Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Grupul Bosch
Inhaltsverzeichnis
Cuprins
Inhaltsverzeichnis
Cuprins
Instrucþiuni de siguranþã
Sicherheitshinweise 33
1
1 Indicaþii
Angaben privind
zumpanoul solar cu tuburi vidate
Vakuumröhren-Kollektor 44
1.1 Utilizare 4
1.1
1.2
Verwendung
Date tehnice 4
4
1.2
1.3 Technische
Tabel Datena pachetelor solare
de prezentare 44
1.3
1.3.1 Pachete solare pentruSolar-Pakete
Übersichtstabelle prepararea 4
1.3.1 apei
Solare Warmwasserbereitung
calde menajere 44
1.3.2
1.3.2 Pachete
Solare solare pentru preparare de
Heizungsunterstützung 5
apã caldã menajerã ºi aport la încãlzire 5
1.4 Prezentarea
1.4
Übersicht VK 180 mit Zubehör
VK 180 cu accesorii
bei Auf-Dach-Montage
la montarea pe acoperiº 66
1.5 Prezentarea
1.5 Übersicht VKVK 180 mitaccesorii
180 cu Zubehör
labei Flachdach-Montage
montarea pe acoperiº plan 77
2
2 Instalare
Installation 88
2.1 Norme 8
2.1
2.2 Vorschriften
Schemã de conectare 88
2.2
2.3 Anschluss-Schema
Indicaþii de transport 108
2.3
2.4 Hinweise
Indicaþii für den Transport
de montare 10
10
2.4
2.5 Hinweise
Montare pe für die Montage
acoperiº cu cârlige de susþinere 10
11
2.6
2.5 Montare pe acoperiº
Auf-Dach-Montage mit cu ºuruburi de ancorare
Sparrenanker 14
11
2.7 Montare pe acoperiº plan 17
2.6 Auf-Dach-Montage mit Stockschrauben 14
2.7 Flachdach-Montage 17
3
3 Wartung
Întreþinere 20
20
3.1 Aerisire 20
3.1 Entlüften 20
3.2 Golire 20
3.2
3.3 Entleeren de schimb
Componente 20
20
3.3
3.4 Ersatzteile
Informaþii pentru clienþi 20
20
3.4
3.5 Information
Indicaþii privindfür den Kunden
agentul termic 20
20
3.5 Hinweise zur Wärmeträgerflüssigkeit 20
4
4 Fiºã tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã
Sicherheitsdatenblatt 21
21
pânã la
pânã la
pânã la
pânã la
Tabelul 1
Indicaþii
Angabenprivind panoul solar cu tuburi vidate
zum Vakuumröhren-Kollektor
11 Angaben
Indicaþii zum
privind Vakuumröhren-Kollektor
panoul solar cu tuburi vidate
1.1
1.1 Verwendung
Utilizare 1.2
1.2 Technische
Date tehnice Daten
Panoul solar cu tuburi vidate VK 180 este prevãzut pentru
Der Vakuumröhren-Kollektor
montarea în cadrul instalaþiilor VK 180Junkers.
solare ist für den Einbau
Vakuumröhren-Kollektor VK 180
Panoul solar cu tuburi vidate VK 180
in Junkers Solaranlagen vorgesehen.
Tipuri de montare:
Abmessung
Dimensiuni (î x l(H
x a)x B x T) mm 1647 x 1120 x 107
•Montagearten:
Montare pe acoperiº
Gesamtfläche
Suprafaþã totalã m² 1,83
•• Montare
Auf-Dach-Montage
pe acoperiº plan
Aperturfläche
Suprafaþã de deschidere m² 1,6
• Flachdach-Montage.
Montaþi panoul solar astfel încât sã fie orientat spre sud ºi
Gewicht
Greutate kg 28
sã nu stea la umbra arborilor sau a unor clãdiri înalte.
Vakuumröhren-Kollektoren möglichst so anbringen, Anschluss
Racord R ¾”
Dacã acest fapt nu este posibil, montaþi panoul solar orien-
dass
tat sieest
spre nach
sauSüden weisen und nicht
vest. Randamentul redusimpoate
Schatten
fi von Vakuumröhren-Kollektorinhalt
Capacitate panou solar cu tuburi vidate I 1,6
Bäumen oder größeren Gebäuden liegen.
compensat prin mãrirea suprafeþei panourilor. Absorption
Absorbþie % 93±1
Ist dies nicht möglich, können die Vakuumröhren-Kollek- Emission
Emisie % 6±1
toren auch zwischen Ost, Süd und West ausgerichtet
max. Betriebsüberdruck
Suprapresiune de funcþionare maximã bar 10
werden. Die Ertragsminderung kann durch Vergröße-
rung der Kollektorfläche ausgeglichen werden. Flexibler Schlauch
Racord flexibil FS 3 (Zubehör)
FS 3 (accesoriu)
Länge
Lungime mm 1000
Anschluss
Racord R ¾”
Entlüftertopf ELT2 2(accesoriu)
Aerisitor manual ELT (Zubehör)
Anschluss
Racord R ¾”
Tabelul22
Tab.
