Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 9

Parlez-vous allemand ? Sprechen Sie Franzsisch?

Photos : Fotolia.com : L. Capeloto R. Ulrich E. Gallet-Larenaudie E. Kouptsova-Lassic

Ce vocabulaire de survie bilingue prsente des phrases de la vie courante, ncessaires un Franais se dplaant en Allemagne et un Allemand se dplaant en France afin quils puissent se parler et se comprendre lors de leurs rencontres, stages et sjours dans lautre pays.

Nous remercions vivement PONS Wrterbuch, de la maison ddition Ernst Klett Sprachen GmbH Stuttgart qui nous a autoriss reproduire des extraits de son Dictionnaire de voyage (Reisewrterbuch). ISBN 3-12-518663-3 Wir bedanken uns beim PONS Wrterbuch, vom Verlag Ernst Klett Stuttgart, der uns freundlicherweise erlaubt hat, Auszge aus seinem Reisewrterbuch abzudrucken. ISBN 3-12-518663-3

www.lesfeesgraphiques.com

agen... Weg fr l h dem mitte ... Nac kehrs he Ver chemin ic le Offentl ander Dem mmun en co ports Trans m Zug Mit de in En tra ndheit - ie Gesu nte D rheit La sa - Die Siche - urite rkunft La sec ie Unte nt D rgeme sen Lhebe as Es tion D taura Auto La res it dem ure M En voit
:

So

e... mmair

... Inhalt

Diese Ntzlichen Redewendungen enthalten Beispielstze zu Alltagssituationen, die Deutsche und Franzosen bei Begegnungen, Praktika und Aufenthalten im Nachbarland verwenden knnen.
Seite Page

Demander le chemin... Nach dem Weg fragen...


Pardon Mme/M., cest bien la route de ? Entschuldigen Sie bitte, ist das die Strae nach ? Excusez-moi, pour aller , sil vous plat ? Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich nach ? Au prochain carrefour, vous continuez tout droit jusqu Bei der nchsten Kreuzung immer geradeaus bis Ensuite au feu, vous tournez gauche/ droite. Dann bei der Ampel links/rechts abbiegen. Suivez les panneaux. Folgen Sie den Schildern. Le mieux, cest de prendre le bus/le mtro/le tram n Am besten nehmen Sie den Bus/die U-Bahn/die Straenbahn Nr. Pardon Mme/M., o se trouve ..., sil vous plat ? Bitte, wo ist ? Dsol(e), je ne sais pas. Tut mir leid, das wei ich nicht. Je ne suis pas dici. Ich bin nicht von hier. Allez tout droit. Gehen Sie geradeaus. Prenez la premire rue gauche/ droite. Gehen Sie die erste Strae links/rechts. Pourriez-vous maider, sil vous plat ? Knnten Sie mir bitte helfen? Est-ce que cest loin dici ? Ist das weit von hier? Cest tout prs dici. Es ist ganz in der Nhe. Pardon Mme/M., o sommesnous exactement ? Entschuldigung, wo sind wir jetzt gerade? Pourriez-vous me montrer lendroit sur la carte, sil vous plat ? Knnen Sie mir die Stelle bitte auf der Karte zeigen?

3 5 6

8 9 13 15

Demander le chemin... Nach dem Weg fragen...

Transports en commun Offentliche Verkehrsmittel

Pardon Mme/M., est-ce quon peut aller pied jusquau stade ? Entschuldigen Sie bitte, kann man bis zum Stadion zu Fu gehen?

O est loffice de tourisme, sil vous plat ? Entschuldigen Sie bitte, wo ist die Touristeninformation?

Est-ce quil y a une navette qui va lhtel ? Gibt es einen Shuttle-Bus zum Hotel?

O se trouve > larrt de bus le plus proche, > larrt de tram le plus proche, > la station de mtro la plus proche, sil vous plat ? Entschuldigen Sie bitte, wo ist > die nchste Bushaltestelle? > die nchste Straenbahnhaltestelle? > die nchste U-Bahnstation? Traversez > le pont. > la place. > la rue. berqueren Sie > die Brcke. > den Platz. > die Strae.

Transports en commun Offentliche Verkehrsmittel


Excusez-moi, il y a combien darrts dici jusqu ? Entschuldigung, wie viele Haltestellen sind es bis ? O peut-on acheter des tickets, sil vous plat ? Entschuldigung, wo kann man Fahrscheine kaufen? Un ticket pour ..., sil vous plat. Eine Fahrkarte nach bitte. Le distributeur naccepte pas les billets. Der Automat nimmt keine Geldscheine an. Avez-vous un plan de , sil vous plat ? Haben Sie bitte einen Stadtplan von

En train
O est la gare (centrale), sil vous plat ? Entschuldigen Sie bitte, wo ist der (Haupt-) Bahnhof? Cest bien le train pour ...? Ist das der Zug nach ? A quelle heure part le train pour ..., sil vous plat ? Um wie viel Uhr fhrt der Zug nach ab? Le train a une heure de retard. Der Zug hat eine Stunde Versptung. Excusez-moi, est-ce quil faut acheter les billets au guichet ? Entschuldigung, muss man die Fahrkarten am Schalter kaufen?

