Sie sind auf Seite 1von 24

Panou solar

cu tuburi vidate VK 180


pentru instalaþii solare Junkers
7 739 300 238

Grupul Bosch
Inhaltsverzeichnis
Cuprins

Inhaltsverzeichnis
Cuprins

Instrucþiuni de siguranþã
Sicherheitshinweise 33

Explicarea simbolurilor utilizate 3


Symbolerklärung 3

1
1 Indicaþii
Angaben privind
zumpanoul solar cu tuburi vidate
Vakuumröhren-Kollektor 44
1.1 Utilizare 4
1.1
1.2
Verwendung
Date tehnice 4
4
1.2
1.3 Technische
Tabel Datena pachetelor solare
de prezentare 44
1.3
1.3.1 Pachete solare pentruSolar-Pakete
Übersichtstabelle prepararea 4
1.3.1 apei
Solare Warmwasserbereitung
calde menajere 44
1.3.2
1.3.2 Pachete
Solare solare pentru preparare de
Heizungsunterstützung 5
apã caldã menajerã ºi aport la încãlzire 5
1.4 Prezentarea
1.4
Übersicht VK 180 mit Zubehör
VK 180 cu accesorii
bei Auf-Dach-Montage
la montarea pe acoperiº 66
1.5 Prezentarea
1.5 Übersicht VKVK 180 mitaccesorii
180 cu Zubehör
labei Flachdach-Montage
montarea pe acoperiº plan 77

2
2 Instalare
Installation 88
2.1 Norme 8
2.1
2.2 Vorschriften
Schemã de conectare 88
2.2
2.3 Anschluss-Schema
Indicaþii de transport 108
2.3
2.4 Hinweise
Indicaþii für den Transport
de montare 10
10
2.4
2.5 Hinweise
Montare pe für die Montage
acoperiº cu cârlige de susþinere 10
11
2.6
2.5 Montare pe acoperiº
Auf-Dach-Montage mit cu ºuruburi de ancorare
Sparrenanker 14
11
2.7 Montare pe acoperiº plan 17
2.6 Auf-Dach-Montage mit Stockschrauben 14
2.7 Flachdach-Montage 17

3
3 Wartung
Întreþinere 20
20
3.1 Aerisire 20
3.1 Entlüften 20
3.2 Golire 20
3.2
3.3 Entleeren de schimb
Componente 20
20
3.3
3.4 Ersatzteile
Informaþii pentru clienþi 20
20
3.4
3.5 Information
Indicaþii privindfür den Kunden
agentul termic 20
20
3.5 Hinweise zur Wärmeträgerflüssigkeit 20

4
4 Fiºã tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã
Sicherheitsdatenblatt 21
21

2 6 720 611 534 (03.07)


Instrucþiuni de siguranþã

Instrucþiuni de siguranþã Explicarea simbolurilor utilizate


Symbolerklärung
Pericol: La lucrul pe acoperiº existã pericol de cãdere! Instrucþiunile de siguranþã sunt werden
marcate în text
Sicherheitshinweise im Text
Sistem de siguranþã împotriva cãderii la montarea pe printr-un triunghi de avertizare ºi sunt
mit einem Warndreieck gekennzeichnet tipãrite pe
acoperiº: fundal gri.
und grau hinterlegt.
u Montaþi siguranþele împotriva cãderii sau dispozitivele de
prindere înaintea începerii lucrului! Cuvintele de avertizare
Signalwörter indicã die
kennzeichnen un posibil
Schwere pericol în cazuldie
der Gefahr în
Respectaþi urmãtoarele norme: care nu sunt respectate mãsurile privind evitarea deterio-
auftritt, wenn die Maßnahmen zur Schadensverminde-
- DIN 18338 (lucrãri de acoperire ºi izolaþie a rãrilor.
rung nicht befolgt werden.
acoperiºului) • Atenþie indicã faptul cã pot surveni uºoare deteriorãri
- DIN 18451 (lucrãri pe schele cu coardã de siguranþã)
Vorsicht
• ale bedeutet, dass leichte Sachschäden auf-
aparatului.
treten können.
• Avertisment indicã faptul cã pot surveni uºoare acci-
Echipament de protecþie individual:
Warnung
• dentãri bedeutet, dass
ale persoanelor leichtedeteriorãri
sau uºoare Personenschäden
ale
În cazul în care nu sunt disponibile dispozitive de siguranþã
oder schwere Sachschäden auftreten können.
aparatului.
împotriva cãderii conform normelor DIN 18338 ºi DIN
18451: • • Pericol
Gefahrindicã faptul dass
bedeutet, cã potschwere
surveni accidentãri grave ale
Personenschäden
persoanelor. În cele mai multe cazuri survine pericolul
u Utilizaþi echipamente de protecþie speciale ºi verificate auftreten können. In besonders schweren Fällen
de moarte.
din punct de vedere al rezistenþei în conformitate cu besteht Lebensgefahr.
urmãtoarele norme:
Hinweisedin
Indicaþiile im text
Text sunt
werden mit nebenste-
marcate printr-un sim-
i
- ZH 1/709 paragraf 5.1.2
- ZH 1/709 paragraf 8.2 hendem Symbol gekennzeichnet. Sie wer-
bol alãturat.
Acestea
den durch sunt delimitate Linien
horizontale prin intermediul
ober- unda douã
- ZH 1/709 anexa 2 (instrucþiuni de utilizare) linii în partea superioarã ºi inferioarã.
unterhalb des Textes begrenzt.
Scãri mobile:
u Poziþionaþi scãrile mobile într-un unghi corect (680 - 750) Indicaþiile
Hinweiseconþin informaþii
enthalten importante
wichtige care nu in
Informationen potsolchen
duce la
u Asiguraþi scãrile împotriva cãderilor, alunecãrilor ºi sur- accidentãri ale persoanelor sau ale aparatului.
Fällen, in denen keine Gefahren für Mensch oder Gerät
pãrilor (ex. extensii pentru picioarele scãrii, picioarele drohen.
scãrii ºi dispozitive de agãþare).
u Rezemaþi scãrile numai de suprafeþe stabile. Asiguraþi
scãrile în timpul transportului prin intermediul sistemelor
de blocare.
u Nu utilizaþi scãri deteriorate!

Pericol: Pericol de moarte datorat tensiunilor electrice


înalte!
Înainte de efectuarea de lucrãri în apropiere de cabluri sus-
pendate, respectaþi urmãtoarele puncte:
u Deconectaþi cablul de la sursa de alimentare cu energie
electricã în timp ce efectuaþi reparaþiile ºi asiguraþi-vã cã
acesta nu este conectat din neatenþie la reþea.
u Asiguraþi componentele conductoare de curent electric
împotriva atingerii (de ex. acoperiþi-le).
u Menþineþi o distanþã de siguranþã:

Tensiune Distanþã de siguranþã

pânã la

pânã la

pânã la

pânã la

Peste 38000 V sau tensiuni Se ia legãtura cu regia de


necunoscute alimentare cu energie
electricã

Tabelul 1
Indicaþii
Angabenprivind panoul solar cu tuburi vidate
zum Vakuumröhren-Kollektor

11 Angaben
Indicaþii zum
privind Vakuumröhren-Kollektor
panoul solar cu tuburi vidate

1.1
1.1 Verwendung
Utilizare 1.2
1.2 Technische
Date tehnice Daten
Panoul solar cu tuburi vidate VK 180 este prevãzut pentru
Der Vakuumröhren-Kollektor
montarea în cadrul instalaþiilor VK 180Junkers.
solare ist für den Einbau
Vakuumröhren-Kollektor VK 180
Panoul solar cu tuburi vidate VK 180
in Junkers Solaranlagen vorgesehen.
Tipuri de montare:
Abmessung
Dimensiuni (î x l(H
x a)x B x T) mm 1647 x 1120 x 107
•Montagearten:
Montare pe acoperiº
Gesamtfläche
Suprafaþã totalã m² 1,83
•• Montare
Auf-Dach-Montage
pe acoperiº plan
Aperturfläche
Suprafaþã de deschidere m² 1,6
• Flachdach-Montage.
Montaþi panoul solar astfel încât sã fie orientat spre sud ºi
Gewicht
Greutate kg 28
sã nu stea la umbra arborilor sau a unor clãdiri înalte.
Vakuumröhren-Kollektoren möglichst so anbringen, Anschluss
Racord R ¾”
Dacã acest fapt nu este posibil, montaþi panoul solar orien-
dass
tat sieest
spre nach
sauSüden weisen und nicht
vest. Randamentul redusimpoate
Schatten
fi von Vakuumröhren-Kollektorinhalt
Capacitate panou solar cu tuburi vidate I 1,6
Bäumen oder größeren Gebäuden liegen.
compensat prin mãrirea suprafeþei panourilor. Absorption
Absorbþie % 93±1
Ist dies nicht möglich, können die Vakuumröhren-Kollek- Emission
Emisie % 6±1
toren auch zwischen Ost, Süd und West ausgerichtet
max. Betriebsüberdruck
Suprapresiune de funcþionare maximã bar 10
werden. Die Ertragsminderung kann durch Vergröße-
rung der Kollektorfläche ausgeglichen werden. Flexibler Schlauch
Racord flexibil FS 3 (Zubehör)
FS 3 (accesoriu)

Länge
Lungime mm 1000
Anschluss
Racord R ¾”
Entlüftertopf ELT2 2(accesoriu)
Aerisitor manual ELT (Zubehör)
Anschluss
Racord R ¾”
Tabelul22
Tab.

