Sie sind auf Seite 1von 16

ANTRIEBE • AUTOMATION DEVICES

www.flexidoor.pt

Uma estrutura a pensar em si !!! A design made for you !!!

• AUTOMATION DEVICES www.flexidoor.pt Uma estrutura a pensar em si !!! A design made for you

www.flexidoor.pt

ANTRIEBE AUTOMATION DEVICES

INHALTSVERZEICHNIS • INDEX

LIKE IT

04

SLIDE – Schiebetorantrieb

06

PROL – Deckenantrieb für private Sektionaltore und

08

Schwingtore

BRAVO – Aufsteckantrieb für industrielle

10

Sektionaltore

BARMOR – Schranke

12

Zubehörteile

14

LIKE IT

04

SLIDE – Sliding gate operator

06

PROL – Traction motor for residential sectional doors

08

BRAVO – Shaft motor for industrial sectional doors

10

BARMOR – Road barriers

12

Accessories

14

LIKE IT Schon immer hat sich das Unternehmen Flexidoor, S.A. bei der Entwicklung und Herstellung
LIKE IT Schon immer hat sich das Unternehmen Flexidoor, S.A. bei der Entwicklung und Herstellung
LIKE IT Schon immer hat sich das Unternehmen Flexidoor, S.A. bei der Entwicklung und Herstellung
LIKE IT Schon immer hat sich das Unternehmen Flexidoor, S.A. bei der Entwicklung und Herstellung

LIKE IT

Schon immer hat sich das Unternehmen Flexidoor, S.A. bei der Entwicklung und Herstellung der von ihm vertriebenen Erzeugnisse unerschütterlich gezeigt. Im Bereich des Kerngeschäfts des Unternehmens, den Sektionaltoren, hat Flexidoor bei Entwicklung, Innovation und Absatzförderung dieses Produktes eine sehr bedeutende Rolle eingenommen. Auf der Suche nach zeitlosem Erfolg hat Flexidoor es geschafft, sowohl den Marktanforderungen als auch den Wünschen seiner Kunden gerecht zu werden, und setzt auch weiterhin auf Innovation, wie die im Jahr 2005 begonnene Produktion von Schnelllauftoren zeigt. Flexidoor ist das erste Unternehmen in Portugal, das diesen Tortyp produziert, der auch in Übereinstimmung mit den geltenden europäischen Normen zertifiziert wurde. Bis heute werden diese Schnelllauftore in allen Marktsegmenten, in denen das Unternehmen tätig ist, außerordentlich gelobt, insbesondere auf Grund ihrer Zuverlässigkeit, Sicherheit und Widerstandsfähigkeit. Um diese zukunftsorientierte Tendenz fortzuführen, hat Flexidoor, S.A. sich im Jahr 2010 dazu entschlossen, eine firmeneigene MARKE für Antriebe auf den Markt zu bringen – LIKE IT. Dabei handelt es sich um eine komplett neue Marke, die einzig und allein durch das Streben nach Innovation ins Leben gerufen wurde, mit dem Ziel, den strengsten und anspruchsvollsten räumlichen Anforderungen gerecht zu werden. Die Produktentwicklung basiert auf vier Grundpfeilern: Qualität der verwendeten Materialien, attraktivem Design, vollständiger Eingliederung in den Wohnbereich sowie Erhalt einer CE-Zertifizierung und CE-Kennzeichnung, die zusammen der Grund dafür sind, dass Flexidoor seinen Kunden nun eine erstklassige Auswahl an Antrieben für den Privatbereich ebenso wie für Industrieanlagen bieten kann. Innovation, Sicherheit und Zuverlässigkeit der Produkte sind die Faktoren, die diese neue Produktpalette auszeichnen. Auf Grund ihrer zukunftsorientierten Ausrichtung unter dem Vorsatz, den Kunden stets innovative Dienstleistungen und Lösungen auf dem neuesten Stand der Technik zu garantieren, werden die Antriebe der Marke LIKE IT bereits schon jetzt als einer der größten Markterfolge von Flexidoor gesehen.

