Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Benutzerhandbuch und
Administratorhandbuch
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bei Benutzung der Gerte stets die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen, um die Gefahr von Feuer, Stromschlgen und
Verletzungen zu minimieren.
Lesen Sie die Anweisungen vollstndig und
Stecken Sie unter keinen Umstnden
grndlich durch.
Gegenstnde durch die Gehuseffnungen
in die SoundStation2, da diese mit unter
Beachten Sie alle auf dem Gert
Spannung stehenden Komponenten in
angebrachten Warnungen und Anweisungen.
Berhrung kommen oder Kurzschlsse
verursachen knnten. Dies knnte
Bei der Installation sind die jeweils geltenden
lebensgefhrliche Stromschlge zur Folge
nationalen Bestimmungen zur Verkabelung
haben. Verschtten Sie keinerlei Flssigkeiten
einzuhalten.
ber dem Telefon. Benachrichtigen Sie das
Das Gert muss in der Nhe einer Steckdose
Wartungspersonal, wenn dieser Fall eintritt.
eingerichtet werden, die jederzeit frei
Um das Risiko von elektrischen Schlgen zu
zugnglich sein muss.
reduzieren, sollten Sie die SoundStation2
Das Gert darf keinesfalls in Wasser
unter keinen Umstnden zerlegen. Durch
getaucht werden. Dies kann zu ernsthaften
das ffnen oder Entfernen von Abdeckungen
Gefhrdungen fhren. Benutzen Sie das
setzen Sie sich der Gefahr hoher Spannungen
Gert nicht in der Badewanne und Dusche
aus. Zerlegte und nicht ordnungsgem
oder wenn Sie selbst nass sind. Dies knnte
zusammengebaute Gerte knnen
einen Stromschlag verursachen. Sollte das
Stromschlge verursachen. Sollte Ihr Gert
Gert ins Wasser fallen, dann entfernen
nicht einwandfrei arbeiten, dann nden Sie
Sie zuerst alle Anschlusskabel, bevor Sie
in diesem Handbuch Hinweise, wie Sie sich
das Gert aus dem Wasser holen. Schlieen
mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Sie dieses Gert erst wieder an, wenn es
Die Telefonnummer des Supports nden Sie
vollstndig getrocknet ist.
auf der Rckseite dieses Handbuchs.
Benutzen Sie das Gert mglichst nicht bei
Installieren Sie die Telefonkabel unter keinen
Gewitter. Mglicherweise knnten durch
Umstnden whrend eines Gewitters.
Blitze Stromschlge hervorgerufen werden.
Installieren Sie unter keinen Umstnden
Fassen Sie sich bei dringenden Telefonaten
Telefonanschlussdosen (TAE) an feuchten
kurz. Selbst Schutzmanahmen gegen
Standorten. Eine Ausnahme bilden spezielle
Strom- und Spannungsste bieten keinen
Feuchtraum-Anschlussdosen.
absoluten Schutz vor Blitzen.
Falls Sie vermuten, dass Gas aus defekten
Leitungen austritt, informieren Sie
unverzglich die zustndigen Stellen.
Benutzen Sie dazu ein Telefon, das sich
in ausreichender Entfernung von der
betroffenen Stelle bendet, da es an den
elektrischen Kontakten der SoundStation2
zu Funkenbildung kommen knnte. Dabei
knnte der unwahrscheinliche Fall eintreten,
dass ein Funke hohe Gaskonzentrationen
entzndet.
Inhaltsverzeichnis
Vielen Dank .......................................... 5
bersicht ............................................... 5
Teileliste ............................................... 6
Inbetriebnahme der SoundStation2 ........... 7
Funktionsmerkmale ................................ 8
LED-Anzeigen .......................................................................................... 8
Tasten .................................................................................................... 8
bersicht ber das Display ....................................................................... 8
Problembehebung................................. 21
Kein Freizeichen oder Whlton ............................................................... 21
Keine Ruftonwiedergabe........................................................................ 21
Flackerndes LCD .................................................................................... 21
Tastenbedienung wird nicht verarbeitet................................................... 21
Dumpfer oder verschluckter Empfang .................................................. 21
Kurze Pausen, Echos oder abgehackte Wrter ......................................... 22
Beschdigungen am Gert ...................................................................... 22
Inhaltsverzeichnis
Tipps fr eine optimale Gerteleistung .................................................... 22
LCD-Meldungen ..................................................................................... 23
Diagnose ............................................. 32
Mikrofontest ........................................................................................ 32
Konsolenlautsprechertest ....................................................................... 33
Standardwerte ...................................................................................... 33
Vielen Dank
Vielen Dank fr den Kauf der
Polycom SoundStation2. Dieses
Benutzerhandbuch enthlt smtliche
Angaben, die Sie zu einer raschen
Inbetriebnahme Ihres neuen
Konferenztelefons bentigen.
Erkundigen Sie sich auf jeden Fall bei
Ihrem Systemadministrator, ob das
bersicht
SoundStation2 ist ein optimales, einfaches Konferenztelefon fr Unternehmen,
das sich zum Einsatz in kleinen bis mittelgroen Konferenzrumen und Bros
eignet.
Funktionsmerkmale der SoundStation2:
Acoustic Clarity Technology
Die legendre Polycom-Technologie,
die es automatisch mehreren
Personen an verschiedenen
Standorten ermglicht, gleichzeitig
miteinander zu telefonieren.
Erweiterte Benutzerschnittstelle
Ein LCD-Display und drei DisplayTasten erleichtern die Bedienung
des Telefons. Informationen
bezglich des Anrufers, wie die
Anruferkennung, sind einfach lesbar,
und im integrierten Telefonbuch und
der Kurzwahlliste knnen bis zu
25 Eintrge gespeichert werden.
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 5
Teileliste
Die folgenden Teile gehren zum
Lieferumfang des SoundStation2Pakets. berprfen Sie diese Liste vor
der Installation, um die Vollstndigkeit
SoundStation2-Konsole
Konsolenkabel
Schnittstellenmodul
Telefonkabel
Dokumentation/CD
ExExterne Mikrofone
(Als Zubehr erhltlich.)
