Sie sind auf Seite 1von 20

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology Steckverbinder für Automation Connectors for Automatic Systems Robotic line
Advanced Contact Technology Steckverbinder für Automation Connectors for Automatic Systems Robotic line
Advanced Contact Technology Steckverbinder für Automation Connectors for Automatic Systems Robotic line

Steckverbinder für Automation Connectors for Automatic Systems

Roboticline

Primärkreissteckverbinder RobiFix Primary circuit connector RobiFix

2 + PE, max. 750 V AC / 180 A

Systems Robotic line Primärkreissteckverbinder RobiFix Primary circuit connector RobiFix 2 + PE, max. 750 V AC
Systems Robotic line Primärkreissteckverbinder RobiFix Primary circuit connector RobiFix 2 + PE, max. 750 V AC
Systems Robotic line Primärkreissteckverbinder RobiFix Primary circuit connector RobiFix 2 + PE, max. 750 V AC

G

Advanced Contact Technology

MC Kontaktlamellentechnik:

Grenzenlose Möglichkeiten

Kontaktlamellen sind speziell geformte, widerstandsfähige Geometrien aus Kupferlegierung, je nach Anwendung versil- bert oder vergoldet. Der konstante Federdruck der Lamelle sorgt für eine permanente Kontaktierung mit der Kontakt- ober äche und daraus resultiert ein geringer und konstanter Durchgangswiderstand. Die Kontaktlamellentechnik ermöglicht uns, eine Vielzahl von Lösungen anzubieten und selbst härteste Bedingungen zu er- füllen, sowohl elektrisch (bis zu mehreren kA), thermisch (bis zu 350°C) als auch mechanisch, mit Kontaktbeständigkeit bis zu 1 Million Steckzyklen. Wir sind auf die Entwicklung und Fertigung kundenspezi scher Lösungen spezialisiert.

Fertigung kundenspezi fi scher Lösungen spezialisiert. MC Multilam Technology: unlimited possibilities Multilams
Fertigung kundenspezi fi scher Lösungen spezialisiert. MC Multilam Technology: unlimited possibilities Multilams

MC Multilam Technology:

unlimited possibilities

Multilams are specially formed, resilient strips of copper alloy which are gold or silver-plated according to their application and are oat-mounted in a groove. By its constant spring pres- sure the Multilam maintains continuous contact with the con- tact surface, resulting in a low and constant contact resistance. Multilam technology allows us to meet a very broad range of requirements and to nd solutions to the most severe con- straints, including electrical (up to several kA), thermal (up to 350°C) and mechanical, with contact durability of up to 1 mil- lion mating cycles. We are specialised in the design of custom solutions.

Die richtige Technologie für höchste Anforderungen. The right technology for the strictest requirements.

Technologie für höchste Anforderungen. The right technology for the strictest requirements. 2 www.multi-contact.com
Technologie für höchste Anforderungen. The right technology for the strictest requirements. 2 www.multi-contact.com
Technologie für höchste Anforderungen. The right technology for the strictest requirements. 2 www.multi-contact.com
Technologie für höchste Anforderungen. The right technology for the strictest requirements. 2 www.multi-contact.com
Technologie für höchste Anforderungen. The right technology for the strictest requirements. 2 www.multi-contact.com
Technologie für höchste Anforderungen. The right technology for the strictest requirements. 2 www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology Vorteile der Kontaktlamellentechnik ■ Minimaler Spannungsabfall ■ Hohe
Advanced Contact Technology Vorteile der Kontaktlamellentechnik ■ Minimaler Spannungsabfall ■ Hohe

Vorteile der Kontaktlamellentechnik

Minimaler Spannungsabfall

Hohe Stromtragfähigkeit

Minimaler Energieverlust

Minimaler Kontaktwiderstand

Kontakte mit hoher Lebensdauer bis zu 1 Million Steckzyklen

Betriebstemperaturen bis 350°C, kurzzeitig sind höhere Tem- peraturen möglich

Unemp ndlich gegenüber Ölen

Hohe Schlag-, Stoss- und Rüttelfestigkeit

Geringe Wartungskosten

Runde, ache und sphärische Geometrien

Sehr gute Korrosionsbeständigkeit

Advantages of Multilam Technology

Minimal voltage drop

High current-carrying capacity

Minimal power loss

Minimal contact resistance

High durability contacts withstand up to 1 million mating cycles

Operating temperatures up to 350°C, higher temperatures permitted for short periods

Good resistance to oils

High resistance to vibration

Low maintenance costs

Round, at or spherical types

Very good corrosion resistance

Auszug aus dem Katalog MultilamTechnology Lamellensteg Multilam louver
Auszug aus dem Katalog MultilamTechnology
Lamellensteg
Multilam louver

Extract from catalogue MultilamTechnology

Kontaktteil

Contact part

A

Kontaktteil

Contact part

B

I

I R e 1

R e 1

R ℓ
R

R f 1

R f 2

R e 2

R e 2 I

I

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology RobiFix RobiFix
Advanced Contact Technology RobiFix RobiFix
Advanced Contact Technology RobiFix RobiFix

RobiFix

RobiFix

Zur Montage an Roboterarmen oder als Handsteckverbinder

Schnellkupplungen zur Senkung von Stillstandszeiten und Instandhaltungskosten.