LIKE IT Historically, Flexidoor has proved unwavering in developing and manufacturing all the products that

LIKE IT

Historically, Flexidoor has proved unwavering in developing and manufacturing all the products that it sells. In what its core business concerns, sectional doors, Flexidoor has been playing a key role in the development, innovation and product promotion. In search of success by bridging the timeless demands and needs in marketplace, Flexidoor continued its investment in innovation and, in 2005, started the manufacturing of High Speed Doors. Flexidoor became the first Portuguese manufacturer of that type of doors certified according to European standards. Flexidoor’s High Speed Doors have been praised in all markets particularly in terms of reliability, security and robustness. Following all these steps, Flexidoor S.A. chose the 2010 year to launch its own brand of automation - the LIKE IT. A completely new brand, developed thinking exclusively in innovation and in the most demanding and stringent needs of the intended spaces. With a development based on four basic pillars, the quality of the materials, the bet in an attractive design, the full integration with the home and the certification and CE marking, Flexidoor presents a range of top residential and industrial automation. Innovation, Safety and Product Liability are the distinguishing factors of this whole new range of products. With a vision of the future, always providing its customers the most innovative services and more advanced solutions, the range of automatic LIKE IT is already a new successful case of Flexidoor in the market.

SLIDE Schiebetorantrieb LIKE IT stellt SLIDE vor, eine neue Produktreihe von Antrieben für Schiebetore. Dieser
SLIDE Schiebetorantrieb LIKE IT stellt SLIDE vor, eine neue Produktreihe von Antrieben für Schiebetore. Dieser
SLIDE Schiebetorantrieb LIKE IT stellt SLIDE vor, eine neue Produktreihe von Antrieben für Schiebetore. Dieser
SLIDE Schiebetorantrieb LIKE IT stellt SLIDE vor, eine neue Produktreihe von Antrieben für Schiebetore. Dieser

SLIDE

Schiebetorantrieb

LIKE IT stellt SLIDE vor, eine neue Produktreihe von Antrieben für Schiebetore. Dieser Antrieb, der in zwei verschiedenen Versionen erhältlich ist - 24 Vdc mit 600 kg Zugkraft und 230 Vac mit 1.800 kg Zugkraft - kann leicht an die unterschiedlichsten Bedingungen und Situationen angepasst werden, sodass es gar nicht erst zur Qual der Wahl aus verschiedenen Antriebsmodellen und -typen kommt. Dieser Antrieb kann bei einem Stromausfall mit Hilfe von Batterien in Gang gesetzt werden. Die Entriegelung (mit Schlüssel) erfolgt von vorne und ist gut zugänglich.

Sliding gate operator

LIKE IT presents the SLIDE engine, a new range of operators for sliding gates. Available in two versions – one with 24 VDC and 600 Kg of power and another with 230Vac and 1800Kg of power, they are capable to adapt to all different kind of situations. This way the client doesn’t need to be constantly concerned by choosing between several models and engine types.

In case of power failure, the engine can be operated applying batteries. The release (with key) is frontal and it is easily accessible.

Programming

through a digital menu with various types of programming for different settings.

intuitive, being made

is

simple

and

The structure is in aluminum, the base plate is in zinc and the cover is made of PVC with UV protection. This set of materials make SLIDE a concept that ensures an unchanged appearance even in the most adverse climatic conditions.

SLIDE

600

1800

Spannungsversorgung Leistungsaufnahme aufgenommene Stromstärke Geschwindigkeit max. Torgewicht Wärmeschutz Betriebszyklus Betriebstemperatur Gewicht mechanische Endschalter Hinderniserkennung Schutzart Geschwindigkeitsreduzierung Sanftanlauf Richtungswechsel Batterieanschluss

Power supply Input power Engine absorbed power Speed Door max weight Thermal cut-out Duty cycle Working temperature Weight Mechanical Limit switch Obstacles detection Protection level Speed reduction Smooth start Direction reversal Battery connection

V

24 Vdc

230 V

W

210

450

A

2.5

3

m/s

0.2

0.2

KG

600 Kg

1800 Kg

ºC

140

120

%

80

80

ºC min/max

-30/+70

-30/+70

Kg

15

15

-

ja / yes

ja / yes ja / yes

-

ja / yes

IP

54

54

-

ja / yes

ja / yes ja / yes digital ja / yes

-

ja / yes

-

digital

-

ja / yes

/ yes - ja / yes - digital - ja / yes Vorteile des Antriebs: •

Vorteile des Antriebs:

mechanischer Endschalter

 

