Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
3VT82
Seite 2
Page 6
Page 10
Pgina 14
Pagina 18
Pgina 22
Sayfa 26
C
30
34
Deutsch
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des
Gerts muss diese Anleitung gelesen und verstanden
werden.
!
GEFAHR
Gefhrliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gertespannung frei schalten.
(1)
VORSICHT
Eine sichere Gertefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewhrleistet!
Allgemeine Informationen zum 3VT
(2)
(3)
Die Kompaktleistungsschalter 3VT sind mit Bemessungsstrmen In von 10 A bis 630 A lieferbar. Bei Baugre VT160
variiert der Bemessungsstrom In zwischen 32 A und 160 A.
Die Bemessungsbetriebsspannung liegt bei AC 415 / 440 V und
die Bemessungsisolationsspannung bei AC 690 V. Die Leistungsschalter sind fr den Anlagenschutz ausgelegt sowie fr
das Schalten in elektrischen Schaltkreisen.
Der 3VT in Baugre VT160 ist mit thermomagnetischem berstromauslser mit festgelegtem oder anpassbarem langzeitverzgerten berlastschutz (L) erhltlich. Der unverzgerte
Kurzschlussschutz (I) ist unvernderlich.
o
o
o
o
a
(4)
Verlngerte vordere
Klemmen
Hintere Klemmen
(Schraube)
Leistungsschalter
Betrieb
A5E00817850-01
Deutsch
Betriebsanleitung
VORSICHT
Bei eingebautem Unterspannungsauslser ist dieser einzuschalten, da sich der Leistungsschalter ansonsten nicht
schlieen lsst! Nach einer Auslsung durch thermische
berlast kann der Leistungsschalter erst nach einem Abkhlzeitraum von einigen Minuten wieder geschlossen werden.
6 Querschnitt der Hauptleiter und Anziehmomente
7 Anschlussdiagramm fr 3- und 4-polige Leistungsschalter
8 Stellung des Kipphebels und Schaltzustnde
9 Zustandsanzeige des Kipphebels
10 Spannungsauslser
11 Unterspannungsauslser
12 Erster Hilfsschalter
13 Zweiter Hilfsschalter
14 Alarmschalter
15 Stellung des Kipphebels
16 Hilfsschalterzustnde
17 Alarmschalterzustnde
18 Bemessungsdaten bei verschiedenen Temperaturen
19 Abbildung der thermomagnetischen Auslseeinheit
20 Stromeinstellbereich fr thermomagnetischen berlastauslser
21 Auslsekennlinie
(6)
Bemessungsstrom
Querschnitt in
mm2
Anzugsmomente in
Nm
32 A
40 A
50 A
6
10
10
3 ~ 3,5
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
16
25
35
50
70
4~6
(7)
#
#
$
5
$
)
.
) ) )
Einbauart
(8)
(9)
ON
TRIP
RESET
(OFF)
2
Testtaste
A5E00817850-01
4-polige Ausfhrung
Deutsch
Betriebsanleitung
Einstellen des langzeitverzgerten berlast- (L) und des unverzgerten Kurzschlussschutzes (I)
Die zulssige Last der Leistungsschalter hngt von der Umgebungstemperatur in der unmittelbaren Umgebung ab, siehe
Tabelle (18).
(18)
Bemessungsstrom der
Baugre
Umgebungstemperatur
In
160 A
1,15
1,1
1,05
1,0 In
0,94
0,91
0,88
Min
Max
Einstellknopf fr Ir
(20)
Bemessungs- Bemesstrom der
sungsBaugre Imn strom In
160 A
Unverzgerter Kurzschlussschutz Ii
Bei Schutz der Energieverteilung
Bei Motorschutz
A/B/C-Phase
N-Pol
A/B/C-Phase
N-Pol
A/B/C-Phase
N-Pol
32 A
22,4 ~ 32 A
22,4 ~ 32 A
500 A
500 A
500 A
500 A
40 A
28 ~ 40 A
28 ~ 40 A
500 A
500 A
500 A
500 A
50 A
35 ~ 50 A
35 ~ 50 A
500 A
500 A
500 A
500 A
63 A
44,1 ~ 63 A
44,1 ~ 63 A
630 A
630 A
630 A
630 A
80 A
56 ~ 80 A
56 ~ 80 A
800 A
800 A
800 A
800 A
100 A
70 ~ 100 A
70 ~ 100 A
1000 A
1000 A
1200 A
1200 A
125 A
87,5 ~ 125 A
87,5 ~ 125 A
1250 A
1250 A
1500 A
1500 A
160 A
112 ~160 A
112 ~160 A
1600 A
1600 A
1920 A
1920 A
A5E00817850-01
Betriebsanleitung
Deutsch
WARNUNG
Zum Schutz von Personen und elektrischen Gerten mssen
die folgenden Anweisungen vor Inbetriebnahme von Leistungsschaltern beachtet werden:
Die Leistungsschalter drfen nur unter normalen Betriebsbedingungen zum Einsatz kommen.
Vor dem Einbau ist sicherzustellen, dass die Leistungsdaten des Leistungsschalters den Anforderungen der Anwendung
entsprechen.
Der Isolationswiderstand muss vor dem Einbau anhand eines 500 W-Megohmmeters gemessen werden. Der gemessene Wert
darf bei Umgebungstemperaturen von 20 C 5 C und relativer Feuchte von 50 % ~ 70 % nicht unter 10 M liegen. Ansonsten
ist der Leistungsschalter zu trocknen und kann erst verwendet werden, wenn sein Isolationswiderstand den Anforderungen
entspricht.
Die Einbaulage des Leistungsschalters kann frei gewhlt werden, ohne dass die Leistung beeinflusst wird. Allerdings sind aus
Sicherheitsgrnden die angegebenen Abstnde nach oben, unten und zu den Seiten des Gehuses oder zu anderen
Leistungsschaltern einzuhalten.
Der Leistungsschalter kann mit normalen Schrauben auf der festen Halterung oder der Bodenplatte befestigt werden.
Beim Einbau muss darauf geachtet werden, dass keine leitenden Partikel in den Leistungsschalter gelangen.
Die fr die Anschlsse des Leistungsschalters verwendeten Leiter und Kabel mssen flach sein und drfen beim Einbau am
Leistungsschalter keiner zustzlichen mechanischen Belastung ausgesetzt sein, damit der Leistungsschalter nicht beschdigt und
die Standardkenndaten verndert werden.
Nach dem Einbau mssen die folgenden Funktionsprfungen durchgefhrt werden, bevor der Hauptschaltkreis unter Strom
gesetzt wird. Der Leistungsschalter darf erst in Betrieb genommen werden, wenn alle Bedingungen genau berprft wurden:
Es muss sichergestellt werden, dass keine Fremdpartikel in die 3-Phasenleiter oder Kabel eingedrungen sind. ggf. entfernen. Der
Leistungsschalter muss sauber gehalten werden.