O faut-il descendre pour aller au stade ? Wo muss man aussteigen, um zum Stadion zu kommen?

Mit dem Zug


A quelle heure le train arrive-t-il , sil vous plat ? Um wie viel Uhr kommt der Zug in an? De quel quai part le train pour , sil vous plat ? Auf welchem Gleis fhrt der Zug nach ab? O dois-je changer de train, sil vous plat ? Entschuldigung, wo muss ich umsteigen? Est-ce quil y a une rduction pour tudiant ? Gibt es eine Ermigung fr Studenten? Y a-t-il une consigne automatique, sil vous plat ? Entschuldigung, gibt es Schliefcher?

:
4

Excusez-moi, est-ce bien le bus pour ? Entschuldigen Sie, ist das der Bus nach ?

La sante

Excusez-moi, o puis-je trouver > un mdecin ? > une pharmacie ? > un hpital ? Entschuldigung, wo gibt es hier > einen Arzt? > eine Apotheke? > ein Krankenhaus? O avez-vous mal ? Wo haben Sie Schmerzen? Jai mal > la tte. > la gorge. > au ventre. > aux dents.

Die Gesundheit
Je me suis bless(e). Ich habe mich verletzt. Je fais de lhypertension. Ich habe zu hohen Blutdruck. Je suis diabtique. Ich bin Diabetiker. Je tousse beaucoup. Ich habe starken Husten. Je suis puis(e). Ich bin erschpft. Je me suis fait une entorse la cheville. Ich habe mir den Knchel verstaucht. Il faut faire une radio. Wir mssen eine Rntgenaufnahme machen. Je suis vaccin(e) contre le ttanos. Ich bin gegen Tetanus geimpft. Je suis allergique Ich bin allergisch gegen

La sante

Die Gesundheit

Est-ce que vous avez une ordonnance ? Haben Sie ein Rezept? Je me suis cass(e) une dent. Mir ist ein Zahn abgebrochen. Prendre deux comprims par jour Zwei Tabletten tglich einnehmen Est-ce que cest contagieux ? Ist es ansteckend? Cest cette dent-l (en haut/en bas/devant/derrire) qui me fait mal. Dieser Zahn (oben/unten/ vorn/hinten) tut weh. Jaurais besoin de produit pour mes lentilles dures/ souples, sil vous plat. Ich bruchte eine Reinigungslsung fr meine harten/weichen Kontaktlinsen. Pourriez-vous me donner quelque chose contre la nause, la diarrhe, sil vous plat ? Knnten Sie mir bitte etwas gegen belkeit geben/ Durchfall geben.

Est-ce que vous pourriez me rparer mes lunettes, sil vous plat ? Knnten Sie bitte meine Brille reparieren? Jai t piqu(e)/mordu(e). Ich bin gestochen/gebissen worden. A avaler avec un peu deau Unzerkaut mit etwas Flssigkeit einnehmen. Est-ce que vous prenez dautres mdicaments ? Nehmen Sie noch andere Medikamente? Jaurais besoin > dun mdicament contre la douleur, > de pastilles contre le mal de gorge, > de crme contre les coups de soleil, > de gouttes pour les oreilles, sil vous plat. Ich htte gerne > Schmerztabletten. > Tabletten gegen Halsschmerzen. > eine Salbe gegen Sonnenbrand. > Ohrentropfen.

Ich habe > Kopfschmerzen. > Halsschmerzen. > Bauchschmerzen. > Zahnschmerzen.

Quest-ce qui ne va pas ? Was fehlt Ihnen? Jai de la fivre. Ich habe Fieber. Je me suis vanoui(e). Ich bin ohnmchtig geworden. Je suis tomb(e). Ich bin gestrzt. Jai perdu un plombage. Ich habe eine Fllung verloren.

La sante

Die Gesundheit

La securite

Die Sicherheit

Appliquer une fine couche sur la peau et masser. Dnn auf die Haut auftragen und einreiben.

A dissoudre dans un peu deau. In etwas Wasser auflsen. Jai une indigestion. Ich habe mir den Magen verdorben.

La securite
Est-ce que je peux dposer mes objets de valeur dans le coffre ? Kann ich meine Wertsachen in den Safe legen? On ma vol > mon sac main. > mon portefeuille. > mon portable. Man hat mir > meine Handtasche > mein Portemonnaie > mein Handy gestohlen. Jai perdu > mon appareil photo. > ma carte didentit. Ich habe > meinen Fotoapparat > meinen Personalausweis verloren.

