Sie sind auf Seite 1von 37

3VT Kompaktleistungsschalter VT160

3VT Molded-Case Circuit Breakers VT160


Disjoncteurs compacts 3VT, type VT160
Interruptores automticos compactos 3VT, tipo VT160
Interruttori compatti 3VT VT160
Disjuntores de potncia compactos 3VT VT160
3VT Kompakt g alterleri VT160
3VT VT160
3VT VT160
DE
EN
FR
ES
IT
PT
TR

3VT82

IEC 60947-2, GB 14048.2

Kompaktleistungsschalter 3VT, 3- und 4-polig


VT160, 50 Hz / 60 Hz
Betriebsanleitung
3- and 4-pole 3VT Molded-Case Circuit Breakers
VT160, 50 Hz / 60 Hz
Operating Instructions
Disjoncteurs compacts 3VT, 3 et 4 ples
VT160, 50 Hz / 60 Hz
Instructions de service
Interruptores automticos compactos 3VT, de 3 y 4 polos
VT160, 50 Hz / 60 Hz
Instrucciones de servicio
Interruttori compatti 3VT, a 3 e 4 poli
VT160, 50 Hz / 60 Hz
Istruzioni di servizio
Disjuntores de potncia compactos 3VT, de 3 e 4 plos
VT160, 50 Hz / 60 Hz
Instrues de servio
Kompakt g alterleri 3VT, 3 ve 4 kutuplu
VT160, 50 Hz / 60 Hz
letme klavuzu
3VT, -
VT160, 50 Hz / 60 Hz

3VT , 3- 4-
VT160, 50 Hz / 60 Hz

Technical Assistance: Telephone:


E-mail:
Internet:
Technical Support:
Telephone:
A5E00817850-01

Seite 2
Page 6
Page 10
Pgina 14
Pagina 18
Pgina 22
Sayfa 26
C
30
34

+49 (0) 911-895-5900 (8 - 17 CET)


Fax: +49 (0) 911-895-5907
technical-assistance@siemens.com
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
+49 (0) 180 50 50 222
Last update: 11 January 2007

Deutsch

Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des
Gerts muss diese Anleitung gelesen und verstanden
werden.
!

GEFAHR

Gefhrliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gertespannung frei schalten.

Nach Auslsung des Leistungsschalters (Kipphebel in Stellung


"Tripped") muss der Kipphebel ber die 0-Stellung ("OFF") hinaus bewegt werden, bis er wieder einrastet. Erst dann kann der
Leistungsschalter wieder geschlossen werden. Ein geschlossener Leistungsschalter kann durch Drcken der Testtaste ausgelst werden (Funktionstest).

(1)

VORSICHT
Eine sichere Gertefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewhrleistet!
Allgemeine Informationen zum 3VT

(2)


(3)






Die Kompaktleistungsschalter 3VT sind mit Bemessungsstrmen In von 10 A bis 630 A lieferbar. Bei Baugre VT160
variiert der Bemessungsstrom In zwischen 32 A und 160 A.
Die Bemessungsbetriebsspannung liegt bei AC 415 / 440 V und
die Bemessungsisolationsspannung bei AC 690 V. Die Leistungsschalter sind fr den Anlagenschutz ausgelegt sowie fr
das Schalten in elektrischen Schaltkreisen.
Der 3VT in Baugre VT160 ist mit thermomagnetischem berstromauslser mit festgelegtem oder anpassbarem langzeitverzgerten berlastschutz (L) erhltlich. Der unverzgerte
Kurzschlussschutz (I) ist unvernderlich.

o

o

o

o

Betriebsbedingungen fr den VT160


Erforderlicher Platz ber den Lichtbogenkammern
Mindestabstand zu anliegenden
geerdeten Komponenten sowie
zu nicht isolierten stromfhrenden Teilen.

a

(4)


Verlngerte vordere
Klemmen



Der Leistungsschalter 3VT ist klimafest. Er ist fr den Einsatz in


geschlossenen Bereichen ausgelegt, in denen keine erschwerten Betriebsbedingungen (z. B. Staub, tzende Dmpfe, schdliche Gase) vorherrschen. Bei Einsatz in staubigen und
feuchten Bereichen muss der Leistungsschalter in geeignete
Umhllungen (Gehuse, Schaltschrank) installiert werden. Die
Umgebungstemperatur sollte zwischen +40 C und -5 C, der
Durchschnittswert ber 24 Stunden unter +35 C liegen;
Aufstellhhe: bis 2000 m;
Verschmutzungskategorie: 3;
Gebrauchskategorie: A.
Einbau

Die Leistungsschalter werden mit Schrauben M 5 entsprechend


Mazeichnung (1) eingebaut. Zulssige Einbaulagen siehe
Abbildung (3). Der erforderliche Bereich zum Ausblasen des
Schaltgases (Abb. (2)) ist einzuhalten.

Hintere Klemmen
(Schraube)





Anschluss der Haupt- und Hilfsleiter

Bei den Hauptanschlssen des Leistungsschalters handelt es


sich um Kastenklemmen, die fr den direkten Anschluss von
ein- oder mehradrigen Kabeln geeignet sind. Feindrhtige Leitungen mssen mit Aderendhlsen versehen werden. Zulssige
Leiterquerschnitte und Anziehmomente siehe Tabelle (6).
Beim 4-poligen Modell ist der Neutralleiter immer links angeschlossen. Rckspeisung ist nicht zulssig. Nach dem
Anschluss knnen ggf. Klemmenabdeckungen (optionales
Zubehr) angebracht werden.
Hinsichtlich der Hauptabmessungen der optionalen Anschlsse
(vorderseitige Busschiene, rckseitige Schraubanschlsse)
siehe Abb. (4).

Leistungsschalter

Betrieb

Kipphebelstellung und Zustandsanzeige siehe Abb. (9).


Leistungsschalter und Schaltzustandsanzeige werden per
Kipphebel gesteuert.
2

A5E00817850-01

Deutsch

Betriebsanleitung
VORSICHT
Bei eingebautem Unterspannungsauslser ist dieser einzuschalten, da sich der Leistungsschalter ansonsten nicht
schlieen lsst! Nach einer Auslsung durch thermische
berlast kann der Leistungsschalter erst nach einem Abkhlzeitraum von einigen Minuten wieder geschlossen werden.
6 Querschnitt der Hauptleiter und Anziehmomente
7 Anschlussdiagramm fr 3- und 4-polige Leistungsschalter
8 Stellung des Kipphebels und Schaltzustnde
9 Zustandsanzeige des Kipphebels
10 Spannungsauslser
11 Unterspannungsauslser
12 Erster Hilfsschalter
13 Zweiter Hilfsschalter
14 Alarmschalter
15 Stellung des Kipphebels
16 Hilfsschalterzustnde
17 Alarmschalterzustnde
18 Bemessungsdaten bei verschiedenen Temperaturen
19 Abbildung der thermomagnetischen Auslseeinheit
20 Stromeinstellbereich fr thermomagnetischen berlastauslser
21 Auslsekennlinie

(6)
Bemessungsstrom

Querschnitt in
mm2

Anzugsmomente in
Nm

32 A
40 A
50 A

6
10
10

3 ~ 3,5

63 A
80 A
100 A
125 A
160 A

16
25
35
50
70

4~6

(7)








#
#


$
5
$





   

)
.

)  )  ) 
  

 






   

Unterspannungsauslser nach IEC947-2

Einbauart

Beim Grundmodell des Leistungsschalters VT160 handelt es


sich um die Version zum Festeinbau. Diese kann mithilfe des
entsprechenden Einbausatzes leicht in eine Steckversion abgewandelt werden. Der Einbausatz enthlt Messerkontakte, einen
Sicherungsstift und Klemmenabdeckungen fr die Steckversion.
Darstellung und Abmessungen der Steckversion des VT160
siehe Abbildung (5).
(5) Steckversion des Leistungsschalters VT160



(8)







   

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

(9)

ON
TRIP
RESET
(OFF)

2

Testtaste

A5E00817850-01

4-polige Ausfhrung

Deutsch

Betriebsanleitung
Einstellen des langzeitverzgerten berlast- (L) und des unverzgerten Kurzschlussschutzes (I)

Der Leistungsschalter VT160 ist in zwei Versionen erhltlich:


- L-Schutz unvernderbar (Ir = 1,0 x In) und I-Schutz unvernderbar.
- L-Schutz einstellbar (I r = 0,7 - 1,0 x In) und I-Schutz unvernderbar. Abbildung (19) stellt die Auslseeinheit mit einstellbarem
L-Schutz dar. Die Stromeinstellbereiche sind in Tabelle (20) beschrieben.
Belastungsvermgen bei verschiedenen Temperaturen

Die zulssige Last der Leistungsschalter hngt von der Umgebungstemperatur in der unmittelbaren Umgebung ab, siehe
Tabelle (18).
(18)
Bemessungsstrom der
Baugre

