Sie sind auf Seite 1von 164

U7145/U7147

Gebrauchsanweisung (5 16) Instructions for use (17 28) Instructions dutilisation (29 40) Istruzioni per luso (41 52) Gebruiksaanwijzing (53 64) Instrucciones para el uso (65 76)

de en fr it nl es

Hasznlati tmutat (77 88) Instrukcja obsugi (89 100) (101 114) Bruksanvisning (115 126) Kyttohje (127 138) Brugsanvisning (139 150) Bruksanvisning (151 162)

hu pl ru se fi dk no

Gebrauchsanweisung

de

de Vorwort

Herzlichen Glckwunsch, dass Sie sich fr den Ultraschallvernebler U7145 / U7147 entschieden haben!

Sicherheitshinweise

Wussten Sie, dass zu trockene Raumluft Schleimhute austrocknet sowie sprde Lippen und Augenbrennen verursacht? Infektionen und Erkrankungen der Atemwege begnstigt? zu Abgespanntheit, Mdigkeit und Konzentrationsschwche fhrt? Haustiere und Zimmerpflanzen belastet? Staubentwicklung frdert und die elektrostatische Aufladung von Textilien aus Kunststofffasern, Teppichen und Kunststoffbden erhht? Einrichtungsgegenstnde aus Holz und speziell Parkettbden beschdigt? Musikinstrumente verstimmt? Angenehm ist das Raumklima in der Regel dann, wenn die relative Feuchtigkeit zwischen 40 und 60% betrgt. Ihr Gert kontrolliert die von Ihnen gewnschte und eingestellte Luftfeuchtigkeit automatisch. Ist es zu trocken, schaltet das Gert automatisch ein. Ist die gewnschte Luftfeuchtigkeit erreicht, schaltet es automatisch aus.

Allgemeines

Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme vollstndig durchlesen und zum spteren Nachschlagen gut aufbewahren. Das Gert nur an Wechselstrom anschliessen mit Spannung gemss dem Typenschild am Gert. Das Gert nur in Wohnrumen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten verwenden. Ein nicht bestimmungsgemsser Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefhrden. Kinder knnen die Gefahren beim Umgang mit Elektrogerten nicht erkennen. Deshalb Kinder immer beaufsichtigen, wenn sie sich in der Umgebung des Gerts aufhalten (Bild 1). Personen, die mit der Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, sowie Kinder und Personen unter Medikamenten-, Alkohol- oder Drogeneinfluss, drfen das Gert nicht oder nur unter Aufsicht bedienen. Das Gert nie in Betrieb nehmen, wenn ein Kabel oder Stecker beschdigt ist (2), nach Fehlfunktionen des Gertes oder wenn dieses heruntergefallen ist (3) oder auf eine andere Art beschdigt wurde. Das Gert darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen werden. Reparaturen an Elektrogerten drfen nur von Fachkrften durchgefhrt werden (4). Durch unsachgemsse Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Der Netzstecker ist bei jedem Fllen/Entleeren des Wassertanks, vor jeder Reinigung, vor jeder Montage/ Demontage einzelner Teile, vor jeder Umplatzierung aus der Steckdose zu ziehen. Greifen Sie whrend des Betriebes nicht in den Verneblerraum. Die Membrane wird durch die Hochfrequenzschwingung heiss. Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Hnden aus der Steckdose ziehen. Das Gert nur auf eine ebene, trockene Flche stellen (5).

Gert nicht direkt auf den Boden oder neben eine Heizung stellen. Wenn der austretende Nebel vor dem vollstndigen Verdunsten auf den Boden gelangt, so kann er diesen beschdigen (6). Wir knnen keine Schadenersatzansprche, basierend auf falscher Platzierung, anerkennen. Das Gert sollte erhht positioniert werden (7), z.B. auf einem Tisch, einer Kommode etc. Keinesfalls Wasser durch die Dsenffnung einfllen. Unterteil nie in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen. Das Gert so platzieren, dass es nicht umgestossen werden kann (8). Bei Nichtgebrauch Netzstecker ausstecken. Das Kabel nicht mit einem Teppich oder anderen Dingen bedecken. Gert so platzieren, dass Sie nicht ber das Kabel stolpern. Betreiben Sie das Gert nicht in Rumen, in denen sich feuergefhrliche Gter, Gase oder Dmpfe befinden. Stellen Sie das Gert nicht in den Regen und verwenden Sie es nicht in feuchten Rumen. Keine Fremdgegenstnde in das Gert stecken. Lufteintritt und Nebelaustritt unbedingt freihalten. Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gert und platzieren Sie keine Gegenstnde darauf. Fllen Sie keine Zustze wie therische le, Wasserreinhaltemittel und Duftstoffe ein. Diese Zustze beschdigen Ihr Gert! Gerte die durch Zustze beschdigt werden, sind von der Garantie ausgenommen. Die Ultraschallschwingung ist fr Mensch und Tier nicht hrbar und vllig ungefhrlich.

de

de Auspacken

Gert vorsichtig aus der Verpackung nehmen. Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Gert. Angaben zum Netzanschluss auf dem Typenschild berprfen. Verwenden Sie die Originalverpackung zum Lagern, wenn Sie das Gert nicht ganzjhrig bentzen.

Gertebeschreibung

Wasser einfllen

Dse (drehbar)

Schalten Sie das Gert immer aus, bevor Sie den Wassertank vom Gert nehmen. Greifen Sie whrend des Betriebes nicht in den Verneblerraum!

Inbetriebnahme

Der beste Standort fr Ihr Gert ist: Gert nicht direkt auf den Boden oder neben eine Heizung stellen. Die Feuchtigkeit des Nebels kann die Bodenoberflche (6 und 7) beschdigen (siehe Sicherheitshinweise). Die Dse soll nicht direkt auf Pflanzen oder Gegenstnde gerichtet sein. Einen Abstand von mind. 50 cm einhalten (10). Legen Sie die Entkalkungspatrone fr mind. 24h in ein mit Wasser geflltes Becken. Das Granulat muss Wasser aufsaugen, um die volle Leistung zu erreichen. Im Durchschnitt sollte die Entkalkungspatrone alle 2 bis 3 Monate ausgewechselt werden. Je nach Wasserhrte kann dies frher oder spter ntig sein. Lesen Sie den Abschnitt Wasser einfllen, um den Wassertank zu befllen (12). Stellen Sie den Wassertank auf das Unterteil (13). Schliessen Sie das Netzkabel am Netz an und schalten Sie das Gert am Ein/Aus-Schalter ein (15). Etwa 10 15 Minuten nachdem Sie das Gert eingeschaltet haben, erreicht es seine volle Leistung. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird (9). Schalten Sie das Gert bei defektem Netzkabel nicht ein (2).

Nehmen Sie das Gert bei leerem Wassertank nicht in Betrieb! Bei Unterschreiten des minimalen Wasserstandes, schaltet das Gert automatisch aus.
Wassertank Verneblerkammer

Stellen Sie sicher, dass sich keine fremden Gegenstnde im Wassertank befinden. Entfernen Sie den Wassertankdeckel vom Tank (11). Fllen Sie den Tank mit frischem, kalten Leitungswasser (12). Tankdeckel gut verschliessen! Stellen Sie den Wassertank auf das Unterteil (13). Geben Sie keine Zustze zum Wasser (14)! Schliessen Sie das Netzkabel am Netz an und schalten Sie das Gert ein (15).

Entkalkungspatrone

Wassertankdeckel Ionic Silver Stick (optional)

Brste

Membrane Bedienungspanel Verneblerraum

Unterteil

10

13

Der Ionic Silver Stick (ISS) nutzt die antimikrobielle Wirkung von Silber und sorgt ein Jahr fr optimale Wasserreinhaltung in allen AIR-O-SWISS und BONECO Luftbefeuchtern. Der ISS wirkt, sobald er mit Wasser in Berhrung kommt auch bei ausgeschaltetem Gert. Der ISS ist ausschliesslich fr den Einsatz in Luftbefeuchtern bestimmt. Auf dem Bild 16 ist die Position im Gert sichtbar. Greifen Sie whrend des Betriebes nicht in den Verneblerraum. Schalten Sie das Gert zuerst aus.

Wasserreinhaltung (empfohlenes optionales Zubehr)

de

11

14

Wasserzustze (z.B. therische le, Duftstoffe, Wasserreinhaltemittel) drfen NICHT verwendet werden! Auch eine kleine Menge kann den Kunststoff beschdigen/Risse bilden. Das Material ist nicht fr den Gebrauch von Zustzen geeignet. Ein Tropfen gengt, um den Wassertank zu beschdigen und damit das Gert unbrauchbar zu machen. Gerte die durch Zustze beschdigt werden, sind von der Garantie ausgenommen.

Keine Verwendung von Duftstoffen

12

15

16

de Bedienung U7145

C B

Durch den transparenten Wassertank ist die Wassermenge gut ersichtlich. Das Gert zeigt ebenfalls an, wenn der Wassertank leer ist. Die rote Wasserstandsanzeige leuchtet auf (Symbol C). Fr weitere Informationen lesen Sie bitte das Kapitel Wasser einfllen. Nach dem Einsetzen des vollen Tankes kann es einige Sekunden dauern, bis das rote Symbol C erlischt.

C) Wasserstandsanzeige (rot)

A
A) Ein-/Ausschalten

Durch Drehen des Drehknopfes im Uhrzeigersinn schalten Sie einerseits das Gert ein und regulieren zudem den Nebelausstoss von niedrig zu hoch. Durch Drehen des Drehknopfes im Uhrzeigersinn stellen Sie die gewnschte Feuchtigkeit ein. Empfehlenswert ist eine relative Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 60%. Sie knnen diesen Wert einstellen, indem Sie den Drehknopf ungefhr in die vertikale Position drehen. Die Messgenauigkeit betrgt +/- 5%. berschreitet die Feuchtigkeit die gewnschte Einstellung, schaltet das Gert ab. Das Gert schaltet nicht ab, wenn der Drehknopf ganz nach rechts gedreht wird. Dann ist die Funktion Dauerbetrieb aktiviert. 10

B) Hygrostat (Feuchtigkeit einstellen)

Bedienung U7147
H E L F I D J A G C M B K

Durch mehrmaliges Drcken der Taste D knnen Sie den Nebelausstoss regulieren. Das Symbol H zeigt an, welche der drei Stufen (niedrig/mittel/hoch) Sie gewhlt haben. Die Taste E dient dazu, die Vorheizung ein- (Symbol I leuchtet auf) oder auszuschalten. Das Wasser wird dadurch vor dem Eintreten in den Verneblerraum auf 80 C vorgeheizt. Das Gert bentigt ca. 10 15 Minuten, um das Wasser zu erwrmen. Der Nebel tritt jetzt mit angenehmen 40 C aus. Dies hat den Vorteil, dass die Raumtemperatur nicht absinkt und sich ausserdem die Wasserreinhaltung entscheidend verbessert. Durch Drcken der Taste F kann der Automatik- und Sleep- Modus aktiviert werden. Durch einmaliges Drcken schaltet sich die Automatik-Funktion ein (Symbol J erscheint auf dem Display), durch welche die optimale Luftfeuchtigkeit in Abhngigkeit zur Temperatur beibehalten wird. Die Regelung erfolgt ber Ausstossmenge und vorgegebenen Sollwert. Wird die Sleep-Funktion ein estellt (Symbol K erg scheint auf dem Display), ist die Sollfeuchtigkeit 50 65%; die Zeiteinstellung geht automatisch auf 6 Stunden; die Heizung ist eingeschaltet. Zustzlich wird noch die Ausstossmenge reguliert, abhngig von der Differenz Soll- zu Ist-Wert. Die Hygrostat- und Nebelausstoss-Einstellung kann nicht verndert werden. Sobald die Taste B oder D gedrckt wird, arbeitet das Gert nicht weiter im Automatik- oder SleepModus.

D) Nebelausstoss, Verdunstungsleistung regulieren

I) Vorheizung-Anzeige J) Auto-Modus-Anzeige K) Sleep-Modus-Anzeige


Durch den transparenten Wassertank ist die Wassermenge gut ersichtlich. Zustzlich zeigt das Gert auf dem Display (L) an, wann Wasser nachgefllt werden muss. Fr weitere Informationen lesen Sie bitte das Kapitel Wasser einfllen. Nach dem Einsetzen des vollen Tankes kann es einige Sekunden dauern, bis das Symbol L erlischt.

de

E) Betrieb mit Vorheizung

L) Wasserstandsanzeige

M) Reinigungsanzeige

Durch Drcken der Taste A schalten Sie das Gert ein oder aus. Diese Taste kann auch benutzt werden, um die Reinigungsanzeige zurckzusetzen (gedrckt halten).

A) Ein-/Ausschalten

F) Auto/Sleep-Modus

B) Hygrostat (Feuchtigkeit einstellen)

Erscheint auf dem Display das Symbol M mit CLEAN, sollte das Gert nach Empfehlung des Herstellers gereinigt werden. Dieses Symbol leuchtet automatisch, je nach Gebrauch, alle 2 Wochen auf. Durch anhaltendes Drcken (ca. 10 15 Sekunden) der Taste A kann die Anzeige gelscht werden.

Durch Drcken der Taste B stellen Sie die gewnschte Feuchtigkeit in % ein. Empfehlenswert ist eine relative Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 60%. Die Messgenauigkeit betrgt +/- 5%. berschreitet die Feuchtigkeit die gewnschte Einstellung, schaltet das Gert ab. Whrend der Auswahl wird der Sollwert angezeigt (Symbol DESIRED). Die Anzeige wechselt nach einigen Sekunden automatisch auf den aktuellen Feuchtigkeitswert (Symbol CURRENT). Mit der Taste C knnen Sie die Betriebsdauer be timmen s regulierbar zwischen 1 bis 8 Stunden oder Dauerbetrieb (CO). Symbol G zeigt an, welche Dauer eingestellt ist (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO). Die Anzeige wechselt nach einigen Sekunden automatisch auf den aktuellen Wert.

C) Timer

G) Timer-Anzeige H) Nebelausstoss-Anzeige

11

de Reinigung/Wartung

Schalten Sie das Gert immer aus, bevor Sie den Wassertank vom Gert nehmen. Greifen Sie whrend des Betriebes nicht in den Verneblerraum!

17

20

Schalten Sie das Gert aus (17) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose (18), bevor Sie das Gert reinigen. Reinigen Sie den Wassertank und den Verneblerraum regelmssig einmal pro Woche (nur mit Wasser, ohne Splmittel) (19). Entkalken Sie den Verneblerraum regelmssig mit handelsblichem Entkalkungsmittel (20). Splen Sie das Entkalkungsmittel mit viel Wasser gut aus. Entfernen der Dse (21): Drehen Sie die Dse, bis die Pfeil-Markierungen der Dse und des Dsenrings auf gleicher Hhe sind. Entfernen Sie nun die Dse an der Stelle der beiden Pfeil-Markierungen indem Sie das Innenteil nach oben ziehen.

18

21

19

12

Achtung!

Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die untere Seite des Gerteunterteils gelangt (22). Reinigen Sie die Innenteile mit einem weichen Tuch und verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Fensterputzmittel und Lsungsmittel (23). Benutzen Sie zur wchentlichen Reinigung der Membrane ausschliesslich die Brste (24). Wechseln Sie das Wasser im Wassertank mindestens 1 x pro Woche.

22

24

de

23

13

de Austausch Entkalkungspatrone

Schalten Sie das Gert immer aus, bevor Sie den Wassertank vom Gert nehmen. Greifen Sie whrend des Betriebes nicht in den Verneblerraum!

Die Patrone muss alle 2 bis 3 Monate ersetzt werden. Bei sehr hartem Wasser kann ein Wechsel der Patrone bereits frher ntig sein. Weisser Niederschlag rund um das Gert ist ein sicheres Zeichen, dass die Patrone verbraucht ist. Bildet sich trotz neuer Patrone weisser Niederschlag um das Gert, so prfen Sie bitte, ob das verwendete Wasser wirklich unbehandelt ist. Fliesst das Wasser vor der Verwendung im Gert durch eine Hausentkalkungsanlage, so wird sich Salz rund um das Gert niederschlagen.

Drehen Sie die Entkalkungspatrone mit dem Plastikbecher um und schtteln Sie diese, bis sich das gesamte Granulat in der Entkalkungspatrone befindet (32). Entfernen Sie den Plastikbecher und das rosa Styroporstck aus der Entkalkungspatrone (33) und heben Sie es fr den spteren Wiedergebrauch auf (die Packung beinhaltet 3 Nachfllbeutel) (34). Schliessen Sie den Deckel (35). Legen Sie die Entkalkungspatrone fr mind. 24h in ein mit Wasser geflltes Becken (38). Das Granulat muss Wasser aufsaugen, um die volle Leistung zu erreichen. Drehen Sie die Patrone nun auf den Wassertankdeckel (39). Tankdeckel gut verschliessen! Stellen Sie den Wassertank auf das Unterteil (40). Nehmen Sie den Wassertank vom Unterteil und drehen Sie den Wassertankdeckel ab (25). Die Entkalkungspatrone befindet sich auf der Innenseite des Tankdeckels. Schrauben Sie die Patrone im Gegenuhrzeigersinn vom Deckel (26). Achtung: Tankdeckel NICHT entsorgen! bergeben Sie die Patrone dem Abfall (36). Nehmen Sie die neue Entkalkungspatrone aus der Verpackung (37). Legen Sie die Entkalkungspatrone fr mind. 24h in ein mit Wasser geflltes Becken (38). Das Granulat muss Wasser aufsaugen, um die volle Leistung zu erreichen. Drehen Sie die Patrone nun auf den Wassertankdeckel (39). Tankdeckel gut verschliessen! Stellen Sie den Wassertank auf das Unterteil (40).

25

Mglichkeit A: Granulat auswechseln

Nehmen Sie den Wassertank vom Unterteil und drehen Sie den Wassertankdeckel ab (25). Die Entkalkungspatrone befindet sich auf der Innenseite des Tankdeckels. Schrauben Sie die Patrone im Gegenuhrzeigersinn vom Deckel (26). Achtung: Tankdeckel NICHT entsorgen! ffnen Sie die Patrone (27). bergeben Sie den Inhalt (Granulat) der Patrone dem Abfall (28). Achtung: Ausgeschttetes Granulat auf glattem Fussboden ist sehr rutschig! Stecken Sie das beigelegte rosa Styroporstck in die ffnung in der Mitte der Entkalkungspatrone. Drcken Sie das Styroporstck nicht zu weit in die ffnung, da es sonst nur schwer wieder entfernt werden kann (29). Schtten Sie den Inhalt eines Nachfllbeutels in den in der Packung enthaltenen Plastikbecher (30). Stecken Sie die leere Entkalkungspatrone mit dem Styroporstck auf den Plastikbecher (31).

Mglichkeit B: Gesamte Patrone ersetzen

26

27

28

14

29

30

33

38

de

31

34

35

39

32

36

37

40

15

de Lagerung bei lngerem Nichtgebrauch

Gert wie beschrieben reinigen, vollstndig trocknen lassen und vorzugsweise in der Originalverpackung an einem trockenen, nicht zu heissen Ort aufbewahren.

bergeben Sie das ausgediente Gert Ihrem Hndler zur fachgerechten Entsorgung. Weitere Entsorgungsmglichkeiten erfahren Sie von Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Entsorgen

Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesvertretung festgelegt. Wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Fachhndler, wenn am Gert trotz strenger Qualittskontrollen ein Mangel auftritt. Fr eine Garantieleistung ist die Vorlage des Kaufbelegs unbedingt erforderlich. Reparaturen an Elektrogerten drfen nur Fachkrfte durchfhren. Durch unsachgemsse Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen und der Garantieanspruch erlischt.

Garantie

Technische Daten U7145


Netzspannung 230 240 V / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Befeuchtungsleistung 400 g/h Geeignet fr Raumgrssen bis 60 m2 / 150 m3 Fassungsvermgen 5.0 Liter Abmessungen 240 x 260 x 310 mm Leergewicht ca. 3.0 kg Betriebsgerusch < 25 dB(A) Zubehr Entkalkungspatrone optional: Ionic Silver Stick (ISS)

Technische Daten U7147


Netzspannung 230 240 V / 50 Hz Leistungsaufnahme 40 / 125 140 W* Befeuchtungsleistung 400 / 550 g/h* Geeignet fr Raumgrssen bis 60 m2 / 150 m3 Fassungsvermgen 5.0 Liter Abmessungen 240 x 260 x 310 mm Leergewicht ca. 3.0 kg Betriebsgerusch < 25 dB(A) Zubehr Entkalkungspatrone optional: Ionic Silver Stick (ISS) * bei Betrieb mit Vorheizung auf 80 C

Strungen beheben
Problem Gert funktioniert nicht Kein Nebelausstoss Zu geringer Nebelausstoss Weisser Niederschlag rund um das Gert Mgliche Ursache Netzstecker nicht eingesteckt Kein Wasser im Wassertank (Leerstandsanzeige leuchtet auf) Luftfeuchtigkeitseinstellung ist geringer als Raumluftfeuchtigkeit Splmittelrckstnde Wassertemperatur zu niedrig Kalkablagerung auf der Membrane Entkalkungspatrone verbraucht Was tun Netzstecker an Steckdose anschliessen Wasser nachfllen Luftfeuchtigkeitseinstellung erhhen Gert mit klarem Wasser reinigen Nebelausstoss auf Stufe Maximum stellen, nach 10 Min. arbeitet das Gert wieder einwandfrei Membrane reinigen Entkalkungspatrone oder Granulat auswechseln

16

Instructions for use

en

17

Foreword en

Congratulations on choosing the Ultrasonic Humidifier U7145 / U7147! Did you know that dry room air: Dries out the mucous membranes, and also causes chapped lips and stinging eyes? Encourages infections and illnesses of the respiratory system? Causes weariness, tiredness and poor concentration? Stresses household pets and house plants? Encourages the formation of dust and the electrostatic charging of textiles made of synthetic fibers, as well as carpets and plastic flooring? Damages wooden furniture and especially parquet floors? Causes musical instruments to go out of tune?

Safety instructions

General information

A comfortable indoor atmosphere is achieved at a relative humidity of between 40 and 60%. Your appliance automatically controls the humidity level according to your chosen setting. If the air is too dry, the unit will automatically switch on. As soon as the desired humidity level is reached, it will automatically switch off.

Read the operating instructions carefully before using the appliance and keep them in a safe place for later reference. Connect the unit only to an AC supply with a voltage according to the rating label. Only use the appliance indoors and within the parameters stated in the technical specifications. Using the appliance for a purpose for which it is not intended could pose a serious hazard to health and life. Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For this reason, always supervise children when they are near the appliance (image 1). Persons who are unfamiliar with the operating instructions, as well as children and persons under the influence of medication, alcohol or drugs are not permitted to operate the appliance, or are only permitted to operate it under supervision. Never use the appliance if there is any damage to the appliance or cable (2), after malfunction has occurred, after the appliance has been dropped (3) or damaged in any other way. Only operate the appliance when it is completely assembled. Repairs to electrical appliances may only be carried out by qualified service engineers (4). Improper repair work can pose a considerable hazard to the user. Disconnect the appliance from the mains power before filling/emptying the water tank, before cleaning, before assembling/dismantling of individual parts and before moving the appliance. Do not reach inside the nebuliser space during operation. The high frequency oscillation causes the membrane to become hot. Never pull the plug from the mains socket by the cable or with wet hands. Always place the appliance on a dry, level surface (5).

Do not place the appliance directly on the floor or next to heating. If the mist comes in contact with the floor before it has fully evaporated, the surface could be damaged (6). We do not accept any liability for damages due to the incorrect placement of the unit. The unit should be placed in an elevated position (7), e.g. on a table, chest, etc. Do not pour water into the mist outlet of the appliance. Do not immerge the main body in water or other liquids. Position the appliance where it cannot be easily knocked over (8). Always disconnect from the mains power when not in use. Do not run the power cord under a carpet or other objects. Position the appliance so that you will not trip over the cord. Do not use the appliance in areas where combustible materials, gases or vapours are present. Do not expose the appliance to rain, and do not use it in damp locations. Do not insert foreign objects in the device. Do not block the air intake or mist outlet. Do not sit, stand or place any heavy objects on the appliance. The use of fragances, such as essential oils, water conditioners and aromas will damage your appliance! Appliances that are damaged by such additives will not be covered by the manufacturers warranty. The high frequency vibrations cannot be heard by humans or animals, and are completely safe.

18

7 en

19

Unpacking en

Carefully remove the unit from its box. Remove the unit from the plastic bag. Review the information given on the rating plate about the mains supply. Use the original packaging for storing the appliance if you do not use it all year round.

Description of the appliance

Filling the tank

Always switch off the appliance before removing the water tank. Do not reach inside the nebuliser space while the appliance is running!

Mist outlet (rotating)

Putting into operation

Do not operate the appliance when the water tank is empty! When the water reaches the minimum level, the unit switches off automatically. Make sure that there are no foreign objects inside the water tank. Remove the water tank cap from the tank (11). Fill the tank with clean, cold tap water (12). Close the cap of the water tank securely! Place the water tank onto the base (13). Do not add any additives to the water (14)! Insert the plug into the power socket and switch on the appliance (15).

Find the ideal location for your appliance: Do not place it directly next to a radiator or on a floor with floor heating. The moisture of the mist can damage the floor surface (6 and 7) (see Safety Instructions). The mist outlet must not be pointed directly at plants or other objects. Keep a distance of at least 50 cm) (10). Soak the demineralisation cartridge in a bowl of water for at least 24 hours before using it. The granules have to absorb water to reach full performance. On average the demineralisation cartridge should be replaced every 2 3 months. This interval can be shorter or longer depending on the hardness of your water. Read the instructions under Filling the Tank for filling the water tank (12). Place the water tank onto the base (13). Insert the plug into the mains socket and switch on the appliance using the on/off switch (15). The appliance will reach full capacity about 10 to 15 minutes after being switched on. Make sure that the power cord is not pinched anywhere (9). Do not operate the appliance if the cord is damaged (2).

Water tank Evaporation chamber

Demineralisation cartridge

Water tank cap Ionic Silver Stick (optional)

Brush

Membrane Control panel Nebuliser space

Main body

20

10

13

Water quality maintenance (recommended optional accessory)

The Ionic Silver Stick (ISS) utilizes the antimicrobial property of silver and provides a year of optimum water quality maintenance in all AIR-O-SWISS and BONECO humidifiers. The ISS begins working as soon as it comes into contact with water even if the unit is switched off. The ISS is intended exclusively for use in humidifiers. Look at picture 16 for the position of the ISS in the appliance. Do not reach inside the nebuliser space during operation. Switch off the unit first. Water additives (e.g. essential oils, fragrances, water conditioners etc.) must NOT be used! Even a small amount can cause damage to the tank material. The material is not suitable for the use of such additives. One drop is enough to damage the tank and render the appliance unusable. Appliances that are damaged by such additives will not be covered by the manufacturers warranty.

en

Do not use additives

11

14

12

15

16

21

Operation U7145 en

C B

The water level is easy to see, thanks to the transparent water tank. The appliance also alerts you when the water tank is empty. The red empty indicator is illuminated (symbol C). Please read the chapter Filling the tank for more information. The red symbol C may stay illuminated for some seconds with a refilled tank until the base is filled with water.

C) Empty indicator (red)

A
A) On-off switch

Turning the rotary switch clockwise switches the appliance on and at the same time regulates the mist output from low to high. The desired humidity level can be set by turning the rotary switch clockwise. A relative humidity between 40 and 60% is recommended. You can achieve this level by rotating the switch until it is roughly in the vertical position. The accuracy of measurement is +/- 5%. The unit will switch off when the moisture level exceeds the desired setting. The appliance does not switch off if the switch is turned all the way to the right. This activates the continuous operation function. 22

B) Hygrostat (setting the humidity level)

Operation U7147
H E L F I D J A G C M B K

D) Controlling mist output and Evaporator output

I) Pre-heating Indicator J) Auto Mode Indicator K) Sleep Mode Indicator


The transparent water tank makes it possible to see the water level well. Furthermore, the unit shows on the display (L) when water must be added. Please read the chapter Filling the tank for more information. The symbol L may stay illuminated for some seconds with a refilled tank until the base is filled with water.

By repeatedly pressing button D you can control the mist output. Symbol H shows which of the three levels (low/ medium/high) you have selected. Button E is used for switching the pre-heating on and off (symbol I lights up). As a result, the water is pre-heated to a temperature of 80 C before entering the nebuliser space. It takes approx. 10 to 15 minutes for the water in the base to warm up. The mist now leaves the nebuliser space at a pleasant temperature of 40 C. The advantage of this is that the room temperature does not drop and, in addition, it significantly improves the water quality maintenance. The automatic and sleep modes can be activated by pressing button F. By pressing the button once, the automatic function is switched on (symbol J appears on the display), maintaining the optimum humidity subject to the temperature. Control takes place by means of output quantity and pre-set target value. If the sleep function is switched on (the symbol K appears on the display), the target humidity is 50 65%; the operation time is automatically set at 6 hours; the heating is switched on. In addition, the output quantity is also controlled subject to the difference between the target value and the actual value. The hygrostat and mist output settings cannot be changed in either mode. If the buttons B or D are pressed, the unit will no longer be in auto or sleep mode.

en

E) Operation with pre-heating

L) Empty indicator

M) Cleaning indicator

You can switch the unit on or off by pressing button A. This button is also used to reset the cleaning indicator light (by holding down). By pressing button B you can set the desired moisture level in %. A relative moisture of between 40 and 60% is recommended. The accuracy of measurement is +/- 5%. The unit will switch off when the moisture level exceeds the desired setting. During selection the target value is displayed (symbol DESIRED). The display will automatically show the current humidity value after a few seconds (symbol CURRENT). Using button C, the operation time can be set adjustable between 1 and 8 hours, or continuous operation (CO). Symbol G shows the operating period that has been set (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO). The display will automatically show the current value after a few seconds.