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 6
Anschluss an Telefonleitung
Anschluss an die SoundStation2-Konsole
Optionaler Anschluss an Telefon, Faxgert oder
Computermodem, wenn eine Telefonleitung geteilt werden muss.
(Nicht fr alle SoundStation2-Modelle verfgbar.)
Bereitschaftsmodus
5551212
BEREIT
KURZWAHL TEL.BUCH WIEDERW.
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 7
Funktionsmerkmale
LED-Anzeigen
Die LED-Anzeigen auf der
Oberseite der SoundStation2
zeigen den aktuellen Status des
Konferenztelefons an.
Grn Anruf ist aktiv.
Grn blinkend Ein Anruf geht ein.
Rot Anruf ist stummgeschaltet.
Rot blinkend Anruf wird gehalten.
Tasten
Navigationstasten
Mens
Bewegen in angezeigten
Listen nach oben oder
unten.
Auswahl
Beenden
Auswhlen einer
Menoption.
Zurckkehren zum
vorherigen Men.
Lautstrkeregulierung
Mit diesen Tasten passen Sie die
Lautstrke von Hrer, Kopfhrer,
Lautsprecher und Rufton an.
Display-Tasten
Auf dem Display
werden fr diese Tasten
Bezeichnungen angezeigt,
die deren kontextbezogene
Funktionen angeben.
Telefon
Stummschalttaste
Entgegennehmen
eingehender Anrufe, Starten
eines Anrufs, Beenden eines
Anrufs und Anfordern eines
Freizeichens.
Konferenz
Anrufen, Beteiligen
oder Lschen weiterer
Gesprchsteilnehmer
whrend einer
Telefonkonferenz.
Telefonnummer
dieses Gerts
Funktionelle DisplayTasten
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 8
Direktwahl
SENDEN
ODER
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 9
Entgegennehmen eines
zweiten Anrufs
Geht whrend eines Gesprchs ein
zweiter Anruf ein, dann hren Sie einen
Anklopfton.
Drcken Sie die Konferenztaste
, um den eingehenden Anruf
entgegenzunehmen. Das erste
Gesprch wird automatisch
English
gehalten.
Spanish
French
Norwegian
English
Anzeige der
Gesprchsdauer
REDIAL
PH BOOK
BEENDET
5551212
5551212
15555552222
00:05:23
00:01:15
HOLD
5551212
5551212
5551212
00:05:23
15555552222
MARC RP DIR TEL RELLAMAR
HOLD
00:01:15
APP TERMIN
5551212
RESUME
HALTEN
5551212
00:05:235551212
ABRG 15555552222
ANNUAIRE RECOMP
HALTEN 5551212
00:01:15
ESPERA
00:01:15 WEITER
155555522225551212
FINE CHIAM.
English
Aktivieren der
Stummschaltung
00:05:23
00:05:235551212
HOLD
5551212
RISEL.
N. ABBR.15555552222
RUBRICA
5551212
ESPERA 5551212
00:01:15
MUTE GARDE
00:01:15REANUDAR
00:05:23
SAMT AVSL
5551212
15555552222
HOLD
5551212
HALTEN
5551212
OPPR
HURTIGNR TLFLISTE NY
15555552222
5551212
FIM CHAMADA
5551212
5551212
GARDE
00:01:15
STUMM ATTESA
00:05:23
00:01:15 REPRISE
15555552222
English
Spanish
French
Portuguese
Norwegian
(Brazilian)
Die Dauer laufender Gesprche Italian
wird
German
French
5551212
ATTESA
00:01:15 5551212
00:01:15
HOLD
SILENCIAR
HOLD
00:01:15RIPRENDI
15555552222
5551212
ESPERA
5551212
GARDE
5551212
15555552222
15555552222
5551212
HOLD 5551212
00:01:15
00:01:15
15555552222
HALTEN
SECRET ESPERA
00:01:15FORTSETT
5551212
GARDE
5551212
ATTESA
15555552222
5551212
ESPERA
00:01:15 5551212
ESPERA
MUTE RETOMAR
15555552222
Wiederwahl
5551212
BEREIT
KURZWAHL TEL.BUCH WIEDERW.
Anpassen der
Lautsprecherlautstrke
Drcken Sie whrend eines laufenden
Gesprchs die Lautstrketasten, um die
Lautsprecherlautstrke anzupassen.
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 11
Display-Kontrast
English
SETTINGS
PHONE BOOK
THIS PHONE
BRIDGE SETUP
EINSTELLUNGEN
CONTRAST
TELEFONBUCH
DIESES TELEFON
BRCKEN-SETUP
SAVE
+
AJUSTES
KONTRAST
DIRECTORIO TELEFNICO
ESTE TELFONO
CONFIG. DEL PUENTE
SPEICHER
+
PARAMTRES
CONTRASTE
ANNUAIRE TL
CE POSTE
CONFIG PONT
GUARDAR
+
IMPOSTAZIONI
CONTRASTE
RUBRICA
French
TELEFONO
Drcken Sie die Taste Beenden
CONFIGURAZIONE BRIDGE
, um diese nderung
ENREG
+
zurckzunehmen.
Noweigian
INNSTILLINGER
CONTRASTO
TELEFONLISTE
Italian
DENNE TELEFONEN
Ruftne
BROOPPSETT
SETTINGS
SALVA
+
1. Drcken Sie die Mentaste
,
PHONE
Drcken
SieBOOK
die Taste Beenden
CONFIGURAES
English
Portuguese
KONTRAST
und whlen Sie Einstellungen.
THIS
PHONE
, um
diese nderung
LISTA
TELEFNICA
Norwegian
BRIDGE
SETUP
2. Wechseln Sie mit den
zurckzunehmen.
