Sie sind auf Seite 1von 22

2006 MAXIM

LEMA spa. strada Statale Briantea - 22040 Alzate Brianza (Como) Tel +39.031.630990 Fax +39.031.632492 lema@lemamobili.com www.lemamobili.com 2006 MAXIM
Un’idea di ordine che invita a gesti semplici e
naturali. Un disegno che lascia spazio a soluzioni
molto personali. Un progetto che coniuga libertà,
funzionalità, bellezza. Materiali e colori studiati
per accompagnare la vita quotidiana con eleganza
e misura. Maxim: il nuovo programma giorno
di Tito Agnoli.
LEMA The Contemporary Skins

An idea of order that invites simple and natural


gestures. A design that leaves space for very
personal solutions. A project that combines
freedom, practicality and beauty. Materials and
colours specially studied to accompany everyday
life with elegance and a sense of proportion.
Maxim: the new day programme by Tito Agnoli.

Une conception de l’ordre qui invite à accomplir


des gestes simples et naturels. Un dessin qui
donne de la place à des solutions très personnelles.
Un projet qui allie la liberté, le fonctionnel et la
beauté. Des matériaux et des couleurs conçues
pour accompagner la vie quotidienne avec élé-
gance et sens de la mesure. Maxim: Le nouveau
programme Jour de Tito Agnoli.

Ein Eindruck von Ordnung, der durch Elemente mit


essentiellen Formen erzielt wird und auf natürlich
fließenden Linien aufbaut. Ein Designkonzept das
ausreichend Spielraum zur individuellen Gestaltung
läßt und kreative Freiheit, Funktionalität und Ästhe-
tik auf vorbildliche Weise miteinander verknüpft.
Ausgesuchte Materialien und perfekt aufeinander
abgestimmte Farbnuancen die durch die Eleganz
und die Harmonie der Proportionen überzeugen.
Maxim: Das neue Programm von Tito Agnoli.

Su idea del orden nos invita a realizar gestos


sencillos y naturales. Su diseño da cabida a
soluciones muy personales, conjugando los
conceptos de libertad, funcionalidad y belleza.
Sus materiales y sus colores han sido estudiados
para acompañar la vida cotidiana, con elegancia
y mesura. Maxim, el nuevo programa para la
zona día de Tito Agnoli.
Una libreria spaziosa, di gusto
contemporaneo e presenza discre-
ta: Maxim sa stare accanto a pezzi
classici e ultramoderni. A spacious
bookcase, with a contemporary
taste and a discreet presence:
Maxim is able to stand alongside
both classic and ultramodern
pieces. Une bibliothèque spacieuse
d’un goût contemporain et discret.
Maxim sait accompagner aussi
bien les pièces classiques que
les ultramodernes. Ein essentiell,
funktionales, geräumiges Bücher-
regal, das durch ein modernes
und gleichzeitig unaufdringliches
Design besticht. Maxim harmoniert
auf gleiche Weise optimal mit
klassischen wie ultramodernen
Einrichtungen. Una librería espa-
ciosa, de estilo contemporáneo
y presencia discreta: Maxim
sabe estar tanto en los entornos
clásicos como ultramodernos.

02 Eclettico Eclectic Éclectique Vorbildlich Ecléctico


Qui in una combinazione a ripiani
e cassetti, Maxim è connotato
da spalle e ripiani di forte spessore.
Here in a combination of shelves
and drawers, Maxim is character-
ised by thick, solid sides and
shelves. Présenté ici dans une
combinaison d’étagères et de
tiroirs, Maxim se caractérise par
ses montants et ses étagères d’une
forte épaisseur. Die Abwechslung
von Regalböden und Schubladen
schafft eine Zusammenstellung
die Natürlichkeit vermittelt. Die
Seitenwände und Regale von
Maxim zeichnen sich durch ihre
betonte Stärke aus. En esta combi-
nación de baldas y cajones Maxim
viene definido por los laterales
y las baldas de gran espesor.

04 Naturale Natural Naturel Natürlich Natural


Due moduli separati in versione
completamente aperta: una solu-
zione originale per spezzare uno
spazio libreria importante. Two
separate modules in a completely
open version: an original solution
to break up a major bookcase
space. Deux modules séparés
dans une version complètement
ouverte. Une solution originale
pour rompre une grande longueur
de bibliothèque. Zwei separate
Module in komplett offener
Version. Eine originelle Lösung,
die sich perfekt zur optischen
Auflockerung großer Flächen
anbietet. Dos módulos separados
en una versión completamente
abierta: una solución original, para
interrumpir el espacio destinado
a una librería importante.