1.3
1.3 Übersichtstabelle
Tabel Solar-Pakete
de prezentare a pachetelor solare
1.3.1 Sistem
1.3.1 Solare Warmwasserbereitung
solar de preparare a apei calde menajere
Inhalt derpachete
Conþinut Solar-Pakete
solare
Auf-Dach
Acoperiº Flachdach
Acoperiº plan
A2/300/VK 180
A3/300/VK 180
A3/400/VK 180
A4/400/VK 180
F2/300/VK 180
F3/300/VK 180
F3/400/VK 180
F4/400/VK 180
A2/VK 180
A3/VK 180
A4/VK 180
F2/VK 180
F3/VK 180
F4/VK 180
Beschreibung
Descriere Typ
Tip
Vakuumröhren-Kollektor
Panou solar cu tuburi vidate VK 180 2 2 3 3 3 4 4 2 2 3 3 3 4 4
Trageschiene
Suport pentru 2 für 2 Vakuumröhren-Kollektoren
panouri cu tuburi vidate VKA 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2
Trageschiene
Suport pentru 1 für 1 Vakuumröhren-Kollektor
panou solar cu tuburi vidate VKA 1 1 1 1 1 1 1
Sparrenanker-Set
Set de grinzi pentru 1fürpanou
1 Vakuumröhren-Kollektor
solar cu tuburi vidate VKB 1 2 2 3 3 3 4 4
Verbinder-Set
Set für Trageschienen
de fixare pentru suporþi FKV 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Flachdachgestell
Suport für 2pe
pentru montarea Vakuumröhren-Kollektoren
acoperiº plan VKF 2 1 1 1 1 1 2 2
Flachdachgestell-Erweiterung
Extensie für 1 Vakuumröhren-Kollektor
a suportului de montare pe acoperiº plan pentru 1 panou cu tuburi vidate VKF 1 1 1 1
Entlüftungstopf
Aerisitor manual ELT 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Flexible Anschluss-Schläuche
Racorduri flexibile FS 3 1 1 1 1 1 1 1
Solarstation
Staþie de pompare solar AGS 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Solarausdehnungsgefäß
Vas de expansiune solar SAG 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Wärmeträgerflüssigkeit
Agent termic solar WTV 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Solarregler instalaþie solarã
Automatizare TDS 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Solarspeicher
Boiler solar 300 300
l Liter SK 300-1 solar 1 1 1 1
Solarspeicher
Boiler solar 400 400
l Liter SK 400-1 solar 1 1 1 1
Tab.
Tabelul33 Solare Warmwasserbereitung
Pregãtirea apei calde menajere
1.3.2 Pachet
Solaresolare
Heizungsunterstützung
cu preparare de apã caldã menajerã ºi aport la încãlzire
Inhalt derpachete
Conþinut Solar-Pakete
solare
Auf-Dach
Acoperiº Flachdach
Acoperiº plan
A4/750/VK 180
A5/750/VK 180
F4/750/VK 180
F5/750/VK 180
Beschreibung
Descriere Typ
Tip
Vakuumröhren-Kollektor
Panou cu tuburi vidate VK 180 4 5 4 5
Trageschiene
Suport pentru 2 für 2 Vakuumröhren-Kollektoren
panouri cu tuburi vidate VKA 2 2 2 2 2
Trageschiene
Suport pentru 1 für 1 Vakuumröhren-Kollektor
panou cu tuburi vidate VKA 1 1 1
Sparrenanker-Set
Set de grinzi pentru für 1 Vakuumröhren-Kollektor
1 panou cu tuburi vidate VKB 1 4 5
Verbinder-Set
Set für Trageschienen
de fixare pentru suporþi FKV 1 2 1 2
Flachdachgestell
Suport für 2pe
pentru montarea Vakuumröhren-Kollektoren
acoperiº plan pentru 2 panouri solare VKF 2 2 2
Flachdachgestell-Erweiterung
Extensie a suportului de montare für
pe 1 Vakuumröhren-Kollektor
acoperiº plan pentru 1 panou solar FKF 1 1
Entlüftungstopf
Aerisitor manual ELT 2 1 1 1 1
Flexible Anschluss-Schläuche
Racorduri flexibile FS 3 1 1
Solarstation
Staþie de pompare solar AGS 1 1 1 1 1
Solarausdehnungsgefäß
Vas de expansiune solar SAG 25 1 1 1 1
Wärmeträgerflüssigkeit
Agent termic solar WTV 25 1 1 1 1
Wärmeträgerflüssigkeit
Agent termic solar WTV 10 1 1 1 1
Solarregler instalaþie solarã
Automatizare TDS 2 1 1 1 1
Drei-Wege-Umsteuerventil
Vanã de comutare cu trei cãi DWU 20 1 1 1 1
Thermostatischer
Vanã Warmwassermischer
termostatã pentru apa caldã menajerã TWM 20 1 1 1 1
Solarkombispeicher
Boiler 750750
solar “tanc-în-tanc”, Liter
l mit Mantel SP 750 solar 1 1 1 1
Tab.
Tabelul44 Solare Heizungsunterstützung
Pachete solare cu preparare de apã caldã menajerã ºi aport la încãlzire
V K 1 8 0 V K A 1 V K B 1
2
1 ,1 7 m 3 .1 3 .2
1 2 x
2 x 8 x
1 .1 V K A 2
2 3 .3 3 .4
2 ,3 5 m
2 x
2 x 2 x
2 x
F K B 2
2 x 6
2 x 2 x
4 x 4 x 2 x 3 .5
6 x 4 x 2 x
2 x
3 .9 6 .1 6 .2 6 .3 6 .4 3 .9 3 .8 3 .7 3 .6
F K V 4 x
E L T 2 F S 3
2 x 7
7 .1 4 x
3 .7 4 5 .1 5 5 .2
2 x
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 1 .1 R
Imaginea 1
Bild 1
11 Vakuumröhren-Kollektor
Panou solar cu tuburi vidate
1.1
1.1 Flachdichtung
Garniturã platã
22 Trageprofil
Suport
3.1
3.1 Sparrenanker; Grundplatte
Sistem de ancorare; placã de bazã
3.2
3.2 Holzschraube;
ªurub de lemn;Kreuzschlitz
fantã lemn cu cap “stea”
3.3
3.3 Sistem de ancorare;
Sparrenanker; Bügel colier
3.4
3.4 ªurub de fixare M
Schloss-Schraube M88xx 25
25 cu
mitpiuliþã
Mutter
3.5
3.5 ªinã verticalã
Senkrechte Schiene
3.6
3.6 Element de fixare simplu
Klemmstück
3.7
3.7 ªurub cu cap hexagonal
Sechskantschraube M 8 x 30Mmit
8 xBeilagscheibe
30 cu ºaibã inclusã
u. Mutterºifür
piuliþã pentru elementul de fixare simplu
Klemmstück
3.8
3.8 ªurub de fixare M
Schloss-Schraube M88xx 25
25 cu
mitºaibã inclusã ºiu.piuliþã
Beilagscheibe Mutterpentru
für
elementul de fixare
senkrechte Schiene