Wenn der Leistungsschalter mit elektrischem Zubehr oder elektrischem Antrieb ausgestattet ist, sollte der Hilfsschaltkreis entsprechend dem Diagramm in den Anweisungen angeschlossen werden. Danach ist die Einhaltung der Betriebsbemessungsspannung von Unterspannungsauslser, Spannungsauslser und Motor mit geeigneter Versorgungsspannung zu berprfen.
Der Stromeinstellwert des berlast- und Kurzschlussschutzes ist zu berprfen.
Nachdem alle Prfungen und Inspektionen durchgefhrt wurden, kann der Hilfsschaltkreis unter Spannung gesetzt werden. Der
Leistungsschalter kann erst geschlossen werden, nachdem der Unterspannungsauslser geschlossen wurde.
Prfung des Handbetriebs: Mehrmals manuell schlieen und ffnen. Der Leistungsschalter sollte sich korrekt verhalten.
Prfung des elektrischen Betriebs: Mehrmaliges Schlieen und ffnen ber den elektrischen Antrieb. Der Leistungsschalter sollte
sich korrekt verhalten.
A5E00817850-01
English
Operating Instructions
Read and understand these instructions before installing,
operating, or maintaining the equipment.
!
DANGER
(1)
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on equipment.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only ensured with
certified components.
3VT General information
o
o
o
o
a
(4)
(3)
Extended front
terminals
(2)
Installation
The circuit breakers are mounted with M 5 screws in accordance with the dimension drawing (1). See Figure (3) for the
permissible mounting position. The required arc blow-out space
as shown in Figure (2) must be observed.
Rear terminals
(screw)
The main terminals of the circuit breakers are equipped with box
terminals suitable for the direct connection of solid or stranded
cables. Finely-stranded conductors must be fitted with cable
end sleeves. For permissible conductor cross-sections and
tightening torques, see Table (6).
On 4-pole versions, the neutral conductor is always connected
on the left. Reverse feeding is not allowed. After connection, terminal shields (optional accessories) may be fitted if required.
For information regarding the main dimensions of optional connections (front extended bus bar and rear screw connection),
see Figure (4).
Circuit
breaker
Operation
A5E00817850-01
English
Operating Instructions
(6)
Rated current Cross-section mm2 Tightening torques Nm
CAUTION
If an undervoltage release has been installed, it must be
energized, otherwise the circuit breaker cannot be closed!
After a tripping operation due to thermal overload, the circuit
breaker can only be reclosed after a cooling period of
several minutes.
6 Cross-sections for main conductors and tightening torques
7 Connection diagram for 3- and 4-pole circuit breakers
8 Toggle lever position and switching state
9 Toggle lever switching state indication
10 Shunt trip
11 Undervoltage release
12 1st auxiliary switch
13 2nd auxiliary switch
14 Alarm switch
15 Position of toggle lever
16 Auxiliary switching states
17 Alarm switching states
18 Rating under different temperatures
19 TM trip unit picture
20 Range of current settings for thermal magnetic overload
tripping
21 Tripping characteristic curve
32 A
40 A
50 A
6
10
10
3 ~ 3.5
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
16
25
35
50
70
4~6
(7)
#
#
$
5
$
)
.
) ) )
Installation type
(8)
(9)
ON
TRIP
RESET
(OFF)
2
Test button
A5E00817850-01
4-pole version
English
Operating Instructions
Setting the long-time delay overload (L) and short-circuit instantaneous (I) protection
The permissible load capacity of the circuit breaker is dependent on the ambient temperature in its immediate vicinity, see Table (18).
(18)
Rated current
of frame size
Ambient temperature
In
160 A
1.15
1.1
1.05
1.0 In
0.94
Min
0.91
0.88
Max
Adjustable knob for Ir
(20)
Rated current
of frame size
Imn
160 A
Rated
current
In
A/B/C phase
N pole
A/B/C phase
32 A
22.4 ~ 32 A
22.4 ~ 32 A
40 A
28 ~ 40 A
N pole
500 A
500 A
500 A
500 A
28 ~ 40 A
500 A
500 A
500 A
500 A
50 A
35 ~ 50 A
35 ~ 50 A
500 A
500 A
500 A
500 A
63 A
44.1 ~ 63 A
44.1 ~ 63 A
630 A
630 A
630 A
630 A
80 A
56 ~ 80 A
56 ~ 80 A
800 A
800 A
800 A
800 A
100 A
70 ~ 100 A
70 ~ 100 A
1000 A
1000 A
1200 A
1200 A
125 A
87.5 ~ 125 A
87.5 ~ 125 A
1250 A
1250 A
1500 A
1500 A
160 A
112 ~160 A
112 ~160 A
1600 A
1600 A
1920 A
1920 A
A5E00817850-01
Operating Instructions
English
WARNING
To guarantee your personal safety and to avoid damage to
the electrical equipment, you must observe the following
instructions before putting circuit breakers into operation:
The circuit breakersmust be used under normal operating conditions.
Check the ratings of the circuit breaker to ensure that they comply with the demands of the application before installation.
Measure its insulation resistance using a 500 W megohmmeter before installation. The measured value may not be lower than
10 M at an ambient temperature of 20 C 5 C, and a relative humidity of 50 % ~ 70 %.Otherwise, the circuit breaker shall be
dried, and can't be used until its insulation resistance complies with the requirements.
The installation position of the circuit breaker is optional and does not have any influence on its performance. However, the
specified clearance between the circuit breaker and the top, bottom, sides and front of the compartment, as well as the clearance
to other circuit breakers should be maintained for safety reasons.
The circuit breaker can be mounted on the fixed support or base plate with standard screws.
Care should be taken that no foreign conductive particles enter the circuit breaker during installation.
The conductor and cables used for connecting the circuit breaker must be flat and shall not apply any additional mechanical stress
on the circuit breaker when installing to prevent the circuit breaker and its standard characteristics from being damaged.
After installing, the following operational tests shall be conducted before its main circuit is energized. The circuit breaker may not
be put in to service until every condition is correctly fulfilled:
Check carefully to ensure that no foreign particles enter the 3-phase conductors or cables. Remove if any are present. The circuit
breaker must be kept in a clean condition.
If your circuit breaker is fitted with electrical accessories or an electrical operating mechanism, you should connect their auxiliary
circuits in accordance with the diagram shown in these operating instructions, and then check to ensure that the rated operational
voltage of the undervoltage release, the shunt release and the motor comply with the actual supply voltage.
Check the current settings of the overload and short-circuit protections.
After completion of all of the checks and inspections, the auxiliary circuit of the circuit breaker can be energized. The circuit
breaker may not be closed until the undervoltage release has been closed.
Manual operating test: Carry out manual closing and manual opening several times. The circuit breaker must operate correctly.
Electrical operating test: Close and open the electrical operating mechanism several times. The circuit breaker must operate
correctly.
A5E00817850-01
Franais
Instructions de service
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet quipement
avant d'avoir lu et assimil ces instructions.