1.3
1.3 Übersichtstabelle
Tabel Solar-Pakete
de prezentare a pachetelor solare

1.3.1 Sistem
1.3.1 Solare Warmwasserbereitung
solar de preparare a apei calde menajere
Inhalt derpachete
Conþinut Solar-Pakete
solare
Auf-Dach
Acoperiº Flachdach
Acoperiº plan
A2/300/VK 180

A3/300/VK 180
A3/400/VK 180

A4/400/VK 180

F2/300/VK 180

F3/300/VK 180
F3/400/VK 180

F4/400/VK 180
A2/VK 180

A3/VK 180

A4/VK 180

F2/VK 180

F3/VK 180

F4/VK 180
Beschreibung
Descriere Typ
Tip
Vakuumröhren-Kollektor
Panou solar cu tuburi vidate VK 180 2 2 3 3 3 4 4 2 2 3 3 3 4 4
Trageschiene
Suport pentru 2 für 2 Vakuumröhren-Kollektoren
panouri cu tuburi vidate VKA 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2
Trageschiene
Suport pentru 1 für 1 Vakuumröhren-Kollektor
panou solar cu tuburi vidate VKA 1 1 1 1 1 1 1
Sparrenanker-Set
Set de grinzi pentru 1fürpanou
1 Vakuumröhren-Kollektor
solar cu tuburi vidate VKB 1 2 2 3 3 3 4 4
Verbinder-Set
Set für Trageschienen
de fixare pentru suporþi FKV 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Flachdachgestell
Suport für 2pe
pentru montarea Vakuumröhren-Kollektoren
acoperiº plan VKF 2 1 1 1 1 1 2 2
Flachdachgestell-Erweiterung
Extensie für 1 Vakuumröhren-Kollektor
a suportului de montare pe acoperiº plan pentru 1 panou cu tuburi vidate VKF 1 1 1 1
Entlüftungstopf
Aerisitor manual ELT 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Flexible Anschluss-Schläuche
Racorduri flexibile FS 3 1 1 1 1 1 1 1
Solarstation
Staþie de pompare solar AGS 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Solarausdehnungsgefäß
Vas de expansiune solar SAG 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Wärmeträgerflüssigkeit
Agent termic solar WTV 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Solarregler instalaþie solarã
Automatizare TDS 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Solarspeicher
Boiler solar 300 300
l Liter SK 300-1 solar 1 1 1 1
Solarspeicher
Boiler solar 400 400
l Liter SK 400-1 solar 1 1 1 1
Tab.
Tabelul33 Solare Warmwasserbereitung
Pregãtirea apei calde menajere

4 6 720 611 534 (03.07)


Indicaþii privindzum
Angaben panoul solar cu tuburi vidate
Vakuumröhren-Kollektor

1.3.2 Pachet
Solaresolare
Heizungsunterstützung
cu preparare de apã caldã menajerã ºi aport la încãlzire
Inhalt derpachete
Conþinut Solar-Pakete
solare
Auf-Dach
Acoperiº Flachdach
Acoperiº plan

A4/750/VK 180

A5/750/VK 180

F4/750/VK 180

F5/750/VK 180
Beschreibung
Descriere Typ
Tip
Vakuumröhren-Kollektor
Panou cu tuburi vidate VK 180 4 5 4 5
Trageschiene
Suport pentru 2 für 2 Vakuumröhren-Kollektoren
panouri cu tuburi vidate VKA 2 2 2 2 2
Trageschiene
Suport pentru 1 für 1 Vakuumröhren-Kollektor
panou cu tuburi vidate VKA 1 1 1
Sparrenanker-Set
Set de grinzi pentru für 1 Vakuumröhren-Kollektor
1 panou cu tuburi vidate VKB 1 4 5
Verbinder-Set
Set für Trageschienen
de fixare pentru suporþi FKV 1 2 1 2
Flachdachgestell
Suport für 2pe
pentru montarea Vakuumröhren-Kollektoren
acoperiº plan pentru 2 panouri solare VKF 2 2 2
Flachdachgestell-Erweiterung
Extensie a suportului de montare für
pe 1 Vakuumröhren-Kollektor
acoperiº plan pentru 1 panou solar FKF 1 1
Entlüftungstopf
Aerisitor manual ELT 2 1 1 1 1
Flexible Anschluss-Schläuche
Racorduri flexibile FS 3 1 1
Solarstation
Staþie de pompare solar AGS 1 1 1 1 1
Solarausdehnungsgefäß
Vas de expansiune solar SAG 25 1 1 1 1
Wärmeträgerflüssigkeit
Agent termic solar WTV 25 1 1 1 1
Wärmeträgerflüssigkeit
Agent termic solar WTV 10 1 1 1 1
Solarregler instalaþie solarã
Automatizare TDS 2 1 1 1 1
Drei-Wege-Umsteuerventil
Vanã de comutare cu trei cãi DWU 20 1 1 1 1
Thermostatischer
Vanã Warmwassermischer
termostatã pentru apa caldã menajerã TWM 20 1 1 1 1
Solarkombispeicher
Boiler 750750
solar “tanc-în-tanc”, Liter
l mit Mantel SP 750 solar 1 1 1 1
Tab.
Tabelul44 Solare Heizungsunterstützung
Pachete solare cu preparare de apã caldã menajerã ºi aport la încãlzire

6 720 611 534 (03.07) 5


Angabenprivind
Indicaþii panoul solar cu tuburi vidate
zum Vakuumröhren-Kollektor

1.4 Prezentarea VK 180 cu accesorii la montarea pe acoperiº


1.4 Übersicht VK 180 mit Zubehör bei Auf-Dach-Montage
În
Je funcþie de pachetul solar,
nach ausgewähltem se vor livra
Solar-Paket sau nuZubehöre
werden diverse accesorii
mehrfach (vezi
odertabelul
nicht3geliefert
de la pagina 4 ºi
(siehe tabelul34auf
Tabelle de Seite
la pagina 5).
4 und
Tabelle 4 auf Seite 5).

V K 1 8 0 V K A 1 V K B 1
2
1 ,1 7 m 3 .1 3 .2
1 2 x
2 x 8 x
1 .1 V K A 2
2 3 .3 3 .4
2 ,3 5 m
2 x
2 x 2 x
2 x

F K B 2
2 x 6
2 x 2 x
4 x 4 x 2 x 3 .5
6 x 4 x 2 x
2 x

3 .9 6 .1 6 .2 6 .3 6 .4 3 .9 3 .8 3 .7 3 .6

F K V 4 x
E L T 2 F S 3
2 x 7

7 .1 4 x
3 .7 4 5 .1 5 5 .2
2 x
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 1 .1 R
Imaginea 1
Bild 1
11 Vakuumröhren-Kollektor
Panou solar cu tuburi vidate
1.1
1.1 Flachdichtung
Garniturã platã
22 Trageprofil
Suport
3.1
3.1 Sparrenanker; Grundplatte
Sistem de ancorare; placã de bazã
3.2
3.2 Holzschraube;
ªurub de lemn;Kreuzschlitz
fantã lemn cu cap “stea”
3.3
3.3 Sistem de ancorare;
Sparrenanker; Bügel colier
3.4
3.4 ªurub de fixare M
Schloss-Schraube M88xx 25
25 cu
mitpiuliþã
Mutter
3.5
3.5 ªinã verticalã
Senkrechte Schiene
3.6
3.6 Element de fixare simplu
Klemmstück
3.7
3.7 ªurub cu cap hexagonal
Sechskantschraube M 8 x 30Mmit
8 xBeilagscheibe
30 cu ºaibã inclusã
u. Mutterºifür
piuliþã pentru elementul de fixare simplu
Klemmstück
3.8
3.8 ªurub de fixare M
Schloss-Schraube M88xx 25
25 cu
mitºaibã inclusã ºiu.piuliþã
Beilagscheibe Mutterpentru
für
elementul de fixare
senkrechte Schiene
3.9 ªurub cu cap hexagonal M 8 x 20 cu ºaibã inclusã pentru
3.9 Sechskantschraube M 8 x 20 mit Beilagscheibe für Vakuum-
panou solar cu tuburi vidate
röhren-Kollektor
4 Element de fixare dublu
4 Verbinder
5 Racord flexibil cu piuliþe olandeze R ¾
5
5.1 Flexibler Schlauch
Garniturã platã mit zwei Überwurfmuttern R ¾
5.1
5.2 Flachdichtung
Racord flexibil cu piuliþe olandeze R ¾ ºi filet exterior R ¾
65.2 Flexibler
ªurub deSchlauch
ancoraremit M
Überwurfmutter
12 x 350 R ¾ und Außenge-
6.1 winde R ¾
Piuliþã M 12
6
6.2 Stockschraube
ªaibã inclusã M 12 x 350
6.1
6.3 Mutter M12 de cauciuc
Garniturã
6.2
6.4 Beilagscheibe
Element de fixare
76.3 Gummidichtung
Aerisitor manual
6.4
7.1 Klemmstück
Garniturã platã
7 Entlüftertopf
7.1 Flachdichtung

6 6 720 611 534 (03.07)


Indicaþii privindzum
Angaben panoul solar cu tuburi vidate
Vakuumröhren-Kollektor

1.5
1.5 Prezentare
Übersicht VK 180 cu accesorii la montarea pe acoperiº plan
VK 180 mit Zubehör bei Flachdach-Montage
Jefuncþie
În nach ausgewähltem Solar-Paket
de pachetul solar, werden
se vor livra sau nuZubehöre mehrfach
diverse accesorii oder
(vezi nicht3geliefert
tabelul (siehe
de la pagina ehe
4 ºi Tabelle
tabelul 4 de3laauf Seite5).
pagina 4
und Tabelle 4 auf Seite 5).