Umgebungstemperatur

In

+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C

160 A

1,15

1,1

1,05

1,0 In

0,94

0,91

0,88

(19) Thermomagnetische Auslseeinheit des VT160 mit Ir einstellbar

Min

Max
Einstellknopf fr Ir

(20)
Bemessungs- Bemesstrom der
sungsBaugre Imn strom In

160 A

Ir, Einstellstrom des langzeitverzgerten Schutzes


40 C

Unverzgerter Kurzschlussschutz Ii
Bei Schutz der Energieverteilung

Bei Motorschutz

A/B/C-Phase

N-Pol

A/B/C-Phase

N-Pol

A/B/C-Phase

N-Pol

32 A

22,4 ~ 32 A

22,4 ~ 32 A

500 A

500 A

500 A

500 A

40 A

28 ~ 40 A

28 ~ 40 A

500 A

500 A

500 A

500 A

50 A

35 ~ 50 A

35 ~ 50 A

500 A

500 A

500 A

500 A

63 A

44,1 ~ 63 A

44,1 ~ 63 A

630 A

630 A

630 A

630 A

80 A

56 ~ 80 A

56 ~ 80 A

800 A

800 A

800 A

800 A

100 A

70 ~ 100 A

70 ~ 100 A

1000 A

1000 A

1200 A

1200 A

125 A

87,5 ~ 125 A

87,5 ~ 125 A

1250 A

1250 A

1500 A

1500 A

160 A

112 ~160 A

112 ~160 A

1600 A

1600 A

1920 A

1920 A

A5E00817850-01

Betriebsanleitung

Deutsch

(21) Auslsekennlinie fr Leistungsschalter VT160

WARNUNG
Zum Schutz von Personen und elektrischen Gerten mssen
die folgenden Anweisungen vor Inbetriebnahme von Leistungsschaltern beachtet werden:
Die Leistungsschalter drfen nur unter normalen Betriebsbedingungen zum Einsatz kommen.
Vor dem Einbau ist sicherzustellen, dass die Leistungsdaten des Leistungsschalters den Anforderungen der Anwendung
entsprechen.
Der Isolationswiderstand muss vor dem Einbau anhand eines 500 W-Megohmmeters gemessen werden. Der gemessene Wert
darf bei Umgebungstemperaturen von 20 C 5 C und relativer Feuchte von 50 % ~ 70 % nicht unter 10 M liegen. Ansonsten
ist der Leistungsschalter zu trocknen und kann erst verwendet werden, wenn sein Isolationswiderstand den Anforderungen
entspricht.
Die Einbaulage des Leistungsschalters kann frei gewhlt werden, ohne dass die Leistung beeinflusst wird. Allerdings sind aus
Sicherheitsgrnden die angegebenen Abstnde nach oben, unten und zu den Seiten des Gehuses oder zu anderen
Leistungsschaltern einzuhalten.
Der Leistungsschalter kann mit normalen Schrauben auf der festen Halterung oder der Bodenplatte befestigt werden.
Beim Einbau muss darauf geachtet werden, dass keine leitenden Partikel in den Leistungsschalter gelangen.
Die fr die Anschlsse des Leistungsschalters verwendeten Leiter und Kabel mssen flach sein und drfen beim Einbau am
Leistungsschalter keiner zustzlichen mechanischen Belastung ausgesetzt sein, damit der Leistungsschalter nicht beschdigt und
die Standardkenndaten verndert werden.
Nach dem Einbau mssen die folgenden Funktionsprfungen durchgefhrt werden, bevor der Hauptschaltkreis unter Strom
gesetzt wird. Der Leistungsschalter darf erst in Betrieb genommen werden, wenn alle Bedingungen genau berprft wurden:
Es muss sichergestellt werden, dass keine Fremdpartikel in die 3-Phasenleiter oder Kabel eingedrungen sind. ggf. entfernen. Der
Leistungsschalter muss sauber gehalten werden.
Wenn der Leistungsschalter mit elektrischem Zubehr oder elektrischem Antrieb ausgestattet ist, sollte der Hilfsschaltkreis entsprechend dem Diagramm in den Anweisungen angeschlossen werden. Danach ist die Einhaltung der Betriebsbemessungsspannung von Unterspannungsauslser, Spannungsauslser und Motor mit geeigneter Versorgungsspannung zu berprfen.
Der Stromeinstellwert des berlast- und Kurzschlussschutzes ist zu berprfen.
Nachdem alle Prfungen und Inspektionen durchgefhrt wurden, kann der Hilfsschaltkreis unter Spannung gesetzt werden. Der
Leistungsschalter kann erst geschlossen werden, nachdem der Unterspannungsauslser geschlossen wurde.
Prfung des Handbetriebs: Mehrmals manuell schlieen und ffnen. Der Leistungsschalter sollte sich korrekt verhalten.
Prfung des elektrischen Betriebs: Mehrmaliges Schlieen und ffnen ber den elektrischen Antrieb. Der Leistungsschalter sollte
sich korrekt verhalten.

A5E00817850-01

English

Operating Instructions
Read and understand these instructions before installing,
operating, or maintaining the equipment.
!

DANGER

After the circuit breaker has tripped (toggle lever in "Tripped"


position), the toggle lever must be moved beyond the 0 ("OFF")
position until it relatches. Only then can the circuit breaker be
reclosed. A closed circuit breaker can be tripped (function test)
by pressing the test button.

(1)

Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on equipment.

CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only ensured with
certified components.
3VT General information





o

o

o

o

Required space above arc chutes


Minimum clearance to adjacent
grounded parts as well as to noninsulated live parts.

a

(4)


3VT circuit breakers are climate-proof. They are designed for


use in enclosed areas in which there are no severe operating
conditions (e.g. dust, corrosive vapors, damaging gases).
For installation in dusty and damp areas, suitable enclosures
(housings, cabinets) must be provided. The ambient temperature must be between+40 C and -5 C, and the average value
within a 24-hour period must not exceed +35 C;
Altitude: below 2,000 m;
Pollution category: 3;
Utilization category: A.



(3)

Extended front
terminals



VT160 Operating conditions

(2)



The 3VT circuit breakers can be delivered with rated currents In


ranging from 10 A to 630 A. For the frame size VT160 the rated
current In varies from 32 A to 160 A.
Furthermore, the rated operating voltage is AC 415 / 440 V and
the rated insulation voltage is AC 690 V. The circuit breakers
are designed to be used for system and motor protection as well
as for infrequent switching of electrical circuits.
The 3VT frame size VT160 is available with thermal-magnetic
overcurrent trip units with either permanently set (fixed) or
adjustable long-time delay overload protection (L). The instantaneous short-circuit protection (I) is fixed.

Installation

The circuit breakers are mounted with M 5 screws in accordance with the dimension drawing (1). See Figure (3) for the
permissible mounting position. The required arc blow-out space
as shown in Figure (2) must be observed.

Rear terminals
(screw)

Connection of the main and auxiliary conductors





The main terminals of the circuit breakers are equipped with box
terminals suitable for the direct connection of solid or stranded
cables. Finely-stranded conductors must be fitted with cable
end sleeves. For permissible conductor cross-sections and
tightening torques, see Table (6).
On 4-pole versions, the neutral conductor is always connected
on the left. Reverse feeding is not allowed. After connection, terminal shields (optional accessories) may be fitted if required.
For information regarding the main dimensions of optional connections (front extended bus bar and rear screw connection),
see Figure (4).

Circuit
breaker

Operation

Toggle lever position and state indication, see Figure (9).


The circuit breaker and the switching state indicator are
operated by the toggle lever.

A5E00817850-01

English

Operating Instructions

(6)
Rated current Cross-section mm2 Tightening torques Nm

CAUTION
If an undervoltage release has been installed, it must be
energized, otherwise the circuit breaker cannot be closed!
After a tripping operation due to thermal overload, the circuit
breaker can only be reclosed after a cooling period of
several minutes.
6 Cross-sections for main conductors and tightening torques
7 Connection diagram for 3- and 4-pole circuit breakers
8 Toggle lever position and switching state
9 Toggle lever switching state indication
10 Shunt trip
11 Undervoltage release
12 1st auxiliary switch
13 2nd auxiliary switch
14 Alarm switch
15 Position of toggle lever
16 Auxiliary switching states
17 Alarm switching states
18 Rating under different temperatures
19 TM trip unit picture
20 Range of current settings for thermal magnetic overload
tripping
21 Tripping characteristic curve

32 A
40 A
50 A

6
10
10

3 ~ 3.5

63 A
80 A
100 A
125 A
160 A

16
25
35
50
70

4~6

(7)










#
#


$
5
$





   

)
.

)  )  ) 
  

 






   

Undervoltage release conforms to IEC 947-2

Installation type

For the VT160 the fixed-mounted circuit breaker is the basic


version. This can be converted very easily into a plug-in version
with the aid of the appropriate mounting set. This set contains
blade contacts, a locking pin and terminal covers for the plug-in
version. See Fig. (5) for VT160 plug-in version pictures and
dimensions.
(5) VT160 plug-in version circuit breaker

(8)







   

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

(9)

ON
TRIP
RESET
(OFF)

2

Test button

A5E00817850-01

4-pole version

English

Operating Instructions
Setting the long-time delay overload (L) and short-circuit instantaneous (I) protection

For the VT160 circuit breaker, there are 2 versions available:


- L protection fixed (Ir = 1.0 x In) and I protection fixed.
- L protection adjustable (Ir = 0.7 - 1.0 x In) and I protection fixed. An illustration of the trip unit with adjustable L can be seen in
Figure (19). The ranges of the current settings are described in Table (20).
Load capacity at various ambient temperatures

The permissible load capacity of the circuit breaker is dependent on the ambient temperature in its immediate vicinity, see Table (18).
(18)
Rated current
of frame size