ESTE TELEFONE
Navigationstasten
zwischen
CONF
. DETYPE
PONTE
EINSTELLUNGEN
RINGER
LAGRE
+
den Optionen, whlen Sie
German
TELEFONBUCH
Ruftne, und drcken Sie dann
Classic
DIESES TELEFON
CONTRASTE
English
Portuguese
die Taste Auswahl
.
BRCKEN-SETUP SAVE
French
AJUSTES
RUFTNE
SALVAR
+
DIRECTORIO TELEFNICO
ESTE TELFONO
TREMOLO
CONFIG. DEL PUENTE
SPEICHER
PARAMTRES
TIPO DE LLAMADA
ANNUAIRE TL
CE POSTE
CLSICO
CONFIG PONT
GUARDAR
IMPOSTAZIONI
TYPE
SONNERIE
RUBRICA
TELEFONO
CLASSIQUE
CONFIGURAZIONE BRIDGE
SoundStation2
Benutzerhandbuch -INNSTILLINGER
12
Noweigian
ENREG
Hintergrundbeleuchtung
Die Anzeige der SoundStation2 leuchtet auf,
wenn auf der Tastatur eine Taste gedrckt
wird oder wenn ein Anruf eingeht.
English
So schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung
ein und aus:
1. Drcken Sie die Mentaste
,
German
und whlen Sie Einstellungen.
2. Wechseln Sie mit den
Navigationstasten
zwischen den
English
Optionen, whlen Sie Disp.-Bel.,
Spanish
und drcken Sie dann die
Taste
Auswahl
.
German
Der aktuelle Status der
Hintergrundbeleuchtung English
wird
angezeigt.
French
3. Drcken Sie die Display-Taste AN
Spanish
oder AUS, oder whlen Sie mit
Hilfe
der Navigationstasten
die Option
German
AN bzw. AUS.
Italian
4. Drcken Sie die Display-Taste
SPEICHER oder die Taste Auswahl
French
, um die gewhlte Einstellung
Spanishzu
fr die Hintergrundbeleuchtung
bernehmen, oder drcken
Sie die
Noweigian
Taste Beenden
, um diese
Italian
nderung zurckzunehmen.
SETTINGS
PHONE BOOK
THIS PHONE
BRIDGE SETUP
EINSTELLUNGEN
SETTINGS
TELEFONBUCH
BACKLIGHT
DIESES
TELEFON
BRCKEN-SETUP
LANGUAGE
RINGER TYPE
AJUSTES
EINSTELLUNGEN
DIRECTORIO
TELEFNICO
BACKLIGHT
DISPLAY-BELEUCHTUNG
ESTE
TELFONO
SPRACHEDEL PUENTE
CONFIG.
On
RUFTNE
PARAMTRES
SAVE
OFF
ON
AJUSTES
ANNUAIRE
TL
DISPLAY-BELEUCHTUNG
RETROILUMINACIN
CE
POSTE
IDIOMA
CONFIG PONT
AN DE LLAMADA
TIPO
IMPOSTAZIONI
SPEICHER
AUS
AN
PARAMTRES
RUBRICA
CLAIRAGE
RETROILUMINACIN
TELEFONO
LANGUE
CONFIGURAZIONE
BRIDGE
TYPE
SONNERIE
ACTIVAR
INNSTILLINGER
DESACT.
ACTIVAR GUARDAR
IMPOSTAZIONI
TELEFONLISTE
COMPENS.
LUMIN.
DENNE
TELEFONEN
CLAIRAGE
LINGUA
BROOPPSETT
French
TYPE
SONNERIE
Sprache
ACTIV
CONFIGURAES
Portuguese
INNSTILLINGER
Sie knnen bei der SoundStation2 auswhlen, DSACT
ENREG
ACTIV
LISTA TELEFNICA
in welcher Sprache InformationenNoweigian
auf dem
BAKLYS
ESTE
TELEFONE
COMPENS.
LUMIN.
SETTINGS
Italian
Telefon angezeigt werden.
SPRK
CONF
.
PONTE
PHONE DE
BOOK
RINGETYPE
So ndern Sie die Spracheinstellung:
English
ACCESO
THIS
PHONE
1. Drcken Sie die Mentaste
,
CONFIGURAES
BRIDGE
SETUP
SALVA
SPENTO
ACCESO
und whlen Sie Einstellungen.
ILUMINAO
DE FUNDO
Portuguese
EINSTELLUNGEN
2. Wechseln Sie mit den Norwegian
BAKLYS
IDIOMA
SETTINGS
German
TELEFONBUCH
zwischen den
Navigationstasten
TIPO
DE
CAMPAINHA
BACKLIGHT
DIESES
P TELEFON
Optionen, whlen Sie Sprache,
LANGUAGE
BRCKEN-SETUP
LAGRE
AV
P
und drcken Sie dann die TasteEnglish
RINGER TYPE
Auswahl
.
Spanish
AJUSTES
Portuguese
DE FUNDO
ILUMINAO
EINSTELLUNGEN
3. Sie zeigen die verfgbaren
Sprachen
DIRECTORIO TELEFNICO
(Brazilian)
DISPLAY-BELEUCHTUNG
an, indem Sie die Navigationstasten
German
ESTE
TELFONO
ATIVAR
SPRACHEDEL PUENTE
oder die Display-Tasten < und
CONFIG.
DESAT.
ATIVAR SALVAR
RUFTNE
> drcken.
PARAMTRES
French
AJUSTES
TL
ANNUAIRE
SoundStation2Spanish
BenutzerhandbuchRETROILUMINACIN
- 13
CE POSTE
Spezieller Audiomodus
Diese Funktion ermglicht es Ihnen,
den Lautsprecher und die Mikrofone
der SoundStation2 zu nutzen. Wenn Sie
beispielsweise auf Ihrem Mobiltelefon
ein Gesprch fhren, knnen Sie das
Mobiltelefon an die SoundStation2
anschlieen und deren Lautsprecher
und Mikrofone whrend des weiteren
Gesprchs benutzen, sodass alle im Raum
anwesenden Personen am Gesprch
teilnehmen knnen.