!
DANGER
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant dintervenir sur lappareil.
(1)
PRUDENCE
Le fonctionnement sr de l'appareil n'est garanti qu'avec
des composants certifis.
Informations gnrales sur le disjoncteur compact 3VT
(2)
(3)
Les disjoncteurs compacts 3VT sont disponibles pour un courant assign In entre 10 A et 630 A. Pour la taille VT160, le courant assign In varie entre 32 A et 160 A.
La tension de service assigne est de AC 415 / 440 V et la tension assigne disolement de AC 690 V. Les disjoncteurs sont
conus pour protger linstallation et pour commuter les circuits.
Le disjoncteur 3VT de type VT160 est disponible avec dclencheur thermomagntique maximum de courant assurant une
protection contre les surcharges (L) avec temporisation fixe ou
adaptable. La protection contre les courts-circuits immdiate (I)
est inchangeable.
o
o
o
o
a
(4)
Bornes avant
rallonges
Bornes arrires
(vis)
Ce sont des bornes cage qui constituent le raccordement principal du disjoncteur ; elles sont appropries au raccordement
direct de cbles memassive ou multibrins. Les conducteurs
me souple doivent tre munis dembouts. Voir le tableau (6)
pour les sections et couples de serrage admis.
Le conducteur neutre de la version 4 ples est toujours raccord gauche. Une rinjection nest pas admise. Il est possible, le cas chant, de monter des couvre-bornes (accessoire
optionnel).
Pour les dimensions principales des raccordements optionnels
(barre collectrice avant, raccordements par vis arrire), voir la
figure (4).
Disjoncteur
Service
A5E00817850-01
Franais
Instructions de service
(6)
PRUDENCE
Lorsquun dclencheur minimum de tension est intgr, il
convient de lactiver ; en effet, le disjoncteur ne peut autrement tre dsenclench ! Lorsque le disjoncteur est enclench par surcharge thermique, il ne peut tre dsenclench
quaprs quelques minutes de refroidissement.
6 Section des conducteurs principaux et couples de serrage
7 Diagramme de raccordement des disjoncteurs 3 et 4 ples
8 Position de la manette bascule et tats de commutation
9 Affichage dtat de la manette bascule
10 Dclencheur mission de tension
11 Dclencheur minimum de tension
12 Premier bloc de contacts auxiliaires
13 Deuxime bloc de contacts auxiliaires
14 Contact dalarme
15 Position de la manette bascule
16 Etats des contacts auxiliaires
17 Etats des contacts dalarme
18 Caractristiques assignes diffrentes tempratures
19 Reprsentation de lunit de dclenchement
20 Plage de rglage pour dclencheur thermomagntique
de surcharge
21 Caractristiques de dclenchement
Courant
assign
Section en mm2
Couples de serrage en
Nm
32 A
40 A
50 A
6
10
10
3 ~ 3,5
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
16
25
35
50
70
4~6
(7)
#
#
$
5
$
)
.
) ) )
Type de montage
La version de base du disjoncteur VT160 est la version montage fixe. Celle-ci peut tre transforme en version enfichable
avec le kit de montage correspondant. Le kit de montage contient des contacts couteau, un contact de scurit et des couvre-bornes pour la version enfichable. Pour la reprsentation et
les dimensions de la version enfichable du VT160, voir la figure
(5).
(5) Version enfichable du disjoncteur VT160
(8)
(9)
ON
TRIP
RESET
(OFF)
2
Touche de test
A5E00817850-01
Version 4 ples
11
Franais
Instructions de service
Rglage protections contre surcharges avec tempor. (L) et contre courts-circuits immdiate (I)
La charge admise des disjoncteurs dpend de la temprature ambiante de lenvironnement direct, voir tableau (18).
(18)
Courant
assign de la
grandeur
Temprature ambiante
In
160 A
1,15
1,1
1,05
1,0 In
0,94
0,91
0,88
min.
max.
Bouton de rglage dIr
(20)
Protection contre courts-circuits immdiate Ii
Courant
assign de la
grandeur Imn
160 A
12
en cas de protection
du moteur
phase A/B/C
ple N
ple N
32 A
22,4 ~ 32 A
22,4 ~ 32 A
500 A
500 A
500 A
500 A
40 A
28 ~ 40 A
28 ~ 40 A
500 A
500 A
500 A
500 A
50 A
35 ~ 50 A
35 ~ 50 A
500 A
500 A
500 A
500 A
63 A
44,1 ~ 63 A
44,1 ~ 63 A
630 A
630 A
630 A
630 A
80 A
56 ~ 80 A
56 ~ 80 A
800 A
800 A
800 A
800 A
100 A
70 ~ 100 A
70 ~ 100 A
1000 A
1000 A
1200 A
1200 A
125 A
87,5 ~ 125 A
87,5 ~ 125 A
1250 A
1250 A
1500 A
1500 A
160 A
112 ~160 A
112 ~160 A
1600 A
1600 A
1920 A
1920 A
A5E00817850-01
Instructions de service
Franais
ATTENTION
Pour assurer la protection des personnes et des appareils
lectriques, respecter les instructions suivantes avant la
mise en service des disjoncteurs :
Les disjoncteurs ne doivent tre utiliss que dans des conditions environnantes normales.
Avant le montage, sassurer que les donnes de puissance du disjoncteur rpondent aux exigences de lutilisation.
Avant le montage, la rsistance disolement doit tre mesure par un mgohmmtre de 500 W. La valeur mesure ne doit pas tre
infrieure 10 M, la temprature ambiante tant de 20 C 5 C et lhumidit relative de 50 % ~ 70 %. Sinon, le disjoncteur
doit tre sch et ne peut tre rutilis que si sa rsistance disolement rpond de nouveau aux exigences.
La position de montage du disjoncteur peut tre librement choisie sans avoir aucune influence sur sa puissance. Cependant, pour
des raisons de scurit, respecter les distances vers le haut, vers le bas et sur les cts entre le disjoncteur et le botier ou les
autres disjoncteurs. Celles-ci sont mentionnes.
Le disjoncteur peut tre fix par des vis habituelles sur un support fixe ou sur la plaque dappui.
Lors du montage, veiller viter la prsence de particules conductrices dans le disjoncteur.
Les conducteurs et cbles utiliss pour les raccordements du disjoncteur doivent tre plats et ne pas tre soumis, lors de leur
connexion au disjoncteur, des sollicitations mcaniques afin dviter tout dommage sur le disjoncteur et toute modification des
caractristiques standard.
Avant dalimenter le circuit principal de courant, contrler aprs le montage les fonctions suivantes. Ne pas mettre en service le
disjoncteur avant avoir rempli scrupuleusement toutes ces conditions :
Sassurer quaucune particule extrieure ne soit entre dans les conducteurs de 3 phases ou dans les cbles. Les supprimer si
ncessaire. Veiller ce que le disjoncteur reste propre.
