Sie sind auf Seite 1von 22

2006 MAXIM

2006 MAXIM

Un’idea di ordine che invita a gesti semplici e naturali. Un disegno che lascia spazio a soluzioni

molto personali. Un progetto che coniuga libertà, funzionalità, bellezza. Materiali e colori studiati per accompagnare la vita quotidiana con eleganza

e

misura. Maxim: il nuovo programma giorno

di

Tito Agnoli.

LEMA The Contemporary Skins

An idea of order that invites simple and natural gestures. A design that leaves space for very personal solutions. A project that combines freedom, practicality and beauty. Materials and colours specially studied to accompany everyday life with elegance and a sense of proportion. Maxim: the new day programme by Tito Agnoli.

Une conception de l’ordre qui invite à accomplir des gestes simples et naturels. Un dessin qui donne de la place à des solutions très personnelles. Un projet qui allie la liberté, le fonctionnel et la beauté. Des matériaux et des couleurs conçues pour accompagner la vie quotidienne avec élé- gance et sens de la mesure. Maxim: Le nouveau programme Jour de Tito Agnoli.

Ein Eindruck von Ordnung, der durch Elemente mit essentiellen Formen erzielt wird und auf natürlich fließenden Linien aufbaut. Ein Designkonzept das ausreichend Spielraum zur individuellen Gestaltung läßt und kreative Freiheit, Funktionalität und Ästhe- tik auf vorbildliche Weise miteinander verknüpft. Ausgesuchte Materialien und perfekt aufeinander abgestimmte Farbnuancen die durch die Eleganz und die Harmonie der Proportionen überzeugen. Maxim: Das neue Programm von Tito Agnoli.

Su idea del orden nos invita a realizar gestos sencillos y naturales. Su diseño da cabida a soluciones muy personales, conjugando los conceptos de libertad, funcionalidad y belleza. Sus materiales y sus colores han sido estudiados para acompañar la vida cotidiana, con elegancia y mesura. Maxim, el nuevo programa para la zona día de Tito Agnoli.

Una libreria spaziosa, di gusto contemporaneo e presenza discre- ta: Maxim sa stare accanto a pezzi classici e ultramoderni. A spacious bookcase, with a contemporary taste and a discreet presence:

Maxim is able to stand alongside both classic and ultramodern pieces. Une bibliothèque spacieuse d’un goût contemporain et discret. Maxim sait accompagner aussi bien les pièces classiques que les ultramodernes. Ein essentiell, funktionales, geräumiges Bücher- regal, das durch ein modernes und gleichzeitig unaufdringliches Design besticht. Maxim harmoniert auf gleiche Weise optimal mit klassischen wie ultramodernen Einrichtungen. Una librería espa- ciosa, de estilo contemporáneo y presencia discreta: Maxim sabe estar tanto en los entornos clásicos como ultramodernos.

sabe estar tanto en los entornos clásicos como ultramodernos. 02 Eclettico Eclectic Éclectique Vorbildlich Ecléctico

02 Eclettico Eclectic Éclectique Vorbildlich Ecléctico

Qui in una combinazione a ripiani e cassetti, Maxim è connotato da spalle e ripiani

Qui in una combinazione a ripiani

e cassetti, Maxim è connotato

da spalle e ripiani di forte spessore.

Here in a combination of shelves and drawers, Maxim is character- ised by thick, solid sides and shelves. Présenté ici dans une combinaison d’étagères et de tiroirs, Maxim se caractérise par ses montants et ses étagères d’une forte épaisseur. Die Abwechslung von Regalböden und Schubladen schafft eine Zusammenstellung die Natürlichkeit vermittelt. Die Seitenwände und Regale von Maxim zeichnen sich durch ihre

betonte Stärke aus. En esta combi- nación de baldas y cajones Maxim viene definido por los laterales

y las baldas de gran espesor.