Eine 2,5-mm-Buchse mit der
Markierung
auf der linken
Seite der Telefonkonsole dient zum
Anschluss von Audiogerten wie
Mobiltelefonen.
Kabel und/oder Adapter gehren
nicht zum Lieferumfang von
SoundStation2 und sind als
optionales Zubehr erhltlich.
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 14
Display-Taste Brcke
Sie knnen die Telefonnummer der
Audiokonferenzbrcke oder des Dienstes,
die bzw. den Sie bevorzugen, in der
SoundStation2 speichern, damit diese
sofort verfgbar ist.
Speichern der Brckennummer
English
Die Display-Taste
KURZWAHLNR. wird
nicht angezeigt, wenn die
Brckennummer konguriert ist.
SETTINGS
PHONE BOOK
THIS PHONE
BRIDGE SETUP
EINSTELLUNGEN
TELEFONBUCH
DIESES TELEFON
BRCKEN-SETUP
AJUSTES
SoundStation2 BenutzerhandbuchDIRECTORIO
- 15
TEL.
Spanish
English
BRCKEN-SETUP
TEL.NR. EINGEBEN
TASTE BEARBEITEN
INTRODUCIR NMERO
TECLA MODIFICAR
CONFIG PONT
ENTRER NUMRO TL
TOUCHE INTER DIT
SETTINGS
CONFIGURAZIONE
BRIDGE
PHONE BOOK
IMMETTERE
NUM. TEL.
THIS PHONE
TASTO
SOFT MODIF.
BRIDGE SETUP
BRIDGE
CONFIGURAES
Portuguese ANNULLA
SALVA
<CANC
LISTA TELEFNICA
(Brazilian)
ESTE TELEFONE
PROGBAR
EDIT-TAST
Norwegian
CONF. DE PONTE
BRO
LAGRE
AVBRYT <DEL
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 16
Portuguese
TECLA PROG EDITAR
English
glish
German
Spanish
rman
English
anish
French
German
talian
nch
5551212
Telefonbuch
Spanish
READY
BRIDGE
PH BOOK
REDIAL
5551212
BEREIT
BRCKE TEL.BUCH WIEDERW.
5551212
PREPARADO
BEREIT
5551212
5551212
PRONTO
BRIDGE
KURZWAHL TEL.BUCH WIEDERW.
5551212
RUBRICA
RISEL.
5551212
Norwegian
Schnelle Auswahl aus einer Liste:
KLAR
PREPARADO
Spanish
Namens- oder Firmenliste: Drcken
Kurzwahlliste:
Drcken Sie eine
MARC RP DIR TEL RELLAMAR
BRO
TLFLISTE NY OPPR
English
NAME:|
NUMBER:
COMPANY:
Norwegian
(Brazilian)
1.
2.
CANCEL
NAME:|
NAME: Charles |
NUMMER:
NUMBER:
FIRMA:
COMPANY:
<DEL
SPACE
ABBRUCH
CANCEL
NOMBRE:|
|
NAME: Charles
Charles White
NAME:
NMERO:
NUMMER:
5555559876
NUMBER:
EMPRESA:
FIRMA:
COMPANY:
<LSCHEN
<DEL
ABBRUCH
LEER CANCELAR
SAVE
SPACE
NOM:|
Charles
|
NOMBRE:
Charles
White
NAME:
NUMRO:
Charles
White
NMERO:
NUMMER: 5555559876
SOCIT:
EMPRESA:
FIRMA:
Speed Dial #:24
ANNULER
CANCELAR
<BORRAR ESPACIO
SPEICHER
<LSCHEN
LEER
OK
BACK
NOME:|
|
NOM: Charles
Charles White
NOMBRE:
NUMERO:
Charles White
NUMRO:
NMERO: 5555559876
AZIENDA:
EMPRESA:
EMPRESA:
KURZWAHLNR.:24
ANNULLA
ANNULER
<SUPPR
ESPACE GUARDAR
<BORRAR ESPACIO
OK
ZURCK
NAVN:|
Charles
|
NOME:
NOM: Charles White
NUMMER:
Charles White
NUMERO:
NUMRO: 5555559876
FIRMA:
AZIENDA:
EMPRESA:
N MARC RPIDA:24
ANNULLA
<CANC
SPAZIO AVBRYT
ENREG
<SUPPR
ESPACE
ACEPTAR
VOLVER
NOME:|
|
NAVN:
Charles White
NOME: Charles
NMERO:
Charles
White
NUMMER:
5555559876
NUMERO:
EMPRESA:
FIRMA:
AZIENDA:
N COMPO ABRGE:24
CANCELAR
MLMROM
<DEL
SALVA
<CANC
SPAZIO AVBRYT
OK
RETOUR
|
NOME: Charles
Charles White
NAVN:
Charles
White
Nmero:
5555559876
NUMMER:
EMPRESA:
FIRMA:
N. ABBREVIATO:24
CANCELAR
<EXCLUIR
ESPAO White
LAGRE
MLMROM
<DEL
23 Charles
Markieren Sie den zu
INDIETRO5555559876 OK
bearbeitenden Eintrag,
Portuguese
NOME: Charles White
English
und drcken Sie die Taste
(Brazilian)
Charles
White
Nmero:
5555559876
DIAL
CHANGE REMOVE
Norwegian
Auswahl
.
EMPRESA:
HURTIGNR.:24
Drcken Sie die Display-Taste
SALVAR
<EXCLUIR
ESPAO White
23 Charles
NDERN. Whlen Sie mit Hilfe der
TILBAKE5555559876 OK
, das Feld
Navigationstasten
Portuguese
aus, das Sie bearbeiten German
mchten.
(Brazilian)
3. Nehmen Sie unter Verwendung
der alphanumerischen Tasten
des Whltastenblocks die
Spanish
gewnschten nderungen vor.
