name:

Retouren-Nr. iSC:

Strae / Nr.:

Telefon:

Seite 68

PLZ

Ort

Mobil:

11:13 Uhr

Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe):

Art.-Nr.:

I.-Nr.:

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_

26.11.2009

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gertes als Grund Ihrer Beanstandung mglichst genau. Dadurch knnen wir fr Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gert funktioniert nicht oder Gert defekt verzgert hingegen die Bearbeitung erheblich.

Garantie:

JA

NEIN

Kaufbeleg-Nr. / Datum:

Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen

EH 11/2009 (01)

Das könnte Ihnen auch gefallen