3.9 ªurub cu cap hexagonal M 8 x 20 cu ºaibã inclusã pentru
3.9 Sechskantschraube M 8 x 20 mit Beilagscheibe für Vakuum-
panou solar cu tuburi vidate
röhren-Kollektor
4 Element de fixare dublu
4 Verbinder
5 Racord flexibil cu piuliþe olandeze R ¾
5
5.1 Flexibler Schlauch
Garniturã platã mit zwei Überwurfmuttern R ¾
5.1
5.2 Flachdichtung
Racord flexibil cu piuliþe olandeze R ¾ ºi filet exterior R ¾
65.2 Flexibler
ªurub deSchlauch
ancoraremit M
Überwurfmutter
12 x 350 R ¾ und Außenge-
6.1 winde R ¾
Piuliþã M 12
6
6.2 Stockschraube
ªaibã inclusã M 12 x 350
6.1
6.3 Mutter M12 de cauciuc
Garniturã
6.2
6.4 Beilagscheibe
Element de fixare
76.3 Gummidichtung
Aerisitor manual
6.4
7.1 Klemmstück
Garniturã platã
7 Entlüftertopf
7.1 Flachdichtung
1.5
1.5 Prezentare
Übersicht VK 180 cu accesorii la montarea pe acoperiº plan
VK 180 mit Zubehör bei Flachdach-Montage
Jefuncþie
În nach ausgewähltem Solar-Paket
de pachetul solar, werden
se vor livra sau nuZubehöre mehrfach
diverse accesorii oder
(vezi nicht3geliefert
tabelul (siehe
de la pagina ehe
4 ºi Tabelle
tabelul 4 de3laauf Seite5).
pagina 4
und Tabelle 4 auf Seite 5).
V K 1 8 0 V K F 2 V K F 1
3 x
1
8 .1 8 .1
1 .1 8 x
8 x 4 x
4 x
8 .2 8 .4 3 .9 8 .2 3 .9
4 x
4 x
2 x 4 x
2 x
E L T 2 3 .6 3 .7
7
3 .6 3 .7 8 .4
7 .1
V K A 2 V K A 1
2 x
2 2
F K V 4 x 2 ,3 5 m 1 ,1 7 m
2 x
4 3 .7 2 x 2 x
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 2 .1 R
Bild 2 2
Imaginea
11 Vakuumröhren-Kollektor
Panou solar cu tuburi vidate
1.1
1.1 Flachdichtung
Garniturã platã
22 Trageprofil
Suport
3.6
3.6 Klemmstück
Element de fixare simplu
3.7
3.7 Sechskantschraube M 8 x 30
ªurub cu cap hexagonal Mmit
8 xBeilagscheibe u. Mutter
30 cu ºaibã inclusã ºifür
Klemmstück
piuliþã pentru elementul de fixare simplu
3.9
3.9 Sechskantschraube M 8 x 20
ªurub cu cap hexagonal M mit
8 xBeilagscheibe für Vakuum-
20 cu ºaibã inclusã
röhren-Kollektor
pentru panoul solar cu tuburi vidate
44 Verbinder
Element de fixare dublu
77 Entlüftertopf
Aerisitor manual
7.1
7.1 Flachdichtung
Garniturã platã
8.1
8.1 Stütze;
Suport;untere und hintere
contrafort inferiorStrebe
ºi superior
8.2
8.2 Suport;
Stütze; contrafort
schräge înclinat
Strebe
8.4
8.4 ªurub cu cap hexagonal
Sechskantschraube M 8 x 20 Mmit
8 xBeilagscheibe
30 cu ºaibã inclusã ºifür
u. Mutter
piuliþã pentru suport
Stütze
2 Instalare
2.1 Norme
Respectaþi regulile ºi normele de montare ºi utilizare:
• DIN 4807
• Norme VDE
• Norme locale
• EN 12975
• DIN 1055 (montare pe acoperiº plan)
• Protecþie împotriva fulgerelor ºi împãmântare dupã
urmãtoarele norme:
- VGB 4 § 3 alineat 1 propoziþia 1
- VDE 0100
- VDE 0298
- VDE 0185
- VDE 0855
• EnEG (Legea privind consumul de energie)
• EnEV (Ordonanþa privind economisirea de energie pen-
tru încãlzit ºi instalaþiile cu consum redus de energie)
Imaginea 4 Sistem solar de susþinere a instalaþiei de încãlzire…cu aport de încãlzire. Schemã simplificatã a instalaþiei
(prezentare în conformitate cu montarea ºi alte posibilitãþi de proiectare)
AB Evacuare canalizare TDS Automatizare instalaþie solarã
AGS Staþie de pompare solar TWM Vanã termostatã pentru apa caldã
DWU Vanã de comutare cu trei cãi VHSP Turul boilerului – de la aparatul de încãlzire la serpentina
E Golire/Umplere superioarã a boilerului
EL Aerisire VSSP Turul boilerului – de la panoul solar la serpentina infe-
ELT Aerisitor manual rioarã a boilerului
VK Panou solar cu tuburi vidate WW Ieºire pentru apa caldã
HK Circuit de încãlzire Z Recirculare apã caldã menajerã
HR Retur al circuitului de încãlzire ZP Pompã de recirculare apã caldã menajerã
K Cazan de încãlzire
KR Retur al cazanului de încãlzire
KW Racord pentru apã caldã
MAG Vas de expansiune solar
P1 Cazan de încãlzire
RE Debitmetru
RK Clapet de reþinere
RV Supapã de sens
RHSP Retur al boilerului – de la serpentina superioarã pentru
încãlzirea boilerului la cazanul de încãlzire
SA Retur al boilerului – de la serpentina inferioarã pentru
încãlzirea boilerului la panoul solar cu tuburi vidate
SAG Vas de expansiune solar
SB Frâna gravitaþionalã
SE Intrare în boiler – de la reþeaua de apã caldã prin vana de
comutare cu trei cãi
SP Pompa solarã
SV Supapa de siguranþã
S…solar Boiler solar/Boiler solar “tanc-în-tanc”
T1 Senzor de temperaturã pentru panoul solar (PTC)
T2 Senzor de temperaturã pentru partea cu apã caldã a
boilerului (PTC) - jos
Senzor de temperaturã pentru partea cu apã caldã a
boilerului (PTC) - mediu
T3 Senzor de temperaturã pentru partea cu apã caldã a
boilerului (PTC) - mediu
Senzor de temperaturã pentru partea cu apã caldã a
boilerului (PTC) - mediu
T4 Senzor de temperaturã pentru returul circuitului de
încãlzire (PTC) * În conformitate cu normele EN 12975, secvenþele
TNTC Senzor de temperaturã pentru partea cu apã menajerã a finale ale conductelor de descãrcare ºi de eva-
boilerului (NTC) - sus cuare sunt direcþionate spre un recipient deschis,
care dispune de o capacitate suficientã de acumu-
lare a volumului total al panourilor solare.