Charles White
NDERN LSCHEN WHLEN
NO.
RPIDA:24
23DISC.
Charles
White
VOLTAR5555559876 OK
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 18
French
23 Charles White
5555559876
English
CHANGE
REMOVE
DIAL
23 Charles
White
REMOVE
FROM PH
BOOK?
5555559876
23 Charles White
NDERN
OK
CANCEL LSCHEN WHLEN
23 Charles White
AUS TELEFONBUCH ENTFERNEN?
5555559876
23 Charles White
CAMBIAR ELIMINAR MARCAR
OK
ABBRUCH
23 Charles
White
ELIM.
DEL DIRECTORIO?
5555559876
23 Charles White
MODIF
Anzeigen von Systeminformationen
CANCELAR
COMPO
RETIRER ACEPTAR
ANNULER
Systeminformationen
23 Charles White
RIMUOVERE
DA Mentaste
RUBRICA?
1. Drcken Sie die Mentaste
1. Drcken
Sie die
,
5555559876
Norwegian,
Italian
und whlen Sie Dieses Telefon.
und 23
whlen
Sie
Dieses
Telefon.
Charles White
2. Wechseln Sie mit den
2. Wechseln
Sie
mit den
RING OPP
ENDRE
FJERN
OK
ANNULLA
zwischen
zwischen
Navigationstasten
Navigationstasten
23 Charles White
den Optionen, whlen Sie
Ort
den
Optionen,
whlen
Sie
FJERNE
FRA
TELEFONLISTE?
Portuguese
5555559876
Norwegian
und Anschlussnr., und (Brazilian)
drcken
Systeminformationen,
23 Charles White
Sie dann die Taste
und drcken Sie dann die Taste
ALTERAR REMOVER DISCAR
Auswahl
.
Auswahl
.
OK
AVBRYT
Portuguese
(Brazilian)
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 19
OK
Zustzlicher Audioanschluss
SoundStation2 verfgt ber einen zustzlichen
Audioanschluss (Aux), der den Anschluss externer
Gerte an das Konferenztelefon ermglicht.
Ein typisches Verwendungsbeispiel ist der Anschluss
eines externen Aufnahmegerts zur Aufzeichnung
einer Telefonkonferenz.
1. Schlieen Sie ein externes
Aufnahmegert, z. B. einen
Kassettenrecorder, ber
den Aux-Anschluss am
Schnittstellenmodul an.
Der Aux-Anschluss ist mit
gekennzeichnet.
2. Drcken Sie die Mentaste
,
und whlen Sie Einstellungen.
3. Whlen Sie Aux Audio,
und drcken Sie die Taste
Auswahl
. Wechseln Sie
mit den Navigationstasten
zwischen den Optionen.
Drcken Sie die DisplayTaste SPEICHER oder die Taste
Auswahl
, um die
Einstellung zu speichern.
Die Einstellung fr den
Aux-Audioanschluss muss auf das Gert
abgestimmt sein, das an das Telefon
angeschlossen wird.
Funkmikrofon = Audiosignale
werden von einem Funkmikrofon
empfangen.
Aufnahmegert = Alle
Audiosignale werden an ein
Aufnahmegert gesendet.
Ext. Lautsprecher = Audiosignale
werden an einen angeschlossenen
Lautsprecher gesendet.
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 20
Audiokabel
(RCA-Kabel)
Problembehebung
Kein Freizeichen oder Whlton
Keine Ruftonwiedergabe
Flackerndes LCD
mit schalldmpfenderen
Materialien aus.
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 21
Beschdigungen am Gert
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 22
LCD-Meldungen
Die folgenden Meldungen werden auf dem LCD angezeigt.
LCD-Meldung
Bedeutung:
Anzeige:
Bereit
Anzeige im Ruhezustand.
Beendet
Eingehender
Mobilanruf
Eingehender Mobilanruf
Nummer eingeben
SoundStation2 Benutzerhandbuch - 23
Administratorhandbuch
SoundStation2 Administratorhandbuch - 24
bersicht Administrator-Setup
Das Men Admin-Setup umfasst folgende Optionen. Das Men
Admin-Setup kann durch einen Passcode geschtzt werden, indem ein
optionaler Passcode festgelegt wird. Bei jedem weiteren Zugriff auf dieses Men
ist dann die Eingabe des Passcodes erforderlich.
Standort:
1
Standortname
Diese Telefonnr
Telefonsystem:
1
Anruferkennung
Flash-Zeit
Passcode:
1
Diagnose:
1
Mikro-Test
Lautsprechertest
Standardwerte
SoundStation2 Administratorhandbuch - 25
Passcode
ADMIN SETUP
Wenn Sie im Men Admin-Setup die Option
LOCATION
Passcode auswhlen, wird im Display angezeigt,
PHONE SYSTEM
ob bereits ein Passcode zugewiesen
wurde.
English
PASSCODE
ADMIN-SETUP
PASSCODE
STANDORT
TELEFONSYSTEM
NOT
ASSIGNED
PASSCODE
ASSIGN
CONFIG. DE ADMIN.
PASSCODE
UBICACIN
ENTER NEW
SISTEMA
TELEFNICO
NICHT
ZUGEWIESEN
CDIGO DE ACCESO
ZUWEISEN
Passcode:_
CONFIG ADMIN
SAVE
CANCEL
<DEL
CDIGO DE
ACCESO
EMPLACEMENT
NEU EINGEBEN
SYSTME
TLPHONIQUE
NO
ASIGNADO
MOT DE PASSE
ASIGNAR
Passcode:_
CONFIG.
AMMIN.
ABBRUCH
<LSCHEN
MOT DE
PASSE SPEICHER
UBICAZIONE
INTRODUCIR NUEVO
TELEFONO
NON
ATTRIBU
CODICE D'ACCESSO
Cdigo De Acceso:
ATTRIB
ADMINOPPSETT
CANCELAR
<BORRAR GUARDAR
CODICE D'ACCESSO
PLASSERING
ENTRER NOUVEAU
TELEFONSYSTEM
NON
ASSEGNATO
PASSORD
Mot
De
ASSEGNA Passe:
Hinterlegen Sie den Passcode an einem sicheren
ENREG
ANNULER
<SUPPR
CONF.