A) Switching on/off

F) Auto/Sleep Mode

If symbol M and CLEAN appear on the display, the appliance should be cleaned as recommended by the manufacturer. This symbol comes on automatically every 2 weeks, depending on the level of use. The display can be cancelled by depressing button A for between 10 and 15 seconds.

B) Hygrostat (pre-set moisture level)

C) Timer

G) Timer Indicator H) Mist Output Indicator

23

Cleaning/Maintenance en

Always switch the appliance off before removing the water tank. Do not reach inside the nebuliser space while the appliance is running!

17

20

Switch off the appliance (17) and remove the plug from the mains socket (18) before cleaning. Clean the water tank and the nebuliser space regularly once a week (use only water, without detergent) (19). Decalcify the water base regularly using commercially available decalcification agents (20). Rinse out the decalcification agent thoroughly with plenty of water. To remove the mist outlet (21): Twist the mist outlet to either the right or the left. Align the arrow on the mist outlet with the arrow on the ring around the mist outlet. Pull up on the mist outlet once the arrows are aligned.

18

21

19

24

Important

Make sure that no water gets into the lower part of the main body (22). Clean the inner parts with a soft cloth. Never use any solvents or aggressive cleaning agents (23). Only use the brush to clean the membrane (24). This should be done once a week. Change the water in the tank at least once a week.

22

24 en

23

25

Replacement of the demineralisation cartridge en

Always switch off the appliance before removing the water tank. Do not reach inside the nebuliser space while the appliance is running!

The cartridge must be replaced every 2 3 months. If the water is very hard, it may be necessary to replace the cartridge earlier. White dust around the appliance is a sure sign that the cartridge needs replacing. If white residues continues to form around the appliance after a new cartridge has been inserted, please make sure that the water you are using is untreated. If the water flows through a domestic decalcification system before it is used in the unit, salt will precipitate around the appliance. Remove the water tank from the base and unscrew the water tank cap (25). The demineralisation cartridge is attached to the inside of the cap. Unscrew the cartridge from the cap by turning it counter-clockwise (26). Important: do NOT dispose of the tank cap! Open the cartridge (27). Throw the content (granules) into the waste (28). Attention! Disposed granules can make the floor slippery! Place the enclosed pink styrofoam piece in the center of the cartridge. Do not push it to the bottom as it will be difficult to remove afterwards (29). Pour the contents of one refill resin bag into the plastic cup that is included with the refill resin packaging (30). Place the empty cartridge with the plug in the center onto the plastic cup (31). Turn the plastic cup and cartridge over and shake until

all granules are in the cartridge (32). Remove the plastic cup and the pink styrofoam piece from the cartridge (33) and retain for future use (the refill resin consists of 3 refill bags) (34). Close the cap (35). Soak the demineralisation cartridge in a bowl of water for at least 24 hours before use (38). The granules have to absorb water to reach full performance. Now screw the cartridge onto the water tank cap (39). Close the tank cap securely! Place the water tank onto the base (40).

25

Option B: Replace the entire cartridge

Option A: Replace the granules

Remove the water tank from the base and unscrew the water tank cap (25). The demineralisation cartridge is attached to the inside of the tank cap. Unscrew the cartridge from the cap by turning it counter-clockwise (26). Important: do NOT dispose of the tank cap! Dispose of the old cartridge (36). Unpack the new cartridge (37). Soak the new cartridge in a bowl of water for at least 24 hours before use (38). The granules have to absorb water to reach full performance. Now screw the cartridge onto the water tank cap (39). Close the tank cap securely! Place the water tank onto the base (40).

26

27

28

26

29

30

33

38 en

31

34

35

39

32

36

37

40

27

en

Clean the appliance as described earlier and allow to dry thoroughly. Preferably store the appliance in its original box, in a dry place away from high temperatures.

Storing the appliance for extended periods

Warranty

Disposal

Return your worn out unit to your dealer for proper disposal. You can obtain information on other ways to dispose of the unit from your local district or town council.

The warranty conditions are defined by our representative in the country of sale. Please contact your dealer if, despite strict quality control, your appliance becomes defective. You must present your original receipt when making a claim under the warranty. Repairs to electric appliances can only be carried out by specialists. Through improper repairs, considerable danger for the operator can result and warranty claims lapse.

Technical specifications U7145


Mains voltage 230 240 V / 50 Hz Power consumption 45 W Humidity output 400 g/h Suitable for rooms up to 60 m2 / 150 m3 Water capacity 5.0 litres Dimensions 240 x 260 x 310 mm Weight (empty) 3.0 kg Operating noise level < 25 dB(A) Accessories Demineralisation cartridge optional: Ionic Silver Stick (ISS)

Technical specifications U7147


Mains voltage Power consumption Humidity output Suitable for rooms up to Water capacity Dimensions Weight (empty) Operating noise level Accessories 230 240 V / 50 Hz 40 / 125 140 W* 400 / 550 g/h* 60 m2 / 150 m3 5.0 litres 240 x 260 x 310 mm 3.0 kg < 25 dB(A) Demineralisation cartridge optional: Ionic Silver Stick (ISS)

Troubleshooting
Problem Unit does not operate No mist output Weak mist output White deposit around the appliance Possible cause Power plug not plugged in No water in the tank (Empty indicator is on) Desired humidity level lower than actual Cleaning agent residues Water temperature too low Mineral deposits on membrane Demineralisation cartridge exhausted What to do Plug in power plug into mains socket Fill tank with water Increase humidity setting Rinse with clear water Set mist output to maximum. The appliance will work properly again after 10 minutes. Clean membrane Replace demineralisation cartridge or granules

* when used with pre-heating to 80 C

28

Instructions dutilisation

fr

29

Flicitations, avec le humidificateur ultrason U7145 / U7147, vous avez choisi le bon produit ! Savez-vous quun air dessch : provoque le desschement des membranes muqueuses, des gerures aux lvres et des irritations aux yeux ? favorise les infections et les maladies des voies respiratoires ? mne un tat de lassitude ou de fatigue permanent et des pertes de concentration ? est nfaste pour les animaux domestiques et les plantes dintrieur ? favorise laccumulation de poussire et le chargement des textiles en fibres synthtiques, tapis et revtements de sol synthtiques en lectricit statique ? endommage les meubles et certains parquets en bois ? dsaccorde certains instruments de musique ? Le climat ambiant est agrable quand lhumidit relative de lair se situe entre 40% et 60 %. Votre appareil contrle automatiquement le taux dhumidit dsir que vous avez prdtermin. Quand lair est trop sec, lappareil dmarre automatiquement. Quand le taux dhumidit dsir est atteint, il sarrte automatiquement.

Avant-propos

fr

Remarques gnrales

Lisez attentivement le mode demploi complet avant la mise en service, et conservez-le bien pour pouvoir le consulter ultrieurement. Ne branchez lappareil qu lalimentation lectrique ; la tension doit correspondre celle indique sur la plaquette signaltique de lappareil. Nutilisez lappareil que dans des locaux dhabitation et dans les conditions prcises dans les spcifications techniques. Une utilisation non conforme aux spcifications peut mettre en danger la sant et la vie. Les enfants ne sont pas encore conscients des dangers rsultant de la manipulation dappareils lectriques. Ne les laissez donc pas sans surveillance lorsquils sont proximit de lappareil (figure 1). Les personnes qui ne sont pas familiarises avec le mode demploi, de mme que les enfants ou les personnes sous linfluence de mdicaments, dalcool ou de drogues, ne doivent en aucun cas manipuler lappareil si ce nest sous surveillance. Ne mettez jamais lappareil en service quand un cble ou lappareil est dtrior (2), ni aprs des disfonctionnements ou aprs une chute (3) ou autre dommage quelconque de lappareil. Lappareil ne doit tre mis en service quentirement assembl. Les rparations dappareils lectriques ne doivent tre excutes que par des experts autoriss (4). Des rparations non professionnelles peuvent causer des dangers considrables pour lutilisateur. La prise au secteur doit tre dbranche lors de chaque remplissage/vidage du rservoir deau, avant chaque nettoyage, avant chaque montage/dmontage de pices particulires et avant chaque dplacement de lappareil. Ne mettez pas les mains dans lespace de nbulisation lorsque lappareil fonctionne. La membrane se rchauffe en raison des vibrations haute frquence. Ne dbranchez jamais la prise au secteur en tirant sur le cble ou lorsque vos mains sont mouilles.

Consignes de scurit

Ne posez lappareil que sur une surface sche et plane (5). Ne posez pas lappareil directement sur le plancher ni ct du chauffage. Si la brume entre en contact avec le plancher avant lvaporation complte, la surface du plancher peut tre endommage (6). Nous dclinons toute responsabilit pour les dommages lis un emplacement inappropri de lappareil. Lappareil doit tre pos en hauteur (7), par ex. sur une table, une commode, etc. Ne versez de leau en aucun cas dans la buse de brumisation. Ne plongez jamais le bac de fond dans de leau ou dautres liquides. Placez lappareil un endroit tel que personne ne puisse le heurter (8). Retirez toujours la prise lorsque lappareil nest pas utilis. Ne mettez pas le cordon dalimentation sous la moquette et ne le couvrez pas par des tapis. Placez le cordon de sorte que personne ne puisse trbucher. Nutilisez pas lappareil dans des pices renfermant des produits, gaz ou vapeurs inflammables. Nexposez pas lappareil la pluie, ne lutilisez pas dans les pices humides. Ninsrez aucun objet tranger dans lappareil. Ne bloquez pas les arrives dair ni les buses de brumisation. Ne vous asseyez pas sur lappareil et ne posez pas dobjets dessus. Lutilisation dadditifs tels que les huiles essentielles, les conditionneurs deau, les parfums, peut endommager votre appareil. Tout usage de ces additifs annulera la garantie du fabricant. Les vibrations haute frquence ne sont ni audibles ni dangereuses pour les tres humains et les animaux.

30

fr

31

Dsemballage

fr

Retirez lappareil de la bote avec soin. Retirez lappareil du sac en plastique. Observez les informations figurant sur la plaquette signaltique concernant lalimentation lectrique. Utilisez lemballage original pour entreposer lappareil si vous ne lutilisez pas toute lanne.

Description de lappareil

Remplissage du rservoir

Buse de brumisation (rotative)

Dbranchez toujours lappareil avant de retirer le rservoir deau. Ne touchez pas leau dans lespace de nbulisation lorsque lappareil est en marche.

Mise en service

Le meilleur emplacement de votre appareil : Ne le placez pas proximit immdiate dun radiateur ni sur un sol chauffant. Lhumidit de la brume peut endommager la surface du plancher (6 et 7) (voir les Consignes de scurit). Veillez ce que la buse de brumisation ne soit pas oriente en direction de plantes ou dobjets. Respectez une distance min. de 50 cm (10). Laissez tremper la cartouche anticalcaire dans un rservoir deau pendant 24 heures avant de lutiliser. Les granules doivent absorber de leau pour atteindre le rendement optimal. La cartouche anticalcaire devra tre remplace en moyenne tous les 2 3 mois. Il faut la changer plus ou moins souvent selon la duret de leau. Pour remplir le rservoir de lhumidificateur, lisez les instructions dans la section Remplissage du rservoir (12). Mettez le rservoir sur le socle (13). Branchez le cble la prise secteur et dmarrez lappareil en appuyant sur linterrupteur marche/arrt (15). Lappareil atteint son plein rgime de fonctionnement environ 10 15 minutes aprs la mise sous tension. Assurez-vous que le cble nest pas coinc (9). Nutilisez pas lappareil si le cble est endommag (2).

Ne mettez pas lappareil en marche si le rservoir deau est vide ! Lorsque leau atteint le niveau minimal, lappareil sarrte automatiquement. Assurez-vous quaucun objet tranger ne se trouve dans le rservoir deau. Retirez le bouchon du rservoir deau (11). Remplissez le rservoir deau courante froide (12). Bien fermer le rservoir ! Mettez le rservoir sur le socle (13). Ne mettez aucun additif dans leau (14) ! Insrez la fiche dans la prise de courant et mettez lappareil sous tension (15).

Rservoir deau Chambre dvaporation

Cartouche anticalcaire

Bouchon du rservoir deau Ionic Silver Stick (optionnel)

Brosse

Membrane Tableau de contrle Espace de nebulisation

Partie infrieure

32

10

13

LIonic Silver Stick (ISS) utilise laction antimicrobienne de largent et assure pendant un an une puration optimale de leau dans tous les humidificateurs AIR-O-SWISS et BONECO. LISS agit ds quil entre en contact avec leau galement lorsque lappareil est dsactiv. LISS est exclusivement destin lutilisation dans des humidificateurs. La figure 16 montre la position du dispositif ISS dans lappareil. Ne touchez pas leau dans lespace de nbulisation lorsque lappareil est en marche ! Mettez dabord lappareil hors tension.

Prservation de leau (accessoire optionnel recommand)

fr

11

14

Nutilisez AUCUN additif deau (huiles essentielles, parfums, conditionneurs deau etc.) ! Mme une quantit moindre peut endommager le matriau du rservoir. Celui-ci na pas t conu pour lusage de tels additifs. Une seule goutte suffit pour endommager le rservoir et, par consquent, pour rendre lappareil inutilisable. Lutilisation de tels additifs annulera la garantie du fabricant.

Aucune utilisation dadditifs

12

15

16

33

Commande U7145

C) Indicateur de (rservoir) vide (rouge)

C
fr

Grce au rservoir deau transparent, la quantit deau est bien visible. Lappareil vous avertit aussi lorsque le rservoir deau est vide. Lindicateur vide rouge est alors allum (symbole C). Veuillez lire le chapitre Remplissage du rservoir pour de plus amples informations. Le symbole rouge C peut rester allum pendant quelques secondes lors de lappoint du rservoir, jusqu ce que la base soit remplie deau.

A
A) Allumer/Eteindre

La sollicitation du bouton rotatif dans le sens horaire active lappareil et, en mme temps, rgle la sortie de brume du bas vers le haut. Le niveau dhumidit souhait se rgle en tournant le bouton rotatif dans le sens horaire. La valeur recommande est une humidit relative entre 40 et 60%. Vous pouvez obtenir ce niveau en tournant le bouton rotatif jusqu ce quil occupe environ la position verticale. La prcision de mesure est de +/- 5%. Si lhumidit dpasse le rglage souhait, lappareil steint. Lappareil ne se dsactive pas lorsque le bouton se trouve entirement vers la droite. Dans cette position, la fonction fonctionnement continu est active. 34

B) Hygrostat (rgler lhumidit)

Commande U7147
H E L F I D J A G C M B K

En appuyant plusieurs fois sur la touche D, vous pouvez rguler la puissance de brumisation. Le symbole H indique lequel des trois niveaux (bas/moyen/lev) vous avez choisi. La touche E sert activer (le symbole I sallume) ou dsactiver le prchauffage. Leau est ainsi prchauffe 80 C avant dentrer dans lespace de nbulisation. Le chauffage de leau dans la base dure environ 10 15 minutes.La brume sort alors une temprature agrable de 40 C. Cela permet que la temprature de la pice ne baisse pas et que la propret de leau samliore considrablement.

D) Rgler la puissance de brumisation, la puissance dvaporation

I) Symbole du prchauffage J) Symbole du mode Auto K) Symbole du mode Veille


Grce au rservoir deau transparent, la quantit deau est bien visible. En outre, lappareil indique sur lcran (L) quand il faut remettre de leau. Veuillez lire le chapitre Remplissage du rservoir pour de plus amples informations. Le symbole L peut rester allum pendant quelques secondes lors de lappoint du rservoir, jusqu ce que la base soit remplie deau. Si le symbole 2 apparat lcran avec CLEAN, lappareil devrait tre nettoy selon les recommandations du fabricant. Ce symbole sallume automatiquement toutes les 2 semaines, en fonction de lutilisation. En maintenant la pression (env. 10 15 secondes) sur la touche A, lcran sefface.

E) Fonctionnement avec prchauffage

L) Indicateur de (rservoir) vide

fr

En appuyant sur la touche A, vous allumez ou teignez lappareil. Ce bouton est aussi utilis pour rinitialiser le tmoin de nettoyage (en lenfonant).

A) Allumer/Eteindre

M) Indicateur de nettoyage

F) Mode Auto / Veille

B) Hygrostat (rgler lhumidit)

En appuyant sur la touche B, vous rglez lhumidit souhaite en %. La valeur recommande est une humidit relative entre 40 et 60%. La prcision de mesure est de +/- 5%. Si lhumidit dpasse le rglage souhait, lappareil steint. Pendant la slection, la valeur de consigne saffiche (symbole DESIRED). Laffichage change automatiquement aprs quelques secondes sur la valeur dhumidit actuelle (symbole CURRENT). La touche C vous permet de dfinir la dure de fonctionnement rglable de 1 8 heures ou le fonctionnement continu (CO). Le symbole G indique quelle dure est rgle (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO). Laffichage change automatiquement aprs quelques secondes sur la valeur actuelle.

C) Temporisateur

En appuyant sur la touche F, il est possible dactiver le mode automatique et le mode veille. Une pression unique sur la touche permet dactiver la fonction automatique (le symbole J apparat lcran), par laquelle lhumidit optimale de lair est conserve en fonction de la temprature. La rgulation se fait via la quantit mise et la valeur de consigne prescrite. Si la fonction Veille est active (le symbole K apparat lcran), lhumidit de consigne est de 50 65% ; le rglage du temps se met automatiquement sur 6 heures ; le chauffage est activ. En outre, la quantit mise est rgule en fonction de la diffrence entre la valeur de consigne et la valeur relle. Ces modes ne permettent pas de modifier lhygrostat et les rglages du variateur de puissance de brumisation. En appuyant sur les touches B ou D, lappareil quittera le mode Auto ou Veille.

G) Symbole du temporisateur H) Symbole de la puissance de brumisation


35

Nettoyage/entretien

Dbranchez toujours lappareil avant de retirer le rservoir deau. Ne touchez pas leau dans lespace de nbulisation lorsque lappareil est en marche.

17

20

fr

Mettez lappareil hors service (17) et dbranchez la prise au secteur (18) avant le nettoyage de lappareil. Nettoyez rgulirement le rservoir deau et lespace de nbulisation une fois par semaine (seulement avec de leau, sans produit de nettoyage) (19). Dtartrez rgulirement lespace de nbulisation avec un produit de dtartrage ordinaire (20). Rincez bien le produit de dtartrage avec beaucoup deau. Pour ter la buse de brumisation (21) : tourner la buse soit vers la gauche soit vers la droite. Aligner les flches de la buse avec les flches de lanneau qui se trouve autour de la buse. Enlever la buse une fois que les flches sont alignes.

18

21

19

36

Attention

Veillez ce quil ny ait pas deau dans le fond du bac (22). Nettoyez les parties intrieures avec un chiffon doux et nutilisez en aucun cas de lessence, des produits pour nettoyer les vitres ou des solvants (23). Nutilisez que la brosse pour le nettoyage hebdomadaire de la membrane (24). Changez leau du rservoir au moins une fois par semaine.

22

24

fr

23

37

Remplacement de la cartouche anticalcaire

Dbranchez toujours lappareil avant de retirer le rservoir deau. Ne touchez pas leau situe dans lespace de nbulisation lorsque lappareil est en marche.

fr

Cette cartouche doit tre remplace tous les deux trois mois. Si votre eau est trs dure, vous devrez peut-tre remplacer la cartouche plus tt. La prsence de poussire blanche autour de lappareil est un signe indubitable que la cartouche doit tre remplace. Si un dpt blanc se forme toujours autour de lappareil alors que la cartouche est neuve, veuillez vous assurer que leau que vous utilisez nest pas dj traite. Si leau passe par un systme de dtartrage domestique avant dtre utilise dans lappareil, du sel se dposera autour de lappareil. Retirez le rservoir du socle et fermez le bouchon du rservoir deau (25). La cartouche anticalcaire se trouve sur la surface interne du bouchon du rservoir. Enlevez la cartouche anticalcaire du bouchon en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre (26). Attention ! Ne jetez pas le bouchon du rservoir ! Ouvrez la cartouche (27). Jetez le contenu de la cartouche (granules) la poubelle (28). Attention ! Les granules peuvent rendre le plancher trs glissant ! Placez la pice rose en mousse de polystyrne livre au centre du cartouche. Ne la poussez pas dans le bas car elle pourrait tre difficile retirer ultrieurement (29). Versez le contenu dun sachet dappoint de rsine dans le gobelet plastique compris dans le kit dappoint de rsine (30).

Placez le cartouche vide avec le bouchon au centre sur le gobelet plastique (31). Retournez le gobelet plastique et le cartouche et secouez jusqu ce que tous les granules se trouvent dans le cartouche (32). Retirez le gobelet plastique et la pice en mousse de polystyrne du cartouche (33) et conservez-les pour rutilisation (le kit dappoint de rsine comporte 3 sachets dappoint) (34). Refermez le bouchon (35). Trempez la cartouche anticalcaire pendant 24 h avant de lutiliser (38). Pour atteindre le rendement optimal, les granules doivent absorber de leau. Tournez la cartouche sur le bouchon du rservoir deau (39). Bien fermer le rservoir ! Mettez le rservoir sur le socle (40).

Option A : remplacement des granules

Option B : remplacement de la cartouche complte

Retirez le rservoir du socle et fermez le couvercle du rservoir deau (25). La cartouche anticalcaire se trouve sur la surface interne du bouchon du rservoir. Enlevez la cartouche anticalcaire du bouchon en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre (26). Attention ! NE jetez PAS le bouchon du rservoir ! Jetez la cartouche usage dans la poubelle (36). Retirez la cartouche neuve de son emballage (37). Trempez les granuls neufs dans un rservoir deau pendant 24 h avant de les utiliser (36). Pour atteindre le rendement optimal, les granules doivent absorber de leau. Tournez la cartouche sur le bouchon du rservoir deau (38). Bien fermer le rservoir ! Mettez le rservoir sur le socle (39).

38

29

30

33

38

fr

31

34

35

39

32

36

37

40

39

Nettoyez lappareil comme indiqu plus haut, schez-le entirement et conservez-le, de prfrence, dans son emballage original, dans un endroit sec et frais.

Conservation de lappareil en cas de non-utilisation prolonge

fr

Elimination

Retournez lappareil us votre distributeur spcialis pour une limination conforme la lgislation en vigueur. Renseignez-vous sur les autres possibilits dlimination auprs de votre administration municipale.

Les conditions de garantie sont dtermines par notre reprsentant national. Si, en dpit des contrles de qualit stricts, vous deviez constater un dfaut, nhsitez pas vous adresser votre distributeur spcialis. Pour chaque prestation de garantie, il est indispensable de prsenter la facture. Les travaux de rparation dappareils lectriques peuvent uniquement tre effectus par des spcialistes. Des rparations inappropries peuvent constituer un danger norme pour lutilisateur et le droit la garantie est annul.

Garantie

Spcifications techniques U7145


Voltage 230 240 V / 50 Hz Consommation lectrique 45 W Dbit dhumidification 400 g/h Convient aux pices jusqu 60 m2 / 150 m3 Capacit du rservoir 5.0 litres Dimensions 240 x 260 x 310 mm Poids ( vide) 3.0 kg Niveau de bruit < 25 dB(A) Accessoires Cartouche anticalcaire optionnel : Ionic Silver Stick (ISS)

Spcifications techniques U7147


Voltage 230 240 V / 50 Hz Consommation lectrique 40 / 125 140 W* Dbit dhumidification 400 / 550 g/h* Convient aux pices jusqu 60 m2 / 150 m3 Capacit du rservoir 5.0 litres Dimensions 240 x 260 x 310 mm Poids ( vide) 3.0 kg Niveau de bruit < 25 dB(A) Accessoires Cartouche anticalcaire optionnel : Ionic Silver Stick (ISS) * Quand utiliser avec prchauffage 80 C

Que faire en cas de panne ?


Problme Lappareil ne fonctionne pas Aucun dbit de brumisation Dbit de brumisation trop faible Dpt blanc autour de lappareil Cause ventuelle La prise nest pas branche Rservoir vide (le tmoin vide sallume) Le taux dhumidit dsir est infrieur au taux dhumidit actuel Rsidus de produits de nettoyage Temprature de leau est trop faible Dpts minraux sur la membrane Cartouche anticalcaire use Que faire Branchez la prise Remplissez le rservoir deau Augmentez le degr dhumidit Nettoyez lappareil avec de leau claire Rglez le dbit de brumisation au maximum. Au bout de 10 minutes, lappareil fonctionnera de nouveau correctement. Nettoyez la membrane Changez la cartouche de anticalcaire entire ou les granules

40

Istruzioni per luso

it

41

Introduzione

Complimenti per aver scelto lumidificatore ad ultrasuoni U7145 / U7147! Lo sapevate che laria troppo secca asciuga le mucose e provoca labbra screpolate e bruciore agli occhi? facilita le infezioni e le malattie alle vie respiratorie? provoca spossatezza, stanchezza e difficolt di concentrazione? dannosa per gli animali domestici e le piante dappartamento? contribuisce alla formazione della polvere e aumenta la carica elettrostatica di tessuti sintetici, tappeti e pavimenti in materiale sintetico? danneggia gli oggetti darredamento in legno e in particolare i pavimenti in parquet? rovina laccordatura degli strumenti musicali? Di norma il clima ambientale gradevole quando lumidit relativa oscilla tra il 40 e il 60%. Lapparecchio controlla automaticamente lumidit dellaria da Voi desiderata ed impostata. Quando laria troppo secca, lapparecchio si avvia automaticamente. Una volta raggiunto il livello di umidit dellaria desiderato, lapparecchio si disinserisce automaticamente.

Avvertenze sulla sicurezza

it

Note generali

Si prega di leggere interamente le istruzioni per luso prima della messa in funzione e di conservarle accuratamente per future consultazioni. Collegare lapparecchio esclusivamente ad una presa di corrente alternata, dopo essersi assicurati che la tensione corrisponda a quella indicata sulla targhetta dati dellapparecchio. Utilizzare lapparecchio soltanto in ambienti abitati e nel rispetto dei dati tecnici specificati. Un uso improprio pu mettere a rischio la salute e la vita. I bambini non possono conoscere i rischi provocati dalla manipolazione di apparecchi elettrici. Per questo motivo non devono mai essere persi di vista quando si trovano in prossimit dellapparecchio (illustrazione 1). Le persone che non conoscono le istruzioni per luso, cos come i bambini e le persone sotto leffetto di farmaci, alcol o droga, non possono usare lapparecchio, oppure possono usarlo soltanto sotto stretta sorveglianza. Non mettere mai in funzione lapparecchio quando un cavo o una spina sono danneggiati (2), dopo che si sono verificati difetti di funzionamento oppure se lapparecchio stesso caduto (3) o stato danneggiato in altro modo. Lapparecchio pu essere messo in funzione soltanto dopo essere stato completamente assemblato. Le riparazioni di apparecchi elettrici debbono essere eseguite soltanto da personale specializzato (4). Se le riparazioni non vengono eseguite a regola darte possono determinarsi gravi rischi per lutente. Occorre staccare la spina dalla presa in caso di riempimento/svuotamento del serbatoio dellacqua, prima di ogni pulizia, prima del montaggio/smontaggio di singole parti e prima di ogni spostamento. Non mettere le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento. La membrana si scalda a causa delloscillazione ad alta frequenza e diventa rovente.

Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo o afferrando la spina con le mani bagnate. Sistemare lapparecchio soltanto su una superficie piana ed asciutta (5). Non posizionare lapparecchio direttamente a terra o vicino a fonti di calore. Se la nebbia dacqua che fuoriesce raggiunge il pavimento prima dellevaporazione completa, lo pu danneggiare (6). Non possiamo accettare richieste di risarcimento danni dovute ad un posizionamento errato. Collocare il nebulizzatore a ultrasuoni in posizione rialzata (7), ad esempio su un tavolo, un com ecc. Non caricare in nessun caso lacqua attraverso lugello della nebbia. Non immergere mai la base in acqua o in altri liquidi. Posizionare lapparecchio in modo tale da non poter essere rovesciato (8). In caso di non utilizzo togliere la spina. Non coprire il cavo con un tappeto o altri oggetti. Posizionare lapparecchio in modo tale da non inciampare sul cavo. Non azionare lapparecchio in spazi nei quali si trovano materiali infiammabili, gas o vapori. Non posizionare lapparecchio sotto la pioggia e non utilizzarlo in ambienti umidi. Non inserire oggetti estranei nellapparecchio. Lasciare completamente liberi la presa daria e lugello della nebbia. Non sedersi in nessun caso sullapparecchio e non posizionare alcun oggetto su questultimo. Non versare additivi come oli essenziali, condizionatori dellacqua e fragranze. Questi additivi danneggiano lapparecchio! Apparecchi danneggiati in questo modo sono esclusi dalla garanzia. Le vibrazioni ad alta frequenza non sono percettibili dalluomo e dallanimale e sono completamente innocue.