Instalare
Installation
2.3
2.3 Indicaþii
Hinweisede transport
für den Transport Pentru
Für dietuburi se recomandã
Rohrleitungen þevi dewir
empfehlen cupru cu diametrul
Kupferrohre mitde:
u În timpul transportului, þineþi cureaua pentru transport folgenden minimalen Leitungsquerschnitten:
B (accesoriu)
Zum transportieren den Tragegurt
printre spaþiile durch
alungite ale die Langlö-
panoului solar
cher
cu am Vakuumröhren-Kollektor
tuburi vidate. führen. Anzahl der
Numãrul Vakuumröhren-
panourilor solare
Lungimea conductelor
Leitungslänge cu Kollektoren
tuburi vidate
(Vor(tur/retur în m)in m
und Rücklauf) 2 3 4 5
£≤10
10 18 x 1 18 x 1 18 x 1 22 x 1
£≤20
20 18 x 1 18 x 1 18 x 1 22 x 1
£≤30
30 18 x 1 18 x 1 22 x 1 22 x 1
£≤40
40 18 x 1 18 x 1 22 x 1 22 x 1
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -2 3 .1 R
Tab. 5 5
Tabelul
Bei
La der Berechnung
calcularea desconductelor
diametrului Rohrleitungs-
la fiecare
2.5
2.5 Montare pe acoperiº cu cârlige
Auf-Dach-Montage de susþinere
mit Sparrenanker
5x VK 180
4x VK 180
2x VK 180 3x VK 180
1300 +- 230
1647
2294 3468
54
4642
Imaginea
Bild 7 Cotele pentru montarea panourilor
7 Vakuumröhren-Kollektorfeldmaße und Toleranzbereiche für die Befestigung der Sparrenanker
3 .3 3 .1 3 .3 3 .1 2.
3.2
3.1
3.3 1.
6 7 2 0 6 0 4 8 0 1 -0 5 .2 R
Bild 8 Befestigungsvarianten
Imaginea für Sparrenanker
8 Variante de fixare pentru sistemul de ancorare
3.4
Imaginea
Bild 9 Fixarea sistemului
9 Sparrenanker de ancorare
befestigen
1.
4 2
3.7
2.
Bild 13 Erweiterung
Imaginea 13 Extensiaum
unuieinen Vakuumröhren-
panou solar cu tuburi
vidate
Kollektor
3.7
3.6
3.8 1.
4 2
3.8 3.7
3.7
3.5
2.
3.6
Bild 11 Senkrechte
Imaginea 11 MontareaSchiene u. Klemmstücke
ºinei drepte ºi a elementelor de 1. 4
fixare simple
montieren 6 720 611 534-07.1R
Bild 14 Erweiterung
Imaginea 14 Extensiaum zwei panouri
a douã Vakuumröhren-
solare cu tuburi
2. vidate
Kollektoren
1.
1.
1.
1.
2. 2
Imaginea
Bild 12 Montarea
12 Trageprofile suporturilor
montieren
5 . 5 .2 5 .1 5 .1 5
1 .1
K V
K R
6 .
2 .
3 .9 4 .
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -1 0 .1 R
1
Imaginea
Bild 17 Instalarea
17 Flexible racordurilor
Schläuche flexibile
anschließen
Entlüftertopf
Aerisitorul kannpoate
manual direkt an den direct la
fi racordat
1 .
i racordurile flexibile ale
flexiblen Schlauch despanourilor solare cu
Vakuumröhren-Kol-
3 .
tuburi vidate (Imaginea 18).
lektor-Vorlaufs angeschlossen werden
(Bild 18).
1 7.1
7 7.1
3 .9
2 . 4 . M 8 x 2 0
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 8 .1 R
KV
Imaginea
Bild 15 Montarea panourilor solare
15 Vakuumröhren-Kollektoren cu tuburi
einlegen, mitvidate,
fixarea cu ºuruburi ºi racordarea între
Schrauben sichern und zusammenschließen
panouri
Imaginea
Bild 18 Conectarea
18 Entlüftertopf aerisitorului manual
anschließen
KV KV
2.
1. 3.
Bild 19 Temperaturfühler
Imaginea in Tauchrohr
19 Împingeþi senzorul an der Vaku-
de temperaturã
în teaca din capãtul panoului solar
umröhren-Kollektor-Vorlauf-Seite cu
schieben
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 9 .1 R
tuburi vidate
Imaginea
Bild 16 Reglarea ºi fixarea panourilor
16 Vakuumröhren-Kollektoren solareund
ausrichten cu B
u Messleitung an Schlauch
Fixaþi cablul senzorului bzw. Rohrleitung
de temperaturã befesti-
de izolaþia fur-
tuburi vidate
befestigen gen und durch das Dach führen.
tunului de racord ºi treceþi-l prin acoperiº.