DO ADMIN
Ort. Falls Sie den Passcode vergessen
haben, wenden
PASSORD
Portuguese
LOCAL
Norwegian
IMMETTI NUOVO
Italian
Sie sich an den Polycom-Support.
Klicken Sie hierzu
SISTEMA TELEFNICO
IKKE
TILDELT
auf der Seite www.polycom.com/support auf den
CDIGO
DE
ACESSO
Codice
D' Accesso:
Link How to Contact Support and Service, um TILDEL
die
SALVA
ANNULLA <CANC
CDIGO
DE NYTT
ACESSO
SKRIV INN
NO
ATRIBUDO
Passord:_
ATRIBUIR
AVBRYT
<DEL
LAGRE
DIGITAR NOVO
Portuguese
Cdigo De Acesso
CANCELAR <EXCLUIR SALVAR
SoundStation2 Administratorhandbuch - 26
PASSCODE
Wenn Sie den Passcode lschen, ist fr den Zugriff
English
auf das Men Admin-Setup keine Passcode-Eingabe
ASSIGNED
mehr erforderlich.
CHANGE
REMOVE
PASSCODE
ENTER CURRENT
ZUGEWIESEN
Passcode:_
NDERN
LSCHEN
ENTER
CANCEL
<DEL
CDIGO DE ACCESO
AKTUELLEN EINGEBEN
INCORRECT PASSCODE
ASIGNADO
Passcode:_
CAMBIAR
ELIMINAR
Passcode:_
ABBRUCH
<LSCHEN EINGABE
MOT DE PASSE
ENTER
CANCEL
<DEL
INTRODUCIR ACTUAL
UNGLTIGER PASSCODE
ATTRIBU
MODIF
CDIGORETIRER
DE ACCESO:_
Passcode:_
INTRO.
CANCELAR
CODICE <BORRAR
D'ACCESSO
ABBRUCH <LSCHEN EINGABE
ENTRER ACTUEL
ASSEGNATO
CD. ACCESO INCORRECTO
MODIFICA RIMUOVI
MOT DE PASSE:_
CDIGO DE ACCESO:_
ANNULER <SUPPR ENTRER
PASSORD
CANCELAR <BORRAR INTRO.
PASSCODE
IMMETTI CORRENTE
TILDELT
MOT DE PASSE ERRON!
ENDRE
FJERN
ASSIGNED
CODICE D'ACCESSO:_
MOT DEREMOVE
PASSE:_
CHANGE
CDIGO DE
ACESSO
INVIO
ANNULLA
<CANC
ANNULER <SUPPR ENTRER
PASSCODE
ATRIBUDO
SKRIV D'ACCESSO
INN GJELDENDE
CODICE
ERRATO
ENTER REMOVER
CURRENT
ALTERAR
ZUGEWIESEN
PASSORD:_
CODICE
D'ACCESSO:_
NDERN
LSCHEN
Passcode:_
ENTER
AVBRYT
<DEL
INVIO
ANNULLA <CANC
CANCEL
<DEL
CDIGO DE
ACCESOENTER
DIGITAR
FEIL ATUAL
PASSORD
AKTUELLEN EINGEBEN
ASIGNADO
CDIGOELIMINAR
DE ACESSO:_
CAMBIAR
PASSORD:_
Passcode:_
CANCELAR <EXCLUIR DIGITAR
ENTER
AVBRYT <LSCHEN
<DEL
EINGABE
ABBRUCH
MOT DE PASSE
CDIGO
DE ACESSO
INCORRETO
INTRODUCIR
ACTUAL
ATTRIBU
MODIF RETIRER
CDIGO
DE ACESSO:_
ACCESO:_
DIGITAR
CANCELAR
INTRO.
<BORRAR
CODICE <EXCLUIR
D'ACCESSO
ENTRER ACTUEL
ASSEGNATO
MODIFICA
MOT DERIMUOVI
PASSE:_
French
SoundStation2 Administratorhandbuch
- 27
ANNULER
PASSORD<SUPPR
Norwegian
ENTRER
English
Passcode:_
CANCEL
SAVE
<DEL
Italian
Standortinformationen
CODICE D'ACCESSO:_
SALVA
Sie knnen einen Standort, z. B.
der SoundStation2 zugeordnete Telefonnummer angeben.
LOCATION
SKRIV
INN NYTT
<CANC
KonferenzraumANNULLA
B, und die
Norwegian
Zuweisen eines Standortnamens:
LOCATION NAME
PASSORD:_
THIS
PHONE #
AVBRYT
<DEL
English
1. Drcken Sie die Mentaste
LAGRE
, whlen Sie Admin-Setup,
DIGITAR
NOVO
und drcken Sie die Taste Auswahl
STANDORT
Portuguese
, Geben Sie (falls erforderlich)
(Brazilian) STANDORT NAME
CDIGO DE ACESSO:_
den Passcode ein, und drcken Sie
DIESE TELEFONNR.
CANCELAR
<EXCLUIR SALVAR
German
die Display-Taste EINGABE
. Whlen
Sie mit Hilfe der Navigationstasten
UBICACIN
, die Option Standort,
UBICACIN NOMBRE
und drcken Sie die Taste
LOCATION NAME
Spanish
ESTE N DE TELFONO
Auswahl
.
2. Whlen Sie mit Hilfe derEnglish
Conference Room B
, die Option
Navigationstasten
SAVE
<DEL EMPLACEMENT
SPACE
Standort Name, und drcken Sie
EMPLACEMENT
NOM
STANDORT NAME
die Taste Auswahl French
. Geben
CE NUMRO TL
Sie ber den Whltastenblock einen
Konferenzraum
German
Standortnamen ein. Dieser
Name
SPEICHER
LEER
wird angezeigt, wenn das Untermen <LSCHEN
UBICAZIONE
Ort und Anschlussnr. Italian
des Mens
UBICACIN NOMBRE
UBICAZIONE
NOME
Dieses Telefon im Hauptmen
N. TELEFONO
Spanish
ausgewhlt wird.