V K 1 8 0 V K F 2 V K F 1

3 x
1
8 .1 8 .1
1 .1 8 x
8 x 4 x
4 x

8 .2 8 .4 3 .9 8 .2 3 .9

4 x
4 x
2 x 4 x
2 x
E L T 2 3 .6 3 .7
7
3 .6 3 .7 8 .4
7 .1
V K A 2 V K A 1
2 x
2 2
F K V 4 x 2 ,3 5 m 1 ,1 7 m
2 x
4 3 .7 2 x 2 x

6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 2 .1 R

Bild 2 2
Imaginea

11 Vakuumröhren-Kollektor
Panou solar cu tuburi vidate
1.1
1.1 Flachdichtung
Garniturã platã
22 Trageprofil
Suport
3.6
3.6 Klemmstück
Element de fixare simplu
3.7
3.7 Sechskantschraube M 8 x 30
ªurub cu cap hexagonal Mmit
8 xBeilagscheibe u. Mutter
30 cu ºaibã inclusã ºifür
Klemmstück
piuliþã pentru elementul de fixare simplu
3.9
3.9 Sechskantschraube M 8 x 20
ªurub cu cap hexagonal M mit
8 xBeilagscheibe für Vakuum-
20 cu ºaibã inclusã
röhren-Kollektor
pentru panoul solar cu tuburi vidate
44 Verbinder
Element de fixare dublu
77 Entlüftertopf
Aerisitor manual
7.1
7.1 Flachdichtung
Garniturã platã
8.1
8.1 Stütze;
Suport;untere und hintere
contrafort inferiorStrebe
ºi superior
8.2
8.2 Suport;
Stütze; contrafort
schräge înclinat
Strebe
8.4
8.4 ªurub cu cap hexagonal
Sechskantschraube M 8 x 20 Mmit
8 xBeilagscheibe
30 cu ºaibã inclusã ºifür
u. Mutter
piuliþã pentru suport
Stütze

6 720 611 534 (03.07) 7


Instalare

2 Instalare
2.1 Norme
Respectaþi regulile ºi normele de montare ºi utilizare:
• DIN 4807
• Norme VDE
• Norme locale
• EN 12975
• DIN 1055 (montare pe acoperiº plan)
• Protecþie împotriva fulgerelor ºi împãmântare dupã
urmãtoarele norme:
- VGB 4 § 3 alineat 1 propoziþia 1
- VDE 0100
- VDE 0298
- VDE 0185
- VDE 0855
• EnEG (Legea privind consumul de energie)
• EnEV (Ordonanþa privind economisirea de energie pen-
tru încãlzit ºi instalaþiile cu consum redus de energie)

2.2 Schemã de conectare

Imaginea 3 Sistem solar de preparare a apei calde menajere…solar


Instalare

Imaginea 4 Sistem solar de susþinere a instalaþiei de încãlzire…cu aport de încãlzire. Schemã simplificatã a instalaþiei
(prezentare în conformitate cu montarea ºi alte posibilitãþi de proiectare)
AB Evacuare canalizare TDS Automatizare instalaþie solarã
AGS Staþie de pompare solar TWM Vanã termostatã pentru apa caldã
DWU Vanã de comutare cu trei cãi VHSP Turul boilerului – de la aparatul de încãlzire la serpentina
E Golire/Umplere superioarã a boilerului
EL Aerisire VSSP Turul boilerului – de la panoul solar la serpentina infe-
ELT Aerisitor manual rioarã a boilerului
VK Panou solar cu tuburi vidate WW Ieºire pentru apa caldã
HK Circuit de încãlzire Z Recirculare apã caldã menajerã
HR Retur al circuitului de încãlzire ZP Pompã de recirculare apã caldã menajerã
K Cazan de încãlzire
KR Retur al cazanului de încãlzire
KW Racord pentru apã caldã
MAG Vas de expansiune solar
P1 Cazan de încãlzire
RE Debitmetru
RK Clapet de reþinere
RV Supapã de sens
RHSP Retur al boilerului – de la serpentina superioarã pentru
încãlzirea boilerului la cazanul de încãlzire
SA Retur al boilerului – de la serpentina inferioarã pentru
încãlzirea boilerului la panoul solar cu tuburi vidate
SAG Vas de expansiune solar
SB Frâna gravitaþionalã
SE Intrare în boiler – de la reþeaua de apã caldã prin vana de
comutare cu trei cãi
SP Pompa solarã
SV Supapa de siguranþã
S…solar Boiler solar/Boiler solar “tanc-în-tanc”
T1 Senzor de temperaturã pentru panoul solar (PTC)
T2 Senzor de temperaturã pentru partea cu apã caldã a
boilerului (PTC) - jos
Senzor de temperaturã pentru partea cu apã caldã a
boilerului (PTC) - mediu
T3 Senzor de temperaturã pentru partea cu apã caldã a
boilerului (PTC) - mediu
Senzor de temperaturã pentru partea cu apã caldã a
boilerului (PTC) - mediu
T4 Senzor de temperaturã pentru returul circuitului de
încãlzire (PTC) * În conformitate cu normele EN 12975, secvenþele
TNTC Senzor de temperaturã pentru partea cu apã menajerã a finale ale conductelor de descãrcare ºi de eva-
boilerului (NTC) - sus cuare sunt direcþionate spre un recipient deschis,
care dispune de o capacitate suficientã de acumu-
lare a volumului total al panourilor solare.
Instalare
Installation

2.3
2.3 Indicaþii
Hinweisede transport
für den Transport Pentru
Für dietuburi se recomandã
Rohrleitungen þevi dewir
empfehlen cupru cu diametrul
Kupferrohre mitde:
u În timpul transportului, þineþi cureaua pentru transport folgenden minimalen Leitungsquerschnitten:
B (accesoriu)
Zum transportieren den Tragegurt
printre spaþiile durch
alungite ale die Langlö-
panoului solar
cher
cu am Vakuumröhren-Kollektor
tuburi vidate. führen. Anzahl der
Numãrul Vakuumröhren-
panourilor solare
Lungimea conductelor
Leitungslänge cu Kollektoren
tuburi vidate

(Vor(tur/retur în m)in m
und Rücklauf) 2 3 4 5

£≤10
10 18 x 1 18 x 1 18 x 1 22 x 1

£≤20
20 18 x 1 18 x 1 18 x 1 22 x 1

£≤30
30 18 x 1 18 x 1 22 x 1 22 x 1

£≤40
40 18 x 1 18 x 1 22 x 1 22 x 1
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -2 3 .1 R

Tab. 5 5
Tabelul
Bei
La der Berechnung
calcularea desconductelor
diametrului Rohrleitungs-
la fiecare

Bild 5 Zulässiger Transport


i 2querschnitts
La
m de conductã
unRohrbogen
90°
wurde pro 2 m Rohrlänge90
a fost
numãr mai mare
inclus un cot de
de coturi, utilizaþi
mit einbezogen. Bei einer
einC.
0

Imaginea 5 Transport corect diametrul imediat superior.