B
u Messleitung am Solarregler
Legaþi cablul senzorului anschließen.
de temperaturã la automati-
zarea instalaþiei solare.
i
rioare
jeweilstrebuie sãwaagerechten
in einer fie aliniate orizontal.
Linie liegen.
mãsurate cu precizie punctele
Befestigungspunkte de fixare.
sehr genau
• În funcþie de tipul de þiglã aleasã, fixarea trebuie efec-
ausgemessen werden. • Bei gewellten Dachpfannen sollte die Befestigungs-
tuatã pe partea mai ridicatã a acesteia.
stelle auf der Welle liegen.
• Distanþa dintre punctele inferioare ºi cele superioare
• Der Abstand zwischen den unteren und den oberen
trebuie sã fie de 1715±5 mm.
Befestigungspunkten muss 1715 ± 5 mm betragen. Maximaler
Distanþa deDachaufbau über dem
construire maximã Sparren:
peste suport
i este de
200 mm. 200 mm.
5x VK 180
4x VK 180
2x VK 180 3x VK 180
1715 +- 5
1647
2294 3468
54
4642
5816 6 720 611 534-12.1R
4 6.1
6.2
4.
6.4
3. 6.1
6 1.
15 mm 6.1 2.
6.2
6.3
100 mm
Bild 21 Dachpfanne
Imaginea durchbohren
21 Perforarea þiglei Bild 22 Stockschraube
Imaginea montierende ancorare
22 Montarea ºuruburilor
(lungimea minimã a ºuruburilor
(Mindesteinschraubtiefe 100 mm) 100 mm)
5 .
1 .1
2
2.
6 .
2 .
1.
1.
3 .9 4 .
1 .
1.
3 .
1. 2
2.
1
6 720 611 534-13.1R
Imaginea
Bild 23 Montarea
23 Trageprofile suporturilor
montieren
3 .9
2 . 4 .
1.
4 2 M 8 x 2 0
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 8 .1 R
Imaginea
Bild 26 Montarea panourilor solare
26 Vakuumröhren-Kollektoren cu tuburi
einlegen, mit
3.7 vidate, fixarea cu ºuruburi ºi racordarea
Schrauben sichern und zusammenschließen
între panouri
2.
4 1.
6 720 611 534-14.1R
Bild 24 Erweiterung
Imaginea 24 Extensiaum einen
unui Vakuumröhren-
panou solar cu tuburi vidate
Kollektor
1.
4 2
3.7
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 9 .1 R
Bild 27 Vakuumröhren-Kollektoren
Imaginea ausrichten
27 Reglarea ºi fixarea panourilor solareund
cu
2. befestigen
tuburi vidate
1. 4
6 720 611 534-15.1R
Bild 25 Erweiterung
Imaginea 25 Extensiaum zwei panouri
a douã Vakuumröhren-
solare cu
tuburi vidate
Kollektoren
5 .2 5 .1 5 .1 5
K V
K R
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -1 0 .1 R
Imaginea
Bild 28 Instalarea
28 Flexible racordurilor
Schläuche flexibile
anschließen
Entlüftertopf
Aerisitorul kannpoate
manual direktfi racordat
an den direct la
i racordurile
tuburi
flexibile ale
flexiblen Schlauch
vidate (Imaginea
despanourilor solare cu
Vakuumröhren-Kol-
29)
lektor-Vorlaufs angeschlossen werden
(Bild 29).
7 7.1
7.1
KV
Imaginea
Bild 29 Montarea
29 Entlüftertopf aerisitorului manual
anschließen
KV KV
2.
1. 3.
Bild 30 Temperaturfühler
Imaginea in Tauchrohr
30 Împingeþi senzorul an der în
de temperaturã Vaku-
teaca
din capãtul panoului solar cu tuburi
umröhren-Kollektor-Vorlauf-Seite schiebenvidate
B Fixaþi
u Messleitung an Schlauch
cablul senzorului bzw. Rohrleitung
de temperaturã befesti-
de izolaþia fur-
gen und
tunului dedurch
racorddas Dach führen.
ºi treceþi-l prin acoperiº.
B Legaþi
u Messleitung am Solarregler
cablul senzorului anschließen.
de temperaturã la automati-
zarea instalaþiei solare.
zãpezii ºi
Înãlþimea locului de amplasare dea-
einen Vakuumröhren-Kollektor
Fixaþi suporturile
Fundament în linie dreaptã.
sorgen).
pentru fixarea
der Vakuumröhren-Kollektoren2)
Die Stützen entlang einer geraden Linie
a panoului solar
construcþiei de pe
ausrichten.
datoritîã vântului,
Windgeschwindigkeit1)
de teren
über Geländeniveau
desprinderii
Masse
Wind, Schnee
Dachkonstruktion 3)
und Eigengewicht
Aufstellungsortes
recomandatã
gegen Abheben
Belastung der
Viteza vântului
Erforderliche
nivelului
durch mase
zu sichern
des
umpanou
Încãrcarea
împotriva
acoperiº
Höhe
propriei
supra
Masa
unui
m km/h kg kg
Tab. 6 6
Tabelul
1) La viteze mai mari ale vântului, mãriþi greutãþile în confor-
1) Bei höheren Windgeschwindigkeiten, die Gewichte
mitate cu norma DIN 1055.
entsprechend DIN 1055 erhöhen.
2) Unghiul de montare 450
2) Aufstellungswinkel 45°
3) Respectaþi masa maximã de încãrcare a acoperiºului
3) Maximale Belastung der Dachkonstruktion beachten.
5x VK 180
4x VK 180
2x VK 180 3x VK 180
1750
1236
45
54 54 1236
54 300
1600 1600
2294 3468
54
4642
5816 6 720 611 534-16.1R
Bild 31 Vakuumröhren-Kollektorfeldmaße
Imaginea 31 Cotele de montaj ale panourilorfür das Flachdachgestell
solare pentru montarea suportului pe acoperiº plan
1.