42

it 2 5 8

43

Aprire limballaggio

Togliete lapparecchio dallimballaggio con cautela. Togliete il sacchetto di plastica dallapparecchio. Per lalimentazione di rete controllate le indicazioni sulla targhetta dati. Utilizzate limballaggio originale per conservare lapparecchio, se questo non viene utilizzato tutto lanno.

Descrizione dellapparecchio

Riempire con acqua

Ugello della nebbia (rotante)

Spegnete sempre lapparecchio prima di rimuovere il serbatoio dellacqua. Non mettete le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento!

Messa in funzione it

Il miglior luogo di installazione per il Vostro apparecchio : non direttamente sul pavimento oppure nelle immediate vicinanze di un riscaldamento. Lumidit della nebbia pu danneggiare la superficie del pavimento (6 e 7) (vedere istruzioni di sicurezza). Lugello della nebbia non deve mai essere orientato direttamente su piante o oggetti. Mantenete una distanza di almeno 50 cm (10). Mettete la cartuccia decalcificante per almeno 24h in una bacinella piena dacqua. Per raggiungere la piena prestazione, il granulato deve assorbire lacqua. La cartuccia decalcificante deve essere cambiata in media ogni 2 o 3 mesi. Questa frequenza pu variare in funzione della durezza dellacqua. Per riempire il serbatoio dellacqua, leggete il paragrafo Riempire con acqua (12). Posate il serbatoio dellacqua sulla base (13). Collegate il cavo alla rete e accendete lapparecchio utilizzando linterruttore ON/OFF (15). Lapparecchio raggiunger la piena potenza dopo 10 15 minuti dallaccensione. Assicuratevi che il cavo di rete non rimanga incastrato (9). Nel caso in cui il cavo di rete fosse difettoso non accendete lapparecchio (2).

Serbatoio dellacqua Camera di evaporazione

Non mettete in funzione lapparecchio nel caso in cui il serbatoio dellacqua fosse vuoto! Qualora il livello dellacqua si trovasse al di sotto del livello minimo, lapparecchio si spegne automaticamente. Assicuratevi che non ci siano oggetti estranei nel serbatoio dellacqua. Rimuovete il coperchio del serbatoio dellacqua (11). Riempite il serbatoio con acqua fresca del rubinetto (12). Chiudete bene il coperchio del serbatoio! Posate il serbatoio dellacqua sulla base (13). Non aggiungete additivi allacqua (14)! Collegate il cavo alla rete e accendete lapparecchio (15).

Cartuccia decalcificante

Coperchio del serbatoio dellacqua Ionic Silver Stick (disponibile separatamente) Spazzola

Membrana Pannello di controllo Camera di nebulizzazione

Base

44

10

13

Lo Ionic Silver Stick (ISS) sfrutta lazione antimicrobica dellargento ed assicura un anno di preservazione della qualit ottimale dellacqua in tutti gli umidificatori dellaria AIR-O-SWISS e BONECO. LISS agisce appena viene a contatto con lacqua, anche se lapparecchio spento. LISS deve essere utilizzato esclusivamente in umidificatori dellaria. Nellillustrazione 16 visibile la posizione nellapparecchio. Non mettete le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento. Spegnete prima lapparecchio.

Preservazione della qualit dellacqua (accessori consigliati)

it

11

14

NON devono essere utilizzati additivi dellacqua (ad esempio oli essenziali, fragranze, condizionatori dellacqua)! Anche una piccola quantit pu danneggiare la plastica o formare delle fessure. Il materiale non adatto allutilizzo di tali additivi. Una goccia sufficiente per danneggiare il serbatoio dellacqua, e con ci per rendere inutilizzabile lapparecchio. Apparecchi danneggiati da additivi sono esclusi dalla garanzia.

Non utilizzare fragranze

12

15

16

45

Funzionamento U7145

C B

Il serbatoio dellacqua trasparente consente vedere la quantit dacqua presente. Lapparecchio avverte lutente quando il serbatoio dellacqua vuoto. Quando questa condizione si verifica, lapposita indicazione (lettera C in rosso) sillumina. Per ulteriori informazioni consultare il capitolo Riempimento del serbatoio. Dopo linserimento del serbatoio dellacqua pieno, lo spegnimento del simbolo rosso C pu richiedere alcuni secondi.

C) Indicatore serbatoio vuoto (rosso)

it

A
A) Accensione/spegnimento

Ruotando la manopola in senso orario si mette in funzione lapparecchio ed al tempo stesso si aumenta lintensit della nebulizzazione. Il grado dumidit desiderato si imposta ruotando la manopola in senso orario. Si consiglia di impostare lumidit relativa dellaria a un valore tra il 40 e il 60%. Generalmente il grado dumidit pi conveniente si ottiene quando la manopola in una posizione prossima alla verticale. Il grado di precisione della misurazione pari al +/- 5%. Se lumidit supera i valori impostati, lapparecchio si spegne. Se la manopola ruotata completamente verso destra lapparecchio resta sempre in funzione. In questo caso attivato il funzionamento continuo. 46

B) Igrostato (impostazione dellumidit)

Funzionamento U7147
H E L F I D J A G C M B K

possibile controllare lemissione di nebbia premendo ripetutamente il tasto D. Il simbolo H segnala il livello (basso/ medio/alto) selezionato. Il tasto E serve ad attivare o a disattivare il preriscaldamento (il simbolo I si illumina). Lacqua viene preriscaldata a 80 C prima dellimmissione nella camera di nebulizzazione. Perch lacqua presente nella base si riscaldi occorrono da 10 a 15 minuti circa. La nebbia fuoriesce ora alla temperatura di 40 C. Il vantaggio consiste nel fatto che la temperatura dellambiente non si abbassa e oltre a questo la qualit dellacqua viene preservata.

D) Emissione di nebbia; regolazione dellevaporatore

I) Indicatore preriscaldamento J) Indicatore modalit Auto K) Indicatore modalit Sleep


Il serbatoio dellacqua trasparente consente di vedere la quantit dacqua presente. Inoltre il display (L) segnala quando necessario riempire il serbatoio di acqua. Ulteriori informazioni sono riportate nel capitolo Riempimento del serbatoio. Dopo linserimento del serbatoio dellacqua pieno, lo spegnimento del simbolo L pu richiedere alcuni secondi.

E) Funzionamento con preriscaldamento

L) Indicatore serbatoio vuoto

it

Premendo il tasto A si accende o si spegne lapparecchio. Questo pulsante serve anche per spegnere la spia di richiesta pulizia (mantenere premuto). Premendo il tasto B si imposta lumidit desiderata in %. Si consiglia di impostare lumidit relativa dellaria a un valore tra il 40 e il 60%. Il grado di precisione della misurazione pari al +/- 5%. Se lumidit supera i valori impostati, lapparecchio si spegne. Durante la selezione viene visualizzato il valore desiderato (simbolo DESIRED). Dopo alcuni secondi compare automaticamente il valore di umidit effettivo (simbolo CURRENT).

A) Accendere/spegnere

F) Modalit Auto/Sleep

M) Indicatore di pulizia

B) Igrostato (impostazione dellumidit)

C) Timer

Mediante il tasto C possibile determinare la durata di esercizio, regolabile da 1 a 8 ore oppure in funzionamento continuo (CO). Il simbolo G indica la durata che stata impostata (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO). Dopo alcuni secondi compare automaticamente il valore effettivo.

Premendo il tasto F si pu attivare la modalit automatica e Sleep. Una sola pressione attiva la funzione automatica (compare il simbolo J sul display) che consente di mantenere un livello ottimale di umidit dellaria rispetto alla temperatura. La regolazione avviene mediante la quantit di emissione e il valore desiderato predefinito. Se si imposta la funzione Sleep (il simbolo K compare sul display), lumidit teorica del 50 65%, la regolazione del tempo impostata automaticamente a 6 ore, il riscaldamento attivato. Inoltre viene controllata la quantit emessa a seconda delle differenze tra valore desiderato e valore effettivo. Non possibile cambiare limpostazione delligrostato e dellemissione di nebbia sia nelluna che nellaltra modalit. Premendo il tasto B o D, lapparecchio esce dalla modalit Auto o Sleep.

Qualora sul display appaia il simbolo M con CLEAN, il produttore raccomanda di pulire lapparecchio. Il simbolo si accende automaticamente, a seconda delluso, ogni 2 settimane. Tenendo premuto per circa 10 15 secondi il tasto A possibile spegnere lindicatore.

G) Indicatore timer H) Indicatore emissione di nebbia

47

Spegnete sempre lapparecchio prima di togliere il serbatoio dellacqua da questultimo. Non mettete le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento! Spegnete lapparecchio (17) e staccate la spina dalla presa (18) prima di pulire lapparecchio. Pulite regolarmente il serbatoio dellacqua e la camera di nebulizzazione una volta alla settimana (soltanto con acqua, senza detergenti) (19). Decalcificate regolarmente la camera del nebulizzatore con agenti decalcificanti del tipo abitualmente reperibile in commercio (20). Sciacquate abbondantemente lagente decalcificante con acqua. Rimozione dellugello (21): ruotare lugello finch le frecce presenti sullugello e sullanello si trovano alla stessa altezza. Rimuovere ora lugello agendo sui punti delle due frecce tirando la parte interna verso lalto.

Pulizia/manutenzione

17

20

it

18

21

19

48

Attenzione

Fate attenzione che non penetri acqua nella parte inferiore della base (22). Pulite le parti interne con un panno morbido, non utilizzando mai benzina, detersivi per finestre e solventi (23). Utilizzate esclusivamente la spazzola per la pulizia settimanale della membrana (24). Sostituite lacqua nellapposito serbatoio almeno una volta la settimana.

22

24

it 23

49

Sostituzione della cartuccia decalcificante

Spegnete sempre lapparecchio prima di togliere il serbatoio dellacqua da questultimo. Non mettete le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento!

it

Questa cartuccia deve essere sostituita ogni 2 3 mesi. Nel caso in cui lacqua fosse molto dura, potrebbe essere necessario cambiare la cartuccia anticipatamente. La polvere bianca intorno allapparecchio indica con certezza che la cartuccia consumata. Qualora si dovesse formare un deposito bianco intorno allapparecchio nonostante ci sia una nuova cartuccia, controllate che lacqua utilizzata sia veramente non trattata. Qualora prima dellutilizzo nellapparecchio lacqua scorra attraverso un impianto di decalcificazione domestico, si depositer del sale intorno allapparecchio.

Collocate la cartuccia col tappo al centro sopra al bicchiere (31). Capovolgete bicchiere e cartuccia e scuotere finch tutto il granulato non sia sceso nella cartuccia (32). Rimuovete dalla cartuccia il bicchiere di plastica e la spugna plastica rosa (33) e conservateli per un riutilizzo futuro (il corredo di rifornimento comprende tre sacchetti di resina) (34). Chiudete il coperchio (35). Mettete la cartuccia decalcificante per almeno 24h in una bacinella piena dacqua (38). Per raggiungere la piena prestazione, il granulato deve assorbire lacqua. Ora ruotate la cartuccia sul coperchio del serbatoio (39). Chiudete bene il coperchio del serbatoio! Posate il serbatoio dellacqua sulla base (40).

25

26

Opzione A: sostituire il granulato

Opzione B: sostituire completamente la cartuccia

Togliere il serbatoio dellacqua dalla base e svitare il coperchio (25). La cartuccia decalcificante si trova sul lato interno del coperchio del serbatoio. Svitate la cartuccia decalcificante dal coperchio, ruotando in senso antiorario (26). Attenzione: NON gettate il coperchio del serbatoio! Aprite la cartuccia (27). Gettate il contenuto della cartuccia (granulato) nella spazzatura (28). Attenzione: il granulato rovesciato su un pavimento liscio molto scivoloso! Collocate la spugna plastica rosa compresa nella confezione al centro della cartuccia. Non spingerla a fondo perch questo renderebbe difficile rimuoverla alla fine della procedura (29). Versate il contenuto di un sacchetto di resina nel bicchiere di plastica compreso nella confezione di rifornimento (30).

Togliere il serbatoio dellacqua dalla base e svitare il coperchio (25). La cartuccia decalcificante si trova sul lato interno del coperchio del serbatoio. Svitate la cartuccia decalcificante dal coperchio, ruotando in senso antiorario (26). Attenzione: NON gettate il coperchio del serbatoio! Gettate la cartuccia nella spazzatura (36). Togliete la nuova cartuccia decalcificante dallimballaggio (37). Mettete la cartuccia decalcificante per almeno 24h in una bacinella piena dacqua (38). Per raggiungere la piena prestazione, il granulato deve assorbire lacqua. Ora ruotate la cartuccia sul coperchio del serbatoio (39). Chiudete bene il coperchio del serbatoio! Posate il serbatoio dellacqua sulla base (40).

27

28

50

29

30

33

38

it 31 34 35 39

32

36

37

40

51

Conservazione dellapparecchio in caso di lungo periodo di inattivit

Pulite lapparecchio come descritto, fatelo asciugare completamente e conservate preferibilmente nellimballaggio originale in un luogo asciutto e non troppo caldo. Consegnate lapparecchio fuori uso al Vostro fornitore per uno smaltimento adeguato. Potete informarVi presso la Vostra autorit comunale o cittadina competente circa ulteriori possibilit di smaltimento.

Smaltimento

it

Le disposizioni di garanzia vengono fissate dalla nostra rappresentanza nazionale. RivolgeteVi con fiducia al Vostro venditore specializzato qualora, malgrado i rigidi controlli sulla qualit, doveste riscontrare un difetto nellapparecchio. Per poter usufruire della garanzia assolutamente necessario presentare la documentazione di acquisto. La riparazione di apparecchi elettrici deve essere eseguita solo da tecnici qualificati. Riparazioni effettuate da persone non qualificate possono causare gravi pericoli allutilizzatore e rendere nulla la garanzia.

Garanzia

Dati tecnici U7145


Tensione di rete 230 240 V / 50 Hz Consumo di energia 45 W Potenza di umidificazione 400 g/h Adatto per ambienti di dimensioni max 60 m2 / 150 m3 Capacit dacqua 5.0 litri Dimensioni 240 x 260 x 310 mm Peso (vuoto) 3.0 kg Rumorosit in funzione < 25 dB(A) Accessori Cartuccia decalcificante disponibile separatamente: Ionic Silver Stick (ISS)

Dati tecnici U7147


Tensione di rete 230 240 V / 50 Hz Consumo di energia 40 / 125 140 W* Potenza di umidificazione 400 / 550 g/h* Adatto per ambienti di dimensioni max 60 m2 / 150 m3 Capacit dacqua 5.0 litri Dimensioni 240 x 260 x 310 mm Peso (vuoto) 3.0 kg Rumorosit in funzione < 25 dB(A) Accessori Cartuccia decalcificante disponibile separatamente: Ionic Silver Stick (ISS) * Se usata con acqua preriscaldata a 80 C

Risoluzione dei problemi


Problema Lapparecchio non funziona Nessuna fuoriuscita di nebbia Scarsa fuoriuscita di nebbia Possibile causa Spina non inserita Manca acqua nellapposito serbatoio (si illumina lindicatore di serbatoio vuoto) Il livello di umidit dellaria impostato inferiore allumidit dellaria nellambiente Residui di detersivo Temperatura dellacqua troppo bassa Sedimentazione di calcio sulla membrana Deposito biancastro intorno allapparecchio Cartuccia decalcificante esaurita Cosa fare Collegare la spina di rete allapposita presa Rabboccare acqua Aumentare limpostazione dellumidit dellaria Pulire lapparecchio con acqua pulita Impostare al massimo la fuoriuscita di nebbia; dopo 10 minuti lapparecchio funzioner di nuovo correttamente Pulire la membrana Sostituire la cartuccia decalcificante o il granulato

52

Gebruiksaanwijzing

nl

53

Voorwoord

Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van de ultrasone vernevelaar U7145 / U7147! Wist u dat te droge kamerlucht Slijmvliezen uitdroogt en ook droge en gesprongen lippen en brandende ogen veroorzaakt? Infecties en ziekten van de luchtwegen stimuleert? Tot traagheid, moeheid en verzwakte concentratie leidt? Huisdieren en kamerplanten belast? Stofontwikkeling bevordert en de elektrostatische lading van textiel gemaakt van kunststofvezels en ook van tapijt en kunststofvloeren? Houten meubels en vooral ook parketvloeren beschadigt? Muziekinstrumenten ontstemt?

Veiligheidsinstructies

nl

Algemeenheden

De kamerlucht is doorgaans aangenaam wanneer de relatieve vochtigheid 40 tot 60% bedraagt. Dit toestel controleert de door u gewenste en ingestelde luchtvochtigheid automatisch. Als de kamerlucht te droog is, schakelt het apparaat automatisch in. Als de gewenste luchtvochtigheid bereikt is, schakelt het automatisch uit.

Alvorens het toestel te gaan gebruiken, dient u de gebruiksaanwijzing volledig door te nemen en voor later gebruik goed te bewaren. Het toestel uitsluitend op wisselstroom aansluiten met spanning in overeenstemming met het typeidentificatieplaatje op het toestel. Het toestel uitsluitend in woonkamers en in overeenstemming met de gespecificeerde technische gegevens gebruiken. Een toepassing, die niet volgens de voorschriften wordt doorgevoerd, kan de gezondheid en uw leven in gevaar brengen. Kinderen kunnen de gevaren die het gebruik van elektrische toestellen met zich meebrengt, niet overzien. Daarom moeten kinderen steeds onder toezicht staan wanneer ze zich in de nabijheid van het toestel bevinden (afbeelding 1). Personen, die niet met de gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn, alsook kinderen en personen onder de invloed van geneesmiddelen, alcohol of verdovende middelen, mogen het toestel niet of uitsluitend onder toezicht bedienen. Het toestel nooit in bedrijf stellen wanneer een kabel of stekker beschadigd is (2), bij een slechte of verkeerde werking van het toestel, wanneer het op de grond gevallen is (3) of op een andere manier beschadigd werd. Het toestel mag uitsluitend in volledig gemonteerde toestand in bedrijf gesteld worden. Herstellingen aan elektrische toestellen mogen uitsluitend door vakmensen doorgevoerd worden (4). Door ondeskundige herstellingen kan er aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. De netstekker moet uit het stopcontact getrokken worden telkens wanneer de watertank gevuld/geledigd wordt, alvorens te reinigen, alvorens afzonderlijke onderdelen gemonteerd/gedemonteerd worden en wanneer het toestel verplaatst wordt. Grijp tijdens de werking niet in de nevelkamer. Het membraan wordt heet door de hoogfrequente trillingen.

Trek de netstekker nooit aan de kabel of met natte handen uit het stopcontact. Het toestel uitsluitend op een effen, droog oppervlak plaatsen (5). Toestel niet direct op de vloer of naast de verwarming plaatsen. Als de vrijkomende waternevel vr het verdampen de vloer raakt, kan de vloer beschadigingen oplopen (6). Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit verkeerde plaatsing. U dient het toestel hoog te plaatsen (7) bijv. op een tafel, een kast, etc. In geen geval met water vullen via de uitstootopening. Het toestel nooit in water of andere vloeistoffen onderdompelen. Plaats het toestel zo dat het niet omgestoten kan worden (8). Trek altijd de netstekker uit het stopcontact als u het toestel niet gebruikt. Bedek de kabel nooit met een tapijt of andere voorwerpen. Het toestel zodanig plaatsen dat u niet over de kabel kunt struikelen. Gebruik het toestel niet in ruimtes waarin zich brandgevaarlijke materialen, gas of dampen bevinden. Zet het toestel niet in de regen en gebruik het niet in vochtige ruimtes. Steek geen vreemde voorwerpen in het toestel. Luchtingang en neveluitgang dienen altijd vrij te zijn. Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. Het gebruik van geurstoffen zoals etherische olin, schoonmaakmiddelen voor water of aromas beschadigt uw toestel! Toestellen die door dergelijke additieven zijn beschadigd, zijn van de fabrieksgarantie buitengesloten. De hoogfrequente trillingen kunnen door mens en dier niet gehoord worden en zijn geheel ongevaarlijk.

54

nl

55

Uitpakken

Haal het toestel voorzichtig uit de verpakking. Verwijder de plastic zak van het toestel. Controleer de informatie m.b.t. de netaansluiting op het typeplaatje. Gebruik de originele verpakking voor het bewaren van het toestel, als u het niet gedurende het hele jaar gebruikt. Zoek de beste opstellingsplaats voor uw toestel: Plaats het toestel niet vlak naast een radiator of op een vloer met vloerverwarming. De vochtigheid van de nevel zou het vloeroppervlak (6 en 7) kunnen beschadigen (zie veiligheidsinstructies). De uitstootopening mag niet direct op planten of voorwerpen gericht zijn. Bewaar een afstand van minstens 50 cm (10). Leg het demineralisatiepatroon gedurende minstens 24 uur in een met water gevulde schaal. Het granulaat moet water kunnen opzuigen om zijn volle vermogen te bereiken. Gemiddeld moet u het demineralisatiepatroon om de 2 tot 3 maanden verwisselen. Afhankelijk van de hardheid van het water kan dat ook later of vroeger kunnen gebeuren. Lees het hoofdstuk Water vullen om de watertank te vullen (12). De watertank op het onderste gedeelte plaatsen (13). Sluit de netkabel op het stroomnet aan en schakel het toestel via de Aan/uit-schakelaar in (15). Ongeveer 10 15 min. nadat u het toestel heeft ingeschakeld, bereikt het toestel het maximale vermogen. Verzeker u er van dat de netkabel niet vastgeklemd wordt (9). Schakel het toestel niet in als de netkabel beschadigd is (2).

Beschrijving toestel

De tank vullen

Schakel het toestel altijd uit als u de watertank van het toestel verwijdert. Grijp tijdens de werking nooit in de nevelkamer!

Uitstootopening (draaibaar)

Schakel het toestel niet in als de watertank leeg is! Als de waterstand onder het normale niveau gedaald is, schakelt het toestel automatisch uit. Verzeker u ervan dat zich geen vreemde voorwerpen in de watertank bevinden. Het watertankdeksel van de tank verwijderen (11). De tank met vers, koud leidingwater vullen (12). Tankdeksel goed afsluiten! De watertank op het onderste gedeelte plaatsen (13). Geen additieven aan het water toevoegen (14)! Sluit de netkabel op het stroomnet aan en schakel het toestel in (15).

Inbedrijfstelling

Watertank Verdampingskamer

nl

Demineralisatiepatroon

Watertankdeksel Ionic Silver Stick (optioneel)

Borstel

Membraan Bedieningspaneel Vernevelkamer

Onderste gedeelte

56

10

13

De Ionic Silver Stick (ISS) maakt gebruik van de antimicrobile werking van zilver en zorgt een jaar lang voor optimaal schoon water in alle AIR-O-SWISS en BONECO luchtbevochtigers. De ISS werkt zodra hij met water in contact komt ook wanneer het apparaat is uitgeschakeld. De ISS is uitsluitend bedoeld voor gebruik in luchtbevochtigers. In afbeelding 16 kunt u de positie van de ISS in het toestel zien. Grijp tijdens de werking niet in de nevelkamer. Schakel het toestel eerst uit. Additieven (bijv. etherische olin, aromas, schoonmaakmiddelen voor het water) mogen NIET worden gebruikt! Zelfs een kleine hoeveelheid zou het kunststof kunnen beschadigen. Het materiaal is niet geschikt voor het gebruik van dergelijke additieven. Een druppel is al voldoende om de watertank te beschadigen en het toestel onbruikbaar te maken. Toestellen die door dergelijke additieven worden beschadigd, zijn van de fabrieksgarantie uitgesloten.

Schoonmaken van het water (aanbevolen optioneel extra)

Gebruik geen geurstoffen

11

14

nl

12

15

16

57

Bediening U7145

C B
nl

Door de transparante watertank is de waterhoeveelheid goed zichtbaar. Het toestel waarschuwt u ook als de watertank leeg is. De rode leegstandindicator gaat dan branden (symbool C). Voor meer informatie kunt u het hoofdstuk De tank vullen raadplegen. Het rode symbool C kan nog enkele seconden blijven branden bij een gevulde tank, tot het onderste gedeelte met water gevuld is.

C) Leegstandindicator (rood)

A
A) In-/uitschakelen

Het toestel wordt ingeschakeld door de draaiknop rechtsom te draaien, hiermee kan eveneens de stoomcapaciteit van laag naar hoog gedraaid worden.

B) Hygrostaat (vochtigheid instellen)

Het gewenste luchtvochtigheidsniveau kan ingesteld worden door de draaiknop rechtsom te draaien. Wij adviseren een relatieve luchtvochtigheid tussen 40 en 60%. Dit niveau kan bereikt worden door de draaiknop te draaien tot deze ongeveer in de verticale stand staat. De meetnauwkeurigheid bedraagt+/- 5% Overschrijdt de vochtigheid de gewenste instelling dan schakelt het toestel uit. Het toestel kan niet uitgeschakeld worden als de draaiknop helemaal naar rechts gedraaid is. De functie continue werking is dan geactiveerd. 58

D) Neveluitstoot, verdampingsvermogen regelen

Door meerdere malen op toets D te drukken, kunt u de neveluitstoot regelen. Symbool H geeft aan welke van de drie niveaus (laag.midden/hoog) u heeft gekozen.

E) Werking met voorverwarming

Met toets E kunt u de voorverwarming aan- (symbool I gaat branden) of uitschakelen. Het water wordt dan voor het in de vernevelkamer komt, voorverwarmd op 8 8

voor m voorverwarm m

h 8

c1 D

nl

59

Reiniging/onderhoud

Schakel het toestel altijd uit voordat u de watertank van het toestel verwijdert. Grijp tijdens de werking niet in de nevelkamer!

17

20

nl

Schakel het toestel uit (17) en trek de netstekker uit het stopcontact (18) voordat u het toestel reinigt. De watertank en de vernevelkamer dienen regelmatig, n keer per week, gereinigd te worden (alleen met water, geen schoonmaakmiddel gebruiken) (19) Ontkalk de vernevelkamer regelmatig met een gangbaar ontkalkingsmiddel (20). Spoel het ontkalkingsmiddel met overvloedig water goed uit. Verstuiver (21) verwijderen: Draai de verstuiver totdat de pijlmarkeringen van de verstuiver en de verstuiverring tegenover elkaar staan. Verwijder nu de verstuiver op de plek van de beide pijlmarkeringen door het binnenste deel naar boven te trekken.

18

21

19

60

Belangrijk

Let erop dat er geen water in het onderste gedeelte van het apparaat komt (20). Reinig de binnenste onderdelen met een zachte doek. Maak in geen geval gebruik van benzine, schoonmaakmiddelen voor ramen of oplosmiddelen (21). Voor de wekelijkse reiniging van het membraan maakt u uitsluitend gebruik van de borstel (22). Vervang het water in de watertank minstens 1 keer per week.

22

24

23

nl

61

Vervangen van het Ontkalkingspatroon

Schakel het toestel altijd uit voordat u de watertank van het toestel verwijdert. Grijp tijdens de werkiing niet in de nevelkamer!

nl

Deze patroon moet telkens na 2 tot 3 maanden worden vervangen. Bij heel hard water kan vervanging van het patroon al eerder nodig zijn. Wit stof rond het toestel wijst er zeker op dat de patroon verbruikt is. Indien er zich ondanks een nieuwe patroon een witte neerslag vormt rond het toestel, moet gecontroleerd worden of het gebruikte water werkelijk onbehandeld is. Indien het water voor gebruik in het toestel door een thuisontkalkingsinstallatie stroomt, zal rond het toestel zout afgezet worden.

Keer plastic bekertje en patroon om en schud tot alle granulaat in de patroon zit (32). Verwijder het plastic bekertje en het stuk roze schuimplastic van de patroon (33) en bewaar deze voor later gebruik (de hervulverpakking bevat 3 zakjes) (34). Sluit de patroon (35). Leg de demineralisatiepatroon gedurende minstens 24 uur in een met water gevulde schaal (38). Het granulaat moet water kunnen opzuigen om zijn volle vermogen te bereiken. Vervolgens het patroon op het watertankdeksel draaien (39). Tankdeksel goed afsluiten! De watertank op het onderste gedeelte plaatsen (40).

25

Mogelijkheid A: granulaat verwisselen

Mogelijkheid B: gehele filter vervangen

26

De watertank van het onderste gedeelte verwijderen en het watertankdeksel losdraaien (25). Het kalkfilter bevindt zich aan de binnenzijde van het tankdeksel. Schroef de filterpatroon linksom van het deksel (26). Let op: Tankdeksel NIET weggooien! Open de patroon (27). Gooi de inhoud van de patroon (granulaat) weg (28). Let op: gemorst granulaat op een gladde vloer kan erg glad zijn! Plaats het bijgevoegde stuk roze schuimplastic in het midden van de patroon. Druk het niet naar de bodem, want dan is het achteraf moeilijk te verwijderen (29). Strooi de inhoud van een hervulzakje hars in het plastic bekertje dat in de verpakking van de hervulling is bijgevoegd (30). Plaats de lege patroon met de pen in het midden op het plastic bekertje (31).

