Sie sind auf Seite 1von 101

Series 7

790 cc

washable

rt cleaning sta

clean

eco
norma
f a s t cl e a n

intensi
auto

ve

high

trimmer

select

low empty

off
reset

on

Type 5671

www.braun.com/register

Braun Infolines Deutsch English Franais Espaol Portugus Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Trke 4, 11 12, 18 CH 19, 25 GB 27, 34
IRL

00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0 212 473 75 85 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)

35, 42 F 43, 49 B 50, 57 E 58, 64 P 65, 71 I 72, 78 NL 79, 85 DK 86 N 93, 101 S


FIN

TR HK

Braun GmbH Frankfurter Strae 145 61476 Kronberg/Germany

5-671-360/01/II-08/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Printed in Germany

4 4a

9
rt cleaning sta

clean

10 5
trimmer

eco
normal
f a st c l e a n

intens
auto se

ive

11

high

2 1

lect

low empty

on

12
off

reset

13 14

15

18

16 17

was hab le

res

et

trim me r

Deutsch

Unsere Produkte werden hergestellt, um hchste Ansprche an Qualitt, Funktionalitt und Design zu erfllen. Wir wnschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer-System ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil fr Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es drfen weder Teile ausgetauscht noch Vernderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Kinder oder Personen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten drfen dieses Gert nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt. Grundstzlich raten wir aber, das Gert von Kindern fern zu halten. Um ein Auslaufen der Reinigungsssigkeit zu vermeiden, achten Sie beim Aufstellen der Station auf einen sicheren, waagerechten Stand. Die Station darf mit eingesetzter Kartusche nicht gekippt, nicht heftig bewegt und in keiner Weise transportiert werden. Die Station sollte weder in Spiegelschrnken noch ber Heizungen aufbewahrt, noch auf empndlichen (polierten oder lackierten) Flchen abgestellt werden. Die Reinigungskartusche enthlt leicht entzndliche Flssigkeit. Von Zndquellen fernhalten, in der Nhe der Station nicht rauchen. Nicht lngere Zeit direktem Sonnenlicht aussetzen. Die Reinigungskartusche nicht neu fllen. Verwenden Sie ausschlielich die original Reinigungskartusche von Braun.

STOP

Beschreibung
Clean&Renew Station 1 Fllstands-Anzeige 2 Lift-Taste fr Kartuschenwechsel 3 Kontakte Station Rasierer 4 start cleaning Taste D fast clean Taste (Schnellreinigung) 5 Leuchtdioden der Reinigungsprogramme 6 Steckerbuchse 7 Reinigungskartusche Rasierer 8 Schersystem 9 Entriegelungstaste fr das Schersystem 0 lock Taste fr den Scherkopf 4

q w e r t z u i

Ausklappbarer Langhaarschneider Ein-/Ausschalter Reset-Taste Rasierer-Display Kontakte Rasierer Station Steckerbuchse (Rasierer) Reiseetui Spezialkabel

Vor der Rasur


Vor dem ersten Gebrauch muss der Rasierer mit dem Spezialkabel i an das Netz angeschlossen werden oder gehen Sie wie folgt vor: Inbetriebnahme der Clean&Renew Station Verbinden Sie die Steckerbuchse der Station 6 ber das Spezialkabel i mit dem Netz. Drcken Sie die Lift-Taste 2, um das Gehuse-Oberteil anzuheben. Halten Sie die Kartusche 7 auf einer ebenen, festen Unterlage. Ziehen Sie den Verschluss vorsichtig ab.
high
st

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

st

a rt

cleaning

clean

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

high low empty

sele

2
fast clean

new

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

clean

eco
l norma
n

t selec

Schieben Sie die Kartusche bis zum Anschlag in das Bodenfach. Drcken Sie das Gehuse-Oberteil langsam nach unten, bis es einrastet. Die Fllstands-Anzeige 1 zeigt, wie viel Reinigungsssigkeit in der Kartusche ist: high ausreichend Flssigkeit vorhanden low noch bis zu 7 Reinigungen mglich empty neue Kartusche erforderlich Laden und Reinigen des Rasierers Stellen Sie den Rasierer mit dem Kopf nach unten in die Station (die Kontakte t auf der Rasierer-Rckseite berhren dann die Kontakte 3 in der Station). Wenn erforderlich, wird der Rasierer jetzt aufgeladen. Zudem wird der Reinigungsstatus berprft und eine der vier Leuchtdioden der Reinigungsprogramme 5 leuchtet auf: clean eco der Rasierer ist sauber Sparprogramm nur kurze Reinigung erforderlich normal normale Reinigung erforderlich intensive intensive Reinigung erforderlich
high low empty

low empty
high low empty

fast clea

intens
auto

ive

t selec

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high

low empty

s ta

f a st c le a n

wash

able

reset

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

ve intensi
auto select

rt cleaning

clean eco normal intensive auto select

st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
high
an

intensive
auto sele ct

low

Hat die Station eines der drei Reinigungsprogramme gewhlt, wird sie erst beginnen, wenn Sie die start cleaning Taste 4 drcken. Fr beste Rasur-Ergebnisse empfehlen wir, nach jeder Rasur zu reinigen. Whrend das Reinigungsprogramm luft, blinkt die entsprechende Leuchtdiode. Jedes Reinigungsprogramm besteht aus mehreren Zyklen (in denen die Reinigungsssigkeit durch den Rasiererkopf gesplt wird) und einer Trocknungsphase (durch Erwrmung). Die Gesamt-Reinigungszeit betrgt je nach Programm zwischen 32 und 43 Minuten. Die Reinigungsprogramme sollten nicht unterbrochen werden. Beachten Sie, dass das Schersystem whrend des Trocknens hei und nass sein kann. Ist das Reinigungsprogramm beendet, leuchtet die blaue clean-Diode. Ihr Rasierer ist jetzt sauber und bereit zur Benutzung. Schnellreinigung Wenn Sie die fast clean Taste D drcken, wird ein Reinigungsvorgang ohne Trocknungsphase gestartet. Dieses Programm dauert nur ca. 25 Sekunden und wird empfohlen, wenn Sie keine Zeit fr eines der Komplettprogramme haben. Sollten Sie den Rasierer sofort nach Ablauf dieses Programms entnehmen, wischen Sie den Scherkopf mit einem Tuch ab, da er noch tropfen kann. Stand-by Betrieb 10 Minuten nach Beendigung des Lade- oder Reinigungsvorgangs schaltet die Station in den Stand-by Betrieb: Die Leuchtdioden an der Station werden ausgeschaltet.

s ta

rt cleaning

f a st c le a n

high

low empty

ble washa

clean eco normal intensive auto select

ble washa
st

cleaning a rt

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

Rasierer-Display
Das Rasierer-Display r zeigt auf der linken Seite den Akku-Ladezustand und auf der rechten Seite den Hygiene-Status des Scherkopfes an. Sechs dunkle Segmente werden auf jeder Seite angezeigt, wenn der Rasierer voll geladen und hygienisch sauber ist. Akku-Segmente: Whrend des Ladens oder beim Betrieb des Rasierers blinkt das entsprechende AkkuSegment. Bei Vollladung werden alle sechs

Segmente permanent angezeigt. Die Segmente verschwinden nach und nach mit abnehmender Ladung. Restkapazittsanzeige: Die Restkapazittsanzeige im roten Rahmen blinkt, wenn die Akku-Ladung unter 20% abgesunken ist. Die verbleibende Ladung reicht dann noch fr 23 Rasuren. Hygiene-Segmente: Nach einer Reinigung in der Clean&Renew Station werden alle sechs Hygiene-Segmente angezeigt. Wird der Rasierer benutzt, verschwinden die Hygiene-Segmente nach und nach und werden erst wieder vollstndig angezeigt, nachdem der Rasierer in der Clean&Renew Station gereinigt wurde. Je nach HygieneStatus whlt die Station automatisch das geeignete Reinigungsprogramm. Die HygieneSegmente werden jedoch nur dann wieder vollstndig angezeigt, wenn der Rasierer in der Clean&Renew Station gereinigt wird, weil der Reinigungsvorgang dort hygienischer ist als unter ieendem Wasser. Informationen zum Laden Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstrke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Gnstige Umgebungstemperatur beim Laden: 5 C bis 35 C. Das Gert nicht lngere Zeit Temperaturen ber 50 C aussetzen.

Rasieren
Drcken Sie den Ein-/Ausschalter w, um den Rasierer einzuschalten: Der bewegliche Schwingkopf und die exiblen Scherfolien sorgen automatisch fr eine optimale Anpassung an die Gesichtsform.
1
tr
off
on

reset

loc

Fr die Rasur an engen Gesichtspartien (z.B. unter der Nase) schieben Sie die lock Taste 0 nach hinten, um den Schwingkopf in Winkelstellung zu xieren. Zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz schieben Sie den ausklappbaren Langhaarschneider (trimmer) nach oben.
trimmer

lock

lo

ck

lock

off

on

Tipps fr eine optimale Rasur Fr optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte: 1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen. 2. Rasierer stets im rechten Winkel (90) zur Haut halten. 3. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren. Netzbetrieb Wenn der Akku leer ist und Sie keine Zeit fr das Laden in der Clean&Renew Station haben, kann die Rasur auch direkt ber das Spezialkabel vom Netz erfolgen.

release

Reinigung
Automatische Reinigung Stellen Sie den Rasierer nach jeder Rasur in die Station und verfahren Sie wie im Abschnitt Vor der Rasur beschrieben. Alle Reinigungs- und Ladefunktionen werden dann automatisch durchgefhrt. Bei tglicher Reinigung reicht eine Kartusche fr ca. 30 Reinigungsvorgnge. Aus hygienischen Grnden enthlt die Reinigungsssigkeit Alkohol, der sich nach dem ffnen der Kartusche langsam verchtigt. Daher sollte eine Kartusche, falls sie nicht tglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen ausgetauscht werden. Die Reinigungsssigkeit enthlt lige Substanzen, die Rckstnde auf dem Scherkopf hinterlassen knnen. Wischen Sie eventuelle Rckstnde einfach mit einem weichen Tuch ab. Manuelle Reinigung Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter ieendem Wasser. Achtung: Der Rasierer ist vom Anschlusskabel zu trennen, bevor der Scherkopf mit Wasser gereinigt wird.

high

low empty

e washabl

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

Rasierer einschalten (kabellos) w und den Scherkopf unter heies, ieendes Wasser halten. Gelegentlich Flssigseife (ohne Scheuermittel) benutzen. Schaum vollstndig absplen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen. Dann den Rasierer ausschalten, die Entriegelungstaste 9 drcken, das Schersystem 8 abnehmen und trocknen lassen.
release

release

on

washable

er

Bei regelmiger Nassreinigung sollten Sie wchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenl auf der Oberche des Schersystems verteilen. Alternativ knnen Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Brste reinigen: Rasierer ausschalten. Das Schersystem 8 abnehmen und ausklopfen. Mit der Brste die Scherkopf-Innenseite reinigen. Das Schersystem darf nicht mit der Brste gereinigt werden. Reinigung des Gehuses Von Zeit zu Zeit das Gehuse des Rasierers und der Station mit einem feuchten Tuch abwischen, insbesondere die Mulde in der Station, in der der Rasierer sitzt. Kartuschenwechsel Nach dem Drcken der Lift-Taste 2 zum ffnen des Gehuses einige Sekunden warten, bevor die gebrauchte Kartusche herausgenommen wird. Schlieen Sie vor dem Entsorgen der gebrauchten Kartusche die ffnungen mit dem Verschluss der neuen Kartusche, denn die gebrauchte Kartusche enthlt verschmutzte Reinigungsssigkeit.
release

washable

click!
trimmer

release

release

washable

release

washable

new

old

wa

sh

ab

le

Das Reinigen des Scherkopfs unter ieendem Wasser ist eine alternative Reinigungsmethode, die wir vor allem empfehlen, wenn Sie auf Reisen sind:

trim r me

oil
washable

So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform


Wechselanzeige fr das Schersystem/Reset Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie das Schersystem 8, wenn die Wechselanzeige auf dem Display r aueuchtet (nach ca. 18 Monaten) oder wenn es Verschleierscheinungen zeigt. Die Wechselanzeige leuchtet noch whrend der nchsten 7 Rasuren, um Sie an den Schersystemwechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein automatisches Reset der Anzeige.

9000
Series
release release

9000 S eries 70S

washable washable

mer mer

360Complete

Wenn Sie das Schersystem gewechselt haben, drcken Sie die Reset-Taste e mindestens 3 Sekunden lang, um die Wechselanzeige manuell zurckzustellen. Dabei blinkt die Wechselanzeige zunchst noch und erlischt, sobald das Reset abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige kann zu jeder Zeit manuell zurckgesetzt werden.

Zubehr
70S
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhltlich: Schersystem 70S Reinigungskartusche Clean&Renew CCR

Informationen zum Umweltschutz


Dieses Gert enthlt Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber den Braun Kundendienst oder lokal verfgbare Rckgabe- und Sammelstellen erfolgen. Die Kartusche kann im Hausmll entsorgt werden. nderungen vorbehalten. Dieses Gert entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC. Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel. 10

Garantie Als Hersteller bernehmen wir fr dieses Gert nach Wahl des Kufers zustzlich zu den gesetzlichen Gewhrleistungsansprchen gegen den Verkufer eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gertes unentgeltlich alle Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Lndern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gert von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schden durch unsachgemen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschlei (z.B. Schersystem) sowie Mngel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gertes nur unerheblich beeinussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gert mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift fr Deutschland knnen Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

11

English

Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. To prevent the cleaning uid from leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a at surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning uid might spill out of the cartridge. Do not place the station inside a mirror cabinet, nor place it on a polished or lacquered surface. The cleaning cartridge contains a highly ammable liquid so keep it away from sources of ignition. Do not expose to direct sunlight and cigarette smoking nor store it over a radiator. Do not rell the cartridge and use only original Braun rell cartridges.

STOP

Description
Clean&Renew station 1 Cleaning uid display 2 Lift button for cartridge exchange 3 Station-to-shaver contacts 4 start cleaning button D fast clean button 5 Cleaning program diodes 6 Station power socket 7 Cleaning cartridge Shaver 8 Foil & cutter cassette 9 Cassette release button 0 Shaver head lock switch q Pop-out long hair trimmer w On/off switch e Reset button r Shaver display t Shaver-to-station contacts 12

z u i

Shaver power socket Travel case Special cord set

Before shaving
Prior to rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set i or alternatively proceed as below. Installing the Clean&Renew station Using the special cord set i, connect the station power socket 6 to an electrical outlet. Press the lift button 2 to open the housing.
high low empty
st

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

a rt

cleaning

clean

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

sele

Hold the cleaning cartridge 7 down on a at, stable surface (e.g. table). Carefully remove the lid from the cartridge. Slide the cartridge into the base of the station as far as it will go. Slowly close the housing by pushing it down until it locks. The cleaning uid display 1 will show how much uid is in the cartridge: high up to 30 cleaning cycles available low up to 7 cleaning cycles remaining empty new cartridge required Charging and cleaning the shaver Insert the shaver head down into the cleaning station. (The contacts t on the back of the shaver will align with the contacts 3 in the cleaning station). If required, the Clean&Renew station will now charge the shaver. The hygiene status of the shaver will also be analyzed and one of the following cleaning program diodes 5 will light up: clean eco normal intensive shaver is clean short economical cleaning required normal level of cleaning required high intensive cleaning required

2
fast clean

new

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

clean

eco
l norma
n

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

t selec

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high low empty

high

low empty

s ta

f a st c le a n

high

low

ble washa

If the station selects one of the required cleaning programs, it will not start unless you press the start cleaning button 4. For best shaving results, we recommend cleaning after each shave.

wash

able

reset

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

ve intensi
auto select

rt cleaning

clean eco normal intensive auto select

st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

13

Whilst cleaning is in progress, the respective cleaning program diode will blink. Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning uid is ushed through the shaver head and a heat drying process dries the shaver. Depending on the program selected the total cleaning time will range from 32 to 43 minutes. The cleaning programs should not be interrupted. Please note that whilst the shaver is drying, the shaving head may be hot and wet. When the program is nished, the blue clean diode will light up. Your shaver is now clean and ready for use. Fast cleaning Push the fast clean button D to activate the fast clean program without drying. This program takes about 25 seconds only and is recommended when you do not have time to wait for one of the automatic cleaning programs. If you remove the shaver just after the program has nished, wipe off the shaver head with a tissue to avoid dripping. Stand-by mode 10 minutes after completing the charging or cleaning session, the Clean&Renew station switches to the stand-by mode: The diodes of the Clean&Renew station turns off.

s ta

rt cleaning

clean eco normal

f a st c le a n

intensive auto select

high

low empty

14

ble washa
st

cleaning a rt

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

Shaver display
The shaver display r shows the charge status of the battery on the left, and the hygiene status on the right. (6 dark segments are shown on each side when the battery is fully charged and the shaver is hygienically clean). Battery segments: During charging or when using the shaver, the respective battery segments will blink. When fully charged all 6 segments are shown. With decreasing charge the segments gradually disappear. Low charge indicator: The low charge segment provided with a red frame blinks to indicate that the charge has dropped below 20%. The remaining capacity is sufcient for 2 to 3 shaves.

Hygiene segments: All 6 hygiene segments will appear after the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used, the hygiene segments will gradually disappear. Once the shaver is returned to the station, the system will automatically select the appropriate cleaning program and restore the segments to maximum hygiene. Given that rinsing the shaver under tap water is not as hygienic as the cleaning station, the hygiene segments will only restore themselves when the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. Charging information A full charge provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your beard growth. The best environmental temperature for charging is between 5 C to 35 C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 C for extended periods of time.

Shaving
Press the on/off switch w to operate the shaver: The pivoting shaver head and oating foils automatically adjust to every contour of your face. To shave hard to reach areas (e.g. under the nose) slide the shaver head lock switch 0 to the back position to lock the pivoting head at an angle. To trim sideburns, moustache or beard, slide the pop-out long hair trimmer upwards.
trimmer

off

on

tr

reset

loc

lock

lo

ck

lock

Tips for the perfect shave For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90) to your skin. 3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.

off
release

on

15

Shaving with the cord If the shaver has run out of power (discharged), and you do not have the time to recharge it in the Clean&Renew station, you may also shave with the shaver connected to an electrical outlet via the special cord set.

Cleaning
Automatic cleaning After each shave, return the shaver to the Clean&Renew station and proceed as described above in the section Before shaving. All charging and cleaning needs are then automatically taken care of. With daily use, a cleaning cartridge should be sufcient for about 30 cleaning cycles. The hygienic cleaning cartridge contains alcohol, which once opened will naturally evaporate slowly into the surrounding air. Each cartridge, if not used daily, should be replaced after approximately 8 weeks. The cleaning cartridge also contains lubricates, which may leave residual marks on the outer foil frame after cleaning. However, these marks can be removed easily by wiping gently with a cloth or soft tissue paper. Manual cleaning The shaver head is suitable for cleaning under running tap water. Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water. Rinsing the shaving head under running water is an alternative way to keep the shaver clean, especially when travelling: Switch the shaver on (cordless) w and rinse the shaving head under hot running water. You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
washable

high

low empty

release

on

er

release

washable

click!
trimmer

release

16

e washabl

wa

sh

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

le ab

trim me r

Next, switch off the shaver, press the release button 9 to remove the foil and cutter cassette 8 and let it dry.
oil

If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil on top of the foil and cutter cassette.

Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided: Switch off the shaver. Remove the foil and cutter cassette 8 and tap it out on a at surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. However, do not clean the cassette with the brush as this may damage it. Cleaning the housing From time to time clean the housing of the shaver and the Clean&Renew station with a damp cloth, especially inside the cleaning chamber where the shaver rests. Replacing the cleaning cartridge After having pressed the lift button 2 to open the housing, wait for a few seconds before removing the used cartridge to avoid any dripping. Before discarding the used cartridge, make sure to close the openings using the lid of the new cartridge, since the used cartridge will contain contaminated cleaning solution.
release

release

washable

release

washable

washable

new

old

Keeping your shaver in top shape


Replacing the foil and cutter cassette / reset To maintain 100% shaving performance, replace the foil and cutter cassette 8, when the replacement symbol lights up on the shaver display r (after about 18 months) or when cassette is worn. The replacement symbol will remind you during the next 7 shaves to replace the foil and cutter cassette. Then the shaver will automatically reset the display. After you have replaced the foil and cutter cassette, use a ball-pen to push the reset button e for at least 3 seconds to reset the counter. While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time.

9000
Series
reler lase ease

9000 S eries 70S

washable washable

Accessories
Available at your dealer or Braun Service Centres: Foil & cutter cassette 70S Cleaning cartridge Clean&Renew CCR

70S

mer mer

360Complete

17

Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. The cleaning cartridge can be disposed with regular household waste. Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. For electric specications, see printing on the special cord set.

Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. foil & cutter cassette) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

18

Nos produits sont conus pour rpondre aux normes les plus leves de qualit, de fonctionnalit et de design. Nous esprons que vous apprcierez votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre systme de rasage est fourni avec un cordon spcial prsentant une alimentation lectrique scurise trs faible voltage intgre. Tout change ou modication vous expose un risque dlectrocution. Cet appareil nest pas destin des enfants ou des personnes aux capacits mentales et physiques rduites moins quelles ne soient sous la surveillance dun adulte responsable de leur scurit. Mais de manire gnrale nous recommandons de maintenir cet appareil hors de porte des enfants. Pour viter toute fuite du liquide de nettoyage, veillez ce que la station Clean&Renew soit pose sur une surface plane. Lorsquune cartouche de nettoyage est installe, ne pas basculer, bouger brusquement ou transporter la station dune quelconque manire, car le liquide de nettoyage pourrait se rpandre hors de la cartouche. Ne pas mettre la station dans une armoire de toilette ni sur une surface polie ou vernie. La cartouche de nettoyage contient des liquides hautement inammables, gardez-la lcart des sources dignition. Ne pas lexposer directement la lumire du soleil, ne pas fumer cot et ne pas la poser sur un radiateur. Ne pas re-remplir la cartouche et utiliser uniquement les cartouches de recharge originales Braun.

Franais

STOP

Description
Station Clean&Renew 1 Indicateur du liquide de nettoyage 2 Bouton poussoir pour remplacer la cartouche 3 Contacts station-rasoir 4 Bouton de dmarrage du nettoyage D Bouton de nettoyage rapide 5 Diodes du programme de nettoyage 6 Fiche dalimentation de la station 7 Cartouche de nettoyage Rasoir 8 Cassette Foil & Cutter 9 Bouton djection de la cassette 0 Bouton de verrouillage de la tte du rasoir 19

q w e r t z u i

Tondeuse rtractable pour poils longs Interrupteur marche/arrt Bouton de rinitialisation Afcheur du rasoir Contacts rasoir-station Prise dalimentation du rasoir Trousse de voyage Cordon spcial

Avant le rasage
Avant la premire utilisation, vous devez connecter le rasoir une prise lectrique en utilisant le cordon spcial i ou, en variante, procder comme suit. Installation de la station Clean&Renew En utilisant le cordon spcial i, connectez la che dalimentation de la station 6 une prise lectrique. Appuyez sur le bouton curseur 2 pour ouvrir le botier.

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

st

a rt

cleaning

clean

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

high low empty

sele

2
fast clean

new

Posez la cartouche de nettoyage 7 plat sur une surface stable et plane (par exemple une table).
clean

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

eco
l norma
n

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

t selec

Retirez dlicatement le couvercle de la cartouche. Faites glisser la cartouche dans la base de la station aussi loin que possible. Fermez doucement le botier en le poussant vers le bas jusqu' ce quil se verrouille.

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high low empty

Lindicateur du liquide de nettoyage 1 indiquera la quantit de uide se trouvant dans la cartouche : high Jusqu 30 cycles de nettoyage disponibles low Jusqu 7 cycles de nettoyage restants empty Une nouvelle cartouche de nettoyage est ncessaire Mise en charge et nettoyage du rasoir Insrez la tte du rasoir dans la station de nettoyage. (Les contacts t au dos du rasoir saligneront avec les contacts 3 de la station de nettoyage).

high

low empty

20

wash

able

reset

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

intensi

ve

auto select

Si ncessaire, la station Clean&Renew rechargera le rasoir. Le niveau de propret du rasoir sera galement analys et une des diodes de programme 5 de nettoyage suivantes sallumera :

clean eco

Le rasoir est propre Un rapide nettoyage conomique est ncessaire normal Un nettoyage de niveau normal est ncessaire intensive Un nettoyage intensif est ncessaire Si la station slectionne lun des programmes de nettoyage requis, elle ne dmarrera pas tant que vous naurez pas appuy sur le bouton de dmarrage du nettoyage 4. Pour de meilleurs rsultats de rasage, nous recommandons un nettoyage aprs chaque rasage. Pendant la phase de nettoyage, la diode du programme de nettoyage correspondant clignotera. Tous les programmes de nettoyage consistent en plusieurs cycles, lors desquels le liquide de nettoyage lave la tte du rasoir et un processus de chauffage sche le la tte du rasoir. Suivant le programme slectionn, la dure totale du nettoyage varie entre 32 et 43 minutes. Le programme de nettoyage ne doit pas tre interrompu. Veuillez noter que lorsque le rasoir est en train de scher, la tte du rasoir peut tre chaude et humide. Lorsque le programme est termin, la diode bleue clean sallume. Votre rasoir est maintenant propre et prt tre utilis. Nettoyage rapide Appuyez sur le bouton de nettoyage rapide D pour activer le programme de nettoyage rapide sans schage. Ce programme prend environ 25 secondes seulement et est recommand si vous navez pas le temps dattendre pour lun des programmes automatiques de nettoyage. Si vous retirez le rasoir juste aprs la n du programme, essuyez la tte du rasoir avec un mouchoir en papier an dviter quelle ne goutte. Mode stand-by 10 minutes aprs charge complte ou la n de la session de nettoyage, la station Clean&Renew se met en mode stand-by : les diodes de la station Clean&Renew steignent.

s ta

rt cleaning

clean eco normal

f a st c le a n

intensive auto select

high

low

s ta

rt cleaning

f a st c le a n

high

low empty

Afcheur du rasoir
Lafcheur du rasoir r indique le niveau de charge de la batterie sur la gauche, et le niveau de propret (hygiene) sur la droite. (6 segments noirs sont afchs de chaque ct lorsque la batterie est compltement charge et le rasoir propre). 21

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

clean eco normal intensive auto select

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
auto sele ct

Segments de la batterie : Pendant le chargement ou lors de lutilisation du rasoir, les segments de la batterie correspondants clignoteront. En charge complte, les 6 segments sont afchs. Les segments disparaissent graduellement au fur et mesure du dchargement. Indicateur de faible charge Le segment de faible charge encadr en rouge clignote pour indiquer que la charge est en dessous de 20 %. La capacit restante est sufsante pour 2 3 rasages. Segments de propret : Les 6 segments de propret apparaissent une fois que le rasoir a t nettoy dans la station Clean&Renew. Lorsque le rasoir est en cours dutilisation, les segments disparaissent graduellement. Une fois le rasoir remis dans la station, le systme slectionne automatiquement le programme de nettoyage appropri et rtablit le nombre maximal de segments de propret. tant donn que rincer le rasoir sous leau du robinet nest pas aussi hyginique que dans la station de nettoyage, les segments de propret se rtablissent uniquement lorsque le rasoir a t nettoy dans la station Clean&Renew. Information sur la charge Une charge complte permet jusqu 50 minutes de temps de rasage sans le cordon. Cela peut varier suivant lpaisseur de votre barbe. La temprature ambiante idale pendant la charge est comprise entre 5 C et 35 C. Ne pas exposer le rasoir des tempratures suprieures 50 C pendant une priode prolonge.

tr

Rasage
on

Appuyez sur linterrupteur marche/arrt w pour mettre en marche le rasoir : La tte pivotante du rasoir et les lames ottantes sadaptent automatiquement aux contours de votre visage. Pour raser les zones difciles daccs (par exemple sous le nez), poussez le bouton de verrouillage 0 de la tte du rasoir an de bloquer la tte pivotante en position incline.
lock

off

reset

k loc

lock

lo

ck

Pour tailler les pattes, la moustache ou la barbe, faire sortir la tondeuse rtractable.

22

off

on

trimmer

Conseils pour un rasage parfait Pour un rsultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre ces 3 conseils simples : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage. 2. Tenez toujours le rasoir angle droit (90) avec la peau. 3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens oppos la pousse du poil. Raccordement du rasoir au secteur Si le rasoir est court de batterie (dcharg), et que vous navez pas le temps de le recharger dans la station Clean&Renew, vous pouvez aussi utiliser le rasoir branch une prise de courant via le cordon spcial.

release

Nettoyage
Nettoyage automatique Aprs chaque rasage, replacez le rasoir dans la station Clean&Renew et procdez comme dcrit prcdemment dans la rubrique Avant le rasage . Toutes les tapes de chargement et de nettoyage ncessaires sont automatiquement prises en charge. Pour un usage quotidien, une cartouche de nettoyage doit sufre pour environ 30 cycles de nettoyage. La cartouche de nettoyage hyginique contient de lalcool, qui, une fois la cartouche ouverte, svaporera naturellement et lentement dans lair. Toute cartouche, si elle nest pas utilise quotidiennement, doit tre remplace aprs environ 8 semaines. La cartouche nettoyante contient un lubriant qui peut ventuellement laisser quelques traces rsiduelles sur la grille mme aprs le nettoyage. Ces quelques traces rsiduelles peuvent cependant tre enleves facilement, en essuyant laide dune lingette de tissu ou de papier. Nettoyage manuel La tte du rasoir permet un nettoyage sous leau courante. Attention : dbranchez le rasoir de lalimentation lectrique avant de nettoyer la tte du rasoir sous leau. Le nettoyage de la tte du rasoir sous leau courante est une autre manire de garder le rasoir propre, en particulier en voyage : Mettez le rasoir en marche (sans cordon) w et rincez la tte de rasage sous leau courante chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant pas de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez fonctionner le rasoir pendant quelques secondes de plus.
release

high

low empty

on

washable

er

release

washable

click!
trimmer

release

wa

sh

ab

le

e washabl

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

trim r me

oil

23

Ensuite, arrtez le rasoir, pressez sur le bouton de dblocage 9 an de retirer la cassette Foil & Cutter 8 et laissez scher. Si vous nettoyez rgulirement le rasoir sous leau, appliquez une fois par semaine une goutte dhuile pour machine coudre sur la partie suprieure de la cassette. Autre solution, vous pouvez nettoyer le rasoir sec en utilisant la petite brosse fournie :
release

washable

Arrtez et dbranchez le rasoir. Retirez la cassette Foil & Cutter 8 et tapotez-la sur une surface plane pour la vider. En utilisant la petite brosse, nettoyez lintrieur de la tte pivotante. Cependant, ne nettoyez pas la cassette avec la petite brosse, car cela pourrait lendommager.
washable

release

release

washable

Nettoyage du botier De temps en temps, nettoyez le botier du rasoir et de la station Clean&Renew avec un chiffon humide, en particulier lintrieur du bac de nettoyage o repose le rasoir. Remplacement de la cartouche de nettoyage Aprs avoir appuy sur le bouton curseur 2 an douvrir le botier, attendez pendant quelques secondes avant de retirer la cartouche usage pour viter quelle ne goutte.

new

old

Avant de jeter la cartouche usage, rebouchez-la en utilisant le couvercle de la nouvelle cartouche, puisque la cartouche usage contient de la solution de nettoyage pollue.

Entretien de votre rasoir


Remplacement de la cassette Foil & Cutter / rinitialisation Pour conserver des performances de rasage parfaites, remplacez la cassette Foil & Cutter 8 lorsque le symbole de remplacement apparat sur lcran du rasoir r (aprs environ 18 mois) ou lorsque la cassette sera use. Le symbole de remplacement vous rappellera au cours des 7 rasages suivants de remplacer la cassette. Au del, le rasoir rinitialisera automatiquement son afchage.

9000
Series
release release

9000 S eries 70S

washable washable

Une fois que vous avez remplac la cassette Foil & Cutter, utilisez un stylo bille pour pousser le bouton reset e pendant au moins 3 secondes an de rinitialiser le compteur.

24

mer mer

360Complete

ce moment l, le voyant de remplacement clignote puis steint lorsque la rinitialisation est termine. La rinitialisation manuelle peut tre effectue tout moment.

Accessoires
Disponible auprs de votre revendeur ou des centres de services Braun : Cassette Foil & Cutter 70S Cartouche de nettoyage Clean&Renew CCR

70S

Informations relatives lenvironnement


Ce produit contient des batteries rechargeables. Dans un souci de protection de lenvironnement, veuillez ne pas jeter le produit avec les ordures mnagres au terme de son cycle de vie. Vous pouvez remettre ce produit au centre de service Braun ou aux points de collecte dans votre pays. La cartouche de nettoyage peut tre jete dans la poubelle mnagre. Susceptible dtre modi sans pravis. Cet appareil est conforme aux normes Europennes xes par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC. Pour les spcications lectriques, se rfrer aux inscriptions sur le bloc dalimentation.

Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, partir de la date dachat. Pendant la dure de la garantie, Braun prendra gratuitement sa charge la rparation des vices de fabrication ou de matire en se rservant le droit de dcider si certaines pices doivent tre rpares ou si lappareil lui-mme doit tre chang. Cette garantie stend tous les pays o cet appareil est commercialis par Braun ou son distributeur exclusif. 25

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionns par une utilisation inadquate, lusure normale (par exemple, grille et bloccouteaux) ainsi que les dfauts dusures qui ont un effet ngligeable sur la valeur ou lutilisation de lappareil. Cette garantie devient caduque si des rparations ont t effectues par des personnes non agres par Braun et si des pices de rechange ne provenant pas de Braun ont t utilises. Pour toute rclamation intervenant pendant la priode de garantie, retournez ou rapportez lappareil ainsi que lattestation de garantie votre revendeur ou un Centre Service Agr Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se rfrez http://www.braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agre Braun le plus proche de chez vous. Clause spciale pour la France Outre la garantie contractuelle expose cidessus, nos clients bncient de la garantie lgale des vices cachs prvue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

26

Nuestros productos han sido diseados para cumplir los ms altos estndares de calidad, funcionalidad y diseo. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfaccin. Precaucin Esta afeitadora incluye un cable de conexin a la red elctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podra correr el riesgo de recibir una descarga elctrica. Este aparato no es para uso de nios ni personas con minusvalas fsicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisin de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los nios. Para evitar ltraciones o escapes de la solucin limpiadora del cartucho limpiador, site el centro Clean&Renew sobre una supercie plana y estable. No lo incline, agite o mueva de sitio el centro Clean&Renew cuando el cartucho est colocado dentro de l. No coloque el centro Clean&Renew dentro de una vitrina de espejos, o deje sobre radiadores, ni sobre supercies pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la luz directa del sol. El lquido del cartucho contiene lquido altamente inamable. Mantngalo alejado de fuentes de calor, no fume cerca de l, ni lo deje sobre un radiador. No intente rellenar el lquido del cartucho y utilice recambios originales de Braun.

Espaol

STOP

Descripcin
Centro Cargador Limpiador Clean&Renew 1 Pilotos indicadores de nivel de lquido limpiador en el cartucho 2 Botn de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador 3 Conectores del centro Clean&Renew con la afeitadora 4 Botn de comenzar limpieza (start cleaning) D Botn de limpieza rpida (fast clean) 5 Pilotos indicadores tipo de limpieza 6 Clavija de entrada del cable de conexin a la red elctrica 7 Cartucho limpiador Afeitadora 8 Lmina y bloque de cuchillas 9 Botn para liberar la lmina y el bloque de cuchillas 0 Botn para bloquear el movimiento del cabezal (lock) q Corta-patillas 27

w e r t z u i

Botn de encendido/apagado Botn de reinicio (reset) Pantalla digital de la afeitadora Conectores de la afeitadora con el centro Clean&Renew Clavija de entrada del cable de conexin a la red elctrica Estuche de viaje Cable de conexin a la red elctrica

Antes del afeitado


Antes del primer afeitado debe conectar al afeitadora a la red elctrica usando el cable de conexin a la red elctrica i o alternativamente proceder como se indica a continuacin: Instalacin del Centro Cargador Limpiador Clean&Renew Conecte el cable de conexin a la red elctrica i a la clavija de entrada del cable de conexin a la red elctrica 6, y este a su vez a la red elctrica.