Speicherkapazität für 24 Codes

 

automatisches Schließen

 

selbst-programmierbarer Torlauf

 

sehr ruhiges Öffnen und Schließen

Verlangsamung bei Öffnung und Schließung

mehrere

Anschlüsse:

Lichtschranken,

Druckknopf,

Schlüsselschalter,

Warnleuchte • Hinderniserkennung beim Öffnen und Schließen mit teilweisem oder vollständigem Richtungswechsel, um maximale Sicherheit für den Benutzer zu garantieren

Its Advantages:

• Mechanical Limit switch

• Memory for 24 codes

• Automatic closing

• Route self-programmable

• Ultra quiet opening and closing movement

• Slowdown during final opening and closing movement

• Multiple connections: Photocells, Push button, Key switch, Flashing light device

• Safety Reverse system: Detection of obstacles at opening and closing movement, reversing total or partially its movement when detects an obstacle, ensuring maximum safety for users.

closing movement, reversing total or partially its movement when detects an obstacle, ensuring maximum safety for
PROL Das Quäntchen Extraklasse Antrieb für Sektionaltore und Schwingtore LIKE IT ist die letzte Neuheit

PROL

PROL Das Quäntchen Extraklasse Antrieb für Sektionaltore und Schwingtore LIKE IT ist die letzte Neuheit in
PROL Das Quäntchen Extraklasse Antrieb für Sektionaltore und Schwingtore LIKE IT ist die letzte Neuheit in

Das Quäntchen Extraklasse

Antrieb für Sektionaltore und Schwingtore

LIKE IT ist die letzte Neuheit in Bezug auf Torantriebe für den Privatbereich und bietet eine Reihe von Lösungen auf dem neuesten Stand der Technik. Der PROL-Antrieb mit verschiedenen Leistungsoptionen besitzt die Leistungsfähigkeit eines speziell für den Wohnungsmarkt entwickelten Motors mit vielen Vorteilen im Bereich der Programmfunktionen, einer hohen Herstellungsqualität und der Eleganz eines Top-Designs.

3020 442 3462 76.50 40 210 145
3020
442
3462
76.50
40
210
145

A touch of class

Motor for Sectional and Up-and-Over Doors

Motor for Sectional and Up-and-Over Doors LIKE IT is the latest innovation in home automation, with a range of solutions where high technology reigns. With different options in terms of power, the PROL delivers the performance of an motor specially developed for the residential market, with easy programming functions, quality of conception and the elegance of a top designer.

for the residential market, with easy programming functions, quality of conception and the elegance of a

PROL

PRO80

PRO120

Spannungsversorgung aus dem Netz max. Toroberfläche Spannungsversorgung des Motors Nennleistung max. Drehmoment Betriebstemperatur Schutzart Geschwindigkeit Betriebsfrequenz Stromverbrauch im Standby-Modus Innenleuchte Stromverbrauch der Beleuchtung Abmaße Gewicht Geräuschintensität

Power supply Maximum door surface Motor supply Power Pulling force Working temperature Protection level Speed Duty cycle Stand by power Courtesy light Light power Motor dimensions Weight Noise level

V

230 V 50Hz

230 V 50Hz

m2

12

m2

16

m2

Vd.c

24

Vd.c

24

Vd.c

W

140

240

N

800

1200

o

C min/máx

-20 ~55

-20 ~55

IP

 

20

 

20

m/s

0.12

0.12

%

 

80

 

80

W

10

10

s

30

30

W

5~10

5~10

LxAxC

210x130x440

210x130x440

Kg

 

4

 

4

dB

57.23

57.23

Kg   4   4 dB 57.23 57.23 Vorteile des Antriebs: • max. Zugkraft von 800N

Vorteile des Antriebs:

max. Zugkraft von 800N / 1200N für Garagentore bis 12m² / 16m²

Endschaltung durch optischen Encoder

 

Speicherkapazität für 24 Codes

automatisches Schließen

 

einfache Programmierung

sehr ruhiges Öffnen und Schließen

 

Verlangsamung bei Öffnung und Schließung

mehrere

Anschlüsse:

Lichtschranken,

Druckknopf,

Schlüsselschalter,

Warnleuchte • Hinderniserkennung beim Öffnen und Schließen mit teilweisem oder

vollständigem Richtungswechsel, um maximale Sicherheit für den Anwender zu garantieren

• verzinkte Antriebsschiene für Tore mit einer Höhe von bis zu 3,5 m mit Kettenübersetzung und Bohrungen, die eine Torverriegelung auch bei entriegeltem Antrieb ermöglichen.