06 Diverso Different Différent Divers Diferente


09 Elegante Elegant Élégant Elegant Elegante

A chi ama il calore del legno, Maxim offre il fascino


naturale del teak. To those who love the warmth of
wood, Maxim offers the natural charm of teak. Pour
ceux qui aiment la chaleur du bois, Maxim offre le
charme naturel du teck. Wer die Wärme von Holz
liebt, findet bei Maxim die natürliche Faszination
von Teak. A los que adoran la calidez de la madera,
Maxim les ofrece el encanto natural de la teca.
Dotato di ante a ribalta, Maxim
diventa un elegante elemento
contenitore polifunzionale. Fitted
with flap doors, Maxim becomes
an elegant multi-purpose container
element. Muni de façades abattan-
tes, Maxim devient un élément de
rangement élégant et polyvalent.
Mit seinen nach unten aufklapp-
baren Türen wird Maxim zu einem
eleganten Containermöbel für
nahezu jeden Zweck. Gracias a
sus puertas basculantes, Maxim se
convierte en un mueble elegante
y multifuncional, donde no sólo
se pueden guardar libros.

10 Funzionale Functional Fonctionnel Funktional Funcional


Fra gli accessori che possono
attrezzare Maxim, l’ampio e
sporgente vano TV e il modulo
che alterna piccoli ripiani a cas-
settini portaoggetti. Among the
accessories that can be inserted
to the Maxim, the large, jutting TV
compartment and the module that
alternates between small shelves
and small drawers to hold objects.
Parmi les accessoires dont Maxim
peut être muni, il y a la grande
niche, pour placer le téléviseur
(avec corps débordant équipés de
tiroirs), ainsi que et l’équipement
qui alterne de petites étagères et
des petits tiroirs pour ranger les
objets. Unter den Zubehörele-
menten des Maxim-Systems ver-
dienen das ausgesprochen breite,
nach vorne überstehende TV-
Element sowie das Modul mit
kleinen Ablageböden und Schub-
laden eine besondere Note. Entre
los accesorios, con que es posi-
ble equipar a Maxim, destacan
el amplio módulo TV saliente y el
módulo con baldas pequeñas y
cajoncitos portaobjetos alternados.

12 Prezioso Precious Précieux Großzügig Cómodo


15 Razionale Rational Rationnel Rational Racional

Il vano TV ospita all’interno un pratico elemento conte-


nitore, per riporre VHS, DVD, telecomandi e CD. The
TV compartment houses a practical container element,
to hold VHS tapes, DVDs, remote controls and CDs.
À l’intérieur, l’espace pour le téléviseur accueille
un élément très pratique pour ranger les cassettes
VHS, les DVD, les télécommandes et les CD. Das TV-
Element wird zu einem praktischen Containerelement
zur Unterbringung von VHS-, DVD-, CD-Playern und
Fernbedienungen. El módulo TV incorpora un práctico
elemento, para guardar videocasetes, DVDs, mandos
a distancia y CDs.
Maxim in versione laccato grigio
opaco, con ante a ribalta in laccato
grigio lucido per un sofisticato
gioco di contrasti. Maxim in the
opaque grey lacquered version,
with flap doors in glossy grey lac-
quer for a sophisticated interplay
of contrasts. Maxim en version
laquée gris mat, avec façades
abattantes en laqué gris brillant,
pour créer un très sophistiqué jeu
de contrastes. In der Ausführung
mattgrau lackiert, lassen die glän-
zend grau lackierten aufklappbaren
Türen einen reizvollen Kontrast
entstehen. Maxim, en la versión
lacada en color gris mate, con
puerta basculante, lacada gris
brillo: un juego sofisticado
de contrastes.