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

st

a rt

cleaning

clean

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

high low empty

sele

2
fast clean

new

Presione el botn de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador 2 y bralo.
clean

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

eco
l norma
n

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

ive
t

Coloque el cartucho limpiador 7 sobre una supercie plana y estable (por ej. una mesa). Extraiga con cuidado la tapa del cartucho. Deslice el cartucho horizontalmente hasta que al fondo del compartimiento hasta que ajuste perfectamente. Cierre cuidadosamente el compartimiento presionando hacia abajo la parte superior del centro hasta que se haya cerrado.

selec

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high low empty

Los pilotos indicadores de nivel de lquido limpiador en el cartucho 1 mostrarn la cantidad de lquido disponible en el cartucho: high carga completa de lquido limpiador hasta 30 limpiezas low liquido limpiador disponible para ms de 7 limpiezas empty es necesario cambiar el cartucho limpiador

high

low empty

28

wash

able

reset

st

a rt

cleaning

clean

eco
normal

fast clea

intensi

ve

Recarga y limpieza de la afeitadora Introduzca el cabezal de la afeitadora en el centro Clean&Renew (los conectores de la afeitadora con el centro Clean&Renew t se ajustarn al correspondiente conector de enganche del centro Clean&Renew 3). Si el sistema detecta que es necesario, comenzar a cargar la afeitadora. Por otra

trimm er
auto select

parte, el centro Clean&Renew analizar automticamente el estado de limpieza de la afeitadora y uno de los cuatro diodos de los que consta el indicador de estado de limpieza 5 se encender: clean eco la afeitadora est limpia eco(nmico): la afeitadora necesita una limpieza rpida normal la afeitadora necesita una limpieza normal intensive la afeitadora necesita una limpieza intensiva Si el centro Clean&Renew ha seleccionado uno de los tres programas de limpieza, ste no comenzar hasta que se presione el botn de comenzar limpieza (start cleaning) 4. Recomendamos que se efecte una limpieza despus de cada afeitado. Mientras se efecta la limpieza, el piloto correspondiente al programa de limpieza seleccionado parpadear. Cada limpieza consta de varios ciclos de limpieza, durante los cuales el lquido limpiador actuar en el cabezal, y de una fase de secado. La duracin total del proceso de limpieza oscila entre los 32 y 43 minutos. El proceso de limpieza no debe ser interrumpido. Durante la fase de secado, los componentes de metal de la afeitadora pueden estar calientes. Si adems, la afeitadora se extrae antes de que la fase de secado haya nalizado, su sistema electrnico podra resultar daado. Una vez terminado el programa de limpieza, el piloto azul clean, que se encuentra en el indicador de programas de limpieza, se encender. La afeitadora estar limpia y lista para su uso. Limpieza rpida Presione el botn de limpieza rpida (fast clean) para comenzar el proceso que no incluye proceso de secado. Este proceso dura slo unos 25 segundos y est recomendado cuando no tiene tiempo para esperar un proceso completo de limpieza. Al retirar la afeitadora al terminar el proceso, limpie el cabezal con un pauelo para evitar el goteo. Modo ahorro de energa 10 minutos despus de terminar el proceso de carga o limpieza, el centro Clean&Renew pasar a modo de ahorro de energa: los pilotos de centro Clean&Renew se apagarn. 29
s ta
rt cleaning
s ta

rt cleaning

clean eco normal

f a st c le a n

intensive auto select

high

low

f a st c le a n

high

low empty

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
auto sele ct

clean eco normal intensive auto select

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
auto sele ct

Pantalla Digital de la afeitadora


La pantalla digital de la afeitadora r muestra el nivel de carga de la batera a la izquierda, y el nivel de limpieza a la derecha. (6 pilotos de nivel indican el nivel de carga y de limpieza). Niveles de carga: Durante el proceso de carga o de uso de la afeitadora, el respectivo nivel de carga parpadear. Cuando la batera est totalmente cargada los 6 niveles de cargas se visualizaran. Conforme la batera pierda carga los niveles de carga irn desapareciendo. Indicador de batera baja: Piloto indicador de batera baja (rojo) se iluminar intermitentemente siempre y cuando la capacidad de la batera est por debajo del 20%. Esto supone que tiene lo suciente para efectuar 2 o 3 afeitados ms. Nivel de limpieza: Los 6 niveles de limpieza se visualizarn despus de limpiar la afeitadora en el centro Clean&Renew. Cuando la afeitadora se est utilizando los niveles de limpieza irn desapareciendo. Una vez colocada la afeitadora en el centro Clean&Renew, el sistema seleccionar automticamente el programa de limpieza adecuado y reestablecer los niveles de limpieza al mximo. Lavar la afeitadora bajo del agua no es tan higinico como hacerlo con el centro Clean&Renew, y los niveles de limpieza slo se reestablecern cuando la afeitadora se limpie en el centro Clean&Renew. Informacin de Carga Una carga completa proporcionar ms de 50 minutos de afeitado sin cable. Esto depender del tipo de barba. La temperatura ambiente adecuada para efectuar la carga es de 15 C a 35 C. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 C durante largos periodos de tiempo.

30

Afeitado
Encienda la afeitadora presionando el botn de encendido/apagado w: El cabezal y lminas basculantes se adaptan automticamente a los contornos de su cara. Para afeitarse las zonas de difcil acceso (por ejemplo, debajo de la nariz) active el botn para bloquear el movimiento del cabezal lock 0, movindolo hacia atrs, hasta el ngulo deseado. Para recortar bigotes, barbas y patillas utilice el corta-patillas. Consejos para un apurado perfecto Para obtener los mejores resultados, Braun recomienda seguir 3 simples pasos: 1. Recomendamos que se afeite antes de lavarse la cara. 2. Coloque la afeitadora en un ngulo de 90 respecto a la supercie de la cara. 3. Estire la piel y deslice la afeitadora en direccin contraria al crecimiento del pelo. Afeitado con cable Si la batera estuviera completamente descargada y no dispone de tiempo para recargarla en el centro Clean&Renew, es posible conectar la afeitadora a la red elctrica usando el cable de conexin a la red elctrica.
tr
off
on

reset

loc

trimmer

lock

lo ck

lock

off
release

Limpieza
Limpieza automtica Despus de cada afeitado, coloque la afeitadora en el centro Clean&Renew y proceda como se recoge en al apartado Antes del afeitado. Toda limpieza y carga de su afeitadora se hace automticamente. Usndola diariamente, el cartucho de limpieza tiene una vida aproximada de unos 30 ciclos de limpieza. La solucin del cartucho de limpieza contiene alcohol, que una vez abierto, se evapora. Cada cartucho, si no se usa diariamente, deber ser reemplazado aproximadamente cada 8 semanas. El lquido limpiador tambin contiene lubricante, que puede dejar manchas en la lmina despus de la limpieza. Estas manchas se pueden eliminar fcilmente pasando delicadamente sobre la lmina un pauelo.

high

low empty

e washabl

on
reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

31

Limpieza manual Este aparato puede limpiarse con agua corriente. Precaucin: El cable debe desconectarse de la red elctrica antes de ponerla bajo el agua. Una limpieza regular asegura un buen apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fcil y rpida: Encienda la afeitadora, sin el cable conectado a la red elctrica w, y enjuague el cabezal de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es posible usar un jabn natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabn y deja la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos ms. A continuacin, apague la afeitadora, presione el botn retire la lamina y bloque de cuchillas 9 y deje la lmina y bloque de cuchillas 8 desmontadas hasta que se sequen. Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el agua, una vez a la semana aplique una gota de lubricante en la lmina y bloque de cuchillas. Tambin, puede limpiar la afeitadora usando el cepillo:
release

release

on

washable

er

release

washable

click!
trimmer

release

washable

release

release

washable

new

32

wa

sh

le ab

trim me r

oil
washable

Apague la afeitadora. Extraiga la lmina y bloque de cuchillas 8 y dle unos pequeos golpecitos sobre una supercial lisa, para que se desprendan los restos de pelo. Con un cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No debe limpiar ni la lmina con el cepillo ya que stas podra resultar daada. Limpieza del centro Clean&Renew Limpie el centro de vez en cuando con un pao hmedo, especialmente, el espacio donde se aloja la afeitadora. Sustitucin del cartucho limpiador Despus de presionar el botn de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador 2, espere durante unos segundos antes de extraer el cartucho usado. Antes de tirar el cartucho usado, es conveniente asegurarse de cerrar ste con la tapa del nuevo, de este modo que evitaremos efectos contaminantes por los restos de solucin limpiadora que pudieran quedar.

old

Mantenga su afeitadora en ptimo estado


Reemplazo de la lmina y bloque de cuchillas / reiniciar (reset) Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya la lmina y bloque de cuchillas 8 cuando la luz indicadora de sustitucin lo indique en la pantalla digital de la afeitadora r (una vez cada 18 meses) o cuando est desgastado por el uso. El piloto de sustitucin se encender durante siete afeitados para recordar que es necesario cambiar la lmina y bloque de cuchillas. Despus se borrar automticamente. Una vez la lmina y bloque de cuchillas han sido cambiadas, con ayuda de un bolgrafo presionar el botn de reinicio e durante 3 segundos para poner el contador a cero. Mientras se hace el cambio de la lmina y bloque de cuchillas el piloto de sustitucin parpadear y se apagar cuando se haya nalizado el proceso de sustitucin. El reinicio se puede hacer siempre que se desee.

9000
Series
reler lase ease

9000 S eries 70S

washable washable

Accesorios
Disponible en servicios tcnicos de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun: Lmina y bloque de cuchillas: 70S Cartucho limpiador Clean&Renew: CCR

70S

Informacin medioambiental
Este producto contiene bateras recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al nal de su vida til. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Tcnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.

El cartucho de lquido limpiador puede ser desechado en el contenedor de basuras habitual. Sujeto a modicaciones sin previo aviso.

mer mer

360Complete

33

Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagntica (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). Las especicaciones elctricas aparecen impresas en el cable de conexin a la red elctrica.

Garanta Braun concede a este producto 2 aos de garanta a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garanta, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricacin, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo segn nuestro criterio. La garanta no ampara averas por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexin a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lmina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o una disminucin en el valor o funcionamiento del producto. La garanta perder su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garanta solamente tendr validez si la fecha de compra es conrmada mediante la factura o el albarn de compra correspondiente. Esta garanta tiene validez en todos los pases donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamacin bajo esta garanta, dirjase al Servicio de Asistencia Tcnica de Braun ms cercano. Solo para Espaa Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun ms cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el telfono de este servicio 901 11 61 84.

34

Os nossos produtos foram concebidos para ir ao encontro dos mais elevados nveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova mquina de barbear Braun. Importante O seu aparelho de barbear vem equipado com um cabo de alimentao com um transformador de voltagem extra-baixa muito seguro. Para evitar risco de choque elctrico, no troque ou manipule nenhuma das partes que compem o aparelho. Este aparelho no deve ser usado por crianas ou pessoas com capacidades fsicas ou mentais reduzidas, excepto quando estejam sob a superviso de algum responsvel pela sua segurana. Em geral, recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianas. Assegure-se que a estao de limpeza Clean&Renew colocada numa superfcie plana para prevenir que o lquido derrame. Quando um cartucho de limpeza se encontra colocado, no incline, mova bruscamente ou transporte de qualquer maneira a estao de limpeza, uma vez que o lquido poder verter do cartucho. No coloque a estao de limpeza dentro de um armrio de casa-de-banho com espelho, ou em superfcies polidas ou envernizadas. O cartucho de limpeza contm lquido altamente inamvel, como tal dever mant-lo afastado de fontes de ignio. No exponha o aparelho directamente ao sol ou ao fumo de cigarro e no o coloque sobre um radiador. No volte a encher os cartuchos e utilize apenas recargas originais da Braun.

Portugus

STOP

Descrio
Estao de limpeza Clean&Renew 1 Visor do lquido de limpeza 2 Alavanca para substituio de cartucho 3 Contactos entre estao de limpeza e a mquina de barbear 4 Boto incio de limpeza (start cleaning) D Boto de limpeza rpida (fast clean) 5 Diodos do programa de limpeza 6 Ficha de alimentao da estao de limpeza 7 Cartucho de limpeza Mquina de barbear 8 Cassete da lmina e desbastador 9 Boto de abertura da cassete 35

0 q w e r t z u i

Boto para xar (lock) a cabea de corte Aparador ejectvel para plo longo Boto ligar/desligar Boto reset Visor da mquina de barbear Contactos entre mquina de barbear e a estao de limpeza Ficha de alimentao da mquina de barbear Caixa de transporte Cabo de alimentao

Antes de barbear
Antes de utilizar, ligue a mquina de barbear a uma cha elctrica utilizando para o efeito o cabo de alimentao i, ou em alternativa, proceda como descrito abaixo. Instalao da estao de limpeza Clean&Renew Use o cabo de alimentao i, ligue a cha de alimentao da estao de limpeza 6 a uma cha elctrica. Pressione a alavanca 2 para abrir a estrutura.

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

st

a rt

cleaning

clean

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

high low empty

sele

2
fast clean

new

Mantenha o cartucho de limpeza 7 seguro numa superfcie plana e estvel (p.e. mesa).
clean

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

eco
l norma
n

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

ive
t

selec

Retire cuidadosamente os detritos do cartucho. Deslize o cartucho dentro da estao de limpeza at onde conseguir. Feche a estrutura com cuidado, empurrando para baixo at trancar. O visor do lquido de limpeza 1 mostrar a quantidade de lquido que se encontra no cartucho: high disponveis at 30 limpezas low disponveis at 7 limpezas empty colocar um novo cartucho Carregar e limpar a mquina de barbear Coloque a cabea de corte, em baixo, na estao de limpeza. (Os contactos t que se encontram na parte posterior da mquina de barbear alinhar-se-o com os contactos 3 da estao de limpeza).

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high low empty

high

low empty

36

wash

able

reset

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

intensi

ve

auto select

A estao de limpeza Clean&Renew carregar em seguida a mquina de barbear, se necessrio. O nvel de higiene da mquina de barbear

ser analisado e um dos seguintes diodos do programa de limpeza acender-se- 5: clean A mquina de barbear encontra-se limpa eco Deve proceder-se a uma limpeza curta e econmica. normal Deve proceder-se a uma limpeza normal intensive Deve proceder-se a uma limpeza intensiva Caso a estao de limpeza seleccione um dos programas de limpeza exigidos, o mesmo no se iniciar at que pressione o boto iniciar limpeza 4. Recomenda-se que aps cada utilizao proceda a uma limpeza, para a manuteno da qualidade dos resultados. O diodo do respectivo programa de limpeza piscar, enquanto a limpeza estiver em curso. Cada programa de limpeza consiste em vrios ciclos, nos quais o lquido de limpeza impelido atravs da cabea de corte, nalizando com um processo de secagem por calor que secar a mquina de barbear. O tempo total de limpeza varia entre 32 a 43 minutos consoante o programa seleccionado. Os programas de limpeza no devero ser interrompidos. Por favor note que enquanto a mquina de barbear estiver a secar, a cabea de corte poder estar quente e molhada. Quando o programa terminar, o diodo azul clean (limpo) acender. A sua mquina de barbear encontra-se agora limpa e pronta a usar. Limpeza rpida Prima o boto limpeza rpida D para activar o programa de limpeza rpida sem secagem. O programa levar apenas 25 segundos e recomenda-se o seu uso quando o utilizador no tiver tempo para proceder a um programa de limpeza automtico. Se retirar a mquina de barbear logo aps a nalizao do programa, limpe a cabea de corte com um leno para evitar que pingue. Modo de espera A estao de limpeza Clean&Renew muda para modo de espera 10 minutos depois de nalizar de carregar ou limpar: Os diodos da estao de limpeza Clean&Renew desligam-se.
s ta

rt cleaning

clean eco normal

f a st c le a n

intensive auto select

high

low

s ta

rt cleaning

f a st c le a n

high

low empty

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
auto sele ct

clean eco normal intensive auto select

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
auto sele ct

37

Visor da mquina de barbear


O visor da mquina de barbear r mostra no seu lado esquerdo o nvel de carga da bateria, e no seu lado direito o nvel de higiene. (Quando a bateria se encontra totalmente carregada, so visualizados 6 sinais escuros em ambos os lados e a mquina de barbear encontra-se limpa. Indicador do nvel da bateria: O respectivo indicador da bateria pisca durante o carregamento da bateria ou durante o uso da mquina de barbear. Quando a bateria da mquina se encontrar completamente carregada, os 6 sinais do indicador so visualizados. Os sinais do indicador desaparecem gradualmente medida que a bateria descarregada. Indicador de carga baixa: Quando o indicador de carga se apresenta com um contorno vermelho a piscar, signica que o aparelho tem pouca carga e que a mesma se encontra abaixo dos 20 %. A bateria remanescente suciente para 2 a 3 utilizaes. Indicador do nvel de higiene: Todos os 6 sinais do indicador de higiene aparecem quando a mquina de barbear limpa na estao de limpeza Clean&Renew. Quando a mquina de barbear estiver a ser usada, os sinais do indicador do nvel de higiene desaparecem gradualmente. Quando a mquina de barbear for colocada na estao de limpeza, o sistema seleccionar automaticamente o programa de limpeza adequado e restaurar os sinais indicadores para o nvel de higiene mximo. Como a lavagem em gua corrente no to higinica como a lavagem feita pela estao de limpeza, os sinais indicadores do nvel de higiene apenas se restauraro quando a mquina de barbear for limpa na estao de limpeza Clean&Renew. Informao sobre o carregamento da bateria Um carregamento mximo permite a utilizao sem os at 50 minutos. O tempo varivel em conformidade com o comprimento da barba. A temperatura ambiente ideal para o carregamento da bateria entre os 5 C e os 35 C. No exponha o aparelho a temperaturas acima dos 50 C por perodos longos de tempo.

38

Barbear
Carregue no boto ligar/desligar w para ligar amquina de barbear: A cabea de corte pivot e as lminas oscilantes ajustam-se automaticamente a cada contorno da sua face. Para barbear reas de difcil acesso (p.e. por debaixo do nariz) deslize o boto (xar) lock da cabea de corte 0 para a posio posterior de forma a xar a cabea pivot nesse ngulo. Para aparar patilhas, bigode ou barba, deslize o aparador ejectvel de plo longo para cima. Dicas para um barbear perfeito Para optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga estes 3 passos simples: 1. Barbeie-se antes de lavar o rosto. 2. Segure sempre a mquina de barbear em ngulos rectos (90) em direco pele. 3. Estique a pele e barbeie-a no sentido contrrio ao crescimento do plo Barbear utilizando o cabo de alimentao Caso no tenha tempo para recarregar a sua mquina de barbear e a mesma se encontrar sem bateria (descarregada), poder ainda assim utiliz-la, bastando para tal, ligar o cabo de alimentao corrente elctrica.
1
tr
off
on

reset

loc

trimmer

lock

lo ck

lock

off
release

Limpeza
Limpeza automtica Aps cada utilizao, coloque a mquina de barbear na estao de limpeza Clear&Renew e siga os passos acima descritos na seco Antes de barbear. Todas as necessidades de recarga e limpeza so automaticamente efectuadas. Com uma utilizao diria, um cartucho de limpeza dever ser suciente para ciclos de 30 limpezas. O cartucho de limpeza contm lcool, que uma vez aberto evaporar-se- no ambiente. Cada cartucho, quando no utilizado diariamente, dever ser substitudo aps aproximadamente 8 semanas. O cartucho de limpeza contm tambm lubricantes que podero deixar resduos no

high

low empty

e washabl

on
reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

39

rebordo externo da lmina aps a limpeza. No entanto, estas marcas podero ser facilmente retiradas, se forem cuidadosamente limpas com um pano ou um leno de papel suave. Limpeza manual A cabea de corte adequada para limpeza com gua corrente. Aviso: Desligue o aparelho da tomada elctrica antes de limpar a cabea de corte com gua. Poder enxaguar a cabea de corte com gua corrente, como forma alternativa de manter a mquina de barbear limpa, sobretudo quando se encontrar em viagem. Ligue a mquina de barbear (sem o cabo de alimentao) e enxage a cabea de corte em gua quente. Poder utilizar um sabonete lquido que no contenha substncias abrasivas. Enxage os restos de sabo e deixe a mquina de barbear funcionar por mais alguns segundos.
oil

release

on

washable

er

release

washable

click!
trimmer

release

release

washable

release

release

washable

40

wa

sh

le ab

trim me r

Posteriormente, desligue a mquina de barbear, empurre o boto de abertura 9 para retirar a cassete da lmina e desbastador 8 e deixe secar. Se tem por hbito limpar a mquina de barbear com gua, aplique uma vez por semana uma gota de leo de mquina no cimo da cassete da lmina e desbastador. Em alternativa, poder limpar a mquina de barbear usando a escova fornecida: Desligue a mquina de barbear. Retire a cassete da lmina e desbastador 8 e bata contra uma superfcie plana. Limpe a rea interior da cabea pivot, utilizando a escova. Contudo, no limpe a cassete com a escova uma vez que a poder danicar.
washable

Limpar a estrutura Limpe de vez em quando a estrutura da mquina de barbear e a estao de limpeza Clean&Renew com um pano hmido, sobretudo dentro da cmara de limpeza onde a mquina de barbear colocada.