Ambient temperature

In

+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C

160 A

1.15

1.1

1.05

(19) VT160 TM trip unit with adjustable Ir

1.0 In

0.94

Min

0.91

0.88

Max
Adjustable knob for Ir

(20)
Rated current
of frame size
Imn

160 A

Rated
current
In

Ir, current settings of longtime delay protection 40 C

Instantaneous short-circuit protection I i


For power distribution protection

A/B/C phase

N pole

A/B/C phase

32 A

22.4 ~ 32 A

22.4 ~ 32 A

40 A

28 ~ 40 A

For motor protection

N pole A/B/C phase

N pole

500 A

500 A

500 A

500 A

28 ~ 40 A

500 A

500 A

500 A

500 A

50 A

35 ~ 50 A

35 ~ 50 A

500 A

500 A

500 A

500 A

63 A

44.1 ~ 63 A

44.1 ~ 63 A

630 A

630 A

630 A

630 A

80 A

56 ~ 80 A

56 ~ 80 A

800 A

800 A

800 A

800 A

100 A

70 ~ 100 A

70 ~ 100 A

1000 A

1000 A

1200 A

1200 A

125 A

87.5 ~ 125 A

87.5 ~ 125 A

1250 A

1250 A

1500 A

1500 A

160 A

112 ~160 A

112 ~160 A

1600 A

1600 A

1920 A

1920 A

A5E00817850-01

Operating Instructions

English

(21) Tripping characteristic curve for the VT160 circuit breaker

WARNING
To guarantee your personal safety and to avoid damage to
the electrical equipment, you must observe the following
instructions before putting circuit breakers into operation:
The circuit breakersmust be used under normal operating conditions.
Check the ratings of the circuit breaker to ensure that they comply with the demands of the application before installation.
Measure its insulation resistance using a 500 W megohmmeter before installation. The measured value may not be lower than
10 M at an ambient temperature of 20 C 5 C, and a relative humidity of 50 % ~ 70 %.Otherwise, the circuit breaker shall be
dried, and can't be used until its insulation resistance complies with the requirements.
The installation position of the circuit breaker is optional and does not have any influence on its performance. However, the
specified clearance between the circuit breaker and the top, bottom, sides and front of the compartment, as well as the clearance
to other circuit breakers should be maintained for safety reasons.
The circuit breaker can be mounted on the fixed support or base plate with standard screws.
Care should be taken that no foreign conductive particles enter the circuit breaker during installation.
The conductor and cables used for connecting the circuit breaker must be flat and shall not apply any additional mechanical stress
on the circuit breaker when installing to prevent the circuit breaker and its standard characteristics from being damaged.
After installing, the following operational tests shall be conducted before its main circuit is energized. The circuit breaker may not
be put in to service until every condition is correctly fulfilled:
Check carefully to ensure that no foreign particles enter the 3-phase conductors or cables. Remove if any are present. The circuit
breaker must be kept in a clean condition.
If your circuit breaker is fitted with electrical accessories or an electrical operating mechanism, you should connect their auxiliary
circuits in accordance with the diagram shown in these operating instructions, and then check to ensure that the rated operational
voltage of the undervoltage release, the shunt release and the motor comply with the actual supply voltage.
Check the current settings of the overload and short-circuit protections.
After completion of all of the checks and inspections, the auxiliary circuit of the circuit breaker can be energized. The circuit
breaker may not be closed until the undervoltage release has been closed.
Manual operating test: Carry out manual closing and manual opening several times. The circuit breaker must operate correctly.
Electrical operating test: Close and open the electrical operating mechanism several times. The circuit breaker must operate
correctly.

A5E00817850-01

Franais

Instructions de service
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet quipement
avant d'avoir lu et assimil ces instructions.
!

DANGER

Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant dintervenir sur lappareil.

mutation sont commands par la manette bascule.


Aprs enclenchement du disjoncteur (manette bascule en
position "tripped"), la manette bascule doit tre actionne de
faon dpasser la position 0 ("OFF") jusqu lencliquetage.
Ce nest qu cet instant que le disjoncteur peut tre dsenclench. Un disjoncteur dsenclench peut tre renclench par
appui de la touche de test (test de fonctionnement).

(1)

PRUDENCE
Le fonctionnement sr de l'appareil n'est garanti qu'avec
des composants certifis.
Informations gnrales sur le disjoncteur compact 3VT

(2)


(3)






Les disjoncteurs compacts 3VT sont disponibles pour un courant assign In entre 10 A et 630 A. Pour la taille VT160, le courant assign In varie entre 32 A et 160 A.
La tension de service assigne est de AC 415 / 440 V et la tension assigne disolement de AC 690 V. Les disjoncteurs sont
conus pour protger linstallation et pour commuter les circuits.
Le disjoncteur 3VT de type VT160 est disponible avec dclencheur thermomagntique maximum de courant assurant une
protection contre les surcharges (L) avec temporisation fixe ou
adaptable. La protection contre les courts-circuits immdiate (I)
est inchangeable.

o

o

o

o

Conditions environnantes du VT160


Espace ncessaire au-dessus des chambres de soufflage
Distance minimale aux composants
voisins mis la terre et aux pices
conductrices non isoles.

a

(4)


Bornes avant
rallonges



Linterrupteur 3VT est protection climatique. Il est conu pour


lutilisation dans des espaces clos sans conditions environnantes difficiles (poussires, vapeurs caustiques, gaz nocifs par
ex.). Pour lutilisation dans des zones poussireuses et humides, le disjoncteur doit tre install dans des enveloppes adquates (botier, armoire lectrique). La temprature
environnante doit tre comprise entre +40 C et -5 C ; la valeur
moyenne sur 24 heures doit tre infrieure +35 C
Altitude dimplantation : 2000 m max.
Catgorie de pollution : 3
Catgorie demploi : A.
Montage

Les disjoncteurs sont monts par des vis M 5 conformment


aux encombrements (1). Pour les positions de montage admises, voir la figure (3). Respecter lespace ncessaire lchappement du gaz de commutation (fig. (2)).

Bornes arrires
(vis)



Ce sont des bornes cage qui constituent le raccordement principal du disjoncteur ; elles sont appropries au raccordement
direct de cbles memassive ou multibrins. Les conducteurs
me souple doivent tre munis dembouts. Voir le tableau (6)
pour les sections et couples de serrage admis.
Le conducteur neutre de la version 4 ples est toujours raccord gauche. Une rinjection nest pas admise. Il est possible, le cas chant, de monter des couvre-bornes (accessoire
optionnel).
Pour les dimensions principales des raccordements optionnels
(barre collectrice avant, raccordements par vis arrire), voir la
figure (4).



Raccordement des conducteurs principaux et auxiliaires

Disjoncteur

Service

Voir la figure (9) pour la position de la manette bascule et


laffichage dtat. Le disjoncteur et laffichage de ltat de com10

A5E00817850-01

Franais

Instructions de service
(6)

PRUDENCE
Lorsquun dclencheur minimum de tension est intgr, il
convient de lactiver ; en effet, le disjoncteur ne peut autrement tre dsenclench ! Lorsque le disjoncteur est enclench par surcharge thermique, il ne peut tre dsenclench
quaprs quelques minutes de refroidissement.
6 Section des conducteurs principaux et couples de serrage
7 Diagramme de raccordement des disjoncteurs 3 et 4 ples
8 Position de la manette bascule et tats de commutation
9 Affichage dtat de la manette bascule
10 Dclencheur mission de tension
11 Dclencheur minimum de tension
12 Premier bloc de contacts auxiliaires
13 Deuxime bloc de contacts auxiliaires
14 Contact dalarme
15 Position de la manette bascule
16 Etats des contacts auxiliaires
17 Etats des contacts dalarme
18 Caractristiques assignes diffrentes tempratures
19 Reprsentation de lunit de dclenchement
20 Plage de rglage pour dclencheur thermomagntique
de surcharge
21 Caractristiques de dclenchement

Courant
assign

Section en mm2

Couples de serrage en
Nm

32 A
40 A
50 A

6
10
10

3 ~ 3,5

63 A
80 A
100 A
125 A
160 A

16
25
35
50
70

4~6

(7)








#
#


$
5
$





   

)
.

)  )  ) 
  

 






   

Type de montage

La version de base du disjoncteur VT160 est la version montage fixe. Celle-ci peut tre transforme en version enfichable
avec le kit de montage correspondant. Le kit de montage contient des contacts couteau, un contact de scurit et des couvre-bornes pour la version enfichable. Pour la reprsentation et
les dimensions de la version enfichable du VT160, voir la figure
(5).
(5) Version enfichable du disjoncteur VT160



Dclencheur minimum de tension selon CEI947-2

(8)







   

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

(9)

ON
TRIP
RESET
(OFF)

2

Touche de test

A5E00817850-01

Version 4 ples

11

Franais

Instructions de service
Rglage protections contre surcharges avec tempor. (L) et contre courts-circuits immdiate (I)

Le disjoncteur VT160 est disponible en deux versions :


- protection L inchangeable (Ir = 1,0 x In) et protection I inchangeable.
- protection L rglable (Ir = 0,7 - 1,0 x In) et protection I inchangeable. La figure (19) reprsente lunit de dclenchement protection
L- rglable. Les plages de rglage du courant sont dcrites au tableau (20).
Charges admises diffrentes tempratures

La charge admise des disjoncteurs dpend de la temprature ambiante de lenvironnement direct, voir tableau (18).
(18)
Courant
assign de la
grandeur

Temprature ambiante

In

+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C

160 A

1,15

1,1

1,05

1,0 In

0,94

0,91

0,88

(19) Unit de dclenchement thermomagntique du VT160, Ir rglable

min.