größeren Anzahl an Bögen den nächst
Vorsicht:
Atenþie: Beschädigung
Deteriorarea der Vakuum-
sistemului de fixare a größeren Querschnitt verlegen.
panoului solar cu tuburi vidate!
röhren-Kollektorbefestigung!
•• Materialele utilizate pentru
Die im Außenbereich exterior trebuie
eingesetzten sã fie rezis-
Materialien
u
B Nu ridicaþi panoul solar cu nicht
Vakuumröhren-Kollektor tuburi an
vidate de
einge- tente la temperaturi ridicate, la raze ultraviolete ºi la
ºuruburile cu cap hexagonal sau de racor- müssen temperaturbeständig, UV-beständig und
schraubten Sechskantschrauben (3.9) îngheþ.
duri (3.9). witterungsbeständig sein.
oder Anschlüssen hochheben. • Nu utilizaþi materiale termoizolante la conexiunile
• panourilor
Im Bereichsolare
der Vakuumröhren-Kollektoranschlüsse
cu tuburi vidate. Pãstraþi o distanþã
2.4 Indicaþii de montare keine
de min.Wärmedämmung
10 mm. anbringen. Einen Abstand
2.4 Hinweise für die Montage vonpot
• Se min. 10 mm
înseria cel einhalten.
mult 9 panouri cu tuburi vidate.
Se pot atinge temperaturi de peste 140 0C în conducte. În
Im Leitungssystem können Temperaturen bis ca.
apropierea panoului solar cu tuburi vidate pe perioade • Es dürfen höchstens 9 Vakuumröhren-Kollektoren in
scurte°C
140 deauftreten.
timp se potIn Vakuumröhren-Kollektornähe kön-
atinge temperaturi de pânã la cca. Reihe installiert werden.
nen 0kurzzeitig
175 C. Stillstandstemperaturen bis ca. 175 °C
ÎnWenn
cazul mehr
în carealsse5instaleazã
Vakuumröhren-Kollekto-
mai mult de 5
•erreicht werden.
Utilizaþi numai materiale rezistente la temperaturi ridi-
• Nur temperaturbeständige Materialien verwenden.
cate. i panouri solare cu
ren installiert tuburi vidate:
werden:
u Respectaþi indicaþiile din schema de montare
B aDie Hinweise im Planungsheft Solar be-
•• Utilizaþi numai garnituri rezistente Dichtungen
Nur hochtemperaturbeständige la temperaturi ridi- instalaþiei solare.
cate (min. 200 0C) ºi la lichidul solar.
(min. 200 °C) verwenden, die beständig gegen Wär- achten.
• Utilizaþi numai conducte
meträgerflüssigkeit sind.ºi tehnici de îmbinare rezis-
tente la temperaturi ridicate. Se recomandã lipirea cu
• aliaj
Nur ausreichend temperaturbeständiges Rohrmate-
dur a conductelor.
rial montaþi
• Nu und Verbindungstechniken
nici un mecanism de einsetzen. Wir emp-
închidere între
fehlen dassolare
panourile Hartlöten der vidate,
cu tuburi Rohrleitungen.
ventilul de siguranþã
• ºi
Kein Absperrorgan
vasul de expansiune zwischen den Vakuumröhren-Kol-
(SAG) solar!
lektoren,
• Izolaþi demtuburile
termic Sicherheitsventil und demtermice,
împotriva pierderilor Solaraus-
pen-
dehnungsgefäß (SAG) einbauen!
tru protecþia împotriva incendiilor ºi preveni atingerea
accidentalã Utilizaþi numai materiale izolante rezis-
• tente
Rohrleitungen wegen Wärmeverlust, Brandschutz
6 720 611 534-24.1R

la temperaturi ridicate (min. 150 0C).


und Berührungsschutz wärmedämmen. Nur ausrei- Bild 6 Zulässige
Imaginea 6 MontareMontagerichtung
corectã
• Montaþi un aerisitor manual în apropierea panoului
chendcutemperaturbeständiges
solar Wärmedämm-Mate-
tuburi vidate, pe porþiunea cea mai înaltã a
rial verwenden
sistemului (min. 150 °C).
de conducte.
•• Montaþi
In der Nähe
panoulvom Vakuumröhren-Kollektorvorlauf
solar an
cu tuburi vidate pe porþiunea cea
der höchsten
mai Stelle des Leitungssystems eine Entlüf-
înaltã a instalaþiei.
tung einbauen.
• Montarea conductelor de la boilerul solar la panourile
solare trebuie sã aibã o pantã
• Vakuumröhren-Kollektor ascendentã.
an höchster Stelle der
• Montaþi
Anlage un robinet de golire în partea mai de jos a con-
einbauen.
ductelor (de preferat pe retur).
• Um Lufteinschlüsse zu vermeiden, die Rohrleitungen
• Conectaþi conductele la sistemul de împãmântare al
vom Speicher zum Vakuumröhren-Kollektor steigend
casei.
verlegen.
• An der tiefsten Stelle des Leitungssystems einen
Ablasshahn einbauen.
• Rohrleitung an die Erdung des Hauses anschließen.

10 6 720 611 534 (03.07)


Instalare
Installation

2.5
2.5 Montare pe acoperiº cu cârlige
Auf-Dach-Montage de susþinere
mit Sparrenanker

5x VK 180

4x VK 180

2x VK 180 3x VK 180

1300 +- 230
1647

600 54 600 600 54 600 54 600

2294 3468
54
4642

5816 6 720 611 534-04.1R

Imaginea
Bild 7 Cotele pentru montarea panourilor
7 Vakuumröhren-Kollektorfeldmaße und Toleranzbereiche für die Befestigung der Sparrenanker

3 .3 3 .1 3 .3 3 .1 2.
3.2
3.1

3.3 1.
6 7 2 0 6 0 4 8 0 1 -0 5 .2 R

Bild 8 Befestigungsvarianten
Imaginea für Sparrenanker
8 Variante de fixare pentru sistemul de ancorare
3.4

6 720 604 801-06.1R

Imaginea
Bild 9 Fixarea sistemului
9 Sparrenanker de ancorare
befestigen

6 720 611 534 (03.07) 11


Instalare
Installation

1.
4 2

3.7

2.

6 720 604 801-07.1R


4 1.
Bild 10 Dachpfanne
Imaginea einpassen
10 Fixarea þiglei pe acoperiº 6 720 611 534-06.1R

Bild 13 Erweiterung
Imaginea 13 Extensiaum
unuieinen Vakuumröhren-
panou solar cu tuburi
vidate
Kollektor
3.7
3.6
3.8 1.
4 2

3.8 3.7

3.7
3.5
2.
3.6

6 720 604 801-08.2R

Bild 11 Senkrechte
Imaginea 11 MontareaSchiene u. Klemmstücke
ºinei drepte ºi a elementelor de 1. 4
fixare simple
montieren 6 720 611 534-07.1R

Bild 14 Erweiterung
Imaginea 14 Extensiaum zwei panouri
a douã Vakuumröhren-
solare cu tuburi
2. vidate
Kollektoren

1.
1.

1.
1.
2. 2

6 720 611 534-05.1R

Imaginea
Bild 12 Montarea
12 Trageprofile suporturilor
montieren

12 6 720 611 534 (03.07)


Instalare
Installation

5 . 5 .2 5 .1 5 .1 5
1 .1
K V
K R
6 .
2 .
3 .9 4 .
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -1 0 .1 R

1
Imaginea
Bild 17 Instalarea
17 Flexible racordurilor
Schläuche flexibile
anschließen

Entlüftertopf
Aerisitorul kannpoate
manual direkt an den direct la
fi racordat

1 .
i racordurile flexibile ale
flexiblen Schlauch despanourilor solare cu
Vakuumröhren-Kol-
3 .
tuburi vidate (Imaginea 18).
lektor-Vorlaufs angeschlossen werden
(Bild 18).

1 7.1
7 7.1

3 .9
2 . 4 . M 8 x 2 0

6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 8 .1 R
KV
Imaginea
Bild 15 Montarea panourilor solare
15 Vakuumröhren-Kollektoren cu tuburi
einlegen, mitvidate,
fixarea cu ºuruburi ºi racordarea între
Schrauben sichern und zusammenschließen
panouri

6 720 611 534-11.1R

Imaginea
Bild 18 Conectarea
18 Entlüftertopf aerisitorului manual
anschließen

KV KV
2.

1. 3.

6 720 611 534-25.1R

Bild 19 Temperaturfühler
Imaginea in Tauchrohr
19 Împingeþi senzorul an der Vaku-
de temperaturã
în teaca din capãtul panoului solar
umröhren-Kollektor-Vorlauf-Seite cu
schieben
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 9 .1 R
tuburi vidate
Imaginea
Bild 16 Reglarea ºi fixarea panourilor
16 Vakuumröhren-Kollektoren solareund
ausrichten cu B
u Messleitung an Schlauch
Fixaþi cablul senzorului bzw. Rohrleitung
de temperaturã befesti-
de izolaþia fur-
tuburi vidate
befestigen gen und durch das Dach führen.
tunului de racord ºi treceþi-l prin acoperiº.
B
u Messleitung am Solarregler
Legaþi cablul senzorului anschließen.
de temperaturã la automati-
zarea instalaþiei solare.

6 720 611 534 (03.07) 13


Installation
Instalare

2.6 Montare pe acoperiº cu ºuruburi de ancorare


2.6 Auf-Dach-Montage mit Stockschrauben
•• Atât
Untere sowiede
punctele obere
fixareBefestigungspunkte
inferioare cât ºi cele müssen
supe-
ÎnBei dieser
cazul Montageart
acestui müssen
tip de montare, die
trebuie

i
rioare
jeweilstrebuie sãwaagerechten
in einer fie aliniate orizontal.
Linie liegen.
mãsurate cu precizie punctele
Befestigungspunkte de fixare.
sehr genau
• În funcþie de tipul de þiglã aleasã, fixarea trebuie efec-
ausgemessen werden. • Bei gewellten Dachpfannen sollte die Befestigungs-
tuatã pe partea mai ridicatã a acesteia.
stelle auf der Welle liegen.
• Distanþa dintre punctele inferioare ºi cele superioare
• Der Abstand zwischen den unteren und den oberen
trebuie sã fie de 1715±5 mm.
Befestigungspunkten muss 1715 ± 5 mm betragen. Maximaler
Distanþa deDachaufbau über dem
construire maximã Sparren:
peste suport
i este de
200 mm. 200 mm.