4 2
4.
8.1 8.2 8.1
3.7
5.
2.
8.2
8.4
1. 2.
1. 4 2 6 720 611 534-20.1R
5 .
Bild 32 Flachdachgestell
Imaginea montieren
32 Montarea suporturilor pentru acoperiº plan
3. 1 .1
6 .
2
2 .
1.
1.
3 .9 4 .
2.
1
2.
1 . 3 .
2.
1
2.
3 .9
3.
2 . 4 .
1. 2
M 8 x 2 0
3.6
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 8 .1 R
1.
Imaginea 36 Montarea panourilor solare
Bild 36 Vakuumröhren-Kollektoren cu tuburi
einlegen, mit
3.7
6 720 611 534-18.1R vidate, fixarea cu ºuruburi ºi racordarea
Schrauben sichern und zusammenschließen
între panouri
Bild 33 Trageprofile
Imaginea 33 Montarea montieren
suporturilor
1.
4 2
3.7
2.
2
4 1.
6 720 611 534-19.1R
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -0 9 .1 R
Bild 34 Erweiterung
Imaginea 34 Extensiaum einen
unui Vakuumröhren-
panou solar cu tuburi
vidate Imaginea 37 Reglarea ºi fixarea panouri
Bild 37 Vakuumröhren-Kollektoren solare cu
ausrichten tuburi
und
Kollektor vidate
befestigen
7
K R
K V
6 7 2 0 6 1 1 5 3 4 -2 1 .1 R
Bild 38 Entlüftertopf
Imaginea 38 Instalareaund isolierte Rohrleitungen
conductelor ºi a aerisitorului
manual
anschließen
Der Entlüftertopf
Aerisitorul manual kann
poatedirekt an den
fi conectat Vaku-
direct la
KV KV
2.
1. 3.
Bild 39 Temperaturfühler
Imaginea in Tauchrohr
39 Împingeþi senzorul de temperaturã în teaca
dinVakuumröhren-Kollektor-Vorlauf-Seite
an der capãtul panoului solar
u Fixaþi cablul
schieben
senzorului de temperaturã de izolaþia fur-
tunului de racord ºi treceþi-l prin acoperiº.
B Messleitung an Schlauch bzw. Rohrleitung befesti-
u Legaþi cablul senzorului de temperaturã la automati-
gen und durch das Dach führen.
zarea instalaþiei solare.
B Messleitung am Solarregler anschließen.
3
3 Wartung
Întreþinere
3.1 Aerisire
3.1 Entlüften 3.4
3.4 Informaþii pentrufür
Information clienþi
den Kunden
Clientul trebuie sã fie informat asupra modului de utilizare
Der
ºi de Kunde mussa über
manevrare die Wirkungsweise
panourilor solare cu tuburiund Handha-
vidate VK
Warnung:
Atenþie: Verbrühungsgefahr
Pericol durch de
de fisurare la utilizarea
bung der Vakuumröhren-Kollektoren VK 180 informiert
lichid 180.
heißefierbinte!
Wärmeträgerflüssigkeit! werden.
u u Panourile solare cu tuburi vidate uzate sunt preluate de
B Acþionaþi ventilul de
Entlüftungsventil nuraerisire doarwenn
betätigen, atuncidie
când
firma Junkers ºi reciclate.
temperatura lichidului solar este < 60 0C.
Temperatur der Wärmeträgerflüssigkeit B Gebrauchte Vakuumröhren-Kollektoren nimmt die
< 60 °C ist. Firma Junkers zurück und führt sie sortenreinen
Recycling zu.
Trebuie efectuatãmuss
Eine Entlüftung o aerisire:
durchgeführt werden:
• la punerea în funcþiune (dupã umplere)
• bei Inbetriebnahme (nach dem Befüllen) 3.5 Hinweise zur Wärmeträger-
• la 4 sãptãmâni dupã umplere 3.5 flüssigkeit
Indicaþii privind agentul termic
•• în
4 Wochen nach der de
caz de necesitate, Inbetriebnahme
ex. dereglãri.
• bei Bedarf, z. B. Störungen. Vorsicht:
Atenþie: Schäden
Pericol durch ungeeignete
de deteriorare la utilizarea de
lichide necorespunzãtoare!
Flüssigkeiten!
u
B Umpleþi
Anlage instalaþia doar
nur mit der voncuJunkers
agent termic reco-
mandat de firma Junkers, Tyfocor® LS.
zugelassenen Wärmeträgerflüssigkeit
Tyfocor® LS befüllen.
• Tyfocor®®LS este un lichid pe bazã de 1,2-propilenglicol.
• Tyfocor LS ist eine Flüssigkeit auf Basis von
• Lichidul nu trebuie sã fie deversat în mediul înconjurã-
1,2-Propylenglykol.
tor.
• Die Flüssigkeit darf nicht in die Umwelt gelangen.
Mãsuri de prim ajutor
Erste Hilfe
Tyfocor ®
LS nu este nociv. A nu se pãstra la îndemâna
Tyfocor®
copiilor. Evitaþi
LS ist contactul cu ochii ºi pielea. În caz
nicht gesundheitsschädlich. de nicht
Darf
ingerare, clãtiþi gura, beþi multã apã, apelaþi eventual la
in die Hände von Kindern gelangen. Berührung mit den
medic ºi prezentaþi eticheta.
Augen und der Haut vermeiden. Bei Verschlucken
Pentru ausspülen,
Mund viel Wasser
mai multe informaþii nachtrinken,
consultaþi eventuell
fiºa tehnicã cu
6 720 611 534-22.1R ärztlichen Rat einholen und Etikett vorzeigen.
instrucþiuni de siguranþã a producãtorului (TYFOROP
Imaginea 40 Aerisirea
Bild 40 Anlage instalaþiei cu
am Entlüftertopf ajutorul
entlüften Chemie Gmbh, Hellbrookstr. 5a, D-22305 Hamburg).
aerisitorului manual
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Sicher-
Verificarea agentului termic
3.2 Golire
3.2 Entleeren heitsdatenblatt des Herstellers
(TYFOROP
Agentul termicChemie
trebuie GmbH,
verificat Hellbrookstr. 5a, la
împotriva îngheþului
Beim
La Entleeren
golire, panourileder Anlage
solare dürfenvidate
cu tuburi die nu D-22305
fiecare Hamburg).