Its Advantages:

• Maximum force of 800N/1200N to garage doors up to 12m2/16m2.

• Limit switch by optical encoder

• Memory for 24 codes

• Automatic closing

• Easy programming

• Ultra quiet opening and closing movement

• Slowdown during final opening and closing movement

• Multiple connections: Photocells, Push button, Key switch, Flashing light device

• Safety Reverse system: Detection of obstacles at opening and closing

movement, reversing total or partially its movement when detects an obstacle, ensuring maximum safety for users.

• Galvanized rail for doors up to 3.5m height with chain transmission and a

door lock system that allows to lock the trolley in the rail in closed position even when the engine is unlocked

and a door lock system that allows to lock the trolley in the rail in closed
120 110.50 235 110.50
120
110.50
235
110.50

BRAVO

Sicherheit ist unser Motto, BRAVO ist der Beweis

Das Antriebsmodell BRAVO ist besonders auf das Marktsegment der industriellen Sektionaltore ausgerichtet. Der Antrieb wurde nach technischen und marktorientierten Studien entwickelt und ist mit den neuesten, verfügbaren Technologien und Systemen ausgestattet, die es ermöglichen, alle Anforderungen und Bedürfnisse des Industriesektors zu erfüllen. Die einfache Entriegelung ist mit einem Sicherheitssensor im Zugsystem ausgestattet und kann um 360º gedreht werden. Dadurch werden die Montagemöglichkeiten erhöht und das Tor kann von außen entriegelt werden. Darüber hinaus ist der Antrieb mit einer 18 m langen Kette versehen. Die Antriebsmodelle BRAVO verfügen über einen mechanischen Endschalter mit Feineinstellung.

Der Zweck und der große Vorteil dieser Geräte ist die Möglichkeit einer einfachen, präzisen und fehlerfreien Einstellung des Endschalters.

Die qualitativ hochwertige Aluminiumstruktur mit hoher Dichte und Rillen zur Verringerung der Verlustleistung zeichnet sich nicht nur durch ihre geringe Erwärmung, sondern auch durch eine erhöhte Abkühlgeschwindigkeit aus. Diese Eigenschaften verleihen dem Gerät einen erhöhten Betriebskoeffizienten von etwa 80%. Die eingebaute Steuerplatine ermöglicht eine benutzerdefinierte Einstellung aller Funktionen. Darüber hinaus kann zwischen drei Öffnungsmöglichkeiten gewählt werden: halbautomatisch (Standardeinstellung), automatisch und manuell. Außerdem verfügt der Antrieb über verschiedene Anschlussmöglichkeiten: Lichtschranke, Öffnungsmelder für integrierte Tür, Sicherheitssensor, externer Empfänger, Warnleuchte.

BRAVO

Wellendurchmesser

Shaft diameter

Schubkraft

Torque

Drehzahl

Rpm

Motorleistung

Motor power

Betriebsspannung

Working Voltage

Steuerspannung

Power supply

Nennstrom

Frequency

Betriebsfrequenz

Duty cycle

Betriebstemperatur

Working temperature

Geräuschintensität

Noise level

Schutzart

Protection level

Gewicht

Weight

Wärmeschutz

Thermal cut-out

statisches Moment

Safety catch max.

max. Türfläche

Door max surface

mm

Nm

r/min

Kw

V

Hz

A

%

o C

dB

IP

Kg

o C

Nm

m 2

LK 75

25.4 75 23 0.55 1x230 50 3.5 60 -20 a 50 <70 54 22 120
25.4
75
23
0.55
1x230
50
3.5
60
-20 a 50
<70
54
22
120
200
25

LK 100

LK 150

25.4

25.4

100

150

23

23

0.75

0.75

400

400

50

50

4.6

4.6

80

80

-20 a 50

-20 a 50

<70

<70

54

54

22

22

120

120

400

400

35

>35

22 22 120 120 400 400 35 >35 BRAVO is the proof that safety can be

BRAVO is the proof that safety can be reached

The Bravo model is specifically targeted to the market of industrial sectional doors. It was developed based on stringent technical and market studies, incorporating the latest technologies at our disposal, as well as systems capable of meeting and satisfying all kinds of demands and needs in the industry sector.