Maxim viene definido por los laterales y las baldas de gran espesor. 04 Naturale Natural Naturel

04 Naturale Natural Naturel Natürlich Natural

Due moduli separati in versione completamente aperta: una solu- zione originale per spezzare uno spazio libreria importante. Two separate modules in a completely open version: an original solution to break up a major bookcase space. Deux modules séparés dans une version complètement ouverte. Une solution originale pour rompre une grande longueur de bibliothèque. Zwei separate Module in komplett offener Version. Eine originelle Lösung, die sich perfekt zur optischen Auflockerung großer Flächen anbietet. Dos módulos separados en una versión completamente abierta: una solución original, para interrumpir el espacio destinado a una librería importante.

para interrumpir el espacio destinado a una librería importante. 06 Diverso Different Différent Divers Diferente

06 Diverso Different Différent Divers Diferente

A chi ama il calore del legno, Maxim offre il fascino naturale del teak. To

A chi ama il calore del legno, Maxim offre il fascino naturale del teak. To those who love the warmth of wood, Maxim offers the natural charm of teak. Pour ceux qui aiment la chaleur du bois, Maxim offre le charme naturel du teck. Wer die Wärme von Holz liebt, findet bei Maxim die natürliche Faszination von Teak. A los que adoran la calidez de la madera, Maxim les ofrece el encanto natural de la teca.

la calidez de la madera, Maxim les ofrece el encanto natural de la teca. 09 Elegante

09 Elegante Elegant Élégant Elegant Elegante

Dotato di ante a ribalta, Maxim diventa un elegante elemento contenitore polifunzionale. Fitted with flap doors, Maxim becomes an elegant multi-purpose container element. Muni de façades abattan- tes, Maxim devient un élément de rangement élégant et polyvalent. Mit seinen nach unten aufklapp- baren Türen wird Maxim zu einem eleganten Containermöbel für nahezu jeden Zweck. Gracias a sus puertas basculantes, Maxim se convierte en un mueble elegante y multifuncional, donde no sólo se pueden guardar libros.

y multifuncional, donde no sólo se pueden guardar libros. 10 Funzionale Functional Fonctionnel Funktional Funcional

10 Funzionale Functional Fonctionnel Funktional Funcional

Fra gli accessori che possono attrezzare Maxim, l’ampio e sporgente vano TV e il modulo

Fra gli accessori che possono attrezzare Maxim, l’ampio e sporgente vano TV e il modulo che alterna piccoli ripiani a cas- settini portaoggetti. Among the accessories that can be inserted to the Maxim, the large, jutting TV compartment and the module that alternates between small shelves and small drawers to hold objects. Parmi les accessoires dont Maxim peut être muni, il y a la grande niche, pour placer le téléviseur (avec corps débordant équipés de tiroirs), ainsi que et l’équipement qui alterne de petites étagères et des petits tiroirs pour ranger les objets. Unter den Zubehörele- menten des Maxim-Systems ver- dienen das ausgesprochen breite, nach vorne überstehende TV- Element sowie das Modul mit kleinen Ablageböden und Schub- laden eine besondere Note. Entre los accesorios, con que es posi- ble equipar a Maxim, destacan el amplio módulo TV saliente y el módulo con baldas pequeñas y cajoncitos portaobjetos alternados.

el módulo con baldas pequeñas y cajoncitos portaobjetos alternados. 12 Prezioso Precious Précieux Großzügig Cómodo

12 Prezioso Precious Précieux Großzügig Cómodo

Il vano TV ospita all’interno un pratico elemento conte- nitore, per riporre VHS, DVD, telecomandi

Il vano TV ospita all’interno un pratico elemento conte- nitore, per riporre VHS, DVD, telecomandi e CD. The TV compartment houses a practical container element, to hold VHS tapes, DVDs, remote controls and CDs.