Lorsque le disjoncteur est muni daccessoires lectriques ou dune commande lectrique, il convient de raccorder le circuit auxiliaire selon le diagramme inclus dans les instructions. Contrler ensuite avec une tension dalimentation approprie que la tension
assigne de service du dclencheur minimum de tension, du dclencheur mission de tension et du moteur est bien la bonne.
Vrifier la valeur de rglage du courant des protections contre les surcharges et les courts-circuits.
Aprs avoir effectu tous les contrles et les inspections, le circuit auxiliaire peut tre mis sous tension. Le disjoncteur ne peut
tre dsenclench que lorsque le dclencheur minimum de tension est dsenclench.
Contrle du mode manuel : enclencher et dsenclencher le disjoncteur plusieurs fois manuellement. Il devrait fonctionner sans
problmes.
Contrle du mode lectrique : enclencher et dsenclencher plusieurs fois le disjoncteur par la commande lectrique. Il devrait
fonctionner sans problmes.
A5E00817850-01
13
Espaol
Instrucciones de servicio
en la figura (4).
Leer y comprender este instructivo antes de la instalacin,
operacin o mantenimiento del equipo.
!
PELIGRO
Tensin peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentacin elctrica antes de trabajar en el equipo.
Servicio
(1)
PRECAUCIN
El funcionamiento seguro del aparato slo est garantizado
con componentes certificados.
Informacin general sobre el 3VT
(2)
(3)
o
o
o
o
Montaje
a
(4)
Bornes prolongados
frontales
14
Interruptor
automtico
A5E00817850-01
Espaol
Instrucciones de servicio
PRECAUCIN
(6)
Corriente
asignada
Seccin en mm2
Pares de apriete en
Nm
32 A
40 A
50 A
6
10
10
3 ~ 3,5
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
16
25
35
50
70
4~6
(7)
#
#
Montaje
$
5
$
)
.
) ) )
(8)
(9)
ON
TRIP
RESET
(OFF)
2
Pulsador TEST
A5E00817850-01
Ejecucin de 4 polos
15
Espaol
Instrucciones de servicio
Parametrizar la proteccin contra sobrecarga retardada (L) y la proteccin contra cortocircuitos
La mxima capacidad de carga de los interruptores automticos vara segn la temperatura ambiente, ver tabla (18).
(18)
Corriente
asignada,
tamao
Temperatura ambiente
In
160 A
1,15
1,1
1,05
1,0 In
0,94
0,91
0,88
mn.
mx.
Selector Ir
(20)
Proteccin contra cortocircuitos Ii
Corriente
asignada,
tamao Imn
160 A
16
Corrient
e
asignad
a In
en caso de
proteccin de
distribucin de
energa
fase A/B/C
polo N
en caso de proteccin
de motores
fase A/B/C
polo N
fase A/B/C
polo N
32 A
22,4 ~ 32 A
22,4 ~ 32 A
500 A
500 A
500 A
500 A
40 A
28 ~ 40 A
28 ~ 40 A
500 A
500 A
500 A
500 A
50 A
35 ~ 50 A
35 ~ 50 A
500 A
500 A
500 A
500 A
63 A
44,1 ~ 63 A
44,1 ~ 63 A
630 A
630 A
630 A
630 A
80 A
56 ~ 80 A
56 ~ 80 A
800 A
800 A
800 A
800 A
100 A
70 ~ 100 A
70 ~ 100 A
1000 A
1000 A
1200 A
1200 A
125 A
87,5 ~ 125 A
87,5 ~ 125 A
1250 A
1250 A
1500 A
1500 A
160 A
112 ~160 A
112 ~160 A
1600 A
1600 A
1920 A
1920 A
A5E00817850-01
Instrucciones de servicio
Espaol
ADVERTENCIA
Antes de poner en funcionamiento los interruptores automticos y con el fin de asegurar la seguridad de las personas y
de los equipos elctricos, es imprescindible respetar las
siguientes instrucciones de seguriad:
Estos interruptores automticos nicamente estn previstos para el funcionamiento en condiciones normales.
Antes de montar los interruptores automticos, se debe comprobar que los datos tcnicos de los mismos se corresponden con los
requerimientos de la instalacin de que se trate.
Antes de montar los interruptores automticos, se debe medir la resistencia de aislamiento con ayuda de un medidor tipo
MegOhmMeter 500 W. En condiciones de temperatura ambiente de 20 C 5 C y humedad relativa del 50 % ~ 70 %, este valor
no debe ser inferior a 10 M. De lo contrario, se deben secar los interruptores automticos y esperar hasta que se hayan
alcanzado las condiciones de resistencia de aislamiento requeridas.
La posicin de montaje no tiene ningna influencia sobre el rendimiento de los interruptores automticos. No obstante, por
razones de seguridad es imprescindible mantener todas las distancias de seguridad especificadas, particularmente entre los
interruptores automticos entre s.
Los interruptores automticos se pueden montar con ayuda de tornillos habituales en un portador adecuado, o bien sobre una
placa base.
A la hora del montaje, se debe comprobar que no pueden entrar partculas con capacidad de conduccin en los interruptores
automticos.
Todas las conexiones de los interruptores automticos se deben establecer utilizando conductos y cables planos. Procure colocar
los conductos y cables sin aplicar fuerzas mecnicas para no daar los interruptores automticos ni corromper los datos tcnicos
normales.
Finalizadas las tareas de montaje y antes de aplicar tensin elctrica en el circuito principal, es imprescindible realizar las
siguientes pruebas de funcionamiento. No se podrn poner en funcionamiento los interruptores automticos antes de haber
comprobado que se cumplen todas las condiciones de servicio:
Comprobar que no se encuentran cuerpos extraos en los conductores trifsicos o cables. Si es necesario, eliminar cualquier
partcula. Mantener limpios los interruptores automticos.
En el caso de los interruptores automticos equipados con accesorios o accionamientos elctricos, conectar el circuito auxiliar de
acuerdo con el diagrama suminstrado. A continuacin, comprobar la tensin de servicio asignada de los disparadores de mnima
tensin, disparadores shunt y motores, aplicando una tensin de alimentacin adecuada.
Comprobar el valor de corriente de las protecciones contra sobrecarga y cortocircuitos ajustado.
Realizadas todas las pruebas e inspecciones, se puede aplicar tensin en el circuito auxiliar. No se podr cerrar el interruptor
automtico sin haber cerrado el disparador de mnima tensin.
Comprobar el funcionamiento manual: Abrir y cerrar varias veces el interruptor automtico manualmente. No se debern presentar irregularidades.
Comprobar el funcionamiento elctrico: Abrir y cerrar varias veces el interruptor automtico con ayuda del accionamiento elctrico. No se debern presentar irregularidades.
A5E00817850-01
17
Italiano
Istruzioni di servizio
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di
installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa
apparecchiatura.
!
PERICOLO
Tensione pericolosa.
Pu provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare lalimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
(1)
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura garantito
soltanto con componenti certificati.