Unvergleichliche Kontaktzuverlässigkeit dank der MC Lamel- lentechnik

Schnelle Integration und einfache Instandhaltung – Montage per Hand und ohne Spezialwerkzeuge

Extrem kompakte Ausführung mit überlegenem Betriebs- verhalten

Voreilender Schutzkontakt beim Stecken zur Erhöhung der Sicherheit

Hohe Strombelastbarkeit mit Verpolungsschutz

Ideal in Verbindung mit einadrigen Leitungen

Eine Lösung für alle Primärkreiszuleitungssegmente von J1 bis J6, selbst bei unterschiedlichen Leiterquerschnitten

Problemloser Austausch der Primärkreiszuleitung am oberen und unteren Arm, dadurch kürzere Stillstandszeiten während der Produktion

For installation on robot arms or as hand plug connector

Quick disconnect solutions for minimized downtime and maintenance costs.

Unequalled contact reliability thanks to the MC Multilam technology

Fast integration and easy maintenance – assembly by hand without special tools

Extremely compact design with superior performance

First mate/last break PE-contact for additional safety

High current-carrying capacity, polarity protection

Ideal in combination with single-core conductors

A solution for each dresspack segment from J1 to J6, even with mixed cross-sections

Easy replacement of upper and lower arm dress package helps reduce standstill time and minimize production loss.

helps reduce standstill time and minimize production loss. Der preisgünstige MC Steckverbinder für

Der preisgünstige MC Steckverbinder für Primärkreiszuleitung

The low-priced MC primary circuit connector for robot dresspacks

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology 750V AC | 180A | 50/60Hz – 3kHz 25mm² ~ 4AWG oder /
Advanced Contact Technology 750V AC | 180A | 50/60Hz – 3kHz 25mm² ~ 4AWG oder /

750V AC | 180A | 50/60Hz – 3kHz

25mm² ~ 4AWG oder / or oder / or 35mm² ~ 2AWG oder / or
25mm²
~ 4AWG
oder / or
oder / or
35mm²
~ 2AWG
oder / or
oder / or
50mm²
~ 1/0AWG

Schnelle, einfache Montage

Ein- und Ausbau der angecrimpten Leitungen von Hand.

Unterschiedliche

werden. Engere Biegeradien im Vergleich zu Mantelkabel (2+PE) realisierbar.

kombiniert

Leiterquerschnitte

können

Quick and easy assembly Insertion and extraction of crimped-on conductors by hand. Different cable cross-sections can be combined. Smaller bending radii possible in comparison to jacketed cable (2+PE).

Kabelzugentlastung Cable strain relief

Kabelzugentlastung Cable strain relief Kabel-Ø / Cable Ø 11mm – 17mm (.43" – .67")

Kabel-Ø / Cable Ø 11mm – 17mm (.43" – .67")

Kabelzugentlastung für Einzeladern. Es sind keine Kabelverschraubungen nötig. Kabeldurchmesser von 11mm – 17mm. Speziallösung für kleinere Durchmesser, siehe Montageanlei- tung MA253.

Cable strain relief for single conductors. No need for cable glands. Cable outer Ø from 11mm to 17mm. Solutions available for smaller diameters, see assembly instructions MA253.

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology Flache Bauweise, IP67 Low pro fi le, IP67 Beständig gegen Schweissdämpfe / Feuerfunken
Advanced Contact Technology Flache Bauweise, IP67 Low pro fi le, IP67 Beständig gegen Schweissdämpfe / Feuerfunken
Advanced Contact Technology Flache Bauweise, IP67 Low pro fi le, IP67 Beständig gegen Schweissdämpfe / Feuerfunken
Advanced Contact Technology Flache Bauweise, IP67 Low pro fi le, IP67 Beständig gegen Schweissdämpfe / Feuerfunken

Flache Bauweise, IP67

Low prole, IP67

Technology Flache Bauweise, IP67 Low pro fi le, IP67 Beständig gegen Schweissdämpfe / Feuerfunken Resistant

Beständig gegen Schweissdämpfe / Feuerfunken

Resistant against welding fumes / weld spatter

Feuerfunken Resistant against welding fumes / weld spatter Besonders kompakt: RobiFix ist wesentlich leichter im

Besonders kompakt: RobiFix ist wesentlich leichter im Vergleich zu herkömmlichen Leistungssteckverbindern (Details, siehe Seite 7).

Extremely compact, RobiFix is also considerably lighter com- pared to conventional power connectors (details page 7).

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology Technische Daten Technical data
Advanced Contact Technology Technische Daten Technical data
Advanced Contact Technology Technische Daten Technical data

Technische Daten

Technical data

Technische Daten

Technical data

Polzahl

Number of poles

2 + PE

 

Bemessungsstrom

Rated current

180A (max.) UL: 130A (max.)

 

Bemessungsspannung

Rated voltage

750V AC (max.) UL: 600V AC (max.)

Prüfspannung

Test voltage

3,5kV (50Hz, 1min.)