Sala de Conferencias
Wenn Ihnen ein Fehler unterluft, <BORRAR ESPACIO GUARDAR
drcken Sie die Display-Taste
PLASSERING
EMPLACEMENT NOM
Norwegian
<LSCHEN, um den Fehler
zu lschen. PLASSERING
NAVN
French
NR
P de
DENNE
TLF
Salle
Confrence
<SUPPR
SoundStation2 Administratorhandbuch
- 28
ESPACE
LOCAL
ENREG
LOCATION
Norwegian
5554321
LOCAL NOME
SALVA
<CANC
NR P DENNE TLF
NR P DENNE TLF
5554321
<DEL
Portuguese
(Brazilian)
LAGRE
5554321
<EXCLUIR
SoundStation2 Administratorhandbuch - 29
SALVAR
Telefonsystem
Anruferkennung*
Norwegian
Portuguese
PASSCODE
ADMIN-SETUP
CALLERID
STANDORT
TELEFONSYSTEM
Bellcore
PASSCODE
SAVE
CONFIG. DE ADMIN.
ANRUFERKENNUNG
UBICACIN
SISTEMA TELEFNICO
Bellcore
CDIGO DE ACCESO
SPEICHER
CONFIG ADMIN
ID. DE AUTOR LLAMADA
EMPLACEMENT
SYSTME TLPHONIQUE
Bellcore
*Anruferkennung
ist ein
MOT DE PASSE
gebhrenpichtiger Dienst.
Wenden
GUARDAR
Sie sich an
Ihren Netzbetreiber,
CONFIG.
AMMIN.
um
IDherauszunden,
APPELANT ob dieser Dienst
inUBICAZIONE
Ihrem Gebiet verfgbar ist.
TELEFONO
Bellcore
CODICE D'ACCESSO
ENREG
ADMINOPPSETT
ID CHIAMANTE
PLASSERING
TELEFONSYSTEM
Bellcore
PASSORD
SALVA
CONF. DO ADMIN
SAMTALE-ID
SISTEMA TELEFNICO
PHONE SYSTEM
Bellcore
CDIGO DE ACESSO
LAGRE
Portuguese
(Brazilian)
ID DO CHAMADOR
Bellcore
SALVAR
SoundStation2 Administratorhandbuch - 30
Flash-Zeit
Italian
French
Italian
Noweigian
Norwegian
Portuguese
ACTIVACIN DE FLASH
EMPLACEMENT
SYSTME
100
mS TLPHONIQUE
MOT DE PASSE GUARDAR
DURECONFIG.
FLASH AMMIN.
UBICAZIONE
100
mS
TELEFONO
CODICE D'ACCESSO
ENREG
REG. ADMINOPPSETT
TEMPI COLLEGAM.
PLASSERING
100
mS
TELEFONSYSTEM
PASSORD
SALVA
FLASH
TIMING
CONF.
DO ADMIN
SISTEMA TELEFNICO
100
mSSYSTEM
PHONE
LAGRE
CDIGO DE ACESSO
Portuguese
(Brazilian)
TEMPORIZAO DE FLASH
100 mS
SALVAR
SoundStation2 Administratorhandbuch - 31
Diagnose
Mikrofontest
CANCEL
PEGELMESSUNG MIKRO3
ABBRUCH
MIK 2
MIK 3
SoundStation2 Administratorhandbuch - 32
Konsolenlautsprechertest
Standardwerte
Durch das Wiederherstellen der Standardwerte gehen smtliche
Einstellungen und Daten, die seit der Erstinstallation der SoundStation2
vorgenommen bzw. eingegeben wurden, unwiederbringlich verloren.
1. Drcken Sie die Mentaste
, whlen Sie AdminSetup, und drcken Sie
die Taste Auswahl
.
Geben Sie (falls erforderlich)
den Passcode ein, und
drcken Sie die DisplayTaste EINGABE. Whlen Sie mit
Hilfe der Navigationstasten
die Option Diagnose,
und drcken Sie die Taste
Auswahl
.
SoundStation2 Administratorhandbuch - 33
Spezikationen und
Gewhrleistung
SoundStation2 Administratorhandbuch - 35
Ausschlussbedingungen
Unbefugte Produktmodikationen
oder nderungen;
Nichtautorisierten Gebrauch von
Dienstleistungen in Telefonnetzen
unter Verwendung des Produkts
Fehlgebrauch, Missbrauch,
fahrlssiges Verhalten oder
Unterlassungen seitens des Kunden
oder Personen unter dessen Aufsicht
Handlungen Dritter, hhere
Gewalt, sonstige unvorhersehbare
Ereignisse, Feuer, Blitzschlag, Stromoder Spannungsste oder andere
Gefahrenquellen.
GEWHRLEISTUNGBESC
HRNKUNG. WENN EIN
POLYCOM-PRODUKT NICHT
WIE OBEN GEWHRLEISTET
FUNKTIONIERT, IST DAS
AUSSCHLIESSLICHE
RECHTSMITTEL, DAS DEM
KUNDEN IM FALLE EINER
GARANTIEVERLETZUNG
ZUR VERFGUNG STEHT,
DER ERSATZ ODER DIE
REPARATUR DES PRODUKTS
ODER DIE RCKERSTATTUNG
DES BEZAHLTEN KAUFPREISES
NACH ERMESSEN VON
POLYCOM. DIE OBEN
GENANNTEN GARANTIEN
UND RECHTSMITTEL SIND
IM VOLLEN GESETZLICH
ZULSSIGEN UMFANG
AUSSCHLIESSLICH UND
GELTEN ANSTELLE ALLER
ANDEREN AUSDRCKLICHEN
ODER STILLSCHWEIGENDEN,
TATSCHLICHEN ODER AUS
SoundStation2 Administratorhandbuch - 36
Servicevertrge
Haftungsausschluss
Anzuwendendes Recht
SoundStation2 Administratorhandbuch - 37
FCC-Richtlinien
Dieses Gert entspricht den Anforderungen
von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien.