À l’intérieur, l’espace pour le téléviseur accueille

un élément très pratique pour ranger les cassettes VHS, les DVD, les télécommandes et les CD. Das TV-

Element wird zu einem praktischen Containerelement zur Unterbringung von VHS-, DVD-, CD-Playern und Fernbedienungen. El módulo TV incorpora un práctico elemento, para guardar videocasetes, DVDs, mandos

a distancia y CDs.

elemento, para guardar videocasetes, DVDs, mandos a distancia y CDs. 15 Razionale Rational Rationnel Rational Racional

15 Razionale Rational Rationnel Rational Racional

Maxim in versione laccato grigio opaco, con ante a ribalta in laccato grigio lucido per un sofisticato gioco di contrasti. Maxim in the opaque grey lacquered version, with flap doors in glossy grey lac- quer for a sophisticated interplay of contrasts. Maxim en version laquée gris mat, avec façades abattantes en laqué gris brillant, pour créer un très sophistiqué jeu de contrastes. In der Ausführung mattgrau lackiert, lassen die glän- zend grau lackierten aufklappbaren Türen einen reizvollen Kontrast entstehen. Maxim, en la versión lacada en color gris mate, con puerta basculante, lacada gris brillo: un juego sofisticado de contrastes.

lacada gris brillo: un juego sofisticado de contrastes. 16 Sofisticato Sophisticated Sophistiqué Kontrastreich

16 Sofisticato Sophisticated Sophistiqué Kontrastreich Sofisticado

Maxim si distingue per accuratezza di design: la maniglia corre lungo la parte superiore del

Maxim si distingue per accuratezza di design: la maniglia corre lungo la parte superiore del cassetto senza interromperne la superficie. Maxim is distin- guished for the care devoted to its design: the handle runs along the upper part of the drawer without interrupting its surface. Maxim se distingue par son design très soigné. La poignée court le long de la partie supérieure du tiroir sans en interrompre la façade. Das Design von Maxim kommt in sorgfältig studierten Details wie den Griffen zum Ausdruck, die über die gesamte obere Kante der Schubladen verlaufen und sich somit im Gesamtbild integrieren. Maxim sobresale por su diseño esmerado: la manilla se desliza a lo largo de la parte superior del cajón sin interrumpir la superficie.

lo largo de la parte superior del cajón sin interrumpir la superficie. 19 Glamour Glamour Glamour

19 Glamour Glamour Glamour Unaufdringlich Glamour

Progettato per moduli componibili, Maxim consente di trovare la composizione più adatta a ogni ambiente e utilizzo. Designed as sectional modules, Maxim allows you to find the composition most suited to every setting and use. Conçu pour la réalisation de modules composables, Maxim permet de réaliser la composition la mieux appropriée pour toutes les pièces et toutes les utilisations. Mit seinen frei zusammenstellbaren Modulen paßt sich Maxim so gut wie jedem Ambiente und Ver- wendungszweck an. Merced a su diseño de módulos componibles, Maxim permite crear la composi- ción más adecuada para cada espacio y uso.

Maxim permite crear la composi- ción más adecuada para cada espacio y uso. 20 Leggero Light

20 Leggero Light Léger Vielseitig Ligero

La leggerezza del laccato bianco opaco e l’eleganza del laccato lucido in una combinazione riuscita

La leggerezza del laccato bianco opaco e l’eleganza del laccato lucido in una combinazione riuscita per bellezza e funzionalità. The lightness of opaque white lacquer and the elegance of glossy lacquer in a successful combination of beauty and practicality. La légèreté du laqué blanc mat et l’élégance du laqué brillant dans une combi- naison parfaite au niveau de la beauté et du fonctionnel. Das Spiel von mattweiss und glänzend weiss lackierte Oberflächen läßt ein Gesamtbild entstehen, das durch die gelungene Kombination von Essentialität und Abwechslung überzeugt. La levedad del lacado blanco mate y la elegancia del lacado brillo en una combinación muy lograda por su belleza y su funcionalidad.

en una combinación muy lograda por su belleza y su funcionalidad. 22 Originale Original Original Individuell