Schutzart, in gestecktem Zustand

Protection, in mated condition

IP67 (IEC)

 

Anschlussart

Type of termination

Crimpen / Crimping

Betriebstemperatur

Operating temperature

-20 °C

+100

°C

Material Kontakte

Material contacts

CuZn, Ag

 

Material Isolation

Insulation material

TPE 1)

 

Weitere Vorschriften

Further specications

IEC 61984, DIN VDE 0298-4/2003-08

Gewicht (inkl. Kontakte)

Weight (incl. contacts)

J1:

~ 780g (RobiFix-B35-FZEM / RobiFix-S35-FZEE)

 

J1:

~ 765g (RobiFix-B35-ZEM / RobiFix-S35-MTB)

J3:

~ 580g (RobiFix-B35-MTB / RobiFix-S35-MTB)

J6:

~ 500g (RobiFix-B35-FZEE / RobiFix-TAE1-57)

1) Beständig gegen Schweissperlen, Feuerfunken und handelsübliche Schmieröle.

Thermischer Dauerstrom Je nach Leiterquerschnitt und Kabelart kann mit RobiFix bis 180A (therm. Dauerstrom) übertragen werden. Mit 2 RobiFix in Sandwichbauweise, übereinander angeordnet sowie mit Distanzhülsen auf 1cm Abstand verschraubt, sind max. 320A möglich. Dies ist für Aluminium-Punktschweisszangen von Interesse.

1) Resistant to welding splatter and standard lubricating oil.

Thermal steady current Depending on cross-section and cable type, RobiFix can be used for a thermal steady current up to 180A. With 2 RobiFix in sandwich construction, screwed together with spacers at a distance of 1cm, max. 320A are possible. This is particularly interesting for aluminium spot-welding guns.

60 1/0 SP8/50 50 180A 1 40 SP8/35 150A 2 30 SP8/25 135A 4 20
60
1/0
SP8/50
50
180A
1
40
SP8/35
150A
2
30
SP8/25
135A
4
20
6
10
Leiterquerschnitt mm 2 / Cable cross-section mm 2
Leiterquerschnitt AWG / Cable cross-section AWG

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

Bemessungsstrom A (metrische Kabel) / Rated current A (metric cables)

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology Übersicht RobiFix Produktfamilie Overview RobiFix range
Advanced Contact Technology Übersicht RobiFix Produktfamilie Overview RobiFix range
Advanced Contact Technology Übersicht RobiFix Produktfamilie Overview RobiFix range

Übersicht RobiFix Produktfamilie

Overview RobiFix range

Übersicht RobiFix Produktfamilie Overview RobiFix range J6 Transformatoranschluss Transformer connection Seite /

J6

Transformatoranschluss Transformer connection Seite / Page 14

Transformer connection Seite / Page 14 J1 Flachmontage Flat mount Seite / Page 10 8
J1
J1

Flachmontage Flat mount Seite / Page 10

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology J3 Verschiedene Kabeltypen Mixed conductors Seite / Page 13 J3 Einzeladern Single
Advanced Contact Technology J3 Verschiedene Kabeltypen Mixed conductors Seite / Page 13 J3 Einzeladern Single
J3
J3

Verschiedene Kabeltypen Mixed conductors Seite / Page 13

Verschiedene Kabeltypen Mixed conductors Seite / Page 13 J3 Einzeladern Single conductors Seite / Page 12

J3

Einzeladern Single conductors Seite / Page 12

Page 13 J3 Einzeladern Single conductors Seite / Page 12 J1 Flanschmontage Flange mount Seite /
J1 Flanschmontage Flange mount Seite / Page 11
J1
Flanschmontage
Flange mount
Seite / Page 11

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology J1 Flachmontage Verschiedene Kabeltypen Flat mount Mixed conductors RobiFix-B35-ZEM
Advanced Contact Technology J1 Flachmontage Verschiedene Kabeltypen Flat mount Mixed conductors RobiFix-B35-ZEM

J1

Flachmontage Verschiedene Kabeltypen

Flat mount Mixed conductors

RobiFix-B35-ZEM
RobiFix-B35-ZEM
Kabeltypen Flat mount Mixed conductors RobiFix-B35-ZEM RobiFix-S35-MTB Typ Bestell-Nr.   Bezeichnung

RobiFix-S35-MTB

Flat mount Mixed conductors RobiFix-B35-ZEM RobiFix-S35-MTB Typ Bestell-Nr.   Bezeichnung Kontakte

Typ

Bestell-Nr.

 

Bezeichnung

Kontakte

Kabelaussen-Ø Cable outer Ø

Type

Order No.

Designation

Contacts

         

mm

 

Buchsenkontaktträger, inkl. Kabelzugentlastungsgehäuse RobiFix-ZEM Socket contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM

 

27

– 35

RobiFix-B35-ZEM

30.4018

BP8/35

36

– 50 1)

RobiFix-S35-MTB

30.4010

Stiftkontaktträger komplett (inkl. Kabelzugentlastung und Kontakte) Pin contact carrier complete (incl. cable strain relief and contacts)

SP8/35

~ 11 – 17

Einzelteile

Individual parts

 

Buchsenkontaktträger leer, inkl. Kabelzugentlastungsgehäuse RobiFix-ZEM Socket contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM

ohne

27

– 35

RobiFix-B-ZEM

30.4023

without

36

– 50 1)

 

Stiftkontaktträger leer (inkl. Kabelzugentlastung) Pin contact carrier empty (incl. cable strain relief)

ohne

RobiFix-S-L

30.4016

without

~ 11 17

 

Stift-

und Buchsenkontakte (25 / 35 / 38 / 50mm²)

siehe Seite 15 see page 15

Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50mm²)

1) Kabeldichtring FD50 wird durch Formschrumpfteil (Best.-Nr. 30.0021) ersetzt, Details siehe MA301.