max.
Bouton de rglage dIr

(20)
Protection contre courts-circuits immdiate Ii

Courant
assign de la
grandeur Imn

160 A

12

Courant Ir : courant de rglage de la en cas de protection


assign protection temporise 40 C
de la distribution
In
dnergie
phase A/B/C

en cas de protection
du moteur

phase A/B/C

ple N

ple N phase A/B/C

ple N

32 A

22,4 ~ 32 A

22,4 ~ 32 A

500 A

500 A

500 A

500 A

40 A

28 ~ 40 A

28 ~ 40 A

500 A

500 A

500 A

500 A

50 A

35 ~ 50 A

35 ~ 50 A

500 A

500 A

500 A

500 A

63 A

44,1 ~ 63 A

44,1 ~ 63 A

630 A

630 A

630 A

630 A

80 A

56 ~ 80 A

56 ~ 80 A

800 A

800 A

800 A

800 A

100 A

70 ~ 100 A

70 ~ 100 A

1000 A

1000 A

1200 A

1200 A

125 A

87,5 ~ 125 A

87,5 ~ 125 A

1250 A

1250 A

1500 A

1500 A

160 A

112 ~160 A

112 ~160 A

1600 A

1600 A

1920 A

1920 A

A5E00817850-01

Instructions de service

Franais

(21) Caractristiques dclenchem. disjoncteur VT160

ATTENTION
Pour assurer la protection des personnes et des appareils
lectriques, respecter les instructions suivantes avant la
mise en service des disjoncteurs :
Les disjoncteurs ne doivent tre utiliss que dans des conditions environnantes normales.
Avant le montage, sassurer que les donnes de puissance du disjoncteur rpondent aux exigences de lutilisation.
Avant le montage, la rsistance disolement doit tre mesure par un mgohmmtre de 500 W. La valeur mesure ne doit pas tre
infrieure 10 M, la temprature ambiante tant de 20 C 5 C et lhumidit relative de 50 % ~ 70 %. Sinon, le disjoncteur
doit tre sch et ne peut tre rutilis que si sa rsistance disolement rpond de nouveau aux exigences.
La position de montage du disjoncteur peut tre librement choisie sans avoir aucune influence sur sa puissance. Cependant, pour
des raisons de scurit, respecter les distances vers le haut, vers le bas et sur les cts entre le disjoncteur et le botier ou les
autres disjoncteurs. Celles-ci sont mentionnes.
Le disjoncteur peut tre fix par des vis habituelles sur un support fixe ou sur la plaque dappui.
Lors du montage, veiller viter la prsence de particules conductrices dans le disjoncteur.
Les conducteurs et cbles utiliss pour les raccordements du disjoncteur doivent tre plats et ne pas tre soumis, lors de leur
connexion au disjoncteur, des sollicitations mcaniques afin dviter tout dommage sur le disjoncteur et toute modification des
caractristiques standard.
Avant dalimenter le circuit principal de courant, contrler aprs le montage les fonctions suivantes. Ne pas mettre en service le
disjoncteur avant avoir rempli scrupuleusement toutes ces conditions :
Sassurer quaucune particule extrieure ne soit entre dans les conducteurs de 3 phases ou dans les cbles. Les supprimer si
ncessaire. Veiller ce que le disjoncteur reste propre.
Lorsque le disjoncteur est muni daccessoires lectriques ou dune commande lectrique, il convient de raccorder le circuit auxiliaire selon le diagramme inclus dans les instructions. Contrler ensuite avec une tension dalimentation approprie que la tension
assigne de service du dclencheur minimum de tension, du dclencheur mission de tension et du moteur est bien la bonne.
Vrifier la valeur de rglage du courant des protections contre les surcharges et les courts-circuits.
Aprs avoir effectu tous les contrles et les inspections, le circuit auxiliaire peut tre mis sous tension. Le disjoncteur ne peut
tre dsenclench que lorsque le dclencheur minimum de tension est dsenclench.
Contrle du mode manuel : enclencher et dsenclencher le disjoncteur plusieurs fois manuellement. Il devrait fonctionner sans
problmes.
Contrle du mode lectrique : enclencher et dsenclencher plusieurs fois le disjoncteur par la commande lectrique. Il devrait
fonctionner sans problmes.

A5E00817850-01

13

Espaol

Instrucciones de servicio
en la figura (4).
Leer y comprender este instructivo antes de la instalacin,
operacin o mantenimiento del equipo.
!

PELIGRO

Tensin peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentacin elctrica antes de trabajar en el equipo.

Servicio

Las posiciones de la maneta y el indicador del estado se detallan en la figura (9).


Tanto el interruptor automtico como el indicador del estado de
maniobra se controlan por medio de una maneta.
Una vez disparado (maneta en la posicin de "Tripped"), se
debe volver a enclavar desplazando la maneta ms all de la
posicin de "0" (OFF) para poder cerrar nuevamente el interruptor automtico. Para hacer disparar el interruptor cerrado, pulse
el botn de Test (test de funciones).

(1)
PRECAUCIN
El funcionamiento seguro del aparato slo est garantizado
con componentes certificados.
Informacin general sobre el 3VT

(2)


(3)






Los interruptores automticos compactos tipo 3VT se ofrecen en


distintas ejecuciones y para una corriente asignada In en un
rango de 10 A a 630 A. En el caso de los interruptores tamao
VT160, la corriente asignada In vara de 32 A a 160 A.
Los interruptores operan con una tensin de servicio asignada
de 415 / 440 V AC y una tensin asignada de aislamiento de
690 V AC y estn diseados para funcionar como dispositivos
de proteccin en instalaciones, o bien como dispositivos de conmutacin en circuitos elctricos.
Los interruptores 3VT tamao VT160 se suministran tambin
con disparadores de sobreintensidad termomagnticos y proteccin contra sobrecarga (L) fija o retardada (ajustable) integrados. El usuario no podr parametrizar la proteccin contra
cortocircuito sin retardo (I)

o

o

o

o

Condiciones de servicio VT160

Montaje

Los interruptores automticos se fijan con ayuda de tornillos


M 5, segn muestra la figura de dimensiones (1). Las posiciones
de montaje admisibles se muestran en la figura (3). Procure prever el suficiente espacio para la libre salida del gas de maniobra
(ver figura 2).

Mnimo espacio libre en la zona encima de la cmara apagachispas


Mnima distancia requerida con
los componentes con puesta a tierra vecinos, as como
con los componentes bajo tensin sin aislamiento.

a

(4)


Bornes prolongados
frontales



El interruptor automtico tipo 3VT es resistente a la intemperie y


est diseado para el uso en interiores donde no se pueden producir condiciones de servicio adversas (por ejemplo, formacin
de polvo, vapores custicos, gases agresivos). Para el uso en
entornos polvorientos o hmedos, se debe instalar el interruptor
automtico en una carcasa o un armario elctrico adecuado. Se
admite una temperatura ambiente de +40 C a -5 C, sin que el
promedio de 24 horas sea superior a +35 C;
mxima altura de montaje: 2000 m;
clase de contaminacin: 3;
clase de uso: A.

Bornes lado posterior


(tornillo)


14



Las conexiones principales del interruptor automtico consisten


en bornes tipo caja que son ideales para cables de uno o ms
hilos. Los hilos finos se deben equipar con terminales de cables.
Las secciones de cables admisibles, as como los pares de
apriete se detallan en la tabla (6).
En la ejecucin de 4 polos, el conductor neutro siempre est
conectado en el lado izquierdo. No se admiten configuraciones
con recuperacin de la energa. Una vez realizadas las conexiones, se pueden colocar los cubrebornes disponibles (accesorio,
opcin).
Las principales dimensiones de los terminales opcionales (barra
de bus lado frontal, bornes de tornillo lado posterior) se detallan



Conexiones de cables principales y auxiliares

Interruptor
automtico

A5E00817850-01

Espaol

Instrucciones de servicio
PRECAUCIN

(6)

Siempre y cuando integre un disparador de mnima tensin,


ste se debe activar para poder cerrar el interruptor automtico. En caso de disparar por sobrecarga trmica, el interruptor automtico no se podr volver a cerrar antes de que se
haya transcurrido el periodo de refrigeracin (unos minutos).
6 Seccin de los cables principales y pares de apriete
7 Esquema de conexiones, interruptores automticos de 3 y 4
polos
8 Posicin de la maneta y estados de maniobra
9 Indicador del estado de la maneta
10 Disparador shunt
11 Disparador de mnima tensin
12 Primer bloque de contactos auxiliares
13 Segundo bloque de contactos auxiliares
14 Bloque de alarma
15 Posicin de la maneta
16 Estados de los contactos auxiliares
17 Estados de los contactos de alarma
18 Datos asignados para distintas temperaturas
19 Imagen de la unidad de disparo termomagntico
20 Rango de ajuste de la corriente del disparador de sobreintensidad trmica
21 Caracterstica de disparo

Corriente
asignada

Seccin en mm2

Pares de apriete en
Nm

32 A
40 A
50 A

6
10
10

3 ~ 3,5

63 A
80 A
100 A
125 A
160 A

16
25
35
50
70

4~6

(7)










#
#

Montaje


$
5
$





   

)
.

)  )  ) 
  

 






   

El modelo base del interruptor automtico VT160 est diseado


para el montaje fijo. No obstante, se suministra un kit de montaje para convertir el modelo base en interruptor enchufable.
Dicho kit consiste en los contactos a cuchilla, el pasador de
seguridad y los cubrebornes habituales de la ejecucin enchufable. La ejecucin enchufable del VT160 y las correspondientes dimensiones se muestran en la figura (5).

Disparador de mnima tensin, segn IEC947-2

(8)



(5) Interruptor automtico VT160 en ejecucin enchufable





   

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

(9)

ON
TRIP
RESET
(OFF)

2

Pulsador TEST

A5E00817850-01

Ejecucin de 4 polos

15

Espaol

Instrucciones de servicio
Parametrizar la proteccin contra sobrecarga retardada (L) y la proteccin contra cortocircuitos

Se suministran dos ejecuciones del interruptor automtico VT160:


- proteccin L fija (Ir = 1,0 x In) y proteccin I fija.
- proteccin L ajustable (Ir = 0,7 - 1,0 x In) y proteccin I fija. La figura (19) muestra la unidad de disparo con proteccin L ajustable.
Los rangos de ajuste de la corriente se detallan en la tabla (20).
Capacidad de carga y niveles de temperaturas

La mxima capacidad de carga de los interruptores automticos vara segn la temperatura ambiente, ver tabla (18).
(18)
Corriente
asignada,
tamao

Temperatura ambiente

In

+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C

160 A

1,15

1,1

1,05

1,0 In

0,94

0,91

0,88

(19) Unidad de disparo termomagntico del VT160 con Ir ajustable

mn.