The simple and intuitive hoist system, fitted with 18m of chain, can rotate 360º, allowing to diversify the door’s assembly, and equipped with a security sensor. It’s also fitted with a release system that allows to keep the motor in unlocked position.

Bravo model feature a mechanical limit switch with an easy adjustment.

device have as its great advantage an precise and easy adjustment of the limit switch without much effort and error.

The structure is made in high density aluminium with dissipation plates, that guarantees not only a low level of warming, but also a high cooling rate. Such characteristics gives an coefficient of work cycles up to 80%.

The control board allows to set-up all the functions easily, and gives three options for door activation: semi-automatic (by default), automatic and hold-to-run control. There is also the possibility of making multiple connections:

photocells, sensitive protective equipment, external receiver, flashing light device, security pass-door kit (prevent the movement of the motor when the pass door is open).

BARMOR BARMOR ist die elektromechanische Schranke von LIKE IT für normale bis intensive Nutzung im
BARMOR BARMOR ist die elektromechanische Schranke von LIKE IT für normale bis intensive Nutzung im
BARMOR BARMOR ist die elektromechanische Schranke von LIKE IT für normale bis intensive Nutzung im
BARMOR BARMOR ist die elektromechanische Schranke von LIKE IT für normale bis intensive Nutzung im

BARMOR

BARMOR ist die elektromechanische Schranke von LIKE IT für normale bis intensive Nutzung im Privatbereich oder in Industrieanlagen für Torbreiten bis 6 m. Ihr Herz von 24Vdc ist unermüdlich, sogar bei Stromausfall, denn die BARMOR ermöglicht auf Wunsch des Kunden die Integration eines Batterie-Kits, das direkt am Bedienfeld oder unabhängig per Solarzelle geladen werden kann und in letzterem Fall keinen Anschluss an das elektrische Netz benötigt. Die BARMOR ist auf Grund ihrer Leistung, leisen Funktionsweise und Zuverlässigkeit zusammen mit ihrer Sicherheit - basierend auf einer elektronische Steuerung auf dem neuesten Stand der Technik - in ihrem Marktbereich führend und besonders für Gemeinschaftsparkplätze geeignet. Sie verfügt über einen mechanischen Endschalter mit Feineinstellung und ist, kurzum, eine Schranke der neuesten Generation mit Bewegung in Perfektion. Die verwendeten Materialien garantieren absolute Zuverlässigkeit während der gesamten Nutzungsdauer. Die Steuerung ist leicht zugänglich und durch die lackierte Konstruktion aus verzinktem Stahl perfekt geschützt, genau so wie das bidirektionale Steuerungssystem, das einen Richtungswechsel während des Betriebs ermöglicht. All diese Vorteile machen diese Schranke einzigartig auf ihrem Sektor und ermöglichen unterschiedlichste Einsatzarten.

BARMOR is the electromechanical barrier from LIKE IT, designed for industrial or residential use, for a road passage up to 6 m.

To prevent a power failure, a battery kit can be applied in the BARMOR barrier to give power to the 24Vdc motor. The batteries can be charged directly in the control board of the barrier or by solar panels. In this case it isn’t necessary to have an external electrical connection.

The BARMOR is a reference in its segment. Its power joined with the security of the latest electronic control technology, and the use of a precise mechanical limit switch, gives to the BARMOR equipment a high reliability rate. This barrier have a two-way system that allows to reverse the direction of operation, and have a very low noise level making this barrier an equipment adaptable to any situation of access control.

The materials used guarantee absolute reliability through their lifetime. The electrical control box is easily accessible and fully protected by the lacquered finish box made in galvanized steel.