Informazioni generali sul 3VT
(2)
(3)
Gli interruttori compatti 3VT sono disponibili con correnti nominali In da 10 A a 630 A. Per la grandezza costruttiva VT160 varia
la corrente nominale I n fra 32 A e 160 A.
La tensione nominale d'esercizio di 415 / 440 V AC e la tensione nominale d'isolamento di 690 V AC. Gli interruttori automatici sono progettati per la protezione dell'impianto e per la
commutazione in circuiti elettrici.
Il 3VT nella grandezza costruttiva VT160 disponibile con sganciatore di sovracorrente termomagnetico con protezione da
sovraccarico fissa o regolabile ritardata a lungo (L). La protezione da cortocircuito non ritardata (I) invariabile.
o
o
o
o
a
(4)
Morsetti anteriori
con prolunga
L'interruttore automatico 3VT resistente agli agenti atmosferici. Esso risulta adatto all'utilizzo in ambienti chiusi nei quali non
siano predominanti condizioni di esercizio gravose (ad es. polvere, vapori corrosivi, gas nocivi). In caso di utilizzo in ambienti
polverosi e umidi, l'interruttore automatico deve essere installato
in involucri adeguati (custodia, armadio). La temperatura
ambiente deve essere compresa fra +40 C e -5 C, il valore
medio su 24 ore deve essere inferiore a +35 C;
Altitudine di installazione: fino a 2000 m;
Grado d'inquinamento: 3;
Categoria di utilizzo: A.
Montaggio
Morsetti posteriori
(vite)
I collegamenti principali dell'interruttore automatico sono costituiti da morsettiere idonee al collegamento diretto di cavi a uno o
pi conduttori. I cavi a filo capillare devono essere dotati di
capocorda. Per le sezioni consentite del conduttore e le coppie
di serraggio, consultare la tabella (6).
Sul modello a 4 poli il conduttore neutro sempre collegato a
sinistra. L'alimentazione a ritroso non consentita. A valle del
collegamento possibile applicare dei coprimorsetti (accessori
opzionali).
Per le dimensioni principali dei collegamenti opzionali (sbarra
bus anteriore, collegamenti a vite posteriori), consultare la fig.
(4).
Interruttore
automatico
Funzionamento
A5E00817850-01
Italiano
Istruzioni di servizio
(6)
CAUTELA
Nel caso di sganciatore di minima tensione installato
necessario azionarlo poich in caso contrario l'interruttore
automatico non pu essere chiuso. Dopo uno scatto dovuto
a sovraccarico termico, l'interruttore automatico pu essere
richiuso soltanto dopo un tempo di raffreddamento di alcuni
minuti.
6 Sezione dei conduttori principali e coppie di serraggio
7 Schema di collegamento per interruttori automatici a 3 e 4 poli
8 Posizione della leva ribaltabile e stati di commutazione
9 Indicatore dello stato della leva ribaltabile
10 Sganciatore di tensione
11 Sganciatore di minima tensione
12 Primo interruttore ausiliario
13 Secondo interruttore ausiliario
14 Interruttore di allarme
15 Posizione della leva ribaltabile
16 Stati dell'interruttore ausiliario
17 Stati dell'interruttore di allarme
18 Dati di misurazione a diverse temperature
19 Illustrazione dell'unit di scatto termomagnetica
20 Ambito di regolazione per sganciatore di sovraccarico
elettromagnetico
21 Curva caratteristica di scatto
Corrente
nominale
Sezione in mm2
Coppie di serraggio in
Nm
32 A
40 A
50 A
6
10
10
3 ~ 3,5
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
16
25
35
50
70
4~6
(7)
#
#
$
5
$
)
.
) ) )
Tipo di installazione
(8)
(9)
ON
TRIP
RESET
(OFF)
2
Tasto di test
A5E00817850-01
Esecuzione a 4 poli
19
Italiano
Istruzioni di servizio
Regolazione della protezione da sovraccarico ritardata a lungo (L) e della protezione da cortocircuito non ritardata (I)
Il carico consentito degli interruttori automatici dipende dalla temperatura dell'ambiente direttamente circostante, vedere tabella (18).
(18)
Corrente
nominale
della
grandezza
costruttiva
Temperatura ambiente
In
160 A
1,15
1,1
1,05
1,0 In
0,94
0,91
0,88
Min
Max
Pulsante di regolazione per Ir
(20)
Corrente nominale della grandezza
costruttiva Imn
160 A
20
Corrente
nominale In
Polo N
Fase A/B/C
Polo N
Fase A/B/C
Polo N
32 A
22,4 ~ 32 A
22,4 ~ 32 A
500 A
500 A
500 A
500 A
40 A
28 ~ 40 A
28 ~ 40 A
500 A
500 A
500 A
500 A
50 A
35 ~ 50 A
35 ~ 50 A
500 A
500 A
500 A
500 A
63 A
44,1 ~ 63 A
44,1 ~ 63 A
630 A
630 A
630 A
630 A
80 A
56 ~ 80 A
56 ~ 80 A
800 A
800 A
800 A
800 A
100 A
70 ~ 100 A
70 ~ 100 A
1000 A
1000 A
1200 A
1200 A
125 A
87,5 ~ 125 A
87,5 ~ 125 A
1250 A
1250 A
1500 A
1500 A
160 A
112 ~160 A
112 ~160 A
1600 A
1600 A
1920 A
1920 A
A5E00817850-01
Istruzioni di servizio
Italiano
AVVERTENZA
Per la protezione di persone e dispositivi elettrici necessario attenersi alle seguenti indicazioni prima della messa in
servizio di interruttori automatici:
Gli interruttori automatici devono essere utilizzati soltanto in condizioni di esercizio normali.
Prima dell'installazione, assicurarsi che i dati prestazionali dell'interruttore automatico siano conformi ai requisiti dell'applicazione.
La resistenza di isolamento deve essere misurata prima dell'installazione mediante un megaohmmetro da 500 W. Il valore
misurato non deve essere inferiore a 10 M a temperatura ambiente di 20 C 5 C e umidit relativa del 50 % ~ 70 %. In caso
contrario, l'interruttore automatico deve essere asciugato e pu essere riutilizzato solo quando la sua resistenza di isolamento
corrisponde ai requisiti.
La posizione di montaggio dell'interruttore automatico pu essere scelta liberamente senza che ci incida sulle prestazioni.
Tuttavia necessario rispettare le distanze indicate sopra, sotto e sui lati della custodia o rispetto ad altri interruttori automatici
per motivi di sicurezza.
L'interruttore automatico pu essere fissato al supporto fisso o alla piastra di base utilizzando viti normali.
Durante l'installazione necessario fare attenzione che nell'interruttore automatico non penetrino particelle conduttive.
I conduttori e i cavi utilizzati per i collegamenti dell'interruttore automatico devono essere piatti e non devono essere sottoposti ad
alcuna sollecitazione meccanica aggiuntiva durante il montaggio sull'interruttore automatico per non danneggiare l'interruttore
automatico e modificare i dati caratteristici standard.