De watertank van het onderste gedeelte verwijderen en het watertankdeksel losdraaien (25). Het kalkfilter bevindt zich aan de binnenzijde van het tankdeksel. Schroef het kalkfilter linksom van het deksel (26). Let op: tankdeksel NIET weggooien! Gooi de filterpatroon weg (36). Haal een nieuw patroon uit de verpakking (37). Leg de demineralisatiepatroon gedurende minstens 24 uur in een met water gevulde schaal (38). Het granulaat moet water kunnen opzuigen om zijn volle vermogen te bereiken. Vervolgens het patroon op het watertankdeksel draaien (39). Tankdeksel goed afsluiten! De watertank op het onderste gedeelte plaatsen (40).

27

28

62

29

30

33

38

31

34

35

39

nl

32

36

37

40

63

Toestel reinigen zoals hiervoor beschreven, volledig laten drogen en bij voorkeur in de oorspronkelijke verpakking op een droge, niet te warme plaats bewaren.

Opslag wanneer het toestel langere tijd niet gebruikt wordt

Verwijdering

Overhandig uw handelaar het versleten toestel om dit op deskundige wijze te laten verwijderen. Andere verwijderingsmogelijkheden kunt u opvragen bij uw gemeente of deelraad.

De garantiebepalingen zijn vastgelegd voor onze landelijke verkooporganisatie. Wendt u tot uw vakhandelaar wanneer dit toestel ondanks strenge kwaliteitscontroles toch defect raakt. Voor een beroep op de garantie dient u een aankoopbewijs te kunnen tonen. Reparaties aan elektrische apparatuur mogen uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd. Door ondeskundige reparaties kunnen gevaren ontstaan voor de gebruiker en vervalt tevens de garantie.

Garantie

Technische informatie U7145


Netspanning 230 240 V / 50 Hz Vermogensopname 45 W Bevochtigingscapaciteit 400 g/h Geschikt voor kameroppervlakken tot 60 m2 / 150 m3 Waterinhoud 5.0 liter Afmetingen 240 x 260 x 310 mm Ledig gewicht 3.0 kg Werkgeluid < 25 dB(A) Accessoires Demineralisatiepatroon optioneel: Ionic Silver Stick (ISS)

nl

Technische informatie U7147


Netspanning 230 240 V / 50 Hz Vermogensopname 40 / 125 140 W* Bevochtigingscapaciteit 400 / 550 g/h* Geschikt voor kameroppervlakken tot 60 m2 / 150 m3 Waterinhoud 5.0 liter Afmetingen 240 x 260 x 310 mm Leergewicht 3.0 kg Werkgeluid < 25 dB(A) Accessoires Demineralisatiepatroon optioneel: Ionic Silver Stick (ISS) * Indien gebruikt met voorverwarming tot 80 C

Storingen verhelpen
Probleem Toestel functioneert niet Geen neveluitstoot Te geringe neveluitstoot Mogelijke oorzaken Netstekker niet ingestoken Geen water in de watertank (waterstandalarm knippert) Gewenste vochtigheidsgraad is lager dan de aanwezige vochtigheidsgraad Overblijfselen van reinigingsmiddelen Watertemperatuur te laag Wat doen Netstekker op stopcontact aansluiten Water bijvullen Instelling van de luchtvochtigheid verhogen Toestel met helder water reinigen Neveluitstoot op maximum instellen, na 10 minuten werkt het toestel weer vlekkeloos Membraan reinigen Demineralisatiepatroon of hars verwisselen

Witte neerslag rondom het toestel

Kalkafzetting op het membraan Demineralisatiepatroon opgebruikt

64

Instrucciones para el uso

es

65

Introduccin

Felicidades por haber adquirido el nebulizador ultrasnico U7145 / U7147! Saba usted que una habitacin con aire demasiado seco reseca las membranas de las mucosas, agrieta los labios e irrita los ojos? facilita las infecciones y enfermedades de las vas respiratorias? provoca cansancio, somnolencia y dificultades para la concentracin? provoca molestias a los animales domsticos y a las plantas de interior? favorece la formacin de polvo y aumenta la electricidad esttica de textiles sintticos, fibras, as como alfombras y pavimentos de materiales plsticos? deteriora los muebles de madera y en especial, los suelos de parqu? desafina instrumentos musicales?

Indicaciones de seguridad

es

En general

Como regla general, los niveles de humedad aconsejables se sitan entre el 40% y 60%. El aparato proporciona el nivel deseado de humedad segn los ajustes que establezca. Si el ambiente est seco, el humidificador se pone en marcha automticamente. En cuanto se alcanza el nivel deseado de humedad se apagar automticamente.

Antes de poner en funcionamiento el aparato lea atentamente las instrucciones; gurdelas bien para posteriores consultas. Conecte la unidad slo a la corriente alterna siguiendo las instrucciones de la etiqueta adjunta sobre voltaje. El humidificador debe ser utilizado exclusivamente para interiores segn las especificaciones tcnicas. Una utilizacin o aplicacin distinta puede causar serios perjuicios para su salud y para su entorno. Los nios no son conscientes de los peligros asociados a los aparatos electrnicos, por lo que tendr que vigilarlos siempre que estn cerca del aparato (figura 1). Las personas que no estn familiarizadas con las instrucciones de uso, como los nios o las personas bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas, no deben manipular el aparato o bien hacerlo supervisados. Nunca use el aparato si el enchufe o cable estuviera daado (2) ni tras sufrir daos, si el equipo se ha cado (3) o cualquier si sufre otro dao. Nunca ponga en funcionamiento el aparato si no est completamente instalado. Los aparatos elctricos slo deben ser reparados por personal cualificado (4); una reparacin inapropiada puede resultar peligrosa para el usuario. Desconecte la unidad del enchufe antes de llenar o vaciar el depsito de agua, antes de limpiarlo, antes de montar o desmontar alguna de sus partes o cuando lo mueva o traslade de lugar. No toque la cmara de nebulizacin mientras est funcionando! La oscilacin de alta frecuencia provoca el calentamiento de la membrana. Nunca desconecte el equipo del enchufe tirando del cable o con las manos hmedas. Site el humidificador sobre una superficie seca y plana (5).

No coloque el aparato directamente sobre el suelo ni junto a un radiador de calefaccin. Si el niebla toca el suelo antes de evaporarse por completo, puede daar la superficie (6). No se aceptarninguna responsabilidad por daos debidos a la ubicacin inadecuada de la unidad. El humidificador debe instalarse en una posicin elevada (7) como, por ejemplo, sobre una mesa, una cmoda, etc. Nunca rellene el agua a travs de la salida de niebla del aparato. No sumerja nunca el cuerpo del aparato en agua u otro lquido. Coloque el aparato en un lugar en el cual no pueda ser volcado fcilmente (8). Mantenga el aparato desenchufado siempre que no lo use. No coloque el cable elctrico debajo de alfombras u otros objetos. Coloque el cable de tal forma que no pueda tropezar con l. No use el aparato en habitaciones donde haya una presencia de sustancias, gases o vapores combustibles. No exponga el aparato a la lluvia ni lo use cerca en entornos hmedos. No introduzca objetos extraos en el aparato. No bloquee las salidas de niebla o las entradas de aire. No se siente, pise o coloque encima del aparato ningn objeto pesado. El uso de aditivos en el agua, tales como aceites o esencias, tratamientos de agua y fragancias pueden daar el aparato. El uso de cualquiera de esos aditivos anular la garanta del fabricante. Las vibraciones de alta frecuencia no pueden ser percibidas por personas y animales y resultan totalmente seguras.

66

8 es

67

Desembalaje

Extraiga con cuidado la unidad de la caja. Saque la unidad de la bolsa. Lea la informacin de la placa de especificaciones con respecto al voltaje de alimentacin. Si no utiliza el humidificador durante todo el ao, gurdelo en el embalaje original.

Descripcin de la aplicacin

Llenado del Tanque

Desenchufe siempre la unidad antes de extraer el tanque de agua. No toque la rea del nebulizacin mientras est funcionando!

Boquilla de niebla (giratoria)

Puesta en marcha

No encienda el humidificador con el tanque de agua vaco! Cuando el agua llegue al nivel mnimo, el humidificador se apagar automticamente. Asegrese de que no hay objetos extraos en el tanque de agua. Retire la cubierta del tanque de agua (11). Llene el tanque con agua fresca del grifo (12). Cierre bien la cubierta del tanque de agua! Coloque el tanque de agua sobre la parte inferior (13). No vierta ningn aditivo al agua (14)! Enchufe el cable a la corriente y encienda la unidad (15).

es

El sitio adecuado para su humidificador es: Nunca cerca de radiador o sobre un suelo con calefac cin. La humedad del niebla puede daar la superficie del piso (6 y 7) (lea las Indicaciones de seguridad). Asegrese de que la boquilla de niebla no apunte directamente sobre plantas u otros objetos cercanos. Mantenga una distancia de por lo menos 50 cm (10). Sumerja el cartucho desmineralizador en agua durante un mnimo de 24 horas antes de utlizarlo. Los grnulos deben absorber agua para alcanzar un alto rendimiento. El cartucho desmineralizador deber reemplazarse cada 2 3 meses de media. Este plazo podr variar en funcin de la dureza del agua. Lea las instrucciones en Llenado del Tanque para agregar agua al humidificador (12). Coloque el tanque de agua sobre la parte inferior (13). Enchufe el cable a la corriente y ponga en funciona miento el humidificador pulsando el botn de encen dido/apagado (15). El aparato alcanza su potencia mxima entre 10 y 15 minutos tras haberlo encendido. Verifique que el cable no est daado por ninguna parte (9), en tal caso no use el aparato (2).

Tanque para el agua Cmara de evaporizacin

Cartucho desmineralizador

Cubierta del tanque de agua Ionic Silver Stick (opcional) Cepillo

Membrana Panel de control Area del nebulizacin

Parte inferior

68

10

13

El Ionic Silver Stick utiliza la accin antimicrobiana de la plata y permite mantener el agua de todos los humidificadores de aire AIR-O-SWISS y BONECO en un estado ptimo durante un ao. El ISS acta al entrar en contacto con el agua, incluso con el aparato apagado. El ISS ha sido concebido exclusivamente para su utilizacin en humidificadores de aire. Observe la figura 16 para ubicar el ISS en la la unidad. No toque la cmara de nebulizacin mientras est funcionando! Primero apague la unidad.

Depuracin del agua (accesorio opcional recomendado)

No uso de aditivos 11 14

No deben usarse aditivos en el agua (aceites, esencias, fragancias, acondicionadores de agua, etc.)! Incluso pequeas cantidades pueden daar el material del tanque de agua. No est diseado para el uso de dichos aditivos. Una gota bastara para daar el tanque, y en consecuencia toda la unidad. El uso de cualquiera de esos aditivos anular la garanta del fabricante.

es

12

15

16

69

Manejo U7145

C B

El tanque del agua transparente permite ver con claridad la cantidad de agua. El aparato tambin le alerta de cuando el depsito de agua est vaco. El indicador rojo de vaco est iluminado (smbolo C). Para ms informacin, lea el captulo Llenar el depsito. El smbolo rojo C puede permanecer iluminado durante algunos segundos con un depsito rellenado hasta que la base est llena de agua.

C) Indicador de vaco (rojo)

es

A
A) Encendido y apagado

Al girar el botn rotatorio en el sentido de las agujas del reloj, se enciende el aparato y al mismo tiempo se regula la produccin de vapor de baja a alta. Puede ajustarse el nivel deseado de humedad girando el botn rotatorio en el sentido de las agujas del reloj. Se recomienda una humedad relativa comprendida entre el 40 y el 60 %. Puede conseguir este nivel girando el botn hasta que est en posicin vertical. La precisin de medicin es de 5%. Si la humedad sobrepasa el ajuste deseado, el aparato se desconecta. El aparato no se apaga si el botn est girado totalmente a la derecha. A continuacin, queda activado el modo de funcionamiento continuo. 70

B) Higrostato (ajustar humedad)

Manejo U7147
H E L F I D J A G C M B K

Vuelva a presionar el botn D para regular la descarga del nebulizador. El smbolo H indicar cul de los tres niveles (bajo/medio/alto) que se ha seleccionado. El botn E sirve para conectar o desconectar el precalentamiento (el smbolo I se enciende). De esta manera el agua se precalienta a 80 C antes de entrar en el rea del nebulizador. El agua de la base tarda aproximadamente de 10 a 15 minutos en calentarse. El nebulizador se descarga ahora a una agradable temperatura de 40 C. Esto tiene la ventaja de que la temperatura ambiente no disminuye y, adems, el mantenimiento del agua mejora considerablemente. Presione el botn F para activar el modo automtico y el modo de reposo (sleep). Si presiona una vez el botn, el modo de funcionamiento automtico (el smbolo J aparece en la pantalla), que mantiene la humedad ptima en funcin de la temperatura. La regulacin se realiza a travs de la cantidad de descarga y el valor nominal predeterminado. Si se ajusta la funcin de reposo (el smbolo K aparece en la pantalla), la humedad nominal es del 50 65 %; el ajuste del tiempo pasa automticamente a 6 horas y la calefaccin se conecta. Adems, la cantidad de descarga se regula en funcin de la diferencia entre valor nominal y real. Las funciones de higrostato y de salida de niebla no se puede cambiar en ningn modo. Si se presionan botones B o D, la unidad no estar ms en los modos automtico o reposo.

D) Descarga del nebulizador, regulador de la potencia de evaporacin

I) Indicador de precalentamiento J) Indicador de modo automtico K) Indicador de modo de reposo


El tanque del agua transparente permite ver con claridad la cantidad de agua. Adems, el aparato de la pantalla (L) indica cundo es preciso rellenar de agua. Por favor, lea el captulo Llenar el depsito para ms informacin. El smbolo L puede permanecer iluminado durante algunos segundos con un depsito rellenado hasta que la base est llena de agua. Cuando en la pantalla aparezca el smbolo M con CLEAN, debera proceder a limpiar el aparato (as lo recomienda el fabricante). Este smbolo se ilumina automticamente, segn el uso, cada 2 semanas. Se puede apagar el indicador presionando la tecla A repetidamente (aprox. durante 10 15 segundos).

E) Funcionamiento con precalentamiento

L) Indicador de vaco

Pulse el botn A para encender o apagar el aparato. Este botn tambin se utiliza para reiniciar la luz del indicador de limpieza (mantenindolo presionado). Al presionar el botn B, puede ajustar el nivel de humedad deseado en %. Se recomienda una humedad relativa comprendida entre el 40 y el 60 %. La precisin de medicin es de 5%. Si la humedad sobrepasa el ajuste deseado, el aparato se desconecta. Durante la seleccin se muestra el valor nominal (smbolo DESIRED). Pasados unos segundos, el indicador cambia automticamente a la humedad actual (smbolo CURRENT).

A) Encendido y apagado

F) Modos automtico y de reposo

M) Indicador de limpieza

es

B) Higrostato (ajustar humedad)

C) Temporizador

El botn C permite determinar la duracin de funcionamiento; regulable entre 1 y 8 segundos o como funcionamiento continuo (CO). El smbolo G indica la duracin que est ajustada (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO). Pasados unos segundos, el indicador cambia automticamente al valor actual.

G) Indicador de temporizador H) Indicador de salida de niebla

71

Limpieza/mantenimiento

Desenchufe siempre la unidad antes de extraer el tanque de agua. No toque el interior del tanque de nebulizacin mientras est en funcionamiento!

17

20

es

Apague el equipo (17) y desenchfelo de las tomas principales (18) antes de limpiarlo. Limpie el depsito de agua y el nebulizador regularmente una vez por semana. (slo con agua, sin jabn) (19). Elimine la cal del nebulizador regularmente con un desincrustante anti-cal de uso comercial (20). Enjuague bien el desincrustante anti-cal con abundante agua. Para remover la boquilla de niebla (21): Gire la boquilla de niebla hacia la derecha o hacia la izquierda. Alinee la flecha de la salida de niebla con la flecha del anillo que est alrededor de la salida de niebla. Una vez que las flechas estn alineadas, tire de la salida de niebla hacia arriba.

18

21

19

72

Tenga especial cuidado en que no entre agua en la parte inferior del aparato (20). Limpie el interior del humidificador con un trapo suave, y no utilice nunca gasolina, limpia cristales o disolventes (21). Para limpiar la membrana utilice exclusivamente el cepillo (22). Deber realizarla una vez por semana. Cambie el agua del depsito como mnimo una vez por semana.

Atencin

22

24

23 es

73

Sustitucin del cartucho desmineralizador

Desenchufe siempre la unidad antes de extraer el tanque de agua. No toque la rea del nebulizacin mientras est funcionando el aparato!

El cartucho desmineralizador debe ser sustituido cada 2 o 3 meses. Si el agua es muy dura, puede ser necesario sustituir el cartucho antes. La presencia de polvo blanco alrededor del aparato es un signo seguro de que el cartucho est gastado. Si pese a sustituir el cartucho se forma un depsito blanco alrededor del aparato, compruebe que el agua usada no est tratada. En ese caso, el cartucho desmineralizador no funcionar ms. Si antes de usarla en el humidificador de aire, el agua pasa por un sistema domstico de descalcificacin, se depositar sal alrededor del aparato.

Gire la cubeta de plstico y el cartucho y agite hasta que todos los grnulos entren en el cartucho (32). Retire la cubeta de plstico y la pieza rosa de poliestireno del cartucho (33) y consrvela para utilizarla en el futuro (la resina de relleno consta de 3 bolsas de relleno) (34). Cierre la cubierta (35). Sumerja el cartucho nuevo en agua durante un mnimo de 24 horas antes de usarlo (38)! Los grnulos deben absorber agua para alcanzar un alto rendimiento. Enrosque el cartucho en la cubierta del tanque de agua (39). Cierre bien la tapadera! Coloque el tanque de agua sobre la parte inferior (40).

25

Opcin B: reemplace todo el cartucho

26

es

Opcin A: reemplace los grnulos

Separe el tanque de agua de la parte inferior y gire la cubierta del tanque (25). El cartucho desmineralizador se encuentra en el interior de la cubierta del tanque. Desenrosque el cartucho desmineralizador de la cubierta en el sentido contrario a las agujas del reloj (26). Atencin: NO deseche la cubierta del tanque! Abra el cartucho (27). Arroje el contenido del cartucho (grnulos) a la basura (28). Atencin: Los grnulos derramados pueden hacer que el suelo se vuelva resbaladizo! Coloque la pieza rosa de poliestireno que se adjunta en el centro del cartucho. No la presione hasta el fondo ya que luego ser difcil de retirar (29). Vierta el contenido de una bolsa de resina de relleno en la cubeta de plstico que se incluye con el embalaje de resina de relleno (30). Coloque el cartucho vaco con el enchufe en el centro en la cubeta de plstico (31).

Separe el tanque de agua de la parte inferior y gire la cubierta del tanque (25). El cartucho desmineralizador est unido al interior de la cubierta del tanque. Desenrosque el cartucho de la cubierta en el sentido contrario a las agujas del reloj (26). Atencin: No deseche la cubierta del tanque! Tire el cartucho antiguo a la basura (36). Saque el cartucho nuevo del embalaje (37). Sumerja el cartucho nuevo en agua durante un mnimo de 24 horas antes de usarlo (38)! Los grnulos deben absorber agua para alcanzar un alto rendimiento. Enrosque el cartucho en la cubierta del tanque de agua (39). Cierre bien la tapadera! Coloque el tanque de agua sobre la parte inferior (40).

27

28

74

29

30

33

38

31

34

35

39 es

32

36

37

40

75

Limpie el aparato como se ha descrito anteriormente y deje que se seque totalmente. Guarde preferentemente el humidificador dentro del embalaje original en un lugar seco y alejado de focos de calor.

Almacenamiento durante perodos prolongados

Retirada de aparatos fuera de servicio


Para una eliminacin competente, entregue a su vendedor el aparato fuera de servicio. Podr informarse sobre otras posibilidades para deshacerse de la unidad en su administracin local o ayuntamiento.

Nuestros representantes en cada pas establecen las condiciones de la garanta. Dirjase a su distribuidor especializado si su aparato, a pesar de los estrictos controles de calidad, presenta algn defecto. Para la realizacin de cualquier servicio bajo garanta es necesario presentar el comprobante de compra. Las reparaciones de los aparatos electrnicos las debe realizar nicamente personal especializado. Si se realizan reparaciones inadecuadas pueden producirse peligros considerables para el usuario y expira la garanta

Garanta

Datos tcnicos U7145


Tensin de la red 230 240 V / 50 Hz Consumo de energa 45 W Capacidad de humidificacin 400 g/h Adecuado para habitaciones de hasta 60 m2 / 150 m3 Capacidad de agua 5.0 litro Dimensiones 240 x 260 x 310 mm Peso (vaco) 3.0 kg Ruido de funcionamiento < 25 dB(A) Accesorios Cartucho desmineralizador opcional: Ionic Silver Stick (ISS)

es

Datos tcnicos U7147


Tensin de la red 230 240 V / 50 Hz Consumo de energa 45 / 130 140 W* Capacidad de humidificacin 400 / 550 g/h* Adecuado para habitaciones de hasta 60 m2 / 150 m3 Capacidad de agua 5.0 litro Dimensiones 240 x 260 x 310 mm Peso (vaco) 3.0 kg Ruido de funcionamiento < 25 dB(A) Accesorios Cartucho desmineralizador opcional: Ionic Silver Stick (ISS) * En caso de funcionamiento con precalentamiento a 80 C

Solucin de problemas
Problema El humidificador no funciona No sale vapor Escasa emisin de vapor Sedimentos blancos alrededor Posible causa No est enchufado El tanque no tiene agua La humedad fijada est por debajo de la que hay en la habitacin Residuos de productos de limpieza La temperatura del agua es baja Existe una capa de cal en la membrana El cartucho desmineralizador est gastado Qu hacer Enchufe la toma a la corriente Llene el depsito de agua Aumente la humedad deseada Lave el aparato con agua Ponga el nivel mximo de salida de vapor, despus de 10 minutos el humidificador volver a funcionar Limpie la membrana Recambie el cartucho de descalcificacin del humidificador o la resina

76

Hasznlati tmutat

hu

77

hu Elsz

Szvbl gratullunk nnek, hogy az U7145 / U7147 Ultrahangos prst megvsrlsa mellett dnttt. Tudta, hogy ha tl szraz a leveg laksban: kiszrtja nylkahrtyjt, merevv vlnak ajkai s szemgst okoz hogy az ilyen llapot kedvez a fertzsnek, s betegsget okozhat hogy a kvetkezmny lehangoltsg, fradtsg s gyenglt koncentrlkpessg hogy a hzillatainak s nvnyeinek sem kedvez az ilyen llapot hogy a porkpzds elsegti a manyag szl textlik, sznyegek s a manyag padl elektrosztatikus feltltdst hogy fbl kszlt berendezsi trgyai s klnleges padlja ennek krt ltja hogy hangszereinek sem vlik hasznra

ltalnos tudnival

A szoba levegje akkor biztost kellemes rzetet, ha relatv prtatartalma 40 60% kztt mozog. A prst kszlk ellenrzi s biztostja az n ltal belltott pratartalom automatikus fenntartst. Ha a leveg pratartalma a belltott rtk al sllyed, magtl bekapcsol. Ha a leveg prtartalma elrte a kvnt szintet, a kszlk magtl kikapcsol.

A hasznlati tmutatt mg zembehelyezs eltt olvassa el s a ksbbi tjkozds rdekben rizze meg. A kszlket csatlakoztassa a kszlk tpustbljn feltntetett feszltsg vltram hlzathoz. A lgprstt csak lakhelyisgekben s a megadott mszaki paramterek tiszteletben tartsval hasznlja. A nem rendeltetsszer hasznlat veszlyeztetheti egszsgt s lett. A gyermekek mg nem ismerhetik az elektromos kszlk hasznlatval jr veszlyforrsokat. Ezrt vigyzzon gyermekre mikor a lgprst kzelben tartzkodik (1 kp). A kszlket ne kezeljk olyan szemlyek, akik nincsenek tisztban annak hasznlatval, s gygyszer, alkohol vagy ms drog hatsa alatt llk szintn tartzkodjanak a kezelstl, vagy csak felgyelet mellett kezeljk. A lgprstt ne helyezze zembe, ha srlt a kbele vagy konnektordugja (2), ha a kszlk hibsan mkdik (3), vagy ha leesett vagy ms mdon megsrlt. A lgprstt csak teljesen sszeszerelt llapotban szabad zembe helyezni. A kszlk javtst csak elektromos kszlkeket szerel szakemberre bzza (4). A szakszertlenl vgzett javtssal a kszlk hasznlja slyos veszlynek teheti ki magt. A konnektordugt hzza ki a vztartly feltltse ill. rtse eltt minden alkalommal, mieltt a kszlket tiszttani kezdi, az egyes alkatrszek szerelse ill. sztszerelse eltt s a kszlknek egyik helyrl a msikra trtn kltztetst megelzen. Mkds kzben ne nyljon a kszlk prst terbe. A nagyfrekvencis rezgs kvetkeztben a membrn felmelegszik. A konnektordugt soha ne prblja a kbelnl fogva vagy nedves kzzel kihzni a konnektorbl.

Biztonsgi tmutatsok

A lgprstt sk, sima fellet helyen hasznlja (5). Ne tegye a kszlket kzvetlenl a padlra vagy fttest, klyha kzelbe. Ha a teljes elprologtats eltt kilp vzkd a padlt ri, azon srlst okozhat (6). A kszlk helytelen elhelyezsbl szrmaz krrt nem vllalunk felelssget. Az ultrahangos prstt valamliyen magastra kell tenni (7), pl. szkre vagy komdra. A fvkanylson keresztl soha ne tltse be a vizet. A kszlket soha ne mertse vzbe vagy ms folyadkba. gy helyezze el a kszlket, hogy az soha ne borulhasson fel (8). Ha nem hasznlja a kszlket, hzza ki ennek konnektordugjt. A kbelt sznyeg vagy ms trgy ne takarja. A kszlket gy helyezze el, hogy annak kbelben meg ne botolhassanak. Ne hasznlja a kszlket olyan helyisgben, ahol tzveszlyes anyag, gz vagy gzk tallhatk. Ne tegye ki a kszlket es hatsnak, s ne hasznlja magas nedvessgtartalm helyisgben. A kszlkbe semmifle trgyat ne helyezzen bele. Felttlenl tartsa szabadon a lgbevezet- s prakivezet nylst. A kszlkre semmi esetre ne ljn r s ne helyezzen r trgyakat. NE TLTSN A KSZLKBE ILLOLAJAT, vz-tartstt s illatst anyagot. Az ilyen anyagok rtanak a kszlknek! Az adalkoktl hibss vlt kszlk esetben a garancia rvnyt veszti. Az ultrahang rezgseit ember s llat nem hallja s az teljesen veszlytelen.

78

hu

79

hu Kicsomagols

A kszlket vatosan vegye ki csomagolsbl. A kszlkrl tvoltsa el a manyag zacskt. Ellenrizze a tpustbla adatainak a hlzati feszltsggel val egyezst. Trolshoz hasznlja a kszlk eredeti csomagolst, amennyiben a kszlket nem hasznlja egsz vben.

Kszlk lersa

Vz betltse

Mindig kapcsolja ki a kszlket, mieltt a vztartlyt leveszi a kszlkrl. Mkds kzben ne nyljon a kszlk prst terbe!

Fvka (elfordthat)

zembe helyezs

A kszlket res vztartllyal ne kapcsolja be! Ha mr nincs meg a minimlis vzszint, akkor a kszlk a prstst magtl kikapcsolja. Gyzdjn meg rla, hogy nincs idegen trgy a vztartlyban. Vegye le a vztartly fedelt (11). Tltse fel a tartlyt tiszta, hideg vzzel (12). Krjk tegye a helyre a vztartlyt (13), s ne adjon adalkot a vzhez (14)! Dugja be a konnektordugt a konnektorba s kapcsolja be a kszlket (15).

A lgprst legjobb elhelyezse: Ne tegye a kszlket kzvetlenl a padlra vagy fttest, klyha kzelbe. A kd pratartalma rthat a padl (6 s 7) felletnek (lsd a biztonsgi tmutatsokat). A fvkt ne irnytsa kzvetlenl nvnyre vagy trgyra. Legkisebb tvolsgknt tartsa be az 50 cm-t (10). A vzlgyt patront legalbb 24 rig tartsa a vzzel tlttt tartlyban, az els hasznlat eltt, mieltt elindtan a kszlket. A granultumnak teltdnie kell a vzzel, a teljes teljestmny elrshez. A vzlgyt patront minden 2 - 3 hnapban ki kell cserlni. A csere idpontja a felhasznlt vz kemnysgtl fgg. Ahol nagyon kemny a vz, ott gyakoribb cserre is szksg lehet. Olvassa el a Vz betltse fejezetet a vztartly feltltshez (12). Krjk tegye a helyre a vztartlyt (13). Dugja be a konnektordugt a konnektorba s kapcsolja be a kszlk Be/Ki kapcsoljt (15). A kszlk bekapcsolsa utn mintegy 10-15 perccel a kszlk maximlis teljestmnyen fog mkdni. Bizonyosodjon meg, hogy a hlzati kbel nincs-e becspdve valahov (9). Amennyiben a hlzati kbel hibs, ne kapcsolja be a kszlket (2).