Substituio do cartucho de limpeza Pressione a alavanca levantar 2 para abrir a estrutura, espere alguns segundos antes de retirar o cartucho utilizado para evitar derrames. Antes de deitar fora o cartucho, certique-se que fecha todas as aberturas, utilizando para o efeito a tampa de um novo cartucho, uma vez que o cartucho usado conter soluo de limpeza contaminada.

new

old

Mantenha a sua mquina de barbear em ptimo estado


Substituio da cassete da lmina e desbastador / restaurar Para que a mquina de barbear mantenha um desempenho perfeito, substitua a cassete da lmina e desbastador 8 quando se acender o sinal indicador de substituio no visor da mquina de barbear r (aps 18 meses) ou quando a cassete estive gasta. O sinal indicador de substituio lembr-lo- durante as prximas 7 utilizaes que dever substituir a cassete da lmina e desbastador. Posteriormente, a mquina de barbear restaurar automaticamente o visor. Quando substituir a cassete da lmina e desbastador, utilize uma esferogrca para empurrar o boto reset e pressione pelo menos durante 3 segundos para restaurar o contador. Durante este procedimento, a luz de substituio piscar alternadamente at desligar quando estiver totalmente restaurado. possvel restaurar manualmente a qualquer momento.

9000
Series
reler lase ease

9000 S eries 70S

washable washable

Acessrios
Disponveis no seu revendor ou nos Centros de Venda Braun: Cassete da lmina e desbastador 70S Cartucho de limpeza Clean&Renew CCR

70S

Nota ambiental
Este produto contm baterias recarregveis. Com o intuito de proteger o ambiente, por favor no deite o produto no lixo domstico, no nal da sua vida til. Entregue-o num dos Servios de Assistncia Tcnica da Braun, ou em locais de recolha especca, disposio no seu pas. 41

mer mer

360Complete

Poder deitar o cartucho de limpeza no lixo domstico. Sujeito a modicaes sem aviso prvio. Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentao de Baixa Voltagem (2006/95/EC). Para especicaes elctricas, consulte a informao impressa no cabo de alimentao.

Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do perodo de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, ser reparado, substituindo peas ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critrio, sem qualquer custo. A garantia no cobre avarias por utilizao indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligao a uma tomada de corrente elctrica incorrecta, ruptura, normal utilizao e desgaste (ex: rede e bloco de lminas) por utilizao que causem defeitos ou diminuio da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perder o seu efeito no caso de serem efectuadas reparaes por pessoas no autorizadas ou se no forem utilizados acessrios originais Braun. A garantia s vlida se a data de compra fr conrmada pela apresentao da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia vlida para todos os pases onde este produto seja distribudo por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamao ao abrigo de garantia, dirija-se ao Servio de Assistncia Tcnica Ocial Braun mais prximo. S para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servio Braun mais prximo o no caso de surgir alguma dvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este servio pelo telefone 808 20 00 33.

42

I nostri prodotti sono studiati per soddisfare i massimi requisiti di qualit, funzionalit e design. Congratulazioni per lacquisto del vostro nuovo rasoio elettrico Braun. Attenzione Il sistema di rasatura viene fornito con un set cavo speciale dotato di alimentatore SELV integrato. Non sostituirlo o manometterlo in alcuna sua parte; pericolo di folgorazione. Questo elettrodomestico non progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con capacit siche o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. In generale, si raccomanda di tenere lelettrodomestico fuori dalla portata dei bambini. Per prevenire perdite del liquido di pulizia, ricordarsi sempre di posare il supporto Clean&Renew su una supercie piana. Una volta installata una cartuccia di pulizia, non capovolgere, spostare repentinamente o trasportare in alcun modo il supporto, in caso contrario il liquido di pulizia potrebbe fuoriuscire dalla cartuccia. Non collocare il supporto allinterno di un pensile da bagno, n appoggiarlo su una supercie lucidata o verniciata. La cartuccia di pulizia contiene un liquido altamente inammabile; mantenerlo lontano da amme aperte. Non esporre alla luce diretta del sole o al fumo di sigaretta e non collocare su un termosifone. Non ricaricare la cartuccia; utilizzare solo ricariche originali Braun.

Italiano

STOP

Descrizione
Supporto Clean&Renew 1 Display liquido di pulizia 2 Pulsante di espulsione cartuccia 3 Contatti supporto/rasoio 4 Pulsante avvio pulizia D Pulsante pulizia rapida 5 LED programma di pulizia 6 Presa di alimentazione supporto 7 Cartuccia di pulizia Rasoio 8 Sistema di rasatura a lamina e pettine radente integrato 9 Pulsante di rilascio sistema di rasatura 43

0 q w e r t z u i

Interruttore di blocco testina rasoio Tagliabasette estensibile Interruttore accensione/spegnimento Pulsante di reset Display rasoio Contatti rasoio/supporto Presa elettrica rasoio Custodia da viaggio Set cavo speciale

Prima della rasatura


Prima di utilizzare il rasoio per la prima volta necessario collegarlo a una presa elettrica utilizzando il set cavo speciale i o, in alternativa, procedere come descritto di seguito. Installazione del supporto Clean&Renew Utilizzando il set cavo speciale i, collegare la presa del supporto 6 a una presa elettrica.
st

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

a rt

cleaning

clean

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

high low empty

sele

Premere il pulsante 2 per aprire lalloggiamento.

2
fast clean

new

Trattenere la cartuccia di pulizia 7 su una supercie piana stabile (es. tavolo). Rimuovere delicatamente il coperchio dalla cartuccia.

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n fast clea

al

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

clean

eco
l norma
n

high low empty

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

t selec

Inserire la cartuccia nella base del supporto facendola scorrere no in fondo. Chiudere lentamente lalloggiamento premendolo verso il basso nch scatta. Il display del liquido di pulizia 1 indica il livello nella cartuccia:

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high low empty

high low empty

ancora 30 cicli di pulizia disponibili ancora max. 7 cicli di pulizia disponibili sostituire la cartuccia

Carica e pulizia del rasoio Inserire la testina del rasoio nel supporto con sistema di pulizia (i contatti t sul retro del rasoio si allineano con i contatti 3 del supporto).
wash able

s ta

rt cleaning

f a st c le a n

auto select

44

reset

high

low empty

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

intensi

ve

auto select

Se necessario, il supporto Clean&Renew ricarica il rasoio. Dopo lanalisi delle condizioni igieniche del rasoio, si accender uno dei seguenti LED del programma di pulizia 5: clean eco normal intensive il rasoio pulito richiesta una breve pulizia richiesta una pulizia normale richiesta una pulizia intensiva

clean eco normal intensive

high

low

Durante il ciclo di pulizia il LED corrispondente al programma lampeggia. Ciascun programma di pulizia composto da pi cicli in cui prima il liquido viene spinto attraverso la testina del rasoio e quindi il rasoio viene asciugato a caldo. A seconda del programma selezionato, il tempo di pulizia complessivo dura tra 32 e 43 minuti. I programmi di pulizia non devono essere interrotti. Si prega di ricordare che durante il ciclo di asciugatura del rasoio la testina potrebbe essere molto calda e bagnata. Una volta completato il programma si accende il LED blu clean. Ora il rasoio pulito e pronto per luso. Pulizia veloce Per attivare il programma di pulizia veloce senza asciugatura premere il pulsante pulizia veloce D. Questo programma richiede solo 25 secondi circa ed consigliabile quando non si ha tempo di aspettare lo svolgimento di uno dei programmi di pulizia automatici. Se si rimuove il rasoio appena terminato il programma, asciugare la testina con un panno per evitare che goccioli. Modalit di stand-by 10 minuti dopo aver completato la carica o la sessione di pulizia, il supporto Clean&Renew entra in modalit di stand-by: i LED del supporto Clean&Renew si spengono.

s ta

rt cleaning

f a st c le a n

high

low empty

Display rasoio
Il display del rasoio r indica lo stato di carica della batteria sulla sinistra e lo stato di pulizia (hygiene) sulla destra (quando la batteria completamente carica e il rasoio pulito vengono visualizzate 6 tacche scure per lato). Tacche batteria: Durante la carica o quando si utilizza il rasoio le tacche batteria lampeggiano. A carica completa vengono visualizzati tutti e 6 i segmenti. I segmenti scompaiono gradualmente mano a mano che la carica si esaurisce. Spia di basso livello carica: la tacca di basso livello di carica con prolo rosso lampeggia indicando che la carica scesa sotto al 20%. La carica rimanente basta per 23 rasature. 45

ble washa
st

Per avviare il programma di pulizia eventualmente selezionato dal supporto necessario premere il pulsante di avvio pulizia 4. Per una rasatura ottimale consigliamo la pulizia dopo ogni uso.

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
auto sele ct

clean eco normal intensive auto select

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

Tacche pulizia: Dopo che il rasoio stato trattato nel supporto Clean&Renew appaiono tutte e sei le tacche pulizia. Le tacche pulizia scompaiono gradualmente utilizzando il rasoio. Dopo aver ricollocato il rasoio sul supporto, il sistema seleziona automaticamente il programma di pulizia adeguato e riporta le tacche al massimo livello. Dal momento che risciacquare il rasoio sotto lacqua meno igienico della pulizia nel supporto, le tacche si resettano solo quando il rasoio viene pulito nel supporto Clean&Renew. Informazioni di carica Una carica completa garantisce unautonomia di 50 minuti senza utilizzare il cavo. Lautonomia pu variare in funzione della ricrescita della barba. La temperatura ambiente migliore per la carica oscilla tra 5C e 35C. Non esporre il rasoio a temperature superiori a 50 C per periodi di tempo prolungati.

Rasatura
Per utilizzare il rasoio premere linterruttore di accensione/spegnimento w. La testina oscillante del rasoio e le lamine ottanti seguono automaticamente ogni curva del viso. Per radere zone difcili (es. sotto al naso) scorrere indietro linterruttore di blocco della testina oscillante 0 in modo da ssarla in determinata angolazione. Per regolare basette, baf e barba far scorrere verso lalto il tagliabasette estensibile. Consigli per una rasatura perfetta Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici passaggi: 1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso. 2. Tenere sempre il rasoio ad angolo retto (90) rispetto alla pelle. 3. Distendere la pelle e radersi in senso contrario a quello di crescita della barba. Uso del rasoio collegato con il cavo Se il rasoio ha esaurito la carica ( scarico) e non si ha il tempo di ricaricarlo nel supporto Clean&Renew possibile radersi collegandolo ad una presa elettrica con il set cavo speciale. 46
lo ck

reset

off

on

tr

k loc

trimmer

lock

lock

off

on

release

Pulizia
Pulizia automatica Dopo ogni rasatura, riporre il rasoio sul supporto Clean&Renew e procedere come descritto nella sezione Prima della rasatura. Tutte le operazioni di carica e pulizia vengono svolte automaticamente. Se utilizzata quotidianamente, una cartuccia dovrebbe essere sufciente per circa 30 cicli di pulizia. La cartuccia di pulizia contiene alcol che, una volta esposto allaria, evapora lentamente nellatmosfera. Se non utilizzata quotidianamente, la cartuccia deve essere sostituita dopo circa 8 settimane. La cartuccia di pulizia contiene, tra le altre, sostanze lubricanti che potrebbero lasciare residui sulla parte esterna della lamina dopo la pulizia. Nelleventualit, tali residui possono essere facilmente rimossi con laiuto di un panno morbido. Pulizia manuale La testina del rasoio pu essere lavata sotto acqua corrente. Attenzione: prima di lavare il rasoio sotto lacqua corrente, scollegarlo dallalimentazione elettrica. Risciacquare la testina di rasatura sotto lacqua corrente una valida alternativa per mantenere pulito il rasoio, specialmente in viaggio: Accendere il rasoio (scollegato dal cavo) w e risciacquare la testina sotto acqua calda corrente. possibile utilizzare sapone liquido esente da sostanze abrasive. Rimuovere tutta la schiuma e lasciare il rasoio in funzione ancora per alcuni secondi. Successivamente spegnere il rasoio, premere il pulsante di rilascio 9 per rimuovere il sistema di rasatura 8 e lasciarlo asciugare. Se si pulisce regolarmente il rasoio sotto lacqua, una volta alla settimana applicare al sistema di rasatura una goccia di olio lubricante leggero.
release

high

low empty

release

on

washable

er

washable

click!
trimmer

release

wa

sh

ab

le

e washabl

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

trim me r

oil

47

In alternativa, pulire il rasoio con lo spazzolino in dotazione:


release

washable

Spegnere il rasoio. Rimuovere il sistema di rasatura 8 e batterlo leggermente su una supercie piana. Pulire la zona interna della testina oscillante con lo spazzolino. Non utilizzare lo spazzolino sul sistema di rasatura perch potrebbe danneggiarlo.
washable

release

release

washable

Pulizia dellalloggiamento Pulire regolarmente lalloggiamento del rasoio e il supporto Clean&Renew con un panno umido, in particolare linterno della camera di pulizia in cui viene appoggiato il rasoio. Sostituzione della cartuccia di pulizia Dopo aver premuto il pulsante 2 per aprire lalloggiamento, per evitare leventuale gocciolamento attendere alcuni secondi prima di rimuovere la cartuccia usata. Dal momento che la cartuccia usata contiene soluzione contaminata, prima di gettarla ricordarsi di chiudere le aperture con il coperchio della cartuccia nuova.

new

old

Per mantenere il rasoio in perfette condizioni


Sostituzione del sistema di rasatura / reset Per mantenere le prestazioni al 100%, sostituire il sistema di rasatura 8 quando il simbolo corrispondente si accende sul display del rasoio r (dopo circa 18 mesi) oppure quando il sistema usurato. Nel corso delle 7 rasature successive il simbolo di sostituzione ricorder di sostituire il sistema di rasatura. Successivamente il rasoio effettuer il reset automatico del display.

9000
Series
release release

9000 S eries 70S

washable washable

mer mer

360Complete

Una volta sostituito il sistema di rasatura, tenere premuto il pulsante di reset e con una penna a sfera per almeno 3 secondi e azzerare il contatore. La spia di sostituzione lampeggia nel corso di questa operazione e si spegne una volta completato il reset. Il reset manuale pu essere effettuato in qualsiasi momento.

Accessori
70S
Disponibili presso il proprio rivenditore o i Centri Assistenza Braun: Sistema di rasatura 70S Cartuccia di pulizia Clean&Renew CCR

48

Nota sullimpatto ambientale


Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Al ne di salvaguardare lambiente, terminata la vita utile del prodotto si prega di non smaltirlo fra i riuti domestici. Per lo smaltimento rivolgersi a un Centro Assistenza Braun o agli appositi centri di raccolta predisposti a livello nazionale. La cartuccia di pulizia pu essere smaltita con i normali riuti domestici. Con riserva di modiche senza preavviso. Questo prodotto conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95). Per le speciche elettriche vedere la stampigliatura sul set cavo speciale.

Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dellapparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, lintero apparecchio. Tale garanzia non copre: i danni derivanti dalluso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dellapparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun pi vicino.

49

Nederlands

Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheersysteem is voorzien van een speciaal snoer met een gentegreerd veiligheids laag voltage aanpassingssysteem. Om deze reden mag u geen enkel onderdeel vervangen of bewerken, om het risico van een elektrische schok te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Over het algemeen raden wij aan dit apparaat buiten bereik van kinderen te houden. Om lekken van de reinigingsvloeistof te voorkomen, dient u het Clean&Renew station op een vlakke ondergrond te plaatsen. Indien een reinigingscartrige geplaatst is dient u het station niet te kantelen, plots te bewegen of het station te verplaatsen omdat er anders vloeistof uit de cartridge kan lekken. Plaats het station niet in een badkamerkastje of op een gepolijst of gelakt oppervlak. De reinigingscartridge bevat een zeer licht ontvlambare vloeistof. Houd deze daarom buiten bereik van ontstekingsbronnen. Niet blootstellen aan direct zonlicht of sigaretten. Niet boven een verwarming bewaren. De cartridge niet bijvullen. Gebruik alleen originele Braun cartridges.

STOP

Beschrijving
Clean&Renew station 1 Reinigingsvloeistof display 2 Lift knop voor verwisselen cartridge 3 Station-naar-scheerapparaat contactpunten 4 start cleaning knop D fast clean knop 5 Reinigingsprogramma lampjes 6 Station snoeringang 7 Reinigingscartridge Scheerapparaat 8 Scheerblad & messenblok cassette 9 Cassette ontgrendelingsknop 0 Scheerhoofd lock schakelaar q Uitklapbare tondeuse 50

w e r t z u i

Aan/uit schakelaar Reset knop Scheerapparaat display Scheerapparaat-naar-station contactpunten Scheerapparaat snoeringang Reisetui Speciaal snoer

Voor het scheren


Voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken dient u het scheerapparaat aan te sluiten op het lichtnet met het speciale snoer i of als volgt te werk te gaan. Het Clean&Renew station installeren Gebruik het speciale snoer i, en sluit de station snoeringang 6 aan op het lichtnet.
st

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

a rt

cleaning

clean

eco

Druk op de lift knop 2 om de behuizing te openen. Houd de reinigingscartridge 7 plat op een plat, stabiel oppervlak (bijv. tafel). Verwijder voorzichtig het deksel van de cartridge. Schuif de cartridge zover als mogelijk in het station. Sluit de behuizing langzaam door deze naar beneden te duwen tot hij vastklikt. Het reinigingsvloeistof display 1 zal aantonen hoeveel vloeistof zich in de cartridge bevindt: high tot 30 reinigingscycli mogelijk low nog voldoende voor ca 7 reinigingscycli empty nieuwe cartridge nodig

al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

high low empty

sele

2
fast clean

new

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

clean

eco
l norma
n

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

ive
t

selec

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high low empty

Indien nodig, zal het Clean&Renew station het scheerapparaat nu opladen. De hygine status van het scheerapparaat zal tevens worden geanalyseerd en n van de volgende reinigingsprogramma lampjes 5 zal oplichten:

high

low empty

wash

able

reset

Het scheerapparaat opladen en schoonmaken Plaats het scheerhoofd in het reinigingsstation. (De contactpunten t aan de achterkant van het scheerapparaat passen nu op de contactpunten 3 van het reinigingsstation).