5x VK 180

4x VK 180

2x VK 180 3x VK 180

1715 +- 5
1647

600 54 600 600 54 600 54 600

2294 3468
54
4642
5816 6 720 611 534-12.1R

Imaginea 20 Cotele de montaj ale panourilorund


Bild 20 Vakuumröhren-Kollektorfeldmaße solare cu tuburi vidate für
Toleranzbereiche ºi domeniile de toleranþã
die Befestigung der pentru fixarea ºuruburilor
Stockschrauben
de ancorare

4 6.1
6.2
4.
6.4
3. 6.1
6 1.
15 mm 6.1 2.
6.2
6.3

100 mm

6 720 604 801-18.1R 6 720 604 801-19.2R

Bild 21 Dachpfanne
Imaginea durchbohren
21 Perforarea þiglei Bild 22 Stockschraube
Imaginea montierende ancorare
22 Montarea ºuruburilor
(lungimea minimã a ºuruburilor
(Mindesteinschraubtiefe 100 mm) 100 mm)

14 6 720 611 534 (03.07)


Instalare
Installation

5 .
1 .1
2
2.
6 .
2 .
1.
1.
3 .9 4 .

1 .
1.
3 .
1. 2
2.

1
6 720 611 534-13.1R

Imaginea
Bild 23 Montarea
23 Trageprofile suporturilor
montieren

3 .9
2 . 4 .
1.
4 2 M 8 x 2 0

6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 8 .1 R

Imaginea
Bild 26 Montarea panourilor solare
26 Vakuumröhren-Kollektoren cu tuburi
einlegen, mit
3.7 vidate, fixarea cu ºuruburi ºi racordarea
Schrauben sichern und zusammenschließen
între panouri

2.

4 1.
6 720 611 534-14.1R

Bild 24 Erweiterung
Imaginea 24 Extensiaum einen
unui Vakuumröhren-
panou solar cu tuburi vidate
Kollektor

1.
4 2

3.7
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 9 .1 R

Bild 27 Vakuumröhren-Kollektoren
Imaginea ausrichten
27 Reglarea ºi fixarea panourilor solareund
cu
2. befestigen
tuburi vidate

1. 4
6 720 611 534-15.1R

Bild 25 Erweiterung
Imaginea 25 Extensiaum zwei panouri
a douã Vakuumröhren-
solare cu
tuburi vidate
Kollektoren

6 720 611 534 (03.07) 15


Instalare
Installation

5 .2 5 .1 5 .1 5

K V
K R

6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -1 0 .1 R

Imaginea
Bild 28 Instalarea
28 Flexible racordurilor
Schläuche flexibile
anschließen

Entlüftertopf
Aerisitorul kannpoate
manual direktfi racordat
an den direct la
i racordurile
tuburi
flexibile ale
flexiblen Schlauch
vidate (Imaginea
despanourilor solare cu
Vakuumröhren-Kol-
29)
lektor-Vorlaufs angeschlossen werden
(Bild 29).

7 7.1
7.1

KV

6 720 611 534-11.1R

Imaginea
Bild 29 Montarea
29 Entlüftertopf aerisitorului manual
anschließen

KV KV
2.

1. 3.

6 720 611 534-25.1R

Bild 30 Temperaturfühler
Imaginea in Tauchrohr
30 Împingeþi senzorul an der în
de temperaturã Vaku-
teaca
din capãtul panoului solar cu tuburi
umröhren-Kollektor-Vorlauf-Seite schiebenvidate

B Fixaþi
u Messleitung an Schlauch
cablul senzorului bzw. Rohrleitung
de temperaturã befesti-
de izolaþia fur-
gen und
tunului dedurch
racorddas Dach führen.
ºi treceþi-l prin acoperiº.
B Legaþi
u Messleitung am Solarregler
cablul senzorului anschließen.
de temperaturã la automati-
zarea instalaþiei solare.

16 6 720 611 534 (03.07)


Instalare
Installation

2.7 Montare pe acoperiº plan


2.7 Flachdach-Montage
Dacã suportul
Wenn pentru acoperiºnicht
das Flachdachgestell plan nu
festpoate fi ancorat
mit dem Flach- u
B Fixaþi
Die Beschwerung
contragreutatea festdemit dem Flachdachgestell
suportul ver-
pentru acoperiº plan
de acoperiº, atunci trebuie montatã o contragreutate
dach verbunden werden kann, muss das Flachdachge- pe ºi distribuiþi-o uniform.
binden und gleichmäßig verteilen.
acesta, conform normei DIN 1055:
stell nach DIN 1055 beschwert werden:
Der Aufstellort
Locul de montaremuss
trebuiewaagerecht
sã fie plan und
ºi uniform
i eben seinnecesitatea
(respectiv (Ggf. für ein geeignetes
unui fundament potrivit).

solar cu tuburi vidate 2)

zãpezii ºi
Înãlþimea locului de amplasare dea-

einen Vakuumröhren-Kollektor
Fixaþi suporturile
Fundament în linie dreaptã.
sorgen).
pentru fixarea

der Vakuumröhren-Kollektoren2)
Die Stützen entlang einer geraden Linie

a panoului solar
construcþiei de pe
ausrichten.

datoritîã vântului,
Windgeschwindigkeit1)
de teren
über Geländeniveau

desprinderii
Masse

Wind, Schnee
Dachkonstruktion 3)

und Eigengewicht
Aufstellungsortes

recomandatã

gegen Abheben

Belastung der
Viteza vântului

Erforderliche
nivelului

durch mase
zu sichern
des

umpanou

Încãrcarea
împotriva

acoperiº
Höhe

propriei
supra

Masa
unui

m km/h kg kg

0-8 100 80 320

8 - 20 130 180 470

20 - 100 150 280 624

Tab. 6 6
Tabelul
1) La viteze mai mari ale vântului, mãriþi greutãþile în confor-
1) Bei höheren Windgeschwindigkeiten, die Gewichte
mitate cu norma DIN 1055.
entsprechend DIN 1055 erhöhen.
2) Unghiul de montare 450
2) Aufstellungswinkel 45°
3) Respectaþi masa maximã de încãrcare a acoperiºului
3) Maximale Belastung der Dachkonstruktion beachten.

5x VK 180

4x VK 180

2x VK 180 3x VK 180

1750
1236

45

54 54 1236
54 300
1600 1600
2294 3468
54
4642
5816 6 720 611 534-16.1R

Bild 31 Vakuumröhren-Kollektorfeldmaße
Imaginea 31 Cotele de montaj ale panourilorfür das Flachdachgestell
solare pentru montarea suportului pe acoperiº plan

6 720 611 534 (03.07) 17


Instalare
Installation

1.
4 2
4.
8.1 8.2 8.1
3.7
5.
2.

8.2
8.4
1. 2.
1. 4 2 6 720 611 534-20.1R

940 3. Bild 35 Erweiterung


Imaginea 35 Extensiaum zwei panouri
a douã Vakuumröhren-
solare cu tuburi
6 720 611 534-17.1R vidate
Kollektoren

5 .
Bild 32 Flachdachgestell
Imaginea montieren
32 Montarea suporturilor pentru acoperiº plan

3. 1 .1

6 .
2
2 .
1.
1.
3 .9 4 .
2.
1
2.

1 . 3 .
2.
1
2.

3 .9
3.
2 . 4 .
1. 2
M 8 x 2 0

3.6
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 8 .1 R
1.
Imaginea 36 Montarea panourilor solare
Bild 36 Vakuumröhren-Kollektoren cu tuburi
einlegen, mit
3.7
6 720 611 534-18.1R vidate, fixarea cu ºuruburi ºi racordarea
Schrauben sichern und zusammenschließen
între panouri
Bild 33 Trageprofile
Imaginea 33 Montarea montieren
suporturilor

1.
4 2

3.7

2.

2
4 1.
6 720 611 534-19.1R

6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 9 .1 R
Bild 34 Erweiterung
Imaginea 34 Extensiaum einen
unui Vakuumröhren-
panou solar cu tuburi
vidate Imaginea 37 Reglarea ºi fixarea panouri
Bild 37 Vakuumröhren-Kollektoren solare cu
ausrichten tuburi
und
Kollektor vidate
befestigen

18 6 720 611 534 (03.07)


Instalare
Installation

7
K R

K V

6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -2 1 .1 R

Bild 38 Entlüftertopf
Imaginea 38 Instalareaund isolierte Rohrleitungen
conductelor ºi a aerisitorului
manual
anschließen

Der Entlüftertopf
Aerisitorul manual kann
poatedirekt an den
fi conectat Vaku-
direct la

i racordurile flexibile ale panourilor solare


umröhren-Kollektoranschluss am Vakuum-
tuburi vidate (Imaginea 18).
röhren-Kollektor-Vorlauf angeschlossen
cu

werden (Bild 38).

KV KV
2.

1. 3.

6 720 611 534-25.1R

Bild 39 Temperaturfühler
Imaginea in Tauchrohr
39 Împingeþi senzorul de temperaturã în teaca
dinVakuumröhren-Kollektor-Vorlauf-Seite
an der capãtul panoului solar
u Fixaþi cablul
schieben
senzorului de temperaturã de izolaþia fur-
tunului de racord ºi treceþi-l prin acoperiº.
B Messleitung an Schlauch bzw. Rohrleitung befesti-
u Legaþi cablul senzorului de temperaturã la automati-
gen und durch das Dach führen.
zarea instalaþiei solare.
B Messleitung am Solarregler anschließen.