BARMOR Antrieb Spannungsversorgung Leistungsaufnahme aufgenommene Stromstärke Schutzart Isolationsklasse Wärmeschutz

BARMOR

Antrieb Spannungsversorgung Leistungsaufnahme aufgenommene Stromstärke Schutzart Isolationsklasse Wärmeschutz Betriebszyklus Betriebstemperatur Gewicht Öffnungszeit mechanische Endanschläge Hinderniserkennung selbstschließend Sanftstop Getriebeschmierung max. Drehmoment Baumlänge (Aluminium)

Steuerung Spannungsversorgung Stromaufnahme im Leerlauf Ausgang für Zubehörversorgung max. Antriebsleistung Senderfrequenz automatische Schließzeit Betriebstemperatur

Motor Power supply Power Power intensity Protection level Insulation class Thermal cut-out Intermittence work cycle Working temperature Weight Opening time Mechanical limit switch Obstacle detection Automatic closure Deceleration Gear lubrification Maximum torque Spindle length

Control board Power supply Power without torque Accessories power supply Maximum torque Remote control frequency Automatic closing time Working temperature

-

-

W

A

IP

-

0 C

%

o C/max

Kg

S

-

-

-

-

-

Nm

m

ac

W

-

W

Mhz

s

ºC

LK - BAR 60

2800 rpm 4 pole belüftet

230V Ac/ 24 Vdc

80

2.5

54

F

140

100

-30/+70

49

6s (4-6m)

3

3

3

3

ständig / continuous

250

max 6

-30/+70 49 6s (4-6m) 3 3 3 3 ständig / continuous 250 max 6 DC 230V

DC

230V ac

6W

12V dc 5W max

80W

433.92mhz

1 -99s

-10 +60 º C

ZUBEHÖRTEILE

ZUBEHÖRTEILE 14 BOX Funktionalität nach Maß. Die Steuereinheit BOX ist auf die Bedürfnisse von Technikern
ZUBEHÖRTEILE 14 BOX Funktionalität nach Maß. Die Steuereinheit BOX ist auf die Bedürfnisse von Technikern
ZUBEHÖRTEILE 14 BOX Funktionalität nach Maß. Die Steuereinheit BOX ist auf die Bedürfnisse von Technikern

14

ZUBEHÖRTEILE 14 BOX Funktionalität nach Maß. Die Steuereinheit BOX ist auf die Bedürfnisse von Technikern

BOX

Funktionalität nach Maß.

Die Steuereinheit BOX ist auf die Bedürfnisse von Technikern ausgerichtet, da sie die Ausführung von Anschlüssen auf einfache und effiziente Weise ermöglicht. Aus diesem Grund ist sie auch mit einer Reihe von LEDs versehen, die den Status der Verbindungen anzeigen. Dazu kommen die verschiedenen Funktionsarten - automatisch, halbautomatisch und manuell. Die Steuereinheit ist qualitativ sehr hochwertig und kann deshalb eine perfekte Funktionsweise sowohl bei niedrigen als auch bei hohen Temperaturen garantieren. Neben ihrer hohen Widerstandsfähigkeit besitzt die Steuereinheit zudem ein sehr ansprechendes Äußeres.

DIX-DIP-DIG

Die Produktgruppe der Wahlschalter LIKE IT bietet eine breitgefächerte Auswahl an Lösungen, die auch an der Wand montiert werden können.

Schlüsselschalter

Druckknopf

digitales Codeschloss

Während das Modell DIX mit einem Schlüssel ausgestattet ist, bietet das Modell DIP ein ergonomisches Gehäuse mit Druckknopf.

VISE

VISE ist ein optischer Sensor mit Sender und Empfänger, dessen Aufgabe es ist, die Torbewegung bei Auftreten von Hindernissen im Funktionsbereich zu unterdrücken. Die Lichtschranken VISE verfügen über ein Infrarotsignal sowie einen Bewegungsmelder. Sie dienen als Vorbild auf dem Sektor und besitzen das gewisse Etwas, was hauptsächlich auf folgende Schlüsselelemente zurückzuführen ist: ihre Effizienz, ihre Flexibilität, ihre Benutzerfreundlichkeit und ihre Sicherheit.

Functionality for your needs.

The control unit LIKE IT meet the needs of the technicians, allowing easy and intuitive connections and fast set-up functions, with a set of warning lights that shows the status of the links. There’s multiple operating modes ( automatic, semi- automatic or hold-to-run control), safety controls like obstacles detection or force control.

The box is made with high quality and resistant materials, ensuring perfect operation even in low or high temperatures, all this with an outstanding design.