Zubehör Seite 16 Montagekoffer Seite 18 Seite 16 Montagekoffer Seite 18

www.multi-contact.comsiehe MA301. Zubehör Seite 16 Montagekoffer Seite 18 Montageanleitung MA253, MA301 1 ) Cable inlet FD50

Montageanleitung MA253, MA301

1) Cable inlet FD50 will be replaced with form shroud (order no. 30.0021), see details MA301

Accessories page 16 Assembly case page 18 page 16 Assembly case page 18

Assembly instructions MA253, MA301 MA253, MA301

www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology J1 Flanschmontage Verschiedene Kabeltypen Flange mount Mixed conductors RobiFix-B35-FZEM
Advanced Contact Technology J1 Flanschmontage Verschiedene Kabeltypen Flange mount Mixed conductors RobiFix-B35-FZEM

J1

Flanschmontage Verschiedene Kabeltypen

Flange mount Mixed conductors

RobiFix-B35-FZEM
RobiFix-B35-FZEM
Kabeltypen Flange mount Mixed conductors RobiFix-B35-FZEM RobiFix-S35-FZEE Typ Bestell-Nr.   Bezeichnung

RobiFix-S35-FZEE

mount Mixed conductors RobiFix-B35-FZEM RobiFix-S35-FZEE Typ Bestell-Nr.   Bezeichnung Kontakte
mount Mixed conductors RobiFix-B35-FZEM RobiFix-S35-FZEE Typ Bestell-Nr.   Bezeichnung Kontakte
mount Mixed conductors RobiFix-B35-FZEM RobiFix-S35-FZEE Typ Bestell-Nr.   Bezeichnung Kontakte
mount Mixed conductors RobiFix-B35-FZEM RobiFix-S35-FZEE Typ Bestell-Nr.   Bezeichnung Kontakte

Typ

Bestell-Nr.

 

Bezeichnung

Kontakte

Kabelaussen-Ø Cable outer Ø

Type

Order No.

Designation

Contacts

       

mm

RobiFix-B35-FZEM 30.4051

Buchsenkontaktträger, inkl. Kabelzugentlastungsgehäuse RobiFix-FZEM Socket contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEM

BP8/35

20 – 32

RobiFix-S35-FZEE

30.4039

Stiftkontaktträger, inkl. Kabelzugentlastungsgehäuse RobiFix-FZEE Pin contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEE

SP8/35

~ 11 – 17

Einzelteile

Individual parts

 

Buchsenkontaktträger leer, inkl. Kabelzugentlastungsgehäuse RobiFix-FZEM Socket contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEM

ohne

RobiFix-B-FZEM

30.4056

without

20 32

 

Stiftkontaktträger leer, inkl. Kabelzugentlastungsgehäuse RobiFix-FZEE Pin contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEE

ohne

RobiFix-S-FZEE

30.4043

without

~ 11 17

 

Stift-

und Buchsenkontakte (25 / 35 / 38 / 50mm²)

siehe Seite 15 see page 15

Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50mm²)

Zubehör Seite 16 Montagekoffer Seite 18 Seite 16 Montagekoffer Seite 18

www.multi-contact.com/ 38 / 50mm²) Zubehör Seite 16 Montagekoffer Seite 18 Montageanleitung MA301 Accessories page 16 Assembly

Montageanleitung MA301

Accessories page 16 Assembly case page 18 page 16 Assembly case page 18

Assembly instructions MA301 MA301

www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology J3 Flachmontage Einzeladern Flat mount Single conductors RobiFix-B35-MTB
Advanced Contact Technology J3 Flachmontage Einzeladern Flat mount Single conductors RobiFix-B35-MTB

J3 Flachmontage Einzeladern

Flat mount Single conductors

RobiFix-B35-MTB
RobiFix-B35-MTB
RobiFix-S35-MTBRobiFix-S35-MTB
RobiFix-S35-MTBRobiFix-S35-MTB
Ungesteckter Zustand Unmated condition Gesteckter Zustand Mated condition
Ungesteckter Zustand
Unmated condition
Gesteckter Zustand
Mated condition

UL-File No.: E351413 25 / 35 / 50 mm 2

Typ

Bestell-Nr.

 

Bezeichnung

Kontakte

Kabelaussen-Ø Cable outer Ø

Type

Order No.

Designation

Contacts

       

mm

RobiFix-B35-MTB

30.4005

Buchsenkontaktträger komplett (inkl. Kabelzugentlastung und Kontakte) Socket contact carrier complete (incl. cable strain relief and contacts)

BP8/35

~ 11 – 17

RobiFix-S35-MTB

30.4010

Stiftkontaktträger komplett (inkl. Kabelzugentlastung und Kontakte) Pin contact carrier complete (incl. cable strain relief and contacts)

SP8/35

~ 11 – 17

Einzelteile

Individual parts

 

Buchsenkontaktträger leer (inkl. Kabelzugentlastung) Socket contact carrier empty (incl. cable strain relief)

ohne

RobiFix-B-L

30.4006

without

~ 11 17

 

Stiftkontaktträger leer (inkl. Kabelzugentlastung) Pin contact carrier empty (incl. cable strain relief)

ohne

RobiFix-S-L

30.4016

without

~ 11 17

 

Stift-

und Buchsenkontakte (25 / 35 / 38 / 50mm²)

siehe Seite 15 see page 15

Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50mm²)