6 720 611 534 (03.07) 19


Wartung
Întreþinere

3
3 Wartung
Întreþinere
3.1 Aerisire
3.1 Entlüften 3.4
3.4 Informaþii pentrufür
Information clienþi
den Kunden
Clientul trebuie sã fie informat asupra modului de utilizare
Der
ºi de Kunde mussa über
manevrare die Wirkungsweise
panourilor solare cu tuburiund Handha-
vidate VK
Warnung:
Atenþie: Verbrühungsgefahr
Pericol durch de
de fisurare la utilizarea
bung der Vakuumröhren-Kollektoren VK 180 informiert
lichid 180.
heißefierbinte!
Wärmeträgerflüssigkeit! werden.
u u Panourile solare cu tuburi vidate uzate sunt preluate de
B Acþionaþi ventilul de
Entlüftungsventil nuraerisire doarwenn
betätigen, atuncidie
când
firma Junkers ºi reciclate.
temperatura lichidului solar este < 60 0C.
Temperatur der Wärmeträgerflüssigkeit B Gebrauchte Vakuumröhren-Kollektoren nimmt die
< 60 °C ist. Firma Junkers zurück und führt sie sortenreinen
Recycling zu.
Trebuie efectuatãmuss
Eine Entlüftung o aerisire:
durchgeführt werden:
• la punerea în funcþiune (dupã umplere)
• bei Inbetriebnahme (nach dem Befüllen) 3.5 Hinweise zur Wärmeträger-
• la 4 sãptãmâni dupã umplere 3.5 flüssigkeit
Indicaþii privind agentul termic
•• în
4 Wochen nach der de
caz de necesitate, Inbetriebnahme
ex. dereglãri.
• bei Bedarf, z. B. Störungen. Vorsicht:
Atenþie: Schäden
Pericol durch ungeeignete
de deteriorare la utilizarea de
lichide necorespunzãtoare!
Flüssigkeiten!
u
B Umpleþi
Anlage instalaþia doar
nur mit der voncuJunkers
agent termic reco-
mandat de firma Junkers, Tyfocor® LS.
zugelassenen Wärmeträgerflüssigkeit
Tyfocor® LS befüllen.
• Tyfocor®®LS este un lichid pe bazã de 1,2-propilenglicol.
• Tyfocor LS ist eine Flüssigkeit auf Basis von
• Lichidul nu trebuie sã fie deversat în mediul înconjurã-
1,2-Propylenglykol.
tor.
• Die Flüssigkeit darf nicht in die Umwelt gelangen.
Mãsuri de prim ajutor
Erste Hilfe
Tyfocor ®
LS nu este nociv. A nu se pãstra la îndemâna
Tyfocor®
copiilor. Evitaþi
LS ist contactul cu ochii ºi pielea. În caz
nicht gesundheitsschädlich. de nicht
Darf
ingerare, clãtiþi gura, beþi multã apã, apelaþi eventual la
in die Hände von Kindern gelangen. Berührung mit den
medic ºi prezentaþi eticheta.
Augen und der Haut vermeiden. Bei Verschlucken
Pentru ausspülen,
Mund viel Wasser
mai multe informaþii nachtrinken,
consultaþi eventuell
fiºa tehnicã cu
6 720 611 534-22.1R ärztlichen Rat einholen und Etikett vorzeigen.
instrucþiuni de siguranþã a producãtorului (TYFOROP
Imaginea 40 Aerisirea
Bild 40 Anlage instalaþiei cu
am Entlüftertopf ajutorul
entlüften Chemie Gmbh, Hellbrookstr. 5a, D-22305 Hamburg).
aerisitorului manual
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicher-
Verificarea agentului termic
3.2 Golire
3.2 Entleeren heitsdatenblatt des Herstellers
(TYFOROP
Agentul termicChemie
trebuie GmbH,
verificat Hellbrookstr. 5a, la
împotriva îngheþului
Beim
La Entleeren
golire, panourileder Anlage
solare dürfenvidate
cu tuburi die nu D-22305
fiecare Hamburg).
2 ani.

i trebuie sã fie fierbinþi!


Vakuumröhren-Kollektoren nicht heiß sein!
u Acoperiþi panourile solare cu tuburi vidate ºi
B Vakuumröhren-Kollektoren abdecken
Wärmeträgerflüssigkeit
u prüfen
Verificaþi sistemul de protecþie împotriva îngheþului
goliþi instalaþia pe cât posibil dimineaþa. (valoare nominalã cca. -28 0
Die Wärmeträgerflüssigkeit sollteC): schimbaþi agentul
alle 2 Jahre ter-
auf Frost-
und Anlage möglichst morgens entlee- mic solar la depãºirea valorii limitã de ³ -26 0C.
schutz und pH-Wert geprüft werden.
ren.
B Frostschutz prüfen (Sollwert ca. -28°C):
u
B Opriþi
Solarregler ausschalten.
automatizarea instalaþiei solare. Bei überschreiten des Grenzwertes von ≥-26°C,
u Wärmeträgerflüssigkeit tauschen.
B Deschideþi frânele gravitaþionale.
Schwerkraftbremsen öffnen.
u
B Poziþionaþi
Geeigneten rezervorul de captare
Auffangbehälter sub den
unter robinetul de
Ablasshahn Bei Frostschutzprüfung
Verificaþi der Wärmeträger-
sistemul de protecþie împotriva
evacuare ºi deschideþi robinetul.
stellen und Hahn öffnen.
u Deschideþi orificiul de aerisire.
B Entlüftung öffnen.
i îngheþului
flüssigkeitWTV
care
WTVcumit
WTP (Zubehör):
fer WTP
ajutorul
(accesoriu):
aparatului de verifi-
dem Frostschutzprü-

u Scãdeþi 5 K din valoarea de protecþie împotri-


B va
Vom angezeigten Frostschutzgrenz-
îngheþului!
3.3 Componente de schimb
3.3 Ersatzteile wert
Ex: 5 K abziehen!
Atunci când este afiºatã o valoare de -23
u Utilizaþi numai piese de schimb originale! 0Z. B. Wenn -23°C angezeigt wird, ent-
C, aceasta corespunde de fapt unei valori
B Nur Original-Ersatzteile verwenden! spricht diesîmpotriva
einem tatsächlichen
u Solicitaþi piesele de schimb necesare în conformitate de protecþie îngheþului deFrost-
- 28 0C.
B cu
Benötigte
numãrulErsatzteile
acestora. unter Angabe der Teile-Num- schutzgrenzwert von -28°C.
mer anfordern.
Utilizaþi numai garnituri rezistente la temperaturi ridicate u Verificaþi valoarea pH-ului (valoare nominalã cca.
(min. 200 0C) ºi laverwenden,
agentul termic. B pH-Wert mit einem pH-Indikatorstäbchen WTI
Nur Dichtungen die hochtemperaturbe- 7,5…10) cu ajutorul unui indicator al valorii pH-ului
(Zubehör)
WTI prüfenschimbaþi
(accesoriu): (Sollwertagentul
ca. pHtermic
7,5...10):
dacã se
ständig (min. 200°C) und beständig gegen Wärmeträ-
Bei unterschreiten
înregistreazã des Grenz-pH-Wertes
valori limitã £ pH 7. von
gerflüssigkeit sind.
≤ pH 7, Wärmeträgerflüssigkeit tauschen.

20 6 720 611 534 (03.07)


Fiºã tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã
Sicherheitsdatenblatt

44 Sicherheitsdatenblatt
Fiºã tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã
Fiºã tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã în conformitate cu
EG - SICHERHEITSDATENBLATT
normele CE
Îngem.
conformitate cu 91/155/CEE.
91/155/EWG Prelucrat
Überarbeitet la 01.09.99.
am 01.09.99 Tipãrit la01.09.99
Druckdatum: 01.09.99. Blatt
pag.01
01von
din 04
04

1. Descrierea
1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung
substanþei / preparatului ºi a companiei

®
Handelsname:
Nume produs: TYFOCOR LS -Fertigmischung,
TYFOCOR ® Kälteschutz
LS –amestec final, bis -28
protecþie împotriva °C
îngheþului pânã la -28 0C
Firma:
Compania: TYFOROP ChemieChemie
TYFOROP GmbH,GmbH,
Hellbrookstraße 5a,5a,
Hellbrookstraße 22305
22305Hamburg
Hamburg
Tel.: 040-61
Tel.:21 69 und
040-61 61ºi40
21 69 6139; Fax:
40 39; 040-61
Fax: 040-6152
52 99; e-mail:
99; e-mail: info@tyfo.de
info@tyfo.de
Informaþii în caz de urgenþã:
Notfallauskunft: 040-61 40040-61
39, in40 39, în intervalul 18.00-8.00: 0621-43333
der Zeit von 18-8 Uhr: 0621-43333

2. Compoziþie
2. Zusammensetzung
/ Informaþii /privind
Angaben zu Bestandteilen
ingredientele

Chemische
Caracteristici Charakterisierung
chimice
Wäßrige
Soluþie Lösung
apoasã von 1,2-Propylenglykol
de 1,2-propilenglicol cu inhibitori demit Korrosionsinhibitoren.
corodare CAS-Nr.: 57-55-6 CAS-Nr.: 57-55-6

3. Posibile
3. Mögliche Gefahren
pericole

NuBesondere
sunt necesareGefahrenhinweise für Mensch
indicaþii speciale privind pericoleleund Umwelt:
pentru Nicht
persoane erforderlich
ºi mediu

4. Mãsuri
4. Erste-Hilfe-Maßnahmen
de prim ajutor:

Allgemeine Hinweise: Verunreinigte Kleidung entfernen.