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

ve intensi
auto select

51

s ta

rt cleaning

clean eco normal

f a st c le a n

intensive auto select

clean eco normal intensive

scheerapparaat is schoon korte economische reiniging is nodig normale reiniging is nodig intensieve reiniging is nodig

t cleaning tar

clean

eco
normal
f a st cle
high
an

intensive
auto sele ct

low

Indien het station n van de reinigingsprogrammas selecteert, zal dit niet starten tot u de start cleaning knop 4 indrukt. Voor de beste scheerresultaten raden wij aan het scheerapparaat na iedere scheerbeurt schoon te maken. Tijdens het reinigen, zal het bijbehorende reinigingsprogramma lampje knipperen. Ieder reinigings-programma bestaat uit verschillende cycli, waarbij reinigingsvloeistof door het scheerhoofd wordt gespoeld en een proces waarbij het scheerhoofd wordt gedroogd. Afhankelijk van het geselecteerde programma duurt een totale reinigingscyclus 32 tot 43 minuten. De reinigingsprogrammas mogen niet worden onderbroken. Let op: tijdens het drogen van het scheerapparaat, kan het scheerhoofd heet en nat zijn. Wanneer het programma is afgelopen, zal et blauwe clean lampje oplichten. Uw scheerapparaat is nu schoon en klaar voor gebruik. Snel reinigen Druk op de fast clean knop D om het snelle reinigingsprogramma zonder drogen te activeren. Dit programma duurt ca 25 seconden en wordt aangeraden als u geen tijd heeft voor n van de automatische reinigingsprogrammas. Veeg het scheerhoofd af met een tissue als u het scheerapparaat na het programma verwijdert uit het station om druppels te voorkomen. Stand-by functie 10 minuten nadat het oplaad- of reinigingsprogramma is voltooid, zal het Clean&Renew station overschakelen naar de stand-by functie: De lampjes van het Clean&Renew station zullen doven.

s ta

rt cleaning

f a st c le a n

high

low empty

52

ble washa

clean eco normal intensive auto select

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

Scheerapparaat display
Het scheerapparaat display r geeft aan de linkerzijde de capaciteit van de accu aan, en aan de rechterzijde de hygine status. (6 donkere segmenten aan iedere kant geven aan wanneer de accu volledig is opgeladen en het scheerapparaat hyginisch schoon is). Accu segmenten: Tijdens het opladen en bij gebruik van het scheerapparaat zullen de respectievelijke batterij segmenten knipperen. Wanneer de accu volledig is opgeladen, zullen alle 6 de segmenten worden weergegeven. Bij het afnemen van de capaciteit van de accu zullen de segmenten geleidelijk verdwijnen. Lage capaciteit indicatielampje: Het lage capaciteit indicatielampje is voorzien van een rood kader en zal knipperen om aan te geven dat de capaciteit van de accu gedaald is onder de 20 %. De resterende capaciteit is voldoende voor 2 tot 3 scheerbeurten. Hygine segmenten: Alle 6 de hygine segmenten zullen verschijnen nadat het scheerapparaat is gereinigd in het Clean&Renew station. Bij gebruik van het scheerapparaat zullen de segmenten geleidelijk verdwijnen. Zodra het scheerapparaat weer in het station is geplaatst, zal het systeem automatisch het benodigde reinigingsprogramma selecteren en de segmenten weer instellen op maximale hygine. Aangezien het afspoelen van het scheerapparaat onder de kraan niet zo hyginisch is als het reinigingsstation, zullen de hygine segmenten alleen opnieuw worden ingesteld als het scheerapparaat gereinigd is in het Clean&Renew station. Oplaad informatie Een volledig opgeladen accu is voldoende voor ca 50 minuten snoerloos scheren. Dit is afhankelijk van uw baardgroei. De beste omgevingstemperatuur voor het opladen ligt tussen 5 C en 35 C. Stel het scheerapparaat niet voor langere tijd bloot aan temperaturen hoger dan 50 C.

53

Scheren
Druk op de aan/uit schakelaar w om het scheerapparaat aan te zetten: Het zwenkende scheerhoofd en scheerblad passen zich automatisch aan aan de contouren van uw gezicht. Om lastige plekken te scheren (bijv. onder de neus) schuift u de scheerhoofd lock schakelaar 0 naar achteren om het zwenkende scheerhoofd in een hoek te vergrendelen.
lock

off

on

tr

reset

k loc

trimmer

lock

lo ck

off

Om uw bakkebaarden, snor of baard te scheren, schuift u de uitklapbare tondeuse naar boven. Tips voor een perfect scheerresultaat Voor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen: 1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht wast. 2. Houd het scheerapparaat altijd in een rechte hoek van 90 op uw huid. 3. Trek uw huid strak en scheer tegen de haargroeirichting in. Scheren met het snoer Als het scheerapparaat leeg is (ontladen) en u geen tijd heeft deze opnieuw op te laden in het Clean&Renew station, kunt u zich tevens scheren met het scheerapparaat aangesloten op het lichtnet (gebruik het speciale bijgeleverde snoer).

on

release

Schoonmaken
Automatisch reinigen Plaats na iedere scheerbeurt het scheerapparaat terug in het Clean&Renew station en ga te werk zoals beschreven in sectie Voor het scheren. Al het benodigde opladen en reinigen wordt dan automatisch gedaan. Bij dagelijks gebruik zal een reinigingscartridge voldoende zijn voor ca 30 reinigings-cycli. De hyginische reinigingscartridge beval alcohol die langzaam op een natuurlijke manier zal verdampen wanneer de cartridge geopend is. Elke cartridge dient, indien deze niet dagelijks wordt gebruikt, ongeveer iedere 8 weken vervangen te worden.

high

low empty

54

e washabl

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

De reinigingscartridge bevat tevens smeermiddelen, die restjes kunnen achterlaten op de buitenkant van het scheerblad. Deze restjes kunnen eenvoudig worden verwijderd door het scheerblad voorzichtig schoon te wrijven met een doek of tissue. Handmatig reinigen Het scheerhoofd is geschikt voor het reinigen onder stromend water. Waarschuwing: Trek altijd het snoer uit het stopcontact en uit het scheerapparaat voordat u het scheerhoofd onder het water houdt. Het afspoelen van het scheerhoofd onder stromend water is een alternatieve manier om het scheerapparaat schoon te houden, in het bijzonder tijdens het reizen: Zet het scheerapparaat aan (snoerloos) w en spoel het scheerhoofd af onder heet stromend water. U mag hierbij vloeibare zeep zonder schurende deeltjes gebruiken. Spoel al het schuim af en laat het scheerapparaat nog een paar seconden aan staan. Schakel vervolgens het scheerapparaat uit, druk op de ontgrendelingsknop 9 om de scheerblad en messenblok cassette 8 te verwijderen en laat deze drogen. Indien u het scheerapparaat regelmatig schoonmaakt met water, dient u eenmaal per week een druppel naaimachine olie op de scheerblad en messenblok cassette te druppelen U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje: Zet het scheerapparaat uit. Verwijder de scheerblad en messenblok cassette 8 en klop deze uit op een vlakke ondergrond. Gebruik het borsteltje om de binnenkant van het scheerhoofd schoon te maken. Gebruik het borsteltje nooit op de cassette aangezien dit het scheerblad kan beschadigen.
release
on

release

washable

er

release

washable

click!
trimmer

release

release

washable

release

washable

De behuizing reinigen Maak van tijd tot tijd de behuizing van het scheerapparaat en van het Clean&Renew station schoon met een vochtige doek, in het bijzonder binnen in de reinigingskamer waarin u het scheerapparaat plaatst. 55

wa

sh

ab

le

trim me r

oil
washable

new

old

De reinigingscartridge vervangen Wacht, na het drukken op de lift knop 2 om de behuizing te openen, enkele seconden voordat u de gebruikte cartridge verwijdert, om druppelen te voorkomen. Zorg ervoor dat de openingen in de gebruikte cartridge afgesloten zijn met behulp van het deksel van de nieuwe cartridge voordat u de gebruikte cartridge weggooit. De gebruikte cartridge bevat namelijk verontreinigde reinigingsoplossing.

Uw scheerapparaat in topconditie houden


De scheerblad en messenblok cassette vervangen / reset Om een 100 % scheerprestatie te houden, dient u de scheerblad en messenblok cassette 8 te vervangen wanneer het vervangingssymbool oplicht op het scheerapparaat display r (na ca 1/2 jaar) of wanneer de cassette versleten is. Het vervangingssymbool zal u gedurende de volgende 7 scheerbeurten herinneren uw scheerblad en messenblok cassette te vervangen. Hierna zal het scheerapparaat het display automatisch resetten.

9000
Series
release release

9000 S eries 70S

washable washable

mer mer

360Complete

Druk nadat u de scheerblad en messenblok cassette heeft vervangen gedurende ten minste 3 seconden met een balpen op de reset knop om de teller te resetten. Terwijl u dit doet, zal het vervangingslampje knipperen en doven wanneer de reset is voltooid. Een handmatige reset kunt u op elk moment uitvoeren.

Accessoires
70S
Verkrijbaar bij onderdelenwinkels of Braun Service Centres: Scheerblad & messenblok cassette 70S Reinigings cartridge Clean&Renew CCR

56

Mededeling ter bescherming van het milieu


Dit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van zijn nuttige levensduur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Verwijdering kan plaatsvinden bij een Braun Service Centre of bij de bekende verzamelplaatsen. De reinigingscartridge kunt u bij het gewone huisvuil weggooien. Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95. Voor electrische specicaties, zie de print op het speciale snoer. Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een ofcieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad of messenblok) en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig benvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. 57

Dansk

Vores produkter er skabt til at opfylde de hjeste krav hvad angr kvalitet, funktionalitet og design. Vi hber, du vil f glde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Dit barbersystem er forsynet med et specialkabel med integreret strmforsyning med ekstra lav spnding for strre sikkerhed. Du m ikke udskifte eller ndre nogen af dets dele. Ellers risikerer du at f elektrisk std. Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af brn eller svagelige personer uden overvgning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed. Generelt anbefaler vi at produktet opbevares utilgngeligt for brn. Srg for, at Clean&Renew-stationen er placeret p en ad overade for at forhindre lkage af rengringsvske. Nr en rengringspatron er installeret, m stationen ikke vippes, yttes pludseligt eller transporteres, da rengringsvske derved kan lbe ud af patronen. Stationen m ikke placeres i et spejlskab eller p en poleret eller lakeret overade. Rengringspatronen indeholder meget brndbar vske og skal holdes vk fra antndingskilder. M ikke udsttes for direkte sollys og cigaretrygning eller opbevares over en radiator. Patronen m ikke genfyldes. Brug kun originale Braun rell-patroner.

STOP

Beskrivelse
Clean&Renew-station 1 Display for rensevske 2 Lfteknap til udskiftning af patron 3 Kontakter fra station til barbermaskine 4 Knap for at starte rengring (start cleaning) D Knap for hurtig rengring (fast clean) 5 Dioder til renseprogram 6 Stik til station 7 Rensepatron Barbermaskine 8 Kassette til skreblad og lamelkniv 9 Udlserknap til kassette 0 Lsekontakt til barberhoved (lock) q Fremskydelig langhrstrimmer w Start/stop-knap e Nulstil-knap (reset) r Barbermaskinens display t Kontakter fra station til barbermaskine 58

z u i

Stik til barbermaskine Rejseetui Specialledning

Fr barbering
Fr du tager barbermaskinen i brug, skal du stte barbermaskinen en stikkontakt ved hjlp af specialledningen i eller flge nedenstende procedure: Installere Clean&Renew-station Tilslut stationens stik 6 til lysnettet via specialledningen i.
st

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

a rt

cleaning

clean

Tryk p lfteknappen 2 for at bne kabinettet.


high low empty

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

sele

Hold rengringspatronen 7 ned mod en ad, stabil overade (f. eks. et bord). Fjern forsigtigt lget fra patronen. Lad patronen glide s langt ind i bunden af stationen som muligt.

2
fast clean

new

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea
high low

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

clean

eco
l norma
n

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

Luk kabinettet langsomt ved at trykke ned, til det lser. Displayet for rensevske 1 viser, hvor meget rensevske patronen indeholder: high op til 30 cyklusser tilbage low op til 7 cyklusser tilbage empty patronen skal udskiftes Oplade og rense barbermaskinen St barberhovedet i rensestationen. (Kontakterne t bag p barbermaskinen justeres med kontakterne 3 i rensestationen). Hvis det, er ndvendigt, vil Clean&Renewstationen nu oplade barbermaskinen. Barbermaskinens hygiejnestatus analyseres ogs, og en af flgende renseprogram-dioder 5 lyser: clean eco normal intensive barbermaskinen er ren kort konomisk rensning ndvendig normal rensning ndvendig intensiv rensning ndvendig

empty

t selec

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high low empty

high

low empty

s ta

f a st c le a n

high

low

ble washa

Hvis stationen vlger et af de tre renseprogrammer, starter det ikke, fr du trykker p knappen start cleaning r. For at opn de bedste barberingsresultater anbefaler vi rensning efter hver barbering.

wash

able

reset

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

ve intensi
auto select

rt cleaning

clean eco normal intensive auto select

st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

59

Nr renseprogrammet krer, blinker en lysdiode for det respektive renseprogram. Hvert renseprogram bestr af adskillige cyklusser, hvor rensevsken skyller gennem barberhovedet, og en varmetrringsproces trrer barbermaskinen. Afhngig af det valgte program varer den totale rensningstid fra 32 til 43 minutter. Renseprogrammet br ikke afbrydes. Bemrk, at mens barbermaskinen trrer, kan barberhovedet vre varmt og vdt. Nr programmet er frdigt, lyser den bl clean-diode. Din barbermaskine er nu ren og klar til brug. Hurtig rensning Tryk p knappen fast clean D for at aktivere det hurtige rensningsprogram uden trring. Programmet tager cirka 25 sekunder og anbefales, nr du ikke har tid til at vente p et af de automatiske renseprogrammer. Hvis du fjerner barbermaskinen lige efter, at programmet er frdigt, skal du trre barberhovedet med en renseserviet for at undg dryp. Stand-by-tilstand 10 minutter efter at opladnings- eller renseproceduren er afsluttet, skifter Clean&Renewstationen til stand-by-tilstand. Dioderne i Clean&Renew-stationen slukker.

s ta

rt cleaning

clean eco normal

f a st c le a n

intensive auto select

high

low empty

60

ble washa
st

cleaning a rt

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

Barbermaskinens display
Barbermaskinens display r viser batteriets opladningsstatus til venstre og hygiejnestatus til hjre. (6 mrke segmenter vises p hver side, nr batteriet er fuldt opladet, og barbermaskinen er hygiejnisk ren). Batterisegmenter: Under opladning, eller nr barbermaskinen er i brug, blinker batterisegmenterne. Nr den er fuldt opladet, vises alle 6 segmenter. I takt med at opladningen falder, forsvinder segmenterne gradvist. Indikator til lavt batteriniveau Segmentet til lavt batteriniveau, som har en rd ramme, blinker for at vise, at batteriniveauet er faldet til under 20%. Den tilbagevrende kapacitet rkker til to-tre barberinger.

Hygiejnesegmenter: Alle 6 hygiejnesegmenter vises, efter at barbermaskinen er renset i Clean&Renewstationen. Nr barbermaskinen bruges, forsvinder hygiejnesegmenterne gradvist. Nr barbermaskinen sttes i stationen igen, vlger systemet automatisk det relevante rensningsprogram og gendanner segmenterne til maksimal hygiejne. Da det ikke er s hygiejnisk at rengre barbermaskinen under rindende vand som i rensestationen, bliver hygiejnesegmenterne kun gendannede, nr barbermaskinen er renset i Clean&Renewstationen. Information om opladning En fuld opladning giver op til 50 minutters ledningsfri barberingstid. Dette kan variere afhngig af skgvkst. Opladning foregr bedst ved en temperatur mellem 5 C og 35 C. Barbermaskinen m ikke udsttes for temperaturer over 50 C i lngere perioder.

Barbering
Tryk p start/stop-knappen w for at tnde for barbermaskinen. Det svingbare barberhoved og svvende skreblad tilpasser sig automatisk ansigtets konturer. For at barbere vanskeligt tilgngelige omrder (f. eks. under nsen) skal barberhovedets lsekontakt 0 skydes til bageste position for at lse det svingbare hoved i en vinkel. For at trimme bakkenbarter, overskg eller skg skal den fremskydelige langhrstrimmer skydes opad.
1
tr
off
on

reset

loc

trimmer

lock

lo

ck

lock

Tips til den perfekte barbering For at opn de bedste barberingsresultater anbefaler Braun 3 enkle trin: 1. Barber dig altid, fr du vasker dig i ansigtet. 2. Hold altid barbermaskinen i en ret vinkel (90) mod huden. 3. Strk huden og barber mod skggets vokseretning.

off
release

on

61

Barbering med ledning Hvis barbermaskinen er lbet tr for batteri (aadet), og du ikke har tid til at genoplade den i Clean&Renew-stationen, kan du ogs barbere dig med barbermaskinen tilsluttet lysnettet via specialkablet.

Rengring
Automatisk rengring Placer barbermaskinen i Clean&Renew-stationen efter hver barbering og fortst som beskrevet i afsnittet ovenfor Fr barbering. Herefter foregr al opladning og alle rensningsbehov automatisk. Ved daglig brug rkker en rensepatron til omkring 30 rensningscyklusser. Den hygiejniske rengringspatron indeholder alkohol, som fordamper langsomt, nr den bliver bnet. Hver patron br udskiftes ca. hver 8. uge, hvis den ikke bruges dagligt. Rensepatronen indeholder ogs glidemidler, som kan efterlade mrker p den ydre skrebladsramme efter rensning. Disse mrker kan imidlertid nemt fjernes ved forsigtig aftrring med en klud eller en bld renseserviet. Manuel rengring Barberhovedet kan rengres under rindende vand. Advarsel: Trk stikket ud af stikkontakten, fr barberhovedet rengres i vand. At skylle barberhovedet under rindende vand er en alternativ mde at holde barbermaskinen ren p, isr under rejser: Tnd for barbermaskinen (trdls) w, og skyl barberhovedet under varmt, rindende vand. Der kan anvendes ydende sbe uden slibemidler. Skyl al skummet vk, og lad barbermaskinen kre i et par sekunder mere. Sluk s for barbermaskinen, tryk p udlserknappen 9 for at fjerne kassette til skreblad og lamelkniv 8, og lad den trre. Dryp en drbe let maskinolie p kassetten til skreblad og lamelkniv, hvis du regelmssigt rengr din barbermaskine under rindende vand.

high

low empty

62

e washabl

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

Alternativt kan barbermaskinen renses med den medflgende brste: Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten til skreblad og lamelkniv af og bank den mod en ad overade. Rens derefter indersiden af det bevgelige hoved med brsten. Kassetten m imidlertid ikke renses med brsten, da det kan delgge den.
release

release

washable

release

Rengring af kabinet Barbermaskinens kabinet og Clean&Renewstationen rengres af og til med en fugtig klud, isr inde i rengringskammeret, hvor barbermaskinen str. Udskiftning af rensepatron Tryk p lfteknappen 2 for at bne kabinettet, og vent nogle f sekunder, fr den brugte patron fjernes for at undg dryp. Kontroller ved hjlp af lget p den nye patron, at bningerne er lukket til, fr den brugte patron kasseres, da den indeholder forurenet rengringsoplsning.

washable

washable

new

old

Hold din barbermaskine i topform


Udskifte kassette til skreblad og lamelkniv / nulstille For at bevare en optimal barbering br kassette til skreblad og lamelkniv 8 udskiftes, nr udskiftningssymbolet r lyser (efter ca. 18 mneders brug), eller nr kassetten er slidt. Udskiftningssymbolet minder dig under de nste syv barberinger om at udskifte kassetten til skreblad og lamelkniv. Derefter nulstiller barbermaskinen automatisk displayet. Nr du har udskiftet kassetten til skreblad og lamelkniv, trykkes p nulstil-knappen e med en kuglepen i mindst 3 sekunder for at nulstille tlleren. Imens blinker udskiftningslyset, som slukker, nr nulstillingen er afsluttet. Manuel nulstilling kan til enhver tid foretages.

