Sie sind auf Seite 1von 13

CANCIONERO RAMMSTEIN Herzeleid (1995)

VISITA WWW.RAMMSTEINCHILE.CL

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

Wollt Ihr Das Bett in Flammen Sehen Quieren ver la cama envuelta en llamas?
Wollt Ihr das Bett in Flammen sehen Wollt Ihr in Haut und Haaren untergehen Ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken steckenb Ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken Rammstein Ihr seht die Kreuze auf dem Kissen Ihr meint euch darf die Unschuld kssen Ihr glaubt zu tten wre schwer Doch wo kommen all die Toten her Rammstein Sex ist eine Schlacht Liebe ist Krieg Wollt Ihr das Bett in Flammen sehen Wollt Ihr in Haut und Haaren untergehen Ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken Ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken Rammstein Quieren ver la cama envuelta en llamas? Quieren reduciros a piel y cabellos? quieren tambin ocultar la daga bajo de las sabanas quieren tambin lamer la sangre de la espada Rammstein Mira la cruz sobre la almohada piensa que puedes besar la inocencia crees que matar sera difcil sin embargo, de donde vienen todos los muertos Rammstein El sexo es una batalla El amos es guerra ?quieren ver la cama envuelta en llamas? ?quieren reduciros a piel y cabellos? quieren tambin ocultar la daga bajo de las sabanas queris tambin lamer la sangre de la espada Rammstein

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

Der Meister El Maestro


Lauft! Weil der Meister uns gesandt verknden wir den Untergang der Reiter der Boshaftigkeit fttert sein Geschwr aus Neid Die Wahrheit ist wie ein Gewitter es kommt zu dir du kannst es hren es kund zu tun ist ach so bitter es kommt zu dir um zu zerstren Weil die Nacht im Sterben lag verknden wir den jngsten Tag es wird kein Erbarmen geben lauft, lauft um euer Leben Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind kein Engel kommt um euch zu rchen diese Tage eure letzten sind wie Stbchen wird es euch zerbrechen Es kommt zu euch als das Verderben Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind kein Engel kommt um euch zu rchen diese Tage eure letzten sind wie Stbchen wird es euch zerbrechen Corre! Porque el maestro nos ha enviado Anunciamos la cada El jienete de la malicia Alimenta su ulcera de envidia La verdad es como una tormenta Viene hacia t, puedes orla Para anunciarlo, oh es tan amarga Viene hacia t para destruir Porque la noche yace en la muerte Anunciamos el da del juicio final No habr piedad Corran, corran por sus vidas La verdad es un coro del viento Ningun ngel vendr a vengarte Estos das son tus ltimos Te romper en pequeas partes como astillas Viene haca t asi como la corrupcin La verdad es un coro del viento Ningun ngel vendr a vengarte Estos das son tus ltimos Te romper en pequeas partes como astillas

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

Weisses Fleisch Carne Blanca


Du auf dem Schulhof ich zum Tten bereit und keiner hier weiss von meiner Einsamkeit rote Striemen auf weisser Haut ich t dir weh und du jammerst laut jetzt hast du Angst und ich bin soweit mein schwarzes Blut versaut dir das Kleid dein Weies Fleisch erregt mich so ich bin doch nur ein Gigolo dein Weies Fleisch erleuchtet mich mein schwarzes Blut und dein Weies Fleisch ich werd immer geiler von deinem Gekreisch der Angstschweiss da auf deiner weissen Stirn hagelt in mein krankes Gehirn dein Weies Fleisch erregt mich so ich bin doch nur ein Gigolo mein Vater war genau wie ich dein Weies Fleisch erleuchtet mich jetzt hast du Angst und ich bin soweit mein krankes Dasein nach Erlsung schreit dein Weies Fleisch wird mein Schafott in meinem Himmel gibt es keinen Gott dein Weies Fleisch erregt mich so ich bin doch nur ein Gigolo dein Weies Fleisch erleuchtet mich mein Vater war genau wie ich dein Weies Fleisch erregt mich so ich bin ein trauriger Gigolo dein Weies Fleisch erleuchtet mich T en el patio de la escuela yo dispuesto a matar y nadie aqu sabe de mi soledad Cardenales rojos sobre tu blanca piel yo te lastimo, te causo dolor y t te lamentas con fuerza ahora tienes miedo y yo estoy listo Mi sangre negra te ensucia el vestido Tu carne blanca me excita tanto yo soy tan slo un gigol tu carne blanca me ilumina Mi sangre negra y tu blanca piel me excito por tus chillidos el sudor fro sobre tu blanca frente graniza en mi cerebro enfermo Tu carne blanca me excita tanto yo soy tan slo un gigol mi padre fue exacto como yo tu carne blanca me ilumina Ahora tienes miedo y estoy listo mi enfermo existir grita por solucin tu carne blanca ser mi patbulo en mi cielo no existe ningn dios Tu carne blanca me excita tanto yo soy tan slo un gigol tu carne blanca me ilumina mi padre fue exacto como yo Tu carne blanca me excita tanto soy un triste gigol tu carne blanca me ilumina