The selectors LIKE IT offers a wide range of solutions for wall application:

-

-

-

Key switch

Push button

Digital selector

While the model DIX is equipped with a key, the DIP model works with an push button.

The VISE photocell is an optical sensor with transmitter and receiver that work by infrared signal to detect the presence of obstacles, which function is to stop and reverse the door movement before it collide with a person or object in the area of operation.

ACCESSORIES FAST Die neue Produktlinie der Fernbedienungen FAST ist eine perfekte Kombination aus Ästhetik,

ACCESSORIES

ACCESSORIES FAST Die neue Produktlinie der Fernbedienungen FAST ist eine perfekte Kombination aus Ästhetik,

FAST

Die neue Produktlinie der Fernbedienungen FAST ist eine perfekte Kombination aus Ästhetik, Funktionalität und Design, einzigartige Eigenschaften, zu denen sich noch Eleganz und Vielseitigkeit im Alltag gesellen. Die Schutzhülle aus Kunststoff ist sehr resistent und garantiert deshalb eine perfekte und lang andauernde Nutzung.

The new line of remote controls FAST are the perfect combination of factors like aesthetics, functionality and design, which added the elegance and versatility needed every day. The protective plastic, very resistant, ensures a perfect and lasting life.

 

FAST4

FAST4

 

Number of Channels

4

Anzahl der Kanäle

4

Encoding type

rolling-code

Art der Verschlüsselung

Rolling-Code

Transmission frequency

433.92 MHz

Übertragungsfrequenz

433, 92 MHz

Irradiated power

1mw

Strahlungsleistung

1 mW

Encoding

64 bit

Verschlüsselung

64-bit

Maximum temperature

55 ºC

max. Temperatur

55°C

Capacity of signal

150-200m

Reichweite

150 - 200 m

Capacity of signal 150-200m Reichweite 150 - 200 m STAR WARNLEUCHTE 24V LIKE IT ist stolz

STAR

WARNLEUCHTE 24V

LIKE IT ist stolz darauf, ein Licht in die Welt der Antriebe zu bringen: die Warnleuchte STAR. STAR ist keine einfache Warnleuchte, sondern ein originelles und innovatives Leuchtsystem mit unproblematischer Montage, einfach und doch außergewöhnlich. Sie besitzt ein modernes Design, das die Ästhetik des Außenbereichs Ihres Hauses positiv unterstreicht.

Flashing Light Device 24V

The LIKE IT is proud to bring a new light into the world of automation: the STAR. STAR isn’t just a flashing light, but an original and innovative signalling system with an easy and unusual installation. It has a modern design that helps to improve the aesthetics of your home exterior.

that helps to improve the aesthetics of your home exterior. REX 2 Externer Empfänger REX mit

REX 2

Externer Empfänger REX mit 2-Kanal 433,92 MHz Rolling- Code mit Speicherkapazität für 999 Codes und Plugin für verschiedene Anwendungen.

The external receiver REX have 2-channel rolling-code 433.92 MHz with 999 codes memory with plug-in for multiple applications.

15

Sektionaltore Sectional Doors www.flexidoor.pt Antriebe Automation Devices Schnelllauftore High Speed Doors Automatische
Sektionaltore Sectional Doors www.flexidoor.pt Antriebe Automation Devices Schnelllauftore High Speed Doors Automatische

Sektionaltore

Sectional Doors

www.flexidoor.pt

Sektionaltore Sectional Doors www.flexidoor.pt Antriebe Automation Devices Schnelllauftore High Speed Doors Automatische

Antriebe

Automation Devices

Sectional Doors www.flexidoor.pt Antriebe Automation Devices Schnelllauftore High Speed Doors Automatische Glastüren

Schnelllauftore High Speed Doors

Automation Devices Schnelllauftore High Speed Doors Automatische Glastüren Automatic Glass Doors

Automatische Glastüren Automatic Glass Doors

Speed Doors Automatische Glastüren Automatic Glass Doors VERTRAGSHÄNDLER • DISTRIBUTOR Rua da Majoeira, Nº 400

VERTRAGSHÄNDLER • DISTRIBUTOR

Rua da Majoeira, Nº 400 • Apartado 542 2415 - 184 Regueira de Pontes • Leiria • Portugal

Tel. +351 244 850 470 Fax. +351 244 850 471

info@flexidoor.pt • www.flexidoor.pt