9000
Series
reler lase ease

9000 S eries 70S

washable washable

mer mer

360Complete

63

Tilbehr
70S
Fs hos din forhandler eller Braun Service Centre: Kassette til skreblad og lamelkniv 70S Rensepatron Clean&Renew CCR

Miljmssige oplysninge
Dette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljet br apparatet efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske p et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Rengringspatronen kan kasseres sammen med det almindelige husholdningsaffald. Kan ndres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspndingsdirektivet 2006/95/EC. Elektriske specikationer ndes p specialkablet.

Garanti Braun yder 2 rs garanti p dette produkt gldende fra kbsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjlpe fabrikations- og materialefejl efter vort skn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti glder i alle lande, hvor Braun er reprsenteret. Denne garanti dkker ikke skader opstet ved fejlbetjening, normalt slid (f.eks. skreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt p apparatets vrdi eller funktionsdygtighed. Garantien bortfalder ved reparationer udfrt af andre end de af Braun anviste reparatrer og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden aeveres eller indsendes hele apparatet sammen med kbsbevis til et autoriseret Braun Service Center. Ring 7015 0013 for oplysning om nrmeste Braun Service Center.

64

Vre produkter er utviklet for oppfylle de hyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi hper at du vil f stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter. Unng skifte ut eller ngre med noen av delene p den, ellers kan du bli utsatt for elektrisk stt. Dette produktet er ikke ment brukes av barn eller personer med redusert fysisk eller mental kapasitet, med mindre en person ansvarlig for barnets eller den andre personens sikkerhet har kontroll over situasjonen. Generelt anbefaler vi at produktet oppbevares utilgjengelig for barn. For sikre at rensevsken ikke lekker, br du forsikre deg om at Clean&Renew-stasjonen er plassert p et att underlag. Nr en patron med rensevske er installert, m du ikke tippe, ytte brtt eller transportere stasjonen p noen mte, da rensevsken kan renne ut av patronen. Plasser aldri stasjonen inni en speilkommode eller p en polert eller lakkert overate. Rensepatronen inneholder en svrt brannfarlig vske, s hold den vekk fra antenningskilder. Ikke utsett den for direkte sollys eller sigarettryk. Den m ikke lagres over en radiator. Fyll ikke opp patronen p nytt. Det eneste du trenger gjre er sette i nye patroner fra Braun.

Norsk

STOP

Beskrivelse
Clean&Renew-stasjon 1 Display for rensevsken 2 Lfteknapp for bytte av patron 3 Kontaktpunkter mellom stasjon og barbermaskin 4 Knapp for start av rengjring (start cleaning) D Knapp for rask rengjring (fast clean) 5 Lamper til renseprogrammet 6 Stasjonens strmuttak 7 Rensepatron Barbermaskin 8 Skjreblad og lamellkniv-sett 9 pningsknapp for barberingsdelene 0 Lseknapp til barberhodet (lock) q Utskyvbar langhrtrimmer w P/av-bryter e Tilbakestillingsknapp (reset) r Barbermaskinens display t Kontaktpunkter mellom barbermaskin og stasjon 65

z u i

Barbermaskinens strmuttak Reisebeholder Spesialledning

Fr barbering
Fr du bruker barbermaskinen for frste gang, m du koble den til et elektrisk strmuttak ved bruk av spesialledningen i, eller g frem slik det blir forklart under. Installering av Clean&Renew-stasjonen Bruk spesialledningen i og koble stasjonens strmkontakt 6 til et strmuttak.
st

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

a rt

cleaning

clean

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

Trykk p lfteknappen 2 for pne huset. Hold rensepatronen 7 ned mot en plan, stabil overate (f.eks. et bord).

high low empty

sele

2
fast clean

new

Ta forsiktig lokket av patronen. Skyv patronen inn i basen p stasjonen s langt det gr.
ive
t

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

clean

eco
l norma
n

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

selec

Lukk deretter huset sakte ved skyve det ned til det lses.

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high low empty

Displayet for rensevske 1 viser hvor mye rensevske det er i patronen: high opptil 30 rensesykluser er tilgjengelig low opptil 7 rensesykluser er igjen empty patronen m skiftes ut Lading og rengjring av barbermaskinen Sett i barberhodet i rensestasjonen. (Kontaktene t bak p barbermaskinen skal vre p linje med kontaktene 3 i rensestasjonen).

high

low empty

s ta

rt cleaning

clean eco normal

f a st c le a n

intensive auto select

t tar

cleaning

f a st cle
high

an

low

66

wash

able

reset

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

intensi

ve

auto select

Hvis ndvendig, vil Clean&Renew-stasjonen n lade opp barbermaskinen. Hygienestatusen til barbermaskinen vil ogs analyseres, og en av de flgende renseprogramlampene 5 vil lyse: clean eco barbermaskinen er ren en kort, konomisk rengjring er pkrevd normal et normalt rengjringsniv er pkrevd intensive intensiv rengjring er ndvendig Hvis systemet har valgt n av de tre rengjringsprogrammene, m du trykke p knappen for start av rengjring 4 for at rengjringen skal starte. For best mulig barberingsresultat, anbefaler vi rengjring etter hver barbering.

ble washa
clean

eco
normal
intensive
auto sele ct

Under rengjringen blinker den aktuelle rengjringslampen. Hvert rengjringsprogram bestr av ere sykluser, hvor rensevsken skylles gjennom barberingshodet og en varmetrkingsprosess trker barbermaskinen. Avhengig av det valgte programmet, vil den totale rengjringstiden variere fra 32 til 43 minutter. Rengjringsprogrammene br ikke avbrytes. Legg merke til at mens barbermaskinen trker, kan barberingshodet fortsatt vre varmt og vtt. r programmet er fullfrt, lyser den bl cleanlampen. Barbermaskinen er n ren og klar til bruk. Rask rengjring Trykk p fast clean-knappen D for aktivere programmet for rask rengjring uten trking. Dette programmet tar bare rundt 25 sekunder, og anbefales nr du ikke har tid til vente p et av de automatiske rengjringsprogrammene. Hvis du fjerner barbermaskinen like etter at programmet er avsluttet, br du trke av barberingshodet med trkepapir for unng drypping. Standby-modus 10 minutter etter at ladingen eller rengjringen er avsluttet, vil Clean&Renew-stasjonen g over i standby-modus: Lampene p Clean&Renewstasjonen blir sltt av.

s ta

rt cleaning

clean eco normal

f a st c le a n

intensive auto select

high

low empty

Barbermaskinens display
Barbermaskinens display r viser batterinivet p venstre side, og hygienestatusen p hyre side. (6 mrke streker vises p begge sider nr batteriet er fullt ladet og barbermaskinen er hygienisk ren). Batteristreker: Under lading eller nr barbermaskinen er i bruk, vil de respektive batteristrekene blinke. Nr batteriet er fullt ladet, vil alle de 6 strekene vises. Nr batterinivet blir lavere, vil strekene gradvis forsvinne. Indikator for lavt batteriniv: Streken for lavt batteriniv som er utstyrt med en rd amme vil blinke for vise at batterinivet er under 20 %. Den gjenvrende kapasiteten er nok til 23 barberinger.

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

67

Hygienestreker: Alle de 6 hygienestrekene vil vises etter at barbermaskinen har blitt rengjort i Clean&Renewstasjonen. Nr barbermaskinen er i bruk, vil hygienestrekene gradvis forsvinne. Nr barbermaskinen settes tilbake i stasjonen, vil systemet automatisk velge det rengjringsprogrammet som passer og strekene vil g tilbake til maksimal hygiene. skylle barbermaskinen under rennende vann er ikke like hygienisk som rengjringsstasjonen, derfor vil hygienestrekene bare komme tilbake nr barbermaskinen har blitt rengjort i Clean&Renew-stasjonen. Ladeopplysninger Nr barbermaskinen er fullt ladet, gir den opptil 50 minutters ledningsfri barberingstid. Dette kan variere med skjeggveksten din. Den beste ladetemperaturen er mellom 5 C til 35 C. Ikke utsett barbermaskinen for temperaturer over 50 C over lengre tid.

Barbering
Trykk p p/av-knappen w for sl p barbermaskinen: Det svingbare barberingshodet og de bevegelige skjrebladene tilpasser seg til alle konturene i ansiktet ditt. For barbere deg p steder hvor det er vanskelig komme til (f.eks. under nesen), skyver du lseknappen p barberingshodet 0 til bakerste posisjon for lse det svingbare hodet til en fast posisjon.
lock

off

on

tr

reset

k loc

trimmer

lock

lo

ck

off

For trimme kinnskjegg, bart eller skjegg, skyver du den utskytbare langhrtrimmeren bakover. Tips for perfekt barbering For et best mulig barberingsresultat, anbefaler Braun at du flger 3 enkle trinn: 1. Du br alltid barbere deg fr du vasker ansiktet. 2. Hold barbermaskinen vinkelrett (90 ) mot huden. 3. Strekk huden og barber mot skjeggets vekstretning.

on

release

68

Barbering ved bruk av nettstrm Hvis barbermaskinen er helt utladet og du ikke har tid til lade den i Clean&Renew-stasjonen, kan du barbere deg med barbermaskinen koblet til strmnettet med spesialledningen.

Rengjring
Automatisk rengjring Sett barbermaskinen i Clean&Renew-stasjonen etter hver barbering, og flg beskrivelsen i avsnittet Fr barbering ovenfor. All ndvendig lading og rengjring blir automatisk utfrt. Ved daglig bruk vil en rensepatron rekke til omtrent 30 rengjringer. Den hygieniske renseopplsningen inneholder alkohol som naturlig, straks den er pnet, sakte vil fordampe i luften. Hvis patronen ikke brukes daglig, br den byttes ut etter omtrent 8 uker. Rensepatronen inneholder ogs smring som kan etterlate merker etter rester p utsiden av skjrebladet etter rengjringen. Men disse merkene kan enkelt trkes bort med en myk klut eller et trkepapir. Manuell rengjring Barberhodet kan rengjres under rennende vann. Advarsel: Koble barbermaskinen fra strmforsyningen fr du rengjr barberhodet i vann. Man kan ogs rengjre barberingshodet under rennende vann, srlig nr man er ute og reiser: Sl p barbermaskinen (uten ledning) w, og rengjr barberhodet under varmt rennende vann. Du kan bruke ytende spe uten skuremidler. Skyll bort alt skummet, og la barbermaskinen g i noen sekunder. Skru deretter av barbermaskinen, og trykk p frigjringsknappen 9 for fjerne skjrebladet og lamellkniven og lar dem trke. Hvis du rengjr barbermaskinen under vann regelmessig, br du pfre en drpe lett maskinolje p skjrebladet og lamellkniven en gang i uken.
release

high

low empty

on

washable

er

release

washable

click!
trimmer

release

wa

sh

ab

le

e washabl

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

trim me r

oil

69

Alternativt kan du rengjre barbermaskinen med brsten som flger med:


release

washable

Sl av barbermaskinen. Ta av skjrebladet og lamellkniven 8 og bank dem lett mot en at overate. Bruk brsten og rengjr den indre delen av det bevegelige hodet. Ikke rengjr lamellkniven med brsten fordi dette kan skade den.
washable

release

release

washable

Rengjring av huset Av og til br du rengjre huset til barbermaskinen og Clean&Renew-stasjonen med en fuktig klut, srlig inni rengjringshuset hvor barbermaskinen plasseres. Bytte rensepatron Etter at du har trykket p lfteknappen 2 for pne huset, skal du vente i noen sekunder fr du tar ut den brukte patronen for unng at den drypper. Fr du kaster den brukte patronen, m du forsikre deg om at pningene er lukket med lokket fra den nye patronen, fordi den brukte patronen inneholder forurenset rensevske.

new

old

Vedlikehold av barbermaskinen
Bytte ut skjrebladet og lamellkniven/ tilbakestilling For opprettholde 100 % barberingsytelse m du skifte ut skjrebladet og lamellkniven nr indikatorlampen r tennes (etter omtrent 18 mneder), eller nr delene er slitt. Utskiftingssymbolet vil minne deg p skifte ut barberingsdeler ved de neste 7 barberingene. Deretter tilbakestilles displayet automatisk. Nr du har skiftet ut barberingsdeler (skjreblad og lamellkniv), trykker du inn tilbakestillingsknappen e i minst tre sekunder med en kulepenn for tilbakestille telleren. Indikatorlampen blinker mens du gjr dette, og den slukker nr tilbakestillingen er fullfrt. Manuell tilbakestilling kan foretas nr som helst.

9000
Series
release release

9000 S eries 70S

washable washable

mer mer

360Complete

Tilbehr
70S
Tilgjengelig hos din forhandler eller et Braun servicesenter: Skjreblad og lamellkniv-sett 70S Rensepatron Clean&Renew CCR

70

Miljhensyn
Dette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljmessige hensyn m ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved endt levetid. Returner produktet til en forhandler, et Braun Servicesenter eller via en lokal miljstasjon. Rensepatronen kan kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Med forbehold om endringer. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC og Low Voltage 2006/95/EC. Elektriske spesikasjoner er angitt p spesialledningssettet.

Garanti Vi gir 2 rs garanti p produktet gjeldende fra kjpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi nner det hensiktsmessig bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributr selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader p grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. p skjreblad eller lamellkniven) eller skader som har ubetydelig effekt p produktets verdi og virkemte sitat slutt. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utfres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes. For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjpskvittering til nrmeste autoriserte Braun Serviceverksted. Ring 88 02 55 03 for bli henvist til nrmeste autoriserte Braun Serviceverksted. NB For varer kjpt i Norge har kunden garanti i henhold til NELs Leveringsbetingelser.

71

Svenska

Vra produkter r utformade fr att uppfylla hgsta krav vad gller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat frn Braun. Varning Ditt raksystem har en specialsladd med en inbyggd, sker elfrsrjning med extra lg spnning. Byt inte ut eller ndra p ngon del du kan f en elektrisk stt. Denna produkt r inte menad att anvndas av barn eller personer med reducerad fyskisk eller mental kapacitet utan vervakning av en person som r ansvarig fr deras skerhet. Generellt rekommenderar vi att produkten frvaras utom rckhll fr barn. Fr att hindra att rengringsvtskan lcker ut mste du se till att Clean&Renew-stationen str p en plan yta. Nr du har installerat en rengringspatron fr du inte tippa eller pltsligt rra eller ytta stationen eftersom rengringsvtskan d kan rinna ut ur patronen. Clean&Renew-stationen br inte placeras i spegelskp eller p polerade eller lackerade ytor. Rengringspatronen innehller ytterst lttantndlig vtska varfr den skall frvaras p avstnd frn brandkllor. Den br inte utsttas fr direkt solljus eller cigarrettrk och inte heller frvaras ovanp element. Fyll inte p patronen sjlv anvnd enbart Braun original rellpatroner.

STOP

Beskrivning
Clean&Renew-station 1 Indikator fr rengringsvtska 2 Lyftknapp fr patronbyte 3 Stationens kontakter mot rakapparaten 4 Knapp fr att starta rengring(start cleaning) D Knapp fr att starta snabbrengring (fast clean) 5 Dioder fr rengringsprogram 6 Strmuttag fr Clean&Renew-stationen 7 Rengringspatron Rakapparat 8 Skrblad- & saxhuvudkassett 9 Kassettfrigringsknapp 0 Lsknapp fr skrhuvud (lock) q Utfllbar trimmer fr lngt hr w P/av-knapp e terstllningsknapp (reset) r Rakapparatens display t Rakapparatens kontakter mot stationen 72

z u i

Rakapparatens eluttag Resefodral Specialsladd

Fre rakningen
Innan du brjar raka dig mste rakapparaten anslutas till ett eluttag med specialsladden i eller gr enligt nedanstende beskrivning. Installation av Clean&Renew-stationen Anslut Clean&Renew-stationen till ett eluttag med specialsladden i. Tryck ned lyftknappen 2 fr att ppna hljet. Hll rengringspatronen 7 mot en plan och stabil yta (t.ex. ett bord). Ta frsiktigt bort locket frn patronen. Skjut in patronen s lngt in i stationens bas som mjligt. Stng frsiktigt hljet genom att trycka ned det tills den lses.
high low empty
high low empty

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

st

a rt

cleaning

clean

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

high low empty

sele

2
fast clean

new

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

clean

eco
l norma
n

t selec

fast clea

intens
auto

ive

t selec

fast clean

fast clean

Rengringsvtskeindikatorn 1 visar hur mycket vtska som nns i patronen. high rcker till 30 rengringar low rcker till 7 rengringar empty ny patron behvs Laddning och rengring av rakapparaten Stt in rakapparaten med rakhuvudet nedt i Clean&Renew-stationen. (Kontakterna t p rakapparatens baksida ansluts till kontakterna 3 p Clean&Renew-stationen). Clean&Renew-stationen laddar nu upp rakapparaten vid behov. Rakapparatens hygieniska tillstnd analyseras ocks och en av rengringsprogrammets fljande dioder 5 brjar lysa. clean eco normal intensive rakapparaten r ren kort (ekonomisk) rengring behvs normalrengring behvs intensivrengring behvs

high low empty

high low empty

high low empty

high

low empty

s ta

f a st c le a n

high

low

ble washa

Om stationen vljer ett av de erforderliga rengringsprogrammen startas det dock inte svida du inte trycker p start cleaning knappen 4. Fr bsta resultat rekommenderar vi att apparaten rengrs efter varje rakning.

wash

able

reset

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

ve intensi
auto select

rt cleaning

clean eco normal intensive auto select

st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

73

Nr rengringen pgr blinkar respektive programdiod. Varje rengringsprogram bestr av era olika moment dr rengringsvtskan spolas genom rakhuvudet och en vrmeprocess drefter torkar rakapparaten. Beroende p program kan den totala rengringstiden variera mellan 32 och 43 minuter. Rengringsprogrammen br inte avbrytas. Observera att rakhuvudet under torkningen kan vara bde hett och vtt. Nr programmet r klart brjar den bla dioden clean lysa. Rakapparaten r nu rengjord och klar att anvndas. Snabbrengring Tryck in knappen fast clean D fr aktivera snabbrengringsprogrammet utan torkning. Programmet tar bara 25 sekunder och rekommenderas nr du inte har tid att vnta p ett av de automatiska rengringsprogrammen. Om du tar ut rakapparaten precis nr programmet har slutat br du torka av den med en servett fr att undvika dropp. Vilolge 10 minuter efter att laddning eller rengring avslutats gr Clean&Renew-stationen till vilolge. Lysdioderna i Clean&Renew-stationen slcks.

s ta

rt cleaning

clean eco normal

f a st c le a n

intensive auto select

high

low empty

74

ble washa
st

cleaning a rt

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

Rakapparatens display
Rakapparatens display r visar batteriets laddningsstatus till vnster och hygienstatus till hger. (6 mrka indikatorer visas p var sida nr batteriet r fulladdat och rakapparaten r hygieniskt ren). Batteriindikatorer: Under laddning eller vid anvndning blinkar respektive batteriindikator. Vid fulladdat batteri visas samtliga 6 indikatorer. I och med att laddningen sjunker frsvinner indikatorerna successivt. Indikator fr lg batteriladdning Lgladdningsindikatorn, som r frsedd med en rd ram, blinkar och indikerar att batteriladdningen har sjunkit under 20%. terstende kapacitet rcker till 2 eller 3 rakningar.