Vztartly Prologtat kamra

Vzlgyt patron

Vztartly fedele Ionic Silver Stick (Kln rendelhet)

Tisztt kefe

Membrn Kezelpanel Prsod terlet

Gptest

80

10

13

Az Ionic Silver Stick (ISS) az ezst antimikrobilis hatst hasznostja s egy v optimlis vz tisztntartst biztost valamenny AIR-O-SWISS s BONECO levegprst szmra. Az ISS akkor fejti ki hatst, amikor az a vzzel rintkezsbe kerl akkor is ha a kszlk ki van kapcsolva. Az ISS kizrlag levegprstkban trtn alkalmazsra szolgl. A 16. kp szemllteti a kszlkben val elhelyezst. Mkds kzben ne nyljon a kszlk prst terbe. Elszr kapcsolja ki a kszlket.

A vz tisztn tartsa (ajnlott, kln rendelhet tartozk)

hu

11

14

A vzhez adalkanyagokat (pl. illolajat, illatanyagot, vz tartstt) NEM szabad hasznlni! A kiporlasztott illolaj egszsgre rtalmas lehet. A manyagot mr egszen csekly mennyisg is krosthatja, repedseket okozhat. A kszlk anyaga nem alkalmas adalkok hasznlathoz. Mr egy csepp is elg a vztartly srlshez s a kszlk hasznlhatatlann ttelhez. Az adalkoktl hibss vlt kszlk esetben a garancia rvnyt veszti.

Ne hasznljon adalkokat

12

15

16

81

hu Az U7145 hasznlata

A kszlk nem kapcsol ki, ha a kapcsol teljesen jobb irnyba van fordtva. Ebben az esetben a kszlk folyamatos zemmdra van belltva. Az tltsz vztartlynak ksznheten jl lthat a vzmennyisg. A kszlk ugyanakkor figyelmezteti, ha a vztartly kirlt. A piros kijelz, mely a tartly megresedsre hvja fel a figyelmet, kigyl (C jelkulcs). Krjk olvassa el a Tartly megtltse cm fejezetet tovbbi informcikrt. A C piros jelkulcs az jratltst kveten nhny msodpercig mg tovbb vilgthat, mg az alaptartly fel nem telik vzzel.

C B

C) Vzszintjelzs (vrs)

A
A) Be-/Kikapcsols

A forgkapcsolnak az ramutat mozgsval megegyez irnyba trtn elfordtsval a kszlk bekapcsol, ezzel egyidben pedig a pratartalmat alacsony fokozatrl magas fokozatra lltja. A megkvnt pratartalom a forgkapcsolnak az ramutat mozgsval megegyez irnyba trtn elfordtsval llthat be. A javasolt relatv pratartalom rtke 40% s 60% kztti. Ez gy rhet el, hogy a forgkapcsolt addig fordtja, mg hozzvetlegesen fggleges llsba nem kerl. A mrsi pontossg +/- 5%. Ha a pratartalom meghaladja a kvnt belltst, a kszlk magtl kikapcsol.

B) Higrosztt (Pratartalom belltsa)

82

Az U7147 hasznlata
H E L F I D J A G C M B K

A D gomb tbbszri megnyomsval szablyozhatja a prsts mrtkt. A H jelzs azt mutatja, hogy a hrom fokozat kzl (alacsony/kzepes/magas) melyiket vlasztotta ki. Az E gomb az elmelegts be- (az I jelzs vilgt) vagy kikapcsolsra szolgl. A vz ekkor a porlaszttrbe val belps eltt krlbell 80 C-ra melegszik. A tpaljzatban lv vz kb. 10-15 perc alatt melegszik fel. A pra ekkor kellemes krlbell 40 C-os hmrskleten ramlik ki. Ennek az az elnye, hogy nem cskkenti a szoba hmrsklett, illetve jelentsen segti a vzminsg fenntartst. Az F gomb megnyomsval mkdsbe hozhat az automata s a jszakai zemmd. Egyszeri megnyomsra bekapcsoldik az automata funkci (a J jelzs megjelenik a kijelzn), amely a hmrsklet fggvnyben szablyozza az optimlis pratartalmat. A szablyozs a kibocstott pramennyisg s az elrt clrtk alapjn trtnik. Ha belltja a jszakai funkcit (a K jelzs megjelenik a kijelzn), a belltott pratartalom 50 65%, az idbellts automatikusan 6 rra ll be, a fts pedig bekapcsoldik. Ezen kvl a kibocstott mennyisg az elrt s tnyleges rtk kztti klnbsg fggvnyben is szablyozdik. A pramr s praerssg kibocsjtsi-belltsokat nem vltoztathatja meg. Ha a B vagy D gombbal ellltja, akkor a egysg mr nem lesz automata vagy jszakai zemmdban.

D) Prsts mrtke, prstsi teljestmny szablyozsa

J) Automata md kijelz K) jszakai zemmd


Az tltsz vztartlynak ksznheten jl lthat a vzmennyisg. Ezen kvl a kszlk a kijelzn (L) mutatja, ha vztartylt jra kell tlteni. Tovbbi informcikrt lsd. A vztartly feltltse cm fejezetet. Az L jel nhny msodpercig vilgthat akkor is, ha a vztartly jra van tltve, amg a tpaljzat is megtelik vzzel. Ha a kijelzn megjelenik a M-es jelzs a CLEAN (TISZTTS) felirattal, akkor a kszlket a gyrt tmutatsainak megfelelen meg kell tiszttani. Ez a jelzs hasznlattl fggen 2 hetente automatikusan vilgtani kezd. A jelzs trlhet az A gomb folyamatos (kb. 10-15 msodperces) megnyomsval.

hu

L) Vzszintjelzs

E) Mkds elmelegtssel

M) Tisztts jelzs

Az A gomb megnyomsval lehet be- vagy kikapcsolni a kszlket. Ha a kapcsolt lenyomva tartja, az a tisztt ellenrz jelzlmpjnak kikapcsolsra is hasznlhat.

A) Be-/Kikapcsols

F) Automata/jszaka zemmd

B) Higrosztt/Pramrs (Pratartalom belltsa)

A B gomb lenyomsval bellthatja a nedvessget a kvnt sznvonalra (%-ban). A javasolt relatv pratartalom rtke 40% s 60% kztti. A mrsi pontossg +/- 5%. Ha a pratartalom meghaladja a kvnt belltst, a kszlk magtl kikapcsol. A bellts alatt a kvnt rtk kijelzse lthat (DESIRED felirat). A kijelz automatikusan nhny msodperc utn mutatni fogja az aktulis pratartalom rtket (CURRENT felirat). A C gombbal bellthatja a prsts idtartamt amely 1 s 8 ra kztt szablyozhat vagy folyamatos zemmdra llthat be (CO). A G jelzs mutatja jelzi a belltott idtartamot (1/2/3/4/5/6/7/8 ra/CO). A kijelzs nhny msodperc utn automatikusan tvlt az aktulis rtkre.

C) Idzt

G) Idzts kijelz H) Praerssg kijelz I) El-fts kijelz


83

hu Tisztts/karbantarts

Mindig kapcsolja ki a kszlket, mieltt a vztartlyt leveszi a kszlkrl. Mkds kzben ne nyljon a kszlk prst terbe!

17

20

Kapcsolja ki a kszlket (17) s hzza ki a konnektordugt (18), mieltt a kszlket tiszttani kezden. A vztartlyt s kszlk minden olyan rszt ahol vzzel rintkezik hetenknt egyszer rendszeresen tiszttsa ki (19). Hasznljon tkezsi ecet oldatot (20%-os) Krjk, rendszeresen vzktelentse a prst teret kereskedelemben kaphat tkezsi ecet oldattal (20). Tisztts utn bltse ki a kszlket alaposan tiszta vzzel. Kifj tet eltvolts (21): Forgassa a ketts kifj tett gy, hogy a nyilak egyms mellett lljanak a gyrn s a kifj tetn. A kifj tet csak a helyes llsban vehet ki. Vegye ki a kifj tett ha egy vonalban vannak a nyilak.

18

21

19

84

Figyelem

Vigyzzon hogy a kszlk als rszbe ne jusson be vz (22). A bels rszeket puha trlkendvel tiszttsa s ne hasznljon benzint, ablaktiszttt s oldszert (23). A keft csak a membrn tiszttsra hasznlja! (24) A tiszttst hetente egyszer vgezze el. A vztartlyban a vizet legalbb hetente egyszer cserlje ki.

22

24

hu

23

85

hu A vzlgyt patron cserje

Mindig kapcsolja ki a kszlket, mieltt a vztartlyt leveszi a kszlkrl. Mkds kzben ne nyljon a kszlk prst terbe!

A patront cserlje kb. 2-3 havonta. Ha a vz svnyi anyag tartalma magas, akkor a patront esetleg korbban kell kicserlni. A kszlk krl kpzd fehr por egyrtelmen azt jelzi, hogy a patron elhasznldott. Ha j patron ellenre is fehr por kpzdik a kszlk krl, akkor ellenrizze, hogy a felhasznlt vz valban nem volt-e valamivel kezelve. Nhny hzi vizlgyit rendszer jelentsen cskkenti a vizlgyit patron lettartamt. Ha vzlgyt rendszert hasznl, akkor patron nlkl hasznlja a kszlket.

Fordtsa fel s rzza ssze a manyag ednyt s a szrbettet, amg az sszes gyanta t nem jut a szrbettbe (32). Tvoltsa el a manyag ednyt s a rzsaszn styrohab rszecskt a szrbettbl (33) s rizze meg ksbbi hasznlatra (3 jratlt gyanta csomag van mellkelve) (34). Zrja le a fedelet (35). A vzlgyt patront legalbb 24 rig tartsa a vzzel tlttt tartlyban (38). A granultumnak a vizet fel kell szvnia a teljes teljestmny elrshez. Csavarja r a patront a vztartly fedelre (39). Zrja le gondosan a tartlyt! A vztartlyt helyezze a tpaljzatba (40).

25

A lehetsg: A granultum cserje

Vegye le a vztartlyt az alapzatrl, s csavarja le a vztartly fedelt (25). A vzlgyt patron a tartlyfedl bels oldaln tallhat. Csavarja le a fedlrl a patront (26) az ramutat jrsval ellenttes irnyban- Vigyzat: a vztartly fedelt NE dobja el! Nyissa fel a patront (27). A patron tartalmt (granultum) tegye a hztartsi hulladkgyjtbe. Figyelem: a kimltt granultum a sima padln nagyon csszs! (28). Helyezze a mellkelt rzsaszn styrohab rszecskt a szrbett kzepbe. Ne nyomja le egszen az aljra, mivel akkor ksbb nehz lesz eltvoltani (29). Tltse egy jratlt gyanta csomag tartalmt a manyag ednybe, amely az jratlt gyanta csomagolshoz van mellkelve (30). Helyezze az res szrbettet a manyag ednybe gy, hogy a nylsa az edny kzepn legyen (31).

B lehetsg: Az egsz patron cserje

26

Vegye le a vztartlyt az alapzatrl, s csavarja le a vztartly fedelt (25). A vzlgyt patron a tartlyfedl bels oldaln tallhat. Csavarja le a fedlrl a patront az ramutat jrsval ellenttes irnyban- Vigyzat: a vztartly fedelt NE dobja el! (26). A patront helyezze a hztartsi hulladkgyjtbe (36) Vegyen ki egy j vzlgyt patront a csomagbl (37) A vzlgyt patront legalbb 24 rig tartsa a vzzel tlttt tartlyban (38). A granultumnak a vizet fel kell szvnia a teljes teljestmny elrshez. Csavarja r a patront a vztartly fedelre (39). Zrja le gondosan a tartlyt! A vztartlyt helyezze a tpaljzatba (40).

27

28

86

29

30

33

38

hu

31

34

35

39

32

36

37

40

87

hu Hosszabb ideig nem hasznlt kszlk trolsa

A kszlket a lertak szerint tiszttsa ki, szrtsa ki teljesen, a vzlgyt patront vegye ki a tartlybl s a granultumot dobja ki a hztartsi hulladkgyjtbe. Lehetleg az eredeti csomagolsban trolja egy szraz, nem tl meleg helyisgben. A mr kiszolglt kszlket adja le a kereskedjnl, vagy tegye a specilis hulladkgyjtbe a helyi elrsok szerint. Egyb rtalmatlantsi lehetsget tudakolja meg az illetkes helyi hatsgnl. Tilos a kszlket a hztartsi hulladkgyjtbe dobni! Az elektromos berendezs veszlyes hulladknak minsl alkatrszt nem tartalmaz. Az elektromos kszlk nem helyezhet el a teleplsi szilrd hulladkokkal egytt, hanem gyjtse elklntve trtnik a vonatkoz krnyezetvdelmi elrsoknak megfelelen.

rtalmatlants

A garancilis feltteleket az orszgban lev kpviseletnk hatrozta meg. Krjk, forduljon bizalommal szakkereskedjhez, ha a lgprst kszlkn a szigor minsgellenrzs ellenre hibt tall. A garancia rvnyestshez felttlenl szksges a vsrlsi szmla bemutatsa. A villamos kszlkek javtsait csak szakember vgezheti el. Szakszertlen javtsok kvetkeztben jelents veszly fenyegeti a kszlk hasznljt s a garancia is rvnyt veszti.

Garancia

Mszaki adatok U7145


Feszltsg 230 240 V / 50 Hz Teljestmny felvtel 45 W Prstsi teljestmny 400 g/h Max. helyisgmret 60 m2 / 150 m3 Vztartalom 5.0 liter Mretei 240 x 260 x 310 mm Sly (resen) 3.0 kg Mkdsi zaj < 25 dB(A) Tartozk vzlgyt patron kln rendelhet: Ionic Silver Stick (ISS)

Mszaki adatok U7147


Feszltsg 230 240 V / 50 Hz Teljestmny felvtel 40 / 125 140 W* Prstsi teljestmny 400 / 550 g/h* Max. helyisgmret 60 m2 / 150 m3 Vztartalom 5.0 liter Mretei 240 x 260 x 310 mm Sly (resen) 3.0 kg Mkdsi zaj < 25 dB(A) Tartozk vzlgyt patron kln rendelhet: Ionic Silver Stick (ISS) * Mkdtets kzben, akr 80 C hmrsklet elmelegtssel

Hibaelhrts
Hibajelensg A kszlk nem mkdik Nincs kdkibocsts Tl kevs a kdkibocsts Fehr por kpzdik a kszlk krl Lehetsges oka Konnektordug nincs bedugva Nincs vz a vztartlyban (kigyullad az res jelzs) A pratartalom belltsa alacsonyabb mint a helyisg pratartalma bltszer maradvnyok Tl alacsony a vzhmrsklet Vzklerakds a membrnon Elhasznldott a vzlgyt patron Mi tegyek Csatlakoztassa a kszlket a hlzathoz Vz utntltse Nvelje a pratartalom belltsi fokozatt Tiszttsa ki a kszlket tiszta vzzel lltsa a kdkibocstst a legmagasabb fokozatra, 10 perc utn a kszlk ismt kifogstalanul mkdik Tiszttsa meg a membrnt Cserlje ki a vzlgyt patront

88

Instrukcja obsugi

pl

89

Wstp pl

Dzikujemy Pastwu za zakup ultradwikowego nawilacza powietrza U7145 / U7147. Czy wiedzielicie Pastwo, e suche powietrze wysusza bony luzowe, powoduje pkanie ust i pieczenie oczu? zwiksza ryzyko infekcji i schorze drg oddechowych? powoduje znuenie, zmczenie i kopoty z koncentracj? jest niekorzystne dla zwierzt domowych i rolin pokojowych? powoduje gromadzenie si kurzu i wyadowania elektrostatyczne ubra, dywanw i wykadzin podogowych wykonanych z wkien sztucznych? prowadzi do uszkodzenia drewnianych elementw wyposaenia mieszka i parkietw? rozstraja instrumenty muzyczne? Komfort w pomieszczeniach wystpuje wtedy, gdy poziom wzgldnej wilgotnoci wynosi 40% 60%. Nawilacz automatycznie steruje poziomem wilgotnoci zgodnie z podanym ustawieniem. Jeli powietrze jest zbyt suche nawilacz wczy si automatycznie. Po osigniciu danej wilgotnoci wyczy si.

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa:

Informacje oglne

Przed uruchomieniem urzdzenia zaleca si dokadne zapoznanie si z instrukcj obsugi oraz pozostawienie jej do dalszego wgldu. Podczy urzdzenie do zasilania o napiciu zgodnym z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Urzdzenia uywa wycznie w pomieszczeniach oraz zgodnie z danymi technicznymi. Wykorzystywanie nawilacza do celw innych ni jego przeznaczenie moe spowodowa zagroenie zdrowia lub ycia. Dzieci nie rozpoznaj zagroe zwizanych z uytkowaniem urzdze elektrycznych, dlatego zawsze naley zwraca szczegln uwag na dzieci znajdujce si w pobliu nawilacza (rys.1). Osobom, ktre nie zaznajomiy si z instrukcj obsugi, jak rwnie dzieciom oraz osobom pozostajcym pod wpywem alkoholu, lekw, narkotykw nie wolno obsugiwa urzdzenia, chyba e pod nadzorem. Nie naley uywa urzdzenia w przypadku jego upuszczenia (rys.3) lub uszkodzenia kabla (rys.2). Uywa naley tylko kompletnego i sprawnego urzdzenia. Ewentualne naprawy mog by przeprowadzane wycznie przez punkty serwisowe. (rys.4) Prby samodzielnego naprawiania urzdzenia mog wywoa zagroenie dla uytkownika. Urzdzenie naley odczy od zasilania przed napenianiem / oprnianiem zbiornika, czyszczeniem, montaem/ demontaem poszczeglnych elementw oraz przed przestawianiem urzdzenia. Nie demontowa urzdzenia podczas jego pracy powierzchnia przetwornika pod wpywem wysokich czstotliwoci drga moe by gorca. Umieci nawilacz na suchej i paskiej powierzchni. Nie podcza do zasilania ani nie uruchamia urzdzenia mokrymi rkoma. Nie wlewa wody do dyszy wylotowej.

Zawsze umieszcza urzdzenie na rwnej i suchej powierzchni (rys.5). Nie zanurza korpusu urzdzenia w wodzie lub innych cieczach. Nie umieszcza nawilacza w bezporedniej bliskoci elementw grzejnych lub na pododze- w przypadku ogrzewania podogowego. Urzdzenie powinno sta na podwyszeniu np.: st. (rys.7) W przypadku kiedy urzdzenie nie jest w uytku naley je wyczy oraz odczy od zasilania. Nie umieszcza adnych cia obcych w urzdzeniu. Nie blokowa wlotu powietrza oraz dyszy wylotowej. Nie naley siada, stawa ani stawia adnych cikich przedmiotw na urzdzeniu. Zastosowane dwiki o wysokiej czstotliwoci nie s syszalne przez ludzi ani zwierzta s cakowicie bezpieczne.

90

7 pl

91

Rozpakowanie urzdzenia pl

Ostronie wyj urzdzenie z kartonu. Nastpnie wyj urzdzenie z plastikowej torby. Naley zapozna si z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. Dysza wylotowa Jeeli urzdzenie nie bdzie uywane przez duszy czas, (obrotowa) naley przechowywa je w oryginalnym opakowaniu.

Opis urzdzenia

Przed wyjciem zbiornika wody z urzdzenia najpierw naley je wyczy (oraz odczy od zasilania). Podczas, gdy urzdzenie jest wczone, nie naley siga do wntrza komory parowania! Nie naley wcza nawilacza gdy w zbiorniku na wod nie ma wody, lub gdy poziom wody jest zbyt niski. Kiedy poziom wody w zbiorniku bdzie zbyt niski urzdzenie samoczynnie wyczy si. Zapali si wwczas czerwone wiateko. Upewni si, e w zbiorniku na wod nie ma adnych cia obcych. Zdj zbiornik z urzdzenia i odkrci nakrtk zbiornika na wod (rys.11). Napeni zbiornik wie wod (rys.12). Zakrci nakrtk zbiornika wody. Ustawi zbiornik na podstawie i zamontowa dysz wylotow (rys.13). Do wody nie naley dodawa rodkw uszlachetniajcych. Podczy urzdzenie do zasilania i uruchomi je przyciskiem ON/OFF. Po uruchomieniu urzdzenia powinno pojawi si zielone wiateko (rys.15).

Napenianie zbiornika na wod

Uruchamianie urzdzenia

Optymalne miejsce dla nawilacza nie umieszcza nawilacza w bezporedniej bliskoci elementw grzewczych lub na pododze- w przypadku ogrzewania podogowego. dysza wylotowa nie moe by skierowana bezporednio na meble i inne przedmioty naraone na dziaanie wilgoci (minimalna odlego okoo 50 cm).(rys.10) Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley umieci filtr odwapniajcy na co najmniej 24 godziny w wodzie. ywica powinna wchon wod aby osign najwiksz wydajno. Filtr odwapniajcy powinien by wymieniany co 2 3 miesice lub czciej w zalenoci od stopnia twardoci wody. Zdj zbiornik z urzdzenia i odkrci nakrtk (rys.11). Upewni si, czy w zbiorniku na wod nie ma adnych cia obcych. Napeni zbiornik czyst, zimn wod z kranu (nie cieplejsz ni 40C). (rys.12) Nie dodawa do wody adnych dodatkowych rodkw utrzymujcych wod w czystoci. Dokadnie dokrci nakrtk zbiornika wody. NIGDY nie dodawa adnych substancji do wody. Kabel zasilajcy naley podczy do gniazdka sieciowego. Po wczeniu nawilacza maksymalna wydajno nawilania osigana jest po 10 15 minutach. Upewni si, e kabel zasilajcy nie jest przygnieciony (rys.9). Nie uruchamia urzdzenia jeeli kabel zasilajcy jest uszkodzony (rys.2)

Zbiornik na wod Komora parowania

Filtr odwapniajcy

Nakrtka zbiornika Srebrna Elektroda Ionic Silver Stick (opcja)

Szczotka

Przetwornik piezoelektrycz ny Panel sterowania Korytko

Korpus

92

10

13

11

14

Jonizujca srebrna elektroda (Ionic Silver Stick) zastosowana w urzdzeniu stanowi wiatow innowacj w utrzymaniu czystoci wody, polegajc na wykorzystaniu bakteriobjczego dziaania srebra. Zastosowanie srebrnej elektrody w urzdzeniu powoduje likwidacj wielu typw bakterii i wirusw. Zaletami srebrnej elektrody s: jej samoregulacja (nie wymaga konserwacji ani stosowania rodkw chemicznych), nie wymaga rde zasilania, czas uytkowania to 12 miesicy. Nie naley siga do komory parowania gdy urzdzenie jest zaczone. Najpierw urzdzenie naley wyczy (oraz odczy od zasilania). Srebrn elektrod mona zakupi u generalnego przedstawiciela. Do wody NIE naley dodawa adnych innych aromatw (perfum, olejkw zapachowych, odwieaczy, itp.) Nawet bardzo maa ilo tych substancji moe spowodowa uszkodzenie nawilacza. Uszkodzenie takie nie podlega naprawie gwarancyjnej.

Utrzymanie wody w czystoci (zalecane akcesoria)(opcjonalne)

pl

Uycie aromatw

12

15

16

93

Obsuga U7145 pl

C B

wilgotno w pomieszczeniu przekroczy poziom danej wilgotnoci. Urzdzenie nie wyczy si jeeli pokrto bdzie przekrcone cakowicie w praw stron. Urzdzenie nie wyczy si, jeeli wskanik zosta ustawiony na Co (tryb pracy staej).

C) Wskanik pustego zbiornika (czerwony)

Zbiornik wody jest wykonany z przezroczystego materiau, dziki czemu poziom wody jest dobrze widoczny. Urzdzenie rwnie informuje kiedy w zbiorniku nie ma wody = wieci si czerwona lampka (C). Zaleca si zapoznanie si z rozdziaem Napenianie zbiornika wody. wiateko moe wieci si przez kilka sekund dopki zbiornik nie zostanie napeniony wod.

A
A) Wczanie i wyczanie urzdzenia

W celu uruchomienia urzdzenia naley przekrci pokrto zgodnie z ruchem wskazwek zegara. W takim sam sposb przebiega regulacja mgieki.

dany poziom wilgotnoci mona ustawi poprzez przekrcenie pokrta zgodnie z ruchem wskazwek zegara. Zalecana wzgldna wilgotno powietrza powinna si waha w zakresie pomidzy 40 i 60%. Poziom ten mona uzyska poprzez przekrcenie pokrta do momentu kiedy bdzie ono w pionie. Urzdzenie oferuje moliwo regulacji w zakresie od 40 do 75%. Precyzja pomiaru wynosi +/- 5%. Urzdzenie automatycznie si wyczy kiedy 94

B) Higrostat (regulacja wilgotnoci powietrza)

Obsuga U7147
H E L F I D J A G C M B K

W celu ustawienia czasu dziaania urzdzenia naley wcisn przycisk C (moliwy czas dziaania od 1 do 8 godzin lub praca ciga (CO)). Litera G wskazuje wybrany czas dziaania urzdzenia (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h(CO). Aktywowanie zegara powoduje zniknicie symbolu z wywietlacza.

C) Zegar

Ustawienia higrostatu i mgieki nie mog by zmienione na inny tryb. Jeeli przyciski B i D s wczone, urzdzenie nie bdzie duej pracowao w trybie automatycznych bd nocnym.

G) Wskanik czasu H) Wskanik intensywnoci mgieki I) Wskanik podgrzewania wody J) Wskanik trybu automatycznego K) Wskanik trybu nocnego
Zbiornik wody jest wykonany z przezroczystego materiau, dziki czemu poziom wody jest dobrze widoczny. Dodatkowo urzdzenie pokazuje na wywietlaczu (symbol L) kiedy zbiornik powinien zosta napeniony. Zaleca si zapoznanie si z rozdziaem Napenianie zbiornika wody. Symbol L moe pozosta na wywietlaczu przez kilka sekund dopki zbiornik nie zostanie napeniony wod. W sytuacji, gdy na wywietlaczu pojawi si symbol M CLEAN, urzdzenie naley wyczyci zgodnie ze wskazaniami producenta. Symbol jest wywietlany automatycznie co dwa tygodnie uytkowania. Po wyczyszczeniu naley podczy zasilanie i nacisn oraz przytrzyma przycisk A (ok. 10 15 sekund) co spowoduje zniknicie symbolu z wywietlacza.

pl

Kilkukrotne nacinicie przycisku D umoliwia regulacj intensywnoci mgieki. Poziom intensywnoci mgieki (niski (LO) / redni (ME) /wysoki (HI)) widoczny jest na wywietlaczu (symbol H). Przycisk E suy do wczania lub wyczania podgrzewania wody (symbol I na wywietlaczu). Podgrzanie wody do temperatury okoo 80C nastpuje przed jej dostaniem si do komory parowania. Woda podgrzewa si w czasie okoo 10 15 minut. Wydobywajca si z urzdzenia para wodna ma przyjemn dla skry temperatur okoo 40C. Rozwizanie to sprawia, e temperatura panujca w pomieszczeniu nie obnia si, a ponadto w znacznym stopniu pozwala na utrzymanie wilgotnoci powietrza. Nacinicie przycisku F umoliwia aktywowanie trybu automatycznego lub trybu nocnego ZZZ (symbol K na wywietlaczu). Po wczeniu trybu automatycznego (na wywietlaczu pojawia si symbol J) optymalna wilgotno powietrza jest utrzymywana w zalenoci od temperatury panujcej w pomieszczeniu. Regulacja odbywa si za porednictwem iloci wydobywajcej si mgieki i ustalonej wartoci danej. W przypadku aktywowania funkcji ZZZ dany poziom wilgotnoci zostaje ustawiony na 50 65%; regulacja czasowa zostaje automatycznie ustawiona na 6 godzin pracy; opcja podgrzewania zostaje wczona.

D) Ustawianie nawilania (regulacja intenywnoci mgieki)

Nacinicie przycisku A powoduje wczenie lub wyczenie nawilacza powietrza. Przycisk ten suy rwnie do zresetowania wiateka wskanika czyszczenia (przytrzymanie przycisku).

A) Wczanie i wyczanie urzdzenia

E) Praca w trybie z podgrzewaniem wody

L) Wskanik pustego zbiornika

Poziom danej wilgotnoci (%) mona ustawi poprzez wcinicie przycisku B. Zalecana wzgldna wilgotno powietrza powinna si waha w zakresie pomidzy 40 i 60%. Urzdzenie posiada moliwo regulacji w zakresie od 40 do 75%. Precyzja pomiaru wynosi +/- 5%. Urzdzenie automatycznie si wyczy kiedy wilgotno w pomieszczeniu przekroczy poziom danej wilgotnoci. Podczas wybierania danej wilgotnoci dana warto pokazana jest na wywietlaczu (symbol DESIRED). Po kilku sekundach na wywietlaczu pojawi si obecna wilgotno (symbol CURRENT).