Dopo l'installazione, necessario eseguire le seguenti verifiche di funzionamento prima di porre il circuito elettrico principale sotto
tensione. L'interruttore automatico pu essere messo in esercizio solo dopo aver controllato esattamente tutte le condizioni:
necessario assicurarsi che non siano penetrate particelle estranee nei conduttori trifase o nei cavi; rimuoverle se necessario.
L'interruttore automatico deve essere mantenuto pulito.
Se l'interruttore automatico dotato di accessori o azionamento elettrici, il circuito elettrico ausiliario deve essere collegato
attenendosi allo schema riportato nelle istruzioni. Successivamente necessario verificare il rispetto della tensione di misurazione in esercizio dello sganciatore di minima tensione, dello sganciatore di tensione e del motore mediante una tensione di alimentazione idonea.
Il valore di regolazione della corrente della protezione da sovraccarico e cortocircuito deve essere verificato.
Una volta eseguite tutte le verifiche e le ispezioni, possibile mettere sotto tensione il circuito ausiliario. L'interruttore automatico
pu essere chiuso solo dopo aver chiuso lo sganciatore di minima tensione.
Verifica del funzionamento manuale: chiudere e aprire pi volte manualmente. L'interruttore automatico dovrebbe comportarsi
correttamente.
Verifica del funzionamento elettrico: chiudere e aprire pi volte mediante l'azionamento elettrico. L'interruttore automatico
dovrebbe comportarsi correttamente.
A5E00817850-01
21
Portugus
Instrues de Servio
Ler e compreender estas instrues antes da instalao,
operao ou manuteno do equipamento.
!
PERIGO
Tenso perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento.
(1)
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser
garantido se forem utilizados os componentes certificados.
Informaes gerais sobre o 3VT
(2)
(3)
Os disjuntores de potncia compactos 3VT podem ser fornecidos com correntes nominais In de 10 A at 630 A. No tamanho
construtivo VT160 a corrente nominal I n varia entre 32 A e
160 A.
A tenso de operao nominal de 415 / 440 V AC e a tenso
de isolao nominal de 690 V AC. Os disjuntores de potncia
so projetados para a proteo de equipamentos assim como
para a comutao em circuitos eltricos.
O 3VT, no tamanho construtivo VT160, pode ser adquirido com
disparador termomagntico de sobrecorrente com proteo de
sobrecarga (L) de retardo longo fixa ou adaptvel. A proteo
contra curto-circuito sem retardo (I) inaltervel.
o
o
o
o
a
(4)
Bornes frontais
alongados
Bornes traseiros
(parafuso)
Disjuntor
de potncia
Operao
A5E00817850-01
Portugus
Instrues de Servio
(6)
CUIDADO
Com disparador por subtenso instalado, este deve ser
ligado, pois caso contrrio no possvel fechar o disjuntor
de potncia! Aps um disparo por sobrecarga trmica, o
disjuntor de potncia somente pode ser fechado novamente
aps um perodo de esfriamento de alguns minutos.
6 Seo transversal dos condutores principais e torques de
aperto
7 Diagrama de conexo para disjuntores de potncia de 3 e 4
plos
8 Posio da alavanca e estados de comutao
9 Indicao de estado da alavanca
10 Disparador por tenso
11 Disparador por subtenso
12 Primeira chave auxiliar
13 Segunda chave auxiliar
14 Chave de alarme
15 Posio da alavanca
16 Estados da chave auxiliar
17 Estados das chaves de alarme
18 Dados de dimensionamento em diferentes temperaturas
19 Ilustrao da unidade de disparo termomagntica
20 Faixa de ajuste de corrente para disparador termomagntico
por sobrecarga
21 Curva caracterstica de disparo
Corrente
nominal
Torques de aperto em
Nm
32 A
40 A
50 A
6
10
10
3 ~ 3,5
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
16
25
35
50
70
4~6
(7)
#
#
$
5
$
)
.
) ) )
Modo de instalao
(8)
(9)
ON
TRIP
RESET
(OFF)
2
Tecla de teste
A5E00817850-01
Execuo de 4 plos
23
Portugus
Instrues de Servio
Ajuste da proteo contra sobrecarga (L) de retardo longo e contra curto-circuito (I) sem retardo
A carga permitida dos disjuntores de potncia depende da temperatura ambiente e do ambiente prximo, ver a tabela (18).
(18)
Corrente
nominal do
tamanho
construtivo
In
160 A
Temperatura ambiente
+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C
1,15
1,1
1,05
1,0 In
0,94
0,91
0,88
Mn
Mx
Boto de ajuste para Ir
(20)
CorCorrente nomirente
nal do tamanho nominal
construtivo Imn
In
160 A
24
Fase A/B/C
Plo N
Fase A/B/C
Plo N
Fase A/B/C
Plo N
32 A
22,4 ~ 32 A
22,4 ~ 32 A
500 A
500 A
500 A
500 A
40 A
28 ~ 40 A
28 ~ 40 A
500 A
500 A
500 A
500 A
50 A
35 ~ 50 A
35 ~ 50 A
500 A
500 A
500 A
500 A
63 A
44,1 ~ 63 A
44,1 ~ 63 A
630 A
630 A
630 A
630 A
80 A
56 ~ 80 A
56 ~ 80 A
800 A
800 A
800 A
800 A
100 A
70 ~ 100 A
70 ~ 100 A
1000 A
1000 A
1200 A
1200 A
125 A
87,5 ~ 125 A
87,5 ~ 125 A
1250 A
1250 A
1500 A
1500 A
160 A
112 ~160 A
112 ~160 A
1600 A
1600 A
1920 A
1920 A
A5E00817850-01
Instrues de Servio
Portugus
ADVERTNCIA
Para a proteo de pessoas e equipamentos eltricos
necessrio observar as instrues a seguir, antes da colocao em funcionamento de disjuntores de potncia:
Os disjuntores de potncia somente podem ser utilizados sob condies normais de operao.
Antes da instalao deve ser assegurado que os dados de potncia do disjuntor correspondem aos requisitos da aplicao.
A resistncia de isolamento deve ser medida antes da instalao com um meghmetro de 500 W. O valor medido em
temperaturas ambiente de 20 C 5 C e umidade relativa do ar de 50 % ~ 70 % no pode estar abaixo de 10 M. Caso
contrrio, o disjuntor de potncia estar muito seco e somente poder ser usado quando a resistncia de isolamento
corresponder aos requisitos.
A posio de instalao do disjuntor de potncia de livre escolha, sem que seja influenciado o seu desempenho. Contudo, por
motivos de segurana, necessrio observar as distncias indicadas para cima, para baixo e para as laterais da carcaa ou a
outros disjuntores de potncia.
O disjuntor de potncia pode ser fixado com parafusos normais no suporte fixo da placa de fundo.