Zubehör Seite 16 Montagekoffer Seite 18 Seite 16 Montagekoffer Seite 18

www.multi-contact.com/ 38 / 50mm²) Zubehör Seite 16 Montagekoffer Seite 18 Montageanleitung MA253 Accessories page 16 Assembly

Montageanleitung MA253

Accessories page 16 Assembly case page 18 page 16 Assembly case page 18

Assembly instructions MA253 MA253

www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology J3 Flachmontage Verschiedene Kabeltypen Flat mount Mixed conductors RobiFix-B35-MTB
Advanced Contact Technology J3 Flachmontage Verschiedene Kabeltypen Flat mount Mixed conductors RobiFix-B35-MTB

J3

Flachmontage Verschiedene Kabeltypen

Flat mount Mixed conductors

RobiFix-B35-MTB
RobiFix-B35-MTB
RobiFix-S35-ZEM
RobiFix-S35-ZEM
Flat mount Mixed conductors RobiFix-B35-MTB RobiFix-S35-ZEM Typ Bestell-Nr.   Bezeichnung Kontakte

Typ

Bestell-Nr.

 

Bezeichnung

Kontakte

Kabelaussen-Ø Cable outer Ø

Type

Order No.

Designation

Contacts

         

mm

RobiFix-B35-MTB

30.4005

Buchsenkontaktträger komplett, inkl. Zugentlastungsgehäuse und Kontakte

BP8/35

~ 11 – 17

Socket contact carrier complete, incl. incl. cable strain relief housing and

contacts

 

Stiftkontaktträger, inkl. Kabelzugentlastungsgehäuse RobiFix-ZEM Pin contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM

 

27

– 35

RobiFix-S35-ZEM

30.4025

 

SP8/35

27

– 50 1)

Einzelteile

Individual parts

 

Buchsenkontaktträger leer (inkl. Kabelzugentlastung und Montagehülsen) Socket contact carrier empty (incl. cable strain relief and mounting sleeves)

ohne

RobiFix-B-L

30.4006

without

~ 11 17

 

Stiftkontaktträger leer, inkl. Kabelzugentlastungsgehäuse RobiFix-ZEM Pin contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM

 

ohne

27

– 35

RobiFix-S-ZEM

30.4030

without

27

– 50 1)

 

Stift-

und Buchsenkontakte (25 / 35 / 38 / 50mm²)

siehe Seite 15 see page 15

Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50mm²)

 

1) mit entferntem Kabeldurchlass FD50, stattdessen Formschrumpfteil (30.0021)

Zubehör Seite 16 Montagekoffer Seite 18 Seite 16 Montagekoffer Seite 18

www.multi-contact.com(30.0021) Zubehör Seite 16 Montagekoffer Seite 18 Montageanleitung MA253, MA301 1 ) Without cable inlet

Montageanleitung MA253, MA301

1) Without cable inlet FD50, form shroud (30.0021) instead.

Accessories page 16 Assembly case page 18 page 16 Assembly case page 18

Assembly instructions MA253, MA301 MA253, MA301

www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology J 6 Transformatoranschluss T r a n s f o r m e
Advanced Contact Technology J 6 Transformatoranschluss T r a n s f o r m e
Advanced Contact Technology J 6 Transformatoranschluss T r a n s f o r m e

J6 Transformatoranschluss

Transformer connection

RobiFix-B35-FZEE
RobiFix-B35-FZEE
r m e r c o n n e c t i o n RobiFix-B35-FZEE R
r m e r c o n n e c t i o n RobiFix-B35-FZEE R

RobiFix-TAE1-57

RobiFix-B35-FZEE R o b i F i x - T A E 1 - 5 7

Typ

Bestell-Nr.

 

Bezeichnung

Kontakte

Kabelaussen-Ø Cable outer Ø

Type

Order No.

Designation

Contacts

       

mm

RobiFix-B35-FZEE

30.4033

Buchsenkontaktträger, inkl. Flanschkabelzugentlastungsgehäuse RobiFix-FZEE Socket contact carrier, incl. anged cable strain relief housing RobiFix-FZEE

BP8/35

~11 – 17

RobiFix-TAE1-57

30.4046

Stiftkontaktträger für Einbau in Schweisstransformator Pin contact carrier for welding transformers

S8/M8-57 AG

Einzelteile

Individual parts

 

Buchsenkontaktträger leer, inkl. Flanschkabelzugentlastungsgehäuse RobiFix-FZEE Socket contact carrier empty, incl. anged cable strain relief housing RobiFix-FZEE

ohne

RobiFix-B-FZEE

30.4037

without

~11 17

 

Stiftkontaktträger für Einbau in Schweisstransformator, ohne Kontakte Pin contact carrier for welding transformers, without contacts

ohne

RobiFix-TAE1

30.4133

without

 

Stift-

und Buchsenkontakte (25 / 35 / 38 / 50mm²)

siehe Seite 15 see page 15

Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50mm²)

Zubehör Seite 16 Montagekoffer Seite 18 Seite 16 Montagekoffer Seite 18

www.multi-contact.com/ 38 / 50mm²) Zubehör Seite 16 Montagekoffer Seite 18 Montageanleitung MA301 Accessories page 16 Assembly

