Sie sind auf Seite 1von 8

Doppelnadelbarrige Raschelmaschinen Double Needle Bar Raschel Machines

DG 506 DPLM DG 507 DPLM


Kettenwirkautomaten Raschelmaschinen Schueintragsmaschinen Tricot machines Raschel machines Weft insertion machines Schranlagen Warping units 1

Anwendungen

Applications

Mbelbezugsstoff Seat cover

Automobiltextilien Automotive fabrics

Schneidanlage K 4
zum Spalten von Doppelplsch in Velours Die Doppelplschware wird abgezogen und mit einem Bandmesser mittig oder auermittig aufgeschnitten. Steuerwalzen gewhrleisten eine gleichmige Spannung der Ware, so da der Polfaden beim Schneiden immer senkrecht steht. Die Velourware wird nach dem Schneiden auf zwei bereinander angeordneten, umfangsgetriebenen Wickeleinrichtungen aufgewickelt.

Splitting line K 4
for splitting of double plush fabric to velvet fabric The double plush fabric is taken-off and split by a bandknife in the centre or out of the centre. The control rollers guarantee an even tension in the fabric so that the pile thread is keeping in vertical position during the cutting process. After cutting the velour fabric is wind-up by two circumferencial driven winding devices arranged one upon another.
Velours Velvet fabric Warenaufrollung Fabric winder

Abzugswalzen Take-off rollers

Steuerwalzen Control rollers

Bandmesser Bandknife Warenabrollung Fabric wind-off Warenaufrollung Fabric winder Doppelplsch Double plush

Anwendungen
Abstandsgewirke von 3 bis 9 mm Dicke Warengrund Ground fabric

Applications
Spacer fabric of 3 up to 9 mm thickness

Abstandsfden Space

Warengrund Ground fabric

Obermaterial fr Sportschuhe Outer fabric for sports shoes

BH-Stoff Bra fabric

Oberseite Front side

Unterseite Back side

Anwendungen
Gepcknetze, Schutznetze Luggage racks, protection nets

Applications

Rauhware Raised fabric

Matratzenstoff Matress fabric

Zubehr
Selbstspannende Klemmringe
Volle TKB (1 & A) sind auf Grund der inneren Spannung immer breiter als leere (2). Whrend des Abarbeitens schrumpfen daher die TKB in Lngsrichtung und knnen sich lsen (B). Die Folge sind fehlerhafte Ware und Maschinenstillstnde. Die neuen selbstspannenden Klemmringe kompensieren diesen Schrumpf und halten die TKB ber die gesamte Baumreise sicher unter Spannung (C).

Accessories

A B C

Automatic clamping ring system


Full sectional beams (1 & A) are always wider than empty ones (2), because the yarn presses the flanges apart. Therefore the beams shrink during the machine run in longitudinal direction and can become lose (B). This results in mistakes in the fabric and machine stops. The new automatic clamping ring system compensates this shrinkage and keeps the beams save under pressure (C) during the complete beamrun.

Automatische Baumendabschaltung
Ein Sensor am Rollenarm erkennt, wenn eine Kette leerluft und schaltet die Maschine ab. Somit werden unntige Maschinenstillstnde oder gar Beschdigung der Wirkelemente vermieden.

Automatic beam-end control


A sensor at the roller arm realizes when a beam runs empty and stops the machine. This avoids unneccessary downtimes or even damage of the knitting elements.

Details
Mustergetriebe mit Kettentrommel Pattern drive with chain drum

Details

Warenaufrollung Typ 8 mit Tnzerwalze Fabric wind-up type 8 with faller roller

Wirkelemente DG 506 DPLM Knitting elements DG 506 DPLM

Fadenzufhrung EBA (Sonderzubehr)


6

Yarn let-off device EBA (special equipment)

Beschreibung
DG 506 DPLM

Description

Feinheiten (Anzahl der Nadeln auf 1 Zoll englisch) E 16 20 22 24 1,59 1,27 1,15 1,06 Teilung in mm Arbeitsbreiten cm 196 e 77 Mustergetriebe 6 Spiegelscheiben (344 mm ) oder 1 Kettentrommel (295 mm ) 4 Kettenglieder pro Doppelreihe