mx.
Selector Ir

(20)
Proteccin contra cortocircuitos Ii
Corriente
asignada,
tamao Imn

160 A

16

Corrient
e
asignad
a In

Ir, rango de corriente,


proteccin retardada 40 C

en caso de
proteccin de
distribucin de
energa
fase A/B/C

polo N

en caso de proteccin
de motores

fase A/B/C

polo N

fase A/B/C

polo N

32 A

22,4 ~ 32 A

22,4 ~ 32 A

500 A

500 A

500 A

500 A

40 A

28 ~ 40 A

28 ~ 40 A

500 A

500 A

500 A

500 A

50 A

35 ~ 50 A

35 ~ 50 A

500 A

500 A

500 A

500 A

63 A

44,1 ~ 63 A

44,1 ~ 63 A

630 A

630 A

630 A

630 A

80 A

56 ~ 80 A

56 ~ 80 A

800 A

800 A

800 A

800 A

100 A

70 ~ 100 A

70 ~ 100 A

1000 A

1000 A

1200 A

1200 A

125 A

87,5 ~ 125 A

87,5 ~ 125 A

1250 A

1250 A

1500 A

1500 A

160 A

112 ~160 A

112 ~160 A

1600 A

1600 A

1920 A

1920 A

A5E00817850-01

Instrucciones de servicio

Espaol

(21) Caracterstica de disparo, interruptor automtico VT160

ADVERTENCIA
Antes de poner en funcionamiento los interruptores automticos y con el fin de asegurar la seguridad de las personas y
de los equipos elctricos, es imprescindible respetar las
siguientes instrucciones de seguriad:
Estos interruptores automticos nicamente estn previstos para el funcionamiento en condiciones normales.
Antes de montar los interruptores automticos, se debe comprobar que los datos tcnicos de los mismos se corresponden con los
requerimientos de la instalacin de que se trate.
Antes de montar los interruptores automticos, se debe medir la resistencia de aislamiento con ayuda de un medidor tipo
MegOhmMeter 500 W. En condiciones de temperatura ambiente de 20 C 5 C y humedad relativa del 50 % ~ 70 %, este valor
no debe ser inferior a 10 M. De lo contrario, se deben secar los interruptores automticos y esperar hasta que se hayan
alcanzado las condiciones de resistencia de aislamiento requeridas.
La posicin de montaje no tiene ningna influencia sobre el rendimiento de los interruptores automticos. No obstante, por
razones de seguridad es imprescindible mantener todas las distancias de seguridad especificadas, particularmente entre los
interruptores automticos entre s.
Los interruptores automticos se pueden montar con ayuda de tornillos habituales en un portador adecuado, o bien sobre una
placa base.
A la hora del montaje, se debe comprobar que no pueden entrar partculas con capacidad de conduccin en los interruptores
automticos.
Todas las conexiones de los interruptores automticos se deben establecer utilizando conductos y cables planos. Procure colocar
los conductos y cables sin aplicar fuerzas mecnicas para no daar los interruptores automticos ni corromper los datos tcnicos
normales.
Finalizadas las tareas de montaje y antes de aplicar tensin elctrica en el circuito principal, es imprescindible realizar las
siguientes pruebas de funcionamiento. No se podrn poner en funcionamiento los interruptores automticos antes de haber
comprobado que se cumplen todas las condiciones de servicio:
Comprobar que no se encuentran cuerpos extraos en los conductores trifsicos o cables. Si es necesario, eliminar cualquier
partcula. Mantener limpios los interruptores automticos.
En el caso de los interruptores automticos equipados con accesorios o accionamientos elctricos, conectar el circuito auxiliar de
acuerdo con el diagrama suminstrado. A continuacin, comprobar la tensin de servicio asignada de los disparadores de mnima
tensin, disparadores shunt y motores, aplicando una tensin de alimentacin adecuada.
Comprobar el valor de corriente de las protecciones contra sobrecarga y cortocircuitos ajustado.
Realizadas todas las pruebas e inspecciones, se puede aplicar tensin en el circuito auxiliar. No se podr cerrar el interruptor
automtico sin haber cerrado el disparador de mnima tensin.
Comprobar el funcionamiento manual: Abrir y cerrar varias veces el interruptor automtico manualmente. No se debern presentar irregularidades.
Comprobar el funcionamiento elctrico: Abrir y cerrar varias veces el interruptor automtico con ayuda del accionamiento elctrico. No se debern presentar irregularidades.

A5E00817850-01

17

Italiano

Istruzioni di servizio
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di
installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa
apparecchiatura.
!

PERICOLO

Tensione pericolosa.
Pu provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare lalimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.

L'interruttore e l'indicatore dello stato di commutazione sono


comandati mediante la leva ribaltabile.
Dopo lo scatto dell'interruttore automatico (leva ribaltabile in
posizione "Tripped") necessario spostare la leva oltre la posizione 0 ("OFF") fino a bloccarla nuovamente. Solo a questo
punto possibile richiudere l'interruttore automatico. Un interruttore automatico chiuso pu essere fatto scattare premendo il
tasto di test (test di funzionamento).

(1)

CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura garantito
soltanto con componenti certificati.
Informazioni generali sul 3VT

(2)


(3)






Gli interruttori compatti 3VT sono disponibili con correnti nominali In da 10 A a 630 A. Per la grandezza costruttiva VT160 varia
la corrente nominale I n fra 32 A e 160 A.
La tensione nominale d'esercizio di 415 / 440 V AC e la tensione nominale d'isolamento di 690 V AC. Gli interruttori automatici sono progettati per la protezione dell'impianto e per la
commutazione in circuiti elettrici.
Il 3VT nella grandezza costruttiva VT160 disponibile con sganciatore di sovracorrente termomagnetico con protezione da
sovraccarico fissa o regolabile ritardata a lungo (L). La protezione da cortocircuito non ritardata (I) invariabile.

o

o

o

o

Condizioni di esercizio per il VT160


Spazio richiesto al di sopra delle camere spegniarco
Distanza minima da componenti
adiacenti collegati a terra e
da componenti conduttori non isolati.

a

(4)


Morsetti anteriori
con prolunga



L'interruttore automatico 3VT resistente agli agenti atmosferici. Esso risulta adatto all'utilizzo in ambienti chiusi nei quali non
siano predominanti condizioni di esercizio gravose (ad es. polvere, vapori corrosivi, gas nocivi). In caso di utilizzo in ambienti
polverosi e umidi, l'interruttore automatico deve essere installato
in involucri adeguati (custodia, armadio). La temperatura
ambiente deve essere compresa fra +40 C e -5 C, il valore
medio su 24 ore deve essere inferiore a +35 C;
Altitudine di installazione: fino a 2000 m;
Grado d'inquinamento: 3;
Categoria di utilizzo: A.
Montaggio

Gli interruttori automatici vengono montati utilizzando viti M 5


come indicato dal disegno quotato (1). Posizioni di montaggio
consentite, vedere figura (3). necessario rispettare lo spazio
richiesto per la fuoriuscita del gas di commutazione (Fig. (2)).

Morsetti posteriori
(vite)




I collegamenti principali dell'interruttore automatico sono costituiti da morsettiere idonee al collegamento diretto di cavi a uno o
pi conduttori. I cavi a filo capillare devono essere dotati di
capocorda. Per le sezioni consentite del conduttore e le coppie
di serraggio, consultare la tabella (6).
Sul modello a 4 poli il conduttore neutro sempre collegato a
sinistra. L'alimentazione a ritroso non consentita. A valle del
collegamento possibile applicare dei coprimorsetti (accessori
opzionali).
Per le dimensioni principali dei collegamenti opzionali (sbarra
bus anteriore, collegamenti a vite posteriori), consultare la fig.
(4).



Collegamento dei conduttori principale e ausiliario

Interruttore
automatico

Funzionamento

Per la posizione della leva ribaltabile e l'indicatore dello stato,


consultare la fig. (9).
18

A5E00817850-01

Italiano

Istruzioni di servizio

(6)

CAUTELA
Nel caso di sganciatore di minima tensione installato
necessario azionarlo poich in caso contrario l'interruttore
automatico non pu essere chiuso. Dopo uno scatto dovuto
a sovraccarico termico, l'interruttore automatico pu essere
richiuso soltanto dopo un tempo di raffreddamento di alcuni
minuti.
6 Sezione dei conduttori principali e coppie di serraggio
7 Schema di collegamento per interruttori automatici a 3 e 4 poli
8 Posizione della leva ribaltabile e stati di commutazione
9 Indicatore dello stato della leva ribaltabile
10 Sganciatore di tensione
11 Sganciatore di minima tensione
12 Primo interruttore ausiliario
13 Secondo interruttore ausiliario
14 Interruttore di allarme
15 Posizione della leva ribaltabile
16 Stati dell'interruttore ausiliario
17 Stati dell'interruttore di allarme
18 Dati di misurazione a diverse temperature
19 Illustrazione dell'unit di scatto termomagnetica
20 Ambito di regolazione per sganciatore di sovraccarico
elettromagnetico
21 Curva caratteristica di scatto

Corrente
nominale

Sezione in mm2

Coppie di serraggio in
Nm

32 A
40 A
50 A

6
10
10

3 ~ 3,5

63 A
80 A
100 A
125 A
160 A

16
25
35
50
70

4~6

(7)










#
#


$
5
$





   

)
.

)  )  ) 
  

 






   

Sganciatore di minima tensione a norma IEC947-2

Tipo di installazione

Il modello base dell'interruttore automatico VT160 consiste nella


versione per incasso fisso. Questa versione pu essere trasformata facilmente nella versione a spina mediante il relativo set di
montaggio. Il set di montaggio comprende contatti a coltello,
una spina di sicurezza e coprimorsetti per la versione a spina.
Per un'illustrazione e le dimensioni della versione a spina del
VT160, consultare la Fig. (5).

(8)



(5) Versione a spina dell'interruttore automatico VT160





   

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

(9)

ON
TRIP
RESET
(OFF)

2

Tasto di test

A5E00817850-01

Esecuzione a 4 poli

19

Italiano

Istruzioni di servizio
Regolazione della protezione da sovraccarico ritardata a lungo (L) e della protezione da cortocircuito non ritardata (I)

L'interruttore automatico VT160 disponibile in due versioni:


- Protezione L invariabile (Ir = 1,0 x In) e protezione I invariabile.
- Protezione L regolabile (Ir = 0,7 - 1,0 x In) e protezione I invariabile. La figura (19) mostra l'unit di scatto con protezione Lregolabile. Gli ambiti di regolazione della corrente sono descritti nella tabella (20).
Capacit di carico a diverse temperature

Il carico consentito degli interruttori automatici dipende dalla temperatura dell'ambiente direttamente circostante, vedere tabella (18).
(18)
Corrente
nominale
della
grandezza
costruttiva

Temperatura ambiente

In

+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C

160 A

1,15

1,1

1,05

1,0 In

0,94

0,91

0,88

(19) Unit di scatto termomagnetica del VT160 con Ir regolabile

Min

Max
Pulsante di regolazione per Ir

(20)
Corrente nominale della grandezza
costruttiva Imn

160 A

20

Corrente
nominale In

Protezione da cortocircuito non ritardata Ii


Ir, corrente di regolazione
della protezione ritardata a per protezione della
distribuzione di ener- per protezione motore
lungo 40 C
gia
Fase A/B/C