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

Asche zu Asche Ceniza a la Ceniza


Warmer Krper / heies Kreuz falsches Urteil / kaltes Grab Auf dem Kreuze lieg ich hier sie schlagen mir die Ngel ein das Feuer wscht die Seele rein und brig bleibt ein Mundvoll Asche Asche zu Asche Ich komm wieder / in zehn Tagen als dein Schatten / und werd dich jagen Heimlich werd ich auferstehen und du wirst um Gnade flehen dann knie ich mich in dein Gesicht und steck den Finger in die Asche Asche zu Asche und Staub zu Staub Cuerpo caliente / cruz ardiente juicio errneo / fro sepulcro Sobre la cruz me encuentro me golpean los clavos el fuego lava el alma pura y el resto permanece en una bocanada de ceniza Ceniza a la ceniza Yo regreso/en diez das como tu sombra/y te perseguir En secreto resucitar y t suplicars clemencia entonces me arrodillar en tu rostro y meter los dedos en la ceniza Ceniza a la ceniza y polvo al polvo

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

Seemann El Hombre del Mar


Komm in mein Boot ein Sturm kommt auf / und es wird Nacht Wo willst du hin so ganz allein / treibst du davon Wer hlt deine Hand wenn es dich / nach unten zieht Wo willst du hin so uferlos / die kalte See Komm in mein Boot der Herbstwind hlt / die Segel straff Jetzt stehst du da an der Laterne hast Trnen im Gesicht das Abendlicht verjagt die Schatten die Zeit steht still und es wird Herbst Komm in mein Boot die Sehnsucht wird / der Steuermann Komm in mein Boot der beste Seemann / war doch ich Jetzt stehst du da an der Laterne hast Trnen im Gesicht das Feuer nimmst du von der Kerze die Zeit steht still und es wird Herbst Sie sprachen nur von deiner Mutter so gnadenlos ist nur die Nacht am Ende bleib ich doch alleine die Zeit steht still und mir ist kalt Ven a mi bote una tormenta se avecina / y anochece Adnde quieres ir completamente solo / vas a la deriva Quin sostiene tu mano cuando te remolca / hacia abajo Adnde quieres ir tan ilimitado / el fro mar Ven a mi bote el viento otoal / tiene el riguroso sello Ahora estas de pie junto al faro tienes lgrimas en el rostro la luz de la tarde ahuyenta a las sombras el tiempo permanece y llega el otono Ven a mi bote la nostalgia ser / el capitn Ven a mi bote el mejor marinero / era yo Ahora estas de pie junto al faro tienes lgrimas en el rostro el fuego toca la vela el tiempo permanece y llega el otono Ellos hablan slo de tu madre sin piedad es slo la noche al final me quedo solo El tiempo permanece en silencio y tengo fro