Na instalao deve ser tomado o cuidado para que nenhuma partcula condutiva entre no disjuntor de potncia.
Os condutores e cabos utilizados para as conexes do disjuntor de potncia devem ser planos e na instalao no disjuntor de
potncia no podem ser expostos a nenhum esforo mecnico adicional, para que o disjuntor de potncia no seja danificado e
os dados caractersticos padro no sejam modificados.
Aps a instalao necessrio executar os seguintes testes funcionais, antes que o circuito principal seja colocado sob tenso.
O disjuntor de potncia somente pode ser colocado em operao depois que todas as condies tenham sido verificadas
rigorosamente:
Deve estar assegurado que nenhuma partcula estranha tenha entrado nos condutores trifsicos ou cabos, se for o caso,
necessrio remov-las. O disjuntor de potncia deve ser mantido limpo.
Se o disjuntor de potncia estiver equipado com acessrios eltricos ou acionamento eltrico, o circuito auxiliar deve ser
conectado de acordo com o diagrama nas instrues. Em seguida, necessrio verificar o cumprimento da tenso nominal de alimentao do disparador por subtenso, disparador por tenso e motor, com tenso de alimentao adequada.
Deve ser verificado o valor de ajuste de corrente da proteo contra sobrecarga e contra curto-circuito.
Depois de todos os testes e inspees terem sido executados, o circuito auxiliar pode ser colocado sob tenso. O disjuntor de
potncia somente pode ser fechado, depois que o disparador por subtenso tenha sido fechado.
Teste da operao manual: vrias manobras de fechamento e abertura. O disjuntor de potncia deve comportar-se corretamente.
Teste da operao eltrica: vrias manobras de fechamento e abertura atravs do acionamento eltrico. O disjuntor de potncia
deve comportar-se corretamente.
A5E00817850-01
25
Trke
letme klavuzu
Cihazn kurulumundan, altrlmasndan veya bakma tabi
tutulmasndan nce, bu klavuz okunmu ve anlanm
olmaldr.
!
TEHLKE
(1)
Tehlikeli gerilim.
lm tehlikesi veya ar yaralanma tehlikesi.
almalara balamadan nce, sistemin ve cihazn
gerilim beslemesini kapatnz.
DKKAT
Cihazn gvenli almas ancak sertifikal bileenler kullanlmas halinde garanti edilebilir.
3VT Hakknda Genel Bilgiler
(3)
o
o
o
o
a
(4)
Uzatlm n
kskalar
(2)
Montaj
Arka kskalar
(vida)
G
alteri
letim
A5E00817850-01
Trke
letme klavuzu
(6)
DKKAT
Alak gerilim tertibat monteli ise, bunun almas gereklidir,
aksi takdirde g alterinin kapatlmas mmkn olmaz!
Termik fazla yk ile devreye girmesi halinde g alteri,
ancak bir ka dakika soumas beklendikten sonra yeniden
kapatlabilir.
6 Ana iletken kesiti ve sktrma momentleri
7 3 ve 4 kutuplu g alterleri iin balant diyagram
8 Devrik alter pozisyonu ve devreler
9 Devrik alter durum gstergesi
10 Gerilim salverme tertibat
11 Alak gerilim salverme tertibat
12 Birinci yardmc alter
13 kinci yardmc alter
14 Alarm alteri
15 Devrik alter pozisyonu
16 Yardmc alter pozisyonlar
17 Alarm alteri pozisyonlar
18 Farkl slarda lm verileri
19 Termo manyetik salverme nitesi emas
20 Termo manyetik ar yklenme salverme tertibat iin akm
ayar aral
21 Hareket akm-voltaj grafii
lm akm
mm2 cinsinden
kesit
Nm cinsinden
sktrma momentleri
32 A
40 A
50 A
6
10
10
3 ~ 3,5
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
16
25
35
50
70
4~6
(7)
#
#
Montaj ekli
$
5
$
)
.
) ) )
(8)
(9)
ON
TRIP
RESET
(OFF)
2
Test tuu
A5E00817850-01
4 kutuplu model
27
Trke
letme klavuzu
Uzun zaman geciktirmeli ar yklenmeden koruma tertibatnn (L) ve geciktirmesiz ksa devreden koruma tertibatnn (I) ayarlanmas
G alterlerinde izin verilen yklenme, ortam ssna baldr, bkz. Tablo (18).
(18)
Modelin
lm akm
In
160 A
Ortam ss
+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C
1,15
1,1
1,05
1,0 In
0,94
0,91
0,88
Asgari
Azami
Ir Ayar dmesi
(20)
Modelin Imn
lm akm
160 A
28
In lm
akm
40 C Uzun zaman
geciktirmeli koruma
tertibatnn Ir ayar akm
Motor korumasnda
N
Kutubu A/B/C fazlar N Kutubu
A/B/C fazlar
N Kutubu
A/B/C fazlar
32 A
22,4 ~ 32 A
22,4 ~ 32 A
500 A
500 A
500 A
500 A
40 A
28 ~ 40 A
28 ~ 40 A
500 A
500 A
500 A
500 A
50 A
35 ~ 50 A
35 ~ 50 A
500 A
500 A
500 A
500 A
63 A
44,1 ~ 63 A
44,1 ~ 63 A
630 A
630 A
630 A
630 A
80 A
56 ~ 80 A
56 ~ 80 A
800 A
800 A
800 A
800 A
100 A
70 ~ 100 A
70 ~ 100 A
1000 A
1000 A
1200 A
1200 A
125 A
87,5 ~ 125 A
87,5 ~ 125 A
1250 A
1250 A
1500 A
1500 A
160 A
112 ~160 A
112 ~160 A
1600 A
1600 A
1920 A
1920 A
A5E00817850-01
letme klavuzu
Trke
UYARI
Kiilerin ve elektrikli cihazlarn korunmas iin, g alterleri
altrlmadan nce, aadaki talimatlara dikkat edilmesi
gerekmektedir:
G alterleri, sadece normal altrma koullarnda kullanlabilirler.
Montajdan nce, g alterinin g verilerinin kullanm koullarna uygunluundan emin olunmas gerekmektedir.
zolasyon mukavemetinin, montajdan nce, 500 W'lk bir MegOhmMetre ile llmesi gerekmektedir. llen deer, 20 C 5 C
ortam slarnda ve % 50 ~ % 70 izafi nemde, 10 M'nin altnda olmamaldr. Aksi takdirde g alteri kurutulmaldr ve ancak,
izolasyon mukavemeti koullara uygun hale geldikten sonra yeniden kullanlabilir.
G alterinin montaj pozisyonu, cihazn performans olumsuz etkilenmeyecek ekilde istendii gibi seilebilir. Ancak, emniyet
koullar asndan, mahfazann st tarafna, alt tarafna ve yanlarna veya dier g alterleri ile arasnda braklacak asgari
mesafelere riayet edilmesi gerekmektedir.
G alteri, normal vidalarla, sabit durumdaki bir tutacn zerine ya da bir zemin plakasnn zerine monte edilebilir.