Polo N

Fase A/B/C

Polo N

Fase A/B/C

Polo N

32 A

22,4 ~ 32 A

22,4 ~ 32 A

500 A

500 A

500 A

500 A

40 A

28 ~ 40 A

28 ~ 40 A

500 A

500 A

500 A

500 A

50 A

35 ~ 50 A

35 ~ 50 A

500 A

500 A

500 A

500 A

63 A

44,1 ~ 63 A

44,1 ~ 63 A

630 A

630 A

630 A

630 A

80 A

56 ~ 80 A

56 ~ 80 A

800 A

800 A

800 A

800 A

100 A

70 ~ 100 A

70 ~ 100 A

1000 A

1000 A

1200 A

1200 A

125 A

87,5 ~ 125 A

87,5 ~ 125 A

1250 A

1250 A

1500 A

1500 A

160 A

112 ~160 A

112 ~160 A

1600 A

1600 A

1920 A

1920 A

A5E00817850-01

Istruzioni di servizio

Italiano

(21) Curva caratteristica di scatto per interruttore automatico VT160

AVVERTENZA
Per la protezione di persone e dispositivi elettrici necessario attenersi alle seguenti indicazioni prima della messa in
servizio di interruttori automatici:
Gli interruttori automatici devono essere utilizzati soltanto in condizioni di esercizio normali.
Prima dell'installazione, assicurarsi che i dati prestazionali dell'interruttore automatico siano conformi ai requisiti dell'applicazione.
La resistenza di isolamento deve essere misurata prima dell'installazione mediante un megaohmmetro da 500 W. Il valore
misurato non deve essere inferiore a 10 M a temperatura ambiente di 20 C 5 C e umidit relativa del 50 % ~ 70 %. In caso
contrario, l'interruttore automatico deve essere asciugato e pu essere riutilizzato solo quando la sua resistenza di isolamento
corrisponde ai requisiti.
La posizione di montaggio dell'interruttore automatico pu essere scelta liberamente senza che ci incida sulle prestazioni.
Tuttavia necessario rispettare le distanze indicate sopra, sotto e sui lati della custodia o rispetto ad altri interruttori automatici
per motivi di sicurezza.
L'interruttore automatico pu essere fissato al supporto fisso o alla piastra di base utilizzando viti normali.
Durante l'installazione necessario fare attenzione che nell'interruttore automatico non penetrino particelle conduttive.
I conduttori e i cavi utilizzati per i collegamenti dell'interruttore automatico devono essere piatti e non devono essere sottoposti ad
alcuna sollecitazione meccanica aggiuntiva durante il montaggio sull'interruttore automatico per non danneggiare l'interruttore
automatico e modificare i dati caratteristici standard.
Dopo l'installazione, necessario eseguire le seguenti verifiche di funzionamento prima di porre il circuito elettrico principale sotto
tensione. L'interruttore automatico pu essere messo in esercizio solo dopo aver controllato esattamente tutte le condizioni:
necessario assicurarsi che non siano penetrate particelle estranee nei conduttori trifase o nei cavi; rimuoverle se necessario.
L'interruttore automatico deve essere mantenuto pulito.
Se l'interruttore automatico dotato di accessori o azionamento elettrici, il circuito elettrico ausiliario deve essere collegato
attenendosi allo schema riportato nelle istruzioni. Successivamente necessario verificare il rispetto della tensione di misurazione in esercizio dello sganciatore di minima tensione, dello sganciatore di tensione e del motore mediante una tensione di alimentazione idonea.
Il valore di regolazione della corrente della protezione da sovraccarico e cortocircuito deve essere verificato.
Una volta eseguite tutte le verifiche e le ispezioni, possibile mettere sotto tensione il circuito ausiliario. L'interruttore automatico
pu essere chiuso solo dopo aver chiuso lo sganciatore di minima tensione.
Verifica del funzionamento manuale: chiudere e aprire pi volte manualmente. L'interruttore automatico dovrebbe comportarsi
correttamente.
Verifica del funzionamento elettrico: chiudere e aprire pi volte mediante l'azionamento elettrico. L'interruttore automatico
dovrebbe comportarsi correttamente.

A5E00817850-01

21

Portugus

Instrues de Servio
Ler e compreender estas instrues antes da instalao,
operao ou manuteno do equipamento.
!

PERIGO

Tenso perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento.

O disjuntor de potncia e a indicao do estado de comutao


so comandados por alavanca.
Aps o disparo do disjuntor de potncia (alavanca na posio
"Tripped"), a alavanca deve ser movida alm da posio 0
("OFF"), at que engate novamente. Somente depois disso o
disjuntor de potncia pode ser novamente fechado. Um disjuntor
de potncia fechado pode ser disparado atravs do
pressionamento da tecla de teste (teste funcional).

(1)

CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser
garantido se forem utilizados os componentes certificados.
Informaes gerais sobre o 3VT

(2)


(3)






Os disjuntores de potncia compactos 3VT podem ser fornecidos com correntes nominais In de 10 A at 630 A. No tamanho
construtivo VT160 a corrente nominal I n varia entre 32 A e
160 A.
A tenso de operao nominal de 415 / 440 V AC e a tenso
de isolao nominal de 690 V AC. Os disjuntores de potncia
so projetados para a proteo de equipamentos assim como
para a comutao em circuitos eltricos.
O 3VT, no tamanho construtivo VT160, pode ser adquirido com
disparador termomagntico de sobrecorrente com proteo de
sobrecarga (L) de retardo longo fixa ou adaptvel. A proteo
contra curto-circuito sem retardo (I) inaltervel.

o

o

o

o

Condies de operao para o VT160


Distncia mnima necessria acima das cmaras de arco voltaico
Distncia mnima a componentes
aterrados prximos, bem como
a componentes condutores no isolados

a

(4)


Bornes frontais
alongados



O disjuntor de potncia 3VT resistente aos efeitos climticos.


Ele projetado para trabalhar em locais abrigados, nos quais
no predominem condies adversas de servio (como p.ex. p,
vapores corrosivos, gases agressivos). Para a instalao dos
disjuntores em locais com excesso de p e midos devem ser
previstos invlucros adequados (carcaas, armrios de distribuio). A temperatura ambiente deve estar +40 C e -5 C, e o
valor mdio durante 24 horas abaixo de +35 C;
Altitude de instalao: at 2000 m;
Categoria de contaminao: 3;
Categoria de uso: A.
Montagem

Os disjuntores de potncia so montados com parafusos M 5


acordo com o desenho dimensional (1). Ver na figura (3) as
posies de montagem permissveis. Deve ser mantido o
espao necessrio para a expulso do gs de comutao
(Figura (2)).

Bornes traseiros
(parafuso)




Nas conexes principais do disjuntor de potncia trata-se de


bornes de conexo tipo cage-clamp, que so apropriados para a
conexo direta de cabos uni- e multifilares. Condutores com fios
de pequeno dimetro devem ser providos com terminais de fios.
Ver na tabela (6) as sees transversais e torques de aperto
permissveis.
No modelo de 4 plos o condutor neutro sempre est conectado
esquerda. No permitida a realimentao. Aps a conexo,
pode-se colocar coberturas de terminais (acessrio opcional)
caso necessrio.
Quanto s dimenses principais das conexes opcionais (barramento frontal, conexes parafusadas traseiras) ver a figura (4).



Conexo dos condutores principais e auxiliares

Disjuntor
de potncia

Operao

Posio da alavanca e indicao de estado ver a figura (9).


22

A5E00817850-01

Portugus

Instrues de Servio

(6)

CUIDADO
Com disparador por subtenso instalado, este deve ser
ligado, pois caso contrrio no possvel fechar o disjuntor
de potncia! Aps um disparo por sobrecarga trmica, o
disjuntor de potncia somente pode ser fechado novamente
aps um perodo de esfriamento de alguns minutos.
6 Seo transversal dos condutores principais e torques de
aperto
7 Diagrama de conexo para disjuntores de potncia de 3 e 4
plos
8 Posio da alavanca e estados de comutao
9 Indicao de estado da alavanca
10 Disparador por tenso
11 Disparador por subtenso
12 Primeira chave auxiliar
13 Segunda chave auxiliar
14 Chave de alarme
15 Posio da alavanca
16 Estados da chave auxiliar
17 Estados das chaves de alarme
18 Dados de dimensionamento em diferentes temperaturas
19 Ilustrao da unidade de disparo termomagntica
20 Faixa de ajuste de corrente para disparador termomagntico
por sobrecarga
21 Curva caracterstica de disparo

Corrente
nominal

Seo transversal em mm2

Torques de aperto em
Nm

32 A
40 A
50 A

6
10
10

3 ~ 3,5

63 A
80 A
100 A
125 A
160 A

16
25
35
50
70

4~6

(7)










#
#


$
5
$





   

)
.

)  )  ) 
  

 






   

Disparador por subtenso conforme IEC947-2

Modo de instalao

No modelo bsico do disjuntor de potncia VT160 trata-se de


uma verso para instalao fixa. Esta verso pode ser
convertida facilmente em uma verso de encaixe, atravs do
respectivo set de instalao. O set de instalao contm
contatos tipo faca, um pino de segurana e coberturas de
bornes para a verso de encaixe. Apresentao e dimenses
da verso de encaixe do VT160, ver a figura (5).

(8)



(5) Verso de encaixe do disjuntor de potncia VT160





   

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

(9)

ON
TRIP
RESET
(OFF)

2

Tecla de teste

A5E00817850-01

Execuo de 4 plos

23

Portugus

Instrues de Servio
Ajuste da proteo contra sobrecarga (L) de retardo longo e contra curto-circuito (I) sem retardo

O disjuntor de potncia VT160 pode ser adquirido em duas verses:


- proteo L inaltervel (I r = 1,0 x In) e proteo I inaltervel.
- proteo L ajustvel (I r = 0,7 - 1,0 x In) e proteo I inaltervel. Figura (19) ilustra a unidade de disparo com proteo L-ajustvel.
As faixas de ajuste de corrente esto descritas na tabela (20).
Capacidade de carga em diferentes temperaturas

A carga permitida dos disjuntores de potncia depende da temperatura ambiente e do ambiente prximo, ver a tabela (18).
(18)
Corrente
nominal do
tamanho
construtivo
In
160 A

Temperatura ambiente
+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C
1,15