22 Originale Original Original Individuell Original

25 Essenziale Essential Essentiel Essentiell Esencial Grazie a una studiata sequenza di elementi chiusi e

25 Essenziale Essential Essentiel Essentiell Esencial

25 Essenziale Essential Essentiel Essentiell Esencial Grazie a una studiata sequenza di elementi chiusi e aperti,

Grazie a una studiata sequenza

di elementi chiusi e aperti, Maxim

può dare luogo a interessanti,

personali esiti estetici. Thanks

to

a carefully studied sequence

of

closed and open elements,

Maxim can create interesting,

personal aesthetic results. Grâce

à une succession bien précise

d’éléments fermés et ouverts, Maxim permet de créer des réali- sations esthétiques personnelles intéressantes. Die Abwechslung von offenen und geschlossenen Elementen lockert den Gesamtein- druck auf und sorgt für einen ausgesprochen persönlichen Auftritt. Gracias a la estudiada secuencia de elementos cerrados y abiertos, Maxim permite obtener unos resultados interesantes, personales y altamente estéticos.

Per razionalità e design studiati come gli esterni, gli interni di Maxim si distinguono per

Per razionalità e design studiati come gli esterni, gli interni di Maxim si distinguono per la cura dei dettagli. For their rationality and design, carefully studied like the exteriors, the interiors of Maxim are distinguished by the care devoted to their details. Grâce à leur caractère rationnel et à leur design, les intérieurs de Maxim se distinguent par le soin des détails, de la même façon que les éléments extérieurs. Maxim besticht durch eine besondere Liebe zum Detail, die in den Oberflächen wie in den Innenbereichen der Module zu ihrem besten Ausdruck kommt und in einem harmonischen Gesamtbild mündet. Los espacios interiores de Maxim sobresalen por el esmero que se vuelca en cada detalle, por su racionalidad y su diseño.

esmero que se vuelca en cada detalle, por su racionalidad y su diseño. 27 Raffinato Refined

27 Raffinato Refined Raffiné Liebevoll Refinado

Parte Tecnica Technical Information

Maxim design Tito Agnoli

Nuovo programma giorno firmato da Tito Agnoli, connotato da spalle e ripiani con forti spessori, linee regolari e moduli funzionali. Può essere utilizzato completamente aperto oppure dotato di ante battenti a ribalta, cassetti e vani TV. È dispo- nibile nelle finiture teak, laccato opaco nella gamma dei colori Lemacolortrend, e solo le facciate possono essere in laccato lucido.

A new day programme

designed by Tito Agnoli, characterised by thick,

solid sides and shelves, regular lines and functional modules. It can be used completely open or fitted with flap doors, drawers and TV compartments. It

is available in teak and the

opaque lacquer finishes, LCT colour range, and only

Nouveau programme Jour signé par Tito Agnoli, se caractérisant par des montants et des étagères d’une forte épaisseur, des lignes régulières et des modules fonctionnels. Il peut être utilisé complète- ment ouvert ou munis

de façades abattants, de tiroirs et de grandes niches pour téléviseurs. Il est dis- ponible en finition teck, laqué mat dans la gamme des teintes laquées LCT. Les façades peuvent être en laqué brillant. J’enlève le mot «seul» restrictif.

Charakteristische Kennzei- chen des von Tito Agnoli entworfenen Schrankwand- / Regalsystems sind Seitenteile und Regalböden mit betonter Materialstärke, gerade verlaufende Linien und ausgesprochen funk- tionale Modulelemente. Das System ermöglicht offene Zusammenstellungen sowie Kombinationen mit nach unten aufklappbaren Türen, Schubladen und TV- Element. Das System wird in den Ausführungen Teak, matt lackiert in den Tönen der LCT-Palette oder mit hochglanzlackieren Fronten angeboten.

El nuevo programa de la zona día, que lleva la firma de Tito Agnoli, se caracteri- za por sus laterales y sus baldas de gran espesor, por sus líneas regulares y sus módulos funcionales. Se puede utilizar completa- mente abierto, o bien, con puertas basculantes, cajo- nes y módulos para la tele- visión. Está disponible con los siguientes acabados:

15 400 3 /4" 30 780 3 /4"
15 400 3 /4"
30 780 3 /4"
teca y lacado mate, en la gama de colores lacados LCT. Tan sólo las partes
teca y lacado mate, en la
gama de colores lacados
LCT. Tan sólo las partes
frontales están disponibles
en lacado brillo.
Profondità
Depths
Profondeurs
Tiefen
Profundidad
74"
1880
56"
1424

the fronts can be glossy lacquered.