28 0,90 330 130

Gauges (Number of needles on 1 engl.) E 16 20 22 1,59 1,27 1,15 Teilung in mm Working width cm e Pattern drive 6 pattern discs (344 mm ) or 1 chain drum (295 mm ) 4 chain links per double course

24 1,06 196 77

28 0,90 330 130

Wirkelemente 6/7 Legebarren mit Lochnadeln, hartverchromt, (1-Fassungen), seitlicher Versatz " (19 mm) L3, 4, (5) bilden Masche auf beiden Nadelfonturen fr Polfden - seitlicher Versatz 1 (38 mm) 2 2 2 1 Zungennadelbarren mit Zungennadeln (1-Fassungen oder einzeln eingesetzt) Frsbleche oder Abschlagbarren mit Abschlagplatinen (1-Fassungen) Stechkammbarre mit Stechkammplatinen (1-Fassungen)

Knitting elements 6/7 guide bars with guides, hard chrome plated, (1-leads), max. lateral motion " (19 mm) L3, 4, (5) form stitches on both needle sections for pile threads - lateral motion 1" (38 mm) 2 2 2 2 latch needle bars with latch needles (1-leads or individually inserted) trick plates or knock-over bars with knock-over sinkers (1-leads) stitch comb bars with stitch comb sinkers (1-leads)

Baumgestell, separat stehend TKB bis 6 x 1016 mm (40) bzw. 7 x 762 mm (32) Fadenablaufeinrichtung Fadenzufhrung ber Fadenablaufwalzen Einstellung der Fadenmenge durch Wechselrder oder EBA Warenaufrollung Typ Nr. 8, auerhalb der Maschine ber Tnzerwalze durch separaten Getriebemotor. Wickeldurchmesser: max. 1200 mm (50) weitere Maschinenausfhrungen auf Anfrage

Beam structure - separate beam stand sectional beams up to 6 x 1016 mm (40) resp. 7 x 762 mm (32) Yarn let-off system Yarn run-in via yarn let-off rollers Positive drive system with high resolution change gear system or EBA Fabric take-up: Type No. 8, away from the machine via faller roller, through a separate gear motor. Maximum fabric roll diameter 50 (1200 mm) other machine models on request

DG 506 DPLM

DG 507 DPLM

LIBA Maschinenfabrik GmbH


Postfach 1120 D-95112 Naila Tel: +49 (0) 92 82 / 67-0 - Oberklingensporn D-95119 Naila - GERMANY E-mail: info@liba.de Fax: +49 (0) 92 82 / 57 37 Internet: http://www.liba.de
nderungen vorbehalten / Subject to modifications 08/99 LIBA

AMERICAN LIBA INC.


3017 Earle E. Morris Jr. Highway Piedmont S.C. 29673 USA Tel: +1 / 864 / 2 69 70 63 Fax: +1 / 864 / 2 69 59 36 E-mail: amliba@worldnet.att.net 8

LIBA FRANCE
22, Rue J.Cugnot Zac des Hautes Garennes 78570 Chanteloup les Vignes FRANCE Tel: +33 / 1 / 39 70 85 02 Fax: +33 / 1 / 39 74 14 55 E-mail: sitmlibafrance@gofornet.com

LIBA UK
The Old Brew House Glatton Huntingdon, Cambridgeshire PE17 5RU GREAT BRITAIN Tel.: +44 / 14 87 / 83 25 83 Fax: +44 / 14 87 / 83 25 44 E-mail: liba.uk@virgin.net

LIBA FAR EAST LTD.


Room 1005, Hart Avenue Plaza 5 - 9 Hart Avenue, Tsimshatsui Kowloon HONGKONG Tel: +852 / 23 68 / 72 32 Fax: +852 / 23 68 / 72 36 E-mail: libahkg@netvigator.com

Das könnte Ihnen auch gefallen