B) Higrostat (regulacja wilgotnoci powietrza)

M) Wskanik czyszczenia

F) Tryb automatyczny / tryb nocny

95

Czyszczenie / Konserwacja pl

Przed wyjciem zbiornika wody z urzdzenia najpierw naley je wyczy oraz odczy od zasilania. Podczas, gdy urzdzenie jest wczone, nie naley siga do komory parowania!

17

20

Przed czyszczeniem wyczy urzdzenie (rys.17) i odczy je od zasilania (rys.18). Regularnie czyci zbiornik wody i korytko z przetwornikiem kwarcowym oraz komor parowania. W tym celu naley uy czystej wody bez dodatku jakichkolwiek detergentw (rys.19). Naley wyczyci zbiornik wody przy uyciu rodkw odwapniajcych (rys.20), po czym dokadnie go opuka du iloci wody. Aby usun nakrtk komory parowania (rys.21), naley przekrci nakrtk w lewo lub w prawo tak, by zrwna strzak na nakrtce ze strzak na obrczy. Tylko w sytuacji zrwnania strzaek moliwe jest usunicie nakrtki.

18

21

19

96

Upewni si, e woda nie dostaje si do dolnej wewntrznej czci korpusu urzdzenia (rys.22) Czyci czci wewntrzne mikk szmatk. Do czyszczenia nawilacza nie uywa adnych rozpuszczalnikw ani agresywnych rodkw czyszczcych (rys.23). Do czyszczenia przetwornika piezoelektrycznego mona uywa szczoteczki (rys.24). Wod w zbiorniku naley zmienia przynajmniej raz w tygodniu.

Uwaga

22

24 pl

23

97

Wymiana filtra odwapniajcego pl

Przed wyjciem zbiornika wody z urzdzenia najpierw naley je wyczy oraz odczy od zasilania. Podczas, gdy urzdzenie jest wczone, nie naley siga do komory parowania!

Granulat w filtrze odwapniajcym powinien by wymieniany co 2 3 miesice (w zalenoci od stopnia twardoci wody). Jeli woda jest bardzo twarda naley wymienia granulat w filtrze czciej. Jeli granulat nie zostanie wymieniony w odpowiednim czasie urzdzenie moe ulec uszkodzeniu. Uszkodzenie takie nie podlega naprawie gwarancyjnej. Biay py wok urzdzenia bdzie sygnalizowa, i granulat w filtrze jest zuyty. Jeli mimo wymiany granulatu w filtrze na nowy dalej bdzie widoczny charakterystyczny biay py wok urzdzenia naley skontaktowa si z autoryzowanym serwisem.

Przykrci plastikowy pojemnik do filtra i potrzsa dopki granulat nie znajdzie si w filtrze (32). Usun plastikowy pojemnik oraz row piank polisterynow z filtra (33) oraz pozostawi do dalszego uytkowania (dodatkowe opakowanie zawiera 3 torebki z granulatem (34). Zaoy nakrtk (35). Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley umieci filtr odwapniajcy na co najmniej 24 godziny w wodzie (38). ywica powinna wchon wod, aby osign najwiksz wydajno i bdzie gotowa do prawidowego dziaania. Przykrci filtr na nakrtce zbiornika wody (39). Odpowiednio zamkn zbiornik. Ustawi zbiornik na podstawie (40).

25

26

Opcja B: Wymiana caego filtra

Opcja A: Wymiana granulatu

Zdj zbiornik z podstawy, odkrci nakrtk zbiornika (25). Filtr odwapniajcy jest przymocowany do nakrtki. W celu wyjcia filtra naley odkrci go ruchem odwrotnym do ruchu wskazwek zegara (26). Uwaga: Nie naley wyrzuca nakrtki. Otworzy filtr (27). Usun zawarto filtra (28). Uwaga: Nie naley wyrzuca ywicy na gadk powierzchnie, ktra przez to moe by bardzo liska! Umieci row piank polisterynow w rodku filtra. Nie naley umieszcza jej przy samym dnie, gdy nastpnie bdzie j trudno usun (29). Wsypa zawarto jednej torebki z granulatem do plastikowego pojemnika (30). Umieci pusty filtr w rodku plastikowego pojemnika (31).

Zdj zbiornik z podstawy, odkrci nakrtk zbiornika (25). Filtr odwapniajcy jest przymocowany do nakrtki. W celu wyjcia filtra naley odkrci go ruchem odwrotnym do ruchu wskazwek zegara (26). Uwaga: Nie naley wyrzuca nakrtki. Wyrzu stary filtr odwapniajcy (36). Odpakowa nowy filtr (37). Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley umieci filtr odwapniajcy na co najmniej 24 godziny w wodzie (38). ywica powinna wchon wod, aby osign najwiksz wydajno i bdzie gotowa do prawidowego dziaania. Przykrci filtr na nakrtce zbiornika wody (39). Odpowiednio zamkn zbiornik. Ustawi zbiornik na podstawie (40).

27

28

98

29

30

33

38 pl

31

34

35

39

32

36

37

40

99

pl

Wyczyci nawilacz i dokadnie osuszy. Zalecane jest przechowywanie urzdzenia w oryginalnym opakowaniu. Unika wysokich temperatur. Nawilacz powietrza niezdatny do uytku naley przekaza sprzedawcy do prawidowego zomowania. W kwestiach sposobw zomowania prosimy skontaktowa si z wadzami lokalnymi.

Przechowywanie urzdzenia

Zomowanie

Warunki gwarancji okrelane s przez przedstawiciela w Polsce odrbn Kart Gwarancyjna. Naprawy urzdze elektrycznych mog by przeprowadzane tylko przez wyspecjalizowane osoby. Naprawy wykonane przez osoby niewykwalifikowane stanowi bardzo due zagroenie dla uytkownika i s przyczyn wyganicia roszczenia gwarancyjnego.

Gwarancja

Dane techniczne U7145


Napicie 230 240 V / 50 Hz Zuycie energii 45 W Wydajno nawilania 400 g/h Przeznaczony do pomieszcze 60 m2 / 150 m3 Pojemno zbiornika 5.0 Litra Wymiary 240 x 260 x 310 mm Waga (pusty) 3.0 kg Poziom haasu < 25 dB(A) Materiay eksploatacyjne filtr odwapniajcy opcja: Ionic Silver Stick (ISS)

Dane techniczne U7147


Napicie 230 240 V / 50 Hz Zuycie energii 40 / 125 140 W* Wydajno nawilania 400 / 550 g/h* Przeznaczony do pomieszcze 60 m2 / 150 m3 Pojemno zbiornika 5.0 Litra Wymiary 240 x 260 x 310 mm Waga (pusty) 3.0 kg Poziom haasu < 25 dB(A) Materiay eksploatacyjne filtr odwapniajcy opcja: Ionic Silver Stick (ISS) * kiedy uruchomiona opcja podgrzewania do 80 C

Problemy i rozwizanie
Problem Nawilacz nie dziaa Brak mgieki Maa intensywno mgieki Biay py wokoo nawilacza Przyczyna Urzdzenie nie podczone do zasilania Brak wody w zbiorniku wieci si lampka wskazujca brak wody Ustawiona warto wilgotnoci jest nisza od aktualnej wilgotnoci Pozostaoci pynu czyszczcego Zbyt niska temperatura wody Osad mineralny (kamie) na przetworniku Zuyty granulat w filtrze Postpowanie Podczy urzdzenie do zasilania Napeni zbiornik wod Zwikszy ustawienie Przepuka czyst wod Ustawi intensywno mgy na warto maksymaln, po 10 15 min. nawilacz bdzie dziaa prawidowo Wyczyci przetwornik (np. odkamieniaczem EKAM) Wymieni granulat w filtrze

100

ru

101

U7145 / U7147! , : , ; ; , ; ; , ; ; .

ru

. 40 60 %. , , . . . , .

. , . ! , , (. 1)! , , , , . , (. 2), , , (. 3) . . (. 4). . : ; ; / ; . . - . . (. 5). , , , .

, . , - , - (. 6). - (. 7), , , .. . . , , .. (. 8). , . . , . , . . . . . , . , , ! , - , . .

102

ru

103

ru

. . , , . , .

()

(. 15, 18). .

: , ( ) (. 6-7) (. ). , . 50 (. 10). , . 24 . 2 - 3 . . , (. 12). . (. 13). , (.2 9). . . (. 15).

! , , . , . (. 11). (. 12). . . (. 13). , ! (. 14) . .

Ionic Silver Stick ( )

104

10

13

11

14

Ionic Silver Stick (ISS). (. 16) , . ISS . . ISS . 16. ISS . . , .

( )

ru

12

15

16

105

ru

, , . - . . , . , - , - .

U7145

C B

. , . ( C). . . C , .

C) ()

A
A) /

. . 40 60%. , . +/- 5%. , . , . .

B) ( )

106

U7147
H E L F I D J A G C M B K

D)

D . H , (// ) .

6 ; . . (ITC) / (Zzz) . B D (ITC) / (Zzz) .

ru

. ( ) %. 40 60%. +/- 5%. , . B ( DESIRED). ( CURRENT). 1 8 (CO). G , (1/2/3/4/5/6/7/8/CO) = (1/2/3/4/5/6/7/8).

A) /

B) ( )

( I) . , 80C. 10 15 . 40C. , , . , .

E)

G) H) I) J) (ITC) K) (Zzz)
. , , (L). . . L , .

L)

C)

F (ITC Intelligent Temperature Compensation) ( ) (Zzz). ( J), . . ( ), 50 65%;

F) (ITC Intelligent Temperature Compensation) / (Zzz)

M)

M CLEAN (), . , , . ( 10 15 ) .

107

! .

17

20

ru

( 17) (. 18). . (. 19). , (. 20). . (. 21), , . , , .

18

21

19

108

, (. 22). . , (. 23). ( ) (. 24). .

22

24

ru

23

109

, , ! .

ru

2 3 . . . - , ( , , , - ). , , .

, , (. 25). . (. 26), . ! ! (. 27) ( ). (. 28) ! , ! , , . , (. 29). , (. 30). , , (. 31).

1: ()

, (. 32). (33). ( () 3 ) (. 34). (. 35) , . 24 ( ) (. 38). (. 39). ! . (. 40).

25

26

2:

, (. 25). . (. 26), . ! ! (. 36). (. 37). , . 24 ( ) (. 38). . ! (. 39) . (. 40).

27

28

110

29

30

33

38

ru

31

34

35

39

32

36

37

40

111

ru

, , ( ). 18 25 ..

. .

-. . . www.boneco.ru, . . . .

, : 60335-2-98-2000, 51318.14.1-2006 (. 4), 51318.14.2-2006 (. 5,7), 51317.3.2- 2006 (. 6, 7), 51317.3.3-2008


( )

. 10 ( ) / ()

112

U7145
230 240 ; 50 45 400 /

U7147
230 240 ; 50 40 / 125 140 400 / 550 /

/ 60 2 / 150 3 ( ) 5.0 240 x 260 x 310 3.0 < 25 (A)

/ 60 2 / 150 3 ( ) 5.0 240 x 260 x 310 3.0 < 25 (A)

1) 2) (ISS) ( )

1) 2) (ISS) ( ) * 80 C ( )

Ionic Silver Stick (ISS) PLASTON. . (ISS) . , . , .. .

ru

: Plaston AG BONECO AIR-O-SWISS, PLASTON AG, , . , , 85, -9443

113

ru

114

Bruksanvisning

se

115

Inledning

Tack fr att du har valt ultraljudsfuktaren U7145 / U7147! Visste du att torr inomhusluft: torkar ut slemhinnorna, ger torra lppar och svidande gon? bidrar till infektioner och sjukdomar i luftvgarna? bidrar till utmattning, trtthet och smre koncentrationsfrmga? r besvrande fr inomhusvxter och husdjur? frmjar dammbildning och kar den statiska laddningen i textilier av plastfibrer, mattor och plastgolv? skadar inredningsfreml av tr, och speciellt parkettgolv? gr att musikinstrument blir ostmda? Inomhusluften r normalt sett behaglig nr den relativa fuktigheten ligger mellan 40 60 %. Apparaten kontrollerar automatiskt den luftfuktighet som frinstllts. Om luften r fr torr stts den p automatiskt. Nr den nskade luftfuktigheten r uppndd stngs den automatiskt av.

Skerhetsinformation

se

Allmn information

Ls igenom hela bruksanvisningen fre idrifttagning och frvara den p ett lmpligt stlle fr framtida referens. Anslut endast apparaten till ett vgguttag med vxelstrm kontrollera att ntspnningen stmmer verens med typskylten p apparaten. Anvnd apparaten enbart inomhus och enligt specificerade tekniska data. Om apparaten inte anvnds enligt freskrifterna kan det medfra fara fr liv och hlsa. Barn br alltid vara under uppsikt i nrheten av apparaten eftersom de inte alltid frstr faran med elektriska apparater. (Bild 1). Barn, liksom personer som inte knner till innehllet i bruksanvisningen, eller personer som r pverkade av mediciner, alkohol eller droger, fr inte anvnda apparaten, eller endast under uppsikt. Anvnd aldrig apparaten om sladden eller stickkontakten r trasig (2), om apparaten inte fungerar riktigt eller om den p annat stt skadats (3). Apparaten fr enbart anvndas ihopmonterad. Reparationer av elektriska apparater fr endast utfras av personer med lmplig utbildning (4). Felaktiga reparationer kan medfra stor fara fr anvndaren. Stickkontakten mste dras ut ur kontaktuttaget varje gng vattenbehllaren fylls/tms, fre rengring, montering/ihopmontering av enskilda delar, samt innan apparaten flyttas. Stick inte in kroppsdelar i dimmgeneratorn nr apparaten r i gng. Membranet blir mycket varmt av hgfrekvenssvngningarna. Ryck aldrig i sladden nr du drar ut stickkontakten ur kontaktuttaget eller om du har fuktiga hnder. Placera alltid apparaten p plana och torra ytor (5). Stll inte apparaten direkt p golvet eller i nrheten av en vrmeklla. Om dimman hamnar p golvet innan den har avdunstat helt kan den skada golvet (6). Ansprk p skadeersttning som uppstr till fljd av felaktig placering godknns inte.

Apparaten br placeras hgt (7), t.ex. p ett bord, en byr etc. Fyll under inga omstndigheter p vatten genom dimmutblsaren. Snk aldrig ner apparaten i vatten eller andra vtskor. Placera apparaten p ett sdant stt att den inte kan sttas omkull (8). Dra ut stickkontakten nr apparaten inte anvnds. Tck inte ver sladden med en matta eller andra freml. Placera apparaten s att man inte kan snubbla p sladden. Anvnd inte apparaten i utrymmen dr det finns brandfarliga freml, gaser och ngor. Stll inte apparaten i regn och anvnd den inte i fuktiga utrymmen. Stick inte in frmmande freml i apparaten. Luftintaget och dimmutblsaren fr inte blockeras. Sitt under inga omstndigheter p apparaten och placera inga freml p den. Fyll inte apparaten med eteriska oljor, vattenrengringsmedel och dofter. Dessa tillsatser skadar apparaten! Apparater som skadats p grund av olika tillsatser omfattas inte av garantin. Ultraljudssvngningarna r inte hrbara och helt ofarliga fr mnniskor och djur.

116

se 2 5 8

117

Uppackning

Ta frsiktigt ut apparaten ur frpackningen. Ta bort plastpsen runt apparaten. Kontrollera ntanslutningsuppgifterna som finns p typskylten. Frvara apparaten i originalfrpackningen om den inte anvnds ret om.

Beskrivning av apparaten

Pfyllning av vatten

Stng alltid av apparaten innan vattenbehllaren avlgsnas frn apparaten. Stick inte in kroppsdelar i dimmgeneratorn nr apparaten r i gng!

Dimmutblsare (vridbar)

Idrifttagning se

Anvnd inte apparaten nr vattenbehllaren r tom! Apparaten stngs automatiskt av nr vattennivn understiger den lgsta nivn. Kontrollera att det inte finns frmmande freml i vattenbehllaren. Avlgsna vattentankdelen frn behllare (11). Fyll behllaren med friskt, kallt kranvatten (12). Stng locket till behllaren ordentligt! Placera vattentanken p underdelen (13). Fyll inte p mer vatten (14)! Stt stickkontakten i kontaktuttaget och stt p apparaten (15).

Den bsta platsen fr apparaten r: Stll inte apparaten direkt p golvet eller i nrheten av en vrmeklla. Fuktigheten frn dimman kan skada golvytan (6 och 7) (se Skerhetsinformation). Rikta inte dimmutblsaren direkt mot vxter eller freml. Hll ett avstnd till dessa p minst 50 cm (10). Lgg avkalkningspatronen i ett vattenfyllt kar i minst 24 timmar. Granulatet mste suga upp vatten fr att uppn full effekt. I genomsnitt br avkalkningspatronen bytas ut varannan eller var tredje mnad. Beroende p vattnets hrdhet kan detta behva gras tidigare eller senare. Ls avsnittet Pfyllning av vatten fr att fylla p vattenbehllaren (12). Stng locket till behllaren ordentligt! Placera vattentanken p underdelen (13). Stt i stickkontakten i kontaktuttaget och stt p apparaten med hjlp av strmbrytaren (15) 10 15 minuter efter att apparaten satts p uppnr den full kapacitet. Kontrollera att sladden inte r klmd ngonstans (9). Apparaten fr inte sttas p om sladden r trasig (2).

Vattenbehllare Avdunstningskammare

Avkalkningspatron

Vattenbehllarens lock Ionic Silver Stick (valfritt)

Borste

Membran Kontrollpanel Dimmgenerator

Underdel

118

10

13

Ionic Silver Stick (ISS) anvnder silvrets antimikrobiella verkan och ger under ett helt r en optimal renhllning av vattnet i alla AIR-O-SWISS och BONECO-luftfuktare. ISS verkar omedelbart nr det kommer i kontakt med vatten, ven om apparaten skulle vara avstngd. ISS r endast avsedd fr anvndning i luftfuktare. Bild 16 visar var den sitter i apparaten. Stick inte in kroppsdelar i dimmgeneratorn nr apparaten r i gng.

Vattenrenhllning (rekommenderat extra tillbehr)

Anvnd inga tillsatser 11 14

se

Vattentillsatser (t.ex. eteriska oljor, dofter, vattenrengringsmedel) fr INTE anvndas. Till och med en liten mngd kan skada plasten/orsaka sprickor. Materialet r inte avsett fr anvndning med tillsatser. En droppe rcker fr att skada vattenbehllaren och p s stt gra apparaten oanvndbar. Apparater som gr snder p grund av anvndning av tillsatser omfattas inte av garantin.

12

15

16

119

Manvrering U7145

C B

Vattenmngden syns tydligt genom den genomskinliga vattentanken. Apparaten meddelar ocks nr vattentanken r tom. Den rda tomindikatorn lyser upp (symbol C). Vnligen ls kapitlet Pfyllning av behllaren om du vill veta mer. Den rda symbolen kan lysa i ngra sekunder nr behllaren har fyllts, tills underdelen ocks r full med vatten.

C) Tomindikator (rd)

se

A
A) Till/Frnkoppling

Genom att vrida reglaget medurs sls apparaten p och mngden nga justeras frn lg till hg. nskad luftfuktighetsniv kan stllas in genom att vrida reglaget medurs. Rekommenderad relativ fuktighet r mellan 40 och 60 %. Du nr nskad niv genom att vrida reglaget tills det r ganska exakt lodrtt. Mtnoggrannheten r +/- 5 %. verstiger fuktigheten det nskade vrdet stngs apparaten av. Om reglaget vrids s lngt det gr t hger, stnger apparaten inte av sig. D aktiveras funktionen kontinuerlig drift.

B) Hygrostat (Instllning av fuktighet)

120

Manvrering U7147
H E L F I D J A G C M B K

Genom flera knapptryckningar p knappen D kan du reglera dimproduktionen. Symbol H visar vilket av de tre alternativen (lg/medel/hg) som du har valt. Knappen E tjnar till att sl till eller frn frvrmning (symbol I yser p displayen). Vattnet kommer d att frvrmas till 80 C innan det leds in till utrymmet fr dimrid. Det tar cirka 10 till 15 minuter att vrma upp vattnet i underdelen. Dimman frs ut med en behaglig temperatur av 40 C. Detta har frdelen att Rumstemperaturen inte sjunker och att ven vattnets renlighet frbttras avsevrt. Genom att trycka p knappen F kan automatik- och vilolge aktiveras. Genom att trycka en gng p knappen sls automatikfunktionen p (symbol J lyser p displayen) med vilken den optimala luftfuktigheten i frhllande till temperaturen bibehlles. Regleringen sker med hjlp av mngden utgiven dimma och det frinstllda brvrdet. Om funktionen vilolge r instlld (symbol K lyser p displayen) r brfuktigheten 50 65 %; Tidsinstllningen r automatiskt 6 timmar; uppvrmningen r tillkopplad. Dessutom kommer mngden utgiven dimma regleras beroende p skillnaden mellan brvrdet och rvrdet. Instllningen fr hygrostat och ngkapacitet kan inte ndras. Nr knappen B eller D trycks in kommer maskinen inte lngre att vara i autolge eller vilolge.

D) Dimproduktion, Reglering av frngningsfunktionen

J) Autolgesindikator K) Vilolgesindikator
Vattenmngden syns tydligt genom den genomskinliga vattentanken. Dessutom visar apparaten p displayen (L) nr vatten mste fyllas p. Vnligen ls kapitlet Pfyllning av behllaren om du vill veta mer. Symbolen L kan lysa i ngra sekunder nr behllaren har fyllts, tills underdelen ocks r full med vatten. Lyser symbolen M med CLEAN p displayen mste apparaten rengras enligt tillverkarens rekommendationer. Denna symbol lyser automatiskt varannan vecka. Genom att hlla inne knappen A (ca 10 15 sekunder) slutar symbolen att lysa.

L) Tomindikator

E) Drift med frvrmning

se

M) Visning fr Rengring

Genom att trycka p knappen A slr du antingen till eller frn apparaten. Denna knapp anvnds ocks fr att terstlla rengringsindikatorlampan (tryck d ner knappen). Genom att trycka p knappen B stller du in nskad fuktighet i %. Rekommenderad relativ luftfuktighet r mellan 40 och 60 %. Mtnoggrannheten r +/- 5 %. verstiger fuktigheten det nskade vrdet stngs apparaten av. Under detta val kommer brvrdet visas (symbol DESIRED). Visaren vxlar efter ett par sekunder automatiskt till det aktuella fuktighetsvrde (symbol CURRENT). Med knappen C kan du bestmma driftstiden, som r reglerbar mellan 1 till 8 timmar eller kontinuerlig drift (CO). Symbol G visar vilken varaktighet som r instlld (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 timmar / CO). Visaren vxlar efter ett par sekunder automatiskt till det aktuella vrdet.

A) Till/Frnkoppling

F) Auto/Vilolge

B) Hygrostat (Instllning av fuktighet)

C) Timer

G) Timerindikator H) ngkapacitetsindokator I) Frvrmningsindikator

121

Rengring/underhll

r i gng!

Stng alltid av apparaten innan vattenbehllaren avlgsnas frn apparaten. Stick inte in kroppsdelar i dimmgeneratorn nr apparaten

17

20

se

Stng av apparaten (17) och dra ut stickkontakten ur kontaktuttaget (18) innan apparaten rengrs. Rengr vattenbehllaren och dimmgeneratorn regelbundet en gng i veckan (enbart med vatten, utan rengringsmedel) (19). Avkalka dimmgeneratorn regelbundet med vanligt avkalkningsmedel som finns i handeln (20). Sklj bort avkalkningsmedlet med rikligt med vatten. Ta bort dimmutblsaren (21): Skruva munstycket antingen till hger eller till vnster. Vrid pilmarkeringarna p munstycket till motsvarande pilar p ringen runtom munstycket och ta sedan bort munstycket genom att dra uppt.

18

21

19

122

Observera

Var frsiktig s att inget vatten trnger in i apparatens underdel (22). Rengr de inre delarna med en mjuk trasa och anvnd under inga omstndigheter bensin, fnsterputs eller lsningsmedel (23). Anvnd endast borsten fr rengring av membranet en gng i veckan (24). Byt ut vattnet i vattenbehllaren minst en gng i veckan.

se

123

Utbyte av avkalkningspatronen

Stng alltid av apparaten innan vattenbehllaren avlgsnas frn apparaten. Stick inte in kroppsdelar i dimmgeneratorn nr apparaten r i gng!

se

Patronen mste bytas varannan eller var tredje mnad. Vid mycket hrt vatten kan patronen behva bytas oftare. Vitt damm runt apparaten r ett skert tecken p att patronen r uttjnt. Om det fortfarande bildas vitt damm runt apparaten, trots att patronen bytts ut, kontrollera att vattnet som anvnds verkligen r obehandlat. Om vattnet frst rinner igenom en avkalkningsanlggning innan det anvnds i apparaten kommer salt att avstta sig runt apparaten. Ta bort vattentanken frn underdelen och lossa locket till vattentanken (25). Avkalkningspatronen sitter p insidan av vattenbehllarens lock. Skruva av patronen motsols frn locket (26). Observera: Kassera INTE behllarens lock! ppna patronen (27). Tm patroninnehllet (granulat) i soporna (28). Observera att utspillt granulat blir mycket halkigt p en plan golvyta. Placera den medfljande rosa hylsan mitt p patronen. Tryck inte ner den till botten, fr d blir det svrt att ta bort den igen (29). Tm en hartspse i plastbgaren som medfljer pfyllningspaketet med harts (30). Placera den tomma patronen med proppen i mitten ovanp plastbgaren (31).

Vnd p plastbgaren och patronen och skaka dem tills allt granulat har kommit ner i patronen (32). Ta bort plastbgaren och den rosa hylsan frn patronen (33) och spara dem fr framtida bruk (pfyllningspaketet med harts innehller tre pfyllningspsar) (34). Skruva p locket (35). Lgg avkalkningspatronen i ett vattenfyllt kar i minst 24 timmar (38). Granulatet mste suga upp vatten fr att uppn full effekt. Ta nu loss patronen frn locket till vattentanken (39). Stng locket till behllaren ordentligt! Placera vattentanken p underdelen (40). Ta bort vattentanken frn underdelen och lossa locket till vattentanken (25). Avkalkningspatronen sitter p insidan av vattenbehllarens lock. Skruva av patronen motsols frn locket (26). Observera: Kassera INTE behllarens lock! Slng patronen i soporna (36). Ta fram den nya avkalkningspatronen ur frpackningen (37). Lgg avkalkningspatronen i ett vattenfyllt kar i minst 24 timmar (38). Granulatet mste suga upp vatten fr att uppn full effekt. Ta nu loss patronen frn locket till vattentanken (39). Stng locket till behllaren ordentligt! Placera vattentanken p underdelen (40).

25

Alternativ B: Utbyte av hela patronen

Alternativ A: Utbyte av granulat

26

27

28

124

29

30

33

38

se 31 34 35 39

32

36

37

40

125

Frvaring nr apparaten inte anvnds under en lngre tid

Rengr apparaten enligt beskrivningen, lt den torka helt och hllet och frvara den i originalfrpackningen p en plats som inte r fr varm.

tervinning

se

Lmna in den uttjnta apparaten till din terfrsljare s att den tervinnas p ett fackmssigt stt. Kommunen kan ge dig ytterligare information om olika kasseringsmjligheter.

Garantivillkoren har faststllts av vr representant i landet. Vnd dig grna till din fackhandlare om apparaten, trots att den genomgtt strnga kvalitetskontroller, r defekt. Fr att garantin skall glla krvs kvitto p inkpet. Reparationer p elektriska apparater fr bara utfras av behriga tekniker. Icke fackmssigt utfrda reparationer kan medfra avsevrda risker fr anvndaren, och garantiansprk kan inte gras.

Garanti

Tekniska data U7145


Ntspnning 230 240 V / 50 Hz Effekt 45 W Fuktighetskapacitet 400 g/h Avsedd fr utrymmen p max 60 m2 / 150 m3 Kapacitet 5.0 liter Mtt 240 x 260 x 310 mm Tom vikt 3.0 kg Ljudniv vid drift < 25 dB(A) Tillbehr Avkalkningspatron valfritt: Ionic Silver Stick (ISS)

Tekniska data U7147


Ntspnning 230 240 V / 50 Hz Effekt 40 / 125 140 W* Fuktighetskapacitet 400 / 550 g/h* Avsedd fr utrymmen p max 60 m2 / 150 m3 Kapacitet 5.0 liter Mtt 240 x 260 x 310 mm Tom vikt 3.0 kg Ljudniv vid drift < 25 dB(A) Tillbehr Avkalkningspatron valfritt: Ionic Silver Stick (ISS) * Vid drift med frvrmning till 80 C

Felskning
Problem Apparaten fungerar inte Ingen dimmutblsning Fr lg dimmutblsning Vitt damm runt apparaten Mjlig orsak Stickkontakten inte ansluten Inget vatten i vattenbehllaren (Tomindikatorn tnds) Luftfuktighetsinstllningen r lgre n luftfuktigheten i rummet Rester av rengringsmedel Vattentemperaturen fr lg Kalkavlagringar p membranet Avkalkningspatronen r uttjnt tgrd Anslut stickkontakten till kontaktuttaget Fyll p vatten Hj luftfuktighetsinstllningen Rengr apparaten Stll dimmutblsningen p lge max. Efter 10 min. fungerar apparaten ter korrekt. Rengr menbranet Byt ut avkalkningspatronen eller hartset.