Der Betrieb des Gerts unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gert darf keine
Funkstrungen verursachen.
(2) Dieses Gert muss jede
empfangene Funkstrung
akzeptieren, einschlielich solcher,
die den Betrieb auf unerwnschte
Weise beeinflusst.
HINWEIS: Dieses Gert wurde geprft
und erfllt die Grenzwertbestimmungen
fr Digitalgerte der Klasse B gem
Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien (Federal
Communications Commission). Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz vor schdlichen Beeintrchtigungen
bei der Installation in Wohngebieten
gewhrleisten. Dieses Gert erzeugt und
verwendet Hochfrequenzstrom und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen. Wenn
das Gert nicht gem den Anleitungen
installiert und betrieben wird, kann es
Funkstrungen verursachen. Mgliche
Beeintrchtigungen knnen in Einzelfllen
nicht ausgeschlossen werden. Ob eine
auftretende Beeintrchtigung des
SoundStation2 Administratorhandbuch - 38
Registrierungsnummer
Rufquivalenzzahl (REN)
Name des Garantienehmers
Modellnummer
Seriennummer oder
Herstellungsdatum
Herstellungsland
Teilen Sie diese Informationen der
Telefongesellschaft auf Anforderung mit.
Hinweise:
Automatische Anwahl
2. Fhren Sie solche Aktivitten nur
auerhalb der Stozeiten wie am
frhen Morgen oder am spten
Abend durch.
PROGRAMMIEREN VON
NOTRUFNUMMERN
UND TESTANRUFE BEI
NOTRUFZENTRALEN
1. Bleiben Sie am Telefon, und
erklren Sie kurz den Grund fr
diesen Anruf.
SoundStation2 Administratorhandbuch - 39
TAE-Stecker
Im Lieferumfang dieses Gertes sind
Telefonkabel und Modularstecker
enthalten, die den FCC-Richtlinien
entsprechen. Dieses Gert ist dazu
vorgesehen, an ein Telefonnetz oder eine
firmeninterne Telefoneinrichtung ber
Telekommunikationsanforderungen fr Kanada
HINWEIS: Zugelassene Gerte sind
durch das IC-Etikett (Industry Canada)
gekennzeichnet. Diese Zulassung bedeutet,
dass das Gert die in den technischen
Anforderungen an Endgerte (Terminal
Equipment Technical Requirements)
festgelegten Anforderungen fr Schutz,
Betrieb und Sicherheit in einem
Telekommunikationsnetz erfllt. Eine
Kennzeichnung mit dem IC-Etikett
garantiert nicht, dass das Gert den
Erwartungen des Benutzers entspricht.
Bevor Sie das Gert installieren, sollten Sie
sich vergewissern, dass der Anschluss des
Gerts an die Einrichtungen der rtlichen
Telekommunikationsgesellschaft zulssig
ist. Darber hinaus muss das Gert
ordnungsgem angeschlossen werden.
Der Kunde wird darauf hingewiesen,
dass die Erfllung der oben aufgefhrten
Bedingungen in bestimmten Situationen
eine eventuelle Verschlechterung
des Dienstes nicht verhindern kann.
Reparaturen an zugelassenen Gerten
sollten durch einen vom Hersteller
beauftragten Vertreter erfolgen. Alle vom
Benutzer ausgefhrten Reparaturen oder
nderungen am Gert oder Fehlfunktionen
des Gerts knnen dazu fhren, dass die
Telekommunikationsgesellschaft die
Auerbetriebnahme des Gerts fordert.
SoundStation2 Administratorhandbuch - 40
Kundeninformationen
Dieses Gert entspricht den Anforderungen
von Abschnitt 68 der FCC-Richtlinien und
ACTA-Richtlinien. Auf der Auenseite
des Gertegehuses bendet sich ein
Aufkleber, der neben anderen Daten
FCC-Registrierungsnummer:
Ringer Equivalence Number (REN):
Facility Interface Code (FIC):
Service Order Code (SOC):
USOC Jack Type:
Dclaration de Conformit
Konformitetserklring
Declaration of Conformity
Konformittserklrung
Declarao de Conformidade
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
SoundStation2 Administratorhandbuch - 42
WARNUNG
Dieses Gert ist bei einem
Stromausfall nicht mehr
funktionstchtig.
VCCI-Klasse B (Nur Japan)
Serial Number
SoundStation2 Administratorhandbuch - 43
Anhang A: Anruferkennung
Der Anruferkennungsstandard muss
fr die SoundStation2 so konguriert
werden, dass er mit dem Standard
in Ihrem Land bereinstimmt.
Die folgende Tabelle dient als
Hilfe bei der Auswahl der richtigen
Einstellungen.
Land:
Anruferkennungsstandard:
Bellcore
ETSI
Vereinigtes Knigreich
British Telecom
DTMF
SoundStation2 Administratorhandbuch - 44
2012 Polycom, Inc. Alle Rechte vorbehalten. POLYCOM, das Polycom-Logo und die zu Polycom-Produkten gehrenden
Namen und Kennzeichnungen sind Marken und/oder Dienstleistungsmarken von Polycom, Inc. und sind registrierte
und/oder allgemeinrechtliche Marken in den Vereinigten Staaten und verschiedenen anderen Lndern. Alle anderen Marken
sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die ausdrckliche schriftliche
Genehmigung von Polycom in irgendeiner Form oder durch irgendwelche Mittel fr andere Zwecke als den persnlichen
Gebrauch des Benutzers reproduziert oder bertragen werden.
1725-16755-106 Rev. D (DE)
(Bestellnummer # 2151-16700-001)