Nachgenerale:
Indicaþii Augenkontakt: 15 Minuten
Îndepãrtaþi bei gespreizten
îmbrãcãmintea murdarã. Lidern unter fließendem Wasser
Dupã contactul cu ochii: Clãtiþi gründlich ausspülen.
temeinic timp de 15 min. cu ochii deschiºi.
Nach
Dupã Hautkontakt:
contactul cu pielea: SpãlaþiMit
cu Wasser und Seife abwaschen.
apã ºi sãpun.
Dupã ingerare: Clãtiþi gura ºi beþi multã apã.
Nach Verschlucken: Mund ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken.
Indicaþii pentru medic: Tratare simptomaticã (decontaminare, funcþii vitale), nici un antidot specific.
Hinweise für den Arzt: Symptomatische Behandlung (Dekontamination, Vitalfunktio-
nen), kein spezifisches Antidot bekannt.

5. Mãsuri
5. Maßnahmen zur
împotriva Brandbekämpfung
incendiilor

Geeignete Löschmittel: Sprühwasser, Trockenlöschmittel, alkoholbeständiger Schaum,


Mijloace de stingere adecvate: Apã pulverizatã, substanþã uscatã de stingere a incendiilor, spumã cu
Kohlendioxid (CO2).
conþinut alcoolic, dioxid de carbon (CO2).
Bei de
În caz einem Brand
incendiu kann
se utilizeazã: Gase/Dämpfe. Gefährdung
Gaze / aburi. Gradul de pericolhängt von
variazã în den verbrennenden
funcþie de substanþele
freigesetzt werden: Stoffen und den
inflamabile ºi deBrandbedingungen
condiþiile de producereab.
a incendiului.
Besondere
Echipament Schutz- special:
de protecþie Im ÎnBrandfall umluftunabhängiges
caz de incendiu purtaþi mascã de Atemschutzgerät tragen.
protecþie cu aparat de respirat
ausrüstung: autonom.
Alte informaþii: Apa de stingere a incendiilor contaminatã trebuie îndepãrtatã în
Weitere Angaben: Kontaminiertes
conformitate cuLöschwasser
normele locale.muß entsprechend den örtlichen
behördlichen Vorschriften entsorgt werden.

6 720 611 534-90.1J

6 720 611 534 (03.07) 21


Fiºã tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã
Sicherheitsdatenblatt

TYFOROP® LS-Fiºã
TYFOCOR EG-Sicherheitsdatenblatt
tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã Überarbeitet am la
Prelucrat 01.09.99
01.09.99 Druckdatum:
Tipãrit la01.09.99
01.09.99
® ®
Produkt:TYFOCOR
Produs: TYFOCOR LSLS -Fertigmischung
–amestec final Blatt
pag.0202von
din04
04

6.Mãsuri
6. Maßnahmen
în cazul bei unbeabsichtigter
eliberãrii accidentale Freisetzung

Personenbezogene Keine besonderen Maßnahmen erforderlich.


Maßnahmen:
Mãsuri de protecþie a persoanelor: Nu sunt necesare mãsuri speciale.
Umweltschutzmaß-
Mãsuri de protecþie a mediului: Das Produkt darf nicht
Produsul ohne
nu trebuie sãVorbehandlung (biologische
ajungã în apã înainte de tratareaKläranlage)
nahmen: in Gewässer gelangen.
prealabilã(instalaþie de purificare biologicã ).
Verfahren
Mãsuri zur Reini- în funcþiune:
la curãþare/punerea Ausgelaufenes Material deteriorat
Izolaþi materialul eindämmem und mitcugroßen
ºi acoperiþi-l Mengen
mult nisip, pãmântSand,
sau alt tip
de material absorbant, apoi strângeþi la un loc pentru a facilita procesul
gung/Aufnahme: Erde oder anderem absorbierenden Material abdecken; dann zur
de absorbþie. Încãrcaþi amestecul în containere de plastic sau în saci de
Förderungplastic
der Absorption
ºi aruncaþi-l. kräftig zusammenkehren.
Îndepãrtaþi Dasmici
prin spãlare cantitãþile Gemisch
de produs
in Behälter oder din
rezultat Plastiksäcke füllen undinformaþi
stropirea accidentalã, der Entsorgung
regia de apãzuführen.
în cazul în care
Kleine Mengen
cantitãþi(Spritzer) mit viel
mai mari ajung Wasser
în reþeaua de fortspülen,
canalizare. bei größeren
Mengen, die in die Drainage oder Gewässer laufen könnten, zu-
ständige Wasserbehörde informieren.

7.Utilizare
7. Handhabung und Lagerung
ºi depozitare

Handhabung: Gute Belüftung am Arbeitsplatz, sonst keine besonderen Maßnahmen


Utilizare: Este necesarã o bunã aerisire la locul de muncã, fãrã alte mãsuri
erforderlich.
suplimentare.
Brand-
Sistem u. Explosions-
de protecþie împotriva Keine außergewöhnlichen Maßnahmen
Nu sunt necesare mãsuri erforderlich. Durch Hitze ge-
suplimentare.
schutz:
incendiilor ºi a exploziilor: fährdete Behälter mit Wasser kühlen. rãcesc cu apã.
Recipientele afectate de cãldurã se
Depozitare: Depozitaþi recipientele bine închise într-un loc uscat. A nu se utiliza
Lagerung: Behälter dicht
pentrugeschlossen an einem
depozitare recipiente trockenen Ort aufbewahren.
zincate.
Verzinkte Behälter sind zur Lagerung nicht zu verwenden.

8.Sistem
8. Expositionsbegrenzung
de limitare a expuneriiund persönlichedeSchutzausrüstungen
ºi echipamente protecþie personalã

Zusätzliche Hinweise zur Gestaltung technischer Anlagen: siehe 7.


Indicaþii suplimentare de montare a instalaþiilor tehnice: vezi 7.
Persönliche Schutzausrüstung
Echipament personal de protecþie
Augenschutz: Schutzbrille.
Protecþia ochilor: Ochelari de protecþie.
Handschutz: Gummi- oder PVC-Handschuhe.
Protecþia mâinilor: Mãnuºi de plastic sau PVC.
Allgemeine
Protecþie Schutz-
generalã u. de Die
ºi mãsuri beim Umgang
igienã: mit
La utilizarea Chemikalien
substanþelor üblichen
chimice Schutzmaßnahmen
respectaþi mãsurile de protecþie.
Hygienemaßnahmen: sind zu beachten.

9.Proprietãþi
9. Physikalische und
fizice ºi chemische Eigenschaften
chimice

Form:
Formã: flüssig.
lichid
Farbe:
Culoare: rot roºu
fluoreszierend.
fluorescent
Miros:
Geruch: specific produsului
produktspezifisch.
Temperaturã de solidificare:
Erstarrungstemperatur: ca. cca. -28 0C
-28 °C. (DIN 51583)
(DIN 51583)
Temperaturã de fierbere:
Siedetemperatur: > 100 °C. C
> 100 0
(ASTM(ASTM D 1120)
D 1120)
Punct de inflamabilitate: fãrã
Flammpunkt: keiner.
Limite de explozie:
Explosionsgrenzen:
- inferioare: 2,6 Vol. -% (Informaþii despre
.
- untere: 2.6 Vol.-%. (Angaben für 1,2-
1,2-propylenglicol )
- obere:
- superioare: 12.6 Vol-%.
12,6 Vol. -% Propylenglykol)
Zündtemperatur:
Temperaturã de aprindere: entfällt.
lipseºte
Dampfdruck
Presiunea aburuluibeila2020°C:0
C: 20 20
mbar.
mbar. 3
Dichte bei 20
Densitate la 20 C:0 °C: ca. cca.
1.030 g/cm
1030 g/cm. 3 (DIN 51757)
(DIN 51757)
Löslichkeit
Solubilitate in Wasser:
în apã: vollständig löslich.
complet solubil
Löslichkeit
Solubilitate in anderen
în alte lichide: Lösungsmitteln: löslich in polaren
în solvenþi Lösungsmitteln.
polari
pH-Wert
Valoare bei 500
pH-ului la 500g/l,g/l,
2020°C:
0
C: 9.0-10.5.
9.0-10-5. (ASTM D 1287)
(ASTM D 1287)
2
Viskosität
Vâscozitate la bei
20 20°
0
C: C: ca. CCA.
5.0 mm5.0 /s.
mm2/s. (DIN 51562)
(DIN 51562)

6 720 611 534-91.1J

22 6 720 611 534 (03.07)


Fiºã tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã
Sicherheitsdatenblatt

TYFOROP LS-Fiºã
TYFOCOR EG-Sicherheitsdatenblatt Überarbeitet
Prelucrat am 01.09.99 Druckdatum:
Tipãrit la01.09.99
®
tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã la 01.09.99 01.09.99
® ®
Produs: TYFOCORLSLS
Produkt:TYFOCOR -Fertigmischung
–amestec final Blatt
pag.0302von
din04
04

10.Stabilitate
10. Stabilitätºiund Reaktivität
reactivitate

Zu vermeidende Stoffe: Starke Oxidationsmittel.