Montageanleitung MA301

Accessories page 16 Assembly case page 18 page 16 Assembly case page 18

Assembly instructions MA301 MA301

www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

Einzelkontakte

Advanced Contact Technology Einzelkontakte Einzelkontakte Single contacts BP8/25 BP8/35 BP8/38 BP8/50K SP8/25 SP8/35
Advanced Contact Technology Einzelkontakte Einzelkontakte Single contacts BP8/25 BP8/35 BP8/38 BP8/50K SP8/25 SP8/35

Einzelkontakte

Single contacts

BP8/25
BP8/25
BP8/35
BP8/35
BP8/38
BP8/38
BP8/50K
BP8/50K
Single contacts BP8/25 BP8/35 BP8/38 BP8/50K SP8/25 SP8/35 SP8/38 SP8/50K S8/M8-41 AG S8/M8-57 AG Typ

SP8/25

Single contacts BP8/25 BP8/35 BP8/38 BP8/50K SP8/25 SP8/35 SP8/38 SP8/50K S8/M8-41 AG S8/M8-57 AG Typ Type

SP8/35

Single contacts BP8/25 BP8/35 BP8/38 BP8/50K SP8/25 SP8/35 SP8/38 SP8/50K S8/M8-41 AG S8/M8-57 AG Typ Type

SP8/38

contacts BP8/25 BP8/35 BP8/38 BP8/50K SP8/25 SP8/35 SP8/38 SP8/50K S8/M8-41 AG S8/M8-57 AG Typ Type  

SP8/50K

BP8/25 BP8/35 BP8/38 BP8/50K SP8/25 SP8/35 SP8/38 SP8/50K S8/M8-41 AG S8/M8-57 AG Typ Type   Bezeichnung

S8/M8-41 AG

BP8/38 BP8/50K SP8/25 SP8/35 SP8/38 SP8/50K S8/M8-41 AG S8/M8-57 AG Typ Type   Bezeichnung Designation

S8/M8-57 AG

Typ

Type

 

Bezeichnung

Designation

 

Leiterquerschnitt

Innen-Ø Crimphülse I.D. crimping sleeve

Bestell-Nr.

Order No.

Nenn-Ø

Nominal-Ø

Conductor cross

section

BP8/25

30.0100

Buchse / Socket

8 mm

25 mm²

8mm / .31"

SP8/25

30.0500

Stift / Pin

BP8/35

30.0101

Buchse / Socket

8 mm

35 mm²

9mm / .35"

SP8/35

30.0501

Stift / Pin

BP8/38

30.0112

Buchse / Socket

8 mm

38 mm²

9.4mm / .37"

SP8/38

30.0512

Stift / Pin

BP8/50K

30.4150

Buchse / Socket

8 mm

50 mm²

11mm / .43"

SP8/50K

30.4154

Stift / Pin

S8/M8-41 AG

30.0401

Stiftkontakt für Transformator 41mm Pin contacts for transformer 41mm

8

mm

S8/M8-57 AG

30.0403

Stiftkontakt für Transformator 57mm Pin contacts for transformer 57mm

8

mm

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology Zubehör Accessories
Advanced Contact Technology Zubehör Accessories
Advanced Contact Technology Zubehör Accessories

Zubehör

Accessories

Advanced Contact Technology Zubehör Accessories RobiFix-A-TAE1 RobiFix-W-ZEM Typ Bestell-Nr. Bezeichnung

RobiFix-A-TAE1

Contact Technology Zubehör Accessories RobiFix-A-TAE1 RobiFix-W-ZEM Typ Bestell-Nr. Bezeichnung passend

RobiFix-W-ZEM

Zubehör Accessories RobiFix-A-TAE1 RobiFix-W-ZEM Typ Bestell-Nr. Bezeichnung passend zu Type
Zubehör Accessories RobiFix-A-TAE1 RobiFix-W-ZEM Typ Bestell-Nr. Bezeichnung passend zu Type

Typ

Bestell-Nr.

Bezeichnung

passend zu

Type

Order No.

Designation

ts to

RobiFix-A-TAE1

30.4058

Adapter für stationäre Roboter-Schweisszangen Adapter for stationary robot welding guns

RobiFix-TAE1

+ RobiFix-B

-FZEM

RobiFix-W-ZEM

30.4062

Befestigungswinkel für stationäre Roboter-Schweisszangen Bracket for stationary robot welding guns

RobiFix-TAE1

+ RobiFix-B

-ZEM

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology RobiFix-LOCK RobiFix-PC RobiFix-ZE Typ Bestell-Nr. Bezeichnung passend zu Type

RobiFix-LOCK

Advanced Contact Technology RobiFix-LOCK RobiFix-PC RobiFix-ZE Typ Bestell-Nr. Bezeichnung passend zu Type

RobiFix-PC

Advanced Contact Technology RobiFix-LOCK RobiFix-PC RobiFix-ZE Typ Bestell-Nr. Bezeichnung passend zu Type

RobiFix-ZE

Contact Technology RobiFix-LOCK RobiFix-PC RobiFix-ZE Typ Bestell-Nr. Bezeichnung passend zu Type

Typ

Bestell-Nr.

Bezeichnung

passend zu

Type

Order No.