Hygienindikatorer: Samtliga 6 hygienindikatorer visas efter att rakapparaten har rengjorts i Clean&Renewstationen. Nr rakapparaten anvnds frsvinner hygienindikatorerna successivt. Nr rakapparaten terigen har satts i stationen vljer systemet automatiskt lmpligt rengringsprogram och terstller indikatorerna fr att visa bsta hygienstatus. Eftersom rengring av rakapparaten under rinnande vatten inte r lika hygieniskt som i Clean&Renew-stationen terstlls hygienindikatorerna endast nr rakapparaten har rengjorts i stationen. Laddningsinformation Ett fulladdat batteri ger upp till 50 minuters sladdls rakning. Tiden kan emellertid variera p grund av skgglngden. Bsta omgivande temperatur vid laddning r mellan 15 C och 35 C. Rakapparaten fr inte utsttas fr temperaturer verstigande 50 C under lngre tid.

Rakning
Tryck in p/av-knappen w fr att stta igng rakapparaten. Det svngbara rakhuvudet och rrliga skrbladen anpassar sig automatiskt till ansiktets olika konturer. Fr att raka svrtillgngliga stllen (t.ex. under nsan) kan man stlla rakhuvudets ls knapp 0 i sitt bakersta lge fr att lsa huvudet i en viss vinkel. Fr upp den utfllbara trimmern fr lngt hr fr att klippa mustascher q eller skgg.
1
tr
off
on

reset

loc

trimmer

lock

lo

ck

lock

Tips fr den perfekta rakningen Fr den perfekta rakningen rekommenderar Braun fljande 3 enkla steg: 1. Raka dig alltid innan du tvttar ansiktet. 2. Hll alltid rakapparaten i rt vinkel (90) mot huden. 3. Strck ut huden och raka mot skggets vxtriktning.

off
release

on

75

Rakning med sladd Om rakapparatens batteri r slut (urladdat) och du inte har tid att ladda upp det i Clean&Renewstationen kan du ocks raka dig med apparaten ansluten till ett eluttag via specialsladden.

Rengring
Automatisk rengring Efter varje rakning br du stlla tillbaka rakapparaten i Clean&Renew-stationen och gra enligt beskrivningen i avsnittet Fre rakningen. Laddning och rengring sker d helt automatiskt. Vid dagligt bruk br en rengringspatron rcka till ca 30 rengringar. Den hygieniska rengringspatronen innehller alkohol som, efter att den har ppnats, lngsamt dunstar av. En patron som inte anvnds dagligen br bytas ut efter ca tta veckor. Rengringspatronen innehller ocks smrjmedel som efter rengring kan lmna rester p den yttre skrbladsramen. Dessa rester kan emellertid ltt avlgsnas med en tygbit eller mjuk servett. Manuell rengring Rakhuvudet gr att rengra under rinnande kranvatten. Varning: Koppla loss ntsladden frn rakapparaten innan den rengrs med vatten. Rengring av rakapparaten under rinnande vatten r ett alternativt stt, i synnerhet p resor.
wa

high

low empty

on

release

washable

er

release

washable

click!
trimmer

release

76

e washabl

sh

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

le ab

trim me r

Stt p rakapparaten (utan sladd) w och rengr rakhuvudet under rinnande varmvatten. Flytande tvl utan slipmedel kan anvndas. Sklj av allt ldder och lt rakapparaten vara igng i ytterligare ngra sekunder. Stt sedan igng rakapparaten, tryck in frigringsknappen 9 fr att ta bort skrbladoch saxkassetten 8 och lt torka.

oil

Rengr rakapparaten regelbundet under rinnande vatten och droppa sedan lite symaskinsolja ovanp skrblad- och saxkassetten.

Du kan ocks rengra rakapparaten med den bifogade borsten: Stng av rakapparaten. Ta bort skrblad- och saxkassetten 8 och sl ltt med den p en plan yta. Rengr det svngbara huvudets inre delar med borsten. Anvnd emellertid inte borsten fr att rengra sjlva kassetten d den kan skadas.
release

release

washable

release

Rengring av hljet Rengr rakapparatens hlje och Clean&Renewstationen med en fuktig trasa d och d, i synnerhet insidan p rengringskammaren dr rakapparaten ligger. Att byta rengringspatron Efter att du tryckt in lyftknappen 2 fr att ppna hljet br du vnta ngra sekunder innan du tar ur patronen fr att undvika dropp. Innan du kastar den anvnda patronen br du stnga till ppningarna med locket frn den nya patronen eftersom den anvnda patronen innehller smutsig rengringsvtska.

washable

washable

new

old

Hll rakapparaten i topptrim


Byta ut skrblad- och saxkassetten / terstlla Fr att bibehlla en 100% rakning br du byta ut skrblad- och saxkassetten 8 nr byt-utsymbolen p rakapparatens display r lyser (efter ca 18 mnaders anvndning) eller nr kassetten r utsliten. Byt-ut-symbolen r till fr att pminna dig om att du under de kommande 7 rakningarna br byta ut skrblad- och saxkassetten. Rakapparaten terstller drp displayen automatiskt. Efter att du bytt ut skrblad- och saxkassetten kan du anvnda en kulspetspenna fr att trycka in terstllningsknappen e i minst 3 sekunder fr att terstlla rknaren. terstllningslampan blinkar under tiden och slcks nr terstllningsproceduren r klar. Du kan nr som helst terstlla rakapparaten manuellt.

9000
Series
reler lase ease

9000 S eries 70S

washable washable

mer mer

360Complete

77

Tillbehr
70S
Finns hos din terfrsljare eller hos Brauns servicecentra: Skrblad- och saxkassett 70S Rengringskassett Clean&Renew CCR

Skydda miljn
Denna produkt innehller laddningsbara batterier. Av miljhnsyn ska produkten inte slngas tillsammans med det vanliga hushllsavfallet nr den r uttjnt. Kassera den p ett Braun servicecenter eller en lmplig tervinningsstation i din kommun. Den anvnda rengringspatronen kan kastas i hushllssoporna. Med frbehll fr eventuella ndringar. Denna produkt uppfyller bestmmelserna i EU-direktiven 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 2006/95/EG om lgspnnings-utrustning. Fr elektriska specikationer, se texten p specialsladden. Garanti Vi garanterar denna produkt fr tv r frn och med inkpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjlpa alla brister i apparaten som r hnfrbara till fel i material eller utfrande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottnnande. Denna garanti gller i alla lnder dr denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade terfrsljare. Denna garanti gller inte: skada p grund av felaktig anvndning, normalt slitage (t.ex. skrblad och saxhuvud) eller skador som har en frsumbar effekt p vrdet eller apparatens funktion. Garantin upphr att glla om reparationer utfrs av icke behrig person eller om Brauns originaldelar inte anvnds. Fr att erhlla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lmnas in tillsammans med inkpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad. Ring 020-21 33 21 fr information om nrmaste Braun verkstad. 78

Tuotteemme on suunniteltu tyttmn korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyty uudesta Braun-parranajokoneestasi. Varoitus Parranajojrjestelmn verkkojohto on varustettu matalajnnitesovittimella. Shkiskun vaaran vlttmiseksi l vaihda siihen mitn osia tai tee mitn muutoksia. Tt laitetta ei ole tarkoitettu lasten kyttn. Tt laitetta ei ole myskn tarkoitettu henkiliden, joilla on alentunut fyysinen tai psyykkinen tila, kytettvksi. Poikkeuksena, jos lapsi tai henkil on hnen turvallisuudestaan vastaavan henkiln valvonnan alaisena. Suosittelemme, ett laitteen tulee olla lasten ulottumattomissa. Aseta Clean&Renew-huoltokeskus tasaiselle pinnalle puhdistusnesteen vuotojen vlttmiseksi. Kun puhdistuskasetti on asennettu, l kallista, liikuta kkinisesti tai kuljeta huoltokeskusta, koska kasetista voi likky puhdistusnestett. l silyt huoltokeskusta peilikaapissa lk aseta sit kiillotetuille tai lakatuille pinnoille. Puhdistuskasetti sislt herksti syttyv nestett, joten pid se poissa syttymislhteiden ulottuvilta. l altista sit suoralle auringonvalolle tai tupakansavulle. l silyt patterin pll. l tyt kasettia uudestaan. Kyt ainoastaan alkuperist Braunin puhdistuskasettia.

Suomi

Laitteen osat
Clean&Renew-huoltokeskus 1 Puhdistusnesteen mrn nytt 2 Irrotuspainike kasetin vaihtoa varten 3 Huoltokeskuksen liitnt parranajokoneeseen 4 start cleaning (aloita puhdistus) -painike D fast clean (nopea puhdistus) -painike 5 Puhdistusohjelman merkkivalot 6 Huoltokeskuksen verkkolaitteen liitin 7 Puhdistuskasetti Parranajokone 8 Terverkon ja leikkurin kasetti 9 Kasetin vapautuspainike 0 Ajopn lukituskytkin (lock) q Ulostynnettv pitkien karvojen trimmeri w Virtakytkin e Reset-painike r Parranajokoneen nytt 79

t z u i

Parranajokoneen liitnt huoltokeskukseen Parranajokoneen verkkolaitteen liitin Matkakotelo Verkkojohto

Ennen parranajoa
Kytke parranajokone ennen ensimmist kyttkertaa verkkojohdolla i verkkovirtaan tai toimi alla kuvatulla tavalla. Clean&Renew-huoltokeskuksen asentaminen Kytke huoltokeskuksen verkkolaitteen liitin 6 verkkojohdolla i verkkovirtaan.
st

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

a rt

cleaning

clean

Avaa kotelo painamalla irrotuspainiketta 2.


sive
ct

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

high low empty

sele

2
fast clean

Pid puhdistuskasettia 7 tasaisella pinnalla (esim. pydll).

new

Irrota kasetin kansi varovasti. Tynn kasetti huoltokeskukseen niin pitklle kuin se menee. Sulje kotelo hitaasti tyntmll sit alaspin, kunnes se lukkiutuu.

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

clean

eco
l norma
n

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

t selec

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high low empty

Puhdistusnesteen nytt 1 osoittaa, kuinka paljon kasetissa on nestett: high enintn 30 puhdistuskertaa jljell low enintn 7 puhdistuskertaa jljell empty vaihda uusi kasetti Parranajokoneen lataaminen ja puhdistaminen Aseta ajop huoltokeskukseen. (Parranajokoneen kntpuolen liitnnt t tulevat huoltokeskuksen liitntjen 3 kohdalle).

high

low empty

s ta

rt cleaning

clean eco normal

f a st c le a n

intensive auto select

80

wash

able

reset

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

intensi

ve

auto select

Clean&Renew-huoltokeskus lataa nyt parranajokoneen, jos se on tarpeen. Mys parranajokoneen puhtaustaso analysoidaan, ja yksi seuraavista puhdistusohjelman merkkivaloista 5 syttyy: clean eco normal intensive parranajokone on puhdas lyhyt ekopuhdistus on tarpeen normaalipuhdistus on tarpeen tehopuhdistus on tarpeen

high

low

Puhdistuksen ollessa kynniss puhdistusohjelmaa vastaava merkkivalo vilkkuu. Jokainen puhdistusohjelma koostuu useista kierroista, joissa puhdistusneste huuhtelee ajopn ja lmpkuivausjakso kuivaa parranajokoneen. Valitusta ohjelmasta riippuen kokonaispuhdistusaika on 3243 minuuttia. Puhdistusohjelmaa ei saa keskeytt. Kun parranajokone kuivuu, ajop voi olla kuuma ja mrk. Kun ohjelma on pttynyt, sininen clean (puhdas)-merkkivalo syttyy. Parranajokone on nyt puhdas ja kyttvalmis. Nopea puhdistus Kun haluat kytt nopeaa puhdistusohjelmaa ilman kuivausta, paina fast clean -painiketta D. Ohjelma kest ainoastaan noin 25 sekuntia. Sen kytt suositellaan, kun automaattiselle puhdistusohjelmalle ei ole aikaa. Jos otat parranajokoneen huoltokeskuksesta heti ohjelman ptytty, pyyhi ajop kuivaksi kankaalla. Stand-by-tila Clean&Renew-huoltokeskus siirtyy stand-bytilaan 10 minuuttia latauksen tai puhdistuksen jlkeen: Clean&Renew-huoltokeskuksen merkkivalot sammuvat.

s ta

rt cleaning

f a st c le a n

high

low empty

Parranajokoneen nytt
Parranajokoneen nytt r osoittaa akkujen latauksen tilan vasemmalla ja puhtaustason oikealla. (Kummallakin puolella nkyy 6 tummaa segmentti, kun akut ovat tysin latautuneet ja parranajokone on puhdas.) Akkusegmentit: Latauksen aikana ja parranajokonetta kytettess vastaavat akkusegmentit vilkkuvat. Kun akut ovat tysin latautuneet, kaikki 6 segmentti ovat nkyviss. Kun akkujen latauksen taso vhenee, segmentit hvivt asteittain. Latauksen tyhjenemisen osoitin: Kun punaisella kehyksell varustettu latauksen tyhjenemisen segmentti vilkkuu, latauksen taso on tippunut alle 20 %:n. Akuissa riitt virtaa tllin kahteen tai kolmeen parranajoon.

ble washa
st

Jos huoltokeskus valitsee puhdistusohjelman, puhdistus alkaa vasta kun painat Start cleaning (aloita puhdistus) -painiketta 4. Suosittelemme puhdistusta jokaisen parranajon jlkeen parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi.

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
auto sele ct

clean eco normal intensive auto select

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

81

Puhtaustason segmentit: Kaikki 6 puhtaustason segmentti ilmestyy nkyviin, kun parranajokone on puhdistettu Clean&Renew-huoltokeskuksessa. Kun parranajokonetta kytetn, puhtaustason segmentit hvivt asteittain. Kun parranajokone asetetaan takaisin keskukseen, jrjestelm valitsee automaattisesti sopivan puhdistusohjelman ja palauttaa segmentit, jolloin parranajokone pysyy mahdollisimman puhtaana. Koska parranajokoneen huuhteleminen juoksevassa vedess ei ole yht hygieenist kuin puhdistus huoltokeskuksessa, puhtaustason segmentit palautuvat ainoastaan, kun parranajokone on puhdistettu Clean&Renew-huoltokeskuksessa. Tietoa latauksesta Kun parranajokone on ladattu tyteen, akussa riitt virtaa jopa 50 minuutin parranajoon. Aika voi vaihdella parrankasvusta riippuen. Lataamisen kannalta ympristn paras lmptila on 535 C. l silyt laitetta pitkn yli 50 C:een lmptilassa.

Ajaminen
Kynnist laite painamalla virtakytkint w: Kntyv ajop ja jousitetut ajopt mytilevt kasvojen muotoja automaattisesti. Kun ajat vaikeapsyisi alueita (esim. nenn alta), tynn ajopn lukituskytkin 0 takaasentoon, jolloin kntyv ajop lukittuu kulmaan. Trimmaa pulisongit, viikset tai parta tyntmll ulostynnettv pitkien partakarvojen trimmeri ylspin.
trimmer

off

on

tr

reset

k loc

lock

lo

ck

lock

off

on

Vinkkej tydelliseen parranajoon Parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi Braun suosittelee seuraavien 3 vinkin noudattamista: 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. 2. Pid parranajokonetta aina suorassa kulmassa (90) ihoon nhden. 3. Venyt ihoa ja aja parta karvojen kasvusuuntaa vasten.

release

82

Parranajo verkkojohtoa kyttmll Jos parranajokoneen virta on purkautunut eik sinulla ole aikaa ladata sit Clean&Renewhuoltokeskuksessa, voit kytt parranajokonetta mys kytkemll verkkojohdon verkkovirtaan.

Puhdistaminen
Automaattinen puhdistus Aseta parranajokone jokaisen ajon jlkeen takaisin Clean&Renew-huoltokeskukseen ja toimi kappaleessa Ennen parranajoa kuvatulla tavalla. Lataus ja puhdistus hoituvat automaattisesti. Puhdistuskasetti riitt pivittisess kytss noin 30 puhdistuskertaan. Kasetin puhdistusneste sislt alkoholia, joka haihtuu luonnostaan ymprivn ilmaan kasetin avaamisen jlkeen. Jos laitetta ei kytet pivittin, kasetti on vaihdettava noin kahdeksan viikon vlein. Puhdistuskasetti sislt mys voiteluaineita, jotka voivat jtt jlki terverkon kehykseen puhdistuksen jlkeen. Jljet voidaan kuitenkin poistaa helposti liinalla tai pehmell WCpaperilla. Manuaalinen puhdistus Ajopn voi puhdistaa juoksevassa vedess. Varoitus: Irrota laite virtalhteest ennen kuin puhdistat ajopn vedell. Ajopn huuhtelu juoksevassa vedess on vaihtoehtoinen tapa puhdistaa parranajokone, erityisesti matkustettaessa: Irrota parranajokoneesta virtajohto ja kytke siihen virta w. Huuhtele ajop kuumalla juoksevalla vedell. Voit kytt nestemist saippuaa, joka ei sisll hankaavia aineosia. Huuhtele kaikki vaahto pois ja anna parranajokoneen olla kynniss muutaman sekunnin ajan. Katkaise seuraavaksi parranajokoneesta virta, poista terverkon ja leikkurin kasetti 8 painamalla vapautuspainiketta 9 ja anna kuivua. Jos puhdistat parranajokoneen snnllisesti vedell, voitele terverkon ja leikkurin kasetti kerran viikossa pisaralla ohutta koneljy.
on

high

low empty

release

washable

er

release

washable

click!
trimmer

release

wa

sh

ab

le

e washabl

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

trim me r

oil

83

Laitteen voi puhdistaa mys kyttmll sen mukana toimitettua harjaa:


release

washable

Sammuta parranajokoneesta virta. Poista terverkon ja leikkurin kasetti 8 ja kopauta sit kevyesti tasaista pintaa vasten. Puhdista kntyvn ajopn sisosat harjalla. l puhdista harjalla kasettia, sill kasetti voi vahingoittua.
washable

release

release

washable

Kotelon puhdistaminen Puhdista parranajokoneen kotelo ja Clean&Renew-huoltokeskus ajoittain kostealla liinalla, erityisesti syvennys johon parranajokone asetetaan. Puhdistuskasetin vaihto Kun olet avannut kotelon painamalla irrotuspainiketta 2, odota muutama sekunti ennen kuin poistat kytetyn kasetin, jotta kasetista ei tipu nestett. Ennen kuin hvitt kytetyn kasetin, sulje se uuden kasetin kannella. Kytetty kasetti sislt likaista puhdistusnestett.

new

old

Parranajokoneen pitminen huippukunnossa


Terverkon ja leikkurin kasetin vaihtaminen / nollaus Parhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi terverkon ja leikkurin kasetti 8 kannattaa vaihtaa vaihdon symbolin syttyess parranajokoneen nytlle r (noin 18 kuukauden kuluttua) tai kun kasetti on kulunut. Vaihdon symboli muistuttaa terverkon ja leikkurin kasetin vaihdosta seuraavien 7 parranajon aikana. Tmn jlkeen parranajokone nollaa asetuksen automaattisesti.