2 ani.
44 Sicherheitsdatenblatt
Fiºã tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã
Fiºã tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã în conformitate cu
EG - SICHERHEITSDATENBLATT
normele CE
Îngem.
conformitate cu 91/155/CEE.
91/155/EWG Prelucrat
Überarbeitet la 01.09.99.
am 01.09.99 Tipãrit la01.09.99
Druckdatum: 01.09.99. Blatt
pag.01
01von
din 04
04
1. Descrierea
1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung
substanþei / preparatului ºi a companiei
®
Handelsname:
Nume produs: TYFOCOR LS -Fertigmischung,
TYFOCOR ® Kälteschutz
LS –amestec final, bis -28
protecþie împotriva °C
îngheþului pânã la -28 0C
Firma:
Compania: TYFOROP ChemieChemie
TYFOROP GmbH,GmbH,
Hellbrookstraße 5a,5a,
Hellbrookstraße 22305
22305Hamburg
Hamburg
Tel.: 040-61
Tel.:21 69 und
040-61 61ºi40
21 69 6139; Fax:
40 39; 040-61
Fax: 040-6152
52 99; e-mail:
99; e-mail: info@tyfo.de
info@tyfo.de
Informaþii în caz de urgenþã:
Notfallauskunft: 040-61 40040-61
39, in40 39, în intervalul 18.00-8.00: 0621-43333
der Zeit von 18-8 Uhr: 0621-43333
2. Compoziþie
2. Zusammensetzung
/ Informaþii /privind
Angaben zu Bestandteilen
ingredientele
Chemische
Caracteristici Charakterisierung
chimice
Wäßrige
Soluþie Lösung
apoasã von 1,2-Propylenglykol
de 1,2-propilenglicol cu inhibitori demit Korrosionsinhibitoren.
corodare CAS-Nr.: 57-55-6 CAS-Nr.: 57-55-6
3. Posibile
3. Mögliche Gefahren
pericole
NuBesondere
sunt necesareGefahrenhinweise für Mensch
indicaþii speciale privind pericoleleund Umwelt:
pentru Nicht
persoane erforderlich
ºi mediu
4. Mãsuri
4. Erste-Hilfe-Maßnahmen
de prim ajutor:
5. Mãsuri
5. Maßnahmen zur
împotriva Brandbekämpfung
incendiilor
TYFOROP® LS-Fiºã
TYFOCOR EG-Sicherheitsdatenblatt
tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã Überarbeitet am la
Prelucrat 01.09.99
01.09.99 Druckdatum:
Tipãrit la01.09.99
01.09.99
® ®
Produkt:TYFOCOR
Produs: TYFOCOR LSLS -Fertigmischung
–amestec final Blatt
pag.0202von
din04
04
6.Mãsuri
6. Maßnahmen
în cazul bei unbeabsichtigter
eliberãrii accidentale Freisetzung
7.Utilizare
7. Handhabung und Lagerung
ºi depozitare
8.Sistem
8. Expositionsbegrenzung
de limitare a expuneriiund persönlichedeSchutzausrüstungen
ºi echipamente protecþie personalã
9.Proprietãþi
9. Physikalische und
fizice ºi chemische Eigenschaften
chimice
Form:
Formã: flüssig.
lichid
Farbe:
Culoare: rot roºu
fluoreszierend.
fluorescent
Miros:
Geruch: specific produsului
produktspezifisch.
Temperaturã de solidificare:
Erstarrungstemperatur: ca. cca. -28 0C
-28 °C. (DIN 51583)
(DIN 51583)
Temperaturã de fierbere:
Siedetemperatur: > 100 °C. C
> 100 0
(ASTM(ASTM D 1120)
D 1120)
Punct de inflamabilitate: fãrã
Flammpunkt: keiner.
Limite de explozie:
Explosionsgrenzen:
- inferioare: 2,6 Vol. -% (Informaþii despre
.
- untere: 2.6 Vol.-%. (Angaben für 1,2-
1,2-propylenglicol )
- obere:
- superioare: 12.6 Vol-%.
12,6 Vol. -% Propylenglykol)
Zündtemperatur:
Temperaturã de aprindere: entfällt.
lipseºte
Dampfdruck
Presiunea aburuluibeila2020°C:0
C: 20 20
mbar.
mbar. 3
Dichte bei 20
Densitate la 20 C:0 °C: ca. cca.
1.030 g/cm
1030 g/cm. 3 (DIN 51757)
(DIN 51757)
Löslichkeit
Solubilitate in Wasser:
în apã: vollständig löslich.
complet solubil
Löslichkeit
Solubilitate in anderen
în alte lichide: Lösungsmitteln: löslich in polaren
în solvenþi Lösungsmitteln.
polari
pH-Wert
Valoare bei 500
pH-ului la 500g/l,g/l,
2020°C:
0
C: 9.0-10.5.
9.0-10-5. (ASTM D 1287)
(ASTM D 1287)
2
Viskosität
Vâscozitate la bei
20 20°
0
C: C: ca. CCA.
5.0 mm5.0 /s.
mm2/s. (DIN 51562)
(DIN 51562)
TYFOROP LS-Fiºã
TYFOCOR EG-Sicherheitsdatenblatt Überarbeitet
Prelucrat am 01.09.99 Druckdatum:
Tipãrit la01.09.99
®
tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã la 01.09.99 01.09.99
® ®
Produs: TYFOCORLSLS
Produkt:TYFOCOR -Fertigmischung
–amestec final Blatt
pag.0302von
din04
04
10.Stabilitate
10. Stabilitätºiund Reaktivität
reactivitate
11.Informaþii
11. Angabentoxicologice
zur Toxikologie
Die Aussage
În funcþie ist von den
de caracteristicile Eigenschaften
fiecãrui component. der Einzelkomponenten abgeleitet.