16 Sofisticato Sophisticated Sophistiqué Kontrastreich Sofisticado


19 Glamour Glamour Glamour Unaufdringlich Glamour

Maxim si distingue per accuratezza di design: la


maniglia corre lungo la parte superiore del cassetto
senza interromperne la superficie. Maxim is distin-
guished for the care devoted to its design: the
handle runs along the upper part of the drawer
without interrupting its surface. Maxim se distingue
par son design très soigné. La poignée court le long
de la partie supérieure du tiroir sans en interrompre
la façade. Das Design von Maxim kommt in sorgfältig
studierten Details wie den Griffen zum Ausdruck,
die über die gesamte obere Kante der Schubladen
verlaufen und sich somit im Gesamtbild integrieren.
Maxim sobresale por su diseño esmerado: la manilla
se desliza a lo largo de la parte superior del cajón
sin interrumpir la superficie.
Progettato per moduli componibili,
Maxim consente di trovare la
composizione più adatta a ogni
ambiente e utilizzo. Designed as
sectional modules, Maxim allows
you to find the composition most
suited to every setting and use.
Conçu pour la réalisation de
modules composables, Maxim
permet de réaliser la composition
la mieux appropriée pour toutes
les pièces et toutes les utilisations.
Mit seinen frei zusammenstellbaren
Modulen paßt sich Maxim so
gut wie jedem Ambiente und Ver-
wendungszweck an. Merced a su
diseño de módulos componibles,
Maxim permite crear la composi-
ción más adecuada para cada
espacio y uso.

20 Leggero Light Léger Vielseitig Ligero


La leggerezza del laccato bianco
opaco e l’eleganza del laccato
lucido in una combinazione riuscita
per bellezza e funzionalità. The
lightness of opaque white lacquer
and the elegance of glossy lacquer
in a successful combination of
beauty and practicality. La légèreté
du laqué blanc mat et l’élégance
du laqué brillant dans une combi-
naison parfaite au niveau de la
beauté et du fonctionnel. Das
Spiel von mattweiss und glänzend
weiss lackierte Oberflächen läßt ein
Gesamtbild entstehen, das durch
die gelungene Kombination von
Essentialität und Abwechslung
überzeugt. La levedad del lacado
blanco mate y la elegancia del
lacado brillo en una combinación
muy lograda por su belleza
y su funcionalidad.

22 Originale Original Original Individuell Original


Grazie a una studiata sequenza
di elementi chiusi e aperti, Maxim
può dare luogo a interessanti,
personali esiti estetici. Thanks
to a carefully studied sequence
of closed and open elements,
Maxim can create interesting,
personal aesthetic results. Grâce
à une succession bien précise
d’éléments fermés et ouverts,
Maxim permet de créer des réali-
sations esthétiques personnelles
intéressantes. Die Abwechslung
von offenen und geschlossenen
Elementen lockert den Gesamtein-
druck auf und sorgt für einen
ausgesprochen persönlichen
Auftritt. Gracias a la estudiada
secuencia de elementos cerrados
y abiertos, Maxim permite obtener
unos resultados interesantes,
personales y altamente estéticos.

25 Essenziale Essential Essentiel Essentiell Esencial


27 Raffinato Refined Raffiné Liebevoll Refinado

Per razionalità e design studiati come gli esterni,


gli interni di Maxim si distinguono per la cura dei
dettagli. For their rationality and design, carefully
studied like the exteriors, the interiors of Maxim
are distinguished by the care devoted to their
details. Grâce à leur caractère rationnel et à leur
design, les intérieurs de Maxim se distinguent
par le soin des détails, de la même façon que les
éléments extérieurs. Maxim besticht durch eine
besondere Liebe zum Detail, die in den Oberflächen
wie in den Innenbereichen der Module zu ihrem
besten Ausdruck kommt und in einem harmonischen
Gesamtbild mündet. Los espacios interiores de
Maxim sobresalen por el esmero que se vuelca
en cada detalle, por su racionalidad y su diseño.
Parte Tecnica
Technical Information
Maxim
design Tito Agnoli