1880 56" 1424 the fronts can be glossy lacquered. 47" 56 3 /4" 66 3 /4"
47" 56 3 /4" 66 3 /4" 1194 1444 1694 2 1 /4" 2 1
47"
56 3 /4"
66 3 /4"
1194
1444
1694
2 1 /4"
2 1 /4"
2 1 /4"
2 1 /4"
56
56
56
56

Esempio di composizione

Altezze

Larghezze

Composition example

Heights

Widths

Exemple de composition

Hauteurs

Largeurs

Zusammenstellung Beispiel

Höhen

Breiten

Ejemplo composición

Alturas

Anchos

Lemacolortrend 2004

Lemacolortrend 2004   Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 C r
Lemacolortrend 2004   Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 C r
Lemacolortrend 2004   Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 C r
Lemacolortrend 2004   Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 C r
Lemacolortrend 2004   Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 C r
Lemacolortrend 2004   Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 C r
Lemacolortrend 2004   Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 C r
Lemacolortrend 2004   Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 C r
Lemacolortrend 2004   Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 C r
Lemacolortrend 2004   Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 C r
 

Carta 750

Latte 405

Cigno 700 / Bianco 400

Panna 754

Crema 755

Canapa 707

Calcare 801

Iceberg 904

Sabbia 910

Pomice 905

 

Nube 912

Fumo 906

Ardesia 916

Grafite 918

Lavagna 713

Paglia 706

Banana 810

Creta 709

Ombra 803

Nocciola 805

 

Terra 901

Caffé 903

Pece 808

Segale 811

Orzo 812

Albicocca 716

Zucca 814

Papavero 822

Fragola 826

Amarena 828

Vinaccia 829

Ghiaccio 940

Ceruleo 850

Turchese 854

Oceano 855

Notte 842

Impero 856

Tiglio 830

Mela 832

Bambù 836

     

Lemacolorlucido 2004

      Lemacolorlucido 2004
      Lemacolorlucido 2004
      Lemacolorlucido 2004
      Lemacolorlucido 2004
 

Palma 837

Oliva 833

Kaki 839

Bianco 200

Beige 211

Scoglio 212

Nocciola 213

 
 
 
 
 
 

Legno

Marrone 214

Ghiacciaio 203

Cenere 204

Grigio 205

Nero 215

Legno Marrone 214 Ghiacciaio 203 Cenere 204 Grigio 205 Nero 215 Teak Bordeaux 220 Ciliegia 216

Teak

Legno Marrone 214 Ghiacciaio 203 Cenere 204 Grigio 205 Nero 215 Teak Bordeaux 220 Ciliegia 216

Bordeaux 220

Legno Marrone 214 Ghiacciaio 203 Cenere 204 Grigio 205 Nero 215 Teak Bordeaux 220 Ciliegia 216

Ciliegia 216

Legno Marrone 214 Ghiacciaio 203 Cenere 204 Grigio 205 Nero 215 Teak Bordeaux 220 Ciliegia 216

Palude 217

Thanks to:

Arcade

Arcade Avec

Argenteria Greggio

Artemide

Compagnia dei Giardini Cottage Covo Davide Groppi David Sorgato Design Latino

De Vecchi

E&W Design

Ethnoarte

Flos Galleria Luisa delle Piane Grazia Montesi Living Divani Mauro Bolognesi

Mc

Selvini

Minotti

Paolo Iacchetti

Raimondo Garau

Rina Menardi

Tonino Sciortino

Sabattini Argenteria

 

Salviati

Sharp

Silva

Society

A.D. e Design: Graph.x Foto: Franco Chimenti

Styling: Paola Pastorini Testi: Calamus Fotolito: De Pedrini Stampa: Grafiche Boffi

2006

LEMA spa. strada Statale Briantea - 22040 Alzate Brianza (Como) Tel +39.031.630990 Fax +39.031.632492 lema@lemamobili.com www.lemamobili.com