Akute Toxizität:
Toxicitate acutã: LD50 / LD
oral50/ /oral/Ratte: >2000 mg/kg
ratã: > 2000 mg/kg
Iritare Primäre
primarã a Hautreizwirkung/Kaninchen/Draize-Test: nicht
pielii / teste efectuate pe animale / test Draize: fãrã reizend
iritaþii
Iritare Primäre
primarã a Schleimhautreizwirkung/Kaninchenauge/Literaturan-
mucoaselor / teste privind iritarea ochilor efectuate pe animale /
literatura de specialitate: fãrã iritaþii
gabe: nicht reizend.
12.Informaþii
12. Angabenprivind
zur Ökologie
protecþia mediului
*13.
13. Hinweise
Informaþii zur Entsorgung
referitoare la îndepãrtarea produsului
®
TYFOCOR
TYFOCOR ® LS muß
LS trebuie unter
utilizat Beachtung
în conformitate cuder örtlichen
normele locale,Vorschriften z. B. einer
de ex. depozitarea într-ungeeigneten Deponie
loc adecvat sau într-o
instalaþie de ardere. La cantitãþi mai mici de 100 l, contactaþi serviciul de salubritate, respectiv unitatea mobilãder
oder einer geeigneten Verbrennungsanlage zugeführt werden. Bei Mengen unter 100 l mit de pro-
örtlichen
tecþie Stadtreinigung bzw. mit dem Umweltmobil in Verbindung setzen.
a mediului.
Ungereinigte
Îndepãrtarea Nicht kontaminierte
ambalajelor necurãþate: Verpackungen
Ambalajele necontaminate potkönnen wiederverwendet werden.
fi refolosite.
Ambalajele murdare se îndepãrteazã în mod similar substanþei.
Verpackungen: Nicht reinigungsfähige Verpackungen sind wie der Stoff zu entsorgen.
14.Informaþii
14. Angabenreferitoare
zum Transport
la transport
Vb VbF: Unterliegt
F:Nu este nicht der
în conformitate cu Verordnung brennbarer
ordonanþa privind Flüssigkeiten.
lichidele inflamabile. Postversand
Este admisã zugelassen.
expedierea prin poºtã.
GGVE/RID:
GGVE/RID: -- GGVS/ADR: - -
GGVS/ADR: IMDG-Code:
IMDG-Cod: - -
UN-Nr.:
Nr UN -- IATA-DGR: - -
IATA-DGR: TA -TA-Pe
Luft calea
: - aerului: -
Nu este transportabil în conformitate cu normele privind transportul.
Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.
6 720 611 534-92.1J
TYFOROP® LS-Fiºã
TYFOCOR EG-Sicherheitsdatenblatt
tehnicã cu instrucþiuni de siguranþã Überarbeitet am
Prelucrat la 01.09.99
01.09.99 Druckdatum:
Tipãrit la01.09.99
01.09.99
®
Produkt:TYFOCOR
Produs: TYFOCOR LS LS -Fertigmischung
–amestec final Blatt
pag.0402von
din04
04
15.Norme
15. Vorschriften
16.Alte
16. Sonstige Angaben
informaþii
Alle Angaben, die sich im Vergleich zur vorangegangenen Ausgabe geändert haben, sind mit
einem
Toate Stern gekennzeichnet.
informaþiile Ältere
care au fost modificate Ausgaben
faþã verlieren damit
de ediþiile precedente ihre Gültigkeit.
sunt marcate cu un asterisc. Ediþiile mai vechi
îºi pierd valabilitatea.
Das Sicherheitsdatenblatt ist dazu bestimmt, die beim Umgang mit chemischen Stoffen und
Zubereitungen
Fiºa wesentlichen
tehnicã cu instrucþiuni physikalischen,
de siguranþã sicherheitstechnischen,
furnizeazã informaþii toxikologischen
privind utilizarea substanþelor chimice ºiu.date
öko-
fizice,
logischen Daten zu vermitteln, sowie Empfehlungen für den sicheren Umgang bzw. Lage-depo-
tehnice de siguranþã, toxicologice ºi de protecþie a mediului, oferind recomandãri pentru utilizare, respectiv
rung,manevrare
zitare, Handhabung und Transport
ºi transport sigure. Nu zu geben. rãspunderea
ne asumãm Eine Haftung für daune
pentru Schäden im modul
privind Zusammenhang
de utilizare al aces-
mit der Verwendung dieser Information oder dem Gebrauch, der Anwendung, Anpassung
tor informaþii sau modul de utilizare, reglare sau prelucrare al produselor descrise mai sus. Acest fapt nu este vala-
bil atât timp cât noi, reprezentanþii noºtri legali sau ajutoarele noastre îºi asumã rãspunderea forþat în caz de pre-
oder Verarbeitung der hierin beschriebenen Produkte ist ausgeschlossen. Dies gilt nicht,
meditare sau neglijenþã. Nu ne asumãm rãspunderea pentru daune indirecte.
soweit wir, unsere gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen bei Vorsatz oder grober
Fahrlässigkeit
Aceste zwingend
informaþii au haften.
fost redactate Die Haftung
pe baza für mittelbare
nivelului curent Schäden
de cunoºtinþe. Acesteaistnuausgeschlossen.
garanteazã caracteristicile
produsului.
Diese Angaben sind nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt und entsprechen un-
serem aktuellen Kenntnisstand. Sie enthalten keine Zusicherung von Produkteigenschaften.
Departamentul de emitere a fiºei tehnice cu instrucþiuni: Departamentul AT, Tel: 040-61 40 39
Datenblatt ausstellender Bereich: Abt. AT, Tel.: 040-61 40 39
www.junkers.com