Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Broekhaus,
her
das
Setubandha.
Bemerkung. Herr d. Proressor d. Hoefer Sprache Kunstepos seiner Art noch giebt sebr in dem interessante neuesten Hefte seiner ber eine nichts Zeitscbr. das ganz Tr in
immer
Prakrit Werk.
gerdrdert erwarten
der
Grammatiker Commentar
Resultate bleibt
unerklr u. 494
mchte einzelnen
aber
anders
Herausgeber. S. 493
sind , und 1. hatte glaube, ", d. h. mit (denn dem eines magst 2. nicht z dem
Bemerkungen ibbavadana: Das hier wie liegt zu ist ist wobl , grsser, als eine dem aber als mchte sondern
hinzu. Er seltsame den die Hr. ich das Gedanken Worte H. so (nmlich Schmei eine sind
bersetzt
Elephantengesicht." bedeute Ganc^a. der Lcke Halbverse wage. Kalayi Aehnliches. k samudrd pAti Land von erbebt oder proprium fr" Weisheit im Verse nicht In Gbtt Es
berall
Elepbanten-
Grunde
CS fehlen Genaueres den tum': Genitiv Du Die pratpena Meru uns Avati. avati der die in ist der er und
,in
7 moroe),
bestimmen
Verbum
i va s um atim H. ; Der bis Majestt unbekannte zwei die ist es die msste vidhatte, Namen Auch sonst im in dinakrit wage die hier Gebete ist Stze, Erde Hr.
Avati
schtzt," Hr.
Meere
Rest nicht
Verses amucat,
corrumpirt
Construction
mir
setzt: beissen. Die tragt ehrt"; die er eine nicht lebte, Im Verbum den
richtig; yogaih
4. doch
dinakrinnma , ein ein ist d. h. nuf Tagmacber hier, zn der wie Sonne. , den der Fragzeichen daber
Hr.
H. : der
Gebete^murmelt
bulig,
bersetzen:
liegen
Muhammed zu
Zeit,
Indiern
ehren"
Hrockhaus
ber
das
Setubandha.
belegen nehmen H. Der Gegentheil Stromes dem Wort gemischt an gam, verbunden Z. mich vor erbalten
sein ; es ist wohl aucb hier : er machte Andachtsbungen". 5. gan gm bho als bhinnam nicht Gangeswasser wrde trinkt. wir nehme, war das und mit 6. bbinna icb Auch
in
seiner na Wasser
Zeile
ambbo
aucb
nur
das
Wasser
geheiligten die glaube ich als das Hr. H. ich. Kin nicht durch
Worte
Ganga". ersten Anga Sylben sehr ergnzen und Banga hufig mit einaider
In Zeile
wrde
Lndernamen
H. ganz er
ich des
ihm)
auch
Studium
Zeile
beginnt
Worte
dhi'itasagunata.., fehlt. Es ist wohl ein n a (; a t am , der hundert der folgenden nato und dem alle finden in Rede der ^^jji Khilyi der Stifter oder dritte 11. oft so wem der Worte '/smi, gewiss des aus Kuige dem , so stehende der dem von die kommt mit
welches Epitheton, trelfliche aber: weiche Recbt, arabischen Delhi, doch tam ich in Na und noch
keinen Sinn giebt, und dessen letzte Sylbe und ich wrde vorschlagen: d h i'i ta - sugu Eigenschaften aprameyaiii am dem mens Fahrt beider ein din, war, meine purusha gleichlichen Augenblick meisten Z. 5. von besitzt". purusham Hrn. H. ab. erwhnten der fort In der Er Aulfassung sieht
akavvarasham nmlicb, eine diesen man aber Khilyi als mit nach Jalluladindra identificirt oder Kann anders
Corruption
afghanischen Vergleichung
Gcschlechle
entsprossenen
Personen
binzu. regierte,
DscheinledK b i ly i-Dynastie
eigentlicb
Dschelleddin Bemerkung
in Kalayi
dagegen
wenn mich
in Zeile sonst
ehrerbietig",
Anmerkung
?) soll, weiss icb nicht." Hiermit kann ich nicht bereinstimmen. ist gerade eine der hheren gewichtigeren Bezeichnungen des beisst ja doch vor sind - persischen Akbar selbst dem hchst Namens gemeint, die schaff'ende Gottheit Manne." die so; icb bersetze Die folgenden daher: Worte
neige
mich
rhmte
bekanntlich
aucb
Beinamen
518 luladdln mentars des 17. L'eber bis jetzt whrt nur Tuhrte. nicht, Jahrb. die Zeit, wie
und
Correspondenzen. lebte 13., des daber sondern Gedichtes Den des der im Verfasser 16. oder lebte, des zu Com Anfang sicb ge der keinen be Ge der Das Product
Ansicht im
meint,
Verfasser
lsst
noch
weniger
der Scholiast
zum Zeitgenossen
H. diese nicht
etwas
Gegensatze
Eigenen.
dadurch indiscben
eigentlicb
lteren
Litteratur
wollen.
Russisch Die BihtiothcJ! in Kasan 1. Band, der setzung schers Uras Beresin die wird auf seine der sich
- orientalische Geschichtsschreiber, erscheinen der Presse lsst, name befindet, aus von Der tawdrich 1598 1605) russische Geschichtswerke russischer Uebersetzers A I tan-topsch), und Bd. 5. Prof. Ssnblukoffi eine Kassimav.
Litteratur. welche rasch S. 251.) eine Zeit Hr. Prof. vorwrts. ist tatarische Bercstn Der Ueber Herr des Hrn. von
Scheibani
vollendet;
2. Band,
Beamten
die beigegebene von Mongolen sowobl Hrn. von lsst beiden aus dem , mit des Herren
Uebersetzung des
Anmerkungen
Cholmogoroff Bd. 4. russischer des am des Schrift, Abu'lPriesler Tochnebst wird er mit
Bercstn;
Ueberselzung ghzi, seminar Hr. tamysch der und unter bandeln. des
Ueberselzung andern
S e a d e t - G erai.
Aus
zwei
Briefen vom
des 23.
Miss. Mai
Hrn. Juni
in
Urmia,
und .l.
welche
Ich der
hierbei
syrischen den
Typen, zu Spfache
demnchst
Testaments Anfang
neusyrischer einige
Wir
Monate
ver-