126

Kyttohje

fi

127

Onnittelemme, ett olet valinnut juuri ultranikostuttimen U7145 / U7147! Tiesitk, ett liian kuiva huoneilma kuivattaa limakalvoja, rohduttaa huulia ja aiheuttaa silmien kirvely edist hengitysteiden tulehduksia aiheuttaa jnnittyneisyytt, vsymyst ja keskittymisvaikeuksia rasittaa lemmikkielimi ja huonekasveja ker ply ja lis keinokuiduista valmistetuissa tekstiileiss ja matoissa sek muovilattioissa esiintyv staattista shk vahingoittaa puukalusteita ja etenkin parkettilattioita vaikeuttaa soittimien pitmist vireess. Huoneilma on miellyttv, jos ilman suhteellinen kosteus on 40 60 %. Laitteesi tarkkailee huoneilman kosteutta ja pit sen automaattisesti haluamallasi tasolla. Jos huoneilma on liian kuivaa, laite kynnistyy. Kun haluttu kosteustaso on saavutettu, laite pysytt automaattisesti ilman kosteuttamisen.

Kyttohje

fi

Yleist

Lue kyttohje huolellisesti lpi, ennen kuin otat laitteen kyttn. Silyt ohje myhemp tarvetta varten. Liit kone ainoastaan vaihtovirtapistokkeeseen kyttjnnitteen pit vastata laitteen tyyppikilvess ilmoitettua jnnitett. Kyt laitetta ainoastaan asuintiloissa ja laitteen teknisiss tiedoissa ilmoitettujen arvojen sallimissa rajoissa. Ohjeiden vastainen kytt voi vaarantaa terveytesi tai olla jopa hengenvaarallista. Lapset eivt ymmrr shklaitteiden lheisyydess piilevi vaaroja. Valvo siksi lapsia, jos he ovat laitteen lhell (Kuva 1). Henkilt, jotka eivt tunne laitteen kyttohjeita, kuten mys lapset ja lkkeen, alkoholin tai huumeen vaikutuksen alaisina olevat henkilt, eivt saa kytt laitetta ollenkaan tai vain valvonnan alaisina. l ota laitetta kyttn, jos laite tai verkkojohto on vahingoittunut (2), laitteessa ilmenneen hirin jlkeen, jos laite on pudonnut lattialle (3) tai jos se on vahingoitunut jollain muulla tavalla. Laitteen saa ottaa kyttn vasta, kun se on koottu tysin toimintavalmiiksi. Vain alan ammattilainen saa tehd korjauksia shklaitteisiin (4). Taitamaton korjaus saattaa aiheuttaa kyttjlle vakavan vaaran. Pistoke on vedettv irti pistorasiasta aina, kun vesisili tytetn tai tyhjennetn, ennen laitteen puhdistamista, ennen kuin laitteeseen asennetaan tai siit irrotetaan jokin osa tai ennen laitteen sijoittamista uuteen paikkaan. l koske hyrystintilaan, kun laite on toiminnassa. Kalvo on kuuma korkeataajuusvrhtelyn vuoksi. l irrota pistoketta pistorasiasta mrin ksin tai verkkojohdosta vetmll. Aseta laite aina tasaiseen, kuivaan paikkaan (5).

Turvallisuusohjeet

l sijoita laitetta lattialle tai aivan lmmnlhteen (esim. patterin) viereen. Jos laitteen tuottama kosteus psee laskeutumaan lattialle, voi lattia vahingoittua (6). Emme vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen vrst sijoituspaikasta. Laite tulee asettaa ylemmksi (7), esimerkiksi pydlle tai lipaston plle. Vesisilit ei saa tytt hyrysuuttimen kautta. l laita kostuttimen alaosaa veteen lk pst sinne vett tai muita nesteit. Aseta laite sellaiseen paikkaan, josta sit ei voi vahingossa tnist alas (8). Jos laitetta ei kytet, irrota pistoke pistorasiasta. Verkkojohto ei saa menn pistorasiaan maton alta. l peit verkkojohtoa milln esineell. Sijoita laite niin, ettei verkkojohtoon pse kompastumaan. l kyt laitetta paikassa, jossa on palonarkoja esineit, kaasuja tai hyryj. l pid laitetta sateessa lk kyt sit kosteissa tiloissa. l laita laitteeseen mitn sinne kuulumattomia esineit. Huolehdi siit, ett ilmanottoaukko ja hyryn ulostuloaukko ovat vapaita. l istu laitteen pll lk laita sen plle mitn esineit. l kyt mitn lisaineita kuten eteerisi ljyj, vedenpuhdistusaineita tai hajusuoloja. Nm lisaineet vahingoittavat laitetta! Laitteen takuu raukeaa, jos tllaisia lisaineita kytetn. Ihmiset ja elimet eivt kuule ultranivrhtely. Se on ihmisille ja elimille mys tysin vaaratonta.

128

fi

129

Pakkauksen avaaminen

Ota laite varovasti pakkauksestaan. Poista muovi laitteen ymprilt. Tarkista tyyppikilven merkinnn ja verkkojnnitteen vastaavuus. Kyt alkuperispakkausta laitteen varastointiin, jos et kyt laitetta jatkuvasti ympri vuoden.

Laitteen kuvaus

Vesisilin tytt

Katkaise aina ensin virta, ennen kuin otat vesisilin pois laitteesta. Kun laite toimii, l koske hyrystintilaan!

Hyrysuutin (knnettviss eri suuntiin)

Kyttnotto

l ota laitetta kyttn, jos vesisili on tyhj! Kun vedenpinnan taso saavuttaa alarajan, laitteen kosteutustoiminto pyshtyy automaattisesti. Varmista, ettei vesisiliss ole sinne kuulumattomia esineit. Poista vesisilin kansi (11). Tyt sili puhtaalla kylmll vesijohtovedell (12). Sulje silin kansi huolella! Aseta vesisilil alosan plle (13). l laita veteen lisaineita (14)! Laita pistoke pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta (15).

fi

Laitteen sijoituspaikka: l sijoita laitetta lattialle tai aivan lmmnlhteen (esim. patterin) viereen. Laitteen tuottama kosteus saattaa vahingoittaa lattiapintoja (6 ja 7) (ks. turvallisuusohjeet). Hyrysuutinta ei saa ohjata suoraan kohti huonekasveja tai esineit. Etisyyden on oltava vhintn 50 cm (10). Laita kalkinpoistopatruuna etukteen vhintn vuorokaudeksi vedell tytettyyn astiaan. Rakeiden pit ime itseens vett saavuttaakseen tyden toimivuuden. Kalkinpoistopatruuna tytyy vaihtaa noin 2 3 kuukauden vlein. Patruunan kestoik riippuu veden kovuudesta. Ennen kuin tytt vesisilin, lue kyttohjeen kohta Vesisilin tytt (12). Aseta vesisili alaosan plle (13). Laita pistoke pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta plle/pois kytkimest (15). Noin 10 15 minuutin kuluttua shkvirran kytkemisest laite toimii tydell teholla. Varmista, ettei verkkojohto takerru mihinkn (8). l kyt laitetta, jos verkkojohto on viallinen (2).

Vesisili Hyrysili

Kalkinpoistopatruuna

Vesisilin kansi Ionic Silver Stick (valinnainen)

Harja

Kalvot Kyttpainikkeet Hyrystintila

Laitteen alaosa

130

10

13

Ionic Silver Stick (ISS) kytt hopean antimikrobista vaikutusta ja varmistaa optimaalisen vedenpuhtauden vuodeksi kaikille AIR-O-SWISS- ja BONECO-ilmankostuttimille. ISS vaikuttaa heti joutuessaan kosketuksiin veden kanssa mys laitteen ollessa sammutettuna. ISS on tarkoitettu kytettvksi vain ilmankostuttimissa. Kuvassa 16 ISS nkyy laitteen sisll. l koske hyrystintilaan, kun laite on toiminnassa. Katkaise ensin laitteesta virta. L KYT lisaineita (esim. eteerisi ljyj, hajusteita, vedenpuhdistusaineita)! Pienetkin mrt voivat vahingoittaa muovia tai aiheuttaa repemi. Laitteen valmistusmateriaali ei kest veden lisaineita. Yksikin pisara riitt vahingoittamaan vesisilit. Laite on silloin kyttkelvoton. Laitteen takuu raukeaa, jos tllaisia lisaineita kytetn.

Vedenpuhdistus (suositeltu lisvaruste)

l kyt lisaineita

11

14

fi

12

15

16

131

Kytt U7145

C B
fi

Koska vesisili on lpinkyv, net veden mrn helposti. Laite mys hlytt, kun vesisili on tyhj. Punainen merkkivalo Vesisili tyhj syttyy (symboli C). Listietoja varten lue kappale Silin tyttminen. Punainen C-symboli voi jd palamaan muutamaksi sekunniksi silin tytytty, kunnes alusta tyttyy vedell.

C) Merkkivalo Vesisili tyhj (punainen)

A
A) Kynnistminen ja toiminnan pysyttminen

Kiertokytkimen kntminen mytpivn kynnist laitteen ja st samalla hyryn ulostulon heikosta voimakkaaksi.

B) Hygrostaatti (Ilmankosteuden stely)

Ilmankosteus voidaan st halutulle tasolle kntmll kiertokytkint mytpivn. Suositeltava ilman suhteellinen kosteus on 40 60 %. Kyseinen taso saadaan aikaan kntmll kytkin likimain pystyasentoon. Mittatarkkuus on +/- 5 %. Yksikk kytkeytyy pois plt, kun kosteus ylitt halutun asetuksen. Laite ei sammu, jos kytkin knnetn riasentoon oikealle. Tm kynnist jatkuvan toiminnan. 132

Kytt U7147
H E L F I D J A G C M B K

D) Hyryn sytt (Hyryn mrn stely) E) Esilmmityksen toiminta

Paina painiketta D useita kertoja. Symboli H nytt, mik kolmesta vaihtoehdosta (pieni/keski/suuri) on valittuna. Kytke painikkeella E veden esilmmitys toimimaan (symboli I nkyy) tai pois kytst. Lopputuloksena vesi esilmmitetn 80 C:een, ennen kuin se menee hyrystintilaan. Sumu lhtee hyrystintilasta miellyttvn 40 C:n lmpisen. Tmn johdosta huoneen lmptila ei laske ja lisksi se parantaa merkittvsti veden laadun yllpitoa. Alustassa olevan veden lmmittmiseen menee n. 1015 minuuttia. Painikkeella F voit aktivoida automatiikka- ja torkkutilan. Kun painat painiketta kerran, kytss on automaattitila (nytll symboli J), jolloin ilmankosteus pidetn optimaalisena huonelmptilan mukaan. Stely tapahtuu hyryn mrn ja etukteen asetetun arvon mukaan. Jos valitset torkkutoiminnon (nytll symboli K), ilman kosteudeksi asetetaan 50 65 %; toiminta-aika styy automaattisesti 6 tunniksi ja lmmitys on kytkettyn. Lisksi mys hyryn mr sdelln sen mukaan, mik on etukteen asetettu arvo ja kulloinenkin todellinen arvo. Hygrostaatti- ja hyryntulon asetuksia ei voi muuttaa kummassakaan tilassa. Painikkeen B tai D painamisen jlkeen yksikk ei en ole automaatti- tai torkkutilassa.

Koska vesisili on lpinkyv, net veden mrn helposti. Laite mys nytt (L), milloin vett on listtv. Listietoja varten lue kappale Silin tyttminen. L-symboli voi jd palamaan muutamaksi sekunniksi silin tytytty, kunnes alusta tyttyy vedell. Kun nytlle ilmestyy symboli M CLEAN, laite olisi puhdistettava valmistajan ohjeiden mukaisesti. Tm symboli syttyy kytst riippuen aina kahden kyttviikon vlein. Sammuta ilmoitus painamalla painiketta A yhtjaksoisesti noin 10 15 sekuntia.

L) Vesisili tyhj -merkkivalo

M) Puhdistusilmoitus

F) Automaattitila / Torkkutila

fi

Kynnist tai pysyt laitteen toiminta painikkeesta A. Tll painikkeella kuitataan mys puhdistuksen merkkivalo (pitmll painettuna). Haluttu kosteustaso prosentteina voidaan asettaa painamalla painiketta B. Suositeltava ilman suhteellinen kosteus on 40 60 %. Mittatarkkuus on +/- 5 %. Yksikk kytkeytyy pois plt, kun kosteus ylitt halutun asetuksen. Valinnan aikana nkyy haluttu arvo (symboli DESIRED). Muutaman sekunnin kuluttua nytss nkyy automaattisesti nykyisen kosteuden arvo (symboli CURRENT).

A) Kynnistminen ja toiminnan pysyttminen

B) Hygrostaatti (Ilmankosteuden stely)

G) Ajastimen merkkivalo H) Hyryn ulostulon merkkivalo I) Esilmmityksen merkkivalo J) Automaattitilan merkkivalo K) Torkkutilan merkkivalo

C) Ajastin

Kyttaika voidaan asettaa painikkeella C. Voit st sen vlille 1 8 tuntia tai asettaa laitteen toimimaan jatkuvasti (CO). Symboli G nytt valitsemasi ajan (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO). Nytt ilmoittaa sen hetkisen arvon, se pivittyy automaattisesti muutaman sekunnin vlein.

133

Puhdistus ja huolto

Katkaise laitteesta virta, ennen kuin irrotat vesisilin. l koske hyrystintilaa, kun laite on toiminnassa.

17

20

fi

Katkaise laitteesta virta (17) ja ved pistoke irti pistorasiasta (18), ennen kuin alat puhdistaa laitetta. Puhdista vesisili ja hyrystintila snnllisesti kerran viikossa. Kyt vain vett, l kyt pesuaineita (19). Poista kalkki hyrystintilasta snnllisesti tavallisella kalkinpoistoaineella (20). Huuhtele sili kalkinpoistoaineen jljilt runsaalla vedell. Hyrysuuttimen poistaminen (21): kohdista hyrysuuttimessa oleva nuoli hyrysuuttimen renkaassa olevan nuolen kanssa kntmll hyrysuutinta vasemmalle tai oikealle. Kun nuolet ovat kohdakkain, ved hyrysuutin yls.

18

21

19

134

Varo:

Laitteen alaosaan ei saa pst vett (22). Puhdista laitteen sisosa pehmell kankaalla. Missn tapauksessa ei saa kytt esim. bensiini, ikkunanpesuainetta tai liuottimia (23). Kyt kalvon viikoittaiseen puhdistukseen vain harjaa (24). Vaihda vesisilin vesi vhintn kerran viikossa.

22

24

23

fi

135

Kalkinpoistopatruunan vaihto

Katkaise laitteesta virta, ennen kuin irrotat vesisilin. l koske hyrystintilaa laitteen ollessa toiminnassa!

Patruuna on vaihdettava 23 kuukauden vlein. Jos vesi on erittin kovaa, voi patruunan vaihto olla tarpeen aikaisemmin. Varma merkki patruunan loppuunkulumisesta on valkoinen ply laitteen lheisyydess. Mikli patruunan vaihdosta huolimatta laitteen ymprille ilmestyy valkoista ply, varmista, ett silin vesi on todellakin pelkk vesijohtovett. Mikli kytetn kalkinpoistolaitteen lpi suodatettua vett, muodostuu laitteen ymprille suoloja.

Knn muovikuppi ja patruuna ylsalaisin ja ravista, kunnes kaikki rakeet ovat patruunassa (32). Poista muovikuppi ja pinkki vaahtomuovin pala patruunasta (33) ja silyt ne tulevaa kytt varten (rakeiden tyttpakkaus sislt 3 tyttpussia) (34). Sulje kansi (35). Laita kalkinpoistopatruuna vhintn vuorokaudeksi veteen likoamaan (38). Rakeisiin pit imeyty vett, jotta laite toimisi tarkoitetulla tavalla. Kierr nyt patruuna vesisilin kanteen (39). Sulje silin kansi huolella! Aseta vesisili alustaan (40).

25

Vaihtoehto B: Vaihda koko patruuna

fi Vaihtoehto A: Rakeiden vaihto

Irrota vesisili alaosasta ja poista kansi (25) kiertmll sit. Kalkinpoistopatruuna on silin kannen sispuolella. Irrota suodatin kannesta vastapivn kiertmll (26). Varo: L hvit silin kantta! Avaa patruuna (27). Laita patruunan sislt (rakeet) sekajtteeseen (28). Varo: lattialle varisseet rakeet ovat erittin liukkaita! Aseta mukana tuleva pinkki vaahtomuovin pala keskelle patruunaa. l paina sit pohjaan, sill sen jlkeen sit on vaikea irrottaa (29). Kaada rakeet yhdest tyttpussista rakeiden tyttpakkauksen mukana tulleeseen muovikuppiin (30). Aseta tyhj patruuna, jonka keskell on tulppa, muovikupin plle (31).

Irrota vesisili alaosasta ja poista kansi (25) kiertmll sit. Kalkinpoistopatruuna on silin kannen sispuolella. Irrota patruuna kannesta vastapivn kiertmll (26). Varo: L hvit silin kantta! Vanha patruuna on sekajtett (36). Ota uusi patruuna pakkauksesta (37). Laita kalkinpoistopatruuna vhintn vuorokaudeksi veteen likoamaan (38). Rakeisiin pit imeyty vett, jotta laite toimisi tarkoitetulla tavalla. Kierr nyt patruuna vesisilin kanteen (39). Sulje silin kansi huolella! Aseta vesisili alustaan (40).

26

27

28

136

29

30

33

38

31

34

35

39

fi

32

36

37

40

137

Mikli laitetta ei kytet pitkn aikaan, puhdista se kuten edell on selostettu, anna sen kuivua kunnolla ja silyt se alkuperispakkauksessaan kuivassa mutta ei liian kuumassa paikassa. Anna loppuunkytetty laite kauppiaallesi, jotta se voidaan hvitt asianmukaisesti. Huomaa paikkakuntakohtaiset jtteenksittelymrykset. Tarkemmat tiedot saat esimerkiksi asuinkuntasi ympristvirastosta.

Laitteen varastointi

Laitteen poistaminen kytst

Takuuehdot ovat maahantuojan ilmoittamat. Knny luottamuksella jlleenmyyjsi puoleen, mikli laitteessa on vikaa tarkasta laadunvalvonnastamme huolimatta. Takuun toteamiseksi on ostotosite ehdottomasti esitettv. Vain ammattihenkil saa suorittaa korjauksia shklaitteille. Epasiallisesti suoritetut korjaukset voivat vaarantaa merkittvsti kyttturvallisuutta ja johtavat takuun raukeamiseen.

Takuu

Tekniset tiedot U7145


Verkkojnnite 230 240 V / 50 Hz Ottoteho 45 W Kostutusteho 400 g/h Tarkoitettu kytettvksi tilassa, joka on 60 m2 / 150 m3 Silin tilavuus 5.0 litraa Mitat 240 x 260 x 310 mm Paino tyhjn noin 3.0 kg Melutaso toimintatilassa < 25 dB(A) Lisvarusteet Kalkinpoistopatruuna valinnainen: Ionic Silver Stick (ISS)

fi

Tekniset tiedot U7147


Verkkojnnite 230 240 V / 50 Hz Ottoteho 40 / 125 140 W* Kostutusteho 400 / 550 g/h* Tarkoitettu kytettvksi tilassa, joka on 60 m2 / 150 m3 Silin tilavuus 5.0 litraa Mitat 240 x 260 x 310 mm Paino tyhjn noin 3.0 kg Melutaso toimintatilassa < 25 dB(A) Lisvarusteet Kalkinpoistopatruuna valinnainen: Ionic Silver Stick (ISS) * Kun kyttn kuuluu esilmmitys 80 C

Toimintahirit
Ongelma Laite ei toimi Laite ei tuota hyry Hyry muodostuu liian vhn Valkoista ply laitteen ymprill Mahdollinen syy Pistoke ei ole pistorasiassa Siliss ei ole vett (Merkkivalo Vesisili tyhj palaa) Toimi nin Liit laite shkverkkoon Tyt sili vedell

Ilmankosteuden sdin on asetettu pienemmlle Aseta ilmankosteuden sdin suuremmalle kuin huoneilman kosteus Huuhteluainejmi Veden lmptila on liian alhainen Kalvossa kalkkikerrostuma Kalkinpoistopatruuna on kulunut loppuun Puhdista laite puhtaalla vedell Sd veden lmptila maksimiin, 10 min kuluttua laite toimii jlleen moitteettomasti Puhdista kalvo Vaihda kalkinpoistopatruuna tai rakeet

138

Brugsanvisning

dk

139

Forord

Tillykke med dit kb af ultralydsbefugteren U7145 / U7147! Vidste du, at tr luft i rummene: udtrrer slimhinderne, giver sprukne lber og sviende jne? fremmer luftvejsinfektioner og -sygdomme? frer til udmattelse, trthed og koncentrationsproblemer? belaster husdyr og stueplanter? fremmer dannelsen af stv og forhjer statisk elektricitet af plastikfiber-tekstiler, gulvtpper og plastikgulve? beskadiger trmbler og isr parketgulve? forstemmer musikinstrumenter?

dk

Generelt

Indendrsklimaet er som regel behageligt, nr den relative fugtighed ligger mellem 40 60 %. Luftbefugteren kontrollerer automatisk den nskede og indstillede luftfugtighed. Hvis luften er for tr, tnder befugteren automatisk. Nr den nskede luftfugtighed er net, slukker befugteren automatisk.

Ls hele brugsanvisningen grundigt igennem inden ibrugtagning, og gem den til senere brug. Apparatet m kun tilsluttes vekselstrm med den spnding, der er specificeret p apparatets typeskilt. Luftbefugteren m kun bruges indendrs og inden for de specificerede tekniske data. Fejlagtig anvendelse af apparatet kan bringe sundhed og liv i fare. Brn er ikke opmrksomme p faren ved anvendelse af elapparater. Brn skal derfor holdes under konstant opsyn, nr de befinder sig i nrheden af luftbefugteren. (Billede nr. 1). Personer, der ikke er fortrolige med brugsanvisningen, samt brn og personer, der indtager. Lgemidler eller er under indflydelse af alkohol eller stoffer, m udelukkende betjene apparatet under opsyn. Luftbefugteren m aldrig tages i brug, hvis en ledning eller et stik er beskadiget (2), hvis apparatet svigter, eller hvis det er faldet ned (3) eller p anden mde er blevet beskadiget. Luftbefugteren m kun bruges, nr den er komplet samlet. Reparationer p elapparater m kun udfres af fagfolk (4). En fejlagtig reparation kan udstte brugeren for betydelige farer. Stikket skal tages ud af stikkontakten, hver gang vandbeholderen fyldes/tmmes, fr hver rengring, fr hver montering/demontering af enkelte dele, og fr den flyttes. Stik aldrig hnden ind i tgebefugterrummet, nr apparatet er i brug. P grund af hjfrekvenssvingningen, kan membranen blive meget varm. Stikket m aldrig tages ud af stikkontakten med vde hnder eller ved at trkke i ledningen. Apparatet m kun placeres p en flad og tr overflade (5).

Sikkerhedsoplysninger

Apparatet m ikke stilles direkte p gulvet eller ved siden af et varmeapparat. Hvis den udsprjtede vandtge rammer gulvet, fr den er fuldstndig fordampet, kan gulvet blive beskadiget (6). Vi accepterer ikke nogen ansvarlighed for skader, der er opstet grundet forkert placering af apparatet. Ultralydstgebefugteren skal placeres s hjt som muligt (7), for eksempel p et bord, en kommode eller lignende. Pfyld aldrig vand gennem dysen. Bundsklen m aldrig lgges i vand eller andre vsker. Apparatet skal anbringes p en sdan mde, at det ikke kan vlte (8). Nr apparatet ikke er i brug, skal stikket tages ud af stikkontakten. Ledningen m ikke dkkes af et gulvtppe eller andre ting. Apparatet skal placeres sledes, at man ikke snubler over ledningen. Apparatet m ikke bruges i omgivelser, hvor der er brandfarligt gods, gas eller dampe. Apparatet m ikke udsttes for regn og m ikke bruges i fugtige omgivelser. Stik ikke fremmedlegemer i apparatet. Luftindtag og tgeudtag skal altid holdes fri. Man m aldrig stte sig eller st p apparatet, eller stille genstande p det. Pfyld ikke tilstningsstoffer, ssom teriske olier, flydende vaskemidler og duftstoffer. Disse tilstningsstoffer beskadiger apparatet! Apparater, der er beskadiget p grund af tilstningsstoffer, er ikke dkket af garantien. Mennesker og dyr kan ikke hre ultralydsblgerne, som er fuldstndig ufarlige.

140

8 dk

141

Tag apparatet forsigtigt ud af emballagen. Fjern plastikposen fra apparatet. Kontrollr oplysningerne om nettilslutning p typeskiltet. Opbevar apparatet i originalemballagen, hvis du ikke benytter det hele ret. Find det bedste sted for luftbefugteren: Stil ikke apparatet direkte p et gulv med varme i, eller ved siden af et varmeapparat. Fugtigheden fra tgen kan beskadige gulvoverfladen (6 og 7) (se Sikkerhedsoplysninger). Dysen m ikke rettes direkte mod planter eller genstande. Der skal vre mindst 50 cm afstand (10). Lg afkalkningspatronen i et fad, fyldt med vand, i mindst 24 timer. For at opn den fulde effekt, skal granulatet have lov til at opsuge vand. Afkalkningspatronen skal typisk udskiftes hver anden eller tredje mned. Afhngigt af vandets hrdhed skal patronen mske udskiftes oftere eller mere sjldent. Ls om, hvordan vandbeholderen skal pfyldes i afsnittet Vandpfyldning (12). Anbring vandtanken p underdelen (13). Apparatets ledning sttes i stikdsen, og apparatet tndes p tnd-sluk-kontakten (15). Apparatet opnr fuld kapacitet, cirka 10 15 minutter, efter det er blevet tndt. Vr sikker p, at ledningen ikke fastklemmes (9). Apparatet m ikke anvendes, hvis ledningen er beskadiget (2).

Udpakning

Beskrivelse af apparatet

Vandpfyldning

Sluk ltid or pparatet, r andbeholderen jernes. a f a f v f Stik aldrig hnden ind i tgebefugterrummet, nr apparatet er i brug.

Dyse (drejelig)

Ibrugtagning

Apparatet m ikke anvendes, hvis vandbeholderen er tom! Apparatet slukker automatisk, hvis vandstanden er under minimum. Vr sikker p, at der ikke er nogen fremmedlegemer i vandbeholderen. Fjern lget til vandbeholderen fra tanken (11). Fyld tanken med frisk, koldt vand fra hanen (12). Lget til vandbeholderen lukkes forsvarligt! Anbring vandtanken p underdelen (13). Der m ikke tilsttes noget til vandet (14)! Apparatets ledning stikkes i stikkontakten, og apparatet tndes (15).

Vandbeholder Tgebefugterkammer

dk

Afkalkningspatron

Lg til vandbeholder Ionic Silver Stick (ekstraudstyr)

Brste

Membran Betjeningspanel Tgebefugterrum

Underdel

142

10

13

Ionic Silver Stick (ISS) anvender den antimikrobielle virkning i slv og sikrer et rs optimal vandrenholdelse i alle AIR-O-SWISS- og BONECO-luftbefugtere. ISS virker, s snart den kommer i kontakt med vand, ogs selvom apparatet er slukket. ISS m kun bruges i luftbefugtere. Placeringen af ISS i apparatet kan ses p billede nr. 16. Stik ikke hnden ind i tgebefugterrummet, nr apparatet er i brug. Sluk frst apparatet. Kom IKKE nogen tilstningsstoffer i vandet (fx teriske olier, duftstoffer eller flydende vaskemidler)! Selv den mindste smule kan beskadige vandbeholdermaterialet. Materialet egner sig ikke til brugen af tilstningsstoffer. En eneste drbe er nok til at beskadige vandbeholderen og gre apparatet ubrugeligt. Et apparat, der er beskadiget som flge af brugen af tilstningsstoffer, dkkes ikke af garantien.

Vandforureningskontrol (anbefalet ekstraudstyr)

Der m ikke anvendes duftstoffer

11

14

dk

12

15

16

143

Drift U7145

C B

Det er let at se den aktuelle vandmngde i den gennemsigtige tank. Apparatet advarer, nr vandtanken er tom. Den rde lampe for tom vandtank lyser (symbol C). Yderligere oplysninger findes i kapitlet Opfyldning af tanken. Det rde symbol C kan stadig lyse i nogle sekunder med en genopfyldt beholder, indtil bunden er fyldt med vand.