Pouvez-vous me dire o se trouve le bureau des objets trouvs, sil vous plat ? Entschuldigung, knnten Sie mir bitte sagen, wo das Fundbro ist? Prvenez-moi si on devait le/la/les retrouver. Benachrichtigen Sie mich bitte, wenn Sie es/ihn/sie gefunden haben.

Die Sicherheit
Mes bagages ont t gars. Mein Gepck ist verloren gegangen. Ma voiture a t fracture. Mein Auto ist aufgebrochen worden. Au secours ! > Hilfe! Issue de secours > Notausgang O est le poste de police le plus proche, sil vous plat ? Entschuldigung, wo ist die nchste Polizeiwache? Je voudrais faire une dclaration de vol. Je voudrais porter plainte pour agression. Ich mchte einen Diebstahl anzeigen. Ich mchte einen berfall anzeigen.

Comment aller au Consulat/ lAmbassade de France, sil vous plat ? Wie komme ich bitte zum franzsischen Konsulat/ zur franzsischen Botschaft?

Lhebergement Die Unterkunft


Rservation dune chambre dhtel par courriel Madame, Monsieur, Je voudrais rserver une chambre simple/double pour une nuit/2 nuits, avec petitdjeuner, au prix de ?. Merci de me confirmer cette rservation. Avec mes meilleures salutations Hotelbuchung per E-Mail Sehr geehrte Damen und Herren, ich mchte ein Einzel/ Doppelzimmer fr eine Nacht/2 Nchte mit Frhstck zum Preis von ...? reservieren. Bitte besttigen Sie mir diese Reservierung. Mit freundlichen Gren

Lhebergement Die Unterkunft

Le logement chez lhabitant Privatunterkunft

Je mappelle On a retenu une chambre mon nom. Mein Name ist ... Fr mich ist ein Zimmer reserviert. Est-ce que vous avez une chambre libre pour une/deux personnes ? Haben Sie ein Einzelzimmer/ Doppelzimmer frei? A quelle heure servez-vous les repas, sil vous plat ? Wann sind die Essenszeiten? Acceptez-vous les cartes de crdit ? Nehmen Sie Kreditkarten? La cl de la chambre ..., sil vous plat. Bitte den Schlssel fr Zimmer

Recevez-vous des personnes en fauteuil roulant ? Ist das Zimmer fr Rollstuhlfahrer geeignet? Comment puis-je annuler ou changer ma rservation, sil vous plat ? Wie kann ich bitte meine Reservierung absagen oder eine nderung machen? Jarriverai aprs 19 h. Ich komme nach 19 Uhr an. Jai rserv une chambre en demi-pension/en pension complte. Ich habe ein Zimmer mit Halbpension/Vollpension bestellt. Excusez-moi, jai un problme avec la douche. Entschuldigung, die Dusche funktioniert nicht richtig.

Le voyage a t agrable/ fatigant. Die Reise war angenehm/anstrengend. Je vous ai apport un petit cadeau. Ich habe ein kleines Geschenk fr Sie. Le petit-djeuner tait excellent. Das Frhstck war hervorragend.

Merci pour votre accueil chaleureux. Vielen Dank fr den freundlichen Empfang. Pourriez-vous me prter > un sche-cheveux, > un fer repasser, > un rveil, sil vous plat ? Knnten Sie mir bitte > einen Fhn > ein Bgeleisen > einen Wecker leihen?

Au camping Auf dem Campingplatz

Excusez-moi, y a-t-il un terrain de camping prs dici ? Entschuldigen Sie bitte, gibt es in der Nhe einen Campingplatz? Est-ce que vous avez encore de la place pour une caravane/une tente ? Haben Sie noch Platz fr einen Wohnwagen/ ein Zelt?

Nous restons jours/semaines. Wir bleiben Tage/Wochen. O sont > les toilettes, > les lavabos, > les douches, sil vous plat ? Entschuldigen Sie bitte, wo sind > die Toiletten? > die Waschbecken? > die Duschen?

10

11

A lauberge de jeunesse In der Jugendherberge

La restauration
Excusez-moi, pourriez-vous mindiquer > un snack ? > un bar ? > un bon restaurant ? Entschuldigung, wo gibt es hier > eine Imbissbude? > eine Kneipe? > ein gutes Restaurant? Jaimerais rserver une table pour ... personnes, vers heures. Ich mchte einen Tisch fr Personen um Uhr reservieren. Vous dsirez ? Was darf es sein? Le djeuner > Das Mittagessen Le dner > Das Abendessen Le repas > Die Mahlzeit
Hans-Jrgen Diener - Fotolia.com

Est-ce que vous avez uniquement des dortoirs ou bien avez-vous aussi des chambres un ou deux lits ? Haben Sie nur Schlafrume oder auch Einzel- und Doppelzimmer? Quel supplment faut-il payer pour les draps ? Wie viel muss man fr die Bettwsche zuzahlen?