1,1

1,05

1,0 In

0,94

0,91

0,88

(19) Unidade de disparo termomagntica do VT160 com Ir ajustvel

Mn

Mx
Boto de ajuste para Ir

(20)
CorCorrente nomirente
nal do tamanho nominal
construtivo Imn
In

160 A

24

Ir, corrente de ajuste da


proteo de retardo longo
40 C

Proteo contra curto-circuito sem retardo Ii


na proteo da distri- na proteo do motor
buio de energia

Fase A/B/C

Plo N

Fase A/B/C

Plo N

Fase A/B/C

Plo N

32 A

22,4 ~ 32 A

22,4 ~ 32 A

500 A

500 A

500 A

500 A

40 A

28 ~ 40 A

28 ~ 40 A

500 A

500 A

500 A

500 A

50 A

35 ~ 50 A

35 ~ 50 A

500 A

500 A

500 A

500 A

63 A

44,1 ~ 63 A

44,1 ~ 63 A

630 A

630 A

630 A

630 A

80 A

56 ~ 80 A

56 ~ 80 A

800 A

800 A

800 A

800 A

100 A

70 ~ 100 A

70 ~ 100 A

1000 A

1000 A

1200 A

1200 A

125 A

87,5 ~ 125 A

87,5 ~ 125 A

1250 A

1250 A

1500 A

1500 A

160 A

112 ~160 A

112 ~160 A

1600 A

1600 A

1920 A

1920 A

A5E00817850-01

Instrues de Servio

Portugus

(21) Curva caracterstica de disparo para disjuntores de potncia VT160

ADVERTNCIA
Para a proteo de pessoas e equipamentos eltricos
necessrio observar as instrues a seguir, antes da colocao em funcionamento de disjuntores de potncia:
Os disjuntores de potncia somente podem ser utilizados sob condies normais de operao.
Antes da instalao deve ser assegurado que os dados de potncia do disjuntor correspondem aos requisitos da aplicao.
A resistncia de isolamento deve ser medida antes da instalao com um meghmetro de 500 W. O valor medido em
temperaturas ambiente de 20 C 5 C e umidade relativa do ar de 50 % ~ 70 % no pode estar abaixo de 10 M. Caso
contrrio, o disjuntor de potncia estar muito seco e somente poder ser usado quando a resistncia de isolamento
corresponder aos requisitos.
A posio de instalao do disjuntor de potncia de livre escolha, sem que seja influenciado o seu desempenho. Contudo, por
motivos de segurana, necessrio observar as distncias indicadas para cima, para baixo e para as laterais da carcaa ou a
outros disjuntores de potncia.
O disjuntor de potncia pode ser fixado com parafusos normais no suporte fixo da placa de fundo.
Na instalao deve ser tomado o cuidado para que nenhuma partcula condutiva entre no disjuntor de potncia.
Os condutores e cabos utilizados para as conexes do disjuntor de potncia devem ser planos e na instalao no disjuntor de
potncia no podem ser expostos a nenhum esforo mecnico adicional, para que o disjuntor de potncia no seja danificado e
os dados caractersticos padro no sejam modificados.
Aps a instalao necessrio executar os seguintes testes funcionais, antes que o circuito principal seja colocado sob tenso.
O disjuntor de potncia somente pode ser colocado em operao depois que todas as condies tenham sido verificadas
rigorosamente:
Deve estar assegurado que nenhuma partcula estranha tenha entrado nos condutores trifsicos ou cabos, se for o caso,
necessrio remov-las. O disjuntor de potncia deve ser mantido limpo.
Se o disjuntor de potncia estiver equipado com acessrios eltricos ou acionamento eltrico, o circuito auxiliar deve ser
conectado de acordo com o diagrama nas instrues. Em seguida, necessrio verificar o cumprimento da tenso nominal de alimentao do disparador por subtenso, disparador por tenso e motor, com tenso de alimentao adequada.
Deve ser verificado o valor de ajuste de corrente da proteo contra sobrecarga e contra curto-circuito.
Depois de todos os testes e inspees terem sido executados, o circuito auxiliar pode ser colocado sob tenso. O disjuntor de
potncia somente pode ser fechado, depois que o disparador por subtenso tenha sido fechado.
Teste da operao manual: vrias manobras de fechamento e abertura. O disjuntor de potncia deve comportar-se corretamente.
Teste da operao eltrica: vrias manobras de fechamento e abertura atravs do acionamento eltrico. O disjuntor de potncia
deve comportar-se corretamente.

A5E00817850-01

25

Trke

letme klavuzu
Cihazn kurulumundan, altrlmasndan veya bakma tabi
tutulmasndan nce, bu klavuz okunmu ve anlanm
olmaldr.
!

TEHLKE

G alterinin devreye girmesinden sonra (devrik alter


"Tripped" pozisyonundadr) devrik alter, sona dayanana kadar
0 pozisyonu ("OFF") zerinden hareket ettirilir. G alteri,
ancak bundan sonra tekrar kapatlabilir. Kapal durumdaki bir
g alteri, test tuuna basmak suretiyle devreye sokulabilir
(fonksiyon testi).

(1)

Tehlikeli gerilim.
lm tehlikesi veya ar yaralanma tehlikesi.
almalara balamadan nce, sistemin ve cihazn
gerilim beslemesini kapatnz.
DKKAT
Cihazn gvenli almas ancak sertifikal bileenler kullanlmas halinde garanti edilebilir.
3VT Hakknda Genel Bilgiler

(3)




o

o

o

o

Elektrik ark blmeleri zerindeki gerekli asgari mesafe


Toprakl bileenlere
ve akm ykl izolasyonsuz
paralara asgari mesafe

a

(4)


Uzatlm n
kskalar



VT160 iin altrma koullar

3VT G alteri, klimaya dayankldr. Bu alter, kapal


mekanlarda kullanm iin tasarlanm olup, bu mekanlarda
iletimi zorlayan koullar (rnein toz, yakc buharlar, zararl
gazlar) olmamaldr. Tozlu ve nemli mekanlarda kullanm
halinde, g alterinin buna uygun koruyucu tertibatlarn iine
(mahfaza, alter dolab gibi) kurulumu yaplmaldr. Ortam
ssnn +40 C ve -5 C arasnda, 24 saat zerinde ortalama
deerin +35 C altnda olmas gerekmektedir;
Kurulum ykseklii: 2000 m'ye kadar;
Kirlenme kategorisi: 3;
Kullanm kategorisi: A.

(2)




3VT Kompakt g alterleri 10 A'dan 630 A'ya kadar In lm


akmlar ile teslim edilebilmektedir. VT160 byklnde In
lm akm, 32 A ve 160 A arasnda deimektedir.
lm iletim gerilimi, AC 415 / 440 V olup, lm izolasyon
gerilimi ise, AC 690 V'dur. G alterleri, tesis korumas ve
elektrikli devrelerde kullanm iin ngrlmlerdir.
VT160 byklnde 3VT, sabit ya da uyumlu uzun zaman
geciktirmeli ar yklenmeden koruma tertibatl (L) termo
manyetik ar akm salverme tertibat ile satn alnabilmektedir.
Geciktirmesiz ksa devre korumas (I) deimezdir.

Montaj

G alterlerinin, M 5 vidalar ile ebat izimi (1) uyarnca monte


edilmeleri gerekmektedir. zin verilen montaj pozisyonlar iin
bkz. ekil (3). Devre gaznn kmas iin gereken alana (ekil
(2)) riayet edilmelidir.

Arka kskalar
(vida)




G alterinin ana balantlar, bir ya da birden fazla damarl


kablolarn dorudan balanmasna uygun kutu kskalar
eklindedir. nce telli hatlara kablo bitim balklar taklmas
gerekir. zin verilen iletken kesitleri ve sktrma momentleri iin
bkz. Tablo (6).
4 kutuplu modelde ntr iletken her zaman solda baldr. Geri
beslemeye (enerji geri alma sistemi) izin verilmez. Balantdan
sonra gerekirse kska kapaklar (istee bal aksesuar)
taklabilir.
stee bal balantlarn (n taraftaki veriyolu, arka taraftaki
vida balantlar) ana ebatlar iin bkz. ekil. (4).



Ana ve yardmc iletkenin balanmas

G
alteri

letim

Devrik alter pozisyonu ve durum gstergesi iin bkz. ekil (9).


G alteri ve devre pozisyonu, devrik alter zerinden
kumanda edilir.
26

A5E00817850-01

Trke

letme klavuzu
(6)

DKKAT
Alak gerilim tertibat monteli ise, bunun almas gereklidir,
aksi takdirde g alterinin kapatlmas mmkn olmaz!
Termik fazla yk ile devreye girmesi halinde g alteri,
ancak bir ka dakika soumas beklendikten sonra yeniden
kapatlabilir.
6 Ana iletken kesiti ve sktrma momentleri
7 3 ve 4 kutuplu g alterleri iin balant diyagram
8 Devrik alter pozisyonu ve devreler
9 Devrik alter durum gstergesi
10 Gerilim salverme tertibat
11 Alak gerilim salverme tertibat
12 Birinci yardmc alter
13 kinci yardmc alter
14 Alarm alteri
15 Devrik alter pozisyonu
16 Yardmc alter pozisyonlar
17 Alarm alteri pozisyonlar
18 Farkl slarda lm verileri
19 Termo manyetik salverme nitesi emas
20 Termo manyetik ar yklenme salverme tertibat iin akm
ayar aral
21 Hareket akm-voltaj grafii

lm akm

mm2 cinsinden
kesit

Nm cinsinden
sktrma momentleri

32 A
40 A
50 A

6
10
10

3 ~ 3,5

63 A
80 A
100 A
125 A
160 A

16
25
35
50
70

4~6

(7)








#
#

Montaj ekli


$
5
$





   

)
.