Nuovo programma giorno A new day programme Nouveau programme Jour Charakteristische Kennzei- El nuevo programa de la
firmato da Tito Agnoli, designed by Tito Agnoli, signé par Tito Agnoli, chen des von Tito Agnoli zona día, que lleva la firma
connotato da spalle e characterised by thick, se caractérisant par des entworfenen Schrankwand- de Tito Agnoli, se caracteri-
ripiani con forti spessori, solid sides and shelves, montants et des étagères / Regalsystems sind za por sus laterales y sus
linee regolari e moduli regular lines and functional d’une forte épaisseur, des Seitenteile und Regalböden baldas de gran espesor,
funzionali. Può essere modules. It can be used lignes régulières et des mit betonter Materialstärke, por sus líneas regulares y
utilizzato completamente completely open or fitted modules fonctionnels. Il gerade verlaufende Linien sus módulos funcionales.
aperto oppure dotato di with flap doors, drawers peut être utilisé complète- und ausgesprochen funk- Se puede utilizar completa-
ante battenti a ribalta, and TV compartments. It ment ouvert ou munis tionale Modulelemente. Das mente abierto, o bien, con
cassetti e vani TV. È dispo- is available in teak and the de façades abattants, de System ermöglicht offene puertas basculantes, cajo-
nibile nelle finiture teak, opaque lacquer finishes, tiroirs et de grandes niches Zusammenstellungen nes y módulos para la tele-
laccato opaco nella gamma LCT colour range, and only pour téléviseurs. Il est dis- sowie Kombinationen mit visión. Está disponible con
dei colori Lemacolortrend, the fronts can be glossy ponible en finition teck, nach unten aufklappbaren los siguientes acabados:
e solo le facciate possono lacquered. laqué mat dans la gamme Türen, Schubladen und TV- teca y lacado mate, en la

40 /4"
3

78 /4"
15

0
essere in laccato lucido. des teintes laquées LCT. Element. Das System wird gama de colores lacados

3
30

0
Les façades peuvent être in den Ausführungen Teak, LCT. Tan sólo las partes
en laqué brillant. J’enlève matt lackiert in den Tönen frontales están disponibles
le mot «seul» restrictif. der LCT-Palette oder en lacado brillo.
mit hochglanzlackieren
Fronten angeboten.
Profondità
Depths
Profondeurs
Tiefen
Profundidad

1880
74"

1424
56"
47" 56 3/4" 66 3/4"
1194 1444 1694
2 1/4" 2 1/4" 2 1/4" 2 1/4"
56 56 56 56

Esempio di composizione Altezze Larghezze


Composition example Heights Widths
Exemple de composition Hauteurs Largeurs
Zusammenstellung Beispiel Höhen Breiten
Ejemplo composición Alturas Anchos
Lemacolortrend 2004

Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Panna 754 Crema 755 Canapa 707 Calcare 801 Iceberg 904 Sabbia 910 Pomice 905

Nube 912 Fumo 906 Ardesia 916 Grafite 918 Lavagna 713 Paglia 706 Banana 810 Creta 709 Ombra 803 Nocciola 805

Terra 901 Caffé 903 Pece 808 Segale 811 Orzo 812 Albicocca 716 Zucca 814 Papavero 822 Fragola 826 Amarena 828

Vinaccia 829 Ghiaccio 940 Ceruleo 850 Turchese 854 Oceano 855 Notte 842 Impero 856 Tiglio 830 Mela 832 Bambù 836

Lemacolorlucido 2004
Palma 837 Oliva 833 Kaki 839 Bianco 200 Beige 211 Scoglio 212 Nocciola 213

Legno Marrone 214 Ghiacciaio 203 Cenere 204 Grigio 205 Nero 215

Teak Bordeaux 220 Ciliegia 216 Palude 217


Thanks to:
Arcade
Arcade Avec
Argenteria Greggio
Artemide
Compagnia dei Giardini
Cottage
Covo
Davide Groppi
David Sorgato
Design Latino
De Vecchi
E&W Design
Ethnoarte
Flos
Galleria Luisa delle Piane
Grazia Montesi
Living Divani
Mauro Bolognesi
Mc Selvini
Minotti
Paolo Iacchetti
Raimondo Garau
Rina Menardi
Tonino Sciortino
Sabattini Argenteria
Salviati
Sharp
Silva
Society
A.D. e Design: Graph.x
Foto: Franco Chimenti
Styling: Paola Pastorini
Testi: Calamus
Fotolito: De Pedrini
Stampa: Grafiche Boffi
2006
2006 MAXIM

LEMA spa. strada Statale Briantea - 22040 Alzate Brianza (Como) Tel +39.031.630990 Fax +39.031.632492 lema@lemamobili.com www.lemamobili.com 2006 MAXIM

Das könnte Ihnen auch gefallen