C) Indikator for pfyldning (rd)

dk

A
A) Tnd/sluk

Apparatet tndes ved at dreje drejekontakten med uret, og samtidig ndres forstvningen fra lav til hj. Det nskede fugtighedsniveau kan indstilles ved at dreje kontakten med uret. Vi anbefaler en relativ luftfugtighed p 40 60%. Dette niveau kan opns ved at dreje kontakten, til den str nsten lodret. Mlenjagtigheden er +/- 5%. Nr luftfugtigheden kommer over den nskede vrdi, slr apparatet automatisk fra. Apparatet slukker ikke, hvis kontakten drejes helt mod hjre. Derved indstilles apparatet til konstant funktion.

B) Hygrostat (regulering af luftfugtighed)

144

Drift U7147
H E L F I D J A G C M B K

Ved at trykke flere gange p knappen D kan mngden af dampudslip reguleres. Symbolet H viser, hvilket niveau (lav/middel/hj) der er valgt. Med knappen E kan forvarmning af vand sls til eller fra (Symbolet I vises). Nr funktionen er slet til, bliver vandet forvarmet til 80C, fr det sendes ind i tgebefugterrummet. Det tager ca. 10 til 15 minutter for vandet i bunden at blive varmt. Herefter sendes der damp ud ved 40C. Det har den fordel, at rumtemperaturen ikke snkes, og samtidig forbedres vandets kvalitet vsentligt.

D) Dampudslip (indstilling af dampmngde)

K) Indikator for dvaletilstand


Det er let at se den aktuelle vandmngde i den gennemsigtige tank. Derudover vil apparatets display (L) vise, nr der skal pfyldes vand. Se yderligere oplysninger i kapitlet Fyldning af beholderen. Symbolet L kan blive ved med at lyse i nogle sekunder med en genopfyldt beholder, indtil bunden er fyldt med vand. Nr displayet viser Symbol M og CLEAN, anbefales det at rengre apparatet. Symbolet vises automatisk hver anden uge, nr apparatet er i brug. Symbolet slukkes ved at holde knappen A nede i ca. 10 15 sekunder.

L) Indikator for pfyldning

E) Funktion med forvarmning af vand

M) Rengring

Luftfugteren tndes og slukkes p knappen A. Denne knap anvendes ogs til at nulstille kontrollampen for rengring (ved at holde den nede). Ved hjlp af B indstilles den nskede luftfugtighed i %. Vi anbefaler en relativ luftfugtighed p 40 60%. Mlenjagtigheden er +/- 5%. Nr luftfugtigheden kommer over den nskede vrdi, slr apparatet automatisk fra. Ved indstilling vises den nskede vrdi (symbol DESIRED). Efter f sekunder skiftes automatisk til den aktuelle fugtighedsvrdi (symbol CURRENT).

A) Tnd/sluk

F) Automatikfunktion og dvaletilstand

B) Hygrostat (regulering af luftfugtighed)

Med knappen F kan automatik og dvaletilstand aktiveres. Tryk en gang for at aktivere automatikfunktionen (displayet viser Symbolet J), og den optimale luftfugtighed reguleres afhngigt af temperaturen. Reguleringen flger dampudslipsmngden og den aktuelle vrdi. Nr dvaletilstand er slet til (displayet viser Symbolet K), er vrdien for luftfugtighed automatisk sat til 50 65%; tidsindstillingen er automatisk 6 timer; og forvarmning er slet til. Desuden bliver dampudslipsmngden reguleret i forhold til forskellen mellem den nskede og den gldende vrdi. Indstillingen for hygrostat og dampudslip kan ikke ndres. S snart der trykkes p knappen B eller D, vil enheden ikke lngere vre i auto- eller dvaletilstand.

dk

C) Timer

Ved hjlp af C kan funktionstiden indstilles mellem 1-8 timer eller konstant funktion (CO). Symbol G viser den aktuelle tidsindstilling, (1t/2t/3t/4t/5t/6t/7t/8t/CO). Efter f sekunder skiftes der automatisk til den aktuelle vrdi.

G) Indikator for timer H) Indikator for dampudslip I) Indikator for forvarmning J) Indikator for autotilstand

145

Rengring/vedligeholdelse

Sluk altid for apparatet, fr vandbeholderen fjernes. Stik ikke hnden ind i tgebefugterrummet, nr apparatet er i brug.

17

20

Sluk for apparatet (17), og tag stikket ud af stikkontakten (18), fr apparatet rengres. Vandbeholderen og tgebefugterrummet skal rengres regelmssigt en gang om ugen (anvend kun vand uden rengringsmiddel) (19). Tgebefugterrummet skal afkalkes regelmssigt med almindeligt afkalkningsmiddel (20). Skyl afkalkningsmidlet godt ud med masser af vand. Sdan fjernes dysen (21): Drej dysen, indtil dysens og dyseringens pilmarkeringer str ud for hinanden. Fjern nu dysen, hvor de to pilmarkeringer befinder sig, idet den inderste del trkkes opad.

18

21

dk

19

146

Vigtigt

Pas p, at der ikke kommer vand ind i den underste del af apparatet (22). De inderste dele rengres med en bld klud. Brug aldrig benzin, vinduespudsemiddel eller oplsningsmidler (23). Brug udelukkende brsten til den ugentlige rengring af membranen (24). Skift vandet i vandbeholderen mindst 1 gang pr. uge.

22

24

23 dk

147

Udskiftning af afkalkningspatron

Sluk altid for apparatet, fr vandbeholderen fjernes fra apparatet. Stik ikke hnden ind i tgebefugterrummet, nr apparatet er i brug!

Patronen skal udskiftes hver anden eller tredje mned. Hvis vandet er meget hrdt, kan det vre ndvendigt at udskifte patronen tidligere. Hvidt stv i nrheden af apparatet er et sikkert tegn p, at patronen er brugt op. Hvis der stadigvk dannes hvid aflejring ved apparatet efter udskiftning af patronen, br du forsikre dig om, at det anvendte vand er ubehandlet. Hvis vandet lber gennem et afkalkningsanlg i hjemmet, fr det anvendes i apparatet, vil der lgge sig salt i nrheden af apparatet.

Vend bunden i vejret p plastikkoppen og patronen, og ryst dem, indtil alt granulatet befinder sig i patronen (32). Fjern plastikkoppen og det lyserde skumplaststykke fra patronen (33), og gem dem til senere brug (pakken med harpiks til genopfyldning indeholder 3 genopfyldningsposer) (34). Luk lget (35). Kom afkalkningspatronen i et fad, fyldt med vand, i mindst 24 timer (38). For at opn den fulde effekt skal granulatet have lov til at opsuge vand. Drej nu patronen p lget til vandbeholderen (39). Luk lget til vandbeholderen forsvarligt! Stil vandtanken p underdelen (40). Tag vandtanken fra underdelen og drej lget til vandbeholderen af (25). Kalkpatronen er placeret p indersiden af lget til beholderen. Skru patronen af lget mod uret (26). Vigtigt: Smid IKKE lget til beholderen ud! Smid den brugte patron i affaldsspanden (36). Tag den nye afkalkningspatron ud af emballagen (37). Kom afkalkningspatronen i et fad, fyldt med vand, i mindst 24 timer (38). For at opn den fulde effekt, skal granulatet have lov til at opsuge vand. Drej nu patronen p lget til vandbeholderen (39). Luk lget til vandbeholderen forsvarligt! Stil vandtanken p underdelen (40).

25

Mulighed A: Udskift granulatet dk

Tag vandtanken fra underdelen og drej lget til vandbeholderen af (25). Kalkpatronen er anbragt p indersiden af lget til beholderen. Skru kalkpatronen af lget mod uret (26). Vigtigt: Smid IKKE lget til beholderen ud! bn patronen (27). Smid patronens indhold (granulat) (28) i affaldsspanden. Forsigtig! Granulat p et glat gulv er meget fedtet! Anbring det medflgende lyserde skumplaststykke midt i patronen. Skub det ikke ned p bunden, da det vil vre vanskeligt at fjerne det bagefter (29). Hld indholdet af en genopfyldningspose med harpiks i den plastikkop, der flger med pakken med harpiks til genopfyldning (30). Anbring den tomme patron med proppen i midten p plastikkoppen (31).

Mulighed B: Udskift hele patronen

26

27

28

148

29

30

33

38

31

34

35

39 dk

32

36

37

40

149

Gr apparatet rent som beskrevet, og lad det blive fuldstndigt trt. Opbevar det s vidt muligt i originalemballagen p et trt sted, der ikke er for varmt. Returner det udtjente apparat til forhandleren med henblik p sagkyndig affaldshndtering. Du kan indhente yderligere oplysninger om de forskellige bortskaffelsesmuligheder hos de lokale myndigheder eller p kommunekontoret.

Opbevaring af apparatet i lngere perioder

Bortskaffelse

Garantibestemmelserne er fastlagt af vores reprsentant i det land hvor apparatet slges. Kontakt venligst forhandleren, hvis der p trods af streng kvalitetskontrol alligevel skulle opst en mangel. Hvis en reparation er pkrvet under garantien, er fremlggelse af kbsbevis absolut ndvendig. Reparationer p elektriske apparater skal altid udfres af fagfolk. Fagmssigt ukorrekte reparationer kan medfre vsentlige farer for brugeren og medfrer, at garantien bortfalder.

Garanti

Tekniske data U7145


Netspnding 230 240 V / 50 Hz Effektforbrug 45 W Luftfugtighedskapacitet 400 g/h Til befugtning af rum op til 60 m2 / 150 m3 Vandbeholderkapacitet 5.0 liter Ml 240 x 260 x 310 mm Vgt (tom) 3.0 kg Lydniveau ved drift < 25 dB(A) Tilbehr Afkalkningspatron ekstraudstyr: Ionic Silver Stick (ISS)

dk

Tekniske data U7147


Netspnding 230 240 V / 50 Hz Effektforbrug 40 / 125 140 W* Luftfugtighedskapacitet 400 / 550 g/h* Til befugtning af rum op til 60 m2 / 150 m3 Vandbeholderkapacitet 5.0 liter Ml 240 x 260 x 310 mm Vgt (tom) 3.0 kg Lydniveau ved drift < 25 dB(A) Tilbehr Afkalkningspatron ekstraudstyr: Ionic Silver Stick (ISS) * Ved drift med foropvarmning til 80 C

Sdan afhjlpes fejl


Fejl Apparatet virker ikke Intet tgebefugtningsudslip For lidt tgebefugtningsudslip Hvid aflejring i nrheden af apparatet Mulig rsag Stikket er ikke sat i Intet vand i vandbeholderen (displayet vandbeholder tom blinker) Luftfugtighedsindstillingen er lavere end luftfugtigheden i rummet Vaskemiddelrester Vandtemperaturen er for lav Kalkaflejring p membranen Afkalkningspatron tom Afhjlpning St stikket i stikkontakten Fyld vand i beholderen St luftfugtighedsindstillingen hjere Gr apparatet rent med klart vand Indstil tgebefugtningsudslippet til hjeste trin. Efter 10 min. arbejder apparatet korrekt igen Gr membranen ren Udskift med en ny afkalkningspatron eller harpiks

150

Bruksanvisning

no

151

Forord

Gratulerer med kjpet av ultralyd-befukter U7145 / U7147! Vet du at for trr inneluft frer til at slimhuder trker ut, leppene sprekker og ynene brenner? forrsaker infeksjoner og sykdommer i luftveiene? frer til slapphet, tretthet og konsentrasjonsvansker? belaster husdyr og stueplanter? forrsaker stvdannelse og ker elektrostatisk ladning av tekstiler og kunststoff, tepper og syntetiske gulv? skader gjenstander av tre og spesielt parkettgulv? gjr musikkinstrumenter ustemte? Romklimaet er som regel behageligst nr den relative luftfuktigheten ligger p mellom 40 og 60 %. Apparatet kontrollerer automatisk luftfuktigheten du stiller inn. Blir det for trt, slr den seg automatisk p. Nr nsket luftfuktighet ns, slr den seg automatisk av.

Sikkerhetshenvisninger

Generelt

no

Bruksanvisningen skal leses i sin helhet fr apparatet tas i bruk og oppbevares for senere oppslag. Apparatet skal bare koples til vekselstrm med spenning i henhold til merkeskiltet p apparatet. Apparatet skal kun benyttes innendrs og i henhold til de tekniske spesifikasjonene. Bruk som ikke er i henhold til forskriftene kan sette liv og helse i fare. Barn er ikke klar over farene som lek med elektriske apparat frer med seg. Derfor m barn alltid passes p nr de oppholder seg i nrheten av apparatet (bilde 1). Personer som ikke har lest bruksanvisningen, samt barn og personer under pvirkning av medikamenter, alkohol eller narkotika, fr ikke betjene apparatet annet enn under tilsyn. Sl aldri p apparatet nr en kabel eller kontakt er skadet (2), etter en feilfunksjon eller hvis apparatet har falt ned (3) eller p annet vis er blitt skadet. Apparatet kan kun startes nr det er ferdig montert. Reparasjoner p elektriske apparater skal bare utfres av fagpersonell (4). Reparasjoner utfrt p amatrmessig mte kan sette brukeren i stor fare. Nettpluggen skal fjernes fra stikkontakten fr hver pfylling/tmming av vanntanken, fr all montering/ demontering av enkeltdeler og fr hver omplassering. Ta aldri inn i damprommet nr apparatet er i drift. Membranene er varme pga. av de hyfrekvente svingingene. Dra aldri nettpluggen ut av stikkontakten etter kabelen eller med vte hender. Apparatet skal st p en jevn og trr overflate (5). Sett ikke apparatet rett p gulvet eller ved siden av en varmeovn. Nr vanndampen som kommer ut legger seg p gulvet fr den fordamper, kan dette fre til skader p gulvet (6). Vi aksepterer ingen krav om skadeerstatning p grunn av feil plassering. Apparatet skal plasseres hyt (7) f.eks. p et bord, en kommode e.l.

Fyll aldri vann inn gjennom dysepningen. Plasser aldri gulvsklen i vann eller annen vske. Plasser apparatet slik at det ikke kan veltes (8). Dra ut nettpluggen nr apparatet ikke er i bruk. Kabelen skal ikke tildekkes av tepper eller andre objekter. Plasser apparatet slik at du ikke snubler i kabelen. Ikke benytt apparatet i rom med brannfarlige gjenstander, gasser eller damper. Ikke la apparatet st i regn og bruk det ikke i fuktige rom. Ikke plasser fremmedobjekter i apparatet. Luftinngang og damputgang m holdes pne. Ikke sett deg p apparatet, og plasser ingen gjenstander p det. Ikke fyll p tilsetningsstoffer som eteriske oljer, midler for rense vannet eller duftstoffer. Slik tilsetning skader apparatet! Apparat som er skadet pga. tilfring av slike stoffer er unntatt fra garantien. Ultralydsvingingen er ikke hrbar og ikke skadelig for verken mennesker eller dyr.

152

no

153

Utpakking

Ta apparatet forsiktig ut av forpakningsmaterialet. Fjern plastikkposen rundt apparatet. Kontroller verdien for nettilkopling p merkeplaten. Bruk originalforpakningen til lagring hvis apparatet ikke er i bruk hele ret.

Beskrivelse av apparatet

Pfylling av vann
Sl alltid av apparatet fr du fjerner vanntanken. Ta aldri inn i damprommet nr apparatet er p!

Dyse (dreibar)

no

Beste plasseringen for apparatet: Ikke plasser apparatet rett p gulvet eller ved siden av en varmeovn. Fuktighet fra dampen kan skade gulvoverflaten (6 og 7), (se sikkerhetshenvisningene). Dysen skal ikke peke rett mot planter eller andre gjenstander. Hold en avstand p minst 50 cm (10). Legg avkalkingspatronen i en btte med vann i minst 24 timer. Granulatet m suge opp vann for n full ytelse. Avkalkingspatronen m gjennomsnittlig skiftes hver andre til tredje mned. Avhengig av vannhardheten kan dette skje tidligere eller senere. Les kapittelet Pfylling av vann fr vanntanken fylles (12). Plasser vanntanken p underdelen (13). Plasser nettkabelen i stikkontakten og sl p apparatet med av-/p-bryteren (15). Apparatet nr full ytelse ca. 10 - 15 minutter etter at det er sltt p. Kontroller at nettkabelen ikke ligger i klem (9). Ikke sl p apparatet hvis nettkabelen er defekt (2).

Oppstart

Ikke start apparatet nr vanntanken er tom! Nr minimumsverdien for vannivet ns, slr apparatet dampfunksjonen automatisk av. Kontroller at ingen fremmede gjenstander befinner seg i vanntanken. Fjern lokket fra vanntanken (11). Fyll tanken med rent, kaldt springvann (12). Lukk lokket godt! Plasser vanntanken p underdelen (13). Ikke gi noen form for tilsetninger i vannet (14)! Sett nettpluggen i stikkontakten, og sl p apparatet (15).

Vanntank Fordunstingskammer

Avkalkingspatron

Vanntanklokk Ionic Silver Stick (ekstra)

Brste

Membran Betjeningspanel Damprom

Underdel

154

10

13

Ionic Silver Stick (ISS) benytter seg av den antimikrobielle virkningen i slv og srger for optimalt renhold av vannet i alle AIR-O-SWISS og BONECO-luftfuktere i et r. ISS virker s snart den kommer i kontakt med vann, ogs nr apparatet er sltt av. ISS skal utelukkende brukes i luftfuktere. P bilde 16 er plasseringen i apparatet synlig. Ikke ta inn i damprommet nr apparatet er p. Sl frst apparatet av. Vanntillegg (for eksempel eteriske oljer, duftstoff, midler for holde vannet rent) skal IKKE brukes! Selv en liten mengde kan skade kunststoffet/danne revner. Materialet er ikke egnet for tilfrsel av tilsetningsstoffer. En drpe er nok til skade vanntanken og slik gjre apparatet ubrukelig. Apparat som er skadet pga. tilfrsel av tilsetningsstoffer er unntatt fra garantien.

Vedlikehold av vannkvalitet (anbefalt ekstrautstyr)

Ingen bruk av parfyme

11

14

no

12

15

16

155

Betjening U7145

C B

Vannmengden er lett synlig i den gjennomsiktige vannbeholderen. Apparatet varsler ogs nr vanntanken er tom. Den rde tom-indikatoren lyser (symbol C). Vennligst les kapitlet fylle tanken for mer informasjon. Det rde symbolet C kan lyse i noen sekunder med en etterfylt tank, til sokkelen er fylt med vann.

C) Vannivindikator (rd)

A
no A) Sl p/av

Apparatet sls p ved vri bryteren med klokken, noe som samtidig justerer dampmengden fra lav til hy. Det nskede fuktighetsnivet kan angis ved vri bryteren med klokken. En relativ luftfuktighet p mellom 40 og 60 % anbefales. Du kan oppn dette nivet ved vri bryteren til den omtrent str i vertikal posisjon. Mlerpresisjonen er p +/- 5 %. Dersom fuktigheten overskrider nsket verdi, slr apparatet seg av. Apparatet sls ikke av hvis bryteren vris helt til hyre. Da er funksjonen Permanent drift aktivert.

B) Hygrostat (Innstilling av fuktighet)

156

Betjening U7147
H E L F I D J A G C M B K

Ved trykke gjentatte ganger p tast D kan du regulere damputsttet. Symbol H viser hvilket av de tre nivene (lav/ middels/hy) du har valgt. Tast E brukes til sl p eller av forvarmingen (symbol I lyser). Vannet i inntaket til damprommet blir dermed forvarmet til 80 C. Det tar omtrent 10 til 15 minutter fr vannet i sokkelen er varmet opp. Dampen som kommer ut holder n 40 C. Dette er en fordel, da romtemperaturen ikke senkes, og vannrensingen forbedres betydelig. Ved trykke p tast F aktiviseres automatikk- eller hvilemodus. Ved trykke n gang slr automatikkfunksjonen seg p (symbol J lyser p displayet), og p denne mten opprettholdes optimal luftfuktighet i forhold til temperatur. Reguleringen flger utsttsmengde og forhndsangitt nsket verdi. Dersom Sleep-funksjonen stilles inn (symbol K lyser p displayet), er nsket verdi p 50 65 %, tidsinnstillingene gr automatisk i 6 timer, oppvarmingen er sltt p. I tillegg blir utsttingsmengden regulert, avhengig av differansen mellom nsket-/ faktisk verdi. Hygrostat- og fuktutsttingsinnstillingen kan ikke endres. Nr knappen B eller D trykkes inn, vil apparatet ikke lenger vre i auto- eller sove-modus.

D) Damputstt, regulering av fordampingsytelsen

J) Visning av automatisk modus K) Visning av hvilemodus


Vannmengden er lett synlig i den gjennomsiktige vannbeholderen. I tillegg indikerer apparatet i displayet (L) nr vann br etterfylles. Vennligst les kapitlet fylle tanken for mer informasjon. Symbolet L kan lyse i noen sekunder med en etterfylt vanntank, til sokkelen er fylt med vann.

L) Vannivindikator

E) Drift med forvarming

M) Visning behov av rengjring

F) Auto-/Sleep-funksjon

Ved trykke tast A, sls luftfukteren p eller av. Denne knappen brukes ogs for tilbakestille rense-lysindikatoren (ved holde den inne). Ved trykke p tast B innstilles nsket fuktighet i %. En relativ luftfuktighet p mellom 40 og 60 % anbefales. Mlerpresisjonen er p +/- 5 %. Dersom fuktigheten overskrider nsket verdi, slr apparatet seg av. I lpet av valget vises nsket verdi (symbol DESIRED). Visningen skifter etter noen sekunder automatisk til aktuell verdi (symbol CURRENT).

A) Sl p/av

Nr symbol M CLEAN meldes i displayet, anbefales det at apparatet rengjres av produsenten. Symbolet lyser automatisk, alt etter bruk, i 2 uker. Ved vedvarende trykk (ca. 10 15 sekunder) p tast A, slukkes meldingen.

B) Hygrostat (Innstilling av fuktighet)

no

C) Tidsur

G) Visning av tidsbryter H) Visning av fuktutstting I) Visning av forvarming

Med tasten C kan du bestemme driftsvarigheten den kan reguleres mellom 1 til 8 timer eller Permanent Drift (CO). Symbol G indikerer hvilken varighet som er innstilt (1t/2t/3t/4t/5t/6t/7t/8t/CO). Visningen skifter etter noen sekunder automatisk til aktuell verdi.

157

Rengjring/vedlikehold

Sl alltid av apparatet fr du fjerner vanntanken fra apparatet. Ikke ta i damprommet nr apparatet er p!

17

20

Sl av apparatet (17) og dra nettpluggen ut av stikkontakten (18) fr du rengjr apparatet. Rengjr vanntanken og damprommet regelmessig en gang per uke (bare med vann uten rengjringsmiddel) (19). Avkalk damprommet regelmessig med vanlig avkalkningsmiddel (20). Skyll ut avkalkningsmiddelet med mye vann. Ta ut dysen (21): Drei dysen helt til pilen p dysen og dyseringen str plant med hverandre. Ta deretter tak i dysen p markeringene for begge pilene og trekk den innvendige delen opp.

18

21

no

19

158

Merk

Pass p at ikke vann legger seg i nedre del av underdelen p apparatet (22). Rengjr innsiden med en myk klut og bruk aldri bensin, vindusvaskemiddel eller lsemiddel (23). Bruk kun medflgende brste til den ukentlige rengjring av membranen (24). Skift vannet i vanntanken minst en gang per uke.

22

24

23

no

159

Skifting av avkalkningspatronen

Sl alltid av apparatet fr du fjerner vanntanken fra apparatet. Ikke ta i damprommet nr apparatet er p!

Patronen m skiftes hver andre til tredje mned. Ved svrt hy vannhardhet kan det vre ndvendig skifte patronen tidligere. Hvitt stv rundt apparatet er et sikkert tegn p at patronen er oppbrukt. Hvis det fremdeles dannes hvitt stv rundt apparatet etter at patronen er skiftet, m du kontrollere om vannet som benyttes virkelig er ubehandlet. Hvis vannet gr gjennom et husholdningsavkalkingssystem for bygningen fr det kommer i springen hos deg, vil salt legge seg i omrdet rundt apparatet. Fjern vanntanken fra underdelen og skru vanntanklokket av (25). Avkalkningspatronen befinner seg p innsiden av tanklokket. Skru patronen mot urviseren fra lokket (26). Merk: IKKE kast tanklokket! pne patronen (27). Kast innholdet i patronen (granulat) i sppelet (28). Merk: Slt granulat p vtt gulv er svrt glatt! Plasser den medflgende rosa polyuretanbiten i midten av kassetten. Ikke trykk den ned mot bunnen fordi det kan bli vanskelig fjerne den etterp (29). Hell innholdet til posen med etterfyllingskorn i plastkoppen som kom sammen med etterfyllingspakken (30). Plasser den tomme kassetten med pluggen i midten p plastkoppen (31).

Snu plastkoppen og kassetten oppned og rist til alle granulater er i kassetten (32). Fjern plastkoppen og den rosa polyuretanbiten fra kassetten (33) og oppbevar disse til senere bruk (Det finnes 3 etterfyllingsposer i etterfyllingspakken) (34). Lukk lokket (35). Legg avkalkingspatronen i en btte med vann i minst 24 timer (38). Granulatet m suge opp vann for n full ytelse. Skru n patronen av vanntanklokket (39). Lukk lokket godt! Plasser vanntanken p underdelen (40). Fjern vanntanken fra underdelen og skru vanntanklokket av (25). Avkalkningspatronen befinner seg p innsiden av tanklokket. Skru patronen mot urviseren fra lokket (26). Merk: IKKE kast tanklokket! Kast patronen i sppelet (36). Ta den nye avkalkingspatronen ut av forpakningen (37). Legg avkalkingspatronen i en btte med vann i minst 24 timer (38). Granulatet m suge opp vann for n full ytelse. Skru n patronen av vanntanklokket (39). Lukk lokket godt! Plasser vanntanken p underdelen (40).

25

Alternativ B: Utskiftning av hele patronen

Alternativ A: Bytte ut granulat

26

no

27

28

160

29

30

33

38

31

34

35

39

no

32

36

37

40

161

Rengjr apparatet som beskrevet og la det bli helt trt. Apparatet skal fortrinnsvis oppbevares i originalemballasjen p et trt og ikke for varmt sted. Nr apparatet ikke lenger kan brukes, skal det leveres inn til forhandleren for korrekt avfallshndtering. Nrmere opplysninger om de ulike mulighetene for avfallsbehandling fr du hos de lokale myndigheter eller p kommunekontoret.

Oppbevaring nr apparatet ikke er i bruk

Garanti

Avfallshndtering

Garantibestemmelsene er fastlagt av vrt agentur i det land der apparatet selges. Ta kontakt med forhandleren dersom det p tross av strenge kvalitetskontroller skulle oppst mangler p apparatet. For garantiytelse m kjpskvitteringen fremvises. Reparasjon av elektriske artikler skal bare utfres av fagfolk. Ufagmessige reparasjoner kan medfre betydelig risiko for brukeren. I tillegg faller garantien bort.

Tekniske data U7145


Nettspenning 230 240 V / 50 Hz Effektopptak 45 W Luftfuktighetsutslipp 400 g/h Egnet til rom p opptil 60 m2 / 150 m3 Vannbeholderkapasitet 5.0 liter Dimensjoner 240 x 260 x 310 mm Vekt (tom) 3.0 kg Lydniv under drift < 25 dB(A) Tilbehr Avkalkingspatron ekstrautstyr: Ionic Silver Stick (ISS)

Tekniske data U7147 no Utbedring av feil


Feil Apparatet virker ikke Mulig rsak Nettpluggen er ikke satt inn Ikke vann i beholderen (displayet Vannbeholder tom blinker) Intet damputstt Luftfuktighetsinnstillingen er lavere enn luftfuktigheten i rommet Vaskemiddelrester For lite damputstt Hvit avleiring rundt apparatet For lav vanntemperatur Kalkavleiring p membranen Avkalkingspatronen er tom Utbedring Sett inn nettpluggen Fyll vann i beholderen Still luftfuktighetsinnstillingen hyere Rengjr apparatet med rent vann Still damputsttet p hyeste trinn. Etter 10 min. fungerer apparatet feilfritt igjen Rengjr membranen Skift ut avkalkingspatronen eller granulatet

Nettspenning 230 240 V / 50 Hz Effektopptak 40 / 125 140 W* Luftfuktighetsutslipp 400 / 550 g/h* Egnet til rom p opptil 60 m2 / 150 m3 Vannbeholderkapasitet 5.0 liter Dimensjoner 240 x 260 x 310 mm Vekt (tom) 3.0 kg Lydniv under drift < 25 dB(A) Tilbehr Avkalkingspatron ekstrautstyr: Ionic Silver Stick (ISS) * Ved drift med foroppvarming til 80 C

162

www.airoswiss.com

AIR-O-SWISS and BONECO are registered trademarks of PLASTON Group, Switzerland

V-00

Das könnte Ihnen auch gefallen