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

Du Riechst so Gut Hueles Tan Bien


Der Wahnsinn ist nur eine schmale Brcke die Ufer sind Vernunft und Trieb ich steig dir nach das Sonnenlicht den Geist verwirrt ein blindes Kind das vorwrts kriecht weil es seine Mutter riecht Ich finde dich Die Spur ist frisch und auf die Brcke tropft dein Schwei dein warmes Blut ich seh dich nicht ich riech dich nur Ich spre Dich ein Raubtier das vor Hunger schreit wittere ich dich meilenweit Du riechst so gut du riechst so gut ich geh dir hinterher du riechst so gut ich finde dich so gut ich steig dir nach du riechst so gut gleich hab ich dich Jetzt hab ich dich Ich warte bis es dunkel ist dann fass ich an die nasse Haut verrate mich nicht oh siehst du nicht die Brcke brennt hr auf zu schreien und wehre dich nicht weil sie sonst auseinander bricht Du riechst so gut du riechst so gut ich geh dir hinterher du riechst so gut ich finde dich so gut ich steig dir nach du riechst so gut gleich hab ich dich Du riechst so gut du riechst so gut ich geh dir hinterher du riechst so gut ich finde Dich so gut ich fass dich an du riechst so gut jetzt hab ich dich Du riechst so gut du riechst so gut ich geh dir hinterher La locura es tan slo un puente estrecho las orillas son el instinto y la razn yo subo hacia ti La luz del sol confunde el espritu un nino ciego que avanza arrastrndose porque olfatea a su madre Te encuentro La huella es fresca y en el puente gotea el sudor, tu sangre caliente no te veo slo te huelo, te siento como una fiera que grita hambrienta te percibo desde muy lejos Hueles tan bien hueles tan bien voy trs de ti hueles tan bien te encuentro tan bien yo subo hacia ti Hueles tan bien enseguida te tendr Ahora te tengo Esperare hasta que oscurezca entonces toco la hmeda piel no me traiciones Oh t no ves el puente arder escucha los gritos y no te defiendas porque sino se romper en pedazos T hueles tan bien hueles tan bien voy trs de ti hueles tan bien yo te encuentro tan bien yo subo hacia ti hueles tan bien enseguida te tengo Hueles tan bien hueles tan bien voy trs de ti hueles tan bien hueles tan bien tan bien tan bien te tomo hueles tan bien ahora te tengo hueles tan bien hueles tan bien voy trs de ti

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

Das Alte Leid El Viejo Dolor


Auf der bohle und in das licht ein wesen mich zu gehen drngt fr die selbe sache und das alte leid meine trnen mit gelchter fngt und auf der matte fault ein junger leib wo das schicksal seine puppen lenkt fr die selbe sache und das alte leid weiss ich endlich hier wird nichts verschenkt Auf der bohle und in das nichts weiss jeder was am ende bleibt die selbe sache und das alte leid mich so langsam in den wahnsinn treibt und auf der matte tobt der selbe krieg mir immer noch das herz versengt dieselbe sache und das alte leid weiss nun endlich Ich will ficken! (nie mehr) das alte leid (nie mehr) (nie mehr) das alte leid Auf der bohle und in das licht ein wesen mich zu gehen drngt fr die selbe sache und das alte leid meine trnen mit gelchter fngt und auf der matte fault ein junger leib wo das schicksal seine puppen lenkt fr die selbe sache und das alte leid weiss ich endlich (nie mehr) das alte leid (nie mehr) (nie mehr) das alte leid Sobre el tarima y la luz Un ser insiste en ir Por la misma cosa y el viejo dolor Detiene con carcajadas mis lgrimas Y sobre la estera se corrompe un joven cuerpo Donde el destino mueve a su muneco Por la misma cosa y el viejo dolor Pienso aqu finalmente que no regale nada En la tarima y en la nada cada uno sabe lo que al final queda La misma cosa y el viejo dolor Me empuja lentamente a la locura Y sobre la estera, retoza la propia guerra hace oscurecer mi corazn La misma cosa y el viejo dolor Pienso ahora finalmente... Follar! (Nunca ms) el viejo dolor (Nunca ms) (Nunca ms) el viejo dolor En la tarima y en la luz un ser insiste en ir para la misma cosa y el viejo dolor detiene con carcajadas mis lgrimas Y sobre la estera se corrompe un joven cuerpo Donde el destino mueve a su muneco Para la misma cosa y el viejo dolor Pienso ahora finalmente... (Nunca ms) el viejo dolor (Nunca ms) (Nunca ms) el viejo dolor...