)  )  ) 
  

 






   

VT160 G alterinin temel modeli, sabit monte edilir. Bu,


uygun montaj takmlar sayesinde kolayca sokmal ekle
dntrlebilmektedir. Montaj takmnda, sokmal versiyon iin
bak kontaklar (knife-blade contact), bir sigorta pimi ve kska
kapaklar yer almaktadr. VT160 Sokmal versiyonun resim ve
ebatlar iin bkz. ekil (5).
(5) VT160 G alterinin sokmal versiyonu



IEC947-2 uyarnca alak gerilim salverme tertibat

(8)







   

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

(9)

ON
TRIP
RESET
(OFF)

2

Test tuu

A5E00817850-01

4 kutuplu model

27

Trke

letme klavuzu

Uzun zaman geciktirmeli ar yklenmeden koruma tertibatnn (L) ve geciktirmesiz ksa devreden koruma tertibatnn (I) ayarlanmas

VT160 G alteri, iki ayr seenekte satn alnabilir:


- Deimez L Korumas (Ir = 1,0 x In) ve deimez I Korumas.
- Ayarlanabilir L Korumas (Ir = 0,7 - 1,0 x In) ve deimez I Korumas. ekil (19)'da, ayarlanabilir L Korumal hareket nitesini
gsterilmektedir. Akm ayar alanlar Tablo (20)'de tarif edilmitir.
Farkl slarda yk yetenei

G alterlerinde izin verilen yklenme, ortam ssna baldr, bkz. Tablo (18).
(18)
Modelin
lm akm
In
160 A

Ortam ss
+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C
1,15

1,1

1,05

1,0 In

0,94

0,91

0,88

(19) Ir ayarlanabilir VT160 Termo manyetik salverme nitesi

Asgari

Azami
Ir Ayar dmesi

(20)

Modelin Imn
lm akm

160 A

28

In lm
akm

40 C Uzun zaman
geciktirmeli koruma
tertibatnn Ir ayar akm

Geciktirmesiz ksa devreden koruma tertibat Ii


Enerji datm
korumasnda

Motor korumasnda

N
Kutubu A/B/C fazlar N Kutubu

A/B/C fazlar

N Kutubu

A/B/C fazlar

32 A

22,4 ~ 32 A

22,4 ~ 32 A

500 A

500 A

500 A

500 A

40 A

28 ~ 40 A

28 ~ 40 A

500 A

500 A

500 A

500 A

50 A

35 ~ 50 A

35 ~ 50 A

500 A

500 A

500 A

500 A

63 A

44,1 ~ 63 A

44,1 ~ 63 A

630 A

630 A

630 A

630 A

80 A

56 ~ 80 A

56 ~ 80 A

800 A

800 A

800 A

800 A

100 A

70 ~ 100 A

70 ~ 100 A

1000 A

1000 A

1200 A

1200 A

125 A

87,5 ~ 125 A

87,5 ~ 125 A

1250 A

1250 A

1500 A

1500 A

160 A

112 ~160 A

112 ~160 A

1600 A

1600 A

1920 A

1920 A

A5E00817850-01

letme klavuzu

Trke

(21) VT160 G alteri iin hareket akm-voltaj grafii

UYARI
Kiilerin ve elektrikli cihazlarn korunmas iin, g alterleri
altrlmadan nce, aadaki talimatlara dikkat edilmesi
gerekmektedir:
G alterleri, sadece normal altrma koullarnda kullanlabilirler.
Montajdan nce, g alterinin g verilerinin kullanm koullarna uygunluundan emin olunmas gerekmektedir.
zolasyon mukavemetinin, montajdan nce, 500 W'lk bir MegOhmMetre ile llmesi gerekmektedir. llen deer, 20 C 5 C
ortam slarnda ve % 50 ~ % 70 izafi nemde, 10 M'nin altnda olmamaldr. Aksi takdirde g alteri kurutulmaldr ve ancak,
izolasyon mukavemeti koullara uygun hale geldikten sonra yeniden kullanlabilir.
G alterinin montaj pozisyonu, cihazn performans olumsuz etkilenmeyecek ekilde istendii gibi seilebilir. Ancak, emniyet
koullar asndan, mahfazann st tarafna, alt tarafna ve yanlarna veya dier g alterleri ile arasnda braklacak asgari
mesafelere riayet edilmesi gerekmektedir.
G alteri, normal vidalarla, sabit durumdaki bir tutacn zerine ya da bir zemin plakasnn zerine monte edilebilir.
Montaj esnasnda, iletken paracklarn g alterinin iine kamamasna dikkat edilmesi gerekmektedir.
G alteri balantsnda kullanlacak olan iletken ve kablolarn, g alterinin hasar grmemesi ve standart karakteristik
zelliklerinin deiiklie uramamalar asndan, yass olmalar ve g alterine monte edilirken ilave bir mekanik yke maruz
kalmamalar gerekmektedir.
Ana devreye akm verilmeden nce, montaj takiben aada sralanan fonksiyon kontrollerinin yaplmas gerekmektedir. G
alteri ancak, tm artlarn uygun olup olmadklarnn hassas bir biimde kontrol edilmesinden sonra altrlabilir:
3 fazl iletkenlere ya da kablolara yabanc paracklarn girmemi olmasndan emin olunmas gerekmekte olup, ayet byle bir
durum varsa, bunlarn karlmas gerekmektedir. G alterinin, daima temiz tutulmas gerekmektedir.
G alterinin elektrikli aksesuar ya da elektrikli tahrik tertibat ile tehiz edilmi olmas halinde, talimatlardaki diyagrama uygun
olarak yardmc devrenin balanmas gerekmektedir. Ondan sonra, alak gerilim salverme tertibatnn, gerilim salverme
tertibatnn ve motorun iletim lm geriliminin uygun besleme gerilimi ile kontrol edilmesi gerekmektedir.
Ar yklenme ve ksa devreden koruma tertibatlarnn akm ayar deerinin kontrol edilmesi gerekmektedir.
Tm kontrollerin yaplmasndan sonra, yardmc devreye gerilim verilebilir. G alteri ancak, alak gerilim salverme tertibatnn
kapatlmasndan sonra kapatlabilir.
Manel iletim kontrol: Manel olarak bir ka kez kapama-ama ilemi yapnz. G alterinin doru tepki vermesi gerekir.
Elektrikli iletim kontrol: Elektrikli tahrik tertibat zerinden bir ka kez kapama-ama ilemi yapnz. G alterinin doru tepki
vermesi gerekir.

A5E00817850-01

29


,

.
!

.

.

.

.
(
"Tripped")
("OFF"), .

.
(
).

(1)

30

(2)

(3)








o

o

o

o

a

(4)




()





3VT
3VT
In 10 A 630 A. VT160
In 32 A 160 A.

415 / 440 ,
690 .
,
.
3VT VT160


(L).
(I) .
VT160
3VT
.
, -
(, , , ).


(, ).
+40 C -5 C,
+35 C;
: 2000 ;
: 3;
: A.

5
(1).
(3).
( (2)).


,
- .
.

(6).

. .

( ).
(
, )
(4).


(9).

A5E00817850-01

(6)


,
!


.
6
7 -

8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

21

32 A
40 A
50 A

6
10
10

3 ~ 3,5

63 A
80 A
100 A
125 A
160 A

16
25
35
50
70

4~6

(7)










#
#


$
5
$





   

)
.

)  )  ) 
  

 






   


VT160
.

.
,
.
VT160
(5).

IEC947-2

(8)



(5) VT160





   

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

(9)

2

A5E00817850-01

ON
TRIP
RESET
(OFF)

31

(L) (I)
VT160 :
- L- (Ir = 1,0 x In) I.
- L- (Ir = 0,7 - 1,0 x In) I-. (19) -L
. (20).

, .
(18).

(18)

In

+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C

160 A

1,15

1,1

1,05

1,0 In

0,94

0,91

0,88

(19) VT160 Ir

Ir

(20)

Imn

160 A

32

-
In

Ir,
40 C


Ii

A/B/C-

A/B/C-

A/B/C-

N-

N-

N-

32 A

22,4 ~ 32 A

22,4 ~ 32 A

500 A

500 A

500 A

500 A

40 A

28 ~ 40 A

28 ~ 40 A

500 A

500 A

500 A

500 A

50 A

35 ~ 50 A

35 ~ 50 A

500 A

500 A

500 A

500 A

63 A

44,1 ~ 63 A

44,1 ~ 63 A

630 A

630 A

630 A

630 A

80 A

56 ~ 80 A

56 ~ 80 A

800 A

800 A

800 A

800 A

100 A

70 ~ 100 A

70 ~ 100 A

1000 A

1000 A

1200 A

1200 A

125 A

87,5 ~ 125 A

87,5 ~ 125 A

1250 A

1250 A

1500 A

1500 A

160 A

112 ~160 A

112 ~160 A

1600 A

1600 A

1920 A

1920 A

A5E00817850-01

(21)
VT160



:
.
,
.
500 .
20 C 5 C 50 % ~ 70 % 10 M.
,
.
, .
,
.
.
, .

,
.
,
. , :
, ,
. .
,
.
, .
.
, , .
.
: . .
: .
.

A5E00817850-01

33

(1)

3VT



+40 -5 24
+35
2000 m;
3;
A.

(3)




o

o

o

o

a

(4)


VT160

(2)




3VT 10 A 630 A
In VT160 32 A 160 A
In AC 415 / 440 V
AC 690 V

VT160 3VT
(L)
(I)



3VT

(1) M 5
(3)
( 2)

( )




6
4


4.



Tripped )
0 OFF

34

A5E00817850-01

(6)

6
7 3- 4-
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

mm2

32 A
40 A
50 A
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
(7)










#
#

Nm

6
10
10

3 ~ 3,5

16
25
35
50
70

4~6


$
5
$



   

)
.

)  )  ) 
  

 




VT160

VT160
5
(5) VT160

IEC947-2

(8)







   





   

   

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

(9)

ON
TRIP
RESET
(OFF)

2

A5E00817850-01

35

(L) (I)

VT160
- L- (Ir = 1,0 x In) I-
- L- (Ir = 0,7 - 1,0 x In) I- 19 L-
20

18
(18)

In
160 A

+10 C +20 C +30 C +40 C +50C +55 C +60 C


1,15

1,1

1,05

1,0 In

0,94

0,91

0,88

(19)VT160 Ir

Ir

(20)

Imn

160 A

36

In

Ir, 40 C

Ii

32 A

A/B/C-
22,4 ~ 32 A

N-
22,4 ~ 32 A

A/B/C-
500 A

N-
500 A

A/B/C-
500 A

N-
500 A

40 A

28 ~ 40 A

28 ~ 40 A

500 A

500 A

500 A

500 A

50 A

35 ~ 50 A

35 ~ 50 A

500 A

500 A

500 A

500 A

63 A

44,1 ~ 63 A

44,1 ~ 63 A

630 A

630 A

630 A

630 A

80 A

56 ~ 80 A

56 ~ 80 A

800 A

800 A

800 A

800 A

100 A

70 ~ 100 A

70 ~ 100 A

1000 A

1000 A

1200 A

1200 A

125 A

87,5 ~ 125 A

87,5 ~ 125 A

1250 A

1250 A

1500 A

1500 A

160 A

112 ~160 A

112 ~160 A

1600 A

1600 A

1920 A

1920 A

A5E00817850-01

(21) VT160



500 W 20 5
50 % ~ 70 % 10 M

Technische nderungen vorbehalten. Zum spteren Gebrauch aufbewahren.


Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Siemens AG 2006

Bestell-Nr./Order No.: A5E00817850-01