Designation

ts to

RobiFix-LOCK

30.4061

Verriegelung für Handschweisszangen

RobiFix-S

-MTB

+ RobiFix-B

-MTB

Locking system for manual welding

guns

RobiFix-PC

30.4157

Schutzkappen-Set (3 St.) / Set of 3 protective caps

RobiFix-S

,

RobiFix-B

,

RobiFix-TAE1

RobiFix-ZE

30.4031

Zugentlastung / Cable strain relief

RobiFix-S

-MTB

+ RobiFix-B

-MTB

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology Montagekoffer Roboticline Assembly case Roboticline
Advanced Contact Technology Montagekoffer Roboticline Assembly case Roboticline
Advanced Contact Technology Montagekoffer Roboticline Assembly case Roboticline

Montagekoffer Roboticline

Assembly case Roboticline

Montagekoffer Roboticline Assembly case Roboticline Typ Bestell-Nr. Bezeichnung Type Order No.
Montagekoffer Roboticline Assembly case Roboticline Typ Bestell-Nr. Bezeichnung Type Order No.

Typ

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Type

Order No.

Designation

M-KO-RL

18.3100

Elektro-hydraulische Akkucrimpzange, komplett mit Koffer / Electro-hydraulic crimping tool, complete with case

25mm 2

~ 4AWG

crimping tool, complete with case 25mm 2 ~ 4AWG 35mm 2 /38mm 2 ~ 2AWG 50mm

35mm 2 /38mm 2 ~ 2AWG

with case 25mm 2 ~ 4AWG 35mm 2 /38mm 2 ~ 2AWG 50mm 2 ~ 1/0AWG

50mm 2

~ 1/0AWG

2 ~ 4AWG 35mm 2 /38mm 2 ~ 2AWG 50mm 2 ~ 1/0AWG Crimpungen mit den

Crimpungen mit den MC Crimpeinsätzen garantieren kleinste Übergangswiderstände.

Crimp terminations with MC crimp inserts, a guarantee for smallest transition resistances.

inserts, a guarantee for smallest transition resistances.   Double crimping (hexagon and punch notch) executed
 

Double crimping (hexagon and punch notch) executed with the

Doppelcrimpung (6-kant und Dorn) am MC Kontakt ausgeführt mit MC Crimpeinsatz.

MC

crimp insert and the MC contact.

Siehe auch Flyer H Roboticline

See

also yer H Roboticline

www.multi-contact.com

www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

Advanced Contact Technology Derating Diagramme Derating diagrams
Advanced Contact Technology Derating Diagramme Derating diagrams
Advanced Contact Technology Derating Diagramme Derating diagrams

Derating Diagramme

Derating diagrams

Die Strombelastbarkeit von Steckverbindern wird durch die thermische Belastbarkeit der Werkstoffe der Kontaktelemente einschliesslich Anschlüsse und der Isolierteile begrenzt. Die Derating-Kurve gilt daher für Ströme, die dauernd, nicht inter- mittierend, durch jedes Kontaktelement der Steckverbindung gleichzeitig iessen dürfen, ohne dass die obere zulässige Grenztemperatur überschritten wird.

The current capacity of a connection is limited by the thermal capacity of its contact, connecting and insulating materials. The derating diagram shows the continuous current (not inter- mittent) that ows through all the contact elements of a con- nector at one time, whereby the max. temperature limit is not exceeded.

era ng 240 220 200 180 35/38 mm² 160 140 120 50 mm² 100 80
era ng
240
220
200
180
35/38 mm²
160
140
120
50
mm²
100
80
25
mm²
60
40
20
0
20
30
40
50
60
70
80
90
35/38 mm²
50 mm²
25 mm²
Umgebungstemperatur °C / Ambient temperature °C
Betriebsstrom A / Operating current A

Energieef zienz

Energy efciency

Vergleich MC / Herkömmliche Steckverbinder-Lieferanten

Comparison MC / Usual connector suppliers

35mm²

(2AWG)

150A

Temperatur

(Mittelwert)

Temperature

Übergangswiderstand

(R

crimp )

Contact resistance

Gesamtwiderstand

per Kontakt (R total ) Total resistance

Leistungsverlust

(P

v )

Power loss per contact

(average)

(R

crimp )

per contact (R total )

(P

v )

Multi-Contact

60 –

80 °C

<25μΩ

<110μΩ

<2,5W

Herkömml. Lieferanten

119 – 160 °C

78 – 100μΩ

>210 – 260μΩ

5 – 6W

Usual suppliers

 
R total R crimp1 R crimp2 R contact
R total
R crimp1
R crimp2
R contact

Energieef zienz für Nachhaltigkeit in der Produktion

Die Qualität eines Steckverbinders wird bestimmt von der Sum- me der Widerstände R total (R crimp1 + R crimp2 + R contact ). Je niedri- ger der Gesamtwiderstand, desto geringer sind die Verlustleis- tungen P v am Steckverbinder. Kleine Verlustleistungen zeichnen eine efziente und umweltfreundliche Steckverbindung aus.

Energy ef ciency for sustainability in production

The quality of a plug connector is determined by the sum of the resistances R total (R crimp1 + R crimp2 + R contact ). The lower the overall resistance, the smaller are the power losses P v in the plug connection. Small power losses are characteristic of an ef cient, environment-friendly connector.

© Multi-Contact, 08.2012 (0) Web – G Roboticline Global Communications – Änderungen vorbehalten / Subject to alterations

Advanced Contact Technology

Headquarters:

Multi-Contact AG

Stockbrunnenrain 8

CH – 4123 Allschwil

Tel.