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

Hirate Mich Csate Conmigo


Mann sieht ihn um die Kirche schleichen seit einem Jahr ist er allein Die Trauer nahm ihm alle Sinne schlft jede Nacht bei ihrem Stein Dort bei den Glocken schlft ein Stein und ich alleine kann ihn lesen und auf dem Zaun der rote Hahn ist seiner Zeit dein Herz gewesen Die Furcht auf diesen Zaun gespiet geh ich nun graben jede Nacht zu sehen was noch brig ist von dem Gesicht das mir gelacht Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht dort zwischen Schnecken ein einsames Tier tagsber lauf ich der Nacht hinterher zum zweitenmal entkommst du mir Heirate mich Mit meinen Hnden grab ich tief zu finden was ich so vermisst und als der Mond im schnsten Kleid hab deinen kalten Mund geksst Ich nehm dich zrtlich in den Arm doch deine Haut reit wie Papier und Teile fallen von dir ab zum zweitenmal entkommst du mir Heirate mich So nehm ich was noch brig ist die Nacht ist hei und wir sind nackt zum Fluch der Hahn den Morgen grt ich hab den Kopf ihm abgehackt El hombre va hacia la iglesia desde hace un ano l est slo el luto tom todos los sentidos duerme cada noche junto a su lpida All cerca de la campana duerme sobre la lpida slo puedo leerla y sobre la cerca el gallo rojo su tiempo ha sido tu corazn El miedo est sobre esa cerca voy cada noche a cavar para ver lo que todava queda de la cara me ro All junto a la campana paso la noche all entre caracoles un animal solitario durante el da yo trs la noche por segunda vez escapas de m Csate conmigo Con mis manos cabo hondo para encontrar lo que tanto anoro y como la luna lleva su hermoso vestido tu fra boca he besado Te tomo carinosamente del brazo pero tu piel se rasga como papel y partes de ti caen por segunda vez escapas de m Csate conmigo Entonces tomo lo que queda la noche es caliente y desnuda como maldicin el gallo saluda a la maana le he cortado la cabeza

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

Herzeleid Dolor de Corazn


Be - Wahret - Ei - Nander Vor - Herz - Leid Denn - Kurz - Ist - Die - Zeit Die - Ihr - Bei - Sammen - Seid Denn - Wenn - Euch - Auch - Viele Jahre - Ver - Einen Einst - Werden - Sie - Wie - Minuten Euch - Scheinen Herzeleid Be - Wahret - Ei - Nander Vor - Der - Zwei - Sam Keit Herzeleid Guardaos unos a otros de la pena del corazn entonces el tiempo ser breve durante el cual juntos estn porque an cuando muchos anos los una les parecer como minutos Dolor de corazn guardaos unos a otros juntos los dos solos Dolor de corazn

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

10

Leichzeit Tiempo Profano


Er liebt die Mutter und von der Seite den Fisch gibt er ihr selbst dieser hutet sich vor leerem Hoden die alte Haut fllt auf den Boden Er liebt die Schwester und von hinten der Fisch frit sich zum Mund die Kiemen blutig noch vom saugen an den roten groen Augen Laichzeit es ist Laichzeit Er liebt den Hund oh Gott von oben der Fisch jetzt mit der Zunge kt speit tote Milch dir ins Gesicht ihn anzufassen wagst du nicht Laichzeit berall Fischmilch es ist Laichzeit Die Mutter hat das Meer geholt Laichzeit die Schwestern haben keine Zeit Laichzeit der Hund steht winkend am Gestade Laichzeit der Fisch braucht seine Einsamkeit Laichzeit El ama a la madre y el lado le da el pez se libera del testculo vaco la vieja piel cae al suelo Ama a la hermana y por detrs el pez se devora hasta la boca las branquias an sangrantes de succionar ante los grandes ojos rojos Tiempo profano es tiempo profano Ama al perro oh Dios del cielo el pez besa ahora con su lengua escupindote leche muerta en el rostro no te atreves a tocarlo Tiempo profano por todas partes semen de pescado es tiempo profano La madre el mar ha trado tiempo profano las hermanas no tienen tiempo tiempo profano el perro yace en la orilla haciendo senas tiempo profano el pez necesita su soledad tiempo profano

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

11

Rammstein
Rammstein Ein Mensch brennt Rammstein Fleischgeruch in der Luft Rammstein ein Kind stirbt Rammstein die Sonne scheint Rammstein ein Flammenmeer Rammstein Blut gerinnt auf dem Asphalt Rammstein Mtter schreien Rammstein die Sonne scheint Rammstein ein Massengrab Rammstein kein Entrinnen Rammstein kein Vogel singt mehr Rammstein und die Sonne scheint Rammstein Rammstein un hombre arde Rammstein olor a carne yace en le aire Rammstein un nino fallece Rammstein el sol brilla Rammstein un mar de llamas Rammstein sangre coagulada en el asfalto Rammstein madres gritando Rammstein el sol brilla Rammstein una fosa comn Rammstein ninguna escapatoria Rammstein ningn pjaro canta ms Rammstein el sol brilla Rammstein

Letras: Rammstein Traducciones: Affenknecht.com

Pgina

12

Das könnte Ihnen auch gefallen