Est-ce que lon peut faire la cuisine ? Darf man hier kochen? Est-ce quil y a une pice tl ? Gibt es einen Fernsehraum?

Je prendrai > un verre deau. > un jus dorange. > un jus de pomme. > une bire. > un panach. > un th. > une infusion. Ich htte gerne > ein Glas Wasser. > einen Orangensaft. > einen Apfelsaft. > ein Bier. > ein Alsterwasser/Radler. > einen schwarzen Tee. > einen Krutertee.

Das Essen

Le plat du jour Das Tagesgericht Vous pensez mon/ma/mes ? Haben Sie mein/meine/ meinen vergessen?

Je prendrai > le petit-djeuner huit heures. > une escalope avec des pommes de terre et des lgumes. > un poulet avec des frites. Ich mchte > um 8 Uhr frhstcken. > ein Schnitzel mit Kartoffeln und Gemse. > ein Hhnchen mit Pommes.
13

12

La restauration

Das Essen

Apportez-moi > une glace, > une tarte aux pommes, sil vous plat. Bringen Sie mir bitte > ein Eis. > ein Stck Apfelkuchen. Est-ce que je pourrai avoir du pain, sil vous plat ? Knnte ich bitte etwas Brot haben? Je prendrai > Ich htte gerne Le rti de porc. Der Schweinebraten. Un mdaillon de veau. Ein Kalbsmedaillon. Un plateau de charcuterie. Eine Wurstplatte. Du jambon fum. Gerucherter Schinken. Une soupe loignon. Eine Zwiebelsuppe. Des pommes de terre sautes. Bratkartoffeln.

En voiture
O est la station-service la plus proche, sil vous plat ? Entschuldigen Sie bitte, wo ist die nchste Tankstelle? Avez-vous une carte de la rgion, sil vous plat ? Ich htte gern eine Straenkarte dieser Gegend. Excusez-moi, est-ce quil y a un parking prs dici ? Entschuldigen Sie bitte, gibt es hier in der Nhe ein Parkhaus? Excusez-moi, quelle sortie dautoroute faut-il prendre pour aller ? Entschuldigung, welche Autobahnausfahrt muss man nehmen um nach zu kommen? Est-ce que la route nationale B 27 mne ? Fhrt die Bundesstrae B 27 nach ? Est-ce quil y a souvent des embouteillages ? Gibt es dort hufig Stau? Vous rouliez trop vite. Sie sind zu schnell gefahren. Il y a eu un accident. Es ist ein Unfall passiert.

Du chou-fleur. > Blumenkohl. Du riz. > Reis. Des petits pois. > Erbsen. Des ptes. > Nudeln. Des fruits. > Obst. Des cerises. > Kirschen. Des fraises. > Erdbeeren. Du raisin. > Weintrauben. Des framboises. > Himbeeren. Une pche. > Ein Pfirsich. Dsirez-vous autre chose ? Sonst noch etwas? Est-ce que vous prendrez un dessert ? Mchten Sie einen Nachtisch? Laddition, sil vous plat Die Rechnung, bitte. Le pourboire > Das Trinkgeld
J. Mourad - Fotolia.com

Mit dem Auto


Vous avez brl un feu rouge. Sie sind bei Rot ber die Ampel gefahren. Sil vous plat, appelez vite > une ambulance. > la police. > les pompiers. Rufen Sie bitte schnell > einen Krankenwagen. > die Polizei. > die Feuerwehr. Est-ce que vous avez une trousse de secours ? Haben Sie einen Verbandskasten? Vos papiers, sil vous plat. Ihre Papiere, bitte. Votre permis de conduire, sil vous plat. Ihren Fhrerschein, bitte. Je suis en panne. Ich habe eine Panne. Excusez-moi, pourriez-vous maider changer la roue ? Knnten Sie mir bitte beim Reifenwechsel helfen? Pardon Mme/M., est-ce quil y a un garage prs dici ? Gibt es hier in der Nhe eine Werkstatt?
15

14

Office franco-allemand pour la Jeunesse 51, rue de lAmiral-Mouchez 75013 Paris Tl. : 01.40.78.18.18 Tlcopie 01.40.78.18.88 www.ofaj.org

Deutsch-Franzsisches Jugendwerk Molkenmarkt 1 10179 Berlin Tel.: 030/288 757-0 Telefax 030/288 757-88 www.dfjw.org

Das könnte Ihnen auch gefallen