Substanþe de evitat: Mijloace de oxidare puternice.
Gefährliche Reaktionen: Nici una
Reacþii periculoase:
Keine bei bestimmungsgemäßer Verarbeitung.
în cazul prelucrãrii adecvate.
*Gefährliche
*Produºi Zersetzungs-Nici unul
de descompunere: Keine bei prelucrãrii
în cazul bestimmungsgemäßer
adecvate. Verarbeitung.
produkte:

11.Informaþii
11. Angabentoxicologice
zur Toxikologie

Die Aussage
În funcþie ist von den
de caracteristicile Eigenschaften
fiecãrui component. der Einzelkomponenten abgeleitet.
Akute Toxizität:
Toxicitate acutã: LD50 / LD
oral50/ /oral/Ratte: >2000 mg/kg
ratã: > 2000 mg/kg
Iritare Primäre
primarã a Hautreizwirkung/Kaninchen/Draize-Test: nicht
pielii / teste efectuate pe animale / test Draize: fãrã reizend
iritaþii
Iritare Primäre
primarã a Schleimhautreizwirkung/Kaninchenauge/Literaturan-
mucoaselor / teste privind iritarea ochilor efectuate pe animale /
literatura de specialitate: fãrã iritaþii
gabe: nicht reizend.

12.Informaþii
12. Angabenprivind
zur Ökologie
protecþia mediului

Die Aussage ist von den Eigenschaften der Einzelkomponenten abgeleitet.


Angaben
În funcþie zur Elimination:
de caracteristicile Versuchsmethode OECD 301A/ISO 7827
fiecãrui component.
Eliminare: Analysenmethode:
Metoda DOC-Abnahme
de testare OECD 301A/ISO 7827
Eliminationsgrad:
Metoda de analizã: scãdere –>DOC
70 % (28 d)
GradulBewertung:
de eliminare:leicht
> 70 %biologisch
(28 d) abbaubar.
Evaluare: biodegradabil
Verhalten in Umwelt- Bei sachgemäßer Einleitung geringer Konzentrationen in adap-
Comportament în La introducerea adecvatã de cantitãþi mici în instalaþii de purificare biologicã, nu
kompartimenten:
mediul ambiant:
tierte biologische Kläranlagen sind Störungen der Abbauakti-
se prevãd dereglãri ale activitãþii de descompunere a solului fertilizat.
vität des Belebtschlammes nicht zu erwarten.
Efecte toxice asupra mediului:
Toxicitate pentru alge: EC50 (72h): > 100 mg/l
Ökotoxische Wirkungen: Toxicitate
Algentoxizität:
bacterianã: >EC50 (72 h):
1000 mg/l, >100 mg/l
Warburg
Bakterientoxizität:
Toxicitate >1000 mg/l,
pentru crustacee (acutã): Warburg
EC50(48h): > 100 mg/l
Toxicitate pentru peºte: LC50(96h):
Daphnientoxizität > 100 mg/l,
(akut): EC50 (48 h)Leuciscus
>100 mg/lidus
*Alte indicaþii privind Fischtoxizität:
AOX: Produsul LC50
nu obþine (96halogen
nici un h): >100 mg/l, Leuciscus idus
organic
protecþia mediului:
*Weitere ökologische AOX: Das Produkt enthält kein organisch gebundenes Halogen
Hinweise:

*13.
13. Hinweise
Informaþii zur Entsorgung
referitoare la îndepãrtarea produsului

®
TYFOCOR
TYFOCOR ® LS muß
LS trebuie unter
utilizat Beachtung
în conformitate cuder örtlichen
normele locale,Vorschriften z. B. einer
de ex. depozitarea într-ungeeigneten Deponie
loc adecvat sau într-o
instalaþie de ardere. La cantitãþi mai mici de 100 l, contactaþi serviciul de salubritate, respectiv unitatea mobilãder
oder einer geeigneten Verbrennungsanlage zugeführt werden. Bei Mengen unter 100 l mit de pro-
örtlichen
tecþie Stadtreinigung bzw. mit dem Umweltmobil in Verbindung setzen.
a mediului.
Ungereinigte
Îndepãrtarea Nicht kontaminierte
ambalajelor necurãþate: Verpackungen
Ambalajele necontaminate potkönnen wiederverwendet werden.
fi refolosite.
Ambalajele murdare se îndepãrteazã în mod similar substanþei.
Verpackungen: Nicht reinigungsfähige Verpackungen sind wie der Stoff zu entsorgen.

14.Informaþii
14. Angabenreferitoare
zum Transport
la transport

Vb VbF: Unterliegt
F:Nu este nicht der
în conformitate cu Verordnung brennbarer
ordonanþa privind Flüssigkeiten.
lichidele inflamabile. Postversand
Este admisã zugelassen.
expedierea prin poºtã.
GGVE/RID:
GGVE/RID: -- GGVS/ADR: - -
GGVS/ADR: IMDG-Code:
IMDG-Cod: - -
UN-Nr.:
Nr UN -- IATA-DGR: - -
IATA-DGR: TA -TA-Pe
Luft calea
: - aerului: -
Nu este transportabil în conformitate cu normele privind transportul.
Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.
6 720 611 534-92.1J

6 720 611 534 (03.07) 23


Sicherheitsdatenblatt

TYFOROP® LS-Fiºã
TYFOCOR EG-Sicherheitsdatenblatt
tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã Überarbeitet am
Prelucrat la 01.09.99
01.09.99 Druckdatum:
Tipãrit la01.09.99
01.09.99
®
Produkt:TYFOCOR
Produs: TYFOCOR LS LS -Fertigmischung
–amestec final Blatt
pag.0402von
din04
04

15.Norme
15. Vorschriften

Kennzeichnung nach Nicht kennzeichnungspflichtig.


EG-Richtlinien:
Denumire în conformitate cu normele CE: Nu este supus reglementãrilor de identificare.
*Nationale
Norme Vorschriften:
naþionale: Wassergefährdungsklasse:
clasã de pericol pentru ape: WGK
WKG 1 (Germania), în 1 (Deutschland),
conformitate cu VwVwS din 17. 05. 99
gemäß VwVwS vom 17.05.99

16.Alte
16. Sonstige Angaben
informaþii

Alle Angaben, die sich im Vergleich zur vorangegangenen Ausgabe geändert haben, sind mit
einem
Toate Stern gekennzeichnet.
informaþiile Ältere
care au fost modificate Ausgaben
faþã verlieren damit
de ediþiile precedente ihre Gültigkeit.
sunt marcate cu un asterisc. Ediþiile mai vechi
îºi pierd valabilitatea.
Das Sicherheitsdatenblatt ist dazu bestimmt, die beim Umgang mit chemischen Stoffen und
Zubereitungen
Fiºa wesentlichen
tehnicã cu instrucþiuni physikalischen,
de siguranþã sicherheitstechnischen,
furnizeazã informaþii toxikologischen
privind utilizarea substanþelor chimice ºiu.date
öko-
fizice,
logischen Daten zu vermitteln, sowie Empfehlungen für den sicheren Umgang bzw. Lage-depo-
tehnice de siguranþã, toxicologice ºi de protecþie a mediului, oferind recomandãri pentru utilizare, respectiv
rung,manevrare
zitare, Handhabung und Transport
ºi transport sigure. Nu zu geben. rãspunderea
ne asumãm Eine Haftung für daune
pentru Schäden im modul
privind Zusammenhang
de utilizare al aces-
mit der Verwendung dieser Information oder dem Gebrauch, der Anwendung, Anpassung
tor informaþii sau modul de utilizare, reglare sau prelucrare al produselor descrise mai sus. Acest fapt nu este vala-
bil atât timp cât noi, reprezentanþii noºtri legali sau ajutoarele noastre îºi asumã rãspunderea forþat în caz de pre-
oder Verarbeitung der hierin beschriebenen Produkte ist ausgeschlossen. Dies gilt nicht,
meditare sau neglijenþã. Nu ne asumãm rãspunderea pentru daune indirecte.
soweit wir, unsere gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen bei Vorsatz oder grober
Fahrlässigkeit
Aceste zwingend
informaþii au haften.
fost redactate Die Haftung
pe baza für mittelbare
nivelului curent Schäden
de cunoºtinþe. Acesteaistnuausgeschlossen.
garanteazã caracteristicile
produsului.
Diese Angaben sind nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt und entsprechen un-
serem aktuellen Kenntnisstand. Sie enthalten keine Zusicherung von Produkteigenschaften.
Departamentul de emitere a fiºei tehnice cu instrucþiuni: Departamentul AT, Tel: 040-61 40 39
Datenblatt ausstellender Bereich: Abt. AT, Tel.: 040-61 40 39

6 720 611 534-93.1J

BBT Thermotechnik GmbH


Junkers Deutschland
Postfach 1309
D-73243 Wernau

www.junkers.com

Das könnte Ihnen auch gefallen