+41/61/306 55 55

Fax

+41/61/306 55 56

mail basel@multi-contact.com

www.multi-contact.com

55 56 mail basel@multi-contact.com www.multi-contact.com Multi-Contact Deutschland GmbH Multi-Contact Essen GmbH
55 56 mail basel@multi-contact.com www.multi-contact.com Multi-Contact Deutschland GmbH Multi-Contact Essen GmbH

Multi-Contact Deutschland GmbH

Multi-Contact Essen GmbH

Multi-Contact France SAS

Multi-Contact USA

Hegenheimer Straße 19

Westendstraße 10

4 rue de l’Industrie

100

Market Street

Postfach 1606

Postfach 10 25 27

BP 37

US – Windsor, CA 95492

DE – 79551 Weil am Rhein

DE – 45025 Essen

FR – 68221 Hésingue Cedex

Tel.

+1/707/838 - 0530

Tel.

+49/76 21/6 67 - 0

Tel.

+49/2 01/8 31 05 - 0

Tel.

+33/3/89 67 65 70

Fax

+1/707/838 - 2474

Fax

+49/76 21/6 67 - 100

Fax

+49/2 01/8 31 05 - 99

Fax

+33/3/89 69 27 96

mail usa@multi-contact.com

mail weil@multi-contact.com

mail essen@multi-contact.com

mail france@multi-contact.com

www.multi-contact-usa.com

Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 3b

Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55

Multi-Contact Brazil

c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda.

Multi-Contact India c/o Stäubli Tec Systems Pvt. Ltd. Staubli House

Plot No 55, Road no. 15/17

AT – 3452 Heiligeneich

IT – 20841 Carate Brianza (MB)

Rua Henri Dunant, 137 - Conj. D

Tel.

+43/2275/56 56

Tel.

+39/0362/94 45 01

BR – 04709-110 São Paulo

Fax

+43/2275/56 56 4

Fax

+39/0362/94 45 80

Tel.

+55/11/2348 7400

M.I.D.C. Industrial Area, Andheri - East IND – 400093 Mumbai

mail austria@multi-contact.com

mail italy@multi-contact.com

Fax

+55/11/5181 8334

Tel.

+91/22/2823 5480

 

mail brazil@multi-contact.com

Fax

+91/22/2823 5484

Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg 407

Tel.

Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda

Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co. Ltd.

BE – 8501 Bissegem

Via Central de Milheirós, 171-A PT – 4475-330 Milheirós / Maia

Hangzhou Economic and Technological Development Zone

Fax

+32/56 36 41 00 +32/56 36 41 10

Tel.

+351/229 783 956

No. 5, 4 th Street

mail benelux@multi-contact.com

Fax

+351/229 783 959

CN – 310018 Hangzhou

Multi-Contact Czech

mail portugal@multi-contact.com

Tel.

+86/571/869 121 61

Fax

+86/571/869 125 22

c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ – 53009 Pardubice

Multi-Contact Türkiye c/o Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarlar ı Ticaret Ltd. Şti.

Tel.

+420/466/616 126

Atatürk Mahallesi, Marmara

Fax

+420/466/616 127

Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli

mail connectors.cz@staubli.com

TR – 34306 İstanbul

mail hangzhou@staubli.com

Multi-Contact Española

c/o Stäubli Española S.A. C/Marià Aguiló, 4 – 1° ES – 08205 Sabadell

Tel.

+34/93/720 65 50

Fax

+34/93/712 42 56

mail spain@multi-contact.com

Multi-Contact (UK) Ltd. Multi-Contact House

Presley Way, Crownhill, Milton Keynes GB – Buckinghamshire MK8 0ES

Tel.

+44/1908 26 55 44

Fax

+44/1908 26 20 80

Tel.

+90/212/472 13 00

Fax

+90/212/472 12 30

mail turkey@multi-contact.com

Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS ul.Startovaya 8a

mail india@multi-contact.com

Multi-Contact Korea c/o Stäubli Korea Co., Ltd. 2F, DCCI, 107-2, Shincheon-dong, Dong-gu, ROK – 701-702 Daegu Tel. +82/53/753/0075 Fax +82/53/753/0072 mail korea@multi-contact.com

Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd.

Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd.

Unit 87, 12/F, HITEC

215

Henderson Road #01-02

No. 1 Trademart Drive

Henderson Industrial Park

Kowloon Bay

SG – Singapore 159554

HK – Hong Kong

Tel.

+65/626 609 00

Tel.

+852/2366 0660

Fax

+65/626 610 66

Fax

+852/2311 4677

mail singapore@multi-contact.com

mail connectors.hk@staubli.com

Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd. 160/865-866 Silom Road ITF-Silom Palace 33 rd Floor Suriyawong, Bangrak TH – Bangkok 10500

RU – 196210 Saint Petersburg

Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd.

Tel.

+ 7 812 334 46 30

Taiwan Branch

Fax

+ 7 812 334 46 36

6/F-3, No. 21, Lane 583

mail russia@multi-contact.com

Ruiguang Road, Neihu Dist.

Tel.

+66/2/266 78 79; 268 08 04

www.multi-contact-russia.ru

TW – Taipei City 11466

Fax

+66/2/267 76 80

Tel.

+886/2/8797 7795

mail thailand@multi-contact.com

Fax

+886/2/8797 8895

mail connectors.tw@staubli.com

mail uk@multi-contact.com

Ihre Multi-Contact Vertretung:

Your Multi-Contact representative:

Sie nden Ihren Ansprechpartner unter You will nd your local partner at

www.multi-contact.com