9000
Series
release release

9000 S eries 70S

washable washable

mer mer

360Complete

Voit nollata laskimen vaihdettuasi terverkon ja leikkurin kasetin painamalla reset-painiketta e kynll vhintn 3 sekunnin ajan. Vaihdon merkkivalo vilkkuu ja sammuu, kun nollaus on suoritettu. Manuaalinen nollaus voidaan tehd milloin tahansa.

Lisvarusteet
70S
Saatavana jlleenmyyjilt tai Braun-huoltoliikkeist: Terverkon ja leikkurin kasetti 70S Puhdistuskasetti Clean&Renew CCR

84

Ympristseikkoihin liittyvi tietoja


Tss laitteessa on ladattavat akut. Ympristnsuojelullisista syist tuotetta ei saa hvitt kotitalousjtteen mukana kyttin pttyess. Hvit tuote viemll se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keryspisteeseen. Puhdistuskasetti voidaan hvitt tavallisen kotitalousjtteen mukana. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tm tuote tytt EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset sek matalajnnitett koskevat snnkset (2006/95/EC). Katso shkmryksi koskevat tiedot matalajnnitesovittimesta.

Takuu Tlle tuotteelle mynnmme 2 vuoden takuun ostopivst lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheest. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sill edellytyksell, ett laitetta myydn ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta. Takuun piiriin eivt kuulu viat, jotka johtuvat virheellisest kytst tai normaalista kulumisesta (esim. terverkko tai leikkuuter). Takuu ei myskn kata sellaisia vikoja, jotka eivt merkittvsti vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeess tai jos laitteessa kytetn muita kuin alkuperisi varaosia. Yksility ostokuitti riitt takuun voimassaolon osoittamiseksi. Listietoa takuuseen liittyvist asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.

85

Trke

rnlerimiz yksek kalite, fonksiyonellik ve k dizayn ilkelerine bal kalnarak tasarlanmtr. Yeni Braun tra makinenizden memnun kalacanz umarz. Uyar Pulsonic tra makinenizde ekstra dk voltaj iin gvenlik salayan adaptr ieren zel kablo seti vardr. Bu setin hibir parasn deitirmeyin veya baka amalar iin kullanmayn aksi taktirde elektrik oku meydana gelebilir. Bu aygt sorumlu bir kiinin gzetiminde olmakszn ocuklarn ve ziksel yada ruhsal engelli kiilerin kullanmasna uygun deildir. Aygtnz ocuklarn ulaabilecei yerlerden uzak tutmanz neririz. Temizleme svsnn akmasn nlemek iin Temizleme&Yenileme nitesinin dz bir yzey zerinde konumlandrldndan emin olunuz. Temizleme svs kartuu takl iken, niteyi sallamaynz, ani hareketlerle tamaktan kannz aksi taktirde kartutaki sv dar szabilir. niteyi cilal ya da lakeli bir zemine koymaktan kannz. Temizleme&Yenileme svs kartuu alev alabilir sv iermektedir. niteyi, radiator/kalorifer gibi s kaynaklarnn yaknna koymaynz. Direk gne na maruz brakmaynz. Ate kaynaklarna yaklatrmaynz, Yannda sigara imeyiniz. ocuklarn kolay eriebilecekleri yerlere koymaynz. Temizleme kartuu bitince yeniden doldurmaynz. Sadece orjinal Braun temizleme kartuu kullannz.

STOP

Tanmlar
Temizleme&Yenileme (Clean&Renew) nitesi 1 Temizleme svs gstergesi 2 Kartu deiimi iin hazne kaldrma dmesi 3 nite Makine balant temas noktas 4 start cleaning (temizlii balat) dmesi D fast clean (hzl temizlik) dmesi 5 Temizlik program gstergeleri 6 nite ebeke elektrii soketi 7 Temizleme svs kartuu Tra Makinesi 8 Elek & Kesici bak kaseti 9 Kaset kartma dmesi 0 Tra bal lock (kilit) dmesi q Uzun ty dzeltici w Ama/Kapama dmesi e Reset (sfrlama) dmesi r Tra makinesi bilgi ekran 86

t z u i

Tra makinesi nite temas noktas Tra makinesi ebeke elektrii soketi Seyahat kab zel kablo seti

Tra olmadan nce


lk kullanmdan nce tra makinenizi zel kablo setini i kullanarak elektrik kaynana balaynz ya da aadaki ilemi uygulaynz. Temizleme&Yenileme nitesini kurmak zel kablo setini i kullanarak nitenin g soketini elektrik kaynana balaynz. Kaldrma dmesine 2 basarak hazneyi yukar kaldrn.
high low empty
st

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

a rt

cleaning

clean

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

sele

Temizleme svs kartuunu 7 dz ve sabit bir yzey zerine koyunuz (rn. Masa). Kartuunun kapan dikkatlice anz. Kartuu, daha once atnz temizleme nitesi haznesine srnz.

2
fast clean

new

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

al

fast clea
high low

intens
auto

ive

st

a rt

cleaning

clean

eco
l norma
n

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

ive

niteyi kilitlenme sesini duyana kadar yavaa aaya doru iterek hazneyi kapatnz.

empty

t selec

fast clean

fast clean

Temizleme svs gstergesi 1 kartuta ne kadar sv olduunu gsterecektir: high azami 30 temizlik ilemi yaplabilir low azami 7 temizlik iin yeterli sv kald empty yeni kartu ile deitirin Tra makinesini temizleme ve arj etmek Tra makinesini temizleme nitesine tra bal aada olacak ekilde yerletirin. (Tra makinesinin arka tarafndaki noktalarla t temizleme nitesindeki noktalar 3 birbirleriyle temas edeceklerdir). Gerekli olduu taktirde, Temizleme&Yenileme nitesi makineyi arj etmeye balayacaktr. Makinenin hijyen durumu nite tarafndan analiz edilecek ve uygun olan temizlik programnn 5 yanacaktr: clean eco tra makinesi temizdir ksa-ekonomik temizlik program uygulanacaktr normal normal temizlik program uygulanacaktr intensive youn temizlik program uygulanacaktr

high low empty

high low empty

high low empty

high

low empty

s ta

f a st c le a n

wash

able

reset

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

ve intensi
auto select

rt cleaning

clean eco normal intensive auto select

87

st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
an f a st cle

intensive
auto sele ct

high low

Eer nite gerekli programlardan birini seerse, start cleaning (temizlii balat) 4 dmesine basmadnz srece ileme balamayacaktr. En iyi tra performans iin her tratan sonra temizlik uygulamanz tavsiye ederiz. Temizlik program uygulamada olduu mddete programa ait gsterge yanp snecektir. Her temizlik programnn, svnn tra balna pskrtld belirli sayda dngleri vardr ve sonrasnda kurutma ilemi vastasyla tra makinesi kurutulur. Seilen temizlik programna bal olarak, toplam temizlik ilemi 32 ile 43 dakika arasnda deien zamanlarda sonlanr. Temizlik program yarda kesilmemelidir. Ltfen, kurutulma ilemi srasnda tra makinesinin hala scak ve slak olabileceini unutmaynz. Program bittii zaman, mavi clean gstergesi yanmaya balayacaktr. Artk tra makineniz temiz ve kullanma hazrdr. Hzl temizlik Kurutma ilemi olmayan hzl bir temizlik ilemi iin fast clean, (hzl temizlik) dmesine (4a) basabilirsiniz. Bu program yaklak 25 saniye surer ve sadece otomatik temizlik programlarndan birini uygulamaya zamannz olmadnda kullanlmas tavsiye edilir. Eer bu program biter bitmez tra makinesini niteden kartrsanz, damlamay nlemek iin bir bezle bal kurulaynz. Bekleme modu arj ya da temizleme seansnn tamamlanmasndan 10 dakika sonra Temizleme&Yenileme nitesi bekleme moduna geer. nite zerindeki tm gstergeler sner.

s ta

rt cleaning

f a st c le a n

high

low empty

88

ble washa

clean eco normal intensive auto select

ble washa
st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
ct auto sele

Tra Makinesi Bilgi Ekran


Tra makinesi ekrannn r sol tarafnda makinenin arj durumu, sa tarafnda ise hijyen durumu grntlenir. (Makine tam arjl ve hijyenik olarak tamamen temiz olduunda her iki tarafta 6 adet koyu blge gzkecektir.) Pil blmeleri: Tra makinesini kullanrken veya arj ederken, ilgili pil blmeleri yanp sner. Tam arjl olduunda tm 6 blmede ekranda grnr durumda olacaktr. Kullanldka azalan arj ile beraber, ekranda grlen blmelerde azalma olarak size kalan arj orann gsterecektir.

Dk arj gstergesi: Krmz ereve ile belirlenmi dk arj blmesi, pil arjnn %20nin altna dtn gsterir. Bu durum, pilde 23 tra iin yetecek kadar g kald anlamna gelir. Hijyen blmeleri: Tra makinesi Temizleme&Yenileme nitesinde temizlendikten sonra ekranda 6 hijyen blmesi grnr olacaktr. Tra makinesi kullanldka hijyen blmeleri srayla kaybolmaya balayacaktr. Tra makinesi temizleme nitesine yerletirilince sistem otomatik olarak gerekli temizlik programn seerek azami hijyeni geri kazandrmak isteyecektir. Musluk altnda temizlik, nitenin yapt detayl temizlik kadar hijyenik olmayaca iin, hijyen blmeleri sadece Temizleme&Yenileme nitesinde temizlik ilemi yapld zaman geri gelecektir. arj ile ilgili bilgiler Tam bir arj ilemi yaklak 50 dakikalk kablosuz kullanm imkan salayacaktr. Sakal uzunluunuza gre bu sre deiebilir. arj iin en uygun ortam scaklk aral 5 C to 35 C arasdr. Tra makinenizi uzun sre 50 C nin zerindeki scaklklara maruz brakmaynz.

Tra olma
Tra makinesi altrmak iin ama/kapama dmesine w basnz: Oynar tra bal ve elekler yznzn kvrmlarna hemen uyum salamaya balayacaktr. Tra edilmesi zor blgeleri (rn. Burun alt) tra etmek iin, balk zerindeki lock dmesini geriye iterek bal sabitleyebilirsiniz. Favori, byk ve sakallar dzeltmek iin uzun ty dzelticiyi yukar doru srerek aktif hale getiriniz. Mkemmel tra iin ipular En iyi sonu iin, Braun 3 basit noktay unutmamanz tavsiye eder: 1. Her zaman yznz ykamadan nce tra olun. 2. Tra makinesini srekli cildinize 90 a yapacak ekilde tutun. 3. Tra olurken cildinizi gerin ve sakallarnzn uzama ynnn tersine doru hareket ettirin.
1
tr
off
on

reset

loc

trimmer

lock

lo

ck

lock

off
release

on

89

Kabloyu kullanarak tra olmak Eer tra makinenizin pilinin aj biterse ve makinenizi Temizleme&Yenileme nitesinde arj etmek iin vaktiniz yoksa zel kablo setini kullanarak ebeke elektrii ile de tra olabilirsiniz.

Temizlik
Otomatik temizlik Her tratan sonra, makineyi Temizleme&Yenileme nitesine koyun ve Tra olmadan nce blmnde anlatlan ilemleri tekrarlayn. Bu sayede tm arj ve temizlik gereklilikleri yerine getirilir. Her gn kullanldnda, temizleme kartuu 30 temizlik ilemi iin yeterli olacaktr. Kartu iindeki hijyenik temizleme svs bir miktar alkol iermektedir. Bu sebeple aldktan sonra belli bir sure iinde buharlaarak havaya karacaktr. Kartu, her gn kullanlmasa dahi 8 haftalk aralklarda deitirilmelidir. Temizleme svs ayn zamanda temizlik ilemi sonrasnda elek erevesi zerinde iz brakabilecek kayganlatrcal da ierir. Tamamen doal ve zararsz olan bu izler arzu edildiinde temiz bir bez ya da peete ile silinebilir. Manual cleaning Tra bal musluk altnda su ile ykanmaya uygundur. Uyar: Tra baln su altnda ykamadan nce makinenin prize bal olmadndan emin olunuz. Tra baln akan su altnda ykamak zellikle seyahatteyken tra makinenizi temiz tutmak iin alternatif bir yoldur: Makineyi kablosuz olarak altrn w ve bal scak musluk suyu altnda durulayn. Youn partikller iermeyen sv sabun da kullanabilirsiniz. Bu durumda kpklerin tamamen temizlenmesini salayn ve makineyi birka saniye daha bota altrn.
washable

high

low empty

release

on

er

release

washable

click!
trimmer

release

90

e washabl

wa

sh

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

le ab

trim me r

Daha sonra, makineyi kapatn ve kaset kartma dmesine 9 basarak elek bak kasetini 8 kartn ve kurumaya brakn. Eer tra makinenizi srekli olarak su altnda temizliyorsanz, haftada bir elek bak kaseti zerine 1-2 damla ince makine ya damlatnz.

oil

Alternatif olarak tra makinenizi birlikte sunulan temizleme frasyla da temizleyebilirsiniz: Tra makinesini kapatn. Elek bak kasetini 8 kartn ve dz bir yzeye yavaa vurarak sakallarn dklmesini salayn. Fray kullanarak tra balnn i haznesini temizleyin ama elek bak kasetini kesinlikle fra ile temizlemeyin, eleklere ve baklara zarar verirsiniz.
release

release

washable

release

washable

washable

Gvdenin temizlenmesi Zaman zaman, tra makinesi gvdesini, Temizleme&Yenileme nitesini ve zellikle tra makinesinin iine yerletirildii blmeyi nemli bir bez ile siliniz. Temizleme svs kartuunu deitirmek Kaldrma dmesine 2 basarak kartu haznesini atktan sonra kartuu karmadan nce birka saniye bekleyerek olas damlalarn etrafa akmasn engelleyin. eitli mikrop ve bakteriler ierebileceinden, kullanlm kartuu pe atarken, yeni takacanz kartuun kapan kullanarak pislenmi temizleme svsnn etrafa akmasn nleyiniz.

new

old

Tra makinenizi her zaman en st dzeyde tutmak iin


Elek bak kasetini deitirmek Tra performansn her zaman %100 korumak iin elek-bak kasetini 8 ekran zerinde deitirme sembol ktnda r veya her 18 ayda bir deitiriniz. Deitirme sembol sonraki 7 tra boyunca size elek-bak deiim zamannn geldiin, hatrlatmak zere ekranda kalacaktr. Daha sonra makine otomatik olarak ekran grntsn sfrlar. Elek-bak kasetini deitirdikten sonra, ince ulu bir kalem kullanarak sfrlama dmesine e 3 saniye sreyle basarak sistemi sfrlaynz. Bu ilemi yaptnzda, deitirme yanp sner ve sfrlama tamamlanr. Manuel sfrlama ilemi her zaman yaplabilir.

9000
Series
reler lase ease

9000 S eries 70S

washable washable

mer mer

360Complete

91

Aksesuarlar
70S
Braun yetkili servislerinde: Elek-Bak kaseti 70S Temizleme kartuu Clean&Renew CCR

evre ile ilgili uyarlar


Bu rn arj edilebilir piller iermektedir. evremizi korumak adna, ltfen kullanm mrnn sonunda makinenizi evsel atklarla beraber yok etmeyiniz. Yetkili Braun servislerine gtrnz ya da lke yasalarna gre belirlenmi toplama merkezlerine braknz. Temizleme svs kartuu evsel atklarla beraber yok edilebilir. Bu bilgiler, bildirim yaplmadan deitirilebilir. zel kablo setinin zerinde elektrikle ilgili ayrntlar yer almaktadr. Bakanlka tespit ve ilan edilen kullanm mr yedi yldr. Bakanlka tespit ve ilan edilen kullanm mr 7 yldr. retici rma ve CE iareti uygunluk deerlendirme kuruluu: Braun GmbH Frankfurter Strae 145 61476 Kronberg / Germany (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Da. Ltd. ti. Serin Sok. No: 9 34752 erenky/ stanbul tarafndan ithal edilmitir. P & G Tketici Hizmetleri 0 212 473 75 85, trconsumers@custhelp.com

92

, . Braun. Pulsonic , . . . , . , . , Clean&Renew . , , . . . . . . . Braun.

STOP

Clean&Renew 1 2 3 4 start cleaning D fast clean 5 93

6 7

8 & 9 & 0 lock q w ./. e r t z u i &


i . Clean&Renew i, 6 . 2 . 7 (.. ).
al
ive
st

clean
eco

norm al

auto sel

intens ive

ect

st

a rt

cleaning

clean

eco
al norm
fast clea
n

inten
auto

sive
ct

high low empty

sele

2
fast clean

new

st

a rt

cleaning

clean

eco
norm
n

a rt

cleaning

clean

fast clea
high low empty

intens
auto

eco
l norma
n

t selec

fast clea
high low empty

intens
auto

ive
t

selec

. , . . 1 : high 30 low 7 empty

fast clean

fast clean

high low empty

high low empty

high low empty

94

, Clean&Renew . 5: normal intensive clean eco , start cleaning 4. , . , . , , . , 32 43 . . , . , clean . . fast clean D . 25

high

low empty

s ta

f a st c le a n

high

low

s ta

rt cleaning

f a st c le a n

high

low empty

ble washa

ble washa

wash

able

reset

. ( t 3 ).

trimm er
st
a rt
cleaning

clean

eco
normal

fast clea

ve intensi
auto select

rt cleaning

clean eco normal intensive auto select

st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
auto sele ct

clean eco normal intensive auto select

st

a rt

cleaning

clean

eco
normal
f a st cle
an

intensive
auto sele ct

95

. , . Stand-by 10 , Clean&Renew Stand-by: Clean&Renew .


r . ( 6 ). : , . 6 . , . : 20%. 2 3 . : 6 Clean&Renew. , . , . , . 96

50 , . 5 C 35 C. 50 C .

w : .
1
tr
off
on

reset

loc

(.. ) 0 .
trimmer

lock

lo

ck

lock

, , . , Braun 3 : 1. . 2. (90) . 3. . Clean&Renew, .

off
release

on

97


, Clean&Renew, . , . 30 . , . , , 8 . , . , .

high

low empty

release

on

washable

er

release

washable

click!
trimmer

release

98

e washabl

wa

sh

reset

er trimm
s ta
rt cleaning

clean

eco
norma l

fast clea

ive intens
auto select

. : . , : ( ) w . . . , , & 9 8 . , & .
oil

le ab

trim me r

, :
release

. & 8 . , . , . Clean&Renew , . 2 , . , , .

washable

release

release

washable

washable

new

old


& / 100% , & 8, r ( 18 ) . 7 & . .

99

9000
Series
release release

9000 S eries 70S

washable washable

mer mer

360Complete

& , e 3 . , . .

/
70S
Braun Service Braun: & 70S Clean&Renew CCR


. , . Service Braun . . . O EMC 2004/108/O 2006/95/O. .

100

, , . , , , . Braun. : , (.. ) . Braun. , Braun. 019478700 Braun.

101

Das könnte Ihnen auch gefallen