Montaj esnasnda, iletken paracklarn g alterinin iine kamamasna dikkat edilmesi gerekmektedir.
G alteri balantsnda kullanlacak olan iletken ve kablolarn, g alterinin hasar grmemesi ve standart karakteristik
zelliklerinin deiiklie uramamalar asndan, yass olmalar ve g alterine monte edilirken ilave bir mekanik yke maruz
kalmamalar gerekmektedir.
Ana devreye akm verilmeden nce, montaj takiben aada sralanan fonksiyon kontrollerinin yaplmas gerekmektedir. G
alteri ancak, tm artlarn uygun olup olmadklarnn hassas bir biimde kontrol edilmesinden sonra altrlabilir:
3 fazl iletkenlere ya da kablolara yabanc paracklarn girmemi olmasndan emin olunmas gerekmekte olup, ayet byle bir
durum varsa, bunlarn karlmas gerekmektedir. G alterinin, daima temiz tutulmas gerekmektedir.
G alterinin elektrikli aksesuar ya da elektrikli tahrik tertibat ile tehiz edilmi olmas halinde, talimatlardaki diyagrama uygun
olarak yardmc devrenin balanmas gerekmektedir. Ondan sonra, alak gerilim salverme tertibatnn, gerilim salverme
tertibatnn ve motorun iletim lm geriliminin uygun besleme gerilimi ile kontrol edilmesi gerekmektedir.
Ar yklenme ve ksa devreden koruma tertibatlarnn akm ayar deerinin kontrol edilmesi gerekmektedir.
Tm kontrollerin yaplmasndan sonra, yardmc devreye gerilim verilebilir. G alteri ancak, alak gerilim salverme tertibatnn
kapatlmasndan sonra kapatlabilir.
Manel iletim kontrol: Manel olarak bir ka kez kapama-ama ilemi yapnz. G alterinin doru tepki vermesi gerekir.
Elektrikli iletim kontrol: Elektrikli tahrik tertibat zerinden bir ka kez kapama-ama ilemi yapnz. G alterinin doru tepki
vermesi gerekir.
A5E00817850-01
29
,
.
!
.
.
.
.
(
"Tripped")
("OFF"), .
.
(
).
(1)
30
(2)
(3)
o
o
o
o
a
(4)
()
3VT
3VT
In 10 A 630 A. VT160
In 32 A 160 A.
415 / 440 ,
690 .
,
.
3VT VT160
(L).
(I) .
VT160
3VT
.
, -
(, , , ).
(, ).
+40 C -5 C,
+35 C;
: 2000 ;
: 3;
: A.
5
(1).
(3).
( (2)).
,
- .
.
(6).
. .
( ).
(
, )
(4).
(9).
A5E00817850-01
(6)
,
!
.
6
7 -
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
32 A
40 A
50 A
6
10
10
3 ~ 3,5
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
16
25
35
50
70
4~6
(7)
#
#
$
5
$
)
.
) ) )
VT160
.
.
,
.
VT160
(5).
IEC947-2
(8)
(5) VT160
(9)
2
A5E00817850-01
ON
TRIP
RESET
(OFF)
31
(L) (I)
VT160 :
- L- (Ir = 1,0 x In) I.
- L- (Ir = 0,7 - 1,0 x In) I-. (19) -L
. (20).
, .
(18).
(18)
In
160 A
1,15
1,1
1,05
1,0 In
0,94
0,91
0,88
(19) VT160 Ir
Ir
(20)
Imn
160 A
32
-
In
Ir,
40 C
Ii
A/B/C-
A/B/C-
A/B/C-
N-
N-
N-
32 A
22,4 ~ 32 A
22,4 ~ 32 A
500 A
500 A
500 A
500 A
40 A
28 ~ 40 A
28 ~ 40 A
500 A
500 A
500 A
500 A
50 A
35 ~ 50 A
35 ~ 50 A
500 A
500 A
500 A
500 A
63 A
44,1 ~ 63 A
44,1 ~ 63 A
630 A
630 A
630 A
630 A
80 A
56 ~ 80 A
56 ~ 80 A
800 A
800 A
800 A
800 A
100 A
70 ~ 100 A
70 ~ 100 A
1000 A
1000 A
1200 A
1200 A
125 A
87,5 ~ 125 A
87,5 ~ 125 A
1250 A
1250 A
1500 A
1500 A
160 A
112 ~160 A
112 ~160 A
1600 A
1600 A
1920 A
1920 A
A5E00817850-01
(21)
VT160
:
.
,
.
500 .
20 C 5 C 50 % ~ 70 % 10 M.
,
.
, .
,
.
.
, .
,
.
,
. , :
, ,
. .
,
.
, .
.
, , .
.
: . .
: .
.
A5E00817850-01
33
(1)
3VT
+40 -5 24
+35
2000 m;
3;
A.
(3)
o
o
o
o
a
(4)
VT160
(2)
3VT 10 A 630 A
In VT160 32 A 160 A
In AC 415 / 440 V
AC 690 V
VT160 3VT
(L)
(I)
3VT
(1) M 5
(3)
( 2)
( )
6
4
4.
Tripped )
0 OFF
34
A5E00817850-01
(6)
6
7 3- 4-
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
mm2
32 A
40 A
50 A
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
(7)
#
#
Nm
6
10
10
3 ~ 3,5
16
25
35
50
70
4~6
$
5
$
)
.
) ) )
VT160
VT160
5
(5) VT160
IEC947-2
(8)
(9)
ON
TRIP
RESET
(OFF)
2
A5E00817850-01
35
(L) (I)
VT160
- L- (Ir = 1,0 x In) I-
- L- (Ir = 0,7 - 1,0 x In) I- 19 L-
20
18
(18)
In
160 A
1,1
1,05
1,0 In
0,94
0,91
0,88
(19)VT160 Ir
Ir
(20)
Imn
160 A
36
In
Ir, 40 C
Ii
32 A
A/B/C-
22,4 ~ 32 A
N-
22,4 ~ 32 A
A/B/C-
500 A
N-
500 A
A/B/C-
500 A
N-
500 A
40 A
28 ~ 40 A
28 ~ 40 A
500 A
500 A
500 A
500 A
50 A
35 ~ 50 A
35 ~ 50 A
500 A
500 A
500 A
500 A
63 A
44,1 ~ 63 A
44,1 ~ 63 A
630 A
630 A
630 A
630 A
80 A
56 ~ 80 A
56 ~ 80 A
800 A
800 A
800 A
800 A
100 A
70 ~ 100 A
70 ~ 100 A
1000 A
1000 A
1200 A
1200 A
125 A
87,5 ~ 125 A
87,5 ~ 125 A
1250 A
1250 A
1500 A
1500 A
160 A
112 ~160 A
112 ~160 A
1600 A
1600 A
1920 A
1920 A
A5E00817850-01
(21) VT160
500 W 20 5
